1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # Ilmari <ei@mitaan.fi>, 2013
15 "Project-Id-Version: friendica\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2018-04-20 09:30+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:12+0000\n"
19 "Last-Translator: Kris\n"
20 "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
28 #: mod/display.php:72 mod/display.php:252 mod/display.php:354
29 #: mod/admin.php:276 mod/admin.php:1854 mod/admin.php:2102
30 msgid "Item not found."
31 msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
33 #: include/items.php:382
34 msgid "Do you really want to delete this item?"
35 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
37 #: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
38 #: mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:138 mod/contacts.php:472
39 #: mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639
40 #: mod/profiles.php:661 mod/register.php:237 mod/settings.php:1105
41 #: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122
42 #: mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134
43 #: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159
44 #: mod/settings.php:1160 mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162
48 #: include/items.php:387 include/conversation.php:1352 mod/fbrowser.php:103
49 #: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/dfrn_request.php:663
50 #: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/editpost.php:149 mod/message.php:141
51 #: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324 mod/videos.php:147
52 #: mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117 mod/follow.php:161
53 #: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
57 #: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
58 #: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/nogroup.php:28
59 #: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
60 #: mod/notifications.php:73 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/manage.php:131
61 #: mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77 mod/poke.php:150
62 #: mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103
63 #: mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40
64 #: mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103 mod/editpost.php:18
65 #: mod/fsuggest.php:80 mod/group.php:26 mod/message.php:59 mod/message.php:104
66 #: mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051 mod/cal.php:304
67 #: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
68 #: mod/delegate.php:54 mod/events.php:194 mod/item.php:160
69 #: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
70 #: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
71 #: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
72 #: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
73 #: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
74 #: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606 mod/register.php:53
75 #: mod/settings.php:42 mod/settings.php:141 mod/settings.php:665 index.php:444
76 msgid "Permission denied."
77 msgstr "Käyttöoikeus evätty."
79 #: include/items.php:471
83 #: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:259
84 #: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
85 #: src/Object/Post.php:430 src/App.php:512
89 #: include/api.php:1202
91 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
92 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
93 msgstr[0] "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
94 msgstr[1] "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
96 #: include/api.php:1226
98 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
100 "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
101 msgstr[0] "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
102 msgstr[1] "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
104 #: include/api.php:1250
106 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
107 msgstr "Kuukausittainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
109 #: include/api.php:4523 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
110 #: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
111 #: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
112 #: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
113 #: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:553
114 #: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
115 msgid "Profile Photos"
116 msgstr "Profiilin valokuvat"
118 #: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
119 #: include/text.php:1753 src/Model/Item.php:1795
123 #: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
124 #: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
125 #: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1793
126 #: src/Protocol/Diaspora.php:2039
130 #: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
131 #: include/text.php:1755 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
132 #: src/Model/Item.php:1793
136 #: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1666
137 #: src/Protocol/Diaspora.php:2035
139 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
140 msgstr "%1$s tykkää käyttäjän %2$s %3$s"
142 #: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1671
144 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
147 #: include/conversation.php:170
149 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
150 msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
152 #: include/conversation.php:173
154 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
155 msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
157 #: include/conversation.php:176
159 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
160 msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
162 #: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:431
163 #: src/Protocol/Diaspora.php:2510
165 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
166 msgstr "%1$s ja %2$s ovat kavereita"
168 #: include/conversation.php:250
170 msgid "%1$s poked %2$s"
171 msgstr "%1$s tökkäsi %2$s"
173 #: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
175 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
178 #: include/conversation.php:331
180 msgstr "julkaisu/kohde"
182 #: include/conversation.php:332
184 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
187 #: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
191 #: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
195 #: include/conversation.php:606 include/conversation.php:1661
196 #: mod/photos.php:1502
198 msgid_plural "Attending"
199 msgstr[0] "Osallistuu"
200 msgstr[1] "Osallistuu"
202 #: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
203 msgid "Not attending"
204 msgstr "Ei osallistu"
206 #: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
210 #: include/conversation.php:718 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
214 #: include/conversation.php:719 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
215 #: mod/contacts.php:1035 mod/admin.php:1798 mod/settings.php:738
216 #: src/Object/Post.php:179
220 #: include/conversation.php:757 src/Object/Post.php:363
221 #: src/Object/Post.php:364
223 msgid "View %s's profile @ %s"
224 msgstr "Katso %s-henkilön profiilia @ %s"
226 #: include/conversation.php:769 src/Object/Post.php:351
230 #: include/conversation.php:770 src/Object/Post.php:352
232 msgstr "Arkistoitu kansioon:"
234 #: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:377
239 #: include/conversation.php:792
240 msgid "View in context"
241 msgstr "Näytä kontekstissa"
243 #: include/conversation.php:794 include/conversation.php:1334
244 #: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:264
245 #: mod/message.php:433 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:402
249 #: include/conversation.php:865
253 #: include/conversation.php:869
254 msgid "Delete Selected Items"
255 msgstr "Poista valitut kohteet"
257 #: include/conversation.php:1039 view/theme/frio/theme.php:352
258 msgid "Follow Thread"
259 msgstr "Seuraa ketjua"
261 #: include/conversation.php:1040 src/Model/Contact.php:652
265 #: include/conversation.php:1041 include/conversation.php:1057
266 #: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
267 #: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:592
268 #: src/Model/Contact.php:605 src/Model/Contact.php:653
270 msgstr "Näytä profiilia"
272 #: include/conversation.php:1042 src/Model/Contact.php:654
276 #: include/conversation.php:1043 src/Model/Contact.php:655
277 msgid "Network Posts"
278 msgstr "Verkkojulkaisut"
280 #: include/conversation.php:1044 src/Model/Contact.php:656
282 msgstr "Näytä kontaktia"
284 #: include/conversation.php:1045 src/Model/Contact.php:658
286 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
288 #: include/conversation.php:1049 src/Model/Contact.php:659
292 #: include/conversation.php:1054 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
293 #: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
294 #: mod/follow.php:143 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:606
295 msgid "Connect/Follow"
296 msgstr "Yhdistä/Seuraa"
298 #: include/conversation.php:1173
300 msgid "%s likes this."
301 msgstr "%s tykkää tästä."
303 #: include/conversation.php:1176
305 msgid "%s doesn't like this."
306 msgstr "%s ei tykkää tästä."
308 #: include/conversation.php:1179
311 msgstr "%s osallistuu."
313 #: include/conversation.php:1182
315 msgid "%s doesn't attend."
316 msgstr "%s ei osallistu."
318 #: include/conversation.php:1185
320 msgid "%s attends maybe."
321 msgstr "%s ehkä osallistuu."
323 #: include/conversation.php:1196
327 #: include/conversation.php:1202
329 msgid "and %d other people"
330 msgstr "ja %d muuta ihmistä"
332 #: include/conversation.php:1211
334 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
335 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> tykkää tästä"
337 #: include/conversation.php:1212
339 msgid "%s like this."
340 msgstr "%s tykkää tästä."
342 #: include/conversation.php:1215
344 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
345 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei tykkää tästä."
347 #: include/conversation.php:1216
349 msgid "%s don't like this."
350 msgstr "%s ei tykkää tästä."
352 #: include/conversation.php:1219
354 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
355 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> osallistuu"
357 #: include/conversation.php:1220
360 msgstr "%s osallistuu."
362 #: include/conversation.php:1223
364 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
365 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei osallistu"
367 #: include/conversation.php:1224
369 msgid "%s don't attend."
370 msgstr "%s ei osallistu."
372 #: include/conversation.php:1227
374 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
375 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ehkä osallistuu"
377 #: include/conversation.php:1228
379 msgid "%s attend maybe."
380 msgstr "%s ehkä osallistuu."
382 #: include/conversation.php:1258 include/conversation.php:1274
383 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
384 msgstr "Näkyy <strong>kaikille</strong>"
386 #: include/conversation.php:1259 include/conversation.php:1275
387 #: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:200
388 #: mod/message.php:207 mod/message.php:343 mod/message.php:350
389 msgid "Please enter a link URL:"
390 msgstr "Lisää URL-linkki:"
392 #: include/conversation.php:1260 include/conversation.php:1276
393 msgid "Please enter a video link/URL:"
394 msgstr "Lisää video URL-linkki:"
396 #: include/conversation.php:1261 include/conversation.php:1277
397 msgid "Please enter an audio link/URL:"
398 msgstr "Lisää ääni URL-linkki:"
400 #: include/conversation.php:1262 include/conversation.php:1278
404 #: include/conversation.php:1263 include/conversation.php:1279
406 msgid "Save to Folder:"
407 msgstr "Tallenna kansioon:"
409 #: include/conversation.php:1264 include/conversation.php:1280
410 msgid "Where are you right now?"
411 msgstr "Mikä on sijaintisi?"
413 #: include/conversation.php:1265
414 msgid "Delete item(s)?"
415 msgstr "Poista kohde/kohteet?"
417 #: include/conversation.php:1312
419 msgstr "Uusi julkaisu"
421 #: include/conversation.php:1315
425 #: include/conversation.php:1316 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
426 #: mod/message.php:262 mod/message.php:430
430 #: include/conversation.php:1317 mod/editpost.php:112
434 #: include/conversation.php:1318 mod/editpost.php:113
436 msgstr "Liitä tiedosto"
438 #: include/conversation.php:1319 mod/editpost.php:114
440 msgstr "liitä tiedosto"
442 #: include/conversation.php:1320 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
443 #: mod/message.php:263 mod/message.php:431
444 msgid "Insert web link"
445 msgstr "Lisää linkki"
447 #: include/conversation.php:1321 mod/editpost.php:116
451 #: include/conversation.php:1322 mod/editpost.php:117
452 msgid "Insert video link"
453 msgstr "Lisää videolinkki"
455 #: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:118
459 #: include/conversation.php:1324 mod/editpost.php:119
460 msgid "Insert audio link"
461 msgstr "Lisää äänilinkki"
463 #: include/conversation.php:1325 mod/editpost.php:120
467 #: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:121
468 msgid "Set your location"
469 msgstr "Aseta sijaintisi"
471 #: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:122
473 msgstr "aseta sijainti"
475 #: include/conversation.php:1328 mod/editpost.php:123
476 msgid "Clear browser location"
477 msgstr "Tyhjennä selaimen sijainti"
479 #: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:124
480 msgid "clear location"
481 msgstr "tyhjennä sijainti"
483 #: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:138
485 msgstr "Aseta otsikko"
487 #: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:140
488 msgid "Categories (comma-separated list)"
489 msgstr "Luokat (pilkuilla eroteltu luettelo)"
491 #: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:126
492 msgid "Permission settings"
493 msgstr "Käyttöoikeusasetukset"
495 #: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:155
497 msgstr "käyttöoikeudet"
499 #: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:135
501 msgstr "Julkinen viesti"
503 #: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
504 #: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
505 #: src/Object/Post.php:805
509 #: include/conversation.php:1357
510 msgid "Post to Groups"
511 msgstr "Lähetä ryhmiin"
513 #: include/conversation.php:1358
514 msgid "Post to Contacts"
515 msgstr "Lähetä kontakteille"
517 #: include/conversation.php:1359
519 msgstr "Yksityinen julkaisu"
521 #: include/conversation.php:1364 mod/editpost.php:153
522 #: src/Model/Profile.php:342
526 #: include/conversation.php:1365 mod/editpost.php:154
530 #: include/conversation.php:1632
532 msgstr "Näytä kaikki"
534 #: include/conversation.php:1655
538 msgstr[1] "Tykkäyksiä"
540 #: include/conversation.php:1658
542 msgid_plural "Dislikes"
546 #: include/conversation.php:1664
547 msgid "Not Attending"
548 msgid_plural "Not Attending"
549 msgstr[0] "Ei osallistu"
550 msgstr[1] "Ei osallistu"
552 #: include/conversation.php:1667 src/Content/ContactSelector.php:125
554 msgid_plural "Undecided"
555 msgstr[0] "En ole varma"
556 msgstr[1] "En ole varma"
558 #: include/dba.php:58
560 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
561 msgstr "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy"
563 #: include/enotify.php:31
564 msgid "Friendica Notification"
565 msgstr "Friendica-huomautus"
567 #: include/enotify.php:34
571 #: include/enotify.php:37
573 msgid "%s Administrator"
574 msgstr "%s Ylläpitäjä"
576 #: include/enotify.php:39
578 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
579 msgstr "%1$s, %2$s Ylläpitäjä"
581 #: include/enotify.php:95
583 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
584 msgstr "[Friendica:Notify] Uusi viesti, katso %s"
586 #: include/enotify.php:97
588 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
589 msgstr "%1$s lähetti sinulle uuden yksityisviestin kohteessa %2$s."
591 #: include/enotify.php:98
592 msgid "a private message"
593 msgstr "yksityisviesti"
595 #: include/enotify.php:98
597 msgid "%1$s sent you %2$s."
598 msgstr "%1$s lähetti sinulle %2$s."
600 #: include/enotify.php:100
602 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
603 msgstr "Katso yksityisviestisi kohteessa %s."
605 #: include/enotify.php:138
607 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
610 #: include/enotify.php:146
612 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
615 #: include/enotify.php:156
617 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
620 #: include/enotify.php:168
622 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
623 msgstr "[Friendica:Notify] %2$s kommentoi keskustelussa #%1$d"
625 #: include/enotify.php:170
627 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
628 msgstr "%s kommentoi kohteessa/keskustelussa jota seuraat."
630 #: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
631 #: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
633 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
636 #: include/enotify.php:180
638 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
639 msgstr "[Friendica:Notify] %s kirjoitti profiiliseinällesi"
641 #: include/enotify.php:182
643 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
644 msgstr "%1$s kirjoitti seinällesi kohteessa %2$s"
646 #: include/enotify.php:183
648 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
649 msgstr "%1$s kirjoitti [url=%2$s]seinällesi[/url]"
651 #: include/enotify.php:195
653 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
654 msgstr "[Friendica:Notify] %s merkitsi sinut"
656 #: include/enotify.php:197
658 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
661 #: include/enotify.php:198
663 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
664 msgstr "%1$s [url=%2$s]merkitsi sinut[/url]."
666 #: include/enotify.php:210
668 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
669 msgstr "[Friendica:Notify] %s jakoi uuden julkaisun"
671 #: include/enotify.php:212
673 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
676 #: include/enotify.php:213
678 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
679 msgstr "%1$s [url=%2$s]jakoi julkaisun[/url]."
681 #: include/enotify.php:225
683 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
684 msgstr "[Friendica:Notify] %1$s tökkäsi sinua."
686 #: include/enotify.php:227
688 msgid "%1$s poked you at %2$s"
689 msgstr "%1$s tökkäsi sinua kohteessa %2$s"
691 #: include/enotify.php:228
693 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
694 msgstr "%1$s [url=%2$s]tökkasi sinua[/url]."
696 #: include/enotify.php:244
698 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
699 msgstr "[Friendica:Notify] %s merkitsi julkaisusi"
701 #: include/enotify.php:246
703 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
706 #: include/enotify.php:247
708 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
709 msgstr "%1$s merkitsi [url=%2$s]julkaisusi[/url]"
711 #: include/enotify.php:259
712 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
713 msgstr "[Friendica:Notify] Esittely vastaanotettu"
715 #: include/enotify.php:261
717 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
720 #: include/enotify.php:262
722 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
725 #: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
727 msgid "You may visit their profile at %s"
728 msgstr "Voit vierailla hänen profiilissaan kohteessa %s"
730 #: include/enotify.php:269
732 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
733 msgstr "Hyväksy tai hylkää esittely %s-sivustossa"
735 #: include/enotify.php:277
736 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
739 #: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
741 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
744 #: include/enotify.php:287
745 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
746 msgstr "[Friendica:Notify] Sinulla on uusi seuraaja"
748 #: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
750 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
751 msgstr "Sinulla on uusi seuraaja sivustolla %2$s : %1$s"
753 #: include/enotify.php:302
754 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
755 msgstr "[Friendica:Notify] Kaveripyyntö vastaanotettu"
757 #: include/enotify.php:304
759 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
760 msgstr "Sait kaverikutsun henkilöltä '%1$s' (%2$s)"
762 #: include/enotify.php:305
765 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
768 #: include/enotify.php:311
772 #: include/enotify.php:312
776 #: include/enotify.php:315
778 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
779 msgstr "Hyväksy tai hylkää ehdotus %s-sivustossa"
781 #: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
782 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
783 msgstr "[Friendica:Notify] Yhteys hyväksytty"
785 #: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
787 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
788 msgstr "'%1$s' on hyväksynyt kaverikutsusi kohteessa %2$s"
790 #: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
792 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
793 msgstr "%2$s hyväksyi [url=%1$s]kaverikutsusi[/url]."
795 #: include/enotify.php:331
797 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
798 "email without restriction."
799 msgstr "Olette nyt yhteiset ystävät ja voitte lähettää toisillenne tilapäivityksiä, kuvia ja sähköposteja ilman rajoituksia."
801 #: include/enotify.php:333
803 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
804 msgstr "Käy osoitteessa %s muokkaamaan tätä kaverisuhdetta."
806 #: include/enotify.php:346
809 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
810 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
811 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
815 #: include/enotify.php:348
818 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
819 "relationship in the future."
820 msgstr "'%1$s' voi halutessaan laajentaa suhteenne kahdenväliseksi."
822 #: include/enotify.php:350
824 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
825 msgstr "Käy osoitteessa %s muokkaamaan tätä kaverisuhdetta."
827 #: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:43
828 msgid "[Friendica System Notify]"
829 msgstr "[Friendica Järjestelmäilmoitus]"
831 #: include/enotify.php:360
832 msgid "registration request"
833 msgstr "rekisteröintipyyntö"
835 #: include/enotify.php:362
837 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
838 msgstr "Olet vastaanottanut rekisteröintipyynnön henkilöltä '%1$s' kohteessa %2$s"
840 #: include/enotify.php:363
842 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
843 msgstr "Olet vastaanottanut [url=%1$s]rekisteröintipyynnön[/url] henkilöltä %2$s."
845 #: include/enotify.php:368
847 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
850 #: include/enotify.php:374
852 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
853 msgstr "Hyväksy tai hylkää pyyntö %s-sivustossa."
855 #: include/security.php:81
859 #: include/security.php:82
860 msgid "Please upload a profile photo."
861 msgstr "Lataa profiilikuva."
863 #: include/security.php:84
864 msgid "Welcome back "
865 msgstr "Tervetuloa takaisin"
867 #: include/security.php:440
869 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
870 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
873 #: include/text.php:302
877 #: include/text.php:303
881 #: include/text.php:308
885 #: include/text.php:309
889 #: include/text.php:343
893 #: include/text.php:344
897 #: include/text.php:398
898 msgid "Loading more entries..."
899 msgstr "Merkinnät ladataan..."
901 #: include/text.php:399
905 #: include/text.php:884
907 msgstr "Ei kontakteja"
909 #: include/text.php:908
912 msgid_plural "%d Contacts"
913 msgstr[0] "%d kontakti"
914 msgstr[1] "%d kontakteja"
916 #: include/text.php:921
917 msgid "View Contacts"
918 msgstr "Näytä kontaktit"
920 #: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
925 #: include/text.php:1010
929 #: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
933 #: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
934 msgid "@name, !forum, #tags, content"
935 msgstr "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö"
937 #: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
941 #: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
942 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
946 #: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
947 #: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
948 #: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:959 src/Model/Profile.php:962
950 msgstr "Yhteystiedot"
952 #: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:254
953 #: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
957 #: include/text.php:1074
961 #: include/text.php:1074
965 #: include/text.php:1075
969 #: include/text.php:1075
973 #: include/text.php:1076
977 #: include/text.php:1076
981 #: include/text.php:1077
985 #: include/text.php:1077
989 #: include/text.php:1078
991 msgstr "näytä keskisormea"
993 #: include/text.php:1078
995 msgstr "näytti keskisormea"
997 #: include/text.php:1079
1001 #: include/text.php:1079
1005 #: include/text.php:1093 mod/settings.php:943 src/Model/Event.php:379
1009 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
1013 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
1015 msgstr "Keskiviikko"
1017 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
1021 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
1025 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
1029 #: include/text.php:1093 mod/settings.php:943 src/Model/Event.php:378
1033 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
1037 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
1041 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
1045 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
1049 #: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
1050 #: src/Model/Event.php:403
1054 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
1058 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
1062 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
1066 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
1070 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
1074 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
1078 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
1082 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
1086 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
1090 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
1094 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
1098 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
1102 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
1106 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
1110 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
1114 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
1118 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
1122 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
1126 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
1130 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
1134 #: include/text.php:1114
1138 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
1142 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
1146 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
1150 #: include/text.php:1254
1152 msgid "Content warning: %s"
1153 msgstr "Sisältövaroitus: %s"
1155 #: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
1157 msgstr "Katso video"
1159 #: include/text.php:1341
1163 #: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1421
1164 msgid "Click to open/close"
1165 msgstr "Klikkaa auki/kiinni"
1167 #: include/text.php:1538
1168 msgid "View on separate page"
1169 msgstr "Katso erillisellä sivulla"
1171 #: include/text.php:1539
1172 msgid "view on separate page"
1173 msgstr "katso erillisellä sivulla"
1175 #: include/text.php:1544 include/text.php:1551 src/Model/Event.php:594
1176 msgid "link to source"
1177 msgstr "linkki lähteeseen"
1179 #: include/text.php:1757
1183 #: include/text.php:1759 src/Object/Post.php:429 src/Object/Post.php:441
1185 msgid_plural "comments"
1186 msgstr[0] "kommentoi"
1187 msgstr[1] "kommentoi"
1189 #: include/text.php:1762
1193 #: include/text.php:1919
1195 msgstr "Kohde arkistoitu"
1197 #: mod/allfriends.php:51
1198 msgid "No friends to display."
1199 msgstr "Ei näytettäviä kavereita."
1201 #: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
1202 #: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
1206 #: mod/api.php:85 mod/api.php:107
1207 msgid "Authorize application connection"
1208 msgstr "Vahvista sovellusyhteys"
1211 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
1212 msgstr "Palaa takaisin sovellukseen ja lisää tämä turvakoodi:"
1215 msgid "Please login to continue."
1216 msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu jatkaaksesi."
1220 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
1221 " and/or create new posts for you?"
1222 msgstr "Haluatko antaa tälle sovellukselle luvan hakea viestejäsi ja yhteystietojasi ja/tai luoda uusia viestejä?"
1224 #: mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
1225 #: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661
1226 #: mod/register.php:238 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1111
1227 #: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126
1228 #: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138
1229 #: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
1230 #: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162
1234 #: mod/apps.php:14 index.php:273
1235 msgid "You must be logged in to use addons. "
1236 msgstr "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää lisäosia"
1239 msgid "Applications"
1240 msgstr "Sovellukset"
1243 msgid "No installed applications."
1244 msgstr "Ei asennettuja sovelluksia."
1246 #: mod/attach.php:15
1247 msgid "Item not available."
1248 msgstr "Kohde ei saatavilla."
1250 #: mod/attach.php:25
1251 msgid "Item was not found."
1252 msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
1254 #: mod/common.php:91
1255 msgid "No contacts in common."
1256 msgstr "Ei yhteisiä kontakteja."
1258 #: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
1259 msgid "Common Friends"
1260 msgstr "Yhteisiä kavereita"
1262 #: mod/credits.php:18
1264 msgstr "Lopputekstit"
1266 #: mod/credits.php:19
1268 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
1269 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
1270 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
1273 #: mod/crepair.php:87
1274 msgid "Contact settings applied."
1275 msgstr "Kontaktiasetukset tallennettu."
1277 #: mod/crepair.php:89
1278 msgid "Contact update failed."
1279 msgstr "Kontaktipäivitys epäonnistui."
1281 #: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:30
1282 #: mod/fsuggest.php:96
1283 msgid "Contact not found."
1284 msgstr "Kontaktia ei ole."
1286 #: mod/crepair.php:114
1288 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
1289 " information your communications with this contact may stop working."
1290 msgstr "<strong>VAROITUS: Tämä on erittäin vaativaa</strong> ja jos kirjoitat virheellisiä tietoja, viestintäsi tämän henkilön kanssa voi lakata toimimasta."
1292 #: mod/crepair.php:115
1294 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
1295 "uncertain what to do on this page."
1296 msgstr "Ole hyvä ja paina selaimesi 'Takaisin'-painiketta <strong>nyt</strong>, jos olet epävarma tämän sivun toiminnoista."
1298 #: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
1299 msgid "No mirroring"
1300 msgstr "Ei peilausta"
1302 #: mod/crepair.php:129
1303 msgid "Mirror as forwarded posting"
1304 msgstr "Peilaa välitettynä julkaisuna"
1306 #: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
1307 msgid "Mirror as my own posting"
1308 msgstr "Peilaa omana julkaisuna"
1310 #: mod/crepair.php:144
1311 msgid "Return to contact editor"
1312 msgstr "Palaa kontaktin muokkaamiseen"
1314 #: mod/crepair.php:146
1315 msgid "Refetch contact data"
1318 #: mod/crepair.php:148 mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56
1319 #: mod/poke.php:199 mod/fsuggest.php:114 mod/message.php:265
1320 #: mod/message.php:432 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
1321 #: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
1322 #: mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
1323 #: mod/install.php:251 mod/install.php:290 mod/invite.php:155
1324 #: mod/profiles.php:672 view/theme/duepuntozero/config.php:71
1325 #: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
1326 #: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:796
1330 #: mod/crepair.php:149
1334 #: mod/crepair.php:152
1335 msgid "Mirror postings from this contact"
1336 msgstr "Peilaa tämän kontaktin julkaisut"
1338 #: mod/crepair.php:154
1340 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
1341 "entries from this contact."
