1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # Ilmari <ei@mitaan.fi>, 2013
15 "Project-Id-Version: friendica\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2018-04-22 11:15+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2018-04-22 14:11+0000\n"
19 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 msgid "Update %s failed. See error logs."
30 msgstr "%s päivitys epäonnistui, katso virhelokit."
32 #: include/api.php:1202
34 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
35 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
36 msgstr[0] "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
37 msgstr[1] "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
39 #: include/api.php:1226
41 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
43 "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
44 msgstr[0] "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
45 msgstr[1] "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
47 #: include/api.php:1250
49 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
50 msgstr "Kuukausittainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
52 #: include/api.php:4523 src/Model/User.php:549 src/Model/User.php:557
53 #: src/Model/User.php:565 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
54 #: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
55 #: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
56 #: mod/photos.php:194 mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149
57 #: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1684
58 msgid "Profile Photos"
59 msgstr "Profiilin valokuvat"
61 #: include/enotify.php:31
62 msgid "Friendica Notification"
63 msgstr "Friendica-huomautus"
65 #: include/enotify.php:34
69 #: include/enotify.php:37
71 msgid "%s Administrator"
72 msgstr "%s Ylläpitäjä"
74 #: include/enotify.php:39
76 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
77 msgstr "%1$s, %2$s Ylläpitäjä"
79 #: include/enotify.php:95
81 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
82 msgstr "[Friendica:Notify] Uusi viesti, katso %s"
84 #: include/enotify.php:97
86 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
87 msgstr "%1$s lähetti sinulle uuden yksityisviestin kohteessa %2$s."
89 #: include/enotify.php:98
90 msgid "a private message"
91 msgstr "yksityisviesti"
93 #: include/enotify.php:98
95 msgid "%1$s sent you %2$s."
96 msgstr "%1$s lähetti sinulle %2$s."
98 #: include/enotify.php:100
100 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
101 msgstr "Katso yksityisviestisi kohteessa %s."
103 #: include/enotify.php:138
105 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
108 #: include/enotify.php:146
110 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
113 #: include/enotify.php:156
115 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
118 #: include/enotify.php:168
120 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
121 msgstr "[Friendica:Notify] %2$s kommentoi keskustelussa #%1$d"
123 #: include/enotify.php:170
125 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
126 msgstr "%s kommentoi kohteessa/keskustelussa jota seuraat."
128 #: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
129 #: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
131 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
134 #: include/enotify.php:180
136 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
137 msgstr "[Friendica:Notify] %s kirjoitti profiiliseinällesi"
139 #: include/enotify.php:182
141 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
142 msgstr "%1$s kirjoitti seinällesi kohteessa %2$s"
144 #: include/enotify.php:183
146 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
147 msgstr "%1$s kirjoitti [url=%2$s]seinällesi[/url]"
149 #: include/enotify.php:195
151 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
152 msgstr "[Friendica:Notify] %s merkitsi sinut"
154 #: include/enotify.php:197
156 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
159 #: include/enotify.php:198
161 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
162 msgstr "%1$s [url=%2$s]merkitsi sinut[/url]."
164 #: include/enotify.php:210
166 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
167 msgstr "[Friendica:Notify] %s jakoi uuden julkaisun"
169 #: include/enotify.php:212
171 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
174 #: include/enotify.php:213
176 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
177 msgstr "%1$s [url=%2$s]jakoi julkaisun[/url]."
179 #: include/enotify.php:225
181 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
182 msgstr "[Friendica:Notify] %1$s tökkäsi sinua."
184 #: include/enotify.php:227
186 msgid "%1$s poked you at %2$s"
187 msgstr "%1$s tökkäsi sinua kohteessa %2$s"
189 #: include/enotify.php:228
191 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
192 msgstr "%1$s [url=%2$s]tökkasi sinua[/url]."
194 #: include/enotify.php:244
196 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
197 msgstr "[Friendica:Notify] %s merkitsi julkaisusi"
199 #: include/enotify.php:246
201 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
204 #: include/enotify.php:247
206 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
207 msgstr "%1$s merkitsi [url=%2$s]julkaisusi[/url]"
209 #: include/enotify.php:259
210 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
211 msgstr "[Friendica:Notify] Esittely vastaanotettu"
213 #: include/enotify.php:261
215 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
216 msgstr "Olet vastaanottanut kaverikutsun henkilöltä '%1$s' kohteessa %2$s"
218 #: include/enotify.php:262
220 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
221 msgstr "Olet vastaanottanut [url=%1$s]kaverikutsun[/url] henkilöltä %2$s."
223 #: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
225 msgid "You may visit their profile at %s"
226 msgstr "Voit vierailla hänen profiilissaan kohteessa %s"
228 #: include/enotify.php:269
230 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
231 msgstr "Hyväksy tai hylkää esittely %s-sivustossa"
233 #: include/enotify.php:277
234 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
235 msgstr "[Friendica:Notify] Uusi henkilö jakaa päivityksensä kanssasi"
237 #: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
239 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
240 msgstr "%1$s jakaa päivityksensä kanssasi kohteessa %2$s"
242 #: include/enotify.php:287
243 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
244 msgstr "[Friendica:Notify] Sinulla on uusi seuraaja"
246 #: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
248 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
249 msgstr "Sinulla on uusi seuraaja sivustolla %2$s : %1$s"
251 #: include/enotify.php:302
252 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
253 msgstr "[Friendica:Notify] Kaveripyyntö vastaanotettu"
255 #: include/enotify.php:304
257 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
258 msgstr "Sait kaverikutsun henkilöltä '%1$s' (%2$s)"
260 #: include/enotify.php:305
263 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
266 #: include/enotify.php:311
270 #: include/enotify.php:312
274 #: include/enotify.php:315
276 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
277 msgstr "Hyväksy tai hylkää ehdotus %s-sivustossa"
279 #: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
280 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
281 msgstr "[Friendica:Notify] Yhteys hyväksytty"
283 #: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
285 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
286 msgstr "'%1$s' on hyväksynyt kaverikutsusi kohteessa %2$s"
288 #: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
290 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
291 msgstr "%2$s hyväksyi [url=%1$s]kaverikutsusi[/url]."
293 #: include/enotify.php:331
295 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
296 "email without restriction."
297 msgstr "Olette nyt yhteiset ystävät ja voitte lähettää toisillenne tilapäivityksiä, kuvia ja sähköposteja ilman rajoituksia."
299 #: include/enotify.php:333
301 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
302 msgstr "Käy osoitteessa %s muokkaamaan tätä kaverisuhdetta."
304 #: include/enotify.php:346
307 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
308 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
309 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
313 #: include/enotify.php:348
316 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
317 "relationship in the future."
318 msgstr "'%1$s' voi halutessaan laajentaa suhteenne kahdenväliseksi."
320 #: include/enotify.php:350
322 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
323 msgstr "Käy osoitteessa %s muokkaamaan tätä kaverisuhdetta."
325 #: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:43
326 msgid "[Friendica System Notify]"
327 msgstr "[Friendica Järjestelmäilmoitus]"
329 #: include/enotify.php:360
330 msgid "registration request"
331 msgstr "rekisteröintipyyntö"
333 #: include/enotify.php:362
335 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
336 msgstr "Olet vastaanottanut rekisteröintipyynnön henkilöltä '%1$s' kohteessa %2$s"
338 #: include/enotify.php:363
340 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
341 msgstr "Olet vastaanottanut [url=%1$s]rekisteröintipyynnön[/url] henkilöltä %2$s."
343 #: include/enotify.php:368
345 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
346 msgstr "Koko nimi:\t%1$s\\nSivusto:\t%2$s\\nKäyttäjätunnus:\t%3$s (%4$s)"
348 #: include/enotify.php:374
350 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
351 msgstr "Hyväksy tai hylkää pyyntö %s-sivustossa."
353 #: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
354 #: include/text.php:1753 src/Model/Item.php:1796
358 #: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
359 #: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
360 #: src/Model/Item.php:1794 src/Protocol/Diaspora.php:2039 mod/subthread.php:97
365 #: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
366 #: include/text.php:1755 src/Model/Item.php:1794 mod/subthread.php:97
371 #: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1667
372 #: src/Protocol/Diaspora.php:2035
374 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
375 msgstr "%1$s tykkää käyttäjän %2$s %3$s"
377 #: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1672
379 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
382 #: include/conversation.php:170
384 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
385 msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
387 #: include/conversation.php:173
389 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
390 msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
392 #: include/conversation.php:176
394 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
395 msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
397 #: include/conversation.php:209 src/Protocol/Diaspora.php:2510
398 #: mod/dfrn_confirm.php:431
400 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
401 msgstr "%1$s ja %2$s ovat kavereita"
403 #: include/conversation.php:250
405 msgid "%1$s poked %2$s"
406 msgstr "%1$s tökkäsi %2$s"
408 #: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
410 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
413 #: include/conversation.php:331
415 msgstr "julkaisu/kohde"
417 #: include/conversation.php:332
419 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
422 #: include/conversation.php:605 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1501
426 #: include/conversation.php:605 mod/profiles.php:359 mod/photos.php:1501
430 #: include/conversation.php:606 include/conversation.php:1661
431 #: mod/photos.php:1502
433 msgid_plural "Attending"
434 msgstr[0] "Osallistuu"
435 msgstr[1] "Osallistuu"
437 #: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
438 msgid "Not attending"
439 msgstr "Ei osallistu"
441 #: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
445 #: include/conversation.php:718 src/Object/Post.php:178 mod/photos.php:1569
449 #: include/conversation.php:719 src/Object/Post.php:179 mod/settings.php:738
450 #: mod/admin.php:1812 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
451 #: mod/contacts.php:1035
455 #: include/conversation.php:757 src/Object/Post.php:363
456 #: src/Object/Post.php:364
458 msgid "View %s's profile @ %s"
459 msgstr "Katso %s-henkilön profiilia @ %s"
461 #: include/conversation.php:769 src/Object/Post.php:351
465 #: include/conversation.php:770 src/Object/Post.php:352
467 msgstr "Arkistoitu kansioon:"
469 #: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:377
472 msgstr "%s sovelluksesta %s"
474 #: include/conversation.php:792
475 msgid "View in context"
476 msgstr "Näytä kontekstissa"
478 #: include/conversation.php:794 include/conversation.php:1334
479 #: src/Object/Post.php:402 mod/photos.php:1473 mod/message.php:264
480 #: mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125
484 #: include/conversation.php:865
488 #: include/conversation.php:869
489 msgid "Delete Selected Items"
490 msgstr "Poista valitut kohteet"
492 #: include/conversation.php:1039 view/theme/frio/theme.php:352
493 msgid "Follow Thread"
494 msgstr "Seuraa ketjua"
496 #: include/conversation.php:1040 src/Model/Contact.php:652
500 #: include/conversation.php:1041 include/conversation.php:1057
501 #: src/Model/Contact.php:592 src/Model/Contact.php:605
502 #: src/Model/Contact.php:653 mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217
503 #: mod/suggest.php:82 mod/allfriends.php:73 mod/match.php:89
505 msgstr "Näytä profiilia"
507 #: include/conversation.php:1042 src/Model/Contact.php:654
511 #: include/conversation.php:1043 src/Model/Contact.php:655
512 msgid "Network Posts"
513 msgstr "Verkkojulkaisut"
515 #: include/conversation.php:1044 src/Model/Contact.php:656
517 msgstr "Näytä kontaktia"
519 #: include/conversation.php:1045 src/Model/Contact.php:658
521 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
523 #: include/conversation.php:1049 src/Model/Contact.php:659
527 #: include/conversation.php:1054 src/Model/Contact.php:606
528 #: src/Content/Widget.php:61 mod/dirfind.php:218 mod/suggest.php:83
529 #: mod/allfriends.php:74 mod/follow.php:143 mod/contacts.php:596
531 msgid "Connect/Follow"
532 msgstr "Yhdistä/Seuraa"
534 #: include/conversation.php:1173
536 msgid "%s likes this."
537 msgstr "%s tykkää tästä."
539 #: include/conversation.php:1176
541 msgid "%s doesn't like this."
542 msgstr "%s ei tykkää tästä."
544 #: include/conversation.php:1179
547 msgstr "%s osallistuu."
549 #: include/conversation.php:1182
551 msgid "%s doesn't attend."
552 msgstr "%s ei osallistu."
554 #: include/conversation.php:1185
556 msgid "%s attends maybe."
557 msgstr "%s ehkä osallistuu."
559 #: include/conversation.php:1196
563 #: include/conversation.php:1202
565 msgid "and %d other people"
566 msgstr "ja %d muuta ihmistä"
568 #: include/conversation.php:1211
570 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
571 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> tykkää tästä"
573 #: include/conversation.php:1212
575 msgid "%s like this."
576 msgstr "%s tykkää tästä."
578 #: include/conversation.php:1215
580 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
581 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei tykkää tästä."
583 #: include/conversation.php:1216
585 msgid "%s don't like this."
586 msgstr "%s ei tykkää tästä."
588 #: include/conversation.php:1219
590 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
591 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> osallistuu"
593 #: include/conversation.php:1220
596 msgstr "%s osallistuu."
598 #: include/conversation.php:1223
600 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
601 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei osallistu"
603 #: include/conversation.php:1224
605 msgid "%s don't attend."
606 msgstr "%s ei osallistu."
608 #: include/conversation.php:1227
610 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
611 msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ehkä osallistuu"
613 #: include/conversation.php:1228
615 msgid "%s attend maybe."
616 msgstr "%s ehkä osallistuu."
618 #: include/conversation.php:1258 include/conversation.php:1274
619 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
620 msgstr "Näkyy <strong>kaikille</strong>"
622 #: include/conversation.php:1259 include/conversation.php:1275
623 #: mod/message.php:200 mod/message.php:207 mod/message.php:343
624 #: mod/message.php:350 mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127
625 msgid "Please enter a link URL:"
626 msgstr "Lisää URL-linkki:"
628 #: include/conversation.php:1260 include/conversation.php:1276
629 msgid "Please enter a video link/URL:"
630 msgstr "Lisää video URL-linkki:"
632 #: include/conversation.php:1261 include/conversation.php:1277
633 msgid "Please enter an audio link/URL:"
634 msgstr "Lisää ääni URL-linkki:"
636 #: include/conversation.php:1262 include/conversation.php:1278
640 #: include/conversation.php:1263 include/conversation.php:1279
642 msgid "Save to Folder:"
643 msgstr "Tallenna kansioon:"
645 #: include/conversation.php:1264 include/conversation.php:1280
646 msgid "Where are you right now?"
647 msgstr "Mikä on sijaintisi?"
649 #: include/conversation.php:1265
650 msgid "Delete item(s)?"
651 msgstr "Poista kohde/kohteet?"
653 #: include/conversation.php:1312
655 msgstr "Uusi julkaisu"
657 #: include/conversation.php:1315
661 #: include/conversation.php:1316 mod/message.php:262 mod/message.php:430
662 #: mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
666 #: include/conversation.php:1317 mod/editpost.php:112
670 #: include/conversation.php:1318 mod/editpost.php:113
672 msgstr "Liitä tiedosto"
674 #: include/conversation.php:1319 mod/editpost.php:114
676 msgstr "liitä tiedosto"
678 #: include/conversation.php:1320 mod/message.php:263 mod/message.php:431
679 #: mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
680 msgid "Insert web link"
681 msgstr "Lisää linkki"
683 #: include/conversation.php:1321 mod/editpost.php:116
687 #: include/conversation.php:1322 mod/editpost.php:117
688 msgid "Insert video link"
689 msgstr "Lisää videolinkki"
691 #: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:118
695 #: include/conversation.php:1324 mod/editpost.php:119
696 msgid "Insert audio link"
697 msgstr "Lisää äänilinkki"
699 #: include/conversation.php:1325 mod/editpost.php:120
703 #: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:121
704 msgid "Set your location"
705 msgstr "Aseta sijaintisi"
707 #: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:122
709 msgstr "aseta sijainti"
711 #: include/conversation.php:1328 mod/editpost.php:123
712 msgid "Clear browser location"
713 msgstr "Tyhjennä selaimen sijainti"
715 #: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:124
716 msgid "clear location"
717 msgstr "tyhjennä sijainti"
719 #: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:138
721 msgstr "Aseta otsikko"
723 #: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:140
724 msgid "Categories (comma-separated list)"
725 msgstr "Luokat (pilkuilla eroteltu luettelo)"
727 #: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:126
728 msgid "Permission settings"
729 msgstr "Käyttöoikeusasetukset"
731 #: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:155
733 msgstr "käyttöoikeudet"
735 #: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:135
737 msgstr "Julkinen viesti"
739 #: include/conversation.php:1348 src/Object/Post.php:805 mod/events.php:528
740 #: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
741 #: mod/editpost.php:146
745 #: include/conversation.php:1352 include/items.php:387 mod/suggest.php:41
746 #: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/fbrowser.php:103
747 #: mod/fbrowser.php:134 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
748 #: mod/message.php:141 mod/videos.php:147 mod/unfollow.php:117
749 #: mod/dfrn_request.php:663 mod/follow.php:161 mod/contacts.php:475
750 #: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/editpost.php:149
754 #: include/conversation.php:1357
755 msgid "Post to Groups"
756 msgstr "Lähetä ryhmiin"
758 #: include/conversation.php:1358
759 msgid "Post to Contacts"
760 msgstr "Lähetä kontakteille"
762 #: include/conversation.php:1359
764 msgstr "Yksityinen julkaisu"
766 #: include/conversation.php:1364 src/Model/Profile.php:342
767 #: mod/editpost.php:153
771 #: include/conversation.php:1365 mod/editpost.php:154
775 #: include/conversation.php:1632
777 msgstr "Näytä kaikki"
779 #: include/conversation.php:1655
783 msgstr[1] "Tykkäyksiä"
785 #: include/conversation.php:1658
787 msgid_plural "Dislikes"
791 #: include/conversation.php:1664
792 msgid "Not Attending"
793 msgid_plural "Not Attending"
794 msgstr[0] "Ei osallistu"
795 msgstr[1] "Ei osallistu"
797 #: include/conversation.php:1667 src/Content/ContactSelector.php:125
799 msgid_plural "Undecided"
800 msgstr[0] "En ole varma"
801 msgstr[1] "En ole varma"
803 #: include/dba.php:58
805 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
806 msgstr "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy"
808 #: include/security.php:81
812 #: include/security.php:82
813 msgid "Please upload a profile photo."
814 msgstr "Lataa profiilikuva."
816 #: include/security.php:84
817 msgid "Welcome back "
818 msgstr "Tervetuloa takaisin"
820 #: include/security.php:440
822 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
823 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
826 #: include/text.php:302
830 #: include/text.php:303
834 #: include/text.php:308
838 #: include/text.php:309
842 #: include/text.php:343
846 #: include/text.php:344
850 #: include/text.php:398
851 msgid "Loading more entries..."
852 msgstr "Merkinnät ladataan..."
854 #: include/text.php:399
858 #: include/text.php:884
860 msgstr "Ei kontakteja"
862 #: include/text.php:908
865 msgid_plural "%d Contacts"
866 msgstr[0] "%d kontakti"
867 msgstr[1] "%d kontakteja"
869 #: include/text.php:921
870 msgid "View Contacts"
871 msgstr "Näytä kontaktit"
873 #: include/text.php:1010 mod/notes.php:67 mod/filer.php:35
874 #: mod/editpost.php:110
878 #: include/text.php:1010
882 #: include/text.php:1016 src/Content/Nav.php:142 mod/search.php:155
886 #: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
887 msgid "@name, !forum, #tags, content"
888 msgstr "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö"
890 #: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
894 #: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
895 #: src/Content/Nav.php:146
899 #: include/text.php:1027 src/Model/Profile.php:961 src/Model/Profile.php:964
900 #: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:208 mod/viewcontacts.php:131
901 #: mod/contacts.php:814 mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270
903 msgstr "Yhteystiedot"
905 #: include/text.php:1030 src/Content/ForumManager.php:125
906 #: src/Content/Nav.php:151 view/theme/vier/theme.php:254
910 #: include/text.php:1074
914 #: include/text.php:1074
918 #: include/text.php:1075
922 #: include/text.php:1075
926 #: include/text.php:1076
930 #: include/text.php:1076
934 #: include/text.php:1077
938 #: include/text.php:1077
942 #: include/text.php:1078
944 msgstr "näytä keskisormea"
946 #: include/text.php:1078
948 msgstr "näytti keskisormea"
950 #: include/text.php:1079
954 #: include/text.php:1079
958 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:379 mod/settings.php:943
962 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
966 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
970 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
974 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
978 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
982 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:378 mod/settings.php:943
986 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
990 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
994 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
998 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
1002 #: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
1003 #: src/Model/Event.php:403
1007 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
1011 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
1015 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
1019 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
1023 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
1027 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
1031 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
1035 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
1039 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
1043 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
1047 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
1051 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
1055 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
1059 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
1063 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
1067 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
1071 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
1075 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
1079 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
1083 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
1087 #: include/text.php:1114
1091 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
1095 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
1099 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
1103 #: include/text.php:1254
1105 msgid "Content warning: %s"
1106 msgstr "Sisältövaroitus: %s"
1108 #: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
1110 msgstr "Katso video"
1112 #: include/text.php:1341
1116 #: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1421
1117 msgid "Click to open/close"
1118 msgstr "Klikkaa auki/kiinni"
1120 #: include/text.php:1538
1121 msgid "View on separate page"
1122 msgstr "Katso erillisellä sivulla"
1124 #: include/text.php:1539
1125 msgid "view on separate page"
1126 msgstr "katso erillisellä sivulla"
1128 #: include/text.php:1544 include/text.php:1551 src/Model/Event.php:594
1129 msgid "link to source"
1130 msgstr "linkki lähteeseen"
1132 #: include/text.php:1757
1136 #: include/text.php:1759 src/Object/Post.php:429 src/Object/Post.php:441
1138 msgid_plural "comments"
1139 msgstr[0] "kommentoi"
1140 msgstr[1] "kommentoi"
1142 #: include/text.php:1762
1146 #: include/text.php:1919
1148 msgstr "Kohde arkistoitu"
1150 #: include/items.php:342 mod/display.php:72 mod/display.php:252
1151 #: mod/display.php:354 mod/admin.php:276 mod/admin.php:1868 mod/admin.php:2116
1152 #: mod/viewsrc.php:21 mod/notice.php:22
1153 msgid "Item not found."
1154 msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
1156 #: include/items.php:382
1157 msgid "Do you really want to delete this item?"
1158 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
1160 #: include/items.php:384 mod/suggest.php:38 mod/profiles.php:636
1161 #: mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661 mod/api.php:110
1162 #: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1118
1163 #: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
1164 #: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1158
1165 #: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160 mod/settings.php:1161
1166 #: mod/settings.php:1162 mod/message.php:138 mod/dfrn_request.php:653
1167 #: mod/follow.php:150 mod/contacts.php:472 mod/register.php:237
1171 #: include/items.php:401 mod/dirfind.php:25 mod/repair_ostatus.php:13
1172 #: mod/suggest.php:60 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:176
1173 #: mod/profile_photo.php:187 mod/profile_photo.php:200 mod/manage.php:131
1174 #: mod/uimport.php:28 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
1175 #: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606 mod/events.php:194
1176 #: mod/fsuggest.php:80 mod/attach.php:38 mod/allfriends.php:21
1177 #: mod/viewcontacts.php:57 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/api.php:35
1178 #: mod/api.php:40 mod/settings.php:42 mod/settings.php:141
1179 #: mod/settings.php:665 mod/regmod.php:108 mod/group.php:26
1180 #: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
1181 #: mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051 mod/nogroup.php:28
1182 #: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/unfollow.php:15
1183 #: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/wall_attach.php:74
1184 #: mod/wall_attach.php:77 mod/notes.php:30 mod/crepair.php:98 mod/poke.php:150
1185 #: mod/notifications.php:73 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
1186 #: mod/follow.php:118 mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386
1187 #: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
1188 #: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/wall_upload.php:103
1189 #: mod/wall_upload.php:106 mod/register.php:53 mod/common.php:26
1190 #: mod/item.php:160 mod/editpost.php:18 index.php:444
1191 msgid "Permission denied."
1192 msgstr "Käyttöoikeus evätty."
1194 #: include/items.php:471
1198 #: include/items.php:477 src/Content/Widget.php:312
1199 #: src/Content/ForumManager.php:130 src/App.php:512 src/Object/Post.php:430
1200 #: view/theme/vier/theme.php:259
1202 msgstr "näytä lisää"
1204 #: src/Model/Item.php:1677
1206 msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
1207 msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
1209 #: src/Model/Item.php:1682
1211 msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
1212 msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
1214 #: src/Model/Item.php:1687
1216 msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
1217 msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
1219 #: src/Model/Contact.php:657
1220 msgid "Drop Contact"
1221 msgstr "Poista kontakti"
1223 #: src/Model/Contact.php:1060
1224 msgid "Organisation"
1227 #: src/Model/Contact.php:1063
1231 #: src/Model/Contact.php:1066
1233 msgstr "Keskustelupalsta"
1235 #: src/Model/Contact.php:1235 mod/dfrn_request.php:345
1236 msgid "Disallowed profile URL."
1237 msgstr "Kielletty profiiliosoite."
1239 #: src/Model/Contact.php:1240 mod/friendica.php:128 mod/admin.php:353
1240 #: mod/admin.php:371 mod/dfrn_request.php:351
1241 msgid "Blocked domain"
1242 msgstr "Estetty verkkotunnus"
1244 #: src/Model/Contact.php:1245
1245 msgid "Connect URL missing."
1246 msgstr "Yhteys URL-linkki puuttuu."
1248 #: src/Model/Contact.php:1254
1250 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
1251 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
1254 #: src/Model/Contact.php:1301
1256 "This site is not configured to allow communications with other networks."
1259 #: src/Model/Contact.php:1302 src/Model/Contact.php:1316
1260 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
1261 msgstr "Yhteensopivia viestintäprotokolleja tai syötteitä ei löytynyt."
1263 #: src/Model/Contact.php:1314
1264 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
1265 msgstr "Annettu profiiliosoite ei sisällä riittävästi tietoa."
1267 #: src/Model/Contact.php:1319
1268 msgid "An author or name was not found."
1271 #: src/Model/Contact.php:1322
1272 msgid "No browser URL could be matched to this address."
1275 #: src/Model/Contact.php:1325
1277 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
1281 #: src/Model/Contact.php:1326
1282 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
1285 #: src/Model/Contact.php:1332
1287 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
1291 #: src/Model/Contact.php:1337
1293 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
1294 "notifications from you."
1297 #: src/Model/Contact.php:1388
1298 msgid "Unable to retrieve contact information."
1299 msgstr "Kontaktin tietoja ei voitu hakea."
1301 #: src/Model/Contact.php:1537 mod/dfrn_request.php:568
1302 #: mod/dfrn_confirm.php:661
1303 msgid "[Name Withheld]"
1304 msgstr "[Nimi jätetty pois]"
1306 #: src/Model/Contact.php:1605 src/Protocol/DFRN.php:1482
1308 msgid "%s's birthday"
1309 msgstr "%s: syntymäpäivä"
1311 #: src/Model/Contact.php:1606 src/Protocol/DFRN.php:1483
1313 msgid "Happy Birthday %s"
1314 msgstr "Hyvää syntymäpäivää %s"
1316 #: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
1317 msgid "[no subject]"
1318 msgstr "[ei aihetta]"
1320 #: src/Model/Profile.php:97
1321 msgid "Requested account is not available."
1322 msgstr "Pyydetty käyttäjätili ei ole saatavilla."
1324 #: src/Model/Profile.php:118 mod/profile.php:37
1325 msgid "Requested profile is not available."
1326 msgstr "Pyydettyä profiilia ei saatavilla."