1344 #: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:490 mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1793
1345 #: mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1822 mod/settings.php:677
1346 #: mod/settings.php:703
1350 #: mod/crepair.php:159
1351 msgid "Account Nickname"
1352 msgstr "Tilin lempinimi"
1354 #: mod/crepair.php:160
1355 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
1356 msgstr "@Tagname - ohittaa Nimen/Nimimerkin"
1358 #: mod/crepair.php:161
1360 msgstr "Tilin URL-osoite"
1362 #: mod/crepair.php:162
1363 msgid "Friend Request URL"
1364 msgstr "URL kaveripyyntöä varten"
1366 #: mod/crepair.php:163
1367 msgid "Friend Confirm URL"
1368 msgstr "URL kaverin vahvistusta varten"
1370 #: mod/crepair.php:164
1371 msgid "Notification Endpoint URL"
1372 msgstr "URL huomautuksia varten"
1374 #: mod/crepair.php:165
1375 msgid "Poll/Feed URL"
1376 msgstr "URL äänestyksiä/syötteitä varten"
1378 #: mod/crepair.php:166
1379 msgid "New photo from this URL"
1380 msgstr "Uusi kuva osoitteesta"
1382 #: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
1383 #: src/Model/Profile.php:906
1387 #: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
1388 #: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
1389 #: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
1390 #: src/Model/Photo.php:253
1391 msgid "Contact Photos"
1392 msgstr "Kontaktin valokuvat"
1394 #: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
1398 #: mod/fbrowser.php:131
1402 #: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
1403 #: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:320
1405 msgstr "Ei löydetty"
1409 msgstr "Ei profiilia"
1415 #: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:298 src/Content/Nav.php:134
1419 #: mod/help.php:63 index.php:325
1420 msgid "Page not found."
1421 msgstr "Sivua ei löytynyt."
1425 msgid "Welcome to %s"
1426 msgstr "Tervetuloa %s"
1428 #: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
1429 msgid "Remote privacy information not available."
1430 msgstr "Yksityisyyden etätietoja ei saatavilla."
1432 #: mod/lockview.php:55
1436 #: mod/maintenance.php:24
1437 msgid "System down for maintenance"
1438 msgstr "Järjestelmä poiskytketty huoltoa varten"
1440 #: mod/newmember.php:11
1441 msgid "Welcome to Friendica"
1442 msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
1444 #: mod/newmember.php:12
1445 msgid "New Member Checklist"
1446 msgstr "Uuden jäsenen tarkistuslista"
1448 #: mod/newmember.php:14
1450 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
1451 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
1452 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
1453 "registration and then will quietly disappear."
1456 #: mod/newmember.php:15
1457 msgid "Getting Started"
1458 msgstr "Ensiaskeleet"
1460 #: mod/newmember.php:17
1461 msgid "Friendica Walk-Through"
1462 msgstr "Friendica -läpikäynti"
1464 #: mod/newmember.php:17
1466 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
1467 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
1471 #: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1906 mod/admin.php:2175
1472 #: mod/settings.php:123 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
1476 #: mod/newmember.php:21
1477 msgid "Go to Your Settings"
1478 msgstr "Omat Asetukset"
1480 #: mod/newmember.php:21
1482 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
1483 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
1484 "will be useful in making friends on the free social web."
1487 #: mod/newmember.php:22
1489 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
1490 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
1491 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
1492 "potential friends know exactly how to find you."
1495 #: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
1496 #: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
1497 #: src/Model/Profile.php:732 src/Model/Profile.php:865
1498 #: src/Model/Profile.php:898
1502 #: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
1503 msgid "Upload Profile Photo"
1504 msgstr "Lataa profiilikuva"
1506 #: mod/newmember.php:26
1508 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
1509 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
1510 " friends than people who do not."
1513 #: mod/newmember.php:27
1514 msgid "Edit Your Profile"
1515 msgstr "Muokkaa profiilisi"
1517 #: mod/newmember.php:27
1519 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
1520 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
1524 #: mod/newmember.php:28
1525 msgid "Profile Keywords"
1526 msgstr "Profiilin avainsanat"
1528 #: mod/newmember.php:28
1530 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
1531 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
1532 "suggest friendships."
1535 #: mod/newmember.php:30
1537 msgstr "Yhdistetään"
1539 #: mod/newmember.php:36
1540 msgid "Importing Emails"
1541 msgstr "Sähköpostin tuominen"
1543 #: mod/newmember.php:36
1545 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
1546 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
1550 #: mod/newmember.php:39
1551 msgid "Go to Your Contacts Page"
1552 msgstr "Näytä minun kontaktit"
1554 #: mod/newmember.php:39
1556 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
1557 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
1558 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
1561 #: mod/newmember.php:40
1562 msgid "Go to Your Site's Directory"
1563 msgstr "Näytä oman sivuston luettelo"
1565 #: mod/newmember.php:40
1567 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
1568 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
1569 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
1572 #: mod/newmember.php:41
1573 msgid "Finding New People"
1574 msgstr "Kavereiden hankkiminen"
1576 #: mod/newmember.php:41
1578 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
1579 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
1580 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
1581 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
1585 #: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
1589 #: mod/newmember.php:45
1590 msgid "Group Your Contacts"
1591 msgstr "Järjestä kontaktit ryhmiin"
1593 #: mod/newmember.php:45
1595 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
1596 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
1597 " each group privately on your Network page."
1600 #: mod/newmember.php:48
1601 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
1602 msgstr "Miksi julkaisuni eivät ole julkisia?"
1604 #: mod/newmember.php:48
1606 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
1607 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
1608 "from the link above."
1611 #: mod/newmember.php:52
1612 msgid "Getting Help"
1613 msgstr "Avun saaminen"
1615 #: mod/newmember.php:54
1616 msgid "Go to the Help Section"
1617 msgstr "Näytä ohjeet"
1619 #: mod/newmember.php:54
1621 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
1622 " features and resources."
1625 #: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
1626 #: mod/contacts.php:959
1628 msgid "Visit %s's profile [%s]"
1629 msgstr "Näytä %s-käyttäjän profiili [%s]"
1631 #: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
1632 msgid "Edit contact"
1633 msgstr "Muokkaa kontaktia"
1635 #: mod/nogroup.php:63
1636 msgid "Contacts who are not members of a group"
1637 msgstr "Kontaktit jotka eivät kuulu ryhmään"
1640 msgid "Not Extended"
1641 msgstr "Ei laajennettu"
1643 #: mod/repair_ostatus.php:18
1644 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
1647 #: mod/repair_ostatus.php:34
1651 #: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
1655 #: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
1656 msgid "Keep this window open until done."
1657 msgstr "Pidä tämä ikkuna auki kunnes kaikki tehtävät on suoritettu."
1659 #: mod/suggest.php:36
1660 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
1661 msgstr "Haluatko varmasti poistaa ehdotuksen?"
1663 #: mod/suggest.php:73
1665 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
1667 msgstr "Ehdotuksia ei löydy. Jos tämä on uusi sivusto, kokeile uudelleen vuorokauden kuluttua."
1669 #: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
1671 msgstr "Jätä huomiotta/piilota"
1673 #: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
1674 msgid "Friend Suggestions"
1675 msgstr "Ystäväehdotukset"
1677 #: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
1678 #: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
1679 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
1680 msgstr "[Upotettu sisältö - näet sen päivittämällä sivun]"
1682 #: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
1684 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
1685 "Please try again tomorrow."
1686 msgstr "Sivuston päivittäinen rekisteröintiraja ylitetty. Yritä uudelleen huomenna."
1688 #: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
1692 #: mod/uimport.php:72
1693 msgid "Move account"
1694 msgstr "Siirrä tili"
1696 #: mod/uimport.php:73
1697 msgid "You can import an account from another Friendica server."
1698 msgstr "Voit tuoda käyttäjätilin toiselta Friendica -palvelimelta."
1700 #: mod/uimport.php:74
1702 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
1703 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
1704 " to inform your friends that you moved here."
1707 #: mod/uimport.php:75
1709 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
1710 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
1711 msgstr "Tämä on kokeellinen ominaisuus. Emme voi tuoda kontakteja OStatus-verkolta (GNU social/Statusnet) tai Diasporalta."
1713 #: mod/uimport.php:76
1714 msgid "Account file"
1715 msgstr "Tilitiedosto"
1717 #: mod/uimport.php:76
1719 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
1720 "select \"Export account\""
1723 #: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
1725 msgid "%1$s welcomes %2$s"
1726 msgstr "%1$s toivottaa tervetulleeksi ystävän %2$s"
1729 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1730 msgstr "Avainsanat puuttuu. Lisää avainsanoja oletusprofiiliisi."
1732 #: mod/match.php:104
1733 msgid "is interested in:"
1734 msgstr "on kiinnostunut seuraavista aiheista:"
1736 #: mod/match.php:120
1737 msgid "Profile Match"
1738 msgstr "Vastaavien profiilien haku"
1740 #: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
1742 msgstr "Ei täsmääviä profiileja"
1744 #: mod/notifications.php:37
1745 msgid "Invalid request identifier."
1746 msgstr "Virheellinen pyyntötunniste."
1748 #: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
1749 #: mod/notifications.php:230
1753 #: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
1754 #: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
1755 #: mod/contacts.php:1019
1757 msgstr "Jätä huomiotta"
1759 #: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189
1760 msgid "Notifications"
1761 msgstr "Huomautukset"
1763 #: mod/notifications.php:107
1764 msgid "Network Notifications"
1765 msgstr "Verkkoilmoitukset"
1767 #: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
1768 msgid "System Notifications"
1769 msgstr "Järjestelmäilmoitukset"
1771 #: mod/notifications.php:119
1772 msgid "Personal Notifications"
1773 msgstr "Henkilökohtaiset ilmoitukset"
1775 #: mod/notifications.php:125
1776 msgid "Home Notifications"
1777 msgstr "Koti-ilmoitukset"
1779 #: mod/notifications.php:155
1780 msgid "Show Ignored Requests"
1781 msgstr "Näytä ohitetut pyynnöt"
1783 #: mod/notifications.php:155
1784 msgid "Hide Ignored Requests"
1785 msgstr "Piilota ohitetut pyynnöt"
1787 #: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
1788 msgid "Notification type: "
1789 msgstr "Ilmoitustyyppi:"
1791 #: mod/notifications.php:170
1793 msgid "suggested by %s"
1794 msgstr "ehdottaa %s"
1796 #: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
1797 msgid "Hide this contact from others"
1798 msgstr "Piilota kontakti muilta"
1800 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
1801 msgid "Post a new friend activity"
1804 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
1805 msgid "if applicable"
1806 msgstr "tarvittaessa"
1808 #: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1796
1812 #: mod/notifications.php:198
1813 msgid "Claims to be known to you: "
1814 msgstr "Väittää tuntevansa sinut:"
1816 #: mod/notifications.php:199
1820 #: mod/notifications.php:199
1824 #: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
1825 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
1826 msgstr "Kaksisuuntainen yhteys?"
1828 #: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
1831 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
1832 "also receive updates from them in your news feed."
1835 #: mod/notifications.php:202
1838 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
1839 " will not receive updates from them in your news feed."
1842 #: mod/notifications.php:207
1845 "Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
1846 "will not receive updates from them in your news feed."
1849 #: mod/notifications.php:218
1853 #: mod/notifications.php:219
1857 #: mod/notifications.php:219
1861 #: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660 mod/events.php:518
1862 #: mod/directory.php:148 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
1863 #: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:417
1867 #: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154
1868 #: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:808
1870 msgstr "Lisätietoja:"
1872 #: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
1873 #: src/Model/Profile.php:796
1875 msgstr "Tunnisteet:"
1877 #: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:151 src/Model/Profile.php:420
1878 #: src/Model/Profile.php:747
1882 #: mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122
1883 #: mod/admin.php:490 mod/admin.php:500 mod/follow.php:166
1885 msgstr "Profiilin URL"
1887 #: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:520
1891 #: mod/notifications.php:275
1892 msgid "No introductions."
1893 msgstr "Ei esittelyjä."
1895 #: mod/notifications.php:316
1897 msgstr "Näytä lukemattomat"
1899 #: mod/notifications.php:316
1901 msgstr "Näytä kaikki"
1903 #: mod/notifications.php:322
1905 msgid "No more %s notifications."
1906 msgstr "Ei muita %s ilmoituksia."
1908 #: mod/openid.php:29
1909 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
1910 msgstr "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu."
1912 #: mod/openid.php:66
1914 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
1915 msgstr "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla."
1917 #: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
1918 msgid "Login failed."
1919 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
1921 #: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
1922 #: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:618
1923 msgid "Profile not found."
1924 msgstr "Profiilia ei löytynyt."
1926 #: mod/dfrn_confirm.php:132
1928 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
1929 " has already been approved."
1932 #: mod/dfrn_confirm.php:242
1933 msgid "Response from remote site was not understood."
1934 msgstr "Etäsivuston vastaus oli epäselvä."
1936 #: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
1937 msgid "Unexpected response from remote site: "
1938 msgstr "Odottamaton vastaus etäsivustolta:"
1940 #: mod/dfrn_confirm.php:263
1941 msgid "Confirmation completed successfully."
1942 msgstr "Vahvistus onnistui."
1944 #: mod/dfrn_confirm.php:275
1945 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
1946 msgstr "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen."
1948 #: mod/dfrn_confirm.php:278
1949 msgid "Introduction failed or was revoked."
1950 msgstr "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu."
1952 #: mod/dfrn_confirm.php:283
1953 msgid "Remote site reported: "
1956 #: mod/dfrn_confirm.php:396
1957 msgid "Unable to set contact photo."
1958 msgstr "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa"
1960 #: mod/dfrn_confirm.php:498
1962 msgid "No user record found for '%s' "
1965 #: mod/dfrn_confirm.php:508
1966 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
1967 msgstr "Sivustomme salausavain on sekaisin."
1969 #: mod/dfrn_confirm.php:519
1970 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
1973 #: mod/dfrn_confirm.php:535
1974 msgid "Contact record was not found for you on our site."
1977 #: mod/dfrn_confirm.php:549
1979 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
1982 #: mod/dfrn_confirm.php:565
1984 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
1988 #: mod/dfrn_confirm.php:576
1989 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
1992 #: mod/dfrn_confirm.php:631
1993 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
1996 #: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
1997 #: src/Model/Contact.php:1537
1998 msgid "[Name Withheld]"
1999 msgstr "[Nimi jätetty pois]"
2001 #: mod/dfrn_confirm.php:694
2003 msgid "%1$s has joined %2$s"
2004 msgstr "%1$s on liittynyt kohteeseen %2$s"
2006 #: mod/manage.php:180
2007 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2008 msgstr "Hallitse identiteetit ja/tai sivut"
2010 #: mod/manage.php:181
2012 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
2013 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2016 #: mod/manage.php:182
2017 msgid "Select an identity to manage: "
2018 msgstr "Valitse identiteetti hallitavaksi:"
2020 #: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
2021 #: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
2022 #: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
2023 msgid "Invalid request."
2024 msgstr "Virheellinen pyyntö."
2026 #: mod/wall_attach.php:101
2027 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
2030 #: mod/wall_attach.php:101
2031 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
2032 msgstr "Yrititkö ladata tyhjän tiedoston?"
2034 #: mod/wall_attach.php:112
2036 msgid "File exceeds size limit of %s"
2037 msgstr "Tiedosto ylittää kokorajoituksen %s"
2039 #: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
2040 msgid "File upload failed."
2041 msgstr "Tiedoston lähettäminen epäonnistui."
2043 #: mod/dfrn_request.php:94
2044 msgid "This introduction has already been accepted."
2045 msgstr "Tämä esittely on jo hyväksytty."
2047 #: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
2048 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
2049 msgstr "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja."
2051 #: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
2052 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
2053 msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä."
2055 #: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
2056 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
2057 msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa."
2059 #: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
2061 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
2062 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
2066 #: mod/dfrn_request.php:162
2067 msgid "Introduction complete."
2068 msgstr "Esittely valmis."
2070 #: mod/dfrn_request.php:199
2071 msgid "Unrecoverable protocol error."
2072 msgstr "Vakava protokollavirhe."
2074 #: mod/dfrn_request.php:226
2075 msgid "Profile unavailable."
2076 msgstr "Profiili ei saatavilla."
2078 #: mod/dfrn_request.php:248
2080 msgid "%s has received too many connection requests today."
2081 msgstr "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään."
2083 #: mod/dfrn_request.php:249
2084 msgid "Spam protection measures have been invoked."
2085 msgstr "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön."
2087 #: mod/dfrn_request.php:250
2088 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
2089 msgstr "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä."
2091 #: mod/dfrn_request.php:280
2092 msgid "Invalid locator"
2093 msgstr "Viallinen paikannin"
2095 #: mod/dfrn_request.php:316
2096 msgid "You have already introduced yourself here."
2097 msgstr "Olet jo esitellyt itsesi täällä."
2099 #: mod/dfrn_request.php:319
2101 msgid "Apparently you are already friends with %s."
2102 msgstr "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa."
2104 #: mod/dfrn_request.php:339
2105 msgid "Invalid profile URL."
2106 msgstr "Viallinen profiiliosoite."
2108 #: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1235
2109 msgid "Disallowed profile URL."
2110 msgstr "Kielletty profiiliosoite."
2112 #: mod/dfrn_request.php:351 mod/admin.php:353 mod/admin.php:371
2113 #: mod/friendica.php:128 src/Model/Contact.php:1240
2114 msgid "Blocked domain"
2115 msgstr "Estetty verkkotunnus"
2117 #: mod/dfrn_request.php:419 mod/contacts.php:230
2118 msgid "Failed to update contact record."
2119 msgstr "Kontaktitietojen päivitys epäonnistui."
2121 #: mod/dfrn_request.php:439
2122 msgid "Your introduction has been sent."
2123 msgstr "Esittelysi lähetettiin."
2125 #: mod/dfrn_request.php:477
2127 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
2128 "directly on your system."
2131 #: mod/dfrn_request.php:493
2132 msgid "Please login to confirm introduction."
2133 msgstr "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi."
2135 #: mod/dfrn_request.php:501
2137 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
2138 "<strong>this</strong> profile."
2139 msgstr "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin."
2141 #: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
2145 #: mod/dfrn_request.php:527
2146 msgid "Hide this contact"
2147 msgstr "Piilota kontakti"
2149 #: mod/dfrn_request.php:530
2151 msgid "Welcome home %s."
2152 msgstr "Tervetuloa kotiin %s."
2154 #: mod/dfrn_request.php:531
2156 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
2157 msgstr "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s."
2159 #: mod/dfrn_request.php:607 mod/probe.php:13 mod/search.php:98
2160 #: mod/search.php:104 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
2161 #: mod/community.php:27 mod/photos.php:932 mod/videos.php:199
2162 #: mod/display.php:203 mod/directory.php:42
2163 msgid "Public access denied."
2164 msgstr "Julkinen käyttö estetty."
2166 #: mod/dfrn_request.php:642
2168 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
2169 "communications networks:"
2170 msgstr "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:"
2172 #: mod/dfrn_request.php:645
2175 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
2176 "this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
2179 #: mod/dfrn_request.php:650
2180 msgid "Friend/Connection Request"
2181 msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
2183 #: mod/dfrn_request.php:651
2185 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
2186 "testuser@gnusocial.de"
2187 msgstr "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
2189 #: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:149
2190 msgid "Please answer the following:"
2191 msgstr "Vastaa seuraavaan:"
2193 #: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
2195 msgid "Does %s know you?"
2196 msgstr "Tunteeko %s sinut?"
2198 #: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:151
2199 msgid "Add a personal note:"
2200 msgstr "Lisää oma merkintä:"
2202 #: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
2206 #: mod/dfrn_request.php:657
2207 msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
2208 msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
2210 #: mod/dfrn_request.php:658
2211 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
2212 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
2214 #: mod/dfrn_request.php:659
2217 " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
2219 msgstr " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi."
2221 #: mod/dfrn_request.php:660 mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157
2222 msgid "Your Identity Address:"
2223 msgstr "Identiteettisi osoite:"
2225 #: mod/dfrn_request.php:662 mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62
2226 msgid "Submit Request"
2227 msgstr "Lähetä pyyntö"
2231 msgstr "- valitse -"
2233 #: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
2234 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
2237 #: mod/localtime.php:33
2238 msgid "Time Conversion"
2239 msgstr "Aikamuunnos"
2241 #: mod/localtime.php:35
2243 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
2244 "friends in unknown timezones."
2247 #: mod/localtime.php:39
2249 msgid "UTC time: %s"
2250 msgstr "UTC-aika: %s"
2252 #: mod/localtime.php:42
2254 msgid "Current timezone: %s"
2255 msgstr "Aikavyöhyke: %s"
2257 #: mod/localtime.php:46
2259 msgid "Converted localtime: %s"
2260 msgstr "Muunnettu paikallisaika: %s"
2262 #: mod/localtime.php:52
2263 msgid "Please select your timezone:"
2264 msgstr "Valitse aikavyöhykkeesi:"
2266 #: mod/notify.php:77
2267 msgid "No more system notifications."
2268 msgstr "Ei enää järjestelmäilmoituksia."
2271 msgid "{0} wants to be your friend"
2272 msgstr "{0} lähetti kaveripyynnön"
2275 msgid "{0} sent you a message"
2276 msgstr "{0} lähetti sinulle viestin"
2279 msgid "{0} requested registration"
2280 msgstr "{0} jätti rekisteröintipyynnön"
2287 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
2292 msgstr "Vastaanottaja"
2295 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
2299 msgid "Make this post private"
2300 msgstr "Muuta julkaisu yksityiseksi"
2302 #: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
2303 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
2306 #: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:443
2307 msgid "Permission denied"
2308 msgstr "Käyttöoikeus evätty"
2310 #: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
2311 msgid "Invalid profile identifier."
2312 msgstr "Virheellinen profiilitunniste."
2314 #: mod/profperm.php:111
2315 msgid "Profile Visibility Editor"
2318 #: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
2319 msgid "Click on a contact to add or remove."
2320 msgstr "Valitse kontakti, jota haluat poistaa tai lisätä."
2322 #: mod/profperm.php:124
2326 #: mod/profperm.php:140
2327 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
2330 #: mod/regmod.php:68
2331 msgid "Account approved."
2332 msgstr "Tili hyväksytty."
2334 #: mod/regmod.php:93
2336 msgid "Registration revoked for %s"
2339 #: mod/regmod.php:102
2340 msgid "Please login."
2341 msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu."
2343 #: mod/search.php:37 mod/network.php:194
2345 msgstr "Poista kohde"
2347 #: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
2348 msgid "Saved Searches"
2349 msgstr "Tallennetut haut"
2351 #: mod/search.php:105
2352 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
2355 #: mod/search.php:129
2356 msgid "Too Many Requests"
2357 msgstr "Liian monta pyyntöä"
2359 #: mod/search.php:130
2360 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
2363 #: mod/search.php:228 mod/community.php:136
2365 msgstr "Ei tuloksia."
2367 #: mod/search.php:234
2369 msgid "Items tagged with: %s"
2370 msgstr "Kohteet joilla tunnisteet: %s"
2372 #: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
2374 msgid "Results for: %s"
2375 msgstr "Tulokset haulla: %s"
2377 #: mod/subthread.php:113
2379 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
2384 msgstr "Tägi poistettiin"
2387 msgid "Remove Item Tag"
2388 msgstr "Poista tägi"
2391 msgid "Select a tag to remove: "
2392 msgstr "Valitse tägi poistamista varten:"
2394 #: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
2398 #: mod/uexport.php:44
2399 msgid "Export account"
2402 #: mod/uexport.php:44
2404 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
2405 "account and/or to move it to another server."
2406 msgstr "Vie tilin tiedot ja yhteystiedot. Käytä tätä tilisi varmuuskopiointiin ja/tai siirtämiseen toiselle palvelimelle."
2408 #: mod/uexport.php:45
2412 #: mod/uexport.php:45
2414 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
2415 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
2416 "of your account (photos are not exported)"
2417 msgstr "Vie tilin tiedot, yhteystiedot ja kaikki nimikkeesi json-muodossa. Saattaa luoda hyvin suuren tiedoston ja kestää todella pitkään. Tämän avulla voit ottaa täydellisen varmuuskopion tilistäsi (valokuvia ei viedä)"
2419 #: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:107
2420 msgid "Export personal data"
2421 msgstr "Vie henkilökohtaiset tiedot"
2423 #: mod/viewcontacts.php:87
2424 msgid "No contacts."
2425 msgstr "Ei kontakteja."
2427 #: mod/viewsrc.php:12
2428 msgid "Access denied."
2429 msgstr "Käyttö estetty."
2431 #: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
2432 #: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
2434 msgid "Image exceeds size limit of %s"
2435 msgstr "Kuva ylittää kokorajoituksen %s"
2437 #: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
2438 msgid "Unable to process image."
2439 msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui."
2441 #: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
2442 #: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
2446 #: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
2447 msgid "Image upload failed."
2448 msgstr "Kuvan lähettäminen epäonnistui."
2450 #: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
2452 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2453 msgstr "%s-käyttäjän päivittäinen seinäviestiraja ylitetty. Viestin lähettäminen epäonnistui."
2455 #: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
2456 msgid "No recipient selected."
2457 msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
2459 #: mod/wallmessage.php:60
2460 msgid "Unable to check your home location."
2461 msgstr "Kotisijaintisi ei voitu tarkistaa."
2463 #: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
2464 msgid "Message could not be sent."
2465 msgstr "Viestiä ei voitu lähettää."
2467 #: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
2468 msgid "Message collection failure."
2469 msgstr "Viestin noutaminen epäonnistui."
2471 #: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
2472 msgid "Message sent."
2473 msgstr "Viesti lähetetty."
2475 #: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
2476 msgid "No recipient."
2477 msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
2479 #: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:250
2480 msgid "Send Private Message"
2481 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
2483 #: mod/wallmessage.php:133
2486 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
2487 "your site allow private mail from unknown senders."
2490 #: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:251 mod/message.php:421
2492 msgstr "Vastaanottaja:"
2494 #: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:423
2498 #: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:259 mod/message.php:426
2499 #: mod/invite.php:149
2500 msgid "Your message:"
2503 #: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
2505 msgstr "Kirjaudu sisään"
2507 #: mod/bookmarklet.php:51
2508 msgid "The post was created"
2509 msgstr "Julkaisu luotu"
2511 #: mod/community.php:46
2512 msgid "Community option not available."
2513 msgstr "Yhteisö vaihtoehto ei saatavilla."
2515 #: mod/community.php:63
2516 msgid "Not available."
2517 msgstr "Ei saatavilla."
2519 #: mod/community.php:76
2520 msgid "Local Community"
2521 msgstr "Paikallinen yhteisö"
2523 #: mod/community.php:79
2524 msgid "Posts from local users on this server"
2525 msgstr "Tämän palvelimen julkaisut"
2527 #: mod/community.php:87
2528 msgid "Global Community"
2529 msgstr "Maailmanlaajuinen yhteisö"
2531 #: mod/community.php:90
2532 msgid "Posts from users of the whole federated network"
2533 msgstr "Maailmanlaajuisen verkon julkaisut"
2535 #: mod/community.php:180
2537 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
2538 " not reflect the opinions of this node’s users."
2541 #: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
2542 msgid "Item not found"
2543 msgstr "Kohdetta ei löytynyt"
2545 #: mod/editpost.php:42
2547 msgstr "Muokkaa viestiä"
2549 #: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
2550 msgid "CC: email addresses"
2551 msgstr "Kopio: sähköpostiosoitteet"
2553 #: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
2554 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
2555 msgstr "Esimerkki: bob@example.com, mary@example.com"
2557 #: mod/fsuggest.php:72
2558 msgid "Friend suggestion sent."
2559 msgstr "Ystäväehdotus lähetettiin."
2561 #: mod/fsuggest.php:101
2562 msgid "Suggest Friends"
2563 msgstr "Ehdota ystäviä"
2565 #: mod/fsuggest.php:103
2567 msgid "Suggest a friend for %s"
2568 msgstr "Ehdota ystävää ystävälle %s"
2571 msgid "Group created."
2572 msgstr "Ryhmä luotu."
2575 msgid "Could not create group."
2576 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
2578 #: mod/group.php:56 mod/group.php:157
2579 msgid "Group not found."
2580 msgstr "Ryhmää ei löytynyt."
2583 msgid "Group name changed."
2584 msgstr "Ryhmän nimi muutettu."
2588 msgstr "Tallenna ryhmä"
2590 #: mod/group.php:102
2591 msgid "Create a group of contacts/friends."
2592 msgstr "Luo kontakti/kaveriryhmä"
2594 #: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
2595 msgid "Group Name: "
2596 msgstr "Ryhmän nimi:"
2598 #: mod/group.php:127
2599 msgid "Group removed."
2600 msgstr "Ryhmä poistettu."
2602 #: mod/group.php:129
2603 msgid "Unable to remove group."
2604 msgstr "Ryhmää ei voida poistaa."
2606 #: mod/group.php:192
2607 msgid "Delete Group"
2608 msgstr "Poista ryhmä"
2610 #: mod/group.php:198
2611 msgid "Group Editor"
2612 msgstr "Ryhmien muokkausta"
2614 #: mod/group.php:203
2615 msgid "Edit Group Name"
2616 msgstr "Muokkaa ryhmän nimeä"
2618 #: mod/group.php:213
2622 #: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
2623 msgid "All Contacts"
2624 msgstr "Kaikki yhteystiedot"
2626 #: mod/group.php:216 mod/network.php:639
2627 msgid "Group is empty"
2628 msgstr "Ryhmä on tyhjä"
2630 #: mod/group.php:229
2631 msgid "Remove Contact"
2632 msgstr "Poista kontakti"
2634 #: mod/group.php:253
2636 msgstr "Lisää kontakti"
2638 #: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198
2640 msgstr "Uusi viesti"
2642 #: mod/message.php:77
2643 msgid "Unable to locate contact information."
2644 msgstr "Kontaktin tiedot ei löydy."
2646 #: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
2650 #: mod/message.php:136
2651 msgid "Do you really want to delete this message?"
2652 msgstr "Haluatko varmasti poistaa viestin?"
2654 #: mod/message.php:156
2655 msgid "Message deleted."
2656 msgstr "Viesti poistettu."
2658 #: mod/message.php:185
2659 msgid "Conversation removed."
2660 msgstr "Keskustelu poistettu."
2662 #: mod/message.php:291
2663 msgid "No messages."
2664 msgstr "Ei viestejä."
2666 #: mod/message.php:330
2667 msgid "Message not available."
2668 msgstr "Viesti ei saatavilla."
2670 #: mod/message.php:397
2671 msgid "Delete message"
2672 msgstr "Poista viesti"
2674 #: mod/message.php:399 mod/message.php:500
2675 msgid "D, d M Y - g:i A"
2678 #: mod/message.php:414 mod/message.php:497
2679 msgid "Delete conversation"
2680 msgstr "Poista keskustelu"
2682 #: mod/message.php:416
2684 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
2685 "respond from the sender's profile page."
2688 #: mod/message.php:420
2690 msgstr "Lähetä vastaus"
2692 #: mod/message.php:471
2694 msgid "Unknown sender - %s"
2695 msgstr "Tuntematon lähettäjä - %s"
2697 #: mod/message.php:473
2702 #: mod/message.php:475
2707 #: mod/message.php:503
2710 msgid_plural "%d messages"
2711 msgstr[0] "%d viesti"
2712 msgstr[1] "%d viestiä"
2714 #: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:948
2715 msgid "Personal Notes"
2716 msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
2718 #: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:909
2719 msgid "Photo Albums"
2720 msgstr "Valokuva-albumit"
2722 #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
2723 msgid "Recent Photos"
2724 msgstr "Viimeaikaisia kuvia"
2726 #: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
2727 msgid "Upload New Photos"
2728 msgstr "Lähetä uusia kuvia"
2730 #: mod/photos.php:126 mod/settings.php:50
2734 #: mod/photos.php:184
2735 msgid "Contact information unavailable"
2736 msgstr "Kontaktin tietoja ei saatavilla"
2738 #: mod/photos.php:204
2739 msgid "Album not found."
2740 msgstr "Albumia ei ole."
2742 #: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
2743 msgid "Delete Album"
2744 msgstr "Poista albumi"
2746 #: mod/photos.php:243
2747 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
2748 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän albumin ja kaikki sen kuvat?"
2750 #: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
2751 msgid "Delete Photo"
2752 msgstr "Poista valokuva"
2754 #: mod/photos.php:319
2755 msgid "Do you really want to delete this photo?"
2756 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvan?"
2758 #: mod/photos.php:667
2762 #: mod/photos.php:667
2764 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
2765 msgstr "%1$s merkattiin kuvaan %2$s ystävän %3$s toimesta"
2767 #: mod/photos.php:769
2768 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
2769 msgstr "Kuvan lataus ei onnistunut, yritä uudelleen"
2771 #: mod/photos.php:772
2772 msgid "Image file is missing"
2773 msgstr "Kuvatiedosto puuttuu"
2775 #: mod/photos.php:777
2777 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
2781 #: mod/photos.php:803
2782 msgid "Image file is empty."
2783 msgstr "Kuvatiedosto on tyhjä."
2785 #: mod/photos.php:940
2786 msgid "No photos selected"
2787 msgstr "Ei valittuja kuvia"
2789 #: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
2790 msgid "Access to this item is restricted."
2791 msgstr "Pääsy kohteeseen on rajoitettu."
2793 #: mod/photos.php:1090
2794 msgid "Upload Photos"
2795 msgstr "Lähetä kuvia"
2797 #: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
2798 msgid "New album name: "
2799 msgstr "Albumin uusi nimi: "
2801 #: mod/photos.php:1095
2802 msgid "or existing album name: "
2803 msgstr "tai olemassaolevan albumin nimi: "
2805 #: mod/photos.php:1096
2806 msgid "Do not show a status post for this upload"
2807 msgstr "Älä näytä tilaviestiä tälle lähetykselle"
2809 #: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
2810 #: src/Core/ACL.php:318
2812 msgstr "Käyttöoikeudet"
2814 #: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1229
2815 msgid "Show to Groups"
2816 msgstr "Näytä ryhmille"
2818 #: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1230
2819 msgid "Show to Contacts"
2820 msgstr "Näytä kontakteille"
2822 #: mod/photos.php:1167
2824 msgstr "Muokkaa albumia"
2826 #: mod/photos.php:1172
2827 msgid "Show Newest First"
2828 msgstr "Näytä uusin ensin"
2830 #: mod/photos.php:1174
2831 msgid "Show Oldest First"
2832 msgstr "Näytä vanhin ensin"
2834 #: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
2838 #: mod/photos.php:1236
2839 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
2840 msgstr "Estetty. Tämän kohteen käyttöä on saatettu rajoittaa."
2842 #: mod/photos.php:1238
2843 msgid "Photo not available"
2844 msgstr "Kuva ei ole saatavilla"
2846 #: mod/photos.php:1301
2850 #: mod/photos.php:1301
2852 msgstr "Muokkaa kuvaa"
2854 #: mod/photos.php:1302
2855 msgid "Use as profile photo"
2856 msgstr "Käytä profiilikuvana"
2858 #: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
2859 msgid "Private Message"
2860 msgstr "Yksityisviesti"
2862 #: mod/photos.php:1327
2863 msgid "View Full Size"
2864 msgstr "Näytä täysikokoisena"
2866 #: mod/photos.php:1414
2870 #: mod/photos.php:1417
2871 msgid "[Remove any tag]"
2872 msgstr "[Poista mikä tahansa merkintä]"
2874 #: mod/photos.php:1432
2875 msgid "New album name"
2876 msgstr "Uusi nimi albumille"
2878 #: mod/photos.php:1433
2882 #: mod/photos.php:1434
2884 msgstr "Lisää merkintä"
2886 #: mod/photos.php:1434
2888 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
2889 msgstr "Esimerkki: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
2891 #: mod/photos.php:1435
2892 msgid "Do not rotate"
2895 #: mod/photos.php:1436
2896 msgid "Rotate CW (right)"
2897 msgstr "Käännä oikealle"
2899 #: mod/photos.php:1437
2900 msgid "Rotate CCW (left)"
2901 msgstr "Käännä vasemmalle"
2903 #: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
2904 msgid "I like this (toggle)"
2905 msgstr "Tykkään tästä (vaihda)"
2907 #: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
2908 msgid "I don't like this (toggle)"
2909 msgstr "En tykkää tästä (vaihda)"
2911 #: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
2912 #: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:793
2914 msgstr "Tämä olet sinä"
2916 #: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
2917 #: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
2921 #: mod/photos.php:1634
2925 #: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
2927 msgstr "Näytä albumi"
2929 #: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
2930 msgid "Requested profile is not available."
2931 msgstr "Pyydettyä profiilia ei saatavilla."
2933 #: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
2936 msgstr "%s: julkaisut"
2938 #: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
2940 msgid "%s's comments"
2941 msgstr "%s: kommentit"
2943 #: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
2945 msgid "%s's timeline"
2946 msgstr "%s: aikajana"
2948 #: mod/profile.php:173 mod/cal.php:142 mod/display.php:313
2949 msgid "Access to this profile has been restricted."
2950 msgstr "Pääsy tähän profiiliin on rajoitettu"
2952 #: mod/profile.php:194
2953 msgid "Tips for New Members"
2954 msgstr "Vinkkejä uusille käyttäjille"
2956 #: mod/videos.php:139
2957 msgid "Do you really want to delete this video?"
2958 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän videon?"
2960 #: mod/videos.php:144
2961 msgid "Delete Video"
2962 msgstr "Poista video"
2964 #: mod/videos.php:207
2965 msgid "No videos selected"
2966 msgstr "Ei videoita valittuna"
2968 #: mod/videos.php:396
2969 msgid "Recent Videos"
2970 msgstr "Viimeisimmät videot"
2972 #: mod/videos.php:398
2973 msgid "Upload New Videos"
2974 msgstr "Lataa uusia videoita"
2976 #: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
2977 #: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
2978 #: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:926 src/Model/Profile.php:937
2982 #: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
2986 #: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
2990 #: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:209
2994 #: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
2998 #: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
2999 #: src/Model/Event.php:413
3003 #: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
3004 #: src/Model/Event.php:414
3008 #: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
3009 #: src/Model/Event.php:415
3013 #: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
3017 #: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
3018 msgid "User not found"
3019 msgstr "Käyttäjää ei löydy"
3022 msgid "This calendar format is not supported"
3023 msgstr "Tätä kalenteriformaattia ei tueta"
3026 msgid "No exportable data found"
3027 msgstr "Vientikelpoista dataa ei löytynyt"
3033 #: mod/contacts.php:157
3035 msgid "%d contact edited."
3036 msgid_plural "%d contacts edited."
3037 msgstr[0] "%d kontakti muokattu"
3038 msgstr[1] "%d kontakteja muokattu"
3040 #: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
3041 msgid "Could not access contact record."
3042 msgstr "Yhteystietoon ei päästä käsiksi."
3044 #: mod/contacts.php:194
3045 msgid "Could not locate selected profile."
3046 msgstr "Valittua profiilia ei löydy."
3048 #: mod/contacts.php:228
3049 msgid "Contact updated."
3050 msgstr "Yhteystietopäivitys onnistui."
3052 #: mod/contacts.php:421
3053 msgid "Contact has been blocked"
3054 msgstr "Henkilö on estetty"
3056 #: mod/contacts.php:421
3057 msgid "Contact has been unblocked"
3058 msgstr "Henkilö on jälleen sallittu"
3060 #: mod/contacts.php:432
3061 msgid "Contact has been ignored"
3062 msgstr "Henkilöä ei enää huomioida"
3064 #: mod/contacts.php:432
3065 msgid "Contact has been unignored"
3066 msgstr "Henkilö on jälleen huomioituna."
3068 #: mod/contacts.php:443
3069 msgid "Contact has been archived"
3070 msgstr "Henkilö on arkistoitu."
3072 #: mod/contacts.php:443
3073 msgid "Contact has been unarchived"
3074 msgstr "Henkilö on otettu pois arkistosta."
3076 #: mod/contacts.php:467
3077 msgid "Drop contact"
3078 msgstr "Poista kontakti"
3080 #: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
3081 msgid "Do you really want to delete this contact?"
3082 msgstr "Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?"
3084 #: mod/contacts.php:488
3085 msgid "Contact has been removed."
3086 msgstr "Yhteystieto on poistettu."
3088 #: mod/contacts.php:519
3090 msgid "You are mutual friends with %s"
3091 msgstr "Olet kaveri %s kanssa."
3093 #: mod/contacts.php:523
3095 msgid "You are sharing with %s"
3096 msgstr "Olet jakanut jotakin %s:n kanssa"
3098 #: mod/contacts.php:527
3100 msgid "%s is sharing with you"
3101 msgstr "%s jakaa sinulle jotakin."
3103 #: mod/contacts.php:547
3104 msgid "Private communications are not available for this contact."
3105 msgstr "Yksityiskeskustelu ei ole käytettävissä tälle henkilölle."
3107 #: mod/contacts.php:549
3111 #: mod/contacts.php:552
3112 msgid "(Update was successful)"
3113 msgstr "(Päivitys onnistui)"
3115 #: mod/contacts.php:552
3116 msgid "(Update was not successful)"
3117 msgstr "(Päivitys epäonnistui)"
3119 #: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
3120 msgid "Suggest friends"
3121 msgstr "Ehdota ystäviä"
3123 #: mod/contacts.php:558
3125 msgid "Network type: %s"
3126 msgstr "Verkkotyyppi: %s"
3128 #: mod/contacts.php:563
3129 msgid "Communications lost with this contact!"
3130 msgstr "Yhteys tähän henkilöön menetettiin!"
3132 #: mod/contacts.php:569
3133 msgid "Fetch further information for feeds"
3136 #: mod/contacts.php:571
3138 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
3139 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
3140 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
3143 #: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1272 mod/admin.php:1435
3144 #: mod/admin.php:1445
3146 msgstr "Pois käytöstä"
3148 #: mod/contacts.php:573
3149 msgid "Fetch information"
3150 msgstr "Nouda tiedot"
3152 #: mod/contacts.php:574
3153 msgid "Fetch keywords"
3154 msgstr "Nouda avainsanat"
3156 #: mod/contacts.php:575
3157 msgid "Fetch information and keywords"
3158 msgstr "Nouda tiedot ja avainsanat"
3160 #: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
3161 msgid "Disconnect/Unfollow"
3162 msgstr "Katkaise / Lopeta seuraaminen"
3164 #: mod/contacts.php:608
3168 #: mod/contacts.php:611
3169 msgid "Profile Visibility"
3170 msgstr "Profiilin näkyvyys"
3172 #: mod/contacts.php:612
3175 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
3177 msgstr "Valitse profiili, jonka haluat näyttää %s:lle, kun hän haluaa katsoa profiiliasi turvallisesti."
3179 #: mod/contacts.php:613
3180 msgid "Contact Information / Notes"
3181 msgstr "Yhteystiedot / Muistiinpanot"
3183 #: mod/contacts.php:614
3184 msgid "Their personal note"
3187 #: mod/contacts.php:616
3188 msgid "Edit contact notes"
3189 msgstr "Muokkaa yhteystietojen muistiinpanoja"
3191 #: mod/contacts.php:620
3192 msgid "Block/Unblock contact"
3193 msgstr "Estä/salli henkilö"
3195 #: mod/contacts.php:621
3196 msgid "Ignore contact"
3197 msgstr "Jätä henkilö huomiotta"
3199 #: mod/contacts.php:622
3200 msgid "Repair URL settings"
3201 msgstr "Korjaa URL-asetukset"
3203 #: mod/contacts.php:623
3204 msgid "View conversations"
3205 msgstr "Katso keskusteluja"
3207 #: mod/contacts.php:628
3208 msgid "Last update:"
3209 msgstr "Viimeksi päivitetty:"
3211 #: mod/contacts.php:630
3212 msgid "Update public posts"
3213 msgstr "Päivitä julkiset postaukset"
3215 #: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
3217 msgstr "Päivitä nyt"
3219 #: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
3220 #: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1800
3224 #: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
3225 #: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1799
3229 #: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
3231 msgstr "Ota huomioon"
3233 #: mod/contacts.php:642
3234 msgid "Currently blocked"
3235 msgstr "Estetty tällä hetkellä"
3237 #: mod/contacts.php:643
3238 msgid "Currently ignored"
3239 msgstr "Jätetty huomiotta tällä hetkellä"
3241 #: mod/contacts.php:644
3242 msgid "Currently archived"
3243 msgstr "Arkistoitu tällä hetkellä"
3245 #: mod/contacts.php:645
3246 msgid "Awaiting connection acknowledge"
3247 msgstr "Odotetaan yhteyden kuittausta"
3249 #: mod/contacts.php:646
3251 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
3254 #: mod/contacts.php:647
3255 msgid "Notification for new posts"
3256 msgstr "Uusien postausten ilmoitus"
3258 #: mod/contacts.php:647
3259 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
3260 msgstr "Lähetä ilmoitus tälle henkilölle kaikista uusista postauksista"
3262 #: mod/contacts.php:650
3263 msgid "Blacklisted keywords"
3264 msgstr "Kielletyt avainsanat"
3266 #: mod/contacts.php:650
3268 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
3269 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
3272 #: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:424
3276 #: mod/contacts.php:667
3278 msgstr "Toimenpiteet"
3280 #: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
3281 #: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:890
3285 #: mod/contacts.php:670
3286 msgid "Contact Settings"
3287 msgstr "Yhteystietoasetukset"
3289 #: mod/contacts.php:711
3293 #: mod/contacts.php:714
3294 msgid "Suggest potential friends"
3295 msgstr "Ehdota mahdollisille ystäville"
3297 #: mod/contacts.php:722
3298 msgid "Show all contacts"
3299 msgstr "Näytä kaikki yhteystiedot"
3301 #: mod/contacts.php:727
3305 #: mod/contacts.php:730
3306 msgid "Only show unblocked contacts"
3307 msgstr "Näytä vain sallitut henkilöt"
3309 #: mod/contacts.php:735
3313 #: mod/contacts.php:738
3314 msgid "Only show blocked contacts"
3315 msgstr "Näytä vain estetyt henkilöt"
3317 #: mod/contacts.php:743
3319 msgstr "Jätetty huomiotta"
3321 #: mod/contacts.php:746
3322 msgid "Only show ignored contacts"
3323 msgstr "Näytä vain henkilöt, jotka jätetty huomiotta"
3325 #: mod/contacts.php:751
3329 #: mod/contacts.php:754
3330 msgid "Only show archived contacts"
3331 msgstr "Näytä vain arkistoidut henkilöt"
3333 #: mod/contacts.php:759
3337 #: mod/contacts.php:762
3338 msgid "Only show hidden contacts"
3339 msgstr "Näytä vain piilotetut henkilöt"
3341 #: mod/contacts.php:818
3342 msgid "Search your contacts"
3343 msgstr "Etsi henkilöitä"
3345 #: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 src/Content/Widget.php:63
3349 #: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:170 mod/settings.php:701
3353 #: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
3357 #: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
3359 msgstr "Poista arkistosta"
3361 #: mod/contacts.php:832
3362 msgid "Batch Actions"
3365 #: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
3366 #: src/Model/Profile.php:893
3367 msgid "Status Messages and Posts"
3368 msgstr "Statusviestit ja postaukset"
3370 #: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:901
3371 msgid "Profile Details"
3372 msgstr "Profiilitiedot"
3374 #: mod/contacts.php:878
3375 msgid "View all contacts"
3376 msgstr "Näytä kaikki kontaktit"
3378 #: mod/contacts.php:889
3379 msgid "View all common friends"
3380 msgstr "Näytä kaikki yhteiset kaverit"
3382 #: mod/contacts.php:895 mod/events.php:532 mod/admin.php:1351
3383 #: src/Model/Profile.php:867
3387 #: mod/contacts.php:898
3388 msgid "Advanced Contact Settings"
3389 msgstr "Kontakti-lisäasetukset"
3391 #: mod/contacts.php:930
3392 msgid "Mutual Friendship"
3393 msgstr "Yhteinen kaveruus"
3395 #: mod/contacts.php:934
3396 msgid "is a fan of yours"
3399 #: mod/contacts.php:938
3400 msgid "you are a fan of"
3403 #: mod/contacts.php:1013
3404 msgid "Toggle Blocked status"
3405 msgstr "Estetty tila päälle/pois"
3407 #: mod/contacts.php:1021
3408 msgid "Toggle Ignored status"
3411 #: mod/contacts.php:1029
3412 msgid "Toggle Archive status"
3413 msgstr "Arkistotila päälle/pois"
3415 #: mod/contacts.php:1037
3416 msgid "Delete contact"
3417 msgstr "Poista kontakti"
3419 #: mod/delegate.php:37
3420 msgid "Parent user not found."
3423 #: mod/delegate.php:144
3424 msgid "No parent user"
3427 #: mod/delegate.php:159
3428 msgid "Parent Password:"
3431 #: mod/delegate.php:159
3433 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
3436 #: mod/delegate.php:164
3440 #: mod/delegate.php:167
3442 "Parent users have total control about this account, including the account "
3443 "settings. Please double check whom you give this access."
3446 #: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:307 mod/admin.php:1346
3447 #: mod/admin.php:1965 mod/admin.php:2218 mod/admin.php:2292 mod/admin.php:2439
3448 #: mod/settings.php:675 mod/settings.php:784 mod/settings.php:872
3449 #: mod/settings.php:961 mod/settings.php:1194
3450 msgid "Save Settings"
3451 msgstr "Tallenna asetukset"
3453 #: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:204
3454 msgid "Delegate Page Management"
3457 #: mod/delegate.php:170
3461 #: mod/delegate.php:172
3463 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
3464 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
3465 "anybody that you do not trust completely."
3468 #: mod/delegate.php:173
3469 msgid "Existing Page Delegates"
3472 #: mod/delegate.php:175
3473 msgid "Potential Delegates"
3476 #: mod/delegate.php:178
3480 #: mod/delegate.php:179
3484 #: mod/events.php:105 mod/events.php:107
3485 msgid "Event can not end before it has started."
3488 #: mod/events.php:114 mod/events.php:116
3489 msgid "Event title and start time are required."
3490 msgstr "Tapahtuman nimi ja alkamisaika vaaditaan."
3492 #: mod/events.php:393
3493 msgid "Create New Event"
3494 msgstr "Luo uusi tapahtuma"
3496 #: mod/events.php:506
3497 msgid "Event details"
3498 msgstr "Tapahtuman tiedot"
3500 #: mod/events.php:507
3501 msgid "Starting date and Title are required."
3502 msgstr "Aloituspvm ja otsikko vaaditaan."
3504 #: mod/events.php:508 mod/events.php:509
3505 msgid "Event Starts:"
3506 msgstr "Tapahtuma alkaa:"
3508 #: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
3512 #: mod/events.php:510 mod/events.php:526
3513 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
3514 msgstr "Päättymispvm ja kellonaika ei ole tiedossa tai niillä ei ole merkitystä"
3516 #: mod/events.php:512 mod/events.php:513
3517 msgid "Event Finishes:"
3518 msgstr "Tapahtuma päättyy:"
3520 #: mod/events.php:514 mod/events.php:527
3521 msgid "Adjust for viewer timezone"
3522 msgstr "Ota huomioon katsojan aikavyöhyke"
3524 #: mod/events.php:516
3525 msgid "Description:"
3528 #: mod/events.php:520 mod/events.php:522
3532 #: mod/events.php:523 mod/events.php:524
3533 msgid "Share this event"
3534 msgstr "Jaa tämä tapahtuma"
3536 #: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:866
3540 #: mod/events.php:552
3541 msgid "Failed to remove event"
3542 msgstr "Tapahtuman poisto epäonnistui"
3544 #: mod/events.php:554
3545 msgid "Event removed"
3546 msgstr "Tapahtuma poistettu"
3548 #: mod/feedtest.php:20
3549 msgid "You must be logged in to use this module"
3550 msgstr "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää tätä moduulia"
3552 #: mod/feedtest.php:48
3556 #: mod/install.php:114
3557 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
3558 msgstr "Friendica viestinnän palvelin - asetukset"
3560 #: mod/install.php:120
3561 msgid "Could not connect to database."
3562 msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä."
3564 #: mod/install.php:124
3565 msgid "Could not create table."
3566 msgstr "Taulun luominen epäonnistui."
3568 #: mod/install.php:130
3569 msgid "Your Friendica site database has been installed."
3570 msgstr "Friendica-sivustosi tietokanta on asennettu."
3572 #: mod/install.php:135
3574 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
3576 msgstr "Sinun on ehkä tuotava tiedosto \"database.sql\" manuaalisesti käyttämällä phpMyAdminia tai MySQL:ää."