1328 #: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
1329 #: src/Model/Profile.php:863
1330 msgid "Edit profile"
1331 msgstr "Muokkaa profiilia"
1333 #: src/Model/Profile.php:297 src/Content/Widget.php:37 mod/dirfind.php:215
1334 #: mod/suggest.php:101 mod/allfriends.php:90 mod/match.php:105
1338 #: src/Model/Profile.php:336
1340 msgstr "Atom -syöte"
1342 #: src/Model/Profile.php:372 src/Content/Nav.php:205
1346 #: src/Model/Profile.php:372
1347 msgid "Manage/edit profiles"
1348 msgstr "Hallitse/muokkaa profiilit"
1350 #: src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401 mod/profiles.php:777
1351 msgid "Change profile photo"
1352 msgstr "Vaihda profiilikuva"
1354 #: src/Model/Profile.php:380 mod/profiles.php:778
1355 msgid "Create New Profile"
1356 msgstr "Luo uusi profiili"
1358 #: src/Model/Profile.php:389 mod/profiles.php:767
1359 msgid "Profile Image"
1360 msgstr "Profiilikuva"
1362 #: src/Model/Profile.php:392 mod/profiles.php:769
1363 msgid "visible to everybody"
1364 msgstr "näkyvissä kaikille"
1366 #: src/Model/Profile.php:393 mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770
1367 msgid "Edit visibility"
1368 msgstr "Muokkaa näkyvyyttä"
1370 #: src/Model/Profile.php:417 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
1371 #: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 mod/directory.php:148
1372 #: mod/events.php:518 mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660
1376 #: src/Model/Profile.php:420 src/Model/Profile.php:749 mod/directory.php:151
1377 #: mod/notifications.php:253
1381 #: src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:773 mod/directory.php:152
1385 #: src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:790 mod/directory.php:153
1389 #: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:810 mod/directory.php:154
1390 #: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664
1392 msgstr "Lisätietoja:"
1394 #: src/Model/Profile.php:424 mod/contacts.php:662
1398 #: src/Model/Profile.php:520 mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71
1402 #: src/Model/Profile.php:550 src/Model/Profile.php:643
1406 #: src/Model/Profile.php:551
1410 #: src/Model/Profile.php:608 src/Model/Profile.php:707
1414 #: src/Model/Profile.php:619
1415 msgid "Birthday Reminders"
1416 msgstr "Syntymäpäivämuistutukset"
1418 #: src/Model/Profile.php:620
1419 msgid "Birthdays this week:"
1420 msgstr "Syntymäpäiviä tällä viikolla:"
1422 #: src/Model/Profile.php:694
1423 msgid "[No description]"
1424 msgstr "[Ei kuvausta]"
1426 #: src/Model/Profile.php:721
1427 msgid "Event Reminders"
1428 msgstr "Tapahtumamuistutukset"
1430 #: src/Model/Profile.php:722
1431 msgid "Events this week:"
1432 msgstr "Tapahtumia tällä viikolla:"
1434 #: src/Model/Profile.php:734 src/Model/Profile.php:867
1435 #: src/Model/Profile.php:900 src/Content/Nav.php:101 mod/contacts.php:671
1436 #: mod/contacts.php:863 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113
1437 #: view/theme/frio/theme.php:260
1441 #: src/Model/Profile.php:742 mod/settings.php:1209
1445 #: src/Model/Profile.php:745
1446 msgid "Member since:"
1447 msgstr "Liittymispäivämäärä:"
1449 #: src/Model/Profile.php:753
1453 #: src/Model/Profile.php:754
1457 #: src/Model/Profile.php:762 src/Util/Temporal.php:147
1459 msgstr "Syntymäpäivä:"
1461 #: src/Model/Profile.php:769
1465 #: src/Model/Profile.php:782
1467 msgid "for %1$d %2$s"
1470 #: src/Model/Profile.php:786 mod/profiles.php:694
1471 msgid "Sexual Preference:"
1472 msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen:"
1474 #: src/Model/Profile.php:794 mod/profiles.php:721
1476 msgstr "Kotikaupunki:"
1478 #: src/Model/Profile.php:798 mod/notifications.php:251 mod/follow.php:174
1479 #: mod/contacts.php:666
1481 msgstr "Tunnisteet:"
1483 #: src/Model/Profile.php:802 mod/profiles.php:722
1484 msgid "Political Views:"
1485 msgstr "Politiikka:"
1487 #: src/Model/Profile.php:806
1491 #: src/Model/Profile.php:814
1492 msgid "Hobbies/Interests:"
1493 msgstr "Harrastukset:"
1495 #: src/Model/Profile.php:818 mod/profiles.php:726
1497 msgstr "Tykkäykset:"
1499 #: src/Model/Profile.php:822 mod/profiles.php:727
1503 #: src/Model/Profile.php:826
1504 msgid "Contact information and Social Networks:"
1505 msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media:"
1507 #: src/Model/Profile.php:830
1508 msgid "Musical interests:"
1511 #: src/Model/Profile.php:834
1512 msgid "Books, literature:"
1513 msgstr "Kirjat, kirjallisuus:"
1515 #: src/Model/Profile.php:838
1519 #: src/Model/Profile.php:842
1520 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
1521 msgstr "Elokuvat/tanssit/kulttuuri/viihde:"
1523 #: src/Model/Profile.php:846
1524 msgid "Love/Romance:"
1525 msgstr "Rakkaus/romanssi:"
1527 #: src/Model/Profile.php:850
1528 msgid "Work/employment:"
1531 #: src/Model/Profile.php:854
1532 msgid "School/education:"
1535 #: src/Model/Profile.php:859
1539 #: src/Model/Profile.php:868 mod/events.php:531
1543 #: src/Model/Profile.php:869 mod/events.php:532 mod/admin.php:1351
1544 #: mod/contacts.php:895
1548 #: src/Model/Profile.php:892 src/Content/Nav.php:100 mod/contacts.php:669
1549 #: mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
1553 #: src/Model/Profile.php:895 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
1554 #: mod/contacts.php:858
1555 msgid "Status Messages and Posts"
1556 msgstr "Statusviestit ja postaukset"
1558 #: src/Model/Profile.php:903 mod/contacts.php:866
1559 msgid "Profile Details"
1560 msgstr "Profiilitiedot"
1562 #: src/Model/Profile.php:908 src/Content/Nav.php:102 mod/fbrowser.php:34
1563 #: view/theme/frio/theme.php:261
1567 #: src/Model/Profile.php:911 mod/photos.php:108
1568 msgid "Photo Albums"
1569 msgstr "Valokuva-albumit"
1571 #: src/Model/Profile.php:916 src/Model/Profile.php:919 src/Content/Nav.php:103
1572 #: view/theme/frio/theme.php:262
1576 #: src/Model/Profile.php:928 src/Model/Profile.php:939 src/Content/Nav.php:104
1577 #: src/Content/Nav.php:169 mod/events.php:391 mod/cal.php:274
1578 #: view/theme/frio/theme.php:263 view/theme/frio/theme.php:267
1582 #: src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:942 src/Content/Nav.php:169
1583 #: view/theme/frio/theme.php:267
1584 msgid "Events and Calendar"
1585 msgstr "Tapahtumat ja kalenteri"
1587 #: src/Model/Profile.php:950 mod/notes.php:52
1588 msgid "Personal Notes"
1589 msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
1591 #: src/Model/Profile.php:953
1592 msgid "Only You Can See This"
1593 msgstr "Vain sinä näet tämän"
1595 #: src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814 mod/localtime.php:19
1596 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1599 #: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
1600 #: src/Model/Event.php:882
1604 #: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
1605 #: src/Model/Event.php:886
1609 #: src/Model/Event.php:368
1613 #: src/Model/Event.php:391
1617 #: src/Model/Event.php:394
1621 #: src/Model/Event.php:412 mod/events.php:400 mod/cal.php:280
1625 #: src/Model/Event.php:413 src/Util/Temporal.php:304 mod/events.php:401
1630 #: src/Model/Event.php:414 src/Util/Temporal.php:305 mod/events.php:402
1635 #: src/Model/Event.php:415 src/Util/Temporal.php:306 mod/events.php:403
1640 #: src/Model/Event.php:417
1641 msgid "No events to display"
1642 msgstr "Ei näytettäviä tapahtumia."
1644 #: src/Model/Event.php:543
1648 #: src/Model/Event.php:566
1650 msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
1652 #: src/Model/Event.php:567
1653 msgid "Duplicate event"
1654 msgstr "Monista tapahtuma"
1656 #: src/Model/Event.php:568
1657 msgid "Delete event"
1658 msgstr "Poista tapahtuma"
1660 #: src/Model/Event.php:815
1664 #: src/Model/Event.php:816
1668 #: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
1670 msgstr "Näytä kartta"
1672 #: src/Model/Event.php:902
1674 msgstr "Piilota kartta"
1676 #: src/Model/Group.php:44
1678 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
1679 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
1680 "not what you intended, please create another group with a different name."
1683 #: src/Model/Group.php:341
1684 msgid "Default privacy group for new contacts"
1685 msgstr "Oletusryhmä uusille kontakteille"
1687 #: src/Model/Group.php:374
1691 #: src/Model/Group.php:394
1695 #: src/Model/Group.php:413 mod/network.php:202
1699 #: src/Model/Group.php:414 mod/newmember.php:43
1703 #: src/Model/Group.php:418
1705 msgstr "Muokkaa ryhmää"
1707 #: src/Model/Group.php:419
1708 msgid "Contacts not in any group"
1709 msgstr "Kontaktit ilman ryhmää"
1711 #: src/Model/Group.php:420
1712 msgid "Create a new group"
1713 msgstr "Luo uusi ryhmä"
1715 #: src/Model/Group.php:421 mod/group.php:103 mod/group.php:199
1716 msgid "Group Name: "
1717 msgstr "Ryhmän nimi:"
1719 #: src/Model/Group.php:422
1721 msgstr "Muokkaa ryhmiä"
1723 #: src/Model/Photo.php:244 src/Model/Photo.php:253 mod/fbrowser.php:43
1724 #: mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194 mod/photos.php:1062
1725 #: mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1659
1726 #: mod/photos.php:1673
1727 msgid "Contact Photos"
1728 msgstr "Kontaktin valokuvat"
1730 #: src/Model/User.php:154
1731 msgid "Login failed"
1732 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
1734 #: src/Model/User.php:185
1735 msgid "Not enough information to authenticate"
1738 #: src/Model/User.php:214 src/Core/Console/NewPassword.php:74 mod/cal.php:297
1739 msgid "User not found"
1740 msgstr "Käyttäjää ei löydy"
1742 #: src/Model/User.php:335 mod/settings.php:384
1743 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
1744 msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasana ennallaan."
1746 #: src/Model/User.php:342
1747 msgid "An invitation is required."
1750 #: src/Model/User.php:346
1751 msgid "Invitation could not be verified."
1752 msgstr "Kutsua ei voitu vahvistaa."
1754 #: src/Model/User.php:353
1755 msgid "Invalid OpenID url"
1756 msgstr "Virheellinen OpenID url-osoite"
1758 #: src/Model/User.php:366 src/Module/Login.php:100
1760 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
1761 "Please check the correct spelling of the ID."
1764 #: src/Model/User.php:366 src/Module/Login.php:100
1765 msgid "The error message was:"
1766 msgstr "Virheviesti oli:"
1768 #: src/Model/User.php:372
1769 msgid "Please enter the required information."
1770 msgstr "Syötä tarvittavat tiedot."
1772 #: src/Model/User.php:385
1773 msgid "Please use a shorter name."
1774 msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
1776 #: src/Model/User.php:388
1777 msgid "Name too short."
1778 msgstr "Nimi on liian lyhyt."
1780 #: src/Model/User.php:396
1781 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
1784 #: src/Model/User.php:401
1785 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
1786 msgstr "Sähköpostiosoitteesi verkkotunnus on tämän sivuston estolistalla."
1788 #: src/Model/User.php:405
1789 msgid "Not a valid email address."
1790 msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite."
1792 #: src/Model/User.php:409 src/Model/User.php:417
1793 msgid "Cannot use that email."
1794 msgstr "Sähköpostiosoitetta ei voitu käyttää."
1796 #: src/Model/User.php:424
1797 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
1798 msgstr "Nimimerkki voi sisältää a-z, 0-9 ja _."
1800 #: src/Model/User.php:431 src/Model/User.php:487
1801 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
1802 msgstr "Valitsemasi nimimerkki on jo käytössä. Valitse toinen nimimerkki."
1804 #: src/Model/User.php:441
1805 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
1806 msgstr "VAKAVA VIRHE: Salausavainten luominen epäonnistui."
1808 #: src/Model/User.php:474 src/Model/User.php:478
1809 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
1810 msgstr "Rekisteröityminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
1812 #: src/Model/User.php:498 view/theme/duepuntozero/config.php:54
1816 #: src/Model/User.php:503
1817 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
1818 msgstr "Oletusprofiilin luominen epäonnistui. Yritä uudelleen."
1820 #: src/Model/User.php:510
1821 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
1824 #: src/Model/User.php:515 src/Content/ContactSelector.php:169
1828 #: src/Model/User.php:519
1830 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
1833 #: src/Model/User.php:593
1837 "\t\t\tDear %1$s,\n"
1838 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
1842 #: src/Model/User.php:603
1844 msgid "Registration at %s"
1845 msgstr "Rekisteröityminen kohteessa %s"
1847 #: src/Model/User.php:621
1851 "\t\t\tDear %1$s,\n"
1852 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
1856 #: src/Model/User.php:625
1860 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
1862 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
1863 "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
1864 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
1866 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
1869 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
1871 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
1872 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
1874 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
1875 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
1876 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
1877 "\t\t\tthan that.\n"
1879 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
1880 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
1881 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
1883 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
1885 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
1888 #: src/Model/User.php:659 mod/admin.php:1611
1890 msgid "Registration details for %s"
1893 #: src/Content/Text/BBCode.php:416
1894 msgid "view full size"
1895 msgstr "näytä täysikokoisena"
1897 #: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
1898 #: src/Content/Text/BBCode.php:1612
1900 msgstr "Kuva/valokuva"
1902 #: src/Content/Text/BBCode.php:980
1904 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
1905 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
1907 #: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
1909 msgstr "$1 kirjoitti:"
1911 #: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
1912 msgid "Encrypted content"
1913 msgstr "Salattu sisältö"
1915 #: src/Content/Text/BBCode.php:1740
1916 msgid "Invalid source protocol"
1917 msgstr "Virheellinen lähdeprotokolla"
1919 #: src/Content/Text/BBCode.php:1751
1920 msgid "Invalid link protocol"
1921 msgstr "Virheellinen linkkiprotokolla"
1923 #: src/Content/Feature.php:79
1924 msgid "General Features"
1925 msgstr "Yleiset ominaisuudet"
1927 #: src/Content/Feature.php:81
1928 msgid "Multiple Profiles"
1931 #: src/Content/Feature.php:81
1932 msgid "Ability to create multiple profiles"
1935 #: src/Content/Feature.php:82
1936 msgid "Photo Location"
1937 msgstr "Kuvan sijainti"
1939 #: src/Content/Feature.php:82
1941 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
1942 " prior to stripping metadata and links it to a map."
1945 #: src/Content/Feature.php:83
1946 msgid "Export Public Calendar"
1947 msgstr "Vie julkinen kalenteri"
1949 #: src/Content/Feature.php:83
1950 msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
1953 #: src/Content/Feature.php:88
1954 msgid "Post Composition Features"
1957 #: src/Content/Feature.php:89
1958 msgid "Post Preview"
1959 msgstr "Viestin esikatselu"
1961 #: src/Content/Feature.php:89
1962 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
1965 #: src/Content/Feature.php:90
1966 msgid "Auto-mention Forums"
1969 #: src/Content/Feature.php:90
1971 "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
1974 #: src/Content/Feature.php:95
1975 msgid "Network Sidebar Widgets"
1978 #: src/Content/Feature.php:96
1979 msgid "Search by Date"
1980 msgstr "Päivämäärähaku"
1982 #: src/Content/Feature.php:96
1983 msgid "Ability to select posts by date ranges"
1986 #: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
1988 msgstr "Näytä foorumit"
1990 #: src/Content/Feature.php:97
1991 msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
1994 #: src/Content/Feature.php:98
1995 msgid "Group Filter"
1996 msgstr "Ryhmäsuodatin"
1998 #: src/Content/Feature.php:98
1999 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
2002 #: src/Content/Feature.php:99
2003 msgid "Network Filter"
2004 msgstr "Verkkosuodatin"
2006 #: src/Content/Feature.php:99
2007 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
2010 #: src/Content/Feature.php:100 mod/network.php:201 mod/search.php:46
2011 msgid "Saved Searches"
2012 msgstr "Tallennetut haut"
2014 #: src/Content/Feature.php:100
2015 msgid "Save search terms for re-use"
2018 #: src/Content/Feature.php:105
2019 msgid "Network Tabs"
2020 msgstr "Verkko välilehdet"
2022 #: src/Content/Feature.php:106
2023 msgid "Network Personal Tab"
2026 #: src/Content/Feature.php:106
2027 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
2030 #: src/Content/Feature.php:107
2031 msgid "Network New Tab"
2034 #: src/Content/Feature.php:107
2035 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
2038 #: src/Content/Feature.php:108
2039 msgid "Network Shared Links Tab"
2042 #: src/Content/Feature.php:108
2043 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
2046 #: src/Content/Feature.php:113
2047 msgid "Post/Comment Tools"
2048 msgstr "Julkaisu/kommentti työkalut"
2050 #: src/Content/Feature.php:114
2051 msgid "Multiple Deletion"
2054 #: src/Content/Feature.php:114
2055 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
2056 msgstr "Valitse ja poista monta julkaisua/kommentia yhtaikaa"
2058 #: src/Content/Feature.php:115
2059 msgid "Edit Sent Posts"
2060 msgstr "Muokkaa lähetetyt julkaisut"
2062 #: src/Content/Feature.php:115
2063 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
2064 msgstr "Muokkaa ja korjaa julkaisuja ja kommenteja julkaisun jälkeen"
2066 #: src/Content/Feature.php:116
2070 #: src/Content/Feature.php:116
2071 msgid "Ability to tag existing posts"
2074 #: src/Content/Feature.php:117
2075 msgid "Post Categories"
2076 msgstr "Julkaisuluokat"
2078 #: src/Content/Feature.php:117
2079 msgid "Add categories to your posts"
2080 msgstr "Luokittele julkaisusi"
2082 #: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
2083 msgid "Saved Folders"
2084 msgstr "Tallennetut kansiot"
2086 #: src/Content/Feature.php:118
2087 msgid "Ability to file posts under folders"
2090 #: src/Content/Feature.php:119
2091 msgid "Dislike Posts"
2094 #: src/Content/Feature.php:119
2095 msgid "Ability to dislike posts/comments"
2098 #: src/Content/Feature.php:120
2100 msgstr "Tähtimerkityt julkaisut"
2102 #: src/Content/Feature.php:120
2103 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
2104 msgstr "Salli julkaisujen tähtimerkintä"
2106 #: src/Content/Feature.php:121
2107 msgid "Mute Post Notifications"
2108 msgstr "Mykistä julkaisuilmoitukset"
2110 #: src/Content/Feature.php:121
2111 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
2114 #: src/Content/Feature.php:126
2115 msgid "Advanced Profile Settings"
2116 msgstr "Profiilin lisäasetukset"
2118 #: src/Content/Feature.php:127
2119 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
2122 #: src/Content/Feature.php:128
2124 msgstr "Tunnistepilvi"
2126 #: src/Content/Feature.php:128
2127 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
2130 #: src/Content/Feature.php:129
2131 msgid "Display Membership Date"
2132 msgstr "Näytä liittymispäivämäärä"
2134 #: src/Content/Feature.php:129
2135 msgid "Display membership date in profile"
2136 msgstr "Näytä liittymispäivämäärä profiilissa"
2138 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
2142 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
2143 msgid "Export calendar as ical"
2144 msgstr "Vie kalenteri ical -tiedostona"
2146 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
2147 msgid "Export calendar as csv"
2148 msgstr "Vie kalenteri csv-tiedostona"
2150 #: src/Content/Widget.php:33
2151 msgid "Add New Contact"
2152 msgstr "Lisää uusi kontakti"
2154 #: src/Content/Widget.php:34
2155 msgid "Enter address or web location"
2156 msgstr "Syötä verkko-osoite"
2158 #: src/Content/Widget.php:35
2159 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2160 msgstr "Esimerkki: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2162 #: src/Content/Widget.php:53
2164 msgid "%d invitation available"
2165 msgid_plural "%d invitations available"
2166 msgstr[0] "%d kutsu saatavilla"
2167 msgstr[1] "%d kutsuja saatavilla"
2169 #: src/Content/Widget.php:59
2171 msgstr "Löydä ihmisiä"
2173 #: src/Content/Widget.php:60
2174 msgid "Enter name or interest"
2175 msgstr "Syötä nimi tai harrastus"
2177 #: src/Content/Widget.php:62
2178 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
2179 msgstr "Esim. Matti Meikäläinen, kalastus yms."
2181 #: src/Content/Widget.php:63 mod/directory.php:209 mod/contacts.php:820
2185 #: src/Content/Widget.php:64 mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203
2186 msgid "Friend Suggestions"
2187 msgstr "Ystäväehdotukset"
2189 #: src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:202
2190 msgid "Similar Interests"
2191 msgstr "Yhteiset harrastukset"
2193 #: src/Content/Widget.php:66
2194 msgid "Random Profile"
2195 msgstr "Satunnainen profiili"
2197 #: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:204
2198 msgid "Invite Friends"
2199 msgstr "Kutsu kavereita"
2201 #: src/Content/Widget.php:68
2202 msgid "View Global Directory"
2203 msgstr "Katso maailmanlaajuista luetteloa"
2205 #: src/Content/Widget.php:159
2209 #: src/Content/Widget.php:162
2210 msgid "All Networks"
2211 msgstr "Kaikki verkot"
2213 #: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
2217 #: src/Content/Widget.php:240
2221 #: src/Content/Widget.php:307
2223 msgid "%d contact in common"
2224 msgid_plural "%d contacts in common"
2225 msgstr[0] "%d yhteinen kontakti"
2226 msgstr[1] "%d yhteistä kontaktia"
2228 #: src/Content/ContactSelector.php:55
2232 #: src/Content/ContactSelector.php:56
2234 msgstr "Tunneittain"
2236 #: src/Content/ContactSelector.php:57
2238 msgstr "Kahdesti päivässä"
2240 #: src/Content/ContactSelector.php:58
2244 #: src/Content/ContactSelector.php:59
2248 #: src/Content/ContactSelector.php:60
2250 msgstr "Kuukausittain"
2252 #: src/Content/ContactSelector.php:79 mod/dfrn_request.php:656
2256 #: src/Content/ContactSelector.php:80
2260 #: src/Content/ContactSelector.php:81
2264 #: src/Content/ContactSelector.php:82 mod/admin.php:1796 mod/admin.php:1807
2265 #: mod/admin.php:1820 mod/admin.php:1838
2269 #: src/Content/ContactSelector.php:83 mod/settings.php:805
2273 #: src/Content/ContactSelector.php:84
2277 #: src/Content/ContactSelector.php:85
2281 #: src/Content/ContactSelector.php:86
2285 #: src/Content/ContactSelector.php:87
2289 #: src/Content/ContactSelector.php:88
2293 #: src/Content/ContactSelector.php:89
2297 #: src/Content/ContactSelector.php:90
2301 #: src/Content/ContactSelector.php:91
2305 #: src/Content/ContactSelector.php:92
2306 msgid "Diaspora Connector"
2307 msgstr "Diaspora -liitin"
2309 #: src/Content/ContactSelector.php:93
2310 msgid "GNU Social Connector"
2311 msgstr "GNU social -liitin"
2313 #: src/Content/ContactSelector.php:94
2317 #: src/Content/ContactSelector.php:95
2321 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2325 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2329 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2330 msgid "Currently Male"
2331 msgstr "Tällä hetkellä mies"
2333 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2334 msgid "Currently Female"
2335 msgstr "Tällä hetkellä nainen"
2337 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2339 msgstr "Enimmäkseen mies"
2341 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2342 msgid "Mostly Female"
2343 msgstr "Enimmäkseen nainen"
2345 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2347 msgstr "Transsukupuolinen"
2349 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2351 msgstr "Intersukupuolinen"
2353 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2355 msgstr "Transsukupuolinen"
2357 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2358 msgid "Hermaphrodite"
2359 msgstr "Hermafrodiitti"
2361 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2365 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2366 msgid "Non-specific"
2367 msgstr "Ei-binäärinen"
2369 #: src/Content/ContactSelector.php:125
2373 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2377 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2381 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2385 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2389 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2390 msgid "No Preference"
2393 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2395 msgstr "Biseksuaali"
2397 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2401 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2403 msgstr "Selibaatissa elävä"
2405 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2409 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2413 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2417 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2421 #: src/Content/ContactSelector.php:147
2425 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2429 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2433 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2437 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2441 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2445 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2447 msgstr "Hullaantunut"
2449 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2451 msgstr "Seurustelee"
2453 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2457 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2461 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2462 msgid "Friends/Benefits"
2465 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2469 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2473 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2477 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2478 msgid "Imaginarily married"
2481 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2485 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2487 msgstr "Avoliitossa"
2489 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2491 msgstr "Avoliitossa"
2493 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2497 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2501 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2505 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2509 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2513 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2517 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2521 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2522 msgid "Imaginarily divorced"
2525 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2529 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2533 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2534 msgid "It's complicated"
2535 msgstr "Se on monimutkaista"
2537 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2539 msgstr "Ei ole väliä"
2541 #: src/Content/ContactSelector.php:169
2543 msgstr "Kysy minulta"
2545 #: src/Content/OEmbed.php:253
2546 msgid "Embedding disabled"
2547 msgstr "Upottaminen poistettu käytöstä"
2549 #: src/Content/OEmbed.php:373
2550 msgid "Embedded content"
2551 msgstr "Upotettu sisältö"
2553 #: src/Content/ForumManager.php:127 view/theme/vier/theme.php:256
2554 msgid "External link to forum"
2555 msgstr "Ulkoinen linkki foorumiin"
2557 #: src/Content/Nav.php:53
2558 msgid "Nothing new here"
2561 #: src/Content/Nav.php:57
2562 msgid "Clear notifications"
2563 msgstr "Tyhjennä ilmoitukset"
2565 #: src/Content/Nav.php:97 src/Module/Login.php:311
2566 #: view/theme/frio/theme.php:256
2568 msgstr "Kirjaudu ulos"
2570 #: src/Content/Nav.php:97 view/theme/frio/theme.php:256
2571 msgid "End this session"
2572 msgstr "Lopeta istunto"
2574 #: src/Content/Nav.php:100 src/Content/Nav.php:181
2575 #: view/theme/frio/theme.php:259
2576 msgid "Your posts and conversations"
2577 msgstr "Omat julkaisut ja keskustelut"
2579 #: src/Content/Nav.php:101 view/theme/frio/theme.php:260
2580 msgid "Your profile page"
2581 msgstr "Oma profiilisivu"
2583 #: src/Content/Nav.php:102 view/theme/frio/theme.php:261
2587 #: src/Content/Nav.php:103 view/theme/frio/theme.php:262
2589 msgstr "Omat videot"
2591 #: src/Content/Nav.php:104 view/theme/frio/theme.php:263
2593 msgstr "Omat tapahtumat"
2595 #: src/Content/Nav.php:105
2596 msgid "Personal notes"
2599 #: src/Content/Nav.php:105
2600 msgid "Your personal notes"
2603 #: src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312 mod/bookmarklet.php:23
2605 msgstr "Kirjaudu sisään"
2607 #: src/Content/Nav.php:114
2609 msgstr "Kirjaudu sisään"
2611 #: src/Content/Nav.php:124 src/Content/Nav.php:181
2612 #: src/Core/NotificationsManager.php:192
2616 #: src/Content/Nav.php:124
2620 #: src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283 mod/register.php:279
2622 msgstr "Rekisteröidy"
2624 #: src/Content/Nav.php:128
2625 msgid "Create an account"
2628 #: src/Content/Nav.php:134 mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:298
2632 #: src/Content/Nav.php:134
2633 msgid "Help and documentation"
2634 msgstr "Ohjeet ja dokmentointi"
2636 #: src/Content/Nav.php:138
2638 msgstr "Sovellukset"
2640 #: src/Content/Nav.php:138
2641 msgid "Addon applications, utilities, games"
2642 msgstr "Lisäosa sovelluksia, apuohjelmia, pelejä"
2644 #: src/Content/Nav.php:142
2645 msgid "Search site content"
2646 msgstr "Sivustohaku"
2648 #: src/Content/Nav.php:165
2652 #: src/Content/Nav.php:165
2653 msgid "Conversations on this and other servers"
2656 #: src/Content/Nav.php:172
2660 #: src/Content/Nav.php:172
2661 msgid "People directory"
2664 #: src/Content/Nav.php:174 mod/admin.php:179
2668 #: src/Content/Nav.php:174
2669 msgid "Information about this friendica instance"
2670 msgstr "Lisätietoja tästä Friendica -instanssista"
2672 #: src/Content/Nav.php:178 src/Core/NotificationsManager.php:178
2673 #: mod/admin.php:758 view/theme/frio/theme.php:266
2677 #: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:266
2678 msgid "Conversations from your friends"
2679 msgstr "Kavereiden keskustelut"
2681 #: src/Content/Nav.php:179
2682 msgid "Network Reset"
2683 msgstr "Verkon nollaus"
2685 #: src/Content/Nav.php:179
2686 msgid "Load Network page with no filters"
2689 #: src/Content/Nav.php:185 src/Core/NotificationsManager.php:199
2690 msgid "Introductions"
2693 #: src/Content/Nav.php:185
2694 msgid "Friend Requests"
2695 msgstr "Kaveripyynnöt"
2697 #: src/Content/Nav.php:186 mod/notifications.php:98
2698 msgid "Notifications"
2699 msgstr "Huomautukset"
2701 #: src/Content/Nav.php:187
2702 msgid "See all notifications"
2703 msgstr "Näytä kaikki ilmoitukset"
2705 #: src/Content/Nav.php:188 mod/settings.php:870
2706 msgid "Mark as seen"
2707 msgstr "Merkitse luetuksi"
2709 #: src/Content/Nav.php:188
2710 msgid "Mark all system notifications seen"
2713 #: src/Content/Nav.php:191 mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268
2717 #: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:268
2718 msgid "Private mail"
2719 msgstr "Yksityinen posti"
2721 #: src/Content/Nav.php:192
2725 #: src/Content/Nav.php:193
2729 #: src/Content/Nav.php:194 mod/message.php:30
2731 msgstr "Uusi viesti"
2733 #: src/Content/Nav.php:197
2737 #: src/Content/Nav.php:197
2738 msgid "Manage other pages"
2739 msgstr "Hallitse muita sivuja"
2741 #: src/Content/Nav.php:200 mod/settings.php:93
2745 #: src/Content/Nav.php:200 mod/delegate.php:169
2746 msgid "Delegate Page Management"
2749 #: src/Content/Nav.php:202 mod/settings.php:123 mod/admin.php:1920
2750 #: mod/admin.php:2189 mod/newmember.php:19 view/theme/frio/theme.php:269
2754 #: src/Content/Nav.php:202 view/theme/frio/theme.php:269
2755 msgid "Account settings"
2756 msgstr "Tiliasetukset"
2758 #: src/Content/Nav.php:205
2759 msgid "Manage/Edit Profiles"
2760 msgstr "Hallitse/muokka profiilit"
2762 #: src/Content/Nav.php:208 view/theme/frio/theme.php:270
2763 msgid "Manage/edit friends and contacts"
2764 msgstr "Hallitse/muokkaa kaverit ja kontaktit"
2766 #: src/Content/Nav.php:213 mod/admin.php:222
2770 #: src/Content/Nav.php:213
2771 msgid "Site setup and configuration"
2772 msgstr "Sivuston asennus ja asetukset"
2774 #: src/Content/Nav.php:216
2778 #: src/Content/Nav.php:216
2780 msgstr "Sivustokartta"
2782 #: src/Worker/Delivery.php:390
2783 msgid "(no subject)"
2784 msgstr "(ei aihetta)"
2787 msgid "Delete this item?"
2788 msgstr "Poista tämä kohde?"
2792 msgstr "näytä vähemmän"
2794 #: src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134 mod/openid.php:116
2795 msgid "Login failed."
2796 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
2798 #: src/Module/Login.php:282
2799 msgid "Create a New Account"
2800 msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
2802 #: src/Module/Login.php:314 mod/lostpass.php:119
2803 msgid "Nickname or Email: "
2804 msgstr "Lempinimi tai sähköposti:"
2806 #: src/Module/Login.php:315
2810 #: src/Module/Login.php:316
2812 msgstr "Muista minut"
2814 #: src/Module/Login.php:319
2815 msgid "Or login using OpenID: "
2816 msgstr "Kirjaudu sisään OpenID -tunnuksella:"
2818 #: src/Module/Login.php:325
2819 msgid "Forgot your password?"
2820 msgstr "Unohditko salasanasi?"
2822 #: src/Module/Login.php:326 mod/lostpass.php:136
2823 msgid "Password Reset"
2824 msgstr "Salasanan nollaus"
2826 #: src/Module/Login.php:328
2827 msgid "Website Terms of Service"
2828 msgstr "Verkkosivun käyttöehdot"
2830 #: src/Module/Login.php:329
2831 msgid "terms of service"
2832 msgstr "käyttöehdot"
2834 #: src/Module/Login.php:331
2835 msgid "Website Privacy Policy"
2836 msgstr "Sivuston tietosuojakäytäntö"
2838 #: src/Module/Login.php:332
2839 msgid "privacy policy"
2840 msgstr "tietosuojakäytäntö"
2842 #: src/Module/Tos.php:48 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
2843 #: mod/register.php:288
2844 msgid "Terms of Service"
2845 msgstr "Käyttöehdot"
2847 #: src/Module/Tos.php:51
2848 msgid "Privacy Statement"
2849 msgstr "Tietosuojalausunto"
2851 #: src/Module/Tos.php:52
2853 "At the time of registration, and for providing communications between the "
2854 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
2855 " name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
2856 "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
2857 " even if other profile details are not displayed. The email address will "
2858 "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
2859 "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
2860 " the global user directory is optional and can be controlled in the user "
2861 "settings, it is not necessary for communication."
2864 #: src/Module/Tos.php:53
2866 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
2867 " communication partners. Users can enter additional private data that may be"
2868 " transmitted to the communication partners accounts."
2871 #: src/Module/Tos.php:54
2874 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
2875 " <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
2876 "to delete their account they can do so at <a "
2877 "href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
2881 #: src/Module/Logout.php:28
2883 msgstr "Kirjautunut ulos."
2885 #: src/Object/Image.php:953 src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977
2886 #: src/Object/Image.php:1002 mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471
2890 #: src/Object/Post.php:128
2891 msgid "This entry was edited"
2892 msgstr "Tämä kohde oli muokattu"
2894 #: src/Object/Post.php:149 mod/photos.php:1308
2895 msgid "Private Message"
2896 msgstr "Yksityisviesti"
2898 #: src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157 mod/settings.php:737
2902 #: src/Object/Post.php:182
2903 msgid "save to folder"
2904 msgstr "tallenna kansioon"
2906 #: src/Object/Post.php:235
2907 msgid "I will attend"
2910 #: src/Object/Post.php:235
2911 msgid "I will not attend"
2912 msgstr "En aio osallistua"
2914 #: src/Object/Post.php:235
2915 msgid "I might attend"
2916 msgstr "Ehkä osallistun"
2918 #: src/Object/Post.php:263
2920 msgstr "lisää tähti"
2922 #: src/Object/Post.php:264
2924 msgstr "poista tähti"
2926 #: src/Object/Post.php:265
2927 msgid "toggle star status"
2928 msgstr "Tähtitila päälle/pois"
2930 #: src/Object/Post.php:268
2932 msgstr "tähtimerkitty"
2934 #: src/Object/Post.php:274
2935 msgid "ignore thread"
2936 msgstr "Sivuuta keskustelu"
2938 #: src/Object/Post.php:275
2939 msgid "unignore thread"
2940 msgstr "Seuraa keskustelua"
2942 #: src/Object/Post.php:276
2943 msgid "toggle ignore status"
2944 msgstr "Sivuuta/seuraa"
2946 #: src/Object/Post.php:279 mod/ostatus_subscribe.php:83
2950 #: src/Object/Post.php:285
2954 #: src/Object/Post.php:296 mod/photos.php:1471
2955 msgid "I like this (toggle)"
2956 msgstr "Tykkään tästä (vaihda)"
2958 #: src/Object/Post.php:296
2962 #: src/Object/Post.php:297 mod/photos.php:1472
2963 msgid "I don't like this (toggle)"
2964 msgstr "En tykkää tästä (vaihda)"
2966 #: src/Object/Post.php:297
2970 #: src/Object/Post.php:300
2974 #: src/Object/Post.php:300
2978 #: src/Object/Post.php:365
2982 #: src/Object/Post.php:366
2986 #: src/Object/Post.php:367
2987 msgid "Wall-to-Wall"
2990 #: src/Object/Post.php:368
2991 msgid "via Wall-To-Wall:"
2994 #: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795 mod/photos.php:1490
2995 #: mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
2999 #: src/Object/Post.php:427
3002 msgid_plural "%d comments"
3003 msgstr[0] "%d kommentti"
3004 msgstr[1] "%d kommentteja"
3006 #: src/Object/Post.php:793 mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527
3007 #: mod/photos.php:1600 mod/contacts.php:953
3009 msgstr "Tämä olet sinä"
3011 #: src/Object/Post.php:796 mod/manage.php:184 mod/invite.php:155
3012 #: mod/profiles.php:672 mod/events.php:530 mod/fsuggest.php:114
3013 #: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160 mod/photos.php:1445
3014 #: mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530 mod/photos.php:1603
3015 #: mod/message.php:265 mod/message.php:432 mod/localtime.php:56
3016 #: mod/crepair.php:148 mod/poke.php:199 mod/contacts.php:610
3017 #: mod/install.php:251 mod/install.php:290 view/theme/quattro/config.php:73
3018 #: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/vier/config.php:119
3019 #: view/theme/duepuntozero/config.php:71
3023 #: src/Object/Post.php:797
3027 #: src/Object/Post.php:798
3031 #: src/Object/Post.php:799
3033 msgstr "Alleviivaus"
3035 #: src/Object/Post.php:800
3039 #: src/Object/Post.php:801
3043 #: src/Object/Post.php:802
3047 #: src/Object/Post.php:803
3051 #: src/Object/Post.php:804
3055 #: src/Database/DBStructure.php:32
3056 msgid "There are no tables on MyISAM."
3059 #: src/Database/DBStructure.php:75
3063 "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
3064 "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
3065 "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
3066 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
3067 msgstr "\n\t\t\t\tFriendican kehittäjät askettäin julkaisi %s-päivityksen,\n\t\t\t\tmutta asennuksessa jotain meni pahasti pieleen.\n\t\t\t\tTämä on korjattava pian, ja en voi korjata sitä itse. Ota yhteyttä\n\t\t\t\tFriendica -kehittäjään jos et voi auttaa. Tietokantani saattaa olla virheellinen."
3069 #: src/Database/DBStructure.php:80
3072 "The error message is\n"
3074 msgstr "Virheviesti on\n[pre]%s[/pre]"
3076 #: src/Database/DBStructure.php:191
3080 "Error %d occurred during database update:\n"
3082 msgstr "\n%d virhe tapahtui tietokannan päivityksen aikana:\n%s\n"
3084 #: src/Database/DBStructure.php:194
3085 msgid "Errors encountered performing database changes: "
3086 msgstr "Tietokannan muokkauksessa tapahtui virheitä:"
3088 #: src/Database/DBStructure.php:210
3089 msgid ": Database update"
3090 msgstr ": Tietokannan päivitys"
3092 #: src/Database/DBStructure.php:460
3094 msgid "%s: updating %s table."
3095 msgstr "%s: päivitetään %s-taulukkoa."
3097 #: src/Core/UserImport.php:104
3098 msgid "Error decoding account file"
3101 #: src/Core/UserImport.php:110
3102 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
3103 msgstr "Virhe: tiedostosta puuttuu versiotiedot! Saattaa olla että tämä ei ole Friendica -tilitiedosto?"
3105 #: src/Core/UserImport.php:118
3107 msgid "User '%s' already exists on this server!"
3108 msgstr "Käyttäjä '%s' on jo olemassa tällä palvelimella!"
3110 #: src/Core/UserImport.php:151
3111 msgid "User creation error"
3112 msgstr "Virhe käyttäjän luomisessa"
3114 #: src/Core/UserImport.php:169
3115 msgid "User profile creation error"
3116 msgstr "Virhe käyttäjäprofiilin luomisessa"
3118 #: src/Core/UserImport.php:213
3120 msgid "%d contact not imported"
3121 msgid_plural "%d contacts not imported"
3122 msgstr[0] "%d kontakti ei tuotu"
3123 msgstr[1] "%d kontakteja ei tuotu"
3125 #: src/Core/UserImport.php:278
3126 msgid "Done. You can now login with your username and password"
3127 msgstr "Suoritettu. Voit nyt kirjautua sisään käyttäjätunnuksellasi."
3129 #: src/Core/Console/NewPassword.php:78 mod/settings.php:394
3131 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
3135 #: src/Core/Console/NewPassword.php:82 mod/settings.php:409
3136 msgid "Password update failed. Please try again."
3137 msgstr "Salasanan vaihto epäonnistui. Yritä uudelleen."
3139 #: src/Core/Console/NewPassword.php:85 mod/settings.php:407
3140 msgid "Password changed."
3141 msgstr "Salasana vaihdettu."
3143 #: src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69 mod/admin.php:443
3145 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
3148 #: src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72 mod/admin.php:441
3149 msgid "The contact has been blocked from the node"
3150 msgstr "Kontakti on estetty tällä solmulla"
3152 #: src/Core/ACL.php:295
3153 msgid "Post to Email"
3154 msgstr "Viesti sähköpostiin"
3156 #: src/Core/ACL.php:301
3157 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
3158 msgstr "Piilota profiilitietosi tuntemattomilta?"
3160 #: src/Core/ACL.php:300
3162 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
3165 #: src/Core/ACL.php:307
3166 msgid "Visible to everybody"
3167 msgstr "Näkyvissä kaikille"
3169 #: src/Core/ACL.php:308 view/theme/vier/config.php:115
3173 #: src/Core/ACL.php:309 view/theme/vier/config.php:115
3177 #: src/Core/ACL.php:315 mod/editpost.php:134
3178 msgid "CC: email addresses"
3179 msgstr "Kopio: sähköpostiosoitteet"
3181 #: src/Core/ACL.php:316 mod/editpost.php:141
3182 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
3183 msgstr "Esimerkki: bob@example.com, mary@example.com"
3185 #: src/Core/ACL.php:318 mod/events.php:533 mod/photos.php:1098
3186 #: mod/photos.php:1441
3188 msgstr "Käyttöoikeudet"
3190 #: src/Core/ACL.php:319
3194 #: src/Core/NotificationsManager.php:171
3196 msgstr "Järjestelmä"
3198 #: src/Core/NotificationsManager.php:185 mod/network.php:955
3199 #: mod/profiles.php:687
3201 msgstr "Henkilökohtainen"
3203 #: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
3205 msgid "%s commented on %s's post"
3206 msgstr "%s kommentoi julkaisuun jonka kirjoitti %s"
3208 #: src/Core/NotificationsManager.php:267
3210 msgid "%s created a new post"
3211 msgstr "%s loi uuden julkaisun"
3213 #: src/Core/NotificationsManager.php:281
3215 msgid "%s liked %s's post"
3216 msgstr "%s tykkäsi julkaisusta jonka kirjoitti %s"
3218 #: src/Core/NotificationsManager.php:294
3220 msgid "%s disliked %s's post"
3221 msgstr "%s ei tykännyt julkaisusta jonka kirjoitti %s"
3223 #: src/Core/NotificationsManager.php:307
3225 msgid "%s is attending %s's event"
3226 msgstr "%s osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s"
3228 #: src/Core/NotificationsManager.php:320
3230 msgid "%s is not attending %s's event"
3231 msgstr "%s ei osallistu tapahtumaan jonka järjestää %s"
3233 #: src/Core/NotificationsManager.php:333
3235 msgid "%s may attend %s's event"
3236 msgstr "%s ehkä osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s"
3238 #: src/Core/NotificationsManager.php:350
3240 msgid "%s is now friends with %s"
3241 msgstr "%s ja %s ovat kavereita"
3243 #: src/Core/NotificationsManager.php:825
3244 msgid "Friend Suggestion"
3245 msgstr "Kaveriehdotus"
3247 #: src/Core/NotificationsManager.php:851
3248 msgid "Friend/Connect Request"
3249 msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
3251 #: src/Core/NotificationsManager.php:851
3252 msgid "New Follower"
3253 msgstr "Uusi seuraaja"
3255 #: src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83 mod/profiles.php:689
3256 msgid "Miscellaneous"
3259 #: src/Util/Temporal.php:149 mod/profiles.php:712
3263 #: src/Util/Temporal.php:151
3264 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
3265 msgstr "VVVV-KK-PP tai KK-PP"
3267 #: src/Util/Temporal.php:294
3271 #: src/Util/Temporal.php:300
3272 msgid "less than a second ago"
3273 msgstr "alle sekunti sitten"
3275 #: src/Util/Temporal.php:303
3279 #: src/Util/Temporal.php:303
3283 #: src/Util/Temporal.php:304
3287 #: src/Util/Temporal.php:305
3291 #: src/Util/Temporal.php:306
3295 #: src/Util/Temporal.php:307
3299 #: src/Util/Temporal.php:307
3303 #: src/Util/Temporal.php:308
3307 #: src/Util/Temporal.php:308
3311 #: src/Util/Temporal.php:309
3315 #: src/Util/Temporal.php:309
3319 #: src/Util/Temporal.php:318
3321 msgid "%1$d %2$s ago"
3322 msgstr "%1$d %2$s sitten"
3324 #: src/Protocol/OStatus.php:1251 mod/profile.php:80
3326 msgid "%s's timeline"
3327 msgstr "%s: aikajana"
3329 #: src/Protocol/OStatus.php:1252 mod/profile.php:78
3332 msgstr "%s: julkaisut"
3334 #: src/Protocol/OStatus.php:1253 mod/profile.php:79
3336 msgid "%s's comments"
3337 msgstr "%s: kommentit"
3339 #: src/Protocol/OStatus.php:1799
3341 msgid "%s is now following %s."
3342 msgstr "%s seuraa %s."
3344 #: src/Protocol/OStatus.php:1800
3348 #: src/Protocol/OStatus.php:1803
3350 msgid "%s stopped following %s."
3351 msgstr "%s ei enää seuraa %s."
3353 #: src/Protocol/OStatus.php:1804
3354 msgid "stopped following"
3355 msgstr "ei enää seuraa"
3357 #: src/Protocol/Diaspora.php:2680
3358 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
3361 #: src/Protocol/Diaspora.php:3756
3362 msgid "Attachments:"
3365 #: mod/directory.php:42 mod/display.php:203 mod/viewcontacts.php:45
3366 #: mod/photos.php:932 mod/community.php:27 mod/videos.php:199
3367 #: mod/dfrn_request.php:607 mod/search.php:98 mod/search.php:104
3368 #: mod/probe.php:13 mod/webfinger.php:16
3369 msgid "Public access denied."
3370 msgstr "Julkinen käyttö estetty."
3372 #: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:201
3373 msgid "Global Directory"
3374 msgstr "Maailmanlaajuinen hakemisto"
3376 #: mod/directory.php:204
3377 msgid "Find on this site"
3380 #: mod/directory.php:206
3381 msgid "Results for:"
3382 msgstr "Tulokset haulla:"
3384 #: mod/directory.php:208
3385 msgid "Site Directory"
3386 msgstr "Sivuston luettelo"
3388 #: mod/directory.php:213
3389 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
3392 #: mod/dirfind.php:49
3394 msgid "People Search - %s"
3397 #: mod/dirfind.php:60
3399 msgid "Forum Search - %s"
3400 msgstr "Foorumihaku - %s"
3402 #: mod/dirfind.php:253 mod/match.php:125
3404 msgstr "Ei täsmääviä profiileja"
3406 #: mod/repair_ostatus.php:18
3407 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
3410 #: mod/repair_ostatus.php:34
3414 #: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
3418 #: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
3419 msgid "Keep this window open until done."
3420 msgstr "Pidä tämä ikkuna auki kunnes kaikki tehtävät on suoritettu."
3423 msgid "{0} wants to be your friend"
3424 msgstr "{0} lähetti kaveripyynnön"
3427 msgid "{0} sent you a message"
3428 msgstr "{0} lähetti sinulle viestin"
3431 msgid "{0} requested registration"
3432 msgstr "{0} jätti rekisteröintipyynnön"
3434 #: mod/suggest.php:36
3435 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
3436 msgstr "Haluatko varmasti poistaa ehdotuksen?"
3438 #: mod/suggest.php:73
3440 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
3442 msgstr "Ehdotuksia ei löydy. Jos tämä on uusi sivusto, kokeile uudelleen vuorokauden kuluttua."
3444 #: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
3446 msgstr "Jätä huomiotta/piilota"
3448 #: mod/display.php:313 mod/profile.php:173 mod/cal.php:142
3449 msgid "Access to this profile has been restricted."
3450 msgstr "Pääsy tähän profiiliin on rajoitettu"
3452 #: mod/profile_photo.php:55
3453 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3454 msgstr "Kuva ladattu mutta kuvan rajaus epäonnistui."
3456 #: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
3457 #: mod/profile_photo.php:315
3459 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3460 msgstr "Kuvan pienentäminen [%s] epäonnistui."
3462 #: mod/profile_photo.php:125
3464 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3465 "display immediately."
3466 msgstr "Jos kuva ei näy heti, lataa sivu uudelleen tai tyhjennä selaimen välimuisti."
3468 #: mod/profile_photo.php:134
3469 msgid "Unable to process image"
3470 msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui"
3472 #: mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
3473 #: mod/photos.php:795 mod/wall_upload.php:186
3475 msgid "Image exceeds size limit of %s"
3476 msgstr "Kuva ylittää kokorajoituksen %s"
3478 #: mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:818 mod/wall_upload.php:200
3479 msgid "Unable to process image."
3480 msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui."
3482 #: mod/profile_photo.php:247
3483 msgid "Upload File:"
3484 msgstr "Lähetä tiedosto:"
3486 #: mod/profile_photo.php:248
3487 msgid "Select a profile:"
3488 msgstr "Valitse profiili:"
3490 #: mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691 mod/newmember.php:26
3491 msgid "Upload Profile Photo"
3492 msgstr "Lataa profiilikuva"
3494 #: mod/profile_photo.php:250 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136
3498 #: mod/profile_photo.php:253
3502 #: mod/profile_photo.php:253
3503 msgid "skip this step"
3504 msgstr "ohita tämä vaihe"
3506 #: mod/profile_photo.php:253
3507 msgid "select a photo from your photo albums"
3508 msgstr "valitse kuva albumeistasi"
3510 #: mod/profile_photo.php:266
3514 #: mod/profile_photo.php:267
3515 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3516 msgstr "Rajaa kuva sopivasti."
3518 #: mod/profile_photo.php:269
3519 msgid "Done Editing"
3520 msgstr "Lopeta muokkaus"
3522 #: mod/profile_photo.php:305
3523 msgid "Image uploaded successfully."
3524 msgstr "Kuvan lähettäminen onnistui."
3526 #: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:847 mod/wall_upload.php:239
3527 msgid "Image upload failed."
3528 msgstr "Kuvan lähettäminen epäonnistui."
3530 #: mod/removeme.php:43
3531 msgid "User deleted their account"
3532 msgstr "Käyttäjä poisti tilinsä"
3534 #: mod/removeme.php:44
3536 "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
3537 "their data is removed from the backups."
3538 msgstr "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista."
3540 #: mod/removeme.php:45
3542 msgid "The user id is %d"
3545 #: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
3546 msgid "Remove My Account"
3547 msgstr "Poista tilini"
3549 #: mod/removeme.php:77
3551 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3553 msgstr "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin."
3555 #: mod/removeme.php:78
3556 msgid "Please enter your password for verification:"
3557 msgstr "Syötä salasanasi varmistusta varten:"
3559 #: mod/manage.php:180
3560 msgid "Manage Identities and/or Pages"
3561 msgstr "Hallitse identiteetit ja/tai sivut"
3563 #: mod/manage.php:181
3565 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
3566 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
3569 #: mod/manage.php:182
3570 msgid "Select an identity to manage: "
3571 msgstr "Valitse identiteetti hallitavaksi:"
3573 #: mod/update_notes.php:40 mod/update_display.php:27
3574 #: mod/update_community.php:27 mod/update_network.php:33
3575 #: mod/update_profile.php:39
3576 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
3577 msgstr "[Upotettu sisältö - näet sen päivittämällä sivun]"
3579 #: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
3581 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
3582 "Please try again tomorrow."
3583 msgstr "Sivuston päivittäinen rekisteröintiraja ylitetty. Yritä uudelleen huomenna."
3585 #: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
3589 #: mod/uimport.php:72
3590 msgid "Move account"
3591 msgstr "Siirrä tili"
3593 #: mod/uimport.php:73
3594 msgid "You can import an account from another Friendica server."
3595 msgstr "Voit tuoda käyttäjätilin toiselta Friendica -palvelimelta."
3597 #: mod/uimport.php:74
3599 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
3600 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
3601 " to inform your friends that you moved here."
3604 #: mod/uimport.php:75
3606 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
3607 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
3608 msgstr "Tämä on kokeellinen ominaisuus. Emme voi tuoda kontakteja OStatus-verkolta (GNU social/Statusnet) tai Diasporalta."
3610 #: mod/uimport.php:76
3611 msgid "Account file"
3612 msgstr "Tilitiedosto"
3614 #: mod/uimport.php:76
3616 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
3617 "select \"Export account\""
3620 #: mod/invite.php:33
3621 msgid "Total invitation limit exceeded."
3622 msgstr "Kutsuraja ylitetty."
3624 #: mod/invite.php:55
3626 msgid "%s : Not a valid email address."
3627 msgstr "%s : Virheellinen sähköpostiosoite."
3629 #: mod/invite.php:87
3630 msgid "Please join us on Friendica"
3631 msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
3633 #: mod/invite.php:96
3634 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
3635 msgstr "Kutsuraja ylitetty. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
3637 #: mod/invite.php:100
3639 msgid "%s : Message delivery failed."
3640 msgstr "%s : Viestin toimitus epäonnistui."
3642 #: mod/invite.php:104
3644 msgid "%d message sent."
3645 msgid_plural "%d messages sent."
3646 msgstr[0] "%d viesti lähetetty."
3647 msgstr[1] "%d viestiä lähetetty."
3649 #: mod/invite.php:122
3650 msgid "You have no more invitations available"
3651 msgstr "Sinulla ei ole kutsuja jäljellä"
3653 #: mod/invite.php:130
3656 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
3657 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
3658 " other social networks."