3578 #: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:558
3579 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
3580 msgstr "Lue tiedosto \"INSTALL.txt\"."
3582 #: mod/install.php:148
3583 msgid "Database already in use."
3584 msgstr "Tietokanta on jo käytössä."
3586 #: mod/install.php:205
3587 msgid "System check"
3588 msgstr "Järjestelmän tarkistus"
3590 #: mod/install.php:210
3592 msgstr "Tarkista uudelleen"
3594 #: mod/install.php:230
3595 msgid "Database connection"
3596 msgstr "Tietokantayhteys"
3598 #: mod/install.php:231
3600 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
3602 msgstr "Jotta voit asentaa Friendican, tarvitaan tieto siitä, miten tietokantaasi saa yhteyden."
3604 #: mod/install.php:232
3606 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
3607 "questions about these settings."
3608 msgstr "Ota yhteyttä web-palveluntarjoajaasi tai sivuston ylläpitäjään, jos sinulla on näihin asetuksiin liittyviä kysymyksiä."
3610 #: mod/install.php:233
3612 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
3613 "create it before continuing."
3614 msgstr "Alla määritetyn tietokannan tulisi olla jo olemassa. Jos se ei ole, luo se ennen kuin jatkat."
3616 #: mod/install.php:237
3617 msgid "Database Server Name"
3618 msgstr "Tietokannan palvelimen nimi"
3620 #: mod/install.php:238
3621 msgid "Database Login Name"
3622 msgstr "Tietokannan käyttäjän nimi"
3624 #: mod/install.php:239
3625 msgid "Database Login Password"
3626 msgstr "Tietokannan käyttäjän salasana"
3628 #: mod/install.php:239
3629 msgid "For security reasons the password must not be empty"
3630 msgstr "Turvallisuussyistä salasanakenttä ei saa olla tyhjä"
3632 #: mod/install.php:240
3633 msgid "Database Name"
3634 msgstr "Tietokannan nimi"
3636 #: mod/install.php:241 mod/install.php:281
3637 msgid "Site administrator email address"
3638 msgstr "Sivuston ylläpitäjän sähköpostiosoite"
3640 #: mod/install.php:241 mod/install.php:281
3642 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
3644 msgstr "Tilisi sähköpostiosoitteen on vastattava tätä, jotta voit käyttää ylläpitokäyttöliittymää."
3646 #: mod/install.php:245 mod/install.php:284
3647 msgid "Please select a default timezone for your website"
3648 msgstr "Valitse oletusaikavyöhyke sivustollesi"
3650 #: mod/install.php:271
3651 msgid "Site settings"
3652 msgstr "Sivuston asetukset"
3654 #: mod/install.php:285
3655 msgid "System Language:"
3656 msgstr "Järjestelmän kieli:"
3658 #: mod/install.php:285
3660 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
3662 msgstr "Valitse Friendica-sivustosi oletuskieli."
3664 #: mod/install.php:325
3665 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
3666 msgstr "Komentoriviversiota PHP:stä ei löytynyt web-palvelimen PATH:ista."
3668 #: mod/install.php:326
3670 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
3671 "you will not be able to run the background processing. See <a "
3672 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
3673 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
3676 #: mod/install.php:330
3677 msgid "PHP executable path"
3678 msgstr "Polku PHP-ohjelmaan"
3680 #: mod/install.php:330
3682 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
3684 msgstr "Kirjoita koko polku PHP-ohjelmaan. Voit jättää sen tyhjäksi, jos haluat jatkaa asennusta."
3686 #: mod/install.php:335
3687 msgid "Command line PHP"
3688 msgstr "Komentorivi-PHP"
3690 #: mod/install.php:344
3691 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
3694 #: mod/install.php:345
3695 msgid "Found PHP version: "
3696 msgstr "PHP-versio löydetty:"
3698 #: mod/install.php:347
3699 msgid "PHP cli binary"
3700 msgstr "PHP cli -binääritiedosto"
3702 #: mod/install.php:358
3704 "The command line version of PHP on your system does not have "
3705 "\"register_argc_argv\" enabled."
3706 msgstr "Järjestelmäsi komentorivi-PHP:ssä ei ole käytössä asetusta \"register_argc_argv\"."
3708 #: mod/install.php:359
3709 msgid "This is required for message delivery to work."
3710 msgstr "Asetus vaaditaan viestien lähettämiseen."
3712 #: mod/install.php:361
3713 msgid "PHP register_argc_argv"
3714 msgstr "PHP register_argc_argv"
3716 #: mod/install.php:384
3718 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
3719 "generate encryption keys"
3720 msgstr "Virhe: järjestelmäsi \"openssl_pkey_new\" -funktio ei pysty generoimaan salausavaimia."
3722 #: mod/install.php:385
3724 "If running under Windows, please see "
3725 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
3726 msgstr "Jos on kyse Windows-pavelimesta, katso \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
3728 #: mod/install.php:387
3729 msgid "Generate encryption keys"
3730 msgstr "Luo salausavaimet"
3732 #: mod/install.php:394
3733 msgid "libCurl PHP module"
3734 msgstr "PHP-moduuli libCurl"
3736 #: mod/install.php:395
3737 msgid "GD graphics PHP module"
3738 msgstr "PHP-moduuli GD graphics"
3740 #: mod/install.php:396
3741 msgid "OpenSSL PHP module"
3742 msgstr "PHP-moduuli OpenSSL"
3744 #: mod/install.php:397
3745 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
3746 msgstr "PDO tai MySQLi PHP-moduuli"
3748 #: mod/install.php:398
3749 msgid "mb_string PHP module"
3750 msgstr "PHP-moduuli mb_string"
3752 #: mod/install.php:399
3753 msgid "XML PHP module"
3754 msgstr "XML PHP-moduuli"
3756 #: mod/install.php:400
3757 msgid "iconv PHP module"
3758 msgstr "iconv PHP-moduuli"
3760 #: mod/install.php:401
3761 msgid "POSIX PHP module"
3762 msgstr "POSIX PHP-moduuli"
3764 #: mod/install.php:405 mod/install.php:407
3765 msgid "Apache mod_rewrite module"
3766 msgstr "Apache mod_rewrite -moduuli"
3768 #: mod/install.php:405
3770 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
3771 msgstr "Virhe: Apache-palvelimen mod-rewrite -moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3773 #: mod/install.php:413
3774 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
3775 msgstr "Virhe: libCURL PHP -moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3777 #: mod/install.php:417
3779 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
3780 msgstr "Virhe: GD graphics PHP -moduuli JPEG-tuella vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3782 #: mod/install.php:421
3783 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
3784 msgstr "Virhe: openssl PHP -moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3786 #: mod/install.php:425
3787 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
3788 msgstr "Virhe: PDO tai MySQLi PHP-moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3790 #: mod/install.php:429
3791 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
3792 msgstr "Virhe: PDO:n MySQL-ajuri ei ole asennettu"
3794 #: mod/install.php:433
3795 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
3796 msgstr "Virhe: PHP-moduuli mb_string vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3798 #: mod/install.php:437
3799 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
3800 msgstr "Virhe: iconv PHP-moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3802 #: mod/install.php:441
3803 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
3804 msgstr "Virhe: POSIX PHP-moduuli vaadittaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3806 #: mod/install.php:451
3807 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
3808 msgstr "Virhe: XML PHP-moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3810 #: mod/install.php:463
3812 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
3813 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
3814 msgstr "Web-asennuksen pitäisi pystyä luomaan tiedosto nimeltä \".htconfig.php\" palvelimesi ylimpään kansioon, mutta se ei nyt onnistu."
3816 #: mod/install.php:464
3818 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
3819 "to write files in your folder - even if you can."
3820 msgstr "Tämä on yleensä käyttöoikeusasetus, jolloin web-palvelimesi ei pysty kirjoittamaan tiedostoja kansioosi, vaikka itse siihen pystyisit."
3822 #: mod/install.php:465
3824 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
3825 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
3826 msgstr "Tämän menettelyn lopussa annamme sinulle tekstin tallennettavaksi tiedostoon nimeltä .htconfig.php Friendican ylätason kansiossa."
3828 #: mod/install.php:466
3830 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
3831 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
3834 #: mod/install.php:469
3835 msgid ".htconfig.php is writable"
3836 msgstr ".htconfig.php on kirjoitettava"
3838 #: mod/install.php:479
3840 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
3841 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
3844 #: mod/install.php:480
3846 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
3847 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
3851 #: mod/install.php:481
3853 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
3854 " write access to this folder."
3857 #: mod/install.php:482
3859 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
3860 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
3863 #: mod/install.php:485
3864 msgid "view/smarty3 is writable"
3865 msgstr "view/smarty3 on kirjoitettava"
3867 #: mod/install.php:501
3869 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
3870 msgstr "URL-osoitteen uudelleenkirjoitus .htaccess-tiedostossa ei toimi. Tarkista palvelimen asetukset."
3872 #: mod/install.php:503
3873 msgid "Url rewrite is working"
3874 msgstr "URL-osoitteen uudellenkirjoitus toimii"
3876 #: mod/install.php:522
3877 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
3878 msgstr "ImageMagick PHP-laajennus ei ole asetettu"
3880 #: mod/install.php:524
3881 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
3882 msgstr "ImageMagick PHP-laajennus on asetettu"
3884 #: mod/install.php:526
3885 msgid "ImageMagick supports GIF"
3886 msgstr "ImageMagik tukee GIF-formaattia"
3888 #: mod/install.php:533
3890 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
3891 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
3893 msgstr "Tietokannan asetustiedostoa \".htconfig.php\" ei pystytty kirjoittamaan. Käytä mukaanliitettyä tekstiä luomaan asetustiedosto web-palvelimesi juureen."
3895 #: mod/install.php:556
3896 msgid "<h1>What next</h1>"
3897 msgstr "<h1>Mitä seuraavaksi</h1>"
3899 #: mod/install.php:557
3901 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
3903 msgstr "TÄRKEÄÄ: Sinun pitää asettaa [manuaalisesti] ajastettu tehtävä Workerille."
3905 #: mod/install.php:560
3908 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
3909 "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
3910 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
3914 msgid "Unable to locate original post."
3915 msgstr "Alkuperäinen julkaisu ei löydy."
3918 msgid "Empty post discarded."
3919 msgstr "Tyhjä julkaisu hylätty."
3924 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
3930 msgid "You may visit them online at %s"
3935 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
3936 "receive these messages."
3941 msgid "%s posted an update."
3942 msgstr "%s julkaisi päivityksen."
3944 #: mod/oexchange.php:30
3945 msgid "Post successful."
3946 msgstr "Viestin lähetys onnistui."
3948 #: mod/ostatus_subscribe.php:21
3949 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
3950 msgstr "OStatus -kontaktien tilaaminen"
3952 #: mod/ostatus_subscribe.php:33
3953 msgid "No contact provided."
3954 msgstr "Kontakti puuttuu."
3956 #: mod/ostatus_subscribe.php:40
3957 msgid "Couldn't fetch information for contact."
3958 msgstr "Kontaktin tietoja ei voitu hakea."
3960 #: mod/ostatus_subscribe.php:50
3961 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
3962 msgstr "Ei voitu hakea kontaktin kaverit."
3964 #: mod/ostatus_subscribe.php:78
3968 #: mod/ostatus_subscribe.php:80
3970 msgstr "epäonnistui"
3972 #: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
3976 #: mod/profile_photo.php:55
3977 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3978 msgstr "Kuva ladattu mutta kuvan rajaus epäonnistui."
3980 #: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
3981 #: mod/profile_photo.php:315
3983 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3984 msgstr "Kuvan pienentäminen [%s] epäonnistui."
3986 #: mod/profile_photo.php:125
3988 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3989 "display immediately."
3990 msgstr "Jos kuva ei näy heti, lataa sivu uudelleen tai tyhjennä selaimen välimuisti."
3992 #: mod/profile_photo.php:134
3993 msgid "Unable to process image"
3994 msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui"
3996 #: mod/profile_photo.php:247
3997 msgid "Upload File:"
3998 msgstr "Lähetä tiedosto:"
4000 #: mod/profile_photo.php:248
4001 msgid "Select a profile:"
4002 msgstr "Valitse profiili:"
4004 #: mod/profile_photo.php:253
4008 #: mod/profile_photo.php:253
4009 msgid "skip this step"
4010 msgstr "ohita tämä vaihe"
4012 #: mod/profile_photo.php:253
4013 msgid "select a photo from your photo albums"
4014 msgstr "valitse kuva albumeistasi"
4016 #: mod/profile_photo.php:266
4020 #: mod/profile_photo.php:267
4021 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
4022 msgstr "Rajaa kuva sopivasti."
4024 #: mod/profile_photo.php:269
4025 msgid "Done Editing"
4026 msgstr "Lopeta muokkaus"
4028 #: mod/profile_photo.php:305
4029 msgid "Image uploaded successfully."
4030 msgstr "Kuvan lähettäminen onnistui."
4032 #: mod/unfollow.php:34
4033 msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
4036 #: mod/unfollow.php:47
4037 msgid "Contact unfollowed"
4038 msgstr "Kontaktia ei enää seurata"
4040 #: mod/unfollow.php:73
4041 msgid "You aren't a friend of this contact."
4042 msgstr "Et ole kontaktin kaveri."
4044 #: mod/unfollow.php:79
4045 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
4046 msgstr "Seuraamisen lopettaminen ei tällä hetkellä tueta verkossasi."
4048 #: mod/admin.php:106
4049 msgid "Theme settings updated."
4050 msgstr "Teeman asetukset päivitetty."
4052 #: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:174
4056 #: mod/admin.php:180
4058 msgstr "Yleiskatsaus"
4060 #: mod/admin.php:181 mod/admin.php:718
4061 msgid "Federation Statistics"
4062 msgstr "Liiton tilastotiedot"
4064 #: mod/admin.php:182
4065 msgid "Configuration"
4068 #: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1345
4072 #: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1273 mod/admin.php:1788 mod/admin.php:1804
4076 #: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1904 mod/admin.php:1964 mod/settings.php:86
4080 #: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2173 mod/admin.php:2217
4084 #: mod/admin.php:187 mod/settings.php:64
4085 msgid "Additional features"
4086 msgstr "Lisäominaisuuksia"
4088 #: mod/admin.php:188 mod/admin.php:302 mod/register.php:288
4089 #: src/Module/Tos.php:48
4090 msgid "Terms of Service"
4091 msgstr "Käyttöehdot"
4093 #: mod/admin.php:189
4097 #: mod/admin.php:190
4099 msgstr "Tietokannan päivitykset"
4101 #: mod/admin.php:191 mod/admin.php:753
4102 msgid "Inspect Queue"
4103 msgstr "Tarkista jono"
4105 #: mod/admin.php:192
4109 #: mod/admin.php:193
4110 msgid "Contact Blocklist"
4111 msgstr "Kontaktien estolista"
4113 #: mod/admin.php:194 mod/admin.php:362
4114 msgid "Server Blocklist"
4115 msgstr "Palvelimien estolista"
4117 #: mod/admin.php:195 mod/admin.php:521
4119 msgstr "Poista kohde"
4121 #: mod/admin.php:196 mod/admin.php:197 mod/admin.php:2291
4125 #: mod/admin.php:198 mod/admin.php:2358
4127 msgstr "Katso lokit"
4129 #: mod/admin.php:200
4131 msgstr "Diagnostiikka"
4133 #: mod/admin.php:201
4135 msgstr "PHP tietoja"
4137 #: mod/admin.php:202
4138 msgid "probe address"
4141 #: mod/admin.php:203
4142 msgid "check webfinger"
4143 msgstr "Tarkista webfinger"
4145 #: mod/admin.php:222 src/Content/Nav.php:217
4149 #: mod/admin.php:223
4150 msgid "Addon Features"
4151 msgstr "Lisäosaominaisuudet"
4153 #: mod/admin.php:224
4154 msgid "User registrations waiting for confirmation"
4155 msgstr "Käyttäjärekisteröinnit odottavat hyväksyntää"
4157 #: mod/admin.php:301 mod/admin.php:361 mod/admin.php:478 mod/admin.php:520
4158 #: mod/admin.php:717 mod/admin.php:752 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1344
4159 #: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2172
4160 #: mod/admin.php:2216 mod/admin.php:2290 mod/admin.php:2357
4161 msgid "Administration"
4164 #: mod/admin.php:303
4165 msgid "Display Terms of Service"
4166 msgstr "Näytä käyttöehdot"
4168 #: mod/admin.php:303
4170 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
4171 "will be added to the registration form and the general information page."
4174 #: mod/admin.php:304
4175 msgid "Display Privacy Statement"
4176 msgstr "Näytä tietosuojalausunto"
4178 #: mod/admin.php:304
4181 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
4182 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
4185 #: mod/admin.php:305
4186 msgid "The Terms of Service"
4187 msgstr "Käyttöehdot"
4189 #: mod/admin.php:305
4191 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
4192 "of sections should be [h2] and below."
4195 #: mod/admin.php:353
4196 msgid "The blocked domain"
4197 msgstr "Estetty verkkotunnus"
4199 #: mod/admin.php:354 mod/admin.php:372 mod/friendica.php:128
4200 msgid "Reason for the block"
4203 #: mod/admin.php:354 mod/admin.php:367
4204 msgid "The reason why you blocked this domain."
4205 msgstr "Verkkotunnuksen estosyy."
4207 #: mod/admin.php:355
4208 msgid "Delete domain"
4209 msgstr "Poista verkkotunnus"
4211 #: mod/admin.php:355
4212 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
4213 msgstr "Laita rasti poistaaksesi kohde estolistalta"
4215 #: mod/admin.php:363
4217 "This page can be used to define a black list of servers from the federated "
4218 "network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
4219 "domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
4223 #: mod/admin.php:364
4225 "The list of blocked servers will be made publically available on the "
4226 "/friendica page so that your users and people investigating communication "
4227 "problems can find the reason easily."
4230 #: mod/admin.php:365
4231 msgid "Add new entry to block list"
4232 msgstr "Lisää uusi kohde estolistaan"
4234 #: mod/admin.php:366
4235 msgid "Server Domain"
4236 msgstr "Palvelimen verkkotunnus"
4238 #: mod/admin.php:366
4240 "The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
4244 #: mod/admin.php:367
4245 msgid "Block reason"
4248 #: mod/admin.php:368
4250 msgstr "Lisää merkintä"
4252 #: mod/admin.php:369
4253 msgid "Save changes to the blocklist"
4254 msgstr "Tallenna muutoksia estolistaan"
4256 #: mod/admin.php:370
4257 msgid "Current Entries in the Blocklist"
4258 msgstr "Nykyinen estolista"
4260 #: mod/admin.php:373
4261 msgid "Delete entry from blocklist"
4262 msgstr "Poista kohde estolistalta"
4264 #: mod/admin.php:376
4265 msgid "Delete entry from blocklist?"
4266 msgstr "Poista kohde estolistalta?"
4268 #: mod/admin.php:402
4269 msgid "Server added to blocklist."
4270 msgstr "Palvelin lisätty estolistalle"
4272 #: mod/admin.php:418
4273 msgid "Site blocklist updated."
4274 msgstr "Sivuston estolista päivitetty."
4276 #: mod/admin.php:441 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
4277 msgid "The contact has been blocked from the node"
4278 msgstr "Kontakti on estetty tällä solmulla"
4280 #: mod/admin.php:443 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
4282 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
4285 #: mod/admin.php:450
4287 msgid "%s contact unblocked"
4288 msgid_plural "%s contacts unblocked"
4289 msgstr[0] "%s kontakti poistettu estolistalta"
4290 msgstr[1] "%s kontaktia poistettu estolistalta"
4292 #: mod/admin.php:479
4293 msgid "Remote Contact Blocklist"
4294 msgstr "Etäkontakti estolista"
4296 #: mod/admin.php:480
4298 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
4302 #: mod/admin.php:481
4303 msgid "Block Remote Contact"
4304 msgstr "Estä etäkontakti"
4306 #: mod/admin.php:482 mod/admin.php:1790
4308 msgstr "valitse kaikki"
4310 #: mod/admin.php:483
4312 msgstr "älä valitse mitään"
4314 #: mod/admin.php:486
4315 msgid "No remote contact is blocked from this node."
4318 #: mod/admin.php:488
4319 msgid "Blocked Remote Contacts"
4320 msgstr "Estetty etäkontaktit"
4322 #: mod/admin.php:489
4323 msgid "Block New Remote Contact"
4324 msgstr "Estä uusi etäkontakti"
4326 #: mod/admin.php:490
4330 #: mod/admin.php:490 mod/profiles.php:394
4334 #: mod/admin.php:498
4336 msgid "%s total blocked contact"
4337 msgid_plural "%s total blocked contacts"
4338 msgstr[0] "Yhteensä %s estetty kontakti"
4339 msgstr[1] "Yhteensä %s estettyjä kontakteja"
4341 #: mod/admin.php:500
4342 msgid "URL of the remote contact to block."
4343 msgstr "Estettävän etäkontaktin URL-osoite"
4345 #: mod/admin.php:522
4346 msgid "Delete this Item"
4347 msgstr "Poista tämä kohde"
4349 #: mod/admin.php:523
4351 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
4352 "level posting, the entire thread will be deleted."
4355 #: mod/admin.php:524
4357 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
4358 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
4359 "GUID, here 123456."
4362 #: mod/admin.php:525
4366 #: mod/admin.php:525
4367 msgid "The GUID of the item you want to delete."
4368 msgstr "Poistettavan kohteen GUID."
4370 #: mod/admin.php:564
4371 msgid "Item marked for deletion."
4372 msgstr "Kohde merkitty poistettavaksi."
4374 #: mod/admin.php:635
4378 #: mod/admin.php:711
4380 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
4381 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
4382 "only reflect the part of the network your node is aware of."
4385 #: mod/admin.php:712
4387 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
4388 "will improve the data displayed here."
4391 #: mod/admin.php:724
4394 "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
4395 "following platforms:"
4398 #: mod/admin.php:755
4402 #: mod/admin.php:756
4403 msgid "Recipient Name"
4404 msgstr "Vastaanottajan nimi"
4406 #: mod/admin.php:757
4407 msgid "Recipient Profile"
4408 msgstr "Vastaanottajan profiili"
4410 #: mod/admin.php:758 view/theme/frio/theme.php:266
4411 #: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
4415 #: mod/admin.php:759
4419 #: mod/admin.php:760
4421 msgstr "Viimeksi yritetty"
4423 #: mod/admin.php:761
4425 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
4426 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
4427 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
4430 #: mod/admin.php:785
4433 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
4434 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
4435 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
4436 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
4437 "bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
4438 " an automatic conversion.<br />"
4441 #: mod/admin.php:792
4444 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
4445 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
4448 #: mod/admin.php:802
4450 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
4451 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
4455 #: mod/admin.php:808
4456 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
4459 #: mod/admin.php:811
4462 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
4463 " check your crontab settings."
4466 #: mod/admin.php:816 mod/admin.php:1739
4467 msgid "Normal Account"
4470 #: mod/admin.php:817 mod/admin.php:1740
4471 msgid "Automatic Follower Account"
4472 msgstr "Automaattinen seuraajatili"
4474 #: mod/admin.php:818 mod/admin.php:1741
4475 msgid "Public Forum Account"
4476 msgstr "Julkinen foorumitili"
4478 #: mod/admin.php:819 mod/admin.php:1742
4479 msgid "Automatic Friend Account"
4480 msgstr "Automaattinen kaveritili"
4482 #: mod/admin.php:820
4483 msgid "Blog Account"
4486 #: mod/admin.php:821
4487 msgid "Private Forum Account"
4488 msgstr "Yksityinen foorumitili"
4490 #: mod/admin.php:843
4491 msgid "Message queues"
4492 msgstr "Viestijonot"
4494 #: mod/admin.php:849
4498 #: mod/admin.php:851
4499 msgid "Registered users"
4500 msgstr "Rekisteröityneet käyttäjät"
4502 #: mod/admin.php:853
4503 msgid "Pending registrations"
4506 #: mod/admin.php:854
4510 #: mod/admin.php:859
4511 msgid "Active addons"
4512 msgstr "Käytössäolevat lisäosat"
4514 #: mod/admin.php:890
4515 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
4518 #: mod/admin.php:1209
4519 msgid "Site settings updated."
4520 msgstr "Sivuston asetukset päivitettiin."
4522 #: mod/admin.php:1236 mod/settings.php:905
4523 msgid "No special theme for mobile devices"
4524 msgstr "Ei mobiiliteemaa"
4526 #: mod/admin.php:1265
4527 msgid "No community page"
4528 msgstr "Ei yhteisösivua"
4530 #: mod/admin.php:1266
4531 msgid "Public postings from users of this site"
4532 msgstr "Julkiset julkaisut tämän sivuston käyttäjiltä"
4534 #: mod/admin.php:1267
4535 msgid "Public postings from the federated network"
4536 msgstr "Julkiset julkaisut liittoutuneelta verkolta"
4538 #: mod/admin.php:1268
4539 msgid "Public postings from local users and the federated network"
4540 msgstr "Julkiset julkaisut tältä sivustolta ja liittoutuneelta verkolta"
4542 #: mod/admin.php:1274
4543 msgid "Users, Global Contacts"
4544 msgstr "Käyttäjät, maailmanlaajuiset kontaktit"
4546 #: mod/admin.php:1275
4547 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
4550 #: mod/admin.php:1279
4552 msgstr "Yksi kuukausi"
4554 #: mod/admin.php:1280
4555 msgid "Three months"
4556 msgstr "Kolme kuukautta"
4558 #: mod/admin.php:1281
4560 msgstr "Puoli vuotta"
4562 #: mod/admin.php:1282
4566 #: mod/admin.php:1287
4567 msgid "Multi user instance"
4568 msgstr "Monen käyttäjän instanssi"
4570 #: mod/admin.php:1310
4574 #: mod/admin.php:1311
4575 msgid "Requires approval"
4576 msgstr "Edellyttää hyväksyntää"
4578 #: mod/admin.php:1312
4582 #: mod/admin.php:1316
4583 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
4586 #: mod/admin.php:1317
4587 msgid "Force all links to use SSL"
4588 msgstr "Pakota kaikki linkit käyttämään SSL-yhteyttä"
4590 #: mod/admin.php:1318
4591 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
4594 #: mod/admin.php:1322
4596 msgstr "Älä tarkista"
4598 #: mod/admin.php:1323
4599 msgid "check the stable version"
4602 #: mod/admin.php:1324
4603 msgid "check the development version"
4606 #: mod/admin.php:1347
4607 msgid "Republish users to directory"
4610 #: mod/admin.php:1348 mod/register.php:264
4611 msgid "Registration"
4612 msgstr "Rekisteröityminen"
4614 #: mod/admin.php:1349
4616 msgstr "Tiedoston lataus"
4618 #: mod/admin.php:1350
4622 #: mod/admin.php:1352
4623 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
4626 #: mod/admin.php:1353
4630 #: mod/admin.php:1354
4634 #: mod/admin.php:1355
4635 msgid "Message Relay"
4638 #: mod/admin.php:1356
4640 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
4643 #: mod/admin.php:1359
4645 msgstr "Sivuston nimi"
4647 #: mod/admin.php:1360
4649 msgstr "Palvelimen nimi"
4651 #: mod/admin.php:1361
4652 msgid "Sender Email"
4653 msgstr "Lähettäjän sähköposti"
4655 #: mod/admin.php:1361
4657 "The email address your server shall use to send notification emails from."
4660 #: mod/admin.php:1362
4662 msgstr "Banneri/logo"
4664 #: mod/admin.php:1363
4665 msgid "Shortcut icon"
4668 #: mod/admin.php:1363
4669 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
4672 #: mod/admin.php:1364
4674 msgstr "Kosketusnäyttökuvake"
4676 #: mod/admin.php:1364
4677 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
4680 #: mod/admin.php:1365
4681 msgid "Additional Info"
4682 msgstr "Lisätietoja"
4684 #: mod/admin.php:1365
4687 "For public servers: you can add additional information here that will be "
4688 "listed at %s/servers."
4691 #: mod/admin.php:1366
4692 msgid "System language"
4693 msgstr "Järjestelmän kieli"
4695 #: mod/admin.php:1367
4696 msgid "System theme"
4697 msgstr "Järjestelmäteema"
4699 #: mod/admin.php:1367
4701 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
4702 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
4705 #: mod/admin.php:1368
4706 msgid "Mobile system theme"
4707 msgstr "Mobiili järjestelmäteema"
4709 #: mod/admin.php:1368
4710 msgid "Theme for mobile devices"
4711 msgstr "Mobiiliteema"
4713 #: mod/admin.php:1369
4714 msgid "SSL link policy"
4715 msgstr "SSL-linkkikäytäntö"
4717 #: mod/admin.php:1369
4718 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
4721 #: mod/admin.php:1370
4723 msgstr "Pakoita SSL-yhteyden käyttöä"
4725 #: mod/admin.php:1370
4727 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
4728 " to endless loops."
4731 #: mod/admin.php:1371
4732 msgid "Hide help entry from navigation menu"
4735 #: mod/admin.php:1371
4737 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
4738 "still access it calling /help directly."
4741 #: mod/admin.php:1372
4742 msgid "Single user instance"
4743 msgstr "Yksittäisen käyttäjän instanssi"
4745 #: mod/admin.php:1372
4746 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
4749 #: mod/admin.php:1373
4750 msgid "Maximum image size"
4751 msgstr "Suurin kuvakoko"
4753 #: mod/admin.php:1373
4755 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
4759 #: mod/admin.php:1374
4760 msgid "Maximum image length"
4761 msgstr "Suurin kuvapituus"
4763 #: mod/admin.php:1374
4765 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
4766 "-1, which means no limits."
4769 #: mod/admin.php:1375
4770 msgid "JPEG image quality"
4771 msgstr "JPEG-kuvanlaatu"
4773 #: mod/admin.php:1375
4775 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
4776 "100, which is full quality."
4779 #: mod/admin.php:1377
4780 msgid "Register policy"
4783 #: mod/admin.php:1378
4784 msgid "Maximum Daily Registrations"
4785 msgstr "Päivittäinen rekisteröitymisraja"
4787 #: mod/admin.php:1378
4789 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
4790 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
4791 "setting has no effect."
4794 #: mod/admin.php:1379
4795 msgid "Register text"
4796 msgstr "Rekisteröitymisteksti"
4798 #: mod/admin.php:1379
4800 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
4802 msgstr "Näkyvästi esillä rekisteröitymissivulla. Voit käyttää BBCodeia."
4804 #: mod/admin.php:1380
4805 msgid "Accounts abandoned after x days"
4808 #: mod/admin.php:1380
4810 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
4811 "accounts. Enter 0 for no time limit."
4814 #: mod/admin.php:1381
4815 msgid "Allowed friend domains"
4816 msgstr "Sallittuja kaveri-verkkotunnuksia"
4818 #: mod/admin.php:1381
4820 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
4821 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
4824 #: mod/admin.php:1382
4825 msgid "Allowed email domains"
4826 msgstr "Sallittuja sähköposti-verkkotunnuksia"
4828 #: mod/admin.php:1382
4830 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
4831 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
4835 #: mod/admin.php:1383
4836 msgid "No OEmbed rich content"
4839 #: mod/admin.php:1383
4841 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
4845 #: mod/admin.php:1384
4846 msgid "Allowed OEmbed domains"
4847 msgstr "Sallittuja OEmbed -verkkotunnuksia"
4849 #: mod/admin.php:1384
4851 "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
4852 "displayed. Wildcards are accepted."
4855 #: mod/admin.php:1385
4856 msgid "Block public"
4857 msgstr "Estä vierailijat"
4859 #: mod/admin.php:1385
4861 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
4862 "site unless you are currently logged in."
4865 #: mod/admin.php:1386
4866 msgid "Force publish"
4869 #: mod/admin.php:1386
4871 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
4874 #: mod/admin.php:1387
4875 msgid "Global directory URL"
4876 msgstr "Maailmanlaajuisen hakemiston URL-osoite"
4878 #: mod/admin.php:1387
4880 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
4881 "completely unavailable to the application."
4884 #: mod/admin.php:1388
4885 msgid "Private posts by default for new users"
4888 #: mod/admin.php:1388
4890 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
4891 "group rather than public."
4894 #: mod/admin.php:1389
4895 msgid "Don't include post content in email notifications"
4896 msgstr "Älä lisää julkaisun sisältö sähköposti-ilmoitukseen"
4898 #: mod/admin.php:1389
4900 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
4901 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
4904 #: mod/admin.php:1390
4905 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
4908 #: mod/admin.php:1390
4910 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
4914 #: mod/admin.php:1391
4915 msgid "Don't embed private images in posts"
4916 msgstr "Älä upota yksityisiä kuvia julkaisuissa"
4918 #: mod/admin.php:1391
4920 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
4921 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
4922 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
4926 #: mod/admin.php:1392
4927 msgid "Allow Users to set remote_self"
4930 #: mod/admin.php:1392
4932 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
4933 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
4934 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
4937 #: mod/admin.php:1393
4938 msgid "Block multiple registrations"
4941 #: mod/admin.php:1393
4942 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
4945 #: mod/admin.php:1394
4946 msgid "OpenID support"
4947 msgstr "OpenID-tuki"
4949 #: mod/admin.php:1394
4950 msgid "OpenID support for registration and logins."
4951 msgstr "OpenID-tuki rekisteröitymiseen ja kirjautumiseen"
4953 #: mod/admin.php:1395
4954 msgid "Fullname check"
4955 msgstr "Koko nimi tarkistus"
4957 #: mod/admin.php:1395
4959 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
4960 "name, as an antispam measure"
4963 #: mod/admin.php:1396
4964 msgid "Community pages for visitors"
4965 msgstr "Yhteisösivu vieraille"
4967 #: mod/admin.php:1396
4969 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
4973 #: mod/admin.php:1397
4974 msgid "Posts per user on community page"
4977 #: mod/admin.php:1397
4979 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
4980 "'Global Community')"
4983 #: mod/admin.php:1398
4984 msgid "Enable OStatus support"
4985 msgstr "Salli OStatus-tuki"
4987 #: mod/admin.php:1398
4989 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
4990 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
4991 "occasionally displayed."
4994 #: mod/admin.php:1399
4995 msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
4996 msgstr "Ainoastaan tuo OStatus -ketjuja kontakteiltamme"
4998 #: mod/admin.php:1399
5000 "Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
5001 " we only store threads that are started by a contact that is known on our "
5005 #: mod/admin.php:1400
5006 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
5007 msgstr "OStatus-tuki voidaan ottaa käyttöön ainoastaan jos ketjuttaminen on jo otettu käyttöön."
5009 #: mod/admin.php:1402
5011 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
5015 #: mod/admin.php:1403
5016 msgid "Enable Diaspora support"
5017 msgstr "Salli Diaspora-tuki"
5019 #: mod/admin.php:1403
5020 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
5021 msgstr "Ota käyttöön Diaspora-yhteensopivuus"
5023 #: mod/admin.php:1404
5024 msgid "Only allow Friendica contacts"
5025 msgstr "Salli ainoastaan Friendica -kontakteja"
5027 #: mod/admin.php:1404
5029 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
5030 "protocols disabled."
5031 msgstr "Kaikkien kontaktien on käytettävä Friendica-protokollaa. Kaikki muut protokollat poistetaan käytöstä."
5033 #: mod/admin.php:1405
5035 msgstr "Vahvista SSL"
5037 #: mod/admin.php:1405
5039 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
5040 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
5043 #: mod/admin.php:1406
5045 msgstr "Välityspalvelimen käyttäjä"
5047 #: mod/admin.php:1407
5049 msgstr "Välityspalvelimen osoite"
5051 #: mod/admin.php:1408
5052 msgid "Network timeout"
5053 msgstr "Verkon aikakatkaisu"
5055 #: mod/admin.php:1408
5056 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
5059 #: mod/admin.php:1409
5060 msgid "Maximum Load Average"
5063 #: mod/admin.php:1409
5065 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
5069 #: mod/admin.php:1410
5070 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
5073 #: mod/admin.php:1410
5074 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
5077 #: mod/admin.php:1411
5078 msgid "Minimal Memory"
5081 #: mod/admin.php:1411
5083 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
5084 "default 0 (deactivated)."
5087 #: mod/admin.php:1412
5088 msgid "Maximum table size for optimization"
5091 #: mod/admin.php:1412
5093 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
5094 "Enter -1 to disable it."
5097 #: mod/admin.php:1413
5098 msgid "Minimum level of fragmentation"
5101 #: mod/admin.php:1413
5103 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
5107 #: mod/admin.php:1415
5108 msgid "Periodical check of global contacts"
5111 #: mod/admin.php:1415
5113 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
5114 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
5117 #: mod/admin.php:1416
5118 msgid "Days between requery"
5121 #: mod/admin.php:1416
5122 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
5125 #: mod/admin.php:1417
5126 msgid "Discover contacts from other servers"
5129 #: mod/admin.php:1417
5131 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
5132 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
5133 "that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
5134 "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
5135 "fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
5139 #: mod/admin.php:1418
5140 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
5143 #: mod/admin.php:1418
5145 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
5146 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
5149 #: mod/admin.php:1419
5150 msgid "Search the local directory"
5151 msgstr "Paikallisluettelohaku"
5153 #: mod/admin.php:1419
5155 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
5156 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
5157 "background. This improves the search results when the search is repeated."
5160 #: mod/admin.php:1421
5161 msgid "Publish server information"
5162 msgstr "Julkaise palvelintiedot"
5164 #: mod/admin.php:1421
5166 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
5167 "contains the name and version of the server, number of users with public "
5168 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
5169 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
5172 #: mod/admin.php:1423
5173 msgid "Check upstream version"
5176 #: mod/admin.php:1423
5178 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
5179 "version, you will be informed in the admin panel overview."
5182 #: mod/admin.php:1424
5183 msgid "Suppress Tags"
5184 msgstr "Piilota tunnisteet"
5186 #: mod/admin.php:1424
5187 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
5190 #: mod/admin.php:1425
5191 msgid "Path to item cache"
5194 #: mod/admin.php:1425
5195 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
5198 #: mod/admin.php:1426
5199 msgid "Cache duration in seconds"
5202 #: mod/admin.php:1426
5204 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
5205 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
5208 #: mod/admin.php:1427
5209 msgid "Maximum numbers of comments per post"
5210 msgstr "Julkaisun kommentiraja"
5212 #: mod/admin.php:1427
5213 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
5216 #: mod/admin.php:1428
5220 #: mod/admin.php:1428
5222 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
5223 "temp path, enter another path here."
5226 #: mod/admin.php:1429
5227 msgid "Base path to installation"
5230 #: mod/admin.php:1429
5232 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
5233 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
5234 "restricted system and symbolic links to your webroot."
5237 #: mod/admin.php:1430
5238 msgid "Disable picture proxy"
5241 #: mod/admin.php:1430
5243 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
5244 " systems with very low bandwith."
5247 #: mod/admin.php:1431
5248 msgid "Only search in tags"
5251 #: mod/admin.php:1431
5252 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
5255 #: mod/admin.php:1433
5256 msgid "New base url"
5259 #: mod/admin.php:1433
5261 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
5262 " Diaspora* contacts of all users."
5265 #: mod/admin.php:1435
5266 msgid "RINO Encryption"
5267 msgstr "RINO-salaus"
5269 #: mod/admin.php:1435
5270 msgid "Encryption layer between nodes."
5271 msgstr "Salauskerros solmujen välillä."
5273 #: mod/admin.php:1435
5277 #: mod/admin.php:1437
5278 msgid "Maximum number of parallel workers"
5281 #: mod/admin.php:1437
5283 "On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
5284 "Default value is 4."
5287 #: mod/admin.php:1438
5288 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
5291 #: mod/admin.php:1438
5293 "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
5294 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
5295 "frequency of worker calls in your crontab."
5298 #: mod/admin.php:1439
5299 msgid "Enable fastlane"
5300 msgstr "Käytä fastlane"
5302 #: mod/admin.php:1439
5304 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
5305 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
5308 #: mod/admin.php:1440
5309 msgid "Enable frontend worker"
5312 #: mod/admin.php:1440
5315 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
5316 "performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
5317 "might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
5318 "You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
5322 #: mod/admin.php:1442
5323 msgid "Subscribe to relay"
5326 #: mod/admin.php:1442
5328 "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
5329 "in the search, subscribed tags and on the global community page."
5332 #: mod/admin.php:1443
5333 msgid "Relay server"
5336 #: mod/admin.php:1443
5338 "Address of the relay server where public posts should be send to. For "
5339 "example https://relay.diasp.org"
5342 #: mod/admin.php:1444
5343 msgid "Direct relay transfer"
5346 #: mod/admin.php:1444
5348 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
5351 #: mod/admin.php:1445
5355 #: mod/admin.php:1445
5357 "Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
5358 "received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
5362 #: mod/admin.php:1445
5366 #: mod/admin.php:1445
5370 #: mod/admin.php:1446
5372 msgstr "palvelintunnisteet"
5374 #: mod/admin.php:1446
5375 msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
5378 #: mod/admin.php:1447
5379 msgid "Allow user tags"
5380 msgstr "Salli käyttäjien tunnisteet"
5382 #: mod/admin.php:1447
5384 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
5385 "subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
5388 #: mod/admin.php:1475
5389 msgid "Update has been marked successful"
5392 #: mod/admin.php:1482
5394 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
5395 msgstr "Tietokannan rakenteen %s-päivitys onnistui."
5397 #: mod/admin.php:1485
5399 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
5402 #: mod/admin.php:1498
5404 msgid "Executing %s failed with error: %s"
5407 #: mod/admin.php:1500
5409 msgid "Update %s was successfully applied."
5410 msgstr "%s-päivitys onnistui."
5412 #: mod/admin.php:1503
5414 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
5417 #: mod/admin.php:1506
5419 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
5422 #: mod/admin.php:1526
5423 msgid "No failed updates."
5424 msgstr "Ei epäonnistuineita päivityksiä."
5426 #: mod/admin.php:1527
5427 msgid "Check database structure"
5428 msgstr "Tarkista tietokannan rakenne"
5430 #: mod/admin.php:1532
5431 msgid "Failed Updates"
5432 msgstr "Epäonnistuineita päivityksiä"
5434 #: mod/admin.php:1533
5436 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
5439 #: mod/admin.php:1534
5440 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
5443 #: mod/admin.php:1535
5444 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
5447 #: mod/admin.php:1574
5451 "\t\t\tDear %1$s,\n"
5452 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
5455 #: mod/admin.php:1577
5459 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
5461 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
5462 "\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
5463 "\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
5465 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
5468 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
5470 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
5471 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
5473 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
5474 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
5475 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
5476 "\t\t\tthan that.\n"
5478 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
5479 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
5480 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
5482 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
5484 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
5487 #: mod/admin.php:1611 src/Model/User.php:663
5489 msgid "Registration details for %s"
5492 #: mod/admin.php:1621
5494 msgid "%s user blocked/unblocked"
5495 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
5496 msgstr[0] "%s käyttäjä estetty / poistettu estolistalta"
5497 msgstr[1] "%s käyttäjää estetty / poistettu estolistalta"
5499 #: mod/admin.php:1627
5501 msgid "%s user deleted"
5502 msgid_plural "%s users deleted"
5503 msgstr[0] "%s käyttäjä poistettu"
5504 msgstr[1] "%s käyttäjää poistettu"
5506 #: mod/admin.php:1674
5508 msgid "User '%s' deleted"
5509 msgstr "Käyttäjä '%s' poistettu"
5511 #: mod/admin.php:1682
5513 msgid "User '%s' unblocked"
5514 msgstr "Käyttäjä '%s' poistettu estolistalta"
5516 #: mod/admin.php:1682
5518 msgid "User '%s' blocked"
5519 msgstr "Käyttäjä '%s' estetty"
5521 #: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1793 mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1824
5522 #: src/Content/ContactSelector.php:82
5526 #: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
5527 msgid "Register date"
5528 msgstr "Rekisteripäivämäärä"
5530 #: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
5532 msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
5534 #: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
5536 msgstr "Viimeisin kohde"
5538 #: mod/admin.php:1781 mod/settings.php:55
5542 #: mod/admin.php:1789
5544 msgstr "Lisää käyttäjä"
5546 #: mod/admin.php:1791
5547 msgid "User registrations waiting for confirm"
5550 #: mod/admin.php:1792
5551 msgid "User waiting for permanent deletion"
5554 #: mod/admin.php:1793
5555 msgid "Request date"
5556 msgstr "Pyynnön päivämäärä"
5558 #: mod/admin.php:1794
5559 msgid "No registrations."
5562 #: mod/admin.php:1795
5563 msgid "Note from the user"
5566 #: mod/admin.php:1797
5570 #: mod/admin.php:1801
5572 msgstr "Sivuston ylläpito"
5574 #: mod/admin.php:1802
5575 msgid "Account expired"
5576 msgstr "Tili vanhentunut"
5578 #: mod/admin.php:1805
5580 msgstr "Uusi käyttäjä"
5582 #: mod/admin.php:1806
5583 msgid "Deleted since"
5586 #: mod/admin.php:1811
5588 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
5589 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
5592 #: mod/admin.php:1812
5594 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
5595 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
5598 #: mod/admin.php:1822
5599 msgid "Name of the new user."
5600 msgstr "Uuden käyttäjän nimi."
5602 #: mod/admin.php:1823
5606 #: mod/admin.php:1823
5607 msgid "Nickname of the new user."
5608 msgstr "Uuden käyttäjän lempinimi"
5610 #: mod/admin.php:1824
5611 msgid "Email address of the new user."
5612 msgstr "Uuden käyttäjän sähköpostiosoite."
5614 #: mod/admin.php:1866
5616 msgid "Addon %s disabled."
5617 msgstr "Lisäosa %s poistettu käytöstä."
5619 #: mod/admin.php:1870
5621 msgid "Addon %s enabled."
5622 msgstr "Lisäosa %s käytössä."
5624 #: mod/admin.php:1880 mod/admin.php:2129
5626 msgstr "Poista käytöstä"
5628 #: mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2132
5630 msgstr "Ota käyttöön"
5632 #: mod/admin.php:1905 mod/admin.php:2174
5636 #: mod/admin.php:1913 mod/admin.php:2183
5640 #: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2184
5641 msgid "Maintainer: "
5642 msgstr "Ylläpitäjä:"
5644 #: mod/admin.php:1966
5645 msgid "Reload active addons"
5648 #: mod/admin.php:1971
5651 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
5652 "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
5653 " the open addon registry at %2$s"
5656 #: mod/admin.php:2091
5657 msgid "No themes found."
5658 msgstr "Teemoja ei löytynyt."
5660 #: mod/admin.php:2165
5662 msgstr "Kuvakaappaus"
5664 #: mod/admin.php:2219
5665 msgid "Reload active themes"
5668 #: mod/admin.php:2224
5670 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
5673 #: mod/admin.php:2225
5674 msgid "[Experimental]"
5675 msgstr "[Kokeellinen]"
5677 #: mod/admin.php:2226
5678 msgid "[Unsupported]"
5681 #: mod/admin.php:2250
5682 msgid "Log settings updated."
5683 msgstr "Lokiasetukset päivitetty."
5685 #: mod/admin.php:2282
5686 msgid "PHP log currently enabled."
5687 msgstr "PHP-loki käytössä"
5689 #: mod/admin.php:2284
5690 msgid "PHP log currently disabled."
5691 msgstr "PHP-loki pois käytöstä"
5693 #: mod/admin.php:2293
5697 #: mod/admin.php:2297
5698 msgid "Enable Debugging"
5699 msgstr "Ota virheenkorjaustila käyttöön"
5701 #: mod/admin.php:2298
5703 msgstr "Lokitiedosto"
5705 #: mod/admin.php:2298
5707 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
5711 #: mod/admin.php:2299
5715 #: mod/admin.php:2301
5719 #: mod/admin.php:2302
5721 "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
5722 "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
5723 "'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
5724 "be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
5725 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
5728 #: mod/admin.php:2333
5731 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
5732 "if file %1$s exist and is readable."
5735 #: mod/admin.php:2337
5738 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
5739 " %1$s is readable."
5742 #: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2429 mod/settings.php:775
5744 msgstr "Pois päältä"
5746 #: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2429 mod/settings.php:775
5750 #: mod/admin.php:2429
5752 msgid "Lock feature %s"
5753 msgstr "Lukitse ominaisuus %s"
5755 #: mod/admin.php:2437
5756 msgid "Manage Additional Features"
5757 msgstr "Hallitse lisäominaisuudet"
5760 msgid "Source input"
5764 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
5765 msgstr "BBCode::convert (raaka HTML)"
5768 msgid "BBCode::convert"
5769 msgstr "BBCode::convert"
5772 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
5773 msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
5776 msgid "BBCode::toMarkdown"
5777 msgstr "BBCode::toMarkdown"
5780 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
5781 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
5784 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
5785 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
5788 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
5789 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
5792 msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
5796 msgid "Markdown::toBBCode"
5797 msgstr "Markdown::toBBCode"
5800 msgid "Raw HTML input"
5801 msgstr "Raaka HTML-syöte"
5808 msgid "HTML::toBBCode"
5809 msgstr "HTML::toBBCode"
5811 #: mod/babel.php:100
5812 msgid "HTML::toPlaintext"
5813 msgstr "HTML::toPlaintext"
5815 #: mod/babel.php:108
5817 msgstr "Lähdeteksti"
5819 #: mod/babel.php:109
5823 #: mod/babel.php:110
5827 #: mod/babel.php:111
5831 #: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:771
5835 #: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:788
5839 #: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:201
5840 msgid "Global Directory"
5841 msgstr "Maailmanlaajuinen hakemisto"
5843 #: mod/directory.php:204
5844 msgid "Find on this site"
5847 #: mod/directory.php:206
5848 msgid "Results for:"
5849 msgstr "Tulokset haulla:"
5851 #: mod/directory.php:208
5852 msgid "Site Directory"
5853 msgstr "Sivuston luettelo"
5855 #: mod/directory.php:213
5856 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
5859 #: mod/dirfind.php:49
5861 msgid "People Search - %s"
5864 #: mod/dirfind.php:60
5866 msgid "Forum Search - %s"
5867 msgstr "Foorumihaku - %s"
5869 #: mod/follow.php:45
5870 msgid "The contact could not be added."
5871 msgstr "Kontaktia ei voitu lisätä."
5873 #: mod/follow.php:73
5874 msgid "You already added this contact."
5875 msgstr "Olet jo lisännyt tämän kontaktin."
5877 #: mod/follow.php:83
5878 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
5879 msgstr "Diaspora -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
5881 #: mod/follow.php:90
5882 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
5883 msgstr "OStatus -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
5885 #: mod/follow.php:97
5886 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
5887 msgstr "Verkkotyyppiä ei voitu havaita. Kontaktia ei voitu lisätä."
5889 #: mod/friendica.php:77
5890 msgid "This is Friendica, version"
5891 msgstr "Tämä on Friendica, versio"
5893 #: mod/friendica.php:78
5894 msgid "running at web location"
5895 msgstr "käynnissä osoitteessa"
5897 #: mod/friendica.php:82
5899 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
5900 "about the Friendica project."
5901 msgstr "Vieraile osoitteessa <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> saadaksesi lisätietoja Friendica- projektista."
5903 #: mod/friendica.php:86
5904 msgid "Bug reports and issues: please visit"
5905 msgstr "Bugiraportit ja kysymykset: vieraile osoitteessa"
5907 #: mod/friendica.php:86
5908 msgid "the bugtracker at github"
5909 msgstr "githubin bugtrackeri"
5911 #: mod/friendica.php:89
5912 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
5913 msgstr "Ehdotukset ja palaute: lähetä sähköposti osoitteeseen \"info\" at \"friendi - piste - ca"
5915 #: mod/friendica.php:103
5916 msgid "Installed addons/apps:"
5917 msgstr "Asennettu lisäosat/sovellukset:"
5919 #: mod/friendica.php:117
5920 msgid "No installed addons/apps"
5921 msgstr "Ei asennettuja lisäosia/sovelluksia"
5923 #: mod/friendica.php:122
5925 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
5926 msgstr "Lue tämän solmun <a href=\"%1$s/tos\">käyttöehdot</a>."