3661 #: mod/invite.php:132
3664 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
3665 "public Friendica website."
3668 #: mod/invite.php:133
3671 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
3672 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
3673 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
3674 "sites you can join."
3677 #: mod/invite.php:137
3679 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
3680 " public sites or invite members."
3683 #: mod/invite.php:141
3685 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
3686 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
3687 "many traditional social networks."
3690 #: mod/invite.php:140
3692 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
3695 #: mod/invite.php:147
3696 msgid "Send invitations"
3697 msgstr "Lähetä kutsut"
3699 #: mod/invite.php:148
3700 msgid "Enter email addresses, one per line:"
3701 msgstr "Syötä sähköpostiosoitteet, yksi riviä kohden:"
3703 #: mod/invite.php:149 mod/message.php:259 mod/message.php:426
3704 #: mod/wallmessage.php:141
3705 msgid "Your message:"
3708 #: mod/invite.php:150
3710 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
3711 "and help us to create a better social web."
3714 #: mod/invite.php:152
3715 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
3718 #: mod/invite.php:152
3720 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
3721 msgstr "Kun olet rekisteröitynyt, lähetä minulle kaverikutsun profiilisivuni kautta:"
3723 #: mod/invite.php:154
3725 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
3726 "important, please visit http://friendi.ca"
3729 #: mod/openid.php:29
3730 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
3731 msgstr "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu."
3733 #: mod/openid.php:66
3735 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
3736 msgstr "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla."
3740 msgstr "Ei profiilia"
3742 #: mod/apps.php:14 index.php:273
3743 msgid "You must be logged in to use addons. "
3744 msgstr "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää lisäosia"
3747 msgid "Applications"
3748 msgstr "Sovellukset"
3751 msgid "No installed applications."
3752 msgstr "Ei asennettuja sovelluksia."
3754 #: mod/network.php:194 mod/search.php:37
3756 msgstr "Poista kohde"
3758 #: mod/network.php:547
3761 "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
3764 "Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
3765 "non public messages."
3769 #: mod/network.php:550
3770 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
3773 #: mod/network.php:618
3774 msgid "No such group"
3775 msgstr "Ryhmä ei ole olemassa"
3777 #: mod/network.php:639 mod/group.php:216
3778 msgid "Group is empty"
3779 msgstr "Ryhmä on tyhjä"
3781 #: mod/network.php:643
3786 #: mod/network.php:669
3787 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
3788 msgstr "Yksityisviestit lähetetty tälle henkilölle saattaa näkyä muillekin."
3790 #: mod/network.php:672
3791 msgid "Invalid contact."
3792 msgstr "Virheellinen kontakti."
3794 #: mod/network.php:936
3795 msgid "Commented Order"
3796 msgstr "Järjestä viimeisimpien kommenttien mukaan"
3798 #: mod/network.php:939
3799 msgid "Sort by Comment Date"
3800 msgstr "Kommentit päivämäärän mukaan"
3802 #: mod/network.php:944
3803 msgid "Posted Order"
3804 msgstr "Järjestä julkaisupäivämäärän mukaan"
3806 #: mod/network.php:947
3807 msgid "Sort by Post Date"
3808 msgstr "Julkaisut päivämäärän mukaan"
3810 #: mod/network.php:958
3811 msgid "Posts that mention or involve you"
3812 msgstr "Julkaisut jotka liittyvät sinuun"
3814 #: mod/network.php:966
3818 #: mod/network.php:969
3819 msgid "Activity Stream - by date"
3822 #: mod/network.php:977
3823 msgid "Shared Links"
3824 msgstr "Jaetut linkit"
3826 #: mod/network.php:980
3827 msgid "Interesting Links"
3828 msgstr "Kiinnostavat linkit"
3830 #: mod/network.php:988
3832 msgstr "Tähtimerkitty"
3834 #: mod/network.php:991
3835 msgid "Favourite Posts"
3836 msgstr "Lempijulkaisut"
3838 #: mod/friendica.php:77
3839 msgid "This is Friendica, version"
3840 msgstr "Tämä on Friendica, versio"
3842 #: mod/friendica.php:78
3843 msgid "running at web location"
3844 msgstr "käynnissä osoitteessa"
3846 #: mod/friendica.php:82
3848 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
3849 "about the Friendica project."
3850 msgstr "Vieraile osoitteessa <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> saadaksesi lisätietoja Friendica- projektista."
3852 #: mod/friendica.php:86
3853 msgid "Bug reports and issues: please visit"
3854 msgstr "Bugiraportit ja kysymykset: vieraile osoitteessa"
3856 #: mod/friendica.php:86
3857 msgid "the bugtracker at github"
3858 msgstr "githubin bugtrackeri"
3860 #: mod/friendica.php:89
3861 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
3862 msgstr "Ehdotukset ja palaute: lähetä sähköposti osoitteeseen \"info\" at \"friendi - piste - ca"
3864 #: mod/friendica.php:103
3865 msgid "Installed addons/apps:"
3866 msgstr "Asennettu lisäosat/sovellukset:"
3868 #: mod/friendica.php:117
3869 msgid "No installed addons/apps"
3870 msgstr "Ei asennettuja lisäosia/sovelluksia"
3872 #: mod/friendica.php:122
3874 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
3875 msgstr "Lue tämän solmun <a href=\"%1$s/tos\">käyttöehdot</a>."
3877 #: mod/friendica.php:127
3878 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
3879 msgstr "Tällä palvelimella seuraavat etäpalvelimet ovat estetty."
3881 #: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
3882 msgid "Reason for the block"
3885 #: mod/subthread.php:113
3887 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
3890 #: mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149 mod/profiles.php:196
3891 #: mod/profiles.php:618 mod/dfrn_confirm.php:74
3892 msgid "Profile not found."
3893 msgstr "Profiilia ei löytynyt."
3895 #: mod/profiles.php:58
3896 msgid "Profile deleted."
3897 msgstr "Profiili poistettiin."
3899 #: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
3903 #: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
3904 msgid "New profile created."
3905 msgstr "Uusi profiili luotu."
3907 #: mod/profiles.php:116
3908 msgid "Profile unavailable to clone."
3909 msgstr "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi."
3911 #: mod/profiles.php:206
3912 msgid "Profile Name is required."
3913 msgstr "Profiilinimi on pakollinen."
3915 #: mod/profiles.php:347
3916 msgid "Marital Status"
3917 msgstr "Siviilisääty"
3919 #: mod/profiles.php:351
3920 msgid "Romantic Partner"
3921 msgstr "Romanttinen kumppani"
3923 #: mod/profiles.php:363
3924 msgid "Work/Employment"
3927 #: mod/profiles.php:366
3931 #: mod/profiles.php:370
3932 msgid "Political Views"
3933 msgstr "Poliittiset näkemykset"
3935 #: mod/profiles.php:374
3939 #: mod/profiles.php:378
3940 msgid "Sexual Preference"
3941 msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen"
3943 #: mod/profiles.php:382
3947 #: mod/profiles.php:386
3951 #: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
3953 msgstr "Kiinnostukset"
3955 #: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:490
3959 #: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
3963 #: mod/profiles.php:486
3964 msgid "Profile updated."
3965 msgstr "Profiili päivitettiin."
3967 #: mod/profiles.php:564
3971 #: mod/profiles.php:573
3972 msgid "public profile"
3973 msgstr "julkinen profiili"
3975 #: mod/profiles.php:576
3977 msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
3980 #: mod/profiles.php:577
3982 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
3985 #: mod/profiles.php:579
3987 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
3990 #: mod/profiles.php:633
3991 msgid "Hide contacts and friends:"
3992 msgstr "Piilota kontaktit ja kaverit:"
3994 #: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661
3995 #: mod/api.php:111 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1111
3996 #: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126
3997 #: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138
3998 #: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
3999 #: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162 mod/dfrn_request.php:653
4000 #: mod/follow.php:150 mod/register.php:238
4004 #: mod/profiles.php:638
4005 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4006 msgstr "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?"
4008 #: mod/profiles.php:658
4009 msgid "Show more profile fields:"
4010 msgstr "Näytä lisää profiilikenttiä:"
4012 #: mod/profiles.php:670
4013 msgid "Profile Actions"
4016 #: mod/profiles.php:671
4017 msgid "Edit Profile Details"
4018 msgstr "Muokkaa profiilin yksityiskohdat"
4020 #: mod/profiles.php:673
4021 msgid "Change Profile Photo"
4022 msgstr "Vaihda profiilikuva"
4024 #: mod/profiles.php:674
4025 msgid "View this profile"
4026 msgstr "Näytä profiilia"
4028 #: mod/profiles.php:676
4029 msgid "Create a new profile using these settings"
4030 msgstr "Luo uusi profiili näillä asetuksilla"
4032 #: mod/profiles.php:677
4033 msgid "Clone this profile"
4034 msgstr "Kloonaa tämä profiili"
4036 #: mod/profiles.php:678
4037 msgid "Delete this profile"
4038 msgstr "Poista tämä profiili"
4040 #: mod/profiles.php:680
4041 msgid "Basic information"
4042 msgstr "Perustiedot"
4044 #: mod/profiles.php:681
4045 msgid "Profile picture"
4046 msgstr "Profiilikuva"
4048 #: mod/profiles.php:683
4050 msgstr "Mieltymykset"
4052 #: mod/profiles.php:684
4053 msgid "Status information"
4056 #: mod/profiles.php:685
4057 msgid "Additional information"
4058 msgstr "Lisätietoja"
4060 #: mod/profiles.php:688
4064 #: mod/profiles.php:692
4065 msgid "Your Gender:"
4068 #: mod/profiles.php:693
4069 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
4070 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Siviilisääty:"
4072 #: mod/profiles.php:695
4073 msgid "Example: fishing photography software"
4074 msgstr "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot"
4076 #: mod/profiles.php:700
4077 msgid "Profile Name:"
4078 msgstr "Profiilinimi:"
4080 #: mod/profiles.php:700 mod/events.php:508 mod/events.php:520
4084 #: mod/profiles.php:702
4086 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4087 "be visible to anybody using the internet."
4090 #: mod/profiles.php:703
4091 msgid "Your Full Name:"
4094 #: mod/profiles.php:704
4095 msgid "Title/Description:"
4096 msgstr "Otsikko/kuvaus:"
4098 #: mod/profiles.php:707
4099 msgid "Street Address:"
4100 msgstr "Katuosoite:"
4102 #: mod/profiles.php:708
4103 msgid "Locality/City:"
4106 #: mod/profiles.php:709
4107 msgid "Region/State:"
4108 msgstr "Alue/osavaltio:"
4110 #: mod/profiles.php:710
4111 msgid "Postal/Zip Code:"
4112 msgstr "Postinumero:"
4114 #: mod/profiles.php:711
4118 #: mod/profiles.php:715
4119 msgid "Who: (if applicable)"
4120 msgstr "Kuka: (tarvittaessa)"
4122 #: mod/profiles.php:715
4123 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4124 msgstr "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4126 #: mod/profiles.php:716
4127 msgid "Since [date]:"
4128 msgstr "Lähtien [päivämäärä]:"
4130 #: mod/profiles.php:718
4131 msgid "Tell us about yourself..."
4132 msgstr "Kerro vähän itsestäsi..."
4134 #: mod/profiles.php:719
4135 msgid "XMPP (Jabber) address:"
4136 msgstr "XMPP (Jabber) osoite:"
4138 #: mod/profiles.php:719
4140 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
4144 #: mod/profiles.php:720
4145 msgid "Homepage URL:"
4146 msgstr "Kotisivun URL-osoite:"
4148 #: mod/profiles.php:723
4149 msgid "Religious Views:"
4152 #: mod/profiles.php:724
4153 msgid "Public Keywords:"
4154 msgstr "Julkiset avainsanat:"
4156 #: mod/profiles.php:724
4157 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4158 msgstr "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)"
4160 #: mod/profiles.php:725
4161 msgid "Private Keywords:"
4162 msgstr "Yksityiset avainsanat:"
4164 #: mod/profiles.php:725
4165 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4166 msgstr "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)"
4168 #: mod/profiles.php:728
4169 msgid "Musical interests"
4172 #: mod/profiles.php:729
4173 msgid "Books, literature"
4174 msgstr "Kirjat, kirjallisuus"
4176 #: mod/profiles.php:730
4180 #: mod/profiles.php:731
4181 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4182 msgstr "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde"
4184 #: mod/profiles.php:732
4185 msgid "Hobbies/Interests"
4186 msgstr "Harrastukset"
4188 #: mod/profiles.php:733
4189 msgid "Love/romance"
4190 msgstr "Rakkaus/romanssi"
4192 #: mod/profiles.php:734
4193 msgid "Work/employment"
4196 #: mod/profiles.php:735
4197 msgid "School/education"
4200 #: mod/profiles.php:736
4201 msgid "Contact information and Social Networks"
4202 msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media"
4204 #: mod/profiles.php:776
4205 msgid "Edit/Manage Profiles"
4206 msgstr "Muokkaa/hallitse profiilit"
4208 #: mod/events.php:105 mod/events.php:107
4209 msgid "Event can not end before it has started."
4212 #: mod/events.php:114 mod/events.php:116
4213 msgid "Event title and start time are required."
4214 msgstr "Tapahtuman nimi ja alkamisaika vaaditaan."
4216 #: mod/events.php:392 mod/cal.php:275
4220 #: mod/events.php:393
4221 msgid "Create New Event"
4222 msgstr "Luo uusi tapahtuma"
4224 #: mod/events.php:394 mod/cal.php:276
4228 #: mod/events.php:395 mod/cal.php:277 mod/install.php:209
4232 #: mod/events.php:404 mod/cal.php:284
4236 #: mod/events.php:506
4237 msgid "Event details"
4238 msgstr "Tapahtuman tiedot"
4240 #: mod/events.php:507
4241 msgid "Starting date and Title are required."
4242 msgstr "Aloituspvm ja otsikko vaaditaan."
4244 #: mod/events.php:508 mod/events.php:509
4245 msgid "Event Starts:"
4246 msgstr "Tapahtuma alkaa:"
4248 #: mod/events.php:510 mod/events.php:526
4249 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
4250 msgstr "Päättymispvm ja kellonaika ei ole tiedossa tai niillä ei ole merkitystä"
4252 #: mod/events.php:512 mod/events.php:513
4253 msgid "Event Finishes:"
4254 msgstr "Tapahtuma päättyy:"
4256 #: mod/events.php:514 mod/events.php:527
4257 msgid "Adjust for viewer timezone"
4258 msgstr "Ota huomioon katsojan aikavyöhyke"
4260 #: mod/events.php:516
4261 msgid "Description:"
4264 #: mod/events.php:520 mod/events.php:522
4268 #: mod/events.php:523 mod/events.php:524
4269 msgid "Share this event"
4270 msgstr "Jaa tämä tapahtuma"
4272 #: mod/events.php:552
4273 msgid "Failed to remove event"
4274 msgstr "Tapahtuman poisto epäonnistui"
4276 #: mod/events.php:554
4277 msgid "Event removed"
4278 msgstr "Tapahtuma poistettu"
4280 #: mod/notify.php:77
4281 msgid "No more system notifications."
4282 msgstr "Ei enää järjestelmäilmoituksia."
4284 #: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
4285 msgid "System Notifications"
4286 msgstr "Järjestelmäilmoitukset"
4288 #: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
4289 #: mod/dfrn_confirm.php:131
4290 msgid "Contact not found."
4291 msgstr "Kontaktia ei ole."
4293 #: mod/fsuggest.php:72
4294 msgid "Friend suggestion sent."
4295 msgstr "Ystäväehdotus lähetettiin."
4297 #: mod/fsuggest.php:101
4298 msgid "Suggest Friends"
4299 msgstr "Ehdota ystäviä"
4301 #: mod/fsuggest.php:103
4303 msgid "Suggest a friend for %s"
4304 msgstr "Ehdota ystävää ystävälle %s"
4306 #: mod/attach.php:15
4307 msgid "Item not available."
4308 msgstr "Kohde ei saatavilla."
4310 #: mod/attach.php:25
4311 msgid "Item was not found."
4312 msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
4314 #: mod/allfriends.php:51
4315 msgid "No friends to display."
4316 msgstr "Ei näytettäviä kavereita."
4318 #: mod/viewcontacts.php:87
4319 msgid "No contacts."
4320 msgstr "Ei kontakteja."
4322 #: mod/viewcontacts.php:112 mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:619
4323 #: mod/contacts.php:959
4325 msgid "Visit %s's profile [%s]"
4326 msgstr "Näytä %s-käyttäjän profiili [%s]"
4328 #: mod/ostatus_subscribe.php:21
4329 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
4330 msgstr "OStatus -kontaktien tilaaminen"
4332 #: mod/ostatus_subscribe.php:33
4333 msgid "No contact provided."
4334 msgstr "Kontakti puuttuu."
4336 #: mod/ostatus_subscribe.php:40
4337 msgid "Couldn't fetch information for contact."
4338 msgstr "Kontaktin tietoja ei voitu hakea."
4340 #: mod/ostatus_subscribe.php:50
4341 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
4342 msgstr "Ei voitu hakea kontaktin kaverit."
4344 #: mod/ostatus_subscribe.php:78
4348 #: mod/ostatus_subscribe.php:80
4350 msgstr "epäonnistui"
4352 #: mod/api.php:85 mod/api.php:107
4353 msgid "Authorize application connection"
4354 msgstr "Vahvista sovellusyhteys"
4357 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
4358 msgstr "Palaa takaisin sovellukseen ja lisää tämä turvakoodi:"
4361 msgid "Please login to continue."
4362 msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu jatkaaksesi."
4366 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
4367 " and/or create new posts for you?"
4368 msgstr "Haluatko antaa tälle sovellukselle luvan hakea viestejäsi ja yhteystietojasi ja/tai luoda uusia viestejä?"
4370 #: mod/settings.php:50 mod/photos.php:126
4374 #: mod/settings.php:55
4378 #: mod/settings.php:64 mod/admin.php:187
4379 msgid "Additional features"
4380 msgstr "Lisäominaisuuksia"
4382 #: mod/settings.php:72
4386 #: mod/settings.php:79 mod/settings.php:842
4387 msgid "Social Networks"
4388 msgstr "Sosiaalinen media"
4390 #: mod/settings.php:86 mod/admin.php:185 mod/admin.php:1918 mod/admin.php:1978
4394 #: mod/settings.php:100
4395 msgid "Connected apps"
4396 msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
4398 #: mod/settings.php:107 mod/uexport.php:52
4399 msgid "Export personal data"
4400 msgstr "Vie henkilökohtaiset tiedot"
4402 #: mod/settings.php:114
4403 msgid "Remove account"
4404 msgstr "Poista tili"
4406 #: mod/settings.php:168
4407 msgid "Missing some important data!"
4408 msgstr "Tärkeää dataa puuttuu!"
4410 #: mod/settings.php:170 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:826
4414 #: mod/settings.php:279
4415 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
4418 #: mod/settings.php:284
4419 msgid "Email settings updated."
4420 msgstr "Sähköpostin asetukset päivitettiin."
4422 #: mod/settings.php:300
4423 msgid "Features updated"
4424 msgstr "Ominaisuudet päivitetty"
4426 #: mod/settings.php:372
4427 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
4430 #: mod/settings.php:389
4431 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
4432 msgstr "Tyhjä salasanakenttä ei ole sallittu. Salasana ennallaan."
4434 #: mod/settings.php:400
4435 msgid "Wrong password."
4436 msgstr "Väärä salasana."
4438 #: mod/settings.php:496
4439 msgid " Please use a shorter name."
4440 msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
4442 #: mod/settings.php:499
4443 msgid " Name too short."
4444 msgstr "Nimi on liian lyhyt."
4446 #: mod/settings.php:507
4447 msgid "Wrong Password"
4448 msgstr "Väärä salasana"
4450 #: mod/settings.php:512
4451 msgid "Invalid email."
4452 msgstr "Virheellinen sähköposti."
4454 #: mod/settings.php:519
4455 msgid "Cannot change to that email."
4458 #: mod/settings.php:572
4459 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
4462 #: mod/settings.php:575
4463 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
4466 #: mod/settings.php:615
4467 msgid "Settings updated."
4468 msgstr "Asetukset päivitetty."
4470 #: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:736
4471 msgid "Add application"
4472 msgstr "Lisää sovellus"
4474 #: mod/settings.php:675 mod/settings.php:784 mod/settings.php:872
4475 #: mod/settings.php:961 mod/settings.php:1194 mod/admin.php:307
4476 #: mod/admin.php:1346 mod/admin.php:1979 mod/admin.php:2232 mod/admin.php:2306
4477 #: mod/admin.php:2453 mod/delegate.php:168
4478 msgid "Save Settings"
4479 msgstr "Tallenna asetukset"
4481 #: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/admin.php:490
4482 #: mod/admin.php:1796 mod/admin.php:1807 mod/admin.php:1820 mod/admin.php:1836
4483 #: mod/crepair.php:158
4487 #: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
4488 msgid "Consumer Key"
4489 msgstr "Kuluttajan avain"
4491 #: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
4492 msgid "Consumer Secret"
4493 msgstr "Kuluttajasalaisuus"
4495 #: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
4497 msgstr "Uudelleenohjaus"
4499 #: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
4501 msgstr "Kuvakkeen URL-osoite"
4503 #: mod/settings.php:692
4504 msgid "You can't edit this application."
4505 msgstr "Et voi muokata tätä sovellusta."
4507 #: mod/settings.php:735
4508 msgid "Connected Apps"
4509 msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
4511 #: mod/settings.php:739
4512 msgid "Client key starts with"
4513 msgstr "Asiakasavain alkaa"
4515 #: mod/settings.php:740
4519 #: mod/settings.php:741
4520 msgid "Remove authorization"
4521 msgstr "Poista lupa"
4523 #: mod/settings.php:752
4524 msgid "No Addon settings configured"
4525 msgstr "Lisäosa-asetukset puuttuvat"
4527 #: mod/settings.php:761
4528 msgid "Addon Settings"
4529 msgstr "Lisäosa-asetukset"
4531 #: mod/settings.php:775 mod/admin.php:2442 mod/admin.php:2443
4533 msgstr "Pois päältä"
4535 #: mod/settings.php:775 mod/admin.php:2442 mod/admin.php:2443
4539 #: mod/settings.php:782
4540 msgid "Additional Features"
4541 msgstr "Lisäominaisuuksia"
4543 #: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
4547 #: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
4549 msgstr "pois käytöstä"
4551 #: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
4553 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
4556 #: mod/settings.php:806
4557 msgid "GNU Social (OStatus)"
4558 msgstr "GNU Social (OStatus)"
4560 #: mod/settings.php:837
4561 msgid "Email access is disabled on this site."
4564 #: mod/settings.php:847
4565 msgid "General Social Media Settings"
4566 msgstr "Yleiset some asetukset"
4568 #: mod/settings.php:848
4569 msgid "Disable Content Warning"
4570 msgstr "Poista sisältövaroitus käytöstä"
4572 #: mod/settings.php:848
4574 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
4575 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
4576 "collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
4577 "any other content filtering you eventually set up."
4580 #: mod/settings.php:849
4581 msgid "Disable intelligent shortening"
4584 #: mod/settings.php:849
4586 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
4587 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
4588 " original friendica post."
4591 #: mod/settings.php:850
4592 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
4593 msgstr "Automaattisesti seuraa GNU social (OStatus) seuraajat/mainitsijat"
4595 #: mod/settings.php:850
4597 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
4598 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
4602 #: mod/settings.php:851
4603 msgid "Default group for OStatus contacts"
4604 msgstr "Oletusryhmä OStatus kontakteille"
4606 #: mod/settings.php:852
4607 msgid "Your legacy GNU Social account"
4608 msgstr "Vanha GNU social käyttäjätilisi"
4610 #: mod/settings.php:852
4612 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
4613 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
4614 "be emptied when done."
4617 #: mod/settings.php:855
4618 msgid "Repair OStatus subscriptions"
4619 msgstr "Korjaa OStatus tilaukset"
4621 #: mod/settings.php:859
4622 msgid "Email/Mailbox Setup"
4623 msgstr "Sähköpostin asennus"
4625 #: mod/settings.php:860
4627 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
4628 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
4631 #: mod/settings.php:861
4632 msgid "Last successful email check:"
4633 msgstr "Viimeisin onnistunut sähköpostitarkistus:"
4635 #: mod/settings.php:863
4636 msgid "IMAP server name:"
4637 msgstr "IMAP-palvelimen nimi:"
4639 #: mod/settings.php:864
4641 msgstr "IMAP-porttti:"
4643 #: mod/settings.php:865
4645 msgstr "Turvallisuus:"
4647 #: mod/settings.php:865 mod/settings.php:870
4651 #: mod/settings.php:866
4652 msgid "Email login name:"
4653 msgstr "Sähköpostitilin käyttäjätunnus:"
4655 #: mod/settings.php:867
4656 msgid "Email password:"
4657 msgstr "Sähköpostin salasana:"
4659 #: mod/settings.php:868
4660 msgid "Reply-to address:"
4661 msgstr "Vastausosoite:"
4663 #: mod/settings.php:869
4664 msgid "Send public posts to all email contacts:"
4665 msgstr "Lähetä julkiset julkaisut kaikille kontakteille:"
4667 #: mod/settings.php:870
4668 msgid "Action after import:"
4671 #: mod/settings.php:870
4672 msgid "Move to folder"
4673 msgstr "Siirrä kansioon"
4675 #: mod/settings.php:871
4676 msgid "Move to folder:"
4677 msgstr "Siirrä kansioon:"
4679 #: mod/settings.php:905 mod/admin.php:1236
4680 msgid "No special theme for mobile devices"
4681 msgstr "Ei mobiiliteemaa"
4683 #: mod/settings.php:914
4685 msgid "%s - (Unsupported)"
4686 msgstr "%s - (Ei tueta)"
4688 #: mod/settings.php:916
4690 msgid "%s - (Experimental)"
4691 msgstr "%s - (Kokeellinen)"
4693 #: mod/settings.php:959
4694 msgid "Display Settings"
4695 msgstr "Näyttöasetukset"
4697 #: mod/settings.php:965 mod/settings.php:989
4698 msgid "Display Theme:"
4699 msgstr "Käyttöliittymän teema:"
4701 #: mod/settings.php:966
4702 msgid "Mobile Theme:"
4703 msgstr "Mobiiliteema:"
4705 #: mod/settings.php:967
4706 msgid "Suppress warning of insecure networks"
4709 #: mod/settings.php:967
4711 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
4712 "members of networks that can't receive non public postings."
4715 #: mod/settings.php:968
4716 msgid "Update browser every xx seconds"
4717 msgstr "Päivitä selain xx sekunnin välein"
4719 #: mod/settings.php:968
4720 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
4723 #: mod/settings.php:969
4724 msgid "Number of items to display per page:"
4727 #: mod/settings.php:969 mod/settings.php:970
4728 msgid "Maximum of 100 items"
4729 msgstr "Enintään 100 kohdetta"
4731 #: mod/settings.php:970
4732 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
4735 #: mod/settings.php:971
4736 msgid "Don't show emoticons"
4737 msgstr "Piilota hymiöt"
4739 #: mod/settings.php:972
4743 #: mod/settings.php:973
4744 msgid "Beginning of week:"
4745 msgstr "Viikon alku:"
4747 #: mod/settings.php:974
4748 msgid "Don't show notices"
4751 #: mod/settings.php:975
4752 msgid "Infinite scroll"
4753 msgstr "Loputon selaaminen"
4755 #: mod/settings.php:976
4756 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
4759 #: mod/settings.php:976
4761 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
4762 "confusing while reading."