5928 #: mod/friendica.php:127
5929 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
5930 msgstr "Tällä palvelimella seuraavat etäpalvelimet ovat estetty."
5932 #: mod/invite.php:33
5933 msgid "Total invitation limit exceeded."
5934 msgstr "Kutsuraja ylitetty."
5936 #: mod/invite.php:55
5938 msgid "%s : Not a valid email address."
5939 msgstr "%s : Virheellinen sähköpostiosoite."
5941 #: mod/invite.php:87
5942 msgid "Please join us on Friendica"
5943 msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
5945 #: mod/invite.php:96
5946 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
5947 msgstr "Kutsuraja ylitetty. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
5949 #: mod/invite.php:100
5951 msgid "%s : Message delivery failed."
5952 msgstr "%s : Viestin toimitus epäonnistui."
5954 #: mod/invite.php:104
5956 msgid "%d message sent."
5957 msgid_plural "%d messages sent."
5958 msgstr[0] "%d viesti lähetetty."
5959 msgstr[1] "%d viestiä lähetetty."
5961 #: mod/invite.php:122
5962 msgid "You have no more invitations available"
5963 msgstr "Sinulla ei ole kutsuja jäljellä"
5965 #: mod/invite.php:130
5968 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
5969 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
5970 " other social networks."
5973 #: mod/invite.php:132
5976 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
5977 "public Friendica website."
5980 #: mod/invite.php:133
5983 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
5984 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
5985 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
5986 "sites you can join."
5989 #: mod/invite.php:137
5991 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
5992 " public sites or invite members."
5995 #: mod/invite.php:141
5997 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
5998 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
5999 "many traditional social networks."
6002 #: mod/invite.php:140
6004 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
6007 #: mod/invite.php:147
6008 msgid "Send invitations"
6009 msgstr "Lähetä kutsut"
6011 #: mod/invite.php:148
6012 msgid "Enter email addresses, one per line:"
6013 msgstr "Syötä sähköpostiosoitteet, yksi riviä kohden:"
6015 #: mod/invite.php:150
6017 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
6018 "and help us to create a better social web."
6021 #: mod/invite.php:152
6022 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
6025 #: mod/invite.php:152
6027 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
6030 #: mod/invite.php:154
6032 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
6033 "important, please visit http://friendi.ca"
6036 #: mod/lostpass.php:27
6037 msgid "No valid account found."
6038 msgstr "Voimassa olevaa tiliä ei löytynyt."
6040 #: mod/lostpass.php:39
6041 msgid "Password reset request issued. Check your email."
6042 msgstr "Salasanan nollauspyyntö lähetetty. Tarkista sähköpostisi."
6044 #: mod/lostpass.php:45
6049 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
6050 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
6051 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
6053 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
6054 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
6056 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
6057 "\t\tissued this request."
6060 #: mod/lostpass.php:56
6064 "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
6068 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
6069 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
6071 "\t\tThe login details are as follows:\n"
6073 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
6074 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
6077 #: mod/lostpass.php:73
6079 msgid "Password reset requested at %s"
6080 msgstr "Salasanan nollauspyyntö kohteessa %s"
6082 #: mod/lostpass.php:89
6084 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
6085 "Password reset failed."
6086 msgstr "Pyyntöä ei voitu vahvistaa. (Saatoit lähettää pyyntöä aikaisemmin.) Salasanan nollaus epäonnistui."
6088 #: mod/lostpass.php:102
6089 msgid "Request has expired, please make a new one."
6090 msgstr "Pyyntö on vanhentunut, tehkää uusi pyyntö."
6092 #: mod/lostpass.php:117
6093 msgid "Forgot your Password?"
6094 msgstr "Unohditko salasanasi?"
6096 #: mod/lostpass.php:118
6098 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
6099 "your email for further instructions."
6102 #: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
6103 msgid "Nickname or Email: "
6104 msgstr "Lempinimi tai sähköposti:"
6106 #: mod/lostpass.php:120
6110 #: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
6111 msgid "Password Reset"
6112 msgstr "Salasanan nollaus"
6114 #: mod/lostpass.php:137
6115 msgid "Your password has been reset as requested."
6116 msgstr "Salasanasi on nollattu pyynnöstäsi."
6118 #: mod/lostpass.php:138
6119 msgid "Your new password is"
6120 msgstr "Uusi salasanasi on"
6122 #: mod/lostpass.php:139
6123 msgid "Save or copy your new password - and then"
6124 msgstr "Tallenna tai kopioi uusi salasanasi, ja sitten"
6126 #: mod/lostpass.php:140
6127 msgid "click here to login"
6128 msgstr "kirjaudu klikkaamalla tästä"
6130 #: mod/lostpass.php:141
6132 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
6134 msgstr "Salsanaa voi vaihtaa <em>asetussivulta</em> kirjautumisen jälkeen."
6136 #: mod/lostpass.php:149
6140 "\t\t\tDear %1$s,\n"
6141 "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
6142 "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
6143 "\t\t\tsomething that you will remember).\n"
6147 #: mod/lostpass.php:155
6151 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
6153 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
6154 "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
6155 "\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
6157 "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
6159 msgstr "\n\t\t\tKäyttäjätilisi tiedot:\n\n\t\t\tSivuston osoite:\t%1$s\n\t\t\tKäyttäjätunnus:\t%2$s\n\t\t\tSalasana:\t%3$s\n\n\t\t\tVoit vaihtaa salasanasi kirjautumisen jälkeen asetussivulta.\n\t\t"
6161 #: mod/lostpass.php:169
6163 msgid "Your password has been changed at %s"
6164 msgstr "Salasanasi on vaihdettu sivustolla %s"
6166 #: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
6170 #: mod/network.php:547
6173 "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
6176 "Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
6177 "non public messages."
6181 #: mod/network.php:550
6182 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
6185 #: mod/network.php:618
6186 msgid "No such group"
6187 msgstr "Ryhmä ei ole olemassa"
6189 #: mod/network.php:643
6194 #: mod/network.php:669
6195 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
6198 #: mod/network.php:672
6199 msgid "Invalid contact."
6200 msgstr "Virheellinen kontakti."
6202 #: mod/network.php:936
6203 msgid "Commented Order"
6204 msgstr "Järjestä viimeisimpien kommenttien mukaan"
6206 #: mod/network.php:939
6207 msgid "Sort by Comment Date"
6208 msgstr "Kommentit päivämäärän mukaan"
6210 #: mod/network.php:944
6211 msgid "Posted Order"
6212 msgstr "Järjestä julkaisupäivämäärän mukaan"
6214 #: mod/network.php:947
6215 msgid "Sort by Post Date"
6216 msgstr "Julkaisut päivämäärän mukaan"
6218 #: mod/network.php:955 mod/profiles.php:687
6219 #: src/Core/NotificationsManager.php:185
6221 msgstr "Henkilökohtainen"
6223 #: mod/network.php:958
6224 msgid "Posts that mention or involve you"
6225 msgstr "Julkaisut jotka liittyvät sinuun"
6227 #: mod/network.php:966
6231 #: mod/network.php:969
6232 msgid "Activity Stream - by date"
6235 #: mod/network.php:977
6236 msgid "Shared Links"
6237 msgstr "Jaetut linkit"
6239 #: mod/network.php:980
6240 msgid "Interesting Links"
6241 msgstr "Kiinnostavat linkit"
6243 #: mod/network.php:988
6245 msgstr "Tähtimerkitty"
6247 #: mod/network.php:991
6248 msgid "Favourite Posts"
6249 msgstr "Lempijulkaisut"
6251 #: mod/profiles.php:58
6252 msgid "Profile deleted."
6253 msgstr "Profiili poistettiin."
6255 #: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
6259 #: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
6260 msgid "New profile created."
6261 msgstr "Uusi profiili luotu."
6263 #: mod/profiles.php:116
6264 msgid "Profile unavailable to clone."
6265 msgstr "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi."
6267 #: mod/profiles.php:206
6268 msgid "Profile Name is required."
6269 msgstr "Profiilinimi on pakollinen."
6271 #: mod/profiles.php:347
6272 msgid "Marital Status"
6273 msgstr "Siviilisääty"
6275 #: mod/profiles.php:351
6276 msgid "Romantic Partner"
6277 msgstr "Romanttinen kumppani"
6279 #: mod/profiles.php:363
6280 msgid "Work/Employment"
6283 #: mod/profiles.php:366
6287 #: mod/profiles.php:370
6288 msgid "Political Views"
6289 msgstr "Poliittiset näkemykset"
6291 #: mod/profiles.php:374
6295 #: mod/profiles.php:378
6296 msgid "Sexual Preference"
6297 msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen"
6299 #: mod/profiles.php:382
6303 #: mod/profiles.php:386
6307 #: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
6309 msgstr "Kiinnostukset"
6311 #: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
6315 #: mod/profiles.php:486
6316 msgid "Profile updated."
6317 msgstr "Profiili päivitettiin."
6319 #: mod/profiles.php:564
6323 #: mod/profiles.php:573
6324 msgid "public profile"
6325 msgstr "julkinen profiili"
6327 #: mod/profiles.php:576
6329 msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
6332 #: mod/profiles.php:577
6334 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
6337 #: mod/profiles.php:579
6339 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
6342 #: mod/profiles.php:633
6343 msgid "Hide contacts and friends:"
6344 msgstr "Piilota kontaktit ja kaverit:"
6346 #: mod/profiles.php:638
6347 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
6348 msgstr "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?"
6350 #: mod/profiles.php:658
6351 msgid "Show more profile fields:"
6352 msgstr "Näytä lisää profiilikenttiä:"
6354 #: mod/profiles.php:670
6355 msgid "Profile Actions"
6358 #: mod/profiles.php:671
6359 msgid "Edit Profile Details"
6360 msgstr "Muokkaa profiilin yksityiskohdat"
6362 #: mod/profiles.php:673
6363 msgid "Change Profile Photo"
6364 msgstr "Vaihda profiilikuva"
6366 #: mod/profiles.php:674
6367 msgid "View this profile"
6368 msgstr "Näytä profiilia"
6370 #: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:393
6371 msgid "Edit visibility"
6372 msgstr "Muokkaa näkyvyyttä"
6374 #: mod/profiles.php:676
6375 msgid "Create a new profile using these settings"
6376 msgstr "Luo uusi profiili näillä asetuksilla"
6378 #: mod/profiles.php:677
6379 msgid "Clone this profile"
6380 msgstr "Kloonaa tämä profiili"
6382 #: mod/profiles.php:678
6383 msgid "Delete this profile"
6384 msgstr "Poista tämä profiili"
6386 #: mod/profiles.php:680
6387 msgid "Basic information"
6388 msgstr "Perustiedot"
6390 #: mod/profiles.php:681
6391 msgid "Profile picture"
6392 msgstr "Profiilikuva"
6394 #: mod/profiles.php:683
6396 msgstr "Mieltymykset"
6398 #: mod/profiles.php:684
6399 msgid "Status information"
6402 #: mod/profiles.php:685
6403 msgid "Additional information"
6404 msgstr "Lisätietoja"
6406 #: mod/profiles.php:688
6410 #: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
6411 msgid "Miscellaneous"
6414 #: mod/profiles.php:692
6415 msgid "Your Gender:"
6418 #: mod/profiles.php:693
6419 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
6420 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Siviilisääty:"
6422 #: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:784
6423 msgid "Sexual Preference:"
6424 msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen:"
6426 #: mod/profiles.php:695
6427 msgid "Example: fishing photography software"
6428 msgstr "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot"
6430 #: mod/profiles.php:700
6431 msgid "Profile Name:"
6432 msgstr "Profiilinimi:"
6434 #: mod/profiles.php:702
6436 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
6437 "be visible to anybody using the internet."
6440 #: mod/profiles.php:703
6441 msgid "Your Full Name:"
6444 #: mod/profiles.php:704
6445 msgid "Title/Description:"
6446 msgstr "Otsikko/kuvaus:"
6448 #: mod/profiles.php:707
6449 msgid "Street Address:"
6450 msgstr "Katuosoite:"
6452 #: mod/profiles.php:708
6453 msgid "Locality/City:"
6456 #: mod/profiles.php:709
6457 msgid "Region/State:"
6458 msgstr "Alue/osavaltio:"
6460 #: mod/profiles.php:710
6461 msgid "Postal/Zip Code:"
6462 msgstr "Postinumero:"
6464 #: mod/profiles.php:711
6468 #: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
6472 #: mod/profiles.php:715
6473 msgid "Who: (if applicable)"
6474 msgstr "Kuka: (tarvittaessa)"
6476 #: mod/profiles.php:715
6477 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
6478 msgstr "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
6480 #: mod/profiles.php:716
6481 msgid "Since [date]:"
6482 msgstr "Lähtien [päivämäärä]:"
6484 #: mod/profiles.php:718
6485 msgid "Tell us about yourself..."
6486 msgstr "Kerro vähän itsestäsi..."
6488 #: mod/profiles.php:719
6489 msgid "XMPP (Jabber) address:"
6490 msgstr "XMPP (Jabber) osoite:"
6492 #: mod/profiles.php:719
6494 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
6498 #: mod/profiles.php:720
6499 msgid "Homepage URL:"
6500 msgstr "Kotisivun URL-osoite:"
6502 #: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:792
6504 msgstr "Kotikaupunki:"
6506 #: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:800
6507 msgid "Political Views:"
6508 msgstr "Politiikka:"
6510 #: mod/profiles.php:723
6511 msgid "Religious Views:"
6514 #: mod/profiles.php:724
6515 msgid "Public Keywords:"
6516 msgstr "Julkiset avainsanat:"
6518 #: mod/profiles.php:724
6519 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
6520 msgstr "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)"
6522 #: mod/profiles.php:725
6523 msgid "Private Keywords:"
6524 msgstr "Yksityiset avainsanat:"
6526 #: mod/profiles.php:725
6527 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
6528 msgstr "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)"
6530 #: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:816
6532 msgstr "Tykkäykset:"
6534 #: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:820
6538 #: mod/profiles.php:728
6539 msgid "Musical interests"
6542 #: mod/profiles.php:729
6543 msgid "Books, literature"
6544 msgstr "Kirjat, kirjallisuus"
6546 #: mod/profiles.php:730
6550 #: mod/profiles.php:731
6551 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
6552 msgstr "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde"
6554 #: mod/profiles.php:732
6555 msgid "Hobbies/Interests"
6556 msgstr "Harrastukset"
6558 #: mod/profiles.php:733
6559 msgid "Love/romance"
6560 msgstr "Rakkaus/romanssi"
6562 #: mod/profiles.php:734
6563 msgid "Work/employment"
6566 #: mod/profiles.php:735
6567 msgid "School/education"
6570 #: mod/profiles.php:736
6571 msgid "Contact information and Social Networks"
6572 msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media"
6574 #: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:389
6575 msgid "Profile Image"
6576 msgstr "Profiilikuva"
6578 #: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:392
6579 msgid "visible to everybody"
6580 msgstr "näkyvissä kaikille"
6582 #: mod/profiles.php:776
6583 msgid "Edit/Manage Profiles"
6584 msgstr "Muokkaa/hallitse profiilit"
6586 #: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
6587 msgid "Change profile photo"
6588 msgstr "Vaihda profiilikuva"
6590 #: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:380
6591 msgid "Create New Profile"
6592 msgstr "Luo uusi profiili"
6594 #: mod/register.php:99
6596 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
6597 msgstr "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse."
6599 #: mod/register.php:103
6602 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
6603 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
6606 #: mod/register.php:110
6607 msgid "Registration successful."
6608 msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
6610 #: mod/register.php:115
6611 msgid "Your registration can not be processed."
6612 msgstr "Rekisteröintisi ei voida käsitellä."
6614 #: mod/register.php:162
6615 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
6616 msgstr "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
6618 #: mod/register.php:220
6620 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
6621 "and clicking 'Register'."
6624 #: mod/register.php:221
6626 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
6627 "in the rest of the items."
6628 msgstr "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi."
6630 #: mod/register.php:222
6631 msgid "Your OpenID (optional): "
6632 msgstr "OpenID -tunnus (valinnainen):"
6634 #: mod/register.php:234
6635 msgid "Include your profile in member directory?"
6636 msgstr "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?"
6638 #: mod/register.php:259
6639 msgid "Note for the admin"
6640 msgstr "Viesti ylläpidolle"
6642 #: mod/register.php:259
6643 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
6644 msgstr "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon"
6646 #: mod/register.php:260
6647 msgid "Membership on this site is by invitation only."
6648 msgstr "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta."
6650 #: mod/register.php:261
6651 msgid "Your invitation code: "
6652 msgstr "Kutsukoodisi:"
6654 #: mod/register.php:270
6655 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
6656 msgstr "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):"
6658 #: mod/register.php:271
6660 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
6661 "be an existing address.)"
6662 msgstr "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)"
6664 #: mod/register.php:273 mod/settings.php:1201
6665 msgid "New Password:"
6666 msgstr "Uusi salasana:"
6668 #: mod/register.php:273
6669 msgid "Leave empty for an auto generated password."
6670 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan."
6672 #: mod/register.php:274 mod/settings.php:1202
6676 #: mod/register.php:275
6679 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
6680 "profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
6683 #: mod/register.php:276
6684 msgid "Choose a nickname: "
6685 msgstr "Valitse lempinimi:"
6687 #: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
6689 msgstr "Rekisteröidy"
6691 #: mod/register.php:286
6692 msgid "Import your profile to this friendica instance"
6693 msgstr "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin."
6695 #: mod/removeme.php:43
6696 msgid "User deleted their account"
6697 msgstr "Käyttäjä poisti tilinsä"
6699 #: mod/removeme.php:44
6701 "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
6702 "their data is removed from the backups."
6703 msgstr "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista."
6705 #: mod/removeme.php:45
6707 msgid "The user id is %d"
6710 #: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
6711 msgid "Remove My Account"
6712 msgstr "Poista tilini"
6714 #: mod/removeme.php:77
6716 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
6718 msgstr "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin."
6720 #: mod/removeme.php:78
6721 msgid "Please enter your password for verification:"
6722 msgstr "Syötä salasanasi varmistusta varten:"
6724 #: mod/settings.php:72
6728 #: mod/settings.php:79 mod/settings.php:842
6729 msgid "Social Networks"
6730 msgstr "Sosiaalinen media"
6732 #: mod/settings.php:93 src/Content/Nav.php:204
6736 #: mod/settings.php:100
6737 msgid "Connected apps"
6738 msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
6740 #: mod/settings.php:114
6741 msgid "Remove account"
6742 msgstr "Poista tili"
6744 #: mod/settings.php:168
6745 msgid "Missing some important data!"
6748 #: mod/settings.php:279
6749 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
6752 #: mod/settings.php:284
6753 msgid "Email settings updated."
6754 msgstr "Sähköpostin asetukset päivitettiin."
6756 #: mod/settings.php:300
6757 msgid "Features updated"
6758 msgstr "Ominaisuudet päivitetty"
6760 #: mod/settings.php:372
6761 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
6764 #: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:339
6765 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
6766 msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasana ennallaan."
6768 #: mod/settings.php:389
6769 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
6770 msgstr "Tyhjä salasanakenttä ei ole sallittu. Salasana ennallaan."
6772 #: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
6774 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
6778 #: mod/settings.php:400
6779 msgid "Wrong password."
6780 msgstr "Väärä salasana."
6782 #: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
6783 msgid "Password changed."
6784 msgstr "Salasana vaihdettu."
6786 #: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
6787 msgid "Password update failed. Please try again."
6788 msgstr "Salasanan vaihto epäonnistui. Yritä uudelleen."
6790 #: mod/settings.php:496
6791 msgid " Please use a shorter name."
6792 msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
6794 #: mod/settings.php:499
6795 msgid " Name too short."
6796 msgstr "Nimi on liian lyhyt."
6798 #: mod/settings.php:507
6799 msgid "Wrong Password"
6800 msgstr "Väärä salasana"
6802 #: mod/settings.php:512
6803 msgid "Invalid email."
6804 msgstr "Virheellinen sähköposti."
6806 #: mod/settings.php:519
6807 msgid "Cannot change to that email."
6810 #: mod/settings.php:572
6811 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
6814 #: mod/settings.php:575
6815 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
6818 #: mod/settings.php:615
6819 msgid "Settings updated."
6820 msgstr "Asetukset päivitetty."
6822 #: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:736
6823 msgid "Add application"
6824 msgstr "Lisää sovellus"
6826 #: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
6827 msgid "Consumer Key"
6828 msgstr "Kuluttajan avain"
6830 #: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
6831 msgid "Consumer Secret"
6832 msgstr "Kuluttajasalaisuus"
6834 #: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
6836 msgstr "Uudelleenohjaus"
6838 #: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
6840 msgstr "Kuvakkeen URL-osoite"
6842 #: mod/settings.php:692
6843 msgid "You can't edit this application."
6844 msgstr "Et voi muokata tätä sovellusta."
6846 #: mod/settings.php:735
6847 msgid "Connected Apps"
6848 msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
6850 #: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
6854 #: mod/settings.php:739
6855 msgid "Client key starts with"
6856 msgstr "Asiakasavain alkaa"
6858 #: mod/settings.php:740
6862 #: mod/settings.php:741
6863 msgid "Remove authorization"
6864 msgstr "Poista lupa"
6866 #: mod/settings.php:752
6867 msgid "No Addon settings configured"
6868 msgstr "Lisäosa-asetukset puuttuvat"
6870 #: mod/settings.php:761
6871 msgid "Addon Settings"
6872 msgstr "Lisäosa-asetukset"
6874 #: mod/settings.php:782
6875 msgid "Additional Features"
6876 msgstr "Lisäominaisuuksia"
6878 #: mod/settings.php:805 src/Content/ContactSelector.php:83
6882 #: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
6886 #: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
6888 msgstr "pois käytöstä"
6890 #: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
6892 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
6895 #: mod/settings.php:806
6896 msgid "GNU Social (OStatus)"
6897 msgstr "GNU Social (OStatus)"
6899 #: mod/settings.php:837
6900 msgid "Email access is disabled on this site."
6903 #: mod/settings.php:847
6904 msgid "General Social Media Settings"
6905 msgstr "Yleiset some asetukset"
6907 #: mod/settings.php:848
6908 msgid "Disable Content Warning"
6909 msgstr "Poista sisältövaroitus käytöstä"
6911 #: mod/settings.php:848
6913 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
6914 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
6915 "collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
6916 "any other content filtering you eventually set up."
6919 #: mod/settings.php:849
6920 msgid "Disable intelligent shortening"
6923 #: mod/settings.php:849
6925 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
6926 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
6927 " original friendica post."
6930 #: mod/settings.php:850
6931 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
6932 msgstr "Automaattisesti seuraa GNU social (OStatus) seuraajat/mainitsijat"
6934 #: mod/settings.php:850
6936 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
6937 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
6941 #: mod/settings.php:851
6942 msgid "Default group for OStatus contacts"
6943 msgstr "Oletusryhmä OStatus kontakteille"
6945 #: mod/settings.php:852
6946 msgid "Your legacy GNU Social account"
6947 msgstr "Vanha GNU social käyttäjätilisi"
6949 #: mod/settings.php:852
6951 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
6952 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
6953 "be emptied when done."
6956 #: mod/settings.php:855
6957 msgid "Repair OStatus subscriptions"
6958 msgstr "Korjaa OStatus tilaukset"
6960 #: mod/settings.php:859
6961 msgid "Email/Mailbox Setup"
6962 msgstr "Sähköpostin asennus"
6964 #: mod/settings.php:860
6966 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
6967 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
6970 #: mod/settings.php:861
6971 msgid "Last successful email check:"
6972 msgstr "Viimeisin onnistunut sähköpostitarkistus:"
6974 #: mod/settings.php:863
6975 msgid "IMAP server name:"
6976 msgstr "IMAP-palvelimen nimi:"
6978 #: mod/settings.php:864
6980 msgstr "IMAP-porttti:"
6982 #: mod/settings.php:865
6984 msgstr "Turvallisuus:"
6986 #: mod/settings.php:865 mod/settings.php:870
6990 #: mod/settings.php:866
6991 msgid "Email login name:"
6992 msgstr "Sähköpostitilin käyttäjätunnus:"
6994 #: mod/settings.php:867
6995 msgid "Email password:"
6996 msgstr "Sähköpostin salasana:"
6998 #: mod/settings.php:868
6999 msgid "Reply-to address:"
7000 msgstr "Vastausosoite:"
7002 #: mod/settings.php:869
7003 msgid "Send public posts to all email contacts:"
7004 msgstr "Lähetä julkiset julkaisut kaikille kontakteille:"
7006 #: mod/settings.php:870
7007 msgid "Action after import:"
7010 #: mod/settings.php:870 src/Content/Nav.php:191
7011 msgid "Mark as seen"
7012 msgstr "Merkitse luetuksi"
7014 #: mod/settings.php:870
7015 msgid "Move to folder"
7016 msgstr "Siirrä kansioon"
7018 #: mod/settings.php:871
7019 msgid "Move to folder:"
7020 msgstr "Siirrä kansioon:"
7022 #: mod/settings.php:914
7024 msgid "%s - (Unsupported)"
7025 msgstr "%s - (Ei tueta)"
7027 #: mod/settings.php:916
7029 msgid "%s - (Experimental)"
7030 msgstr "%s - (Kokeellinen)"
7032 #: mod/settings.php:959
7033 msgid "Display Settings"
7034 msgstr "Näyttöasetukset"
7036 #: mod/settings.php:965 mod/settings.php:989
7037 msgid "Display Theme:"
7038 msgstr "Käyttöliittymän teema:"
7040 #: mod/settings.php:966
7041 msgid "Mobile Theme:"
7042 msgstr "Mobiiliteema:"
7044 #: mod/settings.php:967
7045 msgid "Suppress warning of insecure networks"
7048 #: mod/settings.php:967
7050 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
7051 "members of networks that can't receive non public postings."