4765 #: mod/settings.php:977
4766 msgid "Bandwith Saver Mode"
4767 msgstr "Kaistanleveyssäästömoodi"
4769 #: mod/settings.php:977
4771 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
4772 "only show on page reload."
4775 #: mod/settings.php:978
4776 msgid "Smart Threading"
4779 #: mod/settings.php:978
4781 "When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
4782 "it matters. Only works if threading is available and enabled."
4785 #: mod/settings.php:980
4786 msgid "General Theme Settings"
4787 msgstr "Yleiset teeman asetukset"
4789 #: mod/settings.php:981
4790 msgid "Custom Theme Settings"
4791 msgstr "Mukautetut teema-asetukset"
4793 #: mod/settings.php:982
4794 msgid "Content Settings"
4795 msgstr "Sisältöasetukset"
4797 #: mod/settings.php:983 view/theme/quattro/config.php:75
4798 #: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/vier/config.php:121
4799 #: view/theme/duepuntozero/config.php:73
4800 msgid "Theme settings"
4801 msgstr "Teeman asetukset"
4803 #: mod/settings.php:1002
4804 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
4805 msgstr "Profiilisi ei löytynyt. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
4807 #: mod/settings.php:1044
4808 msgid "Account Types"
4811 #: mod/settings.php:1045
4812 msgid "Personal Page Subtypes"
4813 msgstr "Henkilökohtaisen sivun alatyypit"
4815 #: mod/settings.php:1046
4816 msgid "Community Forum Subtypes"
4817 msgstr "Yhteisöfoorumin alatyypit"
4819 #: mod/settings.php:1053 mod/admin.php:1746
4820 msgid "Personal Page"
4821 msgstr "Henkilökohtainen sivu"
4823 #: mod/settings.php:1054
4824 msgid "Account for a personal profile."
4825 msgstr "Henkilökohtaisen profiilin käyttäjätili."
4827 #: mod/settings.php:1057 mod/admin.php:1747
4828 msgid "Organisation Page"
4829 msgstr "Järjestön sivu"
4831 #: mod/settings.php:1058
4833 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
4837 #: mod/settings.php:1061 mod/admin.php:1748
4841 #: mod/settings.php:1062
4843 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
4847 #: mod/settings.php:1065 mod/admin.php:1749
4848 msgid "Community Forum"
4849 msgstr "Yhteisöfoorumi"
4851 #: mod/settings.php:1066
4852 msgid "Account for community discussions."
4855 #: mod/settings.php:1069 mod/admin.php:1739
4856 msgid "Normal Account Page"
4857 msgstr "Tavallinen käyttäjätili"
4859 #: mod/settings.php:1070
4861 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
4862 "\"Friends\" and \"Followers\"."
4865 #: mod/settings.php:1073 mod/admin.php:1740
4866 msgid "Soapbox Page"
4867 msgstr "Saarnatuoli sivu"
4869 #: mod/settings.php:1074
4871 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
4875 #: mod/settings.php:1077 mod/admin.php:1741
4876 msgid "Public Forum"
4877 msgstr "Julkinen foorumi"
4879 #: mod/settings.php:1078
4880 msgid "Automatically approves all contact requests."
4881 msgstr "Automaattisesti hyväksyy kaikki kontaktipyynnöt"
4883 #: mod/settings.php:1081 mod/admin.php:1742
4884 msgid "Automatic Friend Page"
4887 #: mod/settings.php:1082
4889 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
4893 #: mod/settings.php:1085
4894 msgid "Private Forum [Experimental]"
4895 msgstr "Yksityisfoorumi [kokeellinen]"
4897 #: mod/settings.php:1086
4898 msgid "Requires manual approval of contact requests."
4901 #: mod/settings.php:1097
4905 #: mod/settings.php:1097
4906 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
4909 #: mod/settings.php:1105
4910 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
4911 msgstr "Julkaise oletusprofiilisi tämän sivuston paikallisluettelossa?"
4913 #: mod/settings.php:1105
4916 "Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
4917 "href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
4920 #: mod/settings.php:1111
4921 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
4922 msgstr "Julkaise oletusprofiilisi maailmanlaajuisessa sosiaaliluettelossa?"
4924 #: mod/settings.php:1111
4927 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
4928 "directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
4932 #: mod/settings.php:1118
4933 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
4936 #: mod/settings.php:1118
4938 "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
4939 "decide to show your contact list separately for each additional profile you "
4943 #: mod/settings.php:1122
4944 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
4947 #: mod/settings.php:1122
4949 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
4950 " the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
4951 "messages to Diaspora and other networks."
4954 #: mod/settings.php:1126
4955 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
4956 msgstr "Anna kavereiden julkaista profiilisivullasi?"
4958 #: mod/settings.php:1126
4960 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
4961 "distributed to your contacts"
4964 #: mod/settings.php:1130
4965 msgid "Allow friends to tag your posts?"
4968 #: mod/settings.php:1130
4969 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
4972 #: mod/settings.php:1134
4973 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
4976 #: mod/settings.php:1134
4978 "If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
4981 #: mod/settings.php:1138
4982 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
4983 msgstr "Salli yksityisviesit tuntemattomilta?"
4985 #: mod/settings.php:1138
4987 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
4988 "in your contact list."
4991 #: mod/settings.php:1142
4992 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
4993 msgstr "Profiili <strong>ei ole julkaistu</strong>."
4995 #: mod/settings.php:1148
4997 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
4998 msgstr "Identiteettisi osoite on <strong>'%s'</strong> tai '%s'."
5000 #: mod/settings.php:1155
5001 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
5004 #: mod/settings.php:1155
5005 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
5006 msgstr "Jos kenttä jää tyhjäksi, julkaisut eivät vanhene. Vanhentuneet julkaisut poistetaan."
5008 #: mod/settings.php:1156
5009 msgid "Advanced expiration settings"
5012 #: mod/settings.php:1157
5013 msgid "Advanced Expiration"
5016 #: mod/settings.php:1158
5017 msgid "Expire posts:"
5018 msgstr "Julkaisujen vanheneminen:"
5020 #: mod/settings.php:1159
5021 msgid "Expire personal notes:"
5024 #: mod/settings.php:1160
5025 msgid "Expire starred posts:"
5026 msgstr "Tähtimerkityt julkaisut vanhenee:"
5028 #: mod/settings.php:1161
5029 msgid "Expire photos:"
5030 msgstr "Kuvat vanhenee:"
5032 #: mod/settings.php:1162
5033 msgid "Only expire posts by others:"
5036 #: mod/settings.php:1192
5037 msgid "Account Settings"
5038 msgstr "Tiliasetukset"
5040 #: mod/settings.php:1200
5041 msgid "Password Settings"
5042 msgstr "Salasana-asetukset"
5044 #: mod/settings.php:1201 mod/register.php:273
5045 msgid "New Password:"
5046 msgstr "Uusi salasana:"
5048 #: mod/settings.php:1202 mod/register.php:274
5052 #: mod/settings.php:1202
5053 msgid "Leave password fields blank unless changing"
5054 msgstr "Jätä salasana kenttää tyhjäksi jos et halua vaihtaa salasanaa"
5056 #: mod/settings.php:1203
5057 msgid "Current Password:"
5058 msgstr "Nykyinen salasana:"
5060 #: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1204
5061 msgid "Your current password to confirm the changes"
5064 #: mod/settings.php:1204
5068 #: mod/settings.php:1208
5069 msgid "Basic Settings"
5070 msgstr "Perusasetukset"
5072 #: mod/settings.php:1210
5073 msgid "Email Address:"
5074 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5076 #: mod/settings.php:1211
5077 msgid "Your Timezone:"
5078 msgstr "Aikavyöhyke:"
5080 #: mod/settings.php:1212
5081 msgid "Your Language:"
5084 #: mod/settings.php:1212
5086 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
5090 #: mod/settings.php:1213
5091 msgid "Default Post Location:"
5092 msgstr "Julkaisun oletussijainti:"
5094 #: mod/settings.php:1214
5095 msgid "Use Browser Location:"
5096 msgstr "Käytä selaimen sijainti:"
5098 #: mod/settings.php:1217
5099 msgid "Security and Privacy Settings"
5100 msgstr "Turvallisuus ja tietosuoja-asetukset"
5102 #: mod/settings.php:1219
5103 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
5104 msgstr "Kaveripyyntöraja päivässä:"
5106 #: mod/settings.php:1219 mod/settings.php:1248
5107 msgid "(to prevent spam abuse)"
5108 msgstr "(roskapostin estämiseksi)"
5110 #: mod/settings.php:1220
5111 msgid "Default Post Permissions"
5112 msgstr "Julkaisun oletuskäyttöoikeudet:"
5114 #: mod/settings.php:1221
5115 msgid "(click to open/close)"
5116 msgstr "(klikkaa auki/kiinni)"
5118 #: mod/settings.php:1229 mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449
5119 msgid "Show to Groups"
5120 msgstr "Näytä ryhmille"
5122 #: mod/settings.php:1230 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450
5123 msgid "Show to Contacts"
5124 msgstr "Näytä kontakteille"
5126 #: mod/settings.php:1231
5127 msgid "Default Private Post"
5130 #: mod/settings.php:1232
5131 msgid "Default Public Post"
5134 #: mod/settings.php:1236
5135 msgid "Default Permissions for New Posts"
5136 msgstr "Uuden julkaisun oletuskäyttöoikeudet"
5138 #: mod/settings.php:1248
5139 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
5140 msgstr "Enimmäismäärä yksityisviestejä päivässä tuntemattomilta henkilöiltä:"
5142 #: mod/settings.php:1251
5143 msgid "Notification Settings"
5144 msgstr "Huomautusasetukset"
5146 #: mod/settings.php:1252
5147 msgid "By default post a status message when:"
5148 msgstr "Oletuksena julkaise tilapäivitys kun:"
5150 #: mod/settings.php:1253
5151 msgid "accepting a friend request"
5152 msgstr "hyväksyt kaveripyynnön"
5154 #: mod/settings.php:1254
5155 msgid "joining a forum/community"
5156 msgstr "liityt foorumiin/yhteisöön"
5158 #: mod/settings.php:1255
5159 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
5160 msgstr "muokkaat <em>kiinnostavalla tavalla</em> profiiliasi"
5162 #: mod/settings.php:1256
5163 msgid "Send a notification email when:"
5164 msgstr "Lähetä sähköposti-ilmoitus kun:"
5166 #: mod/settings.php:1257
5167 msgid "You receive an introduction"
5168 msgstr "Vastaanotat kaverikutsun"
5170 #: mod/settings.php:1258
5171 msgid "Your introductions are confirmed"
5172 msgstr "Kaverikutsusi on hyväksytty"
5174 #: mod/settings.php:1259
5175 msgid "Someone writes on your profile wall"
5176 msgstr "Joku kirjoittaa profiiliseinällesi"
5178 #: mod/settings.php:1260
5179 msgid "Someone writes a followup comment"
5180 msgstr "Joku vastaa kommenttiin"
5182 #: mod/settings.php:1261
5183 msgid "You receive a private message"
5184 msgstr "Vastaanotat yksityisviestin"
5186 #: mod/settings.php:1262
5187 msgid "You receive a friend suggestion"
5188 msgstr "Vastaanotat kaveriehdotuksen"
5190 #: mod/settings.php:1263
5191 msgid "You are tagged in a post"
5192 msgstr "Sinut on merkitty julkaisuun"
5194 #: mod/settings.php:1264
5195 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
5196 msgstr "sinut on tökätty tms. julkaisussa"
5198 #: mod/settings.php:1266
5199 msgid "Activate desktop notifications"
5200 msgstr "Ota työpöytäilmoitukset käyttöön"
5202 #: mod/settings.php:1266
5203 msgid "Show desktop popup on new notifications"
5204 msgstr "Näytä uudet ilmoitukset ponnahdusikkunassa"
5206 #: mod/settings.php:1268
5207 msgid "Text-only notification emails"
5208 msgstr "Ilmoitussähköposteissa vain tekstiä"
5210 #: mod/settings.php:1270
5211 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
5212 msgstr "Lähetä ilmoitussähköposteissa vain tekstiä ilman HTML-koodia"
5214 #: mod/settings.php:1272
5215 msgid "Show detailled notifications"
5216 msgstr "Näytä yksityiskohtaiset ilmoitukset"
5218 #: mod/settings.php:1274
5220 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
5221 "When enabled every notification is displayed."
5224 #: mod/settings.php:1276
5225 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
5226 msgstr "Käyttäjätili/sivutyyppi lisäasetuksia"
5228 #: mod/settings.php:1277
5229 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
5232 #: mod/settings.php:1280
5234 msgstr "Uudelleensijoitus"
5236 #: mod/settings.php:1281
5238 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
5239 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
5242 #: mod/settings.php:1282
5243 msgid "Resend relocate message to contacts"
5246 #: mod/regmod.php:68
5247 msgid "Account approved."
5248 msgstr "Tili hyväksytty."
5250 #: mod/regmod.php:93
5252 msgid "Registration revoked for %s"
5255 #: mod/regmod.php:102
5256 msgid "Please login."
5257 msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu."
5260 msgid "Group created."
5261 msgstr "Ryhmä luotu."
5264 msgid "Could not create group."
5265 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
5267 #: mod/group.php:56 mod/group.php:157
5268 msgid "Group not found."
5269 msgstr "Ryhmää ei löytynyt."
5272 msgid "Group name changed."
5273 msgstr "Ryhmän nimi muutettu."
5275 #: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:443
5276 msgid "Permission denied"
5277 msgstr "Käyttöoikeus evätty"
5281 msgstr "Tallenna ryhmä"
5283 #: mod/group.php:102
5284 msgid "Create a group of contacts/friends."
5285 msgstr "Luo kontakti/kaveriryhmä"
5287 #: mod/group.php:127
5288 msgid "Group removed."
5289 msgstr "Ryhmä poistettu."
5291 #: mod/group.php:129
5292 msgid "Unable to remove group."
5293 msgstr "Ryhmää ei voida poistaa."
5295 #: mod/group.php:192
5296 msgid "Delete Group"
5297 msgstr "Poista ryhmä"
5299 #: mod/group.php:198
5300 msgid "Group Editor"
5301 msgstr "Ryhmien muokkausta"
5303 #: mod/group.php:203
5304 msgid "Edit Group Name"
5305 msgstr "Muokkaa ryhmän nimeä"
5307 #: mod/group.php:213
5311 #: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
5312 msgid "All Contacts"
5313 msgstr "Kaikki yhteystiedot"
5315 #: mod/group.php:229
5316 msgid "Remove Contact"
5317 msgstr "Poista kontakti"
5319 #: mod/group.php:253
5321 msgstr "Lisää kontakti"
5323 #: mod/group.php:265 mod/profperm.php:115
5324 msgid "Click on a contact to add or remove."
5325 msgstr "Valitse kontakti, jota haluat poistaa tai lisätä."
5327 #: mod/fbrowser.php:131
5331 #: mod/admin.php:106
5332 msgid "Theme settings updated."
5333 msgstr "Teeman asetukset päivitetty."
5335 #: mod/admin.php:180
5337 msgstr "Yleiskatsaus"
5339 #: mod/admin.php:181 mod/admin.php:718
5340 msgid "Federation Statistics"
5341 msgstr "Liiton tilastotiedot"
5343 #: mod/admin.php:182
5344 msgid "Configuration"
5347 #: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1345
5351 #: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1273 mod/admin.php:1802 mod/admin.php:1818
5355 #: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2187 mod/admin.php:2231
5359 #: mod/admin.php:189
5363 #: mod/admin.php:190
5365 msgstr "Tietokannan päivitykset"
5367 #: mod/admin.php:191 mod/admin.php:753
5368 msgid "Inspect Queue"
5369 msgstr "Tarkista jono"
5371 #: mod/admin.php:192
5375 #: mod/admin.php:193
5376 msgid "Contact Blocklist"
5377 msgstr "Kontaktien estolista"
5379 #: mod/admin.php:194 mod/admin.php:362
5380 msgid "Server Blocklist"
5381 msgstr "Palvelimien estolista"
5383 #: mod/admin.php:195 mod/admin.php:521
5385 msgstr "Poista kohde"
5387 #: mod/admin.php:196 mod/admin.php:197 mod/admin.php:2305
5391 #: mod/admin.php:198 mod/admin.php:2372
5393 msgstr "Katso lokit"
5395 #: mod/admin.php:200
5397 msgstr "Diagnostiikka"
5399 #: mod/admin.php:201
5401 msgstr "PHP tietoja"
5403 #: mod/admin.php:202
5404 msgid "probe address"
5407 #: mod/admin.php:203
5408 msgid "check webfinger"
5409 msgstr "Tarkista webfinger"
5411 #: mod/admin.php:223
5412 msgid "Addon Features"
5413 msgstr "Lisäosaominaisuudet"
5415 #: mod/admin.php:224
5416 msgid "User registrations waiting for confirmation"
5417 msgstr "Käyttäjärekisteröinnit odottavat hyväksyntää"
5419 #: mod/admin.php:301 mod/admin.php:361 mod/admin.php:478 mod/admin.php:520
5420 #: mod/admin.php:717 mod/admin.php:752 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1344
5421 #: mod/admin.php:1801 mod/admin.php:1917 mod/admin.php:1977 mod/admin.php:2186
5422 #: mod/admin.php:2230 mod/admin.php:2304 mod/admin.php:2371
5423 msgid "Administration"
5426 #: mod/admin.php:303
5427 msgid "Display Terms of Service"
5428 msgstr "Näytä käyttöehdot"
5430 #: mod/admin.php:303
5432 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
5433 "will be added to the registration form and the general information page."
5436 #: mod/admin.php:304
5437 msgid "Display Privacy Statement"
5438 msgstr "Näytä tietosuojalausunto"
5440 #: mod/admin.php:304
5443 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
5444 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
5447 #: mod/admin.php:305
5448 msgid "The Terms of Service"
5449 msgstr "Käyttöehdot"
5451 #: mod/admin.php:305
5453 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
5454 "of sections should be [h2] and below."
5457 #: mod/admin.php:353
5458 msgid "The blocked domain"
5459 msgstr "Estetty verkkotunnus"
5461 #: mod/admin.php:354 mod/admin.php:367
5462 msgid "The reason why you blocked this domain."
5463 msgstr "Verkkotunnuksen estosyy."
5465 #: mod/admin.php:355
5466 msgid "Delete domain"
5467 msgstr "Poista verkkotunnus"
5469 #: mod/admin.php:355
5470 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
5471 msgstr "Laita rasti poistaaksesi kohde estolistalta"
5473 #: mod/admin.php:363
5475 "This page can be used to define a black list of servers from the federated "
5476 "network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
5477 "domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
5481 #: mod/admin.php:364
5483 "The list of blocked servers will be made publically available on the "
5484 "/friendica page so that your users and people investigating communication "
5485 "problems can find the reason easily."
5488 #: mod/admin.php:365
5489 msgid "Add new entry to block list"
5490 msgstr "Lisää uusi kohde estolistaan"
5492 #: mod/admin.php:366
5493 msgid "Server Domain"
5494 msgstr "Palvelimen verkkotunnus"
5496 #: mod/admin.php:366
5498 "The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
5502 #: mod/admin.php:367
5503 msgid "Block reason"
5506 #: mod/admin.php:368
5508 msgstr "Lisää merkintä"
5510 #: mod/admin.php:369
5511 msgid "Save changes to the blocklist"
5512 msgstr "Tallenna muutoksia estolistaan"
5514 #: mod/admin.php:370
5515 msgid "Current Entries in the Blocklist"
5516 msgstr "Nykyinen estolista"
5518 #: mod/admin.php:373
5519 msgid "Delete entry from blocklist"
5520 msgstr "Poista kohde estolistalta"
5522 #: mod/admin.php:376
5523 msgid "Delete entry from blocklist?"
5524 msgstr "Poista kohde estolistalta?"
5526 #: mod/admin.php:402
5527 msgid "Server added to blocklist."
5528 msgstr "Palvelin lisätty estolistalle"
5530 #: mod/admin.php:418
5531 msgid "Site blocklist updated."
5532 msgstr "Sivuston estolista päivitetty."
5534 #: mod/admin.php:450
5536 msgid "%s contact unblocked"
5537 msgid_plural "%s contacts unblocked"
5538 msgstr[0] "%s kontakti poistettu estolistalta"
5539 msgstr[1] "%s kontaktia poistettu estolistalta"
5541 #: mod/admin.php:479
5542 msgid "Remote Contact Blocklist"
5543 msgstr "Etäkontakti estolista"
5545 #: mod/admin.php:480
5547 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
5551 #: mod/admin.php:481
5552 msgid "Block Remote Contact"
5553 msgstr "Estä etäkontakti"
5555 #: mod/admin.php:482 mod/admin.php:1804
5557 msgstr "valitse kaikki"
5559 #: mod/admin.php:483
5561 msgstr "älä valitse mitään"
5563 #: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1813 mod/contacts.php:637
5564 #: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
5568 #: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1814 mod/contacts.php:637
5569 #: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
5573 #: mod/admin.php:486
5574 msgid "No remote contact is blocked from this node."
5577 #: mod/admin.php:488
5578 msgid "Blocked Remote Contacts"
5579 msgstr "Estetty etäkontaktit"
5581 #: mod/admin.php:489
5582 msgid "Block New Remote Contact"
5583 msgstr "Estä uusi etäkontakti"
5585 #: mod/admin.php:490
5589 #: mod/admin.php:490 mod/admin.php:500 mod/unfollow.php:122
5590 #: mod/notifications.php:258 mod/follow.php:166 mod/contacts.php:656
5592 msgstr "Profiilin URL"
5594 #: mod/admin.php:498
5596 msgid "%s total blocked contact"
5597 msgid_plural "%s total blocked contacts"
5598 msgstr[0] "Yhteensä %s estetty kontakti"
5599 msgstr[1] "Yhteensä %s estettyjä kontakteja"
5601 #: mod/admin.php:500
5602 msgid "URL of the remote contact to block."
5603 msgstr "Estettävän etäkontaktin URL-osoite"
5605 #: mod/admin.php:522
5606 msgid "Delete this Item"
5607 msgstr "Poista tämä kohde"
5609 #: mod/admin.php:523
5611 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
5612 "level posting, the entire thread will be deleted."
5615 #: mod/admin.php:524
5617 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
5618 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
5619 "GUID, here 123456."
5622 #: mod/admin.php:525
5626 #: mod/admin.php:525
5627 msgid "The GUID of the item you want to delete."
5628 msgstr "Poistettavan kohteen GUID."
5630 #: mod/admin.php:564
5631 msgid "Item marked for deletion."
5632 msgstr "Kohde merkitty poistettavaksi."
5634 #: mod/admin.php:635
5638 #: mod/admin.php:711
5640 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
5641 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
5642 "only reflect the part of the network your node is aware of."
5645 #: mod/admin.php:712
5647 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
5648 "will improve the data displayed here."
5651 #: mod/admin.php:724
5654 "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
5655 "following platforms:"
5656 msgstr "Tällä hetkellä tämä solmu havaitsee %d muita solmuja joissa %d rekisteröityneitä käyttäjiä. Tarkemmat tiedot:"
5658 #: mod/admin.php:755
5662 #: mod/admin.php:756
5663 msgid "Recipient Name"
5664 msgstr "Vastaanottajan nimi"
5666 #: mod/admin.php:757
5667 msgid "Recipient Profile"
5668 msgstr "Vastaanottajan profiili"
5670 #: mod/admin.php:759
5674 #: mod/admin.php:760
5676 msgstr "Viimeksi yritetty"
5678 #: mod/admin.php:761
5680 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
5681 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
5682 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
5685 #: mod/admin.php:785
5688 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
5689 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
5690 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
5691 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
5692 "bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
5693 " an automatic conversion.<br />"
5696 #: mod/admin.php:792
5699 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
5700 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
5703 #: mod/admin.php:802
5705 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5706 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5708 msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui. Suorita komento \"php bin/console.php dbstructure update\" komentoriviltä ja lue mahdolliset virheviestit."
5710 #: mod/admin.php:808
5711 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
5712 msgstr "Workeriä ei ole otettu käyttöön. Tarkista tietokantasi rakenne!"
5714 #: mod/admin.php:811
5717 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
5718 " check your crontab settings."
5719 msgstr "Viimeisin worker -käynnistys tapahtui klo %s UTC, eli yli tunti sitten. Tarkista crontab -asetukset."
5721 #: mod/admin.php:816
5722 msgid "Normal Account"
5725 #: mod/admin.php:817
5726 msgid "Automatic Follower Account"
5727 msgstr "Automaattinen seuraajatili"
5729 #: mod/admin.php:818
5730 msgid "Public Forum Account"
5731 msgstr "Julkinen foorumitili"
5733 #: mod/admin.php:819
5734 msgid "Automatic Friend Account"
5735 msgstr "Automaattinen kaveritili"
5737 #: mod/admin.php:820
5738 msgid "Blog Account"
5741 #: mod/admin.php:821
5742 msgid "Private Forum Account"
5743 msgstr "Yksityinen foorumitili"
5745 #: mod/admin.php:843
5746 msgid "Message queues"
5747 msgstr "Viestijonot"
5749 #: mod/admin.php:849
5753 #: mod/admin.php:851
5754 msgid "Registered users"
5755 msgstr "Rekisteröityneet käyttäjät"
5757 #: mod/admin.php:853
5758 msgid "Pending registrations"
5759 msgstr "Vireillä olevat rekisteröinnit"
5761 #: mod/admin.php:854
5765 #: mod/admin.php:859
5766 msgid "Active addons"
5767 msgstr "Käytössäolevat lisäosat"
5769 #: mod/admin.php:890
5770 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
5771 msgstr "Ei voitu jäsentää perusosoitetta. Täytyy sisältää ainakin <scheme>://<domain>"
5773 #: mod/admin.php:1209
5774 msgid "Site settings updated."
5775 msgstr "Sivuston asetukset päivitettiin."
5777 #: mod/admin.php:1265
5778 msgid "No community page"
5779 msgstr "Ei yhteisösivua"
5781 #: mod/admin.php:1266
5782 msgid "Public postings from users of this site"
5783 msgstr "Julkiset julkaisut tämän sivuston käyttäjiltä"
5785 #: mod/admin.php:1267
5786 msgid "Public postings from the federated network"
5787 msgstr "Julkiset julkaisut liittoutuneelta verkolta"
5789 #: mod/admin.php:1268
5790 msgid "Public postings from local users and the federated network"
5791 msgstr "Julkiset julkaisut tältä sivustolta ja liittoutuneelta verkolta"
5793 #: mod/admin.php:1272 mod/admin.php:1435 mod/admin.php:1445
5794 #: mod/contacts.php:572
5796 msgstr "Pois käytöstä"
5798 #: mod/admin.php:1274
5799 msgid "Users, Global Contacts"
5800 msgstr "Käyttäjät, maailmanlaajuiset kontaktit"
5802 #: mod/admin.php:1275
5803 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
5806 #: mod/admin.php:1279
5808 msgstr "Yksi kuukausi"
5810 #: mod/admin.php:1280
5811 msgid "Three months"
5812 msgstr "Kolme kuukautta"
5814 #: mod/admin.php:1281
5816 msgstr "Puoli vuotta"
5818 #: mod/admin.php:1282
5822 #: mod/admin.php:1287
5823 msgid "Multi user instance"
5824 msgstr "Monen käyttäjän instanssi"
5826 #: mod/admin.php:1310
5830 #: mod/admin.php:1311
5831 msgid "Requires approval"
5832 msgstr "Edellyttää hyväksyntää"
5834 #: mod/admin.php:1312
5838 #: mod/admin.php:1316
5839 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
5842 #: mod/admin.php:1317
5843 msgid "Force all links to use SSL"
5844 msgstr "Pakota kaikki linkit käyttämään SSL-yhteyttä"
5846 #: mod/admin.php:1318
5847 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
5850 #: mod/admin.php:1322
5852 msgstr "Älä tarkista"
5854 #: mod/admin.php:1323
5855 msgid "check the stable version"
5858 #: mod/admin.php:1324
5859 msgid "check the development version"
5862 #: mod/admin.php:1347
5863 msgid "Republish users to directory"
5866 #: mod/admin.php:1348 mod/register.php:264
5867 msgid "Registration"
5868 msgstr "Rekisteröityminen"
5870 #: mod/admin.php:1349
5872 msgstr "Tiedoston lataus"
5874 #: mod/admin.php:1350
5878 #: mod/admin.php:1352
5879 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
5882 #: mod/admin.php:1353
5886 #: mod/admin.php:1354
5890 #: mod/admin.php:1355
5891 msgid "Message Relay"
5894 #: mod/admin.php:1356
5896 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
5899 #: mod/admin.php:1359
5901 msgstr "Sivuston nimi"
5903 #: mod/admin.php:1360
5905 msgstr "Palvelimen nimi"
5907 #: mod/admin.php:1361
5908 msgid "Sender Email"
5909 msgstr "Lähettäjän sähköposti"
5911 #: mod/admin.php:1361
5913 "The email address your server shall use to send notification emails from."
5914 msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite palvelimen ilmoitussähköposteissa."
5916 #: mod/admin.php:1362
5918 msgstr "Banneri/logo"
5920 #: mod/admin.php:1363
5921 msgid "Shortcut icon"
5924 #: mod/admin.php:1363
5925 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
5926 msgstr "Linkki kuvakkeeseen jota selaimet saa käyttää."
5928 #: mod/admin.php:1364
5930 msgstr "Kosketusnäyttökuvake"
5932 #: mod/admin.php:1364
5933 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
5934 msgstr "Linkki kuvakkeeseen jota tabletit ja matkapuhelimet saa käyttää."
5936 #: mod/admin.php:1365
5937 msgid "Additional Info"
5938 msgstr "Lisätietoja"
5940 #: mod/admin.php:1365
5943 "For public servers: you can add additional information here that will be "
5944 "listed at %s/servers."
5947 #: mod/admin.php:1366
5948 msgid "System language"
5949 msgstr "Järjestelmän kieli"
5951 #: mod/admin.php:1367
5952 msgid "System theme"
5953 msgstr "Järjestelmäteema"
5955 #: mod/admin.php:1367
5957 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
5958 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
5961 #: mod/admin.php:1368
5962 msgid "Mobile system theme"
5963 msgstr "Mobiili järjestelmäteema"
5965 #: mod/admin.php:1368
5966 msgid "Theme for mobile devices"
5967 msgstr "Mobiiliteema"
5969 #: mod/admin.php:1369
5970 msgid "SSL link policy"
5971 msgstr "SSL-linkkikäytäntö"
5973 #: mod/admin.php:1369
5974 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
5975 msgstr "Määrittää pakotetaanko tuotetut linkit käyttämään SSL-yhteyttä."
5977 #: mod/admin.php:1370
5979 msgstr "Pakoita SSL-yhteyden käyttöä"
5981 #: mod/admin.php:1370
5983 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
5984 " to endless loops."
5987 #: mod/admin.php:1371
5988 msgid "Hide help entry from navigation menu"
5991 #: mod/admin.php:1371
5993 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
5994 "still access it calling /help directly."
5997 #: mod/admin.php:1372
5998 msgid "Single user instance"
5999 msgstr "Yksittäisen käyttäjän instanssi"
6001 #: mod/admin.php:1372
6002 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
6005 #: mod/admin.php:1373
6006 msgid "Maximum image size"
6007 msgstr "Suurin kuvakoko"
6009 #: mod/admin.php:1373
6011 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
6013 msgstr "Ladattavan kuvatiedoston enimmäiskoko tavuina. Oletusarvo on 0, eli ei enimmäiskokoa."
6015 #: mod/admin.php:1374
6016 msgid "Maximum image length"
6017 msgstr "Suurin kuvapituus"
6019 #: mod/admin.php:1374
6021 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
6022 "-1, which means no limits."
6023 msgstr "Ladattavan kuvatiedoston enimmäispituus pikseleinä. Oletusarvo on -1, eli ei enimmäispituutta."
6025 #: mod/admin.php:1375
6026 msgid "JPEG image quality"
6027 msgstr "JPEG-kuvanlaatu"
6029 #: mod/admin.php:1375
6031 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
6032 "100, which is full quality."
6035 #: mod/admin.php:1377
6036 msgid "Register policy"
6037 msgstr "Rekisteröintipolitiikka"
6039 #: mod/admin.php:1378
6040 msgid "Maximum Daily Registrations"
6041 msgstr "Päivittäinen rekisteröitymisraja"
6043 #: mod/admin.php:1378
6045 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
6046 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
6047 "setting has no effect."
6048 msgstr "Mikäli rekisteröityminen on sallittu, tämä asettaa enimmäismäärä uusia rekisteröitymisiä päivässä. Jos reksiteröityminen ei ole sallittu, tällä asetuksella ei ole vaikutusta."
6050 #: mod/admin.php:1379
6051 msgid "Register text"
6052 msgstr "Rekisteröitymisteksti"
6054 #: mod/admin.php:1379
6056 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
6058 msgstr "Näkyvästi esillä rekisteröitymissivulla. Voit käyttää BBCodeia."
6060 #: mod/admin.php:1380
6061 msgid "Accounts abandoned after x days"
6064 #: mod/admin.php:1380
6066 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
6067 "accounts. Enter 0 for no time limit."
6070 #: mod/admin.php:1381
6071 msgid "Allowed friend domains"
6072 msgstr "Sallittuja kaveri-verkkotunnuksia"
6074 #: mod/admin.php:1381
6076 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
6077 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
6080 #: mod/admin.php:1382
6081 msgid "Allowed email domains"
6082 msgstr "Sallittuja sähköposti-verkkotunnuksia"
6084 #: mod/admin.php:1382
6086 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
6087 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
6091 #: mod/admin.php:1383
6092 msgid "No OEmbed rich content"
6095 #: mod/admin.php:1383
6097 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
6101 #: mod/admin.php:1384
6102 msgid "Allowed OEmbed domains"
6103 msgstr "Sallittuja OEmbed -verkkotunnuksia"
6105 #: mod/admin.php:1384
6107 "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
6108 "displayed. Wildcards are accepted."
6111 #: mod/admin.php:1385
6112 msgid "Block public"
6113 msgstr "Estä vierailijat"
6115 #: mod/admin.php:1385
6117 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
6118 "site unless you are currently logged in."
6121 #: mod/admin.php:1386
6122 msgid "Force publish"
6125 #: mod/admin.php:1386
6127 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
6130 #: mod/admin.php:1387
6131 msgid "Global directory URL"
6132 msgstr "Maailmanlaajuisen hakemiston URL-osoite"
6134 #: mod/admin.php:1387
6136 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
6137 "completely unavailable to the application."
6140 #: mod/admin.php:1388
6141 msgid "Private posts by default for new users"
6144 #: mod/admin.php:1388
6146 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
6147 "group rather than public."
6150 #: mod/admin.php:1389
6151 msgid "Don't include post content in email notifications"
6152 msgstr "Älä lisää julkaisun sisältö sähköposti-ilmoitukseen"
6154 #: mod/admin.php:1389
6156 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
6157 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
6160 #: mod/admin.php:1390
6161 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
6164 #: mod/admin.php:1390
6166 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
6170 #: mod/admin.php:1391
6171 msgid "Don't embed private images in posts"
6172 msgstr "Älä upota yksityisiä kuvia julkaisuissa"
6174 #: mod/admin.php:1391
6176 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
6177 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
6178 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
6182 #: mod/admin.php:1392
6183 msgid "Allow Users to set remote_self"
6186 #: mod/admin.php:1392
6188 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
6189 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
6190 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
6193 #: mod/admin.php:1393
6194 msgid "Block multiple registrations"
6197 #: mod/admin.php:1393
6198 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
6201 #: mod/admin.php:1394
6202 msgid "OpenID support"
6203 msgstr "OpenID-tuki"
6205 #: mod/admin.php:1394
6206 msgid "OpenID support for registration and logins."
6207 msgstr "OpenID-tuki rekisteröitymiseen ja kirjautumiseen"
6209 #: mod/admin.php:1395
6210 msgid "Fullname check"
6211 msgstr "Koko nimi tarkistus"
6213 #: mod/admin.php:1395
6215 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
6216 "name, as an antispam measure"
6219 #: mod/admin.php:1396
6220 msgid "Community pages for visitors"
6221 msgstr "Yhteisösivu vieraille"
6223 #: mod/admin.php:1396
6225 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
6229 #: mod/admin.php:1397
6230 msgid "Posts per user on community page"
6233 #: mod/admin.php:1397
6235 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
6236 "'Global Community')"
6237 msgstr "Enimmäismäärä julkaisuja käyttäjää kohden yhteisösivulla. (Ei koske maailmanlaajuista yhteisösivua.)"
6239 #: mod/admin.php:1398
6240 msgid "Enable OStatus support"
6241 msgstr "Salli OStatus-tuki"
6243 #: mod/admin.php:1398
6245 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
6246 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
6247 "occasionally displayed."
6250 #: mod/admin.php:1399
6251 msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
6252 msgstr "Ainoastaan tuo OStatus -ketjuja kontakteiltamme"
6254 #: mod/admin.php:1399
6256 "Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
6257 " we only store threads that are started by a contact that is known on our "
6261 #: mod/admin.php:1400
6262 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
6263 msgstr "OStatus-tuki voidaan ottaa käyttöön ainoastaan jos ketjuttaminen on jo otettu käyttöön."
6265 #: mod/admin.php:1402
6267 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
6269 msgstr "Diaspora -tukea ei voitu ottaa käyttöön koska Friendica on asennettu alihakemistoon."
6271 #: mod/admin.php:1403
6272 msgid "Enable Diaspora support"
6273 msgstr "Salli Diaspora-tuki"
6275 #: mod/admin.php:1403
6276 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
6277 msgstr "Ota käyttöön Diaspora-yhteensopivuus"
6279 #: mod/admin.php:1404
6280 msgid "Only allow Friendica contacts"
6281 msgstr "Salli ainoastaan Friendica -kontakteja"
6283 #: mod/admin.php:1404
6285 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
6286 "protocols disabled."
6287 msgstr "Kaikkien kontaktien on käytettävä Friendica-protokollaa. Kaikki muut protokollat poistetaan käytöstä."
6289 #: mod/admin.php:1405
6291 msgstr "Vahvista SSL"
6293 #: mod/admin.php:1405
6295 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
6296 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
6299 #: mod/admin.php:1406
6301 msgstr "Välityspalvelimen käyttäjä"
6303 #: mod/admin.php:1407
6305 msgstr "Välityspalvelimen osoite"
6307 #: mod/admin.php:1408
6308 msgid "Network timeout"
6309 msgstr "Verkon aikakatkaisu"
6311 #: mod/admin.php:1408
6312 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
6315 #: mod/admin.php:1409
6316 msgid "Maximum Load Average"
6317 msgstr "Kuorman enimmäiskeksiarvo"
6319 #: mod/admin.php:1409
6321 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
6323 msgstr "Järjestelmäkuormitus jolloin lähetys- ja kyselyprosessit lykätään (oletusarvo 50)."
6325 #: mod/admin.php:1410
6326 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
6327 msgstr "Kuorman enimmäiskeskiarvo (Frontend)"
6329 #: mod/admin.php:1410
6330 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
6331 msgstr "Järjestelmäkuormitus jolloin Frontend poistetaan käytöstä (oletusarvo 50)."
6333 #: mod/admin.php:1411
6334 msgid "Minimal Memory"
6337 #: mod/admin.php:1411
6339 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
6340 "default 0 (deactivated)."
6343 #: mod/admin.php:1412
6344 msgid "Maximum table size for optimization"
6345 msgstr "Taulukon enimmäiskoko optimointia varten"
6347 #: mod/admin.php:1412
6349 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
6350 "Enter -1 to disable it."
6351 msgstr "Taulukon enimmäiskoko (megatavuina) automaattista optimointia varten - oletusarvo 100 mt. Syötä -1 poistamaan optimointi käytöstä."
6353 #: mod/admin.php:1413
6354 msgid "Minimum level of fragmentation"
6357 #: mod/admin.php:1413
6359 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
6363 #: mod/admin.php:1415
6364 msgid "Periodical check of global contacts"
6367 #: mod/admin.php:1415
6369 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
6370 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
6373 #: mod/admin.php:1416
6374 msgid "Days between requery"
6377 #: mod/admin.php:1416
6378 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
6381 #: mod/admin.php:1417
6382 msgid "Discover contacts from other servers"
6385 #: mod/admin.php:1417
6387 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
6388 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
6389 "that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
6390 "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
6391 "fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
6395 #: mod/admin.php:1418
6396 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
6399 #: mod/admin.php:1418
6401 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
6402 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
6405 #: mod/admin.php:1419
6406 msgid "Search the local directory"
6407 msgstr "Paikallisluettelohaku"
6409 #: mod/admin.php:1419
6411 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
6412 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
6413 "background. This improves the search results when the search is repeated."
6416 #: mod/admin.php:1421
6417 msgid "Publish server information"
6418 msgstr "Julkaise palvelintiedot"
6420 #: mod/admin.php:1421
6422 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
6423 "contains the name and version of the server, number of users with public "
6424 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
6425 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
6428 #: mod/admin.php:1423
6429 msgid "Check upstream version"
6432 #: mod/admin.php:1423
6434 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
6435 "version, you will be informed in the admin panel overview."
6438 #: mod/admin.php:1424
6439 msgid "Suppress Tags"
6440 msgstr "Piilota tunnisteet"
6442 #: mod/admin.php:1424
6443 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
6446 #: mod/admin.php:1425
6447 msgid "Path to item cache"
6450 #: mod/admin.php:1425
6451 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
6454 #: mod/admin.php:1426
6455 msgid "Cache duration in seconds"
6458 #: mod/admin.php:1426
6460 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
6461 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
6464 #: mod/admin.php:1427
6465 msgid "Maximum numbers of comments per post"
6466 msgstr "Julkaisun kommentiraja"
6468 #: mod/admin.php:1427
6469 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
6472 #: mod/admin.php:1428
6476 #: mod/admin.php:1428
6478 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
6479 "temp path, enter another path here."
6482 #: mod/admin.php:1429
6483 msgid "Base path to installation"
6484 msgstr "Asennuksen peruspolku"
6486 #: mod/admin.php:1429
6488 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
6489 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
6490 "restricted system and symbolic links to your webroot."
6493 #: mod/admin.php:1430
6494 msgid "Disable picture proxy"
6497 #: mod/admin.php:1430
6499 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
6500 " systems with very low bandwith."
6503 #: mod/admin.php:1431
6504 msgid "Only search in tags"
6507 #: mod/admin.php:1431
6508 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
6511 #: mod/admin.php:1433
6512 msgid "New base url"
6513 msgstr "Uusi perusosoite"
6515 #: mod/admin.php:1433
6517 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
6518 " Diaspora* contacts of all users."
6519 msgstr "Vaihtaa tämän palvelimen perus-URL-osoitteen. Lähettää uudelleensijoitusviestit käyttäjien kaikille kontakteille Friendicassa ja Diasporassa*."
6521 #: mod/admin.php:1435
6522 msgid "RINO Encryption"
6523 msgstr "RINO-salaus"
6525 #: mod/admin.php:1435
6526 msgid "Encryption layer between nodes."
6527 msgstr "Salauskerros solmujen välillä."
6529 #: mod/admin.php:1435
6533 #: mod/admin.php:1437
6534 msgid "Maximum number of parallel workers"
6535 msgstr "Enimmäismäärä rinnakkaisia workereitä"
6537 #: mod/admin.php:1437
6539 "On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
6540 "Default value is 4."
6543 #: mod/admin.php:1438
6544 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
6547 #: mod/admin.php:1438
6549 "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
6550 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
6551 "frequency of worker calls in your crontab."
6554 #: mod/admin.php:1439
6555 msgid "Enable fastlane"
6556 msgstr "Käytä fastlane"
6558 #: mod/admin.php:1439
6560 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
6561 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
6564 #: mod/admin.php:1440
6565 msgid "Enable frontend worker"
6568 #: mod/admin.php:1440
6571 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
6572 "performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
6573 "might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
6574 "You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
6578 #: mod/admin.php:1442
6579 msgid "Subscribe to relay"
6582 #: mod/admin.php:1442
6584 "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
6585 "in the search, subscribed tags and on the global community page."
6588 #: mod/admin.php:1443
6589 msgid "Relay server"
6592 #: mod/admin.php:1443
6594 "Address of the relay server where public posts should be send to. For "
6595 "example https://relay.diasp.org"
6598 #: mod/admin.php:1444
6599 msgid "Direct relay transfer"
6602 #: mod/admin.php:1444
6604 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
6607 #: mod/admin.php:1445
6611 #: mod/admin.php:1445
6613 "Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
6614 "received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
6618 #: mod/admin.php:1445
6622 #: mod/admin.php:1445
6626 #: mod/admin.php:1446
6628 msgstr "palvelintunnisteet"
6630 #: mod/admin.php:1446
6631 msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
6634 #: mod/admin.php:1447
6635 msgid "Allow user tags"
6636 msgstr "Salli käyttäjien tunnisteet"
6638 #: mod/admin.php:1447
6640 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
6641 "subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
6644 #: mod/admin.php:1475
6645 msgid "Update has been marked successful"
6648 #: mod/admin.php:1482
6650 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
6651 msgstr "Tietokannan rakenteen %s-päivitys onnistui."
6653 #: mod/admin.php:1485
6655 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
6656 msgstr "Tietokannan rakennepäivitys %s epäonnistui virheviestillä %s"
6658 #: mod/admin.php:1498
6660 msgid "Executing %s failed with error: %s"
6663 #: mod/admin.php:1500
6665 msgid "Update %s was successfully applied."
6666 msgstr "%s-päivitys onnistui."
6668 #: mod/admin.php:1503
6670 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
6673 #: mod/admin.php:1506
6675 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
6678 #: mod/admin.php:1526
6679 msgid "No failed updates."
6680 msgstr "Ei epäonnistuineita päivityksiä."
6682 #: mod/admin.php:1527
6683 msgid "Check database structure"
6684 msgstr "Tarkista tietokannan rakenne"
6686 #: mod/admin.php:1532
6687 msgid "Failed Updates"
6688 msgstr "Epäonnistuineita päivityksiä"
6690 #: mod/admin.php:1533
6692 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
6695 #: mod/admin.php:1534
6696 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
6699 #: mod/admin.php:1535
6700 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
6703 #: mod/admin.php:1574
6707 "\t\t\tDear %1$s,\n"
6708 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
6711 #: mod/admin.php:1577
6715 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
6717 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
6718 "\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
6719 "\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
6721 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
6724 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
6726 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
6727 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
6729 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
6730 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
6731 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
6732 "\t\t\tthan that.\n"
6734 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
6735 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
6736 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
6738 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
6740 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
6743 #: mod/admin.php:1621
6745 msgid "%s user blocked/unblocked"
6746 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
6747 msgstr[0] "%s käyttäjä estetty / poistettu estolistalta"
6748 msgstr[1] "%s käyttäjää estetty / poistettu estolistalta"
6750 #: mod/admin.php:1627
6752 msgid "%s user deleted"
6753 msgid_plural "%s users deleted"
6754 msgstr[0] "%s käyttäjä poistettu"
6755 msgstr[1] "%s käyttäjää poistettu"
6757 #: mod/admin.php:1674
6759 msgid "User '%s' deleted"
6760 msgstr "Käyttäjä '%s' poistettu"
6762 #: mod/admin.php:1682
6764 msgid "User '%s' unblocked"
6765 msgstr "Käyttäjä '%s' poistettu estolistalta"
6767 #: mod/admin.php:1682
6769 msgid "User '%s' blocked"
6770 msgstr "Käyttäjä '%s' estetty"
6772 #: mod/admin.php:1743
6773 msgid "Private Forum"
6776 #: mod/admin.php:1796 mod/admin.php:1820
6777 msgid "Register date"
6778 msgstr "Rekisteripäivämäärä"
6780 #: mod/admin.php:1796 mod/admin.php:1820
6782 msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
6784 #: mod/admin.php:1796 mod/admin.php:1820
6786 msgstr "Viimeisin kohde"
6788 #: mod/admin.php:1796
6792 #: mod/admin.php:1803
6794 msgstr "Lisää käyttäjä"
6796 #: mod/admin.php:1805
6797 msgid "User registrations waiting for confirm"
6800 #: mod/admin.php:1806
6801 msgid "User waiting for permanent deletion"
6804 #: mod/admin.php:1807
6805 msgid "Request date"
6806 msgstr "Pyynnön päivämäärä"
6808 #: mod/admin.php:1808
6809 msgid "No registrations."
6810 msgstr "Ei rekisteröintejä."
6812 #: mod/admin.php:1809
6813 msgid "Note from the user"
6816 #: mod/admin.php:1810 mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264
6820 #: mod/admin.php:1811
6824 #: mod/admin.php:1815
6826 msgstr "Sivuston ylläpito"
6828 #: mod/admin.php:1816
6829 msgid "Account expired"
6830 msgstr "Tili vanhentunut"
6832 #: mod/admin.php:1819
6834 msgstr "Uusi käyttäjä"
6836 #: mod/admin.php:1820
6837 msgid "Deleted since"
6840 #: mod/admin.php:1825
6842 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
6843 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
6846 #: mod/admin.php:1826
6848 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
6849 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
6852 #: mod/admin.php:1836
6853 msgid "Name of the new user."
6854 msgstr "Uuden käyttäjän nimi."
6856 #: mod/admin.php:1837
6860 #: mod/admin.php:1837
6861 msgid "Nickname of the new user."
6862 msgstr "Uuden käyttäjän lempinimi"
6864 #: mod/admin.php:1838
6865 msgid "Email address of the new user."
6866 msgstr "Uuden käyttäjän sähköpostiosoite."
6868 #: mod/admin.php:1880
6870 msgid "Addon %s disabled."
6871 msgstr "Lisäosa %s poistettu käytöstä."
6873 #: mod/admin.php:1884
6875 msgid "Addon %s enabled."
6876 msgstr "Lisäosa %s käytössä."
6878 #: mod/admin.php:1894 mod/admin.php:2143
6880 msgstr "Poista käytöstä"
6882 #: mod/admin.php:1897 mod/admin.php:2146
6884 msgstr "Ota käyttöön"
6886 #: mod/admin.php:1919 mod/admin.php:2188
6890 #: mod/admin.php:1927 mod/admin.php:2197
6894 #: mod/admin.php:1928 mod/admin.php:2198
6895 msgid "Maintainer: "
6896 msgstr "Ylläpitäjä:"
6898 #: mod/admin.php:1980
6899 msgid "Reload active addons"
6902 #: mod/admin.php:1985
6905 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
6906 "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
6907 " the open addon registry at %2$s"
6910 #: mod/admin.php:2105
6911 msgid "No themes found."
6912 msgstr "Teemoja ei löytynyt."
6914 #: mod/admin.php:2179
6916 msgstr "Kuvakaappaus"
6918 #: mod/admin.php:2233
6919 msgid "Reload active themes"
6920 msgstr "Lataa aktiiviset teemat uudelleen"
6922 #: mod/admin.php:2238
6924 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
6927 #: mod/admin.php:2239
6928 msgid "[Experimental]"
6929 msgstr "[Kokeellinen]"
6931 #: mod/admin.php:2240
6932 msgid "[Unsupported]"
6935 #: mod/admin.php:2264
6936 msgid "Log settings updated."
6937 msgstr "Lokiasetukset päivitetty."
6939 #: mod/admin.php:2296
6940 msgid "PHP log currently enabled."
6941 msgstr "PHP-loki käytössä"
6943 #: mod/admin.php:2298
6944 msgid "PHP log currently disabled."
6945 msgstr "PHP-loki pois käytöstä"
6947 #: mod/admin.php:2307
6951 #: mod/admin.php:2311
6952 msgid "Enable Debugging"
6953 msgstr "Ota virheenkorjaustila käyttöön"
6955 #: mod/admin.php:2312
6957 msgstr "Lokitiedosto"
6959 #: mod/admin.php:2312
6961 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
6965 #: mod/admin.php:2313
6969 #: mod/admin.php:2315
6973 #: mod/admin.php:2316
6975 "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
6976 "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
6977 "'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
6978 "be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
6979 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
6982 #: mod/admin.php:2347
6985 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
6986 "if file %1$s exist and is readable."
6989 #: mod/admin.php:2351
6992 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
6993 " %1$s is readable."
6996 #: mod/admin.php:2443
6998 msgid "Lock feature %s"
6999 msgstr "Lukitse ominaisuus %s"
7001 #: mod/admin.php:2451
7002 msgid "Manage Additional Features"
7003 msgstr "Hallitse lisäominaisuudet"
7005 #: mod/delegate.php:37
7006 msgid "Parent user not found."
7009 #: mod/delegate.php:144
7010 msgid "No parent user"
7013 #: mod/delegate.php:159
7014 msgid "Parent Password:"
7017 #: mod/delegate.php:159
7019 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
7022 #: mod/delegate.php:164
7026 #: mod/delegate.php:167
7028 "Parent users have total control about this account, including the account "
7029 "settings. Please double check whom you give this access."
7032 #: mod/delegate.php:170
7036 #: mod/delegate.php:172
7038 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
7039 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
7040 "anybody that you do not trust completely."
7043 #: mod/delegate.php:173
7044 msgid "Existing Page Delegates"
7047 #: mod/delegate.php:175
7048 msgid "Potential Delegates"
7051 #: mod/delegate.php:177 mod/tagrm.php:98
7055 #: mod/delegate.php:178
7059 #: mod/delegate.php:179
7063 #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
7064 msgid "Recent Photos"
7065 msgstr "Viimeaikaisia kuvia"
7067 #: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
7068 msgid "Upload New Photos"
7069 msgstr "Lähetä uusia kuvia"
7071 #: mod/photos.php:184
7072 msgid "Contact information unavailable"
7073 msgstr "Kontaktin tietoja ei saatavilla"
7075 #: mod/photos.php:204
7076 msgid "Album not found."
7077 msgstr "Albumia ei ole."
7079 #: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
7080 msgid "Delete Album"
7081 msgstr "Poista albumi"
7083 #: mod/photos.php:243
7084 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
7085 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän albumin ja kaikki sen kuvat?"
7087 #: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
7088 msgid "Delete Photo"
7089 msgstr "Poista valokuva"
7091 #: mod/photos.php:319
7092 msgid "Do you really want to delete this photo?"
7093 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvan?"
7095 #: mod/photos.php:667
7099 #: mod/photos.php:667
7101 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
7102 msgstr "%1$s merkattiin kuvaan %2$s ystävän %3$s toimesta"
7104 #: mod/photos.php:769
7105 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
7106 msgstr "Kuvan lataus ei onnistunut, yritä uudelleen"
7108 #: mod/photos.php:772
7109 msgid "Image file is missing"
7110 msgstr "Kuvatiedosto puuttuu"
7112 #: mod/photos.php:777
7114 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
7118 #: mod/photos.php:803
7119 msgid "Image file is empty."
7120 msgstr "Kuvatiedosto on tyhjä."
7122 #: mod/photos.php:940
7123 msgid "No photos selected"
7124 msgstr "Ei valittuja kuvia"
7126 #: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
7127 msgid "Access to this item is restricted."
7128 msgstr "Pääsy kohteeseen on rajoitettu."