7054 #: mod/settings.php:968
7055 msgid "Update browser every xx seconds"
7056 msgstr "Päivitä selain xx sekunnin välein"
7058 #: mod/settings.php:968
7059 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
7062 #: mod/settings.php:969
7063 msgid "Number of items to display per page:"
7066 #: mod/settings.php:969 mod/settings.php:970
7067 msgid "Maximum of 100 items"
7068 msgstr "Enintään 100 kohdetta"
7070 #: mod/settings.php:970
7071 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
7074 #: mod/settings.php:971
7075 msgid "Don't show emoticons"
7076 msgstr "Piilota hymiöt"
7078 #: mod/settings.php:972
7082 #: mod/settings.php:973
7083 msgid "Beginning of week:"
7084 msgstr "Viikon alku:"
7086 #: mod/settings.php:974
7087 msgid "Don't show notices"
7090 #: mod/settings.php:975
7091 msgid "Infinite scroll"
7092 msgstr "Loputon selaaminen"
7094 #: mod/settings.php:976
7095 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
7098 #: mod/settings.php:976
7100 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
7101 "confusing while reading."
7104 #: mod/settings.php:977
7105 msgid "Bandwith Saver Mode"
7106 msgstr "Kaistanleveyssäästömoodi"
7108 #: mod/settings.php:977
7110 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
7111 "only show on page reload."
7114 #: mod/settings.php:978
7115 msgid "Smart Threading"
7118 #: mod/settings.php:978
7120 "When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
7121 "it matters. Only works if threading is available and enabled."
7124 #: mod/settings.php:980
7125 msgid "General Theme Settings"
7126 msgstr "Yleiset teeman asetukset"
7128 #: mod/settings.php:981
7129 msgid "Custom Theme Settings"
7130 msgstr "Mukautetut teema-asetukset"
7132 #: mod/settings.php:982
7133 msgid "Content Settings"
7134 msgstr "Sisältöasetukset"
7136 #: mod/settings.php:983 view/theme/duepuntozero/config.php:73
7137 #: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
7138 #: view/theme/vier/config.php:121
7139 msgid "Theme settings"
7140 msgstr "Teeman asetukset"
7142 #: mod/settings.php:1002
7143 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
7144 msgstr "Profiilisi ei löytynyt. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
7146 #: mod/settings.php:1044
7147 msgid "Account Types"
7150 #: mod/settings.php:1045
7151 msgid "Personal Page Subtypes"
7152 msgstr "Henkilökohtaisen sivun alatyypit"
7154 #: mod/settings.php:1046
7155 msgid "Community Forum Subtypes"
7156 msgstr "Yhteisöfoorumin alatyypit"
7158 #: mod/settings.php:1053
7159 msgid "Personal Page"
7160 msgstr "Henkilökohtainen sivu"
7162 #: mod/settings.php:1054
7163 msgid "Account for a personal profile."
7166 #: mod/settings.php:1057
7167 msgid "Organisation Page"
7168 msgstr "Järjestön sivu"
7170 #: mod/settings.php:1058
7172 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
7176 #: mod/settings.php:1061
7180 #: mod/settings.php:1062
7182 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
7186 #: mod/settings.php:1065
7187 msgid "Community Forum"
7188 msgstr "Yhteisöfoorumi"
7190 #: mod/settings.php:1066
7191 msgid "Account for community discussions."
7194 #: mod/settings.php:1069
7195 msgid "Normal Account Page"
7196 msgstr "Tavallinen käyttäjätili"
7198 #: mod/settings.php:1070
7200 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
7201 "\"Friends\" and \"Followers\"."
7204 #: mod/settings.php:1073
7205 msgid "Soapbox Page"
7206 msgstr "Saarnatuoli sivu"
7208 #: mod/settings.php:1074
7210 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
7214 #: mod/settings.php:1077
7215 msgid "Public Forum"
7216 msgstr "Julkinen foorumi"
7218 #: mod/settings.php:1078
7219 msgid "Automatically approves all contact requests."
7220 msgstr "Automaattisesti hyväksyy kaikki kontaktipyynnöt"
7222 #: mod/settings.php:1081
7223 msgid "Automatic Friend Page"
7226 #: mod/settings.php:1082
7228 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
7232 #: mod/settings.php:1085
7233 msgid "Private Forum [Experimental]"
7234 msgstr "Yksityisfoorumi [kokeellinen]"
7236 #: mod/settings.php:1086
7237 msgid "Requires manual approval of contact requests."
7240 #: mod/settings.php:1097
7244 #: mod/settings.php:1097
7245 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
7248 #: mod/settings.php:1105
7249 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
7250 msgstr "Julkaise oletusprofiilisi tämän sivuston paikallisluettelossa?"
7252 #: mod/settings.php:1105
7255 "Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
7256 "href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
7259 #: mod/settings.php:1111
7260 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
7261 msgstr "Julkaise oletusprofiilisi maailmanlaajuisessa sosiaaliluettelossa?"
7263 #: mod/settings.php:1111
7266 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
7267 "directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
7271 #: mod/settings.php:1118
7272 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
7275 #: mod/settings.php:1118
7277 "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
7278 "decide to show your contact list separately for each additional profile you "
7282 #: mod/settings.php:1122
7283 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
7286 #: mod/settings.php:1122
7288 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
7289 " the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
7290 "messages to Diaspora and other networks."
7293 #: mod/settings.php:1126
7294 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
7297 #: mod/settings.php:1126
7299 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
7300 "distributed to your contacts"
7303 #: mod/settings.php:1130
7304 msgid "Allow friends to tag your posts?"
7307 #: mod/settings.php:1130
7308 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
7311 #: mod/settings.php:1134
7312 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
7315 #: mod/settings.php:1134
7317 "If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
7320 #: mod/settings.php:1138
7321 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
7322 msgstr "Salli yksityisviesit tuntemattomilta?"
7324 #: mod/settings.php:1138
7326 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
7327 "in your contact list."
7330 #: mod/settings.php:1142
7331 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
7332 msgstr "Profiili <strong>ei ole julkaistu</strong>."
7334 #: mod/settings.php:1148
7336 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
7337 msgstr "Identiteettisi osoite on <strong>'%s'</strong> tai '%s'."
7339 #: mod/settings.php:1155
7340 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
7343 #: mod/settings.php:1155
7344 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
7345 msgstr "Jos kenttä jää tyhjäksi, julkaisut eivät vanhene. Vanhentuneet julkaisut poistetaan."
7347 #: mod/settings.php:1156
7348 msgid "Advanced expiration settings"
7351 #: mod/settings.php:1157
7352 msgid "Advanced Expiration"
7355 #: mod/settings.php:1158
7356 msgid "Expire posts:"
7357 msgstr "Julkaisujen vanheneminen:"
7359 #: mod/settings.php:1159
7360 msgid "Expire personal notes:"
7363 #: mod/settings.php:1160
7364 msgid "Expire starred posts:"
7365 msgstr "Tähtimerkityt julkaisut vanhenee:"
7367 #: mod/settings.php:1161
7368 msgid "Expire photos:"
7369 msgstr "Kuvat vanhenee:"
7371 #: mod/settings.php:1162
7372 msgid "Only expire posts by others:"
7375 #: mod/settings.php:1192
7376 msgid "Account Settings"
7377 msgstr "Tiliasetukset"
7379 #: mod/settings.php:1200
7380 msgid "Password Settings"
7381 msgstr "Salasana-asetukset"
7383 #: mod/settings.php:1202
7384 msgid "Leave password fields blank unless changing"
7385 msgstr "Jätä salasana kenttää tyhjäksi jos et halua vaihtaa salasanaa"
7387 #: mod/settings.php:1203
7388 msgid "Current Password:"
7389 msgstr "Nykyinen salasana:"
7391 #: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1204
7392 msgid "Your current password to confirm the changes"
7395 #: mod/settings.php:1204
7399 #: mod/settings.php:1208
7400 msgid "Basic Settings"
7401 msgstr "Perusasetukset"
7403 #: mod/settings.php:1209 src/Model/Profile.php:740
7407 #: mod/settings.php:1210
7408 msgid "Email Address:"
7409 msgstr "Sähköpostiosoite:"
7411 #: mod/settings.php:1211
7412 msgid "Your Timezone:"
7413 msgstr "Aikavyöhyke:"
7415 #: mod/settings.php:1212
7416 msgid "Your Language:"
7419 #: mod/settings.php:1212
7421 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
7425 #: mod/settings.php:1213
7426 msgid "Default Post Location:"
7427 msgstr "Julkaisun oletussijainti:"
7429 #: mod/settings.php:1214
7430 msgid "Use Browser Location:"
7431 msgstr "Käytä selaimen sijainti:"
7433 #: mod/settings.php:1217
7434 msgid "Security and Privacy Settings"
7435 msgstr "Turvallisuus ja tietosuoja-asetukset"
7437 #: mod/settings.php:1219
7438 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
7439 msgstr "Kaveripyyntöraja päivässä:"
7441 #: mod/settings.php:1219 mod/settings.php:1248
7442 msgid "(to prevent spam abuse)"
7443 msgstr "(roskapostin estämiseksi)"
7445 #: mod/settings.php:1220
7446 msgid "Default Post Permissions"
7447 msgstr "Julkaisun oletuskäyttöoikeudet:"
7449 #: mod/settings.php:1221
7450 msgid "(click to open/close)"
7451 msgstr "(klikkaa auki/kiinni)"
7453 #: mod/settings.php:1231
7454 msgid "Default Private Post"
7457 #: mod/settings.php:1232
7458 msgid "Default Public Post"
7461 #: mod/settings.php:1236
7462 msgid "Default Permissions for New Posts"
7463 msgstr "Uuden julkaisun oletuskäyttöoikeudet"
7465 #: mod/settings.php:1248
7466 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
7469 #: mod/settings.php:1251
7470 msgid "Notification Settings"
7471 msgstr "Huomautusasetukset"
7473 #: mod/settings.php:1252
7474 msgid "By default post a status message when:"
7477 #: mod/settings.php:1253
7478 msgid "accepting a friend request"
7479 msgstr "hyväksyt kaveripyynnön"
7481 #: mod/settings.php:1254
7482 msgid "joining a forum/community"
7483 msgstr "liityt foorumiin/yhteisöön"
7485 #: mod/settings.php:1255
7486 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
7489 #: mod/settings.php:1256
7490 msgid "Send a notification email when:"
7491 msgstr "Lähetä sähköposti-ilmoitus kun:"
7493 #: mod/settings.php:1257
7494 msgid "You receive an introduction"
7495 msgstr "Vastaanotat kaverikutsun"
7497 #: mod/settings.php:1258
7498 msgid "Your introductions are confirmed"
7499 msgstr "Kaverikutsusi on hyväksytty"
7501 #: mod/settings.php:1259
7502 msgid "Someone writes on your profile wall"
7503 msgstr "Joku kirjoittaa profiiliseinällesi"
7505 #: mod/settings.php:1260
7506 msgid "Someone writes a followup comment"
7507 msgstr "Joku vastaa kommenttiin"
7509 #: mod/settings.php:1261
7510 msgid "You receive a private message"
7511 msgstr "Vastaanotat yksityisviestin"
7513 #: mod/settings.php:1262
7514 msgid "You receive a friend suggestion"
7515 msgstr "Vastaanotat kaveriehdotuksen"
7517 #: mod/settings.php:1263
7518 msgid "You are tagged in a post"
7519 msgstr "Sinut on merkitty julkaisuun"
7521 #: mod/settings.php:1264
7522 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
7525 #: mod/settings.php:1266
7526 msgid "Activate desktop notifications"
7527 msgstr "Ota työpöytäilmoitukset käyttöön"
7529 #: mod/settings.php:1266
7530 msgid "Show desktop popup on new notifications"
7533 #: mod/settings.php:1268
7534 msgid "Text-only notification emails"
7535 msgstr "Ilmoitussähköposteissa vain tekstiä"
7537 #: mod/settings.php:1270
7538 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
7539 msgstr "Lähetä ilmoitussähköposteissa vain tekstiä ilman HTML-koodia"
7541 #: mod/settings.php:1272
7542 msgid "Show detailled notifications"
7543 msgstr "Näytä yksityiskohtaiset ilmoitukset"
7545 #: mod/settings.php:1274
7547 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
7548 "When enabled every notification is displayed."
7551 #: mod/settings.php:1276
7552 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
7553 msgstr "Käyttäjätili/sivutyyppi lisäasetuksia"
7555 #: mod/settings.php:1277
7556 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
7559 #: mod/settings.php:1280
7561 msgstr "Uudelleensijoitus"
7563 #: mod/settings.php:1281
7565 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
7566 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
7569 #: mod/settings.php:1282
7570 msgid "Resend relocate message to contacts"
7573 #: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
7577 #: view/theme/duepuntozero/config.php:55
7581 #: view/theme/duepuntozero/config.php:56
7585 #: view/theme/duepuntozero/config.php:57
7587 msgstr "easterbunny"
7589 #: view/theme/duepuntozero/config.php:58
7593 #: view/theme/duepuntozero/config.php:59
7597 #: view/theme/duepuntozero/config.php:60
7601 #: view/theme/duepuntozero/config.php:74
7605 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
7606 msgid "Repeat the image"
7607 msgstr "Toista kuva"
7609 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
7610 msgid "Will repeat your image to fill the background."
7613 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
7617 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
7618 msgid "Will stretch to width/height of the image."
7621 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
7622 msgid "Resize fill and-clip"
7625 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
7626 msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
7629 #: view/theme/frio/php/Image.php:31
7630 msgid "Resize best fit"
7633 #: view/theme/frio/php/Image.php:31
7634 msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
7637 #: view/theme/frio/config.php:97
7641 #: view/theme/frio/config.php:109
7645 #: view/theme/frio/config.php:109
7646 msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
7649 #: view/theme/frio/config.php:116
7650 msgid "Select scheme"
7651 msgstr "Valitse malli"
7653 #: view/theme/frio/config.php:117
7654 msgid "Navigation bar background color"
7655 msgstr "Navigointipalkin taustaväri"
7657 #: view/theme/frio/config.php:118
7658 msgid "Navigation bar icon color "
7659 msgstr "Navigointipalkin kuvakkeiden väri"
7661 #: view/theme/frio/config.php:119
7663 msgstr "Linkin väri"
7665 #: view/theme/frio/config.php:120
7666 msgid "Set the background color"
7667 msgstr "Valitse taustaväri"
7669 #: view/theme/frio/config.php:121
7670 msgid "Content background opacity"
7671 msgstr "Sisällön taustasameus"
7673 #: view/theme/frio/config.php:122
7674 msgid "Set the background image"
7675 msgstr "Valitse taustakuva"
7677 #: view/theme/frio/config.php:127
7678 msgid "Login page background image"
7679 msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustakuva"
7681 #: view/theme/frio/config.php:130
7682 msgid "Login page background color"
7683 msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustaväri"
7685 #: view/theme/frio/config.php:130
7686 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
7689 #: view/theme/frio/theme.php:238
7693 #: view/theme/frio/theme.php:243
7697 #: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
7698 #: src/Module/Login.php:311
7700 msgstr "Kirjaudu ulos"
7702 #: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
7703 msgid "End this session"
7704 msgstr "Lopeta istunto"
7706 #: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
7707 #: src/Content/Nav.php:181
7708 msgid "Your posts and conversations"
7709 msgstr "Omat julkaisut ja keskustelut"
7711 #: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
7712 msgid "Your profile page"
7713 msgstr "Oma profiilisivu"
7715 #: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
7719 #: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
7720 #: src/Model/Profile.php:914 src/Model/Profile.php:917
7724 #: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
7726 msgstr "Omat videot"
7728 #: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
7730 msgstr "Omat tapahtumat"
7732 #: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:178
7733 msgid "Conversations from your friends"
7734 msgstr "Kavereiden keskustelut"
7736 #: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:169
7737 #: src/Model/Profile.php:929 src/Model/Profile.php:940
7738 msgid "Events and Calendar"
7739 msgstr "Tapahtumat ja kalenteri"
7741 #: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
7742 msgid "Private mail"
7743 msgstr "Yksityinen posti"
7745 #: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
7746 msgid "Account settings"
7747 msgstr "Tiliasetukset"
7749 #: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:212
7750 msgid "Manage/edit friends and contacts"
7751 msgstr "Hallitse/muokkaa kaverit ja kontaktit"
7753 #: view/theme/quattro/config.php:76
7755 msgstr "Kohdistaminen"
7757 #: view/theme/quattro/config.php:76
7761 #: view/theme/quattro/config.php:76
7765 #: view/theme/quattro/config.php:77
7766 msgid "Color scheme"
7769 #: view/theme/quattro/config.php:78
7770 msgid "Posts font size"
7771 msgstr "Julkaisujen fonttikoko"
7773 #: view/theme/quattro/config.php:79
7774 msgid "Textareas font size"
7775 msgstr "Tekstikenttien fonttikoko"
7777 #: view/theme/vier/config.php:75
7778 msgid "Comma separated list of helper forums"
7781 #: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
7785 #: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
7789 #: view/theme/vier/config.php:122
7791 msgstr "Aseta tyyli"
7793 #: view/theme/vier/config.php:123
7794 msgid "Community Pages"
7795 msgstr "Yhteisösivut"
7797 #: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
7798 msgid "Community Profiles"
7799 msgstr "Yhteisöprofiilit"
7801 #: view/theme/vier/config.php:125
7802 msgid "Help or @NewHere ?"
7805 #: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:389
7806 msgid "Connect Services"
7807 msgstr "Yhdistä palvelut"
7809 #: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
7810 msgid "Find Friends"
7811 msgstr "Etsi kavereita"
7813 #: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
7815 msgstr "Viimeisimmät käyttäjät"
7817 #: view/theme/vier/theme.php:200
7818 msgid "Local Directory"
7819 msgstr "Paikallinen hakemisto"
7821 #: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:65
7822 msgid "Similar Interests"
7823 msgstr "Yhteiset harrastukset"
7825 #: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:67
7826 msgid "Invite Friends"
7827 msgstr "Kutsu kavereita"
7829 #: view/theme/vier/theme.php:256 src/Content/ForumManager.php:127
7830 msgid "External link to forum"
7831 msgstr "Ulkoinen linkki foorumiin"
7833 #: view/theme/vier/theme.php:292
7835 msgstr "Pika-aloitus"
7837 #: src/Core/UserImport.php:104
7838 msgid "Error decoding account file"
7841 #: src/Core/UserImport.php:110
7842 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
7843 msgstr "Virhe: tiedostosta puuttuu versiotiedot! Saattaa olla että tämä ei ole Friendica -tilitiedosto?"
7845 #: src/Core/UserImport.php:118
7847 msgid "User '%s' already exists on this server!"
7848 msgstr "Käyttäjä '%s' on jo olemassa tällä palvelimella!"
7850 #: src/Core/UserImport.php:151
7851 msgid "User creation error"
7852 msgstr "Virhe käyttäjän luomisessa"
7854 #: src/Core/UserImport.php:169
7855 msgid "User profile creation error"
7856 msgstr "Virhe käyttäjäprofiilin luomisessa"
7858 #: src/Core/UserImport.php:213
7860 msgid "%d contact not imported"
7861 msgid_plural "%d contacts not imported"
7862 msgstr[0] "%d kontakti ei tuotu"
7863 msgstr[1] "%d kontakteja ei tuotu"
7865 #: src/Core/UserImport.php:278
7866 msgid "Done. You can now login with your username and password"
7867 msgstr "Suoritettu. Voit nyt kirjautua sisään käyttäjätunnuksellasi."
7869 #: src/Core/ACL.php:295
7870 msgid "Post to Email"
7871 msgstr "Viesti sähköpostiin"
7873 #: src/Core/ACL.php:301
7874 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
7875 msgstr "Piilota profiilitietosi tuntemattomilta?"
7877 #: src/Core/ACL.php:300
7879 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
7882 #: src/Core/ACL.php:307
7883 msgid "Visible to everybody"
7884 msgstr "Näkyvissä kaikille"
7886 #: src/Core/ACL.php:319
7890 #: src/Core/Console/NewPassword.php:78
7891 msgid "Enter new password: "
7894 #: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
7895 msgid "Password can't be empty"
7898 #: src/Core/NotificationsManager.php:171
7900 msgstr "Järjestelmä"
7902 #: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
7903 #: src/Content/Nav.php:181
7907 #: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
7908 msgid "Introductions"
7911 #: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
7913 msgid "%s commented on %s's post"
7914 msgstr "%s kommentoi julkaisuun jonka kirjoitti %s"
7916 #: src/Core/NotificationsManager.php:267
7918 msgid "%s created a new post"
7919 msgstr "%s loi uuden julkaisun"
7921 #: src/Core/NotificationsManager.php:281
7923 msgid "%s liked %s's post"
7924 msgstr "%s tykkäsi julkaisusta jonka kirjoitti %s"
7926 #: src/Core/NotificationsManager.php:294
7928 msgid "%s disliked %s's post"
7929 msgstr "%s ei tykännyt julkaisusta jonka kirjoitti %s"
7931 #: src/Core/NotificationsManager.php:307
7933 msgid "%s is attending %s's event"
7936 #: src/Core/NotificationsManager.php:320
7938 msgid "%s is not attending %s's event"
7941 #: src/Core/NotificationsManager.php:333
7943 msgid "%s may attend %s's event"
7946 #: src/Core/NotificationsManager.php:350
7948 msgid "%s is now friends with %s"
7949 msgstr "%s ja %s ovat kavereita"
7951 #: src/Core/NotificationsManager.php:825
7952 msgid "Friend Suggestion"
7953 msgstr "Kaveriehdotus"
7955 #: src/Core/NotificationsManager.php:851
7956 msgid "Friend/Connect Request"
7957 msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
7959 #: src/Core/NotificationsManager.php:851
7960 msgid "New Follower"
7961 msgstr "Uusi seuraaja"
7963 #: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:760
7965 msgstr "Syntymäpäivä:"
7967 #: src/Util/Temporal.php:151
7968 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
7969 msgstr "VVVV-KK-PP tai KK-PP"
7971 #: src/Util/Temporal.php:294
7975 #: src/Util/Temporal.php:300
7976 msgid "less than a second ago"
7977 msgstr "alle sekunti sitten"
7979 #: src/Util/Temporal.php:303
7983 #: src/Util/Temporal.php:303
7987 #: src/Util/Temporal.php:304
7991 #: src/Util/Temporal.php:305
7995 #: src/Util/Temporal.php:306
7999 #: src/Util/Temporal.php:307
8003 #: src/Util/Temporal.php:307
8007 #: src/Util/Temporal.php:308
8011 #: src/Util/Temporal.php:308
8015 #: src/Util/Temporal.php:309
8019 #: src/Util/Temporal.php:309
8023 #: src/Util/Temporal.php:318
8025 msgid "%1$d %2$s ago"
8026 msgstr "%1$d %2$s sitten"
8028 #: src/Content/Text/BBCode.php:555
8029 msgid "view full size"
8030 msgstr "näytä täysikokoisena"
8032 #: src/Content/Text/BBCode.php:981 src/Content/Text/BBCode.php:1750
8033 #: src/Content/Text/BBCode.php:1751
8035 msgstr "Kuva/valokuva"
8037 #: src/Content/Text/BBCode.php:1119
8039 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
8042 #: src/Content/Text/BBCode.php:1677 src/Content/Text/BBCode.php:1699
8044 msgstr "$1 kirjoitti:"
8046 #: src/Content/Text/BBCode.php:1759 src/Content/Text/BBCode.php:1760
8047 msgid "Encrypted content"
8048 msgstr "Salattu sisältö"
8050 #: src/Content/Text/BBCode.php:1879
8051 msgid "Invalid source protocol"
8052 msgstr "Virheellinen lähdeprotokolla"
8054 #: src/Content/Text/BBCode.php:1890
8055 msgid "Invalid link protocol"
8056 msgstr "Virheellinen linkkiprotokolla"
8058 #: src/Content/Nav.php:53
8059 msgid "Nothing new here"
8062 #: src/Content/Nav.php:57
8063 msgid "Clear notifications"
8064 msgstr "Tyhjennä ilmoitukset"
8066 #: src/Content/Nav.php:105
8067 msgid "Personal notes"
8070 #: src/Content/Nav.php:105
8071 msgid "Your personal notes"
8074 #: src/Content/Nav.php:114
8076 msgstr "Kirjaudu sisään"
8078 #: src/Content/Nav.php:124
8082 #: src/Content/Nav.php:128
8083 msgid "Create an account"
8086 #: src/Content/Nav.php:134
8087 msgid "Help and documentation"
8088 msgstr "Ohjeet ja dokmentointi"
8090 #: src/Content/Nav.php:138
8092 msgstr "Sovellukset"
8094 #: src/Content/Nav.php:138
8095 msgid "Addon applications, utilities, games"
8096 msgstr "Lisäosa sovelluksia, apuohjelmia, pelejä"
8098 #: src/Content/Nav.php:142
8099 msgid "Search site content"
8100 msgstr "Sivustohaku"
8102 #: src/Content/Nav.php:165
8106 #: src/Content/Nav.php:165
8107 msgid "Conversations on this and other servers"
8110 #: src/Content/Nav.php:172
8114 #: src/Content/Nav.php:172
8115 msgid "People directory"
8118 #: src/Content/Nav.php:174
8119 msgid "Information about this friendica instance"
8120 msgstr "Lisätietoja tästä Friendica -instanssista"
8122 #: src/Content/Nav.php:179
8123 msgid "Network Reset"
8124 msgstr "Verkon nollaus"
8126 #: src/Content/Nav.php:179
8127 msgid "Load Network page with no filters"
8130 #: src/Content/Nav.php:186
8131 msgid "Friend Requests"
8132 msgstr "Kaveripyynnöt"
8134 #: src/Content/Nav.php:190
8135 msgid "See all notifications"
8136 msgstr "Näytä kaikki ilmoitukset"
8138 #: src/Content/Nav.php:191
8139 msgid "Mark all system notifications seen"
8142 #: src/Content/Nav.php:196
8146 #: src/Content/Nav.php:197
8150 #: src/Content/Nav.php:201
8154 #: src/Content/Nav.php:201
8155 msgid "Manage other pages"
8156 msgstr "Hallitse muita sivuja"
8158 #: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
8162 #: src/Content/Nav.php:209
8163 msgid "Manage/Edit Profiles"
8164 msgstr "Hallitse/muokka profiilit"
8166 #: src/Content/Nav.php:217
8167 msgid "Site setup and configuration"
8168 msgstr "Sivuston asennus ja asetukset"
8170 #: src/Content/Nav.php:220
8174 #: src/Content/Nav.php:220
8176 msgstr "Sivustokartta"
8178 #: src/Content/Feature.php:79
8179 msgid "General Features"
8180 msgstr "Yleiset ominaisuudet"
8182 #: src/Content/Feature.php:81
8183 msgid "Multiple Profiles"
8186 #: src/Content/Feature.php:81
8187 msgid "Ability to create multiple profiles"
8190 #: src/Content/Feature.php:82
8191 msgid "Photo Location"
8192 msgstr "Kuvan sijainti"
8194 #: src/Content/Feature.php:82
8196 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
8197 " prior to stripping metadata and links it to a map."