7130 #: mod/photos.php:1090
7131 msgid "Upload Photos"
7132 msgstr "Lähetä kuvia"
7134 #: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
7135 msgid "New album name: "
7136 msgstr "Albumin uusi nimi: "
7138 #: mod/photos.php:1095
7139 msgid "or existing album name: "
7140 msgstr "tai olemassaolevan albumin nimi: "
7142 #: mod/photos.php:1096
7143 msgid "Do not show a status post for this upload"
7144 msgstr "Älä näytä tilaviestiä tälle lähetykselle"
7146 #: mod/photos.php:1167
7148 msgstr "Muokkaa albumia"
7150 #: mod/photos.php:1172
7151 msgid "Show Newest First"
7152 msgstr "Näytä uusin ensin"
7154 #: mod/photos.php:1174
7155 msgid "Show Oldest First"
7156 msgstr "Näytä vanhin ensin"
7158 #: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
7162 #: mod/photos.php:1236
7163 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
7164 msgstr "Estetty. Tämän kohteen käyttöä on saatettu rajoittaa."
7166 #: mod/photos.php:1238
7167 msgid "Photo not available"
7168 msgstr "Kuva ei ole saatavilla"
7170 #: mod/photos.php:1301
7174 #: mod/photos.php:1301
7176 msgstr "Muokkaa kuvaa"
7178 #: mod/photos.php:1302
7179 msgid "Use as profile photo"
7180 msgstr "Käytä profiilikuvana"
7182 #: mod/photos.php:1327
7183 msgid "View Full Size"
7184 msgstr "Näytä täysikokoisena"
7186 #: mod/photos.php:1414
7190 #: mod/photos.php:1417
7191 msgid "[Remove any tag]"
7192 msgstr "[Poista mikä tahansa merkintä]"
7194 #: mod/photos.php:1432
7195 msgid "New album name"
7196 msgstr "Uusi nimi albumille"
7198 #: mod/photos.php:1433
7202 #: mod/photos.php:1434
7204 msgstr "Lisää merkintä"
7206 #: mod/photos.php:1434
7208 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
7209 msgstr "Esimerkki: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
7211 #: mod/photos.php:1435
7212 msgid "Do not rotate"
7215 #: mod/photos.php:1436
7216 msgid "Rotate CW (right)"
7217 msgstr "Käännä oikealle"
7219 #: mod/photos.php:1437
7220 msgid "Rotate CCW (left)"
7221 msgstr "Käännä vasemmalle"
7223 #: mod/photos.php:1634
7227 #: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
7229 msgstr "Näytä albumi"
7231 #: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
7232 msgid "Edit contact"
7233 msgstr "Muokkaa kontaktia"
7235 #: mod/nogroup.php:63
7236 msgid "Contacts who are not members of a group"
7237 msgstr "Kontaktit jotka eivät kuulu ryhmään"
7239 #: mod/community.php:46
7240 msgid "Community option not available."
7241 msgstr "Yhteisö vaihtoehto ei saatavilla."
7243 #: mod/community.php:63
7244 msgid "Not available."
7245 msgstr "Ei saatavilla."
7247 #: mod/community.php:76
7248 msgid "Local Community"
7249 msgstr "Paikallinen yhteisö"
7251 #: mod/community.php:79
7252 msgid "Posts from local users on this server"
7253 msgstr "Tämän palvelimen julkaisut"
7255 #: mod/community.php:87
7256 msgid "Global Community"
7257 msgstr "Maailmanlaajuinen yhteisö"
7259 #: mod/community.php:90
7260 msgid "Posts from users of the whole federated network"
7261 msgstr "Maailmanlaajuisen verkon julkaisut"
7263 #: mod/community.php:136 mod/search.php:228
7265 msgstr "Ei tuloksia."
7267 #: mod/community.php:180
7269 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
7270 " not reflect the opinions of this node’s users."
7273 #: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:57
7274 msgid "No recipient selected."
7275 msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
7277 #: mod/message.php:77
7278 msgid "Unable to locate contact information."
7279 msgstr "Kontaktin tiedot ei löydy."
7281 #: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:63
7282 msgid "Message could not be sent."
7283 msgstr "Viestiä ei voitu lähettää."
7285 #: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:66
7286 msgid "Message collection failure."
7287 msgstr "Viestin noutaminen epäonnistui."
7289 #: mod/message.php:86 mod/wallmessage.php:69
7290 msgid "Message sent."
7291 msgstr "Viesti lähetetty."
7293 #: mod/message.php:136
7294 msgid "Do you really want to delete this message?"
7295 msgstr "Haluatko varmasti poistaa viestin?"
7297 #: mod/message.php:156
7298 msgid "Message deleted."
7299 msgstr "Viesti poistettu."
7301 #: mod/message.php:185
7302 msgid "Conversation removed."
7303 msgstr "Keskustelu poistettu."
7305 #: mod/message.php:250 mod/wallmessage.php:132
7306 msgid "Send Private Message"
7307 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
7309 #: mod/message.php:251 mod/message.php:421 mod/wallmessage.php:134
7311 msgstr "Vastaanottaja:"
7313 #: mod/message.php:255 mod/message.php:423 mod/wallmessage.php:135
7317 #: mod/message.php:291
7318 msgid "No messages."
7319 msgstr "Ei viestejä."
7321 #: mod/message.php:330
7322 msgid "Message not available."
7323 msgstr "Viesti ei saatavilla."
7325 #: mod/message.php:397
7326 msgid "Delete message"
7327 msgstr "Poista viesti"
7329 #: mod/message.php:399 mod/message.php:500
7330 msgid "D, d M Y - g:i A"
7333 #: mod/message.php:414 mod/message.php:497
7334 msgid "Delete conversation"
7335 msgstr "Poista keskustelu"
7337 #: mod/message.php:416
7339 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
7340 "respond from the sender's profile page."
7343 #: mod/message.php:420
7345 msgstr "Lähetä vastaus"
7347 #: mod/message.php:471
7349 msgid "Unknown sender - %s"
7350 msgstr "Tuntematon lähettäjä - %s"
7352 #: mod/message.php:473
7357 #: mod/message.php:475
7362 #: mod/message.php:503
7365 msgid_plural "%d messages"
7366 msgstr[0] "%d viesti"
7367 msgstr[1] "%d viestiä"
7369 #: mod/videos.php:139
7370 msgid "Do you really want to delete this video?"
7371 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän videon?"
7373 #: mod/videos.php:144
7374 msgid "Delete Video"
7375 msgstr "Poista video"
7377 #: mod/videos.php:207
7378 msgid "No videos selected"
7379 msgstr "Ei videoita valittuna"
7381 #: mod/videos.php:396
7382 msgid "Recent Videos"
7383 msgstr "Viimeisimmät videot"
7385 #: mod/videos.php:398
7386 msgid "Upload New Videos"
7387 msgstr "Lataa uusia videoita"
7389 #: mod/credits.php:18
7391 msgstr "Lopputekstit"
7393 #: mod/credits.php:19
7395 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
7396 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
7397 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
7400 #: mod/unfollow.php:34
7401 msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
7404 #: mod/unfollow.php:47
7405 msgid "Contact unfollowed"
7406 msgstr "Kontaktia ei enää seurata"
7408 #: mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662 mod/follow.php:62
7409 msgid "Submit Request"
7410 msgstr "Lähetä pyyntö"
7412 #: mod/unfollow.php:73
7413 msgid "You aren't a friend of this contact."
7414 msgstr "Et ole kontaktin kaveri."
7416 #: mod/unfollow.php:79
7417 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
7418 msgstr "Seuraamisen lopettaminen ei tällä hetkellä tueta verkossasi."
7420 #: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:599
7421 msgid "Disconnect/Unfollow"
7422 msgstr "Katkaise / Lopeta seuraaminen"
7424 #: mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660 mod/follow.php:157
7425 msgid "Your Identity Address:"
7426 msgstr "Identiteettisi osoite:"
7428 #: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
7429 #: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
7430 #: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
7431 msgid "Invalid request."
7432 msgstr "Virheellinen pyyntö."
7434 #: mod/wall_attach.php:101
7435 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
7438 #: mod/wall_attach.php:101
7439 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
7440 msgstr "Yrititkö ladata tyhjän tiedoston?"
7442 #: mod/wall_attach.php:112
7444 msgid "File exceeds size limit of %s"
7445 msgstr "Tiedosto ylittää kokorajoituksen %s"
7447 #: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
7448 msgid "File upload failed."
7449 msgstr "Tiedoston lähettäminen epäonnistui."
7451 #: mod/profile.php:194
7452 msgid "Tips for New Members"
7453 msgstr "Vinkkejä uusille käyttäjille"
7455 #: mod/localtime.php:33
7456 msgid "Time Conversion"
7457 msgstr "Aikamuunnos"
7459 #: mod/localtime.php:35
7461 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
7462 "friends in unknown timezones."
7465 #: mod/localtime.php:39
7467 msgid "UTC time: %s"
7468 msgstr "UTC-aika: %s"
7470 #: mod/localtime.php:42
7472 msgid "Current timezone: %s"
7473 msgstr "Aikavyöhyke: %s"
7475 #: mod/localtime.php:46
7477 msgid "Converted localtime: %s"
7478 msgstr "Muunnettu paikallisaika: %s"
7480 #: mod/localtime.php:52
7481 msgid "Please select your timezone:"
7482 msgstr "Valitse aikavyöhykkeesi:"
7484 #: mod/dfrn_request.php:94
7485 msgid "This introduction has already been accepted."
7486 msgstr "Tämä esittely on jo hyväksytty."
7488 #: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
7489 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
7490 msgstr "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja."
7492 #: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
7493 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
7494 msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä."
7496 #: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
7497 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
7498 msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa."
7500 #: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
7502 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
7503 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
7507 #: mod/dfrn_request.php:162
7508 msgid "Introduction complete."
7509 msgstr "Esittely valmis."
7511 #: mod/dfrn_request.php:199
7512 msgid "Unrecoverable protocol error."
7513 msgstr "Vakava protokollavirhe."
7515 #: mod/dfrn_request.php:226
7516 msgid "Profile unavailable."
7517 msgstr "Profiili ei saatavilla."
7519 #: mod/dfrn_request.php:248
7521 msgid "%s has received too many connection requests today."
7522 msgstr "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään."
7524 #: mod/dfrn_request.php:249
7525 msgid "Spam protection measures have been invoked."
7526 msgstr "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön."
7528 #: mod/dfrn_request.php:250
7529 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
7530 msgstr "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä."
7532 #: mod/dfrn_request.php:280
7533 msgid "Invalid locator"
7534 msgstr "Viallinen paikannin"
7536 #: mod/dfrn_request.php:316
7537 msgid "You have already introduced yourself here."
7538 msgstr "Olet jo esitellyt itsesi täällä."
7540 #: mod/dfrn_request.php:319
7542 msgid "Apparently you are already friends with %s."
7543 msgstr "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa."
7545 #: mod/dfrn_request.php:339
7546 msgid "Invalid profile URL."
7547 msgstr "Viallinen profiiliosoite."
7549 #: mod/dfrn_request.php:419 mod/contacts.php:230
7550 msgid "Failed to update contact record."
7551 msgstr "Kontaktitietojen päivitys epäonnistui."
7553 #: mod/dfrn_request.php:439
7554 msgid "Your introduction has been sent."
7555 msgstr "Esittelysi lähetettiin."
7557 #: mod/dfrn_request.php:477
7559 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
7560 "directly on your system."
7563 #: mod/dfrn_request.php:493
7564 msgid "Please login to confirm introduction."
7565 msgstr "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi."
7567 #: mod/dfrn_request.php:501
7569 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
7570 "<strong>this</strong> profile."
7571 msgstr "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin."
7573 #: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
7577 #: mod/dfrn_request.php:527
7578 msgid "Hide this contact"
7579 msgstr "Piilota kontakti"
7581 #: mod/dfrn_request.php:530
7583 msgid "Welcome home %s."
7584 msgstr "Tervetuloa kotiin %s."
7586 #: mod/dfrn_request.php:531
7588 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
7589 msgstr "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s."
7591 #: mod/dfrn_request.php:642
7593 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
7594 "communications networks:"
7595 msgstr "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:"
7597 #: mod/dfrn_request.php:645
7600 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
7601 "this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
7604 #: mod/dfrn_request.php:650
7605 msgid "Friend/Connection Request"
7606 msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
7608 #: mod/dfrn_request.php:651
7610 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
7611 "testuser@gnusocial.de"
7612 msgstr "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
7614 #: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:149
7615 msgid "Please answer the following:"
7616 msgstr "Vastaa seuraavaan:"
7618 #: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
7620 msgid "Does %s know you?"
7621 msgstr "Tunteeko %s sinut?"
7623 #: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:151
7624 msgid "Add a personal note:"
7625 msgstr "Lisää oma merkintä:"
7627 #: mod/dfrn_request.php:657
7628 msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
7629 msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
7631 #: mod/dfrn_request.php:658
7632 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
7633 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
7635 #: mod/dfrn_request.php:659
7638 " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
7640 msgstr " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi."
7642 #: mod/crepair.php:87
7643 msgid "Contact settings applied."
7644 msgstr "Kontaktiasetukset tallennettu."
7646 #: mod/crepair.php:89
7647 msgid "Contact update failed."
7648 msgstr "Kontaktipäivitys epäonnistui."
7650 #: mod/crepair.php:114
7652 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
7653 " information your communications with this contact may stop working."
7654 msgstr "<strong>VAROITUS: Tämä on erittäin vaativaa</strong> ja jos kirjoitat virheellisiä tietoja, viestintäsi tämän henkilön kanssa voi lakata toimimasta."
7656 #: mod/crepair.php:115
7658 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
7659 "uncertain what to do on this page."
7660 msgstr "Ole hyvä ja paina selaimesi 'Takaisin'-painiketta <strong>nyt</strong>, jos olet epävarma tämän sivun toiminnoista."
7662 #: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
7663 msgid "No mirroring"
7664 msgstr "Ei peilausta"
7666 #: mod/crepair.php:129
7667 msgid "Mirror as forwarded posting"
7668 msgstr "Peilaa välitettynä julkaisuna"
7670 #: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
7671 msgid "Mirror as my own posting"
7672 msgstr "Peilaa omana julkaisuna"
7674 #: mod/crepair.php:144
7675 msgid "Return to contact editor"
7676 msgstr "Palaa kontaktin muokkaamiseen"
7678 #: mod/crepair.php:146
7679 msgid "Refetch contact data"
7682 #: mod/crepair.php:149
7686 #: mod/crepair.php:152
7687 msgid "Mirror postings from this contact"
7688 msgstr "Peilaa tämän kontaktin julkaisut"
7690 #: mod/crepair.php:154
7692 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
7693 "entries from this contact."
7696 #: mod/crepair.php:159
7697 msgid "Account Nickname"
7698 msgstr "Tilin lempinimi"
7700 #: mod/crepair.php:160
7701 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
7702 msgstr "@Tagname - ohittaa Nimen/Nimimerkin"
7704 #: mod/crepair.php:161
7706 msgstr "Tilin URL-osoite"
7708 #: mod/crepair.php:162
7709 msgid "Friend Request URL"
7710 msgstr "URL kaveripyyntöä varten"
7712 #: mod/crepair.php:163
7713 msgid "Friend Confirm URL"
7714 msgstr "URL kaverin vahvistusta varten"
7716 #: mod/crepair.php:164
7717 msgid "Notification Endpoint URL"
7718 msgstr "URL huomautuksia varten"
7720 #: mod/crepair.php:165
7721 msgid "Poll/Feed URL"
7722 msgstr "URL äänestyksiä/syötteitä varten"
7724 #: mod/crepair.php:166
7725 msgid "New photo from this URL"
7726 msgstr "Uusi kuva osoitteesta"
7730 msgid "Welcome to %s"
7731 msgstr "Tervetuloa %s"
7733 #: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
7735 msgid "%1$s welcomes %2$s"
7736 msgstr "%1$s toivottaa tervetulleeksi ystävän %2$s"
7743 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
7748 msgstr "Vastaanottaja"
7751 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
7752 msgstr "Valitse mitä haluat tehdä vastaanottajalle"
7755 msgid "Make this post private"
7756 msgstr "Muuta julkaisu yksityiseksi"
7758 #: mod/oexchange.php:30
7759 msgid "Post successful."
7760 msgstr "Viestin lähetys onnistui."
7762 #: mod/viewsrc.php:12
7763 msgid "Access denied."
7764 msgstr "Käyttö estetty."
7766 #: mod/notifications.php:37
7767 msgid "Invalid request identifier."
7768 msgstr "Virheellinen pyyntötunniste."
7770 #: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
7771 #: mod/notifications.php:230
7775 #: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
7776 #: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
7777 #: mod/contacts.php:1019
7779 msgstr "Jätä huomiotta"
7781 #: mod/notifications.php:107
7782 msgid "Network Notifications"
7783 msgstr "Verkkoilmoitukset"
7785 #: mod/notifications.php:119
7786 msgid "Personal Notifications"
7787 msgstr "Henkilökohtaiset ilmoitukset"
7789 #: mod/notifications.php:125
7790 msgid "Home Notifications"
7791 msgstr "Koti-ilmoitukset"
7793 #: mod/notifications.php:155
7794 msgid "Show Ignored Requests"
7795 msgstr "Näytä ohitetut pyynnöt"
7797 #: mod/notifications.php:155
7798 msgid "Hide Ignored Requests"
7799 msgstr "Piilota ohitetut pyynnöt"
7801 #: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
7802 msgid "Notification type: "
7803 msgstr "Ilmoitustyyppi:"
7805 #: mod/notifications.php:170
7807 msgid "suggested by %s"
7808 msgstr "ehdottaa %s"
7810 #: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
7811 msgid "Hide this contact from others"
7812 msgstr "Piilota kontakti muilta"
7814 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
7815 msgid "Post a new friend activity"
7818 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
7819 msgid "if applicable"
7820 msgstr "tarvittaessa"
7822 #: mod/notifications.php:198
7823 msgid "Claims to be known to you: "
7824 msgstr "Väittää tuntevansa sinut:"
7826 #: mod/notifications.php:199
7830 #: mod/notifications.php:199
7834 #: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
7835 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
7836 msgstr "Kaksisuuntainen yhteys?"
7838 #: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
7841 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
7842 "also receive updates from them in your news feed."
7845 #: mod/notifications.php:202
7848 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
7849 " will not receive updates from them in your news feed."
7852 #: mod/notifications.php:207
7855 "Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
7856 "will not receive updates from them in your news feed."
7859 #: mod/notifications.php:218
7863 #: mod/notifications.php:219
7867 #: mod/notifications.php:219
7871 #: mod/notifications.php:275
7872 msgid "No introductions."
7873 msgstr "Ei esittelyjä."
7875 #: mod/notifications.php:316
7877 msgstr "Näytä lukemattomat"
7879 #: mod/notifications.php:316
7881 msgstr "Näytä kaikki"
7883 #: mod/notifications.php:322
7885 msgid "No more %s notifications."
7886 msgstr "Ei muita %s ilmoituksia."
7889 msgid "Not Extended"
7890 msgstr "Ei laajennettu"
7892 #: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52
7893 #: mod/fetch.php:65 mod/help.php:60 index.php:320
7895 msgstr "Ei löydetty"
7897 #: mod/follow.php:45
7898 msgid "The contact could not be added."
7899 msgstr "Kontaktia ei voitu lisätä."
7901 #: mod/follow.php:73
7902 msgid "You already added this contact."
7903 msgstr "Olet jo lisännyt tämän kontaktin."
7905 #: mod/follow.php:83
7906 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
7907 msgstr "Diaspora -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
7909 #: mod/follow.php:90
7910 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
7911 msgstr "OStatus -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
7913 #: mod/follow.php:97
7914 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
7915 msgstr "Verkkotyyppiä ei voitu havaita. Kontaktia ei voitu lisätä."
7918 msgid "This calendar format is not supported"
7919 msgstr "Tätä kalenteriformaattia ei tueta"
7922 msgid "No exportable data found"
7923 msgstr "Vientikelpoista dataa ei löytynyt"
7929 #: mod/contacts.php:157
7931 msgid "%d contact edited."
7932 msgid_plural "%d contacts edited."
7933 msgstr[0] "%d kontakti muokattu"
7934 msgstr[1] "%d kontakteja muokattu"
7936 #: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
7937 msgid "Could not access contact record."
7938 msgstr "Yhteystietoon ei päästä käsiksi."
7940 #: mod/contacts.php:194
7941 msgid "Could not locate selected profile."
7942 msgstr "Valittua profiilia ei löydy."
7944 #: mod/contacts.php:228
7945 msgid "Contact updated."
7946 msgstr "Yhteystietopäivitys onnistui."
7948 #: mod/contacts.php:421
7949 msgid "Contact has been blocked"
7950 msgstr "Henkilö on estetty"
7952 #: mod/contacts.php:421
7953 msgid "Contact has been unblocked"
7954 msgstr "Henkilö on jälleen sallittu"
7956 #: mod/contacts.php:432
7957 msgid "Contact has been ignored"
7958 msgstr "Henkilöä ei enää huomioida"
7960 #: mod/contacts.php:432
7961 msgid "Contact has been unignored"
7962 msgstr "Henkilö on jälleen huomioituna."
7964 #: mod/contacts.php:443
7965 msgid "Contact has been archived"
7966 msgstr "Henkilö on arkistoitu."
7968 #: mod/contacts.php:443
7969 msgid "Contact has been unarchived"
7970 msgstr "Henkilö on otettu pois arkistosta."
7972 #: mod/contacts.php:467
7973 msgid "Drop contact"
7974 msgstr "Poista kontakti"
7976 #: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
7977 msgid "Do you really want to delete this contact?"
7978 msgstr "Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?"
7980 #: mod/contacts.php:488
7981 msgid "Contact has been removed."
7982 msgstr "Yhteystieto on poistettu."
7984 #: mod/contacts.php:519
7986 msgid "You are mutual friends with %s"
7987 msgstr "Olet kaveri %s kanssa."
7989 #: mod/contacts.php:523
7991 msgid "You are sharing with %s"
7992 msgstr "Olet jakanut jotakin %s:n kanssa"
7994 #: mod/contacts.php:527
7996 msgid "%s is sharing with you"
7997 msgstr "%s jakaa sinulle jotakin."
7999 #: mod/contacts.php:547
8000 msgid "Private communications are not available for this contact."
8001 msgstr "Yksityiskeskustelu ei ole käytettävissä tälle henkilölle."
8003 #: mod/contacts.php:549
8007 #: mod/contacts.php:552
8008 msgid "(Update was successful)"
8009 msgstr "(Päivitys onnistui)"
8011 #: mod/contacts.php:552
8012 msgid "(Update was not successful)"
8013 msgstr "(Päivitys epäonnistui)"
8015 #: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
8016 msgid "Suggest friends"
8017 msgstr "Ehdota ystäviä"
8019 #: mod/contacts.php:558
8021 msgid "Network type: %s"
8022 msgstr "Verkkotyyppi: %s"
8024 #: mod/contacts.php:563
8025 msgid "Communications lost with this contact!"
8026 msgstr "Yhteys tähän henkilöön menetettiin!"
8028 #: mod/contacts.php:569
8029 msgid "Fetch further information for feeds"
8032 #: mod/contacts.php:571
8034 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
8035 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
8036 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
8039 #: mod/contacts.php:573
8040 msgid "Fetch information"
8041 msgstr "Nouda tiedot"
8043 #: mod/contacts.php:574
8044 msgid "Fetch keywords"
8045 msgstr "Nouda avainsanat"
8047 #: mod/contacts.php:575
8048 msgid "Fetch information and keywords"
8049 msgstr "Nouda tiedot ja avainsanat"
8051 #: mod/contacts.php:608
8055 #: mod/contacts.php:611
8056 msgid "Profile Visibility"
8057 msgstr "Profiilin näkyvyys"
8059 #: mod/contacts.php:612
8062 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
8064 msgstr "Valitse profiili, jonka haluat näyttää %s:lle, kun hän haluaa katsoa profiiliasi turvallisesti."
8066 #: mod/contacts.php:613
8067 msgid "Contact Information / Notes"
8068 msgstr "Yhteystiedot / Muistiinpanot"
8070 #: mod/contacts.php:614
8071 msgid "Their personal note"
8074 #: mod/contacts.php:616
8075 msgid "Edit contact notes"
8076 msgstr "Muokkaa yhteystietojen muistiinpanoja"
8078 #: mod/contacts.php:620
8079 msgid "Block/Unblock contact"
8080 msgstr "Estä/salli henkilö"
8082 #: mod/contacts.php:621
8083 msgid "Ignore contact"
8084 msgstr "Jätä henkilö huomiotta"
8086 #: mod/contacts.php:622
8087 msgid "Repair URL settings"
8088 msgstr "Korjaa URL-asetukset"
8090 #: mod/contacts.php:623
8091 msgid "View conversations"
8092 msgstr "Katso keskusteluja"
8094 #: mod/contacts.php:628
8095 msgid "Last update:"
8096 msgstr "Viimeksi päivitetty:"
8098 #: mod/contacts.php:630
8099 msgid "Update public posts"
8100 msgstr "Päivitä julkiset postaukset"
8102 #: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
8104 msgstr "Päivitä nyt"
8106 #: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
8108 msgstr "Ota huomioon"
8110 #: mod/contacts.php:642
8111 msgid "Currently blocked"
8112 msgstr "Estetty tällä hetkellä"
8114 #: mod/contacts.php:643
8115 msgid "Currently ignored"
8116 msgstr "Jätetty huomiotta tällä hetkellä"
8118 #: mod/contacts.php:644
8119 msgid "Currently archived"
8120 msgstr "Arkistoitu tällä hetkellä"
8122 #: mod/contacts.php:645
8123 msgid "Awaiting connection acknowledge"
8124 msgstr "Odotetaan yhteyden kuittausta"
8126 #: mod/contacts.php:646
8128 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
8131 #: mod/contacts.php:647
8132 msgid "Notification for new posts"
8133 msgstr "Uusien postausten ilmoitus"
8135 #: mod/contacts.php:647
8136 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
8137 msgstr "Lähetä ilmoitus tälle henkilölle kaikista uusista postauksista"
8139 #: mod/contacts.php:650
8140 msgid "Blacklisted keywords"
8141 msgstr "Kielletyt avainsanat"
8143 #: mod/contacts.php:650
8145 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
8146 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
8149 #: mod/contacts.php:667
8151 msgstr "Toimenpiteet"
8153 #: mod/contacts.php:670
8154 msgid "Contact Settings"
8155 msgstr "Yhteystietoasetukset"
8157 #: mod/contacts.php:711
8161 #: mod/contacts.php:714
8162 msgid "Suggest potential friends"
8163 msgstr "Ehdota mahdollisille ystäville"
8165 #: mod/contacts.php:722
8166 msgid "Show all contacts"
8167 msgstr "Näytä kaikki yhteystiedot"
8169 #: mod/contacts.php:727
8173 #: mod/contacts.php:730
8174 msgid "Only show unblocked contacts"
8175 msgstr "Näytä vain sallitut henkilöt"
8177 #: mod/contacts.php:735
8181 #: mod/contacts.php:738
8182 msgid "Only show blocked contacts"
8183 msgstr "Näytä vain estetyt henkilöt"
8185 #: mod/contacts.php:743
8187 msgstr "Jätetty huomiotta"
8189 #: mod/contacts.php:746
8190 msgid "Only show ignored contacts"
8191 msgstr "Näytä vain henkilöt, jotka jätetty huomiotta"
8193 #: mod/contacts.php:751
8197 #: mod/contacts.php:754
8198 msgid "Only show archived contacts"
8199 msgstr "Näytä vain arkistoidut henkilöt"
8201 #: mod/contacts.php:759
8205 #: mod/contacts.php:762
8206 msgid "Only show hidden contacts"
8207 msgstr "Näytä vain piilotetut henkilöt"
8209 #: mod/contacts.php:818
8210 msgid "Search your contacts"
8211 msgstr "Etsi henkilöitä"
8213 #: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
8215 msgid "Results for: %s"
8216 msgstr "Tulokset haulla: %s"
8218 #: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
8222 #: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
8224 msgstr "Poista arkistosta"
8226 #: mod/contacts.php:832
8227 msgid "Batch Actions"
8230 #: mod/contacts.php:878
8231 msgid "View all contacts"
8232 msgstr "Näytä kaikki kontaktit"
8234 #: mod/contacts.php:886 mod/common.php:140
8235 msgid "Common Friends"
8236 msgstr "Yhteisiä kavereita"
8238 #: mod/contacts.php:889
8239 msgid "View all common friends"
8240 msgstr "Näytä kaikki yhteiset kaverit"
8242 #: mod/contacts.php:898
8243 msgid "Advanced Contact Settings"
8244 msgstr "Kontakti-lisäasetukset"
8246 #: mod/contacts.php:930
8247 msgid "Mutual Friendship"
8248 msgstr "Yhteinen kaveruus"
8250 #: mod/contacts.php:934
8251 msgid "is a fan of yours"
8254 #: mod/contacts.php:938
8255 msgid "you are a fan of"
8258 #: mod/contacts.php:1013
8259 msgid "Toggle Blocked status"
8260 msgstr "Estetty tila päälle/pois"
8262 #: mod/contacts.php:1021
8263 msgid "Toggle Ignored status"
8264 msgstr "Sivuuta/seuraa"
8266 #: mod/contacts.php:1029
8267 msgid "Toggle Archive status"
8268 msgstr "Arkistotila päälle/pois"
8270 #: mod/contacts.php:1037
8271 msgid "Delete contact"
8272 msgstr "Poista kontakti"
8274 #: mod/bookmarklet.php:51
8275 msgid "The post was created"
8276 msgstr "Julkaisu luotu"
8278 #: mod/lostpass.php:27
8279 msgid "No valid account found."