8200 #: src/Content/Feature.php:83
8201 msgid "Export Public Calendar"
8202 msgstr "Vie julkinen kalenteri"
8204 #: src/Content/Feature.php:83
8205 msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
8208 #: src/Content/Feature.php:88
8209 msgid "Post Composition Features"
8212 #: src/Content/Feature.php:89
8213 msgid "Post Preview"
8214 msgstr "Viestin esikatselu"
8216 #: src/Content/Feature.php:89
8217 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
8220 #: src/Content/Feature.php:90
8221 msgid "Auto-mention Forums"
8224 #: src/Content/Feature.php:90
8226 "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
8229 #: src/Content/Feature.php:95
8230 msgid "Network Sidebar Widgets"
8233 #: src/Content/Feature.php:96
8234 msgid "Search by Date"
8235 msgstr "Päivämäärähaku"
8237 #: src/Content/Feature.php:96
8238 msgid "Ability to select posts by date ranges"
8241 #: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
8243 msgstr "Näytä foorumit"
8245 #: src/Content/Feature.php:97
8246 msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
8249 #: src/Content/Feature.php:98
8250 msgid "Group Filter"
8251 msgstr "Ryhmäsuodatin"
8253 #: src/Content/Feature.php:98
8254 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
8257 #: src/Content/Feature.php:99
8258 msgid "Network Filter"
8259 msgstr "Verkkosuodatin"
8261 #: src/Content/Feature.php:99
8262 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
8265 #: src/Content/Feature.php:100
8266 msgid "Save search terms for re-use"
8269 #: src/Content/Feature.php:105
8270 msgid "Network Tabs"
8273 #: src/Content/Feature.php:106
8274 msgid "Network Personal Tab"
8277 #: src/Content/Feature.php:106
8278 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
8281 #: src/Content/Feature.php:107
8282 msgid "Network New Tab"
8285 #: src/Content/Feature.php:107
8286 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
8289 #: src/Content/Feature.php:108
8290 msgid "Network Shared Links Tab"
8293 #: src/Content/Feature.php:108
8294 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
8297 #: src/Content/Feature.php:113
8298 msgid "Post/Comment Tools"
8299 msgstr "Julkaisu/kommentti työkalut"
8301 #: src/Content/Feature.php:114
8302 msgid "Multiple Deletion"
8305 #: src/Content/Feature.php:114
8306 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
8307 msgstr "Valitse ja poista monta julkaisua/kommentia yhtaikaa"
8309 #: src/Content/Feature.php:115
8310 msgid "Edit Sent Posts"
8311 msgstr "Muokkaa lähetetyt julkaisut"
8313 #: src/Content/Feature.php:115
8314 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
8315 msgstr "Muokkaa ja korjaa julkaisuja ja kommenteja julkaisun jälkeen"
8317 #: src/Content/Feature.php:116
8321 #: src/Content/Feature.php:116
8322 msgid "Ability to tag existing posts"
8325 #: src/Content/Feature.php:117
8326 msgid "Post Categories"
8327 msgstr "Julkaisuluokat"
8329 #: src/Content/Feature.php:117
8330 msgid "Add categories to your posts"
8331 msgstr "Luokittele julkaisusi"
8333 #: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
8334 msgid "Saved Folders"
8335 msgstr "Tallennetut kansiot"
8337 #: src/Content/Feature.php:118
8338 msgid "Ability to file posts under folders"
8341 #: src/Content/Feature.php:119
8342 msgid "Dislike Posts"
8345 #: src/Content/Feature.php:119
8346 msgid "Ability to dislike posts/comments"
8349 #: src/Content/Feature.php:120
8351 msgstr "Tähtimerkityt julkaisut"
8353 #: src/Content/Feature.php:120
8354 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
8357 #: src/Content/Feature.php:121
8358 msgid "Mute Post Notifications"
8359 msgstr "Mykistä julkaisuilmoitukset"
8361 #: src/Content/Feature.php:121
8362 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
8365 #: src/Content/Feature.php:126
8366 msgid "Advanced Profile Settings"
8367 msgstr "Profiilin lisäasetukset"
8369 #: src/Content/Feature.php:127
8370 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
8373 #: src/Content/Feature.php:128
8375 msgstr "Tunnistepilvi"
8377 #: src/Content/Feature.php:128
8378 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
8381 #: src/Content/Feature.php:129
8382 msgid "Display Membership Date"
8383 msgstr "Näytä liittymispäivämäärä"
8385 #: src/Content/Feature.php:129
8386 msgid "Display membership date in profile"
8387 msgstr "Näytä liittymispäivämäärä profiilissa"
8389 #: src/Content/OEmbed.php:253
8390 msgid "Embedding disabled"
8391 msgstr "Upottaminen poistettu käytöstä"
8393 #: src/Content/OEmbed.php:373
8394 msgid "Embedded content"
8395 msgstr "Upotettu sisältö"
8397 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
8401 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
8402 msgid "Export calendar as ical"
8403 msgstr "Vie kalenteri ical -tiedostona"
8405 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
8406 msgid "Export calendar as csv"
8407 msgstr "Vie kalenteri csv-tiedostona"
8409 #: src/Content/Widget.php:33
8410 msgid "Add New Contact"
8411 msgstr "Lisää uusi kontakti"
8413 #: src/Content/Widget.php:34
8414 msgid "Enter address or web location"
8415 msgstr "Syötä verkko-osoite"
8417 #: src/Content/Widget.php:35
8418 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8419 msgstr "Esimerkki: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8421 #: src/Content/Widget.php:53
8423 msgid "%d invitation available"
8424 msgid_plural "%d invitations available"
8425 msgstr[0] "%d kutsu saatavilla"
8426 msgstr[1] "%d kutsuja saatavilla"
8428 #: src/Content/Widget.php:59
8430 msgstr "Löydä ihmisiä"
8432 #: src/Content/Widget.php:60
8433 msgid "Enter name or interest"
8434 msgstr "Syötä nimi tai harrastus"
8436 #: src/Content/Widget.php:62
8437 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
8438 msgstr "Esim. Matti Meikäläinen, kalastus yms."
8440 #: src/Content/Widget.php:66
8441 msgid "Random Profile"
8442 msgstr "Satunnainen profiili"
8444 #: src/Content/Widget.php:68
8445 msgid "View Global Directory"
8446 msgstr "Katso maailmanlaajuista luetteloa"
8448 #: src/Content/Widget.php:159
8452 #: src/Content/Widget.php:162
8453 msgid "All Networks"
8454 msgstr "Kaikki verkot"
8456 #: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
8460 #: src/Content/Widget.php:240
8464 #: src/Content/Widget.php:307
8466 msgid "%d contact in common"
8467 msgid_plural "%d contacts in common"
8468 msgstr[0] "%d yhteinen kontakti"
8469 msgstr[1] "%d yhteistä kontaktia"
8471 #: src/Content/ContactSelector.php:55
8475 #: src/Content/ContactSelector.php:56
8477 msgstr "Tunneittain"
8479 #: src/Content/ContactSelector.php:57
8481 msgstr "Kahdesti päivässä"
8483 #: src/Content/ContactSelector.php:58
8487 #: src/Content/ContactSelector.php:59
8491 #: src/Content/ContactSelector.php:60
8493 msgstr "Kuukausittain"
8495 #: src/Content/ContactSelector.php:80
8499 #: src/Content/ContactSelector.php:81
8503 #: src/Content/ContactSelector.php:84
8507 #: src/Content/ContactSelector.php:85
8511 #: src/Content/ContactSelector.php:86
8515 #: src/Content/ContactSelector.php:87
8519 #: src/Content/ContactSelector.php:88
8523 #: src/Content/ContactSelector.php:89
8527 #: src/Content/ContactSelector.php:90
8531 #: src/Content/ContactSelector.php:91
8535 #: src/Content/ContactSelector.php:92
8536 msgid "Diaspora Connector"
8537 msgstr "Diaspora -liitin"
8539 #: src/Content/ContactSelector.php:93
8540 msgid "GNU Social Connector"
8541 msgstr "GNU social -liitin"
8543 #: src/Content/ContactSelector.php:94
8547 #: src/Content/ContactSelector.php:95
8551 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8555 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8559 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8560 msgid "Currently Male"
8561 msgstr "Tällä hetkellä mies"
8563 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8564 msgid "Currently Female"
8565 msgstr "Tällä hetkellä nainen"
8567 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8569 msgstr "Enimmäkseen mies"
8571 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8572 msgid "Mostly Female"
8573 msgstr "Enimmäkseen nainen"
8575 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8577 msgstr "Transsukupuolinen"
8579 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8581 msgstr "Intersukupuolinen"
8583 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8585 msgstr "Transsukupuolinen"
8587 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8588 msgid "Hermaphrodite"
8589 msgstr "Hermafrodiitti"
8591 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8595 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8596 msgid "Non-specific"
8597 msgstr "Ei-binäärinen"
8599 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8603 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8607 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8611 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8615 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8619 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8620 msgid "No Preference"
8623 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8625 msgstr "Biseksuaali"
8627 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8631 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8633 msgstr "Selibaatissa elävä"
8635 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8639 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8643 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8647 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8651 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8655 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8659 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8663 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8667 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8671 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8675 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8677 msgstr "Hullaantunut"
8679 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8681 msgstr "Seurustelee"
8683 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8687 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8691 #: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:519
8695 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8696 msgid "Friends/Benefits"
8699 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8703 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8707 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8711 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8712 msgid "Imaginarily married"
8715 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8719 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8721 msgstr "Avoliitossa"
8723 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8725 msgstr "Avoliitossa"
8727 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8731 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8735 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8739 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8743 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8747 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8751 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8755 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8756 msgid "Imaginarily divorced"
8759 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8763 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8767 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8768 msgid "It's complicated"
8769 msgstr "Se on monimutkaista"
8771 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8773 msgstr "Ei ole väliä"
8775 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8777 msgstr "Kysy minulta"
8779 #: src/Database/DBStructure.php:32
8780 msgid "There are no tables on MyISAM."
8783 #: src/Database/DBStructure.php:75
8787 "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
8788 "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
8789 "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
8790 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
8793 #: src/Database/DBStructure.php:80
8796 "The error message is\n"
8798 msgstr "Virheviesti on\n[pre]%s[/pre]"
8800 #: src/Database/DBStructure.php:191
8804 "Error %d occurred during database update:\n"
8806 msgstr "\n%d virhe tapahtui tietokannan päivityksen aikana:\n%s\n"
8808 #: src/Database/DBStructure.php:194
8809 msgid "Errors encountered performing database changes: "
8810 msgstr "Tietokannan muokkauksessa tapahtui virheitä:"
8812 #: src/Database/DBStructure.php:210
8813 msgid ": Database update"
8814 msgstr ": Tietokannan päivitys"
8816 #: src/Database/DBStructure.php:460
8818 msgid "%s: updating %s table."
8821 #: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
8822 msgid "[no subject]"
8823 msgstr "[ei aihetta]"
8825 #: src/Model/Item.php:1676
8827 msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
8828 msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
8830 #: src/Model/Item.php:1681
8832 msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
8833 msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
8835 #: src/Model/Item.php:1686
8837 msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
8838 msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
8840 #: src/Model/Contact.php:657
8841 msgid "Drop Contact"
8842 msgstr "Poista kontakti"
8844 #: src/Model/Contact.php:1060
8845 msgid "Organisation"
8848 #: src/Model/Contact.php:1063
8852 #: src/Model/Contact.php:1066
8854 msgstr "Keskustelupalsta"
8856 #: src/Model/Contact.php:1245
8857 msgid "Connect URL missing."
8858 msgstr "Yhteys URL-linkki puuttuu."
8860 #: src/Model/Contact.php:1254
8862 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
8863 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
8866 #: src/Model/Contact.php:1301
8868 "This site is not configured to allow communications with other networks."
8871 #: src/Model/Contact.php:1302 src/Model/Contact.php:1316
8872 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
8875 #: src/Model/Contact.php:1314
8876 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
8879 #: src/Model/Contact.php:1319
8880 msgid "An author or name was not found."
8883 #: src/Model/Contact.php:1322
8884 msgid "No browser URL could be matched to this address."
8887 #: src/Model/Contact.php:1325
8889 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
8893 #: src/Model/Contact.php:1326
8894 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
8897 #: src/Model/Contact.php:1332
8899 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
8903 #: src/Model/Contact.php:1337
8905 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
8906 "notifications from you."
8909 #: src/Model/Contact.php:1388
8910 msgid "Unable to retrieve contact information."
8913 #: src/Model/Contact.php:1605
8915 msgid "%s's birthday"
8916 msgstr "%s: syntymäpäivä"
8918 #: src/Model/Contact.php:1606 src/Protocol/DFRN.php:1483
8920 msgid "Happy Birthday %s"
8921 msgstr "Hyvää syntymäpäivää %s"
8923 #: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
8924 #: src/Model/Event.php:882
8928 #: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
8929 #: src/Model/Event.php:886
8933 #: src/Model/Event.php:368
8937 #: src/Model/Event.php:391
8941 #: src/Model/Event.php:394
8945 #: src/Model/Event.php:417
8946 msgid "No events to display"
8947 msgstr "Ei näytettäviä tapahtumia."
8949 #: src/Model/Event.php:543
8953 #: src/Model/Event.php:566
8955 msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
8957 #: src/Model/Event.php:567
8958 msgid "Duplicate event"
8959 msgstr "Monista tapahtuma"
8961 #: src/Model/Event.php:568
8962 msgid "Delete event"
8963 msgstr "Poista tapahtuma"
8965 #: src/Model/Event.php:815
8969 #: src/Model/Event.php:816
8973 #: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
8975 msgstr "Näytä kartta"
8977 #: src/Model/Event.php:902
8979 msgstr "Piilota kartta"
8981 #: src/Model/Group.php:44
8983 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
8984 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
8985 "not what you intended, please create another group with a different name."
8988 #: src/Model/Group.php:341
8989 msgid "Default privacy group for new contacts"
8990 msgstr "Oletusryhmä uusille kontakteille"
8992 #: src/Model/Group.php:374
8996 #: src/Model/Group.php:394
9000 #: src/Model/Group.php:418
9002 msgstr "Muokkaa ryhmää"
9004 #: src/Model/Group.php:419
9005 msgid "Contacts not in any group"
9006 msgstr "Kontaktit ilman ryhmää"
9008 #: src/Model/Group.php:420
9009 msgid "Create a new group"
9010 msgstr "Luo uusi ryhmä"
9012 #: src/Model/Group.php:422
9014 msgstr "Muokkaa ryhmiä"
9016 #: src/Model/Profile.php:97
9017 msgid "Requested account is not available."
9018 msgstr "Pyydetty käyttäjätili ei ole saatavilla."
9020 #: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
9021 #: src/Model/Profile.php:861
9022 msgid "Edit profile"
9023 msgstr "Muokkaa profiilia"
9025 #: src/Model/Profile.php:336
9027 msgstr "Atom -syöte"
9029 #: src/Model/Profile.php:372
9030 msgid "Manage/edit profiles"
9031 msgstr "Hallitse/muokkaa profiilit"
9033 #: src/Model/Profile.php:550 src/Model/Profile.php:643
9037 #: src/Model/Profile.php:551
9041 #: src/Model/Profile.php:608 src/Model/Profile.php:705
9045 #: src/Model/Profile.php:619
9046 msgid "Birthday Reminders"
9047 msgstr "Syntymäpäivämuistutukset"
9049 #: src/Model/Profile.php:620
9050 msgid "Birthdays this week:"
9051 msgstr "Syntymäpäiviä tällä viikolla:"
9053 #: src/Model/Profile.php:692
9054 msgid "[No description]"
9055 msgstr "[Ei kuvausta]"
9057 #: src/Model/Profile.php:719
9058 msgid "Event Reminders"
9059 msgstr "Tapahtumamuistutukset"
9061 #: src/Model/Profile.php:720
9062 msgid "Events this week:"
9063 msgstr "Tapahtumia tällä viikolla:"
9065 #: src/Model/Profile.php:743
9066 msgid "Member since:"
9067 msgstr "Liittymispäivämäärä:"
9069 #: src/Model/Profile.php:751
9073 #: src/Model/Profile.php:752
9077 #: src/Model/Profile.php:767
9081 #: src/Model/Profile.php:780
9083 msgid "for %1$d %2$s"
9086 #: src/Model/Profile.php:804
9090 #: src/Model/Profile.php:812
9091 msgid "Hobbies/Interests:"
9092 msgstr "Harrastukset:"
9094 #: src/Model/Profile.php:824
9095 msgid "Contact information and Social Networks:"
9096 msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media:"
9098 #: src/Model/Profile.php:828
9099 msgid "Musical interests:"
9102 #: src/Model/Profile.php:832
9103 msgid "Books, literature:"
9104 msgstr "Kirjat, kirjallisuus:"
9106 #: src/Model/Profile.php:836
9110 #: src/Model/Profile.php:840
9111 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
9112 msgstr "Elokuvat/tanssit/kulttuuri/viihde:"
9114 #: src/Model/Profile.php:844
9115 msgid "Love/Romance:"
9116 msgstr "Rakkaus/romanssi:"
9118 #: src/Model/Profile.php:848
9119 msgid "Work/employment:"
9122 #: src/Model/Profile.php:852
9123 msgid "School/education:"
9126 #: src/Model/Profile.php:857
9130 #: src/Model/Profile.php:951
9131 msgid "Only You Can See This"
9132 msgstr "Vain sinä näet tämän"
9134 #: src/Model/User.php:154
9135 msgid "Login failed"
9136 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
9138 #: src/Model/User.php:185
9139 msgid "Not enough information to authenticate"
9142 #: src/Model/User.php:346
9143 msgid "An invitation is required."
9146 #: src/Model/User.php:350
9147 msgid "Invitation could not be verified."
9148 msgstr "Kutsua ei voitu vahvistaa."
9150 #: src/Model/User.php:357
9151 msgid "Invalid OpenID url"
9152 msgstr "Virheellinen OpenID url-osoite"
9154 #: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
9156 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
9157 "Please check the correct spelling of the ID."
9160 #: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
9161 msgid "The error message was:"
9162 msgstr "Virheviesti oli:"
9164 #: src/Model/User.php:376
9165 msgid "Please enter the required information."
9166 msgstr "Syötä tarvittavat tiedot."
9168 #: src/Model/User.php:389
9169 msgid "Please use a shorter name."
9170 msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
9172 #: src/Model/User.php:392
9173 msgid "Name too short."
9174 msgstr "Nimi on liian lyhyt."
9176 #: src/Model/User.php:400
9177 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
9180 #: src/Model/User.php:405
9181 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
9182 msgstr "Sähköpostiosoitteesi verkkotunnus on tämän sivuston estolistalla."
9184 #: src/Model/User.php:409
9185 msgid "Not a valid email address."
9186 msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite."
9188 #: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
9189 msgid "Cannot use that email."
9190 msgstr "Sähköpostiosoitetta ei voitu käyttää."
9192 #: src/Model/User.php:428
9193 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
9194 msgstr "Nimimerkki voi sisältää a-z, 0-9 ja _."
9196 #: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
9197 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
9198 msgstr "Valitsemasi nimimerkki on jo käytössä. Valitse toinen nimimerkki."
9200 #: src/Model/User.php:445
9201 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
9202 msgstr "VAKAVA VIRHE: Salausavainten luominen epäonnistui."
9204 #: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
9205 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
9206 msgstr "Rekisteröityminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
9208 #: src/Model/User.php:507
9209 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
9210 msgstr "Oletusprofiilin luominen epäonnistui. Yritä uudelleen."
9212 #: src/Model/User.php:514
9213 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
9216 #: src/Model/User.php:523
9218 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
9221 #: src/Model/User.php:597
9225 "\t\t\tDear %1$s,\n"
9226 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
9230 #: src/Model/User.php:607
9232 msgid "Registration at %s"
9233 msgstr "Rekisteröityminen kohteessa %s"
9235 #: src/Model/User.php:625
9239 "\t\t\tDear %1$s,\n"
9240 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
9244 #: src/Model/User.php:629
9248 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
9250 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
9251 "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
9252 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
9254 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
9257 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
9259 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
9260 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
9262 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
9263 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
9264 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
9265 "\t\t\tthan that.\n"
9267 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
9268 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
9269 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
9271 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
9273 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
9276 #: src/Protocol/OStatus.php:1799
9278 msgid "%s is now following %s."
9279 msgstr "%s seuraa %s."
9281 #: src/Protocol/OStatus.php:1800
9285 #: src/Protocol/OStatus.php:1803
9287 msgid "%s stopped following %s."
9288 msgstr "%s ei enää seuraa %s."
9290 #: src/Protocol/OStatus.php:1804
9291 msgid "stopped following"
9292 msgstr "ei enää seuraa"
9294 #: src/Protocol/DFRN.php:1482
9296 msgid "%s\\'s birthday"
9297 msgstr "%s\\ käyttäjän syntymäpäivä"
9299 #: src/Protocol/Diaspora.php:2680
9300 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
9303 #: src/Protocol/Diaspora.php:3756
9304 msgid "Attachments:"
9307 #: src/Worker/Delivery.php:390
9308 msgid "(no subject)"
9309 msgstr "(ei aihetta)"
9311 #: src/Module/Login.php:282
9312 msgid "Create a New Account"
9313 msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
9315 #: src/Module/Login.php:315
9319 #: src/Module/Login.php:316
9321 msgstr "Muista minut"
9323 #: src/Module/Login.php:319
9324 msgid "Or login using OpenID: "
9325 msgstr "Kirjaudu sisään OpenID -tunnuksella:"
9327 #: src/Module/Login.php:325
9328 msgid "Forgot your password?"
9329 msgstr "Unohditko salasanasi?"
9331 #: src/Module/Login.php:328
9332 msgid "Website Terms of Service"
9333 msgstr "Verkkosivun käyttöehdot"
9335 #: src/Module/Login.php:329
9336 msgid "terms of service"
9337 msgstr "käyttöehdot"
9339 #: src/Module/Login.php:331
9340 msgid "Website Privacy Policy"
9341 msgstr "Sivuston tietosuojakäytäntö"
9343 #: src/Module/Login.php:332
9344 msgid "privacy policy"
9345 msgstr "tietosuojakäytäntö"
9347 #: src/Module/Logout.php:28
9349 msgstr "Kirjautunut ulos."
9351 #: src/Module/Tos.php:51
9352 msgid "Privacy Statement"
9353 msgstr "Tietosuojalausunto"
9355 #: src/Module/Tos.php:52
9357 "At the time of registration, and for providing communications between the "
9358 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
9359 " name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
9360 "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
9361 " even if other profile details are not displayed. The email address will "
9362 "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
9363 "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
9364 " the global user directory is optional and can be controlled in the user "
9365 "settings, it is not necessary for communication."
9368 #: src/Module/Tos.php:53
9370 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
9371 " communication partners. Users can enter additional private data that may be"
9372 " transmitted to the communication partners accounts."
9375 #: src/Module/Tos.php:54
9378 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
9379 " <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
9380 "to delete their account they can do so at <a "
9381 "href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
9385 #: src/Object/Post.php:128
9386 msgid "This entry was edited"
9387 msgstr "Tämä kohde oli muokattu"
9389 #: src/Object/Post.php:182
9390 msgid "save to folder"
9391 msgstr "tallenna kansioon"
9393 #: src/Object/Post.php:235
9394 msgid "I will attend"
9397 #: src/Object/Post.php:235
9398 msgid "I will not attend"
9399 msgstr "En aio osallistua"
9401 #: src/Object/Post.php:235
9402 msgid "I might attend"
9403 msgstr "Ehkä osallistun"
9405 #: src/Object/Post.php:263
9407 msgstr "lisää tähti"
9409 #: src/Object/Post.php:264
9411 msgstr "poista tähti"
9413 #: src/Object/Post.php:265
9414 msgid "toggle star status"
9415 msgstr "Tähtitila päälle/pois"
9417 #: src/Object/Post.php:268
9419 msgstr "tähtimerkitty"
9421 #: src/Object/Post.php:274
9422 msgid "ignore thread"
9425 #: src/Object/Post.php:275
9426 msgid "unignore thread"
9429 #: src/Object/Post.php:276
9430 msgid "toggle ignore status"
9433 #: src/Object/Post.php:285
9437 #: src/Object/Post.php:296
9441 #: src/Object/Post.php:297
9445 #: src/Object/Post.php:300
9449 #: src/Object/Post.php:300
9453 #: src/Object/Post.php:365
9457 #: src/Object/Post.php:366
9461 #: src/Object/Post.php:367
9462 msgid "Wall-to-Wall"
9465 #: src/Object/Post.php:368
9466 msgid "via Wall-To-Wall:"
9469 #: src/Object/Post.php:427
9472 msgid_plural "%d comments"
9473 msgstr[0] "%d kommentti"
9474 msgstr[1] "%d kommentteja"
9476 #: src/Object/Post.php:797
9480 #: src/Object/Post.php:798
9484 #: src/Object/Post.php:799
9486 msgstr "Alleviivaus"
9488 #: src/Object/Post.php:800
9492 #: src/Object/Post.php:801
9496 #: src/Object/Post.php:802
9500 #: src/Object/Post.php:803
9504 #: src/Object/Post.php:804
9509 msgid "Delete this item?"
9510 msgstr "Poista tämä kohde?"
9514 msgstr "näytä vähemmän"
9518 msgid "Update %s failed. See error logs."
9519 msgstr "%s päivitys epäonnistui, katso virhelokit."
9522 msgid "toggle mobile"
9523 msgstr "Mobiilisivusto päälle/pois"