8280 msgstr "Voimassa olevaa tiliä ei löytynyt."
8282 #: mod/lostpass.php:39
8283 msgid "Password reset request issued. Check your email."
8284 msgstr "Salasanan nollauspyyntö lähetetty. Tarkista sähköpostisi."
8286 #: mod/lostpass.php:45
8291 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
8292 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
8293 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
8295 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
8296 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
8298 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
8299 "\t\tissued this request."
8302 #: mod/lostpass.php:56
8306 "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
8310 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
8311 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
8313 "\t\tThe login details are as follows:\n"
8315 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
8316 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
8319 #: mod/lostpass.php:73
8321 msgid "Password reset requested at %s"
8322 msgstr "Salasanan nollauspyyntö kohteessa %s"
8324 #: mod/lostpass.php:89
8326 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
8327 "Password reset failed."
8328 msgstr "Pyyntöä ei voitu vahvistaa. (Saatoit lähettää pyyntöä aikaisemmin.) Salasanan nollaus epäonnistui."
8330 #: mod/lostpass.php:102
8331 msgid "Request has expired, please make a new one."
8332 msgstr "Pyyntö on vanhentunut, tehkää uusi pyyntö."
8334 #: mod/lostpass.php:117
8335 msgid "Forgot your Password?"
8336 msgstr "Unohditko salasanasi?"
8338 #: mod/lostpass.php:118
8340 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
8341 "your email for further instructions."
8344 #: mod/lostpass.php:120
8348 #: mod/lostpass.php:137
8349 msgid "Your password has been reset as requested."
8350 msgstr "Salasanasi on nollattu pyynnöstäsi."
8352 #: mod/lostpass.php:138
8353 msgid "Your new password is"
8354 msgstr "Uusi salasanasi on"
8356 #: mod/lostpass.php:139
8357 msgid "Save or copy your new password - and then"
8358 msgstr "Tallenna tai kopioi uusi salasanasi, ja sitten"
8360 #: mod/lostpass.php:140
8361 msgid "click here to login"
8362 msgstr "kirjaudu klikkaamalla tästä"
8364 #: mod/lostpass.php:141
8366 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
8368 msgstr "Salsanaa voi vaihtaa <em>asetussivulta</em> kirjautumisen jälkeen."
8370 #: mod/lostpass.php:149
8374 "\t\t\tDear %1$s,\n"
8375 "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
8376 "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
8377 "\t\t\tsomething that you will remember).\n"
8381 #: mod/lostpass.php:155
8385 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
8387 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
8388 "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
8389 "\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
8391 "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
8393 msgstr "\n\t\t\tKäyttäjätilisi tiedot:\n\n\t\t\tSivuston osoite:\t%1$s\n\t\t\tKäyttäjätunnus:\t%2$s\n\t\t\tSalasana:\t%3$s\n\n\t\t\tVoit vaihtaa salasanasi kirjautumisen jälkeen asetussivulta.\n\t\t"
8395 #: mod/lostpass.php:169
8397 msgid "Your password has been changed at %s"
8398 msgstr "Salasanasi on vaihdettu sivustolla %s"
8400 #: mod/install.php:114
8401 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
8402 msgstr "Friendica viestinnän palvelin - asetukset"
8404 #: mod/install.php:120
8405 msgid "Could not connect to database."
8406 msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä."
8408 #: mod/install.php:124
8409 msgid "Could not create table."
8410 msgstr "Taulun luominen epäonnistui."
8412 #: mod/install.php:130
8413 msgid "Your Friendica site database has been installed."
8414 msgstr "Friendica-sivustosi tietokanta on asennettu."
8416 #: mod/install.php:135
8418 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
8420 msgstr "Sinun on ehkä tuotava tiedosto \"database.sql\" manuaalisesti käyttämällä phpMyAdminia tai MySQL:ää."
8422 #: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:558
8423 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
8424 msgstr "Lue tiedosto \"INSTALL.txt\"."
8426 #: mod/install.php:148
8427 msgid "Database already in use."
8428 msgstr "Tietokanta on jo käytössä."
8430 #: mod/install.php:205
8431 msgid "System check"
8432 msgstr "Järjestelmän tarkistus"
8434 #: mod/install.php:210
8436 msgstr "Tarkista uudelleen"
8438 #: mod/install.php:230
8439 msgid "Database connection"
8440 msgstr "Tietokantayhteys"
8442 #: mod/install.php:231
8444 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
8446 msgstr "Jotta voit asentaa Friendican, tarvitaan tieto siitä, miten tietokantaasi saa yhteyden."
8448 #: mod/install.php:232
8450 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
8451 "questions about these settings."
8452 msgstr "Ota yhteyttä web-palveluntarjoajaasi tai sivuston ylläpitäjään, jos sinulla on näihin asetuksiin liittyviä kysymyksiä."
8454 #: mod/install.php:233
8456 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
8457 "create it before continuing."
8458 msgstr "Alla määritetyn tietokannan tulisi olla jo olemassa. Jos se ei ole, luo se ennen kuin jatkat."
8460 #: mod/install.php:237
8461 msgid "Database Server Name"
8462 msgstr "Tietokannan palvelimen nimi"
8464 #: mod/install.php:238
8465 msgid "Database Login Name"
8466 msgstr "Tietokannan käyttäjän nimi"
8468 #: mod/install.php:239
8469 msgid "Database Login Password"
8470 msgstr "Tietokannan käyttäjän salasana"
8472 #: mod/install.php:239
8473 msgid "For security reasons the password must not be empty"
8474 msgstr "Turvallisuussyistä salasanakenttä ei saa olla tyhjä"
8476 #: mod/install.php:240
8477 msgid "Database Name"
8478 msgstr "Tietokannan nimi"
8480 #: mod/install.php:241 mod/install.php:281
8481 msgid "Site administrator email address"
8482 msgstr "Sivuston ylläpitäjän sähköpostiosoite"
8484 #: mod/install.php:241 mod/install.php:281
8486 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
8488 msgstr "Tilisi sähköpostiosoitteen on vastattava tätä, jotta voit käyttää ylläpitokäyttöliittymää."
8490 #: mod/install.php:245 mod/install.php:284
8491 msgid "Please select a default timezone for your website"
8492 msgstr "Valitse oletusaikavyöhyke sivustollesi"
8494 #: mod/install.php:271
8495 msgid "Site settings"
8496 msgstr "Sivuston asetukset"
8498 #: mod/install.php:285
8499 msgid "System Language:"
8500 msgstr "Järjestelmän kieli:"
8502 #: mod/install.php:285
8504 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
8506 msgstr "Valitse Friendica-sivustosi oletuskieli."
8508 #: mod/install.php:325
8509 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
8510 msgstr "Komentoriviversiota PHP:stä ei löytynyt web-palvelimen PATH:ista."
8512 #: mod/install.php:326
8514 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
8515 "you will not be able to run the background processing. See <a "
8516 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
8517 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
8520 #: mod/install.php:330
8521 msgid "PHP executable path"
8522 msgstr "Polku PHP-ohjelmaan"
8524 #: mod/install.php:330
8526 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
8528 msgstr "Kirjoita koko polku PHP-ohjelmaan. Voit jättää sen tyhjäksi, jos haluat jatkaa asennusta."
8530 #: mod/install.php:335
8531 msgid "Command line PHP"
8532 msgstr "Komentorivi-PHP"
8534 #: mod/install.php:344
8535 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
8538 #: mod/install.php:345
8539 msgid "Found PHP version: "
8540 msgstr "PHP-versio löydetty:"
8542 #: mod/install.php:347
8543 msgid "PHP cli binary"
8544 msgstr "PHP cli -binääritiedosto"
8546 #: mod/install.php:358
8548 "The command line version of PHP on your system does not have "
8549 "\"register_argc_argv\" enabled."
8550 msgstr "Järjestelmäsi komentorivi-PHP:ssä ei ole käytössä asetusta \"register_argc_argv\"."
8552 #: mod/install.php:359
8553 msgid "This is required for message delivery to work."
8554 msgstr "Asetus vaaditaan viestien lähettämiseen."
8556 #: mod/install.php:361
8557 msgid "PHP register_argc_argv"
8558 msgstr "PHP register_argc_argv"
8560 #: mod/install.php:384
8562 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
8563 "generate encryption keys"
8564 msgstr "Virhe: järjestelmäsi \"openssl_pkey_new\" -funktio ei pysty generoimaan salausavaimia."
8566 #: mod/install.php:385
8568 "If running under Windows, please see "
8569 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
8570 msgstr "Jos on kyse Windows-pavelimesta, katso \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
8572 #: mod/install.php:387
8573 msgid "Generate encryption keys"
8574 msgstr "Luo salausavaimet"
8576 #: mod/install.php:394
8577 msgid "libCurl PHP module"
8578 msgstr "PHP-moduuli libCurl"
8580 #: mod/install.php:395
8581 msgid "GD graphics PHP module"
8582 msgstr "PHP-moduuli GD graphics"
8584 #: mod/install.php:396
8585 msgid "OpenSSL PHP module"
8586 msgstr "PHP-moduuli OpenSSL"
8588 #: mod/install.php:397
8589 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
8590 msgstr "PDO tai MySQLi PHP-moduuli"
8592 #: mod/install.php:398
8593 msgid "mb_string PHP module"
8594 msgstr "PHP-moduuli mb_string"
8596 #: mod/install.php:399
8597 msgid "XML PHP module"
8598 msgstr "XML PHP-moduuli"
8600 #: mod/install.php:400
8601 msgid "iconv PHP module"
8602 msgstr "iconv PHP-moduuli"
8604 #: mod/install.php:401
8605 msgid "POSIX PHP module"
8606 msgstr "POSIX PHP-moduuli"
8608 #: mod/install.php:405 mod/install.php:407
8609 msgid "Apache mod_rewrite module"
8610 msgstr "Apache mod_rewrite -moduuli"
8612 #: mod/install.php:405
8614 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
8615 msgstr "Virhe: Apache-palvelimen mod-rewrite -moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
8617 #: mod/install.php:413
8618 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
8619 msgstr "Virhe: libCURL PHP -moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
8621 #: mod/install.php:417
8623 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
8624 msgstr "Virhe: GD graphics PHP -moduuli JPEG-tuella vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
8626 #: mod/install.php:421
8627 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
8628 msgstr "Virhe: openssl PHP -moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
8630 #: mod/install.php:425
8631 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
8632 msgstr "Virhe: PDO tai MySQLi PHP-moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
8634 #: mod/install.php:429
8635 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
8636 msgstr "Virhe: PDO:n MySQL-ajuri ei ole asennettu"
8638 #: mod/install.php:433
8639 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
8640 msgstr "Virhe: PHP-moduuli mb_string vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
8642 #: mod/install.php:437
8643 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
8644 msgstr "Virhe: iconv PHP-moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
8646 #: mod/install.php:441
8647 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
8648 msgstr "Virhe: POSIX PHP-moduuli vaadittaan, mutta sitä ei ole asennettu."
8650 #: mod/install.php:451
8651 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
8652 msgstr "Virhe: XML PHP-moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
8654 #: mod/install.php:463
8656 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
8657 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
8658 msgstr "Web-asennuksen pitäisi pystyä luomaan tiedosto nimeltä \".htconfig.php\" palvelimesi ylimpään kansioon, mutta se ei nyt onnistu."
8660 #: mod/install.php:464
8662 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
8663 "to write files in your folder - even if you can."
8664 msgstr "Tämä on yleensä käyttöoikeusasetus, jolloin web-palvelimesi ei pysty kirjoittamaan tiedostoja kansioosi, vaikka itse siihen pystyisit."
8666 #: mod/install.php:465
8668 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
8669 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
8670 msgstr "Tämän menettelyn lopussa annamme sinulle tekstin tallennettavaksi tiedostoon nimeltä .htconfig.php Friendican ylätason kansiossa."
8672 #: mod/install.php:466
8674 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
8675 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
8678 #: mod/install.php:469
8679 msgid ".htconfig.php is writable"
8680 msgstr ".htconfig.php on kirjoitettava"
8682 #: mod/install.php:479
8684 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
8685 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
8688 #: mod/install.php:480
8690 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
8691 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
8695 #: mod/install.php:481
8697 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
8698 " write access to this folder."
8701 #: mod/install.php:482
8703 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
8704 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
8707 #: mod/install.php:485
8708 msgid "view/smarty3 is writable"
8709 msgstr "view/smarty3 on kirjoitettava"
8711 #: mod/install.php:501
8713 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
8714 msgstr "URL-osoitteen uudelleenkirjoitus .htaccess-tiedostossa ei toimi. Tarkista palvelimen asetukset."
8716 #: mod/install.php:503
8717 msgid "Url rewrite is working"
8718 msgstr "URL-osoitteen uudellenkirjoitus toimii"
8720 #: mod/install.php:522
8721 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
8722 msgstr "ImageMagick PHP-laajennus ei ole asetettu"
8724 #: mod/install.php:524
8725 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
8726 msgstr "ImageMagick PHP-laajennus on asetettu"
8728 #: mod/install.php:526
8729 msgid "ImageMagick supports GIF"
8730 msgstr "ImageMagik tukee GIF-formaattia"
8732 #: mod/install.php:533
8734 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
8735 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
8737 msgstr "Tietokannan asetustiedostoa \".htconfig.php\" ei pystytty kirjoittamaan. Käytä mukaanliitettyä tekstiä luomaan asetustiedosto web-palvelimesi juureen."
8739 #: mod/install.php:556
8740 msgid "<h1>What next</h1>"
8741 msgstr "<h1>Mitä seuraavaksi</h1>"
8743 #: mod/install.php:557
8745 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
8747 msgstr "TÄRKEÄÄ: Sinun pitää asettaa [manuaalisesti] ajastettu tehtävä Workerille."
8749 #: mod/install.php:560
8752 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
8753 "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
8754 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
8758 msgid "Source input"
8762 msgid "BBCode::toPlaintext"
8766 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
8767 msgstr "BBCode::convert (raaka HTML)"
8770 msgid "BBCode::convert"
8771 msgstr "BBCode::convert"
8774 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
8775 msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
8778 msgid "BBCode::toMarkdown"
8779 msgstr "BBCode::toMarkdown"
8782 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
8783 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
8786 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
8787 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
8790 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
8791 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
8794 msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
8798 msgid "Markdown::toBBCode"
8799 msgstr "Markdown::toBBCode"
8802 msgid "Raw HTML input"
8803 msgstr "Raaka HTML-syöte"
8809 #: mod/babel.php:101
8810 msgid "HTML::toBBCode"
8811 msgstr "HTML::toBBCode"
8813 #: mod/babel.php:107
8814 msgid "HTML::toPlaintext"
8815 msgstr "HTML::toPlaintext"
8817 #: mod/babel.php:115
8819 msgstr "Lähdeteksti"
8821 #: mod/babel.php:116
8825 #: mod/babel.php:117
8829 #: mod/babel.php:118
8833 #: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
8834 msgid "Remote privacy information not available."
8835 msgstr "Yksityisyyden etätietoja ei saatavilla."
8837 #: mod/lockview.php:55
8841 #: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
8843 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
8844 msgstr "%s-käyttäjän päivittäinen seinäviestiraja ylitetty. Viestin lähettäminen epäonnistui."
8846 #: mod/wallmessage.php:60
8847 msgid "Unable to check your home location."
8848 msgstr "Kotisijaintisi ei voitu tarkistaa."
8850 #: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
8851 msgid "No recipient."
8852 msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
8854 #: mod/wallmessage.php:133
8857 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
8858 "your site allow private mail from unknown senders."
8862 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
8863 msgstr "Avainsanat puuttuu. Lisää avainsanoja oletusprofiiliisi."
8865 #: mod/match.php:104
8866 msgid "is interested in:"
8867 msgstr "on kiinnostunut seuraavista aiheista:"
8869 #: mod/match.php:120
8870 msgid "Profile Match"
8871 msgstr "Vastaavien profiilien haku"
8873 #: mod/maintenance.php:24
8874 msgid "System down for maintenance"
8875 msgstr "Järjestelmä poiskytketty huoltoa varten"
8879 msgstr "Tägi poistettiin"
8882 msgid "Remove Item Tag"
8883 msgstr "Poista tägi"
8886 msgid "Select a tag to remove: "
8887 msgstr "Valitse tägi poistamista varten:"
8889 #: mod/feedtest.php:20
8890 msgid "You must be logged in to use this module"
8891 msgstr "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää tätä moduulia"
8893 #: mod/feedtest.php:48
8897 #: mod/search.php:105
8898 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
8901 #: mod/search.php:129
8902 msgid "Too Many Requests"
8903 msgstr "Liian monta pyyntöä"
8905 #: mod/search.php:130
8906 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
8909 #: mod/search.php:234
8911 msgid "Items tagged with: %s"
8912 msgstr "Kohteet joilla tunnisteet: %s"
8914 #: mod/uexport.php:44
8915 msgid "Export account"
8918 #: mod/uexport.php:44
8920 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
8921 "account and/or to move it to another server."
8922 msgstr "Vie tilin tiedot ja yhteystiedot. Käytä tätä tilisi varmuuskopiointiin ja/tai siirtämiseen toiselle palvelimelle."
8924 #: mod/uexport.php:45
8928 #: mod/uexport.php:45
8930 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
8931 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
8932 "of your account (photos are not exported)"
8933 msgstr "Vie tilin tiedot, yhteystiedot ja kaikki nimikkeesi json-muodossa. Saattaa luoda hyvin suuren tiedoston ja kestää todella pitkään. Tämän avulla voit ottaa täydellisen varmuuskopion tilistäsi (valokuvia ei viedä)"
8935 #: mod/newmember.php:11
8936 msgid "Welcome to Friendica"
8937 msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
8939 #: mod/newmember.php:12
8940 msgid "New Member Checklist"
8941 msgstr "Uuden jäsenen tarkistuslista"
8943 #: mod/newmember.php:14
8945 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
8946 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
8947 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
8948 "registration and then will quietly disappear."
8951 #: mod/newmember.php:15
8952 msgid "Getting Started"
8953 msgstr "Ensiaskeleet"
8955 #: mod/newmember.php:17
8956 msgid "Friendica Walk-Through"
8957 msgstr "Friendica -läpikäynti"
8959 #: mod/newmember.php:17
8961 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
8962 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
8966 #: mod/newmember.php:21
8967 msgid "Go to Your Settings"
8968 msgstr "Omat Asetukset"
8970 #: mod/newmember.php:21
8972 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
8973 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
8974 "will be useful in making friends on the free social web."
8977 #: mod/newmember.php:22
8979 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
8980 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
8981 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
8982 "potential friends know exactly how to find you."
8985 #: mod/newmember.php:26
8987 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
8988 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
8989 " friends than people who do not."
8992 #: mod/newmember.php:27
8993 msgid "Edit Your Profile"
8994 msgstr "Muokkaa profiilisi"
8996 #: mod/newmember.php:27
8998 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
8999 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
9003 #: mod/newmember.php:28
9004 msgid "Profile Keywords"
9005 msgstr "Profiilin avainsanat"
9007 #: mod/newmember.php:28
9009 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
9010 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
9011 "suggest friendships."
9014 #: mod/newmember.php:30
9016 msgstr "Yhdistetään"
9018 #: mod/newmember.php:36
9019 msgid "Importing Emails"
9020 msgstr "Sähköpostin tuominen"
9022 #: mod/newmember.php:36
9024 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
9025 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
9029 #: mod/newmember.php:39
9030 msgid "Go to Your Contacts Page"
9031 msgstr "Näytä minun kontaktit"
9033 #: mod/newmember.php:39
9035 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
9036 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
9037 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
9040 #: mod/newmember.php:40
9041 msgid "Go to Your Site's Directory"
9042 msgstr "Näytä oman sivuston luettelo"
9044 #: mod/newmember.php:40
9046 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
9047 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
9048 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
9051 #: mod/newmember.php:41
9052 msgid "Finding New People"
9053 msgstr "Kavereiden hankkiminen"
9055 #: mod/newmember.php:41
9057 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
9058 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
9059 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
9060 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
9064 #: mod/newmember.php:45
9065 msgid "Group Your Contacts"
9066 msgstr "Järjestä kontaktit ryhmiin"
9068 #: mod/newmember.php:45
9070 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
9071 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
9072 " each group privately on your Network page."
9075 #: mod/newmember.php:48
9076 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
9077 msgstr "Miksi julkaisuni eivät ole julkisia?"
9079 #: mod/newmember.php:48
9081 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
9082 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
9083 "from the link above."
9086 #: mod/newmember.php:52
9087 msgid "Getting Help"
9088 msgstr "Avun saaminen"
9090 #: mod/newmember.php:54
9091 msgid "Go to the Help Section"
9092 msgstr "Näytä ohjeet"
9094 #: mod/newmember.php:54
9096 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
9097 " features and resources."
9100 #: mod/dfrn_confirm.php:132
9102 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
9103 " has already been approved."
9106 #: mod/dfrn_confirm.php:242
9107 msgid "Response from remote site was not understood."
9108 msgstr "Etäsivuston vastaus oli epäselvä."
9110 #: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
9111 msgid "Unexpected response from remote site: "
9112 msgstr "Odottamaton vastaus etäsivustolta:"
9114 #: mod/dfrn_confirm.php:263
9115 msgid "Confirmation completed successfully."
9116 msgstr "Vahvistus onnistui."
9118 #: mod/dfrn_confirm.php:275
9119 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
9120 msgstr "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen."
9122 #: mod/dfrn_confirm.php:278
9123 msgid "Introduction failed or was revoked."
9124 msgstr "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu."
9126 #: mod/dfrn_confirm.php:283
9127 msgid "Remote site reported: "
9130 #: mod/dfrn_confirm.php:396
9131 msgid "Unable to set contact photo."
9132 msgstr "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa"
9134 #: mod/dfrn_confirm.php:498
9136 msgid "No user record found for '%s' "
9139 #: mod/dfrn_confirm.php:508
9140 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
9141 msgstr "Sivustomme salausavain on sekaisin."
9143 #: mod/dfrn_confirm.php:519
9144 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
9147 #: mod/dfrn_confirm.php:535
9148 msgid "Contact record was not found for you on our site."
9151 #: mod/dfrn_confirm.php:549
9153 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
9156 #: mod/dfrn_confirm.php:565
9158 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
9162 #: mod/dfrn_confirm.php:576
9163 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
9166 #: mod/dfrn_confirm.php:631
9167 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
9170 #: mod/dfrn_confirm.php:694
9172 msgid "%1$s has joined %2$s"
9173 msgstr "%1$s on liittynyt kohteeseen %2$s"
9177 msgstr "- valitse -"
9179 #: mod/register.php:99
9181 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
9182 msgstr "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse."
9184 #: mod/register.php:103
9187 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
9188 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
9191 #: mod/register.php:110
9192 msgid "Registration successful."
9193 msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
9195 #: mod/register.php:115
9196 msgid "Your registration can not be processed."
9197 msgstr "Rekisteröintisi ei voida käsitellä."
9199 #: mod/register.php:162
9200 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
9201 msgstr "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
9203 #: mod/register.php:220
9205 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
9206 "and clicking 'Register'."
9209 #: mod/register.php:221
9211 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
9212 "in the rest of the items."
9213 msgstr "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi."
9215 #: mod/register.php:222
9216 msgid "Your OpenID (optional): "
9217 msgstr "OpenID -tunnus (valinnainen):"
9219 #: mod/register.php:234
9220 msgid "Include your profile in member directory?"
9221 msgstr "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?"
9223 #: mod/register.php:259
9224 msgid "Note for the admin"
9225 msgstr "Viesti ylläpidolle"
9227 #: mod/register.php:259
9228 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
9229 msgstr "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon"
9231 #: mod/register.php:260
9232 msgid "Membership on this site is by invitation only."
9233 msgstr "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta."
9235 #: mod/register.php:261
9236 msgid "Your invitation code: "
9237 msgstr "Kutsukoodisi:"
9239 #: mod/register.php:270
9240 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
9241 msgstr "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):"
9243 #: mod/register.php:271
9245 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
9246 "be an existing address.)"
9247 msgstr "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)"
9249 #: mod/register.php:273
9250 msgid "Leave empty for an auto generated password."
9251 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan."
9253 #: mod/register.php:275
9256 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
9257 "profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
9260 #: mod/register.php:276
9261 msgid "Choose a nickname: "
9262 msgstr "Valitse lempinimi:"
9264 #: mod/register.php:286
9265 msgid "Import your profile to this friendica instance"
9266 msgstr "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin."
9268 #: mod/common.php:91
9269 msgid "No contacts in common."
9270 msgstr "Ei yhteisiä kontakteja."
9272 #: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
9273 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
9280 #: mod/help.php:63 index.php:325
9281 msgid "Page not found."
9282 msgstr "Sivua ei löytynyt."
9284 #: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
9285 msgid "Invalid profile identifier."
9286 msgstr "Virheellinen profiilitunniste."
9288 #: mod/profperm.php:111
9289 msgid "Profile Visibility Editor"
9290 msgstr "Profiilin näkyvyyden muokkaaminen"
9292 #: mod/profperm.php:124
9296 #: mod/profperm.php:140
9297 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
9301 msgid "Unable to locate original post."
9302 msgstr "Alkuperäinen julkaisu ei löydy."
9305 msgid "Empty post discarded."
9306 msgstr "Tyhjä julkaisu hylätty."
9311 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
9317 msgid "You may visit them online at %s"
9322 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
9323 "receive these messages."
9328 msgid "%s posted an update."
9329 msgstr "%s julkaisi päivityksen."
9331 #: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
9332 msgid "Item not found"
9333 msgstr "Kohdetta ei löytynyt"
9335 #: mod/editpost.php:42
9337 msgstr "Muokkaa viestiä"
9339 #: view/theme/quattro/config.php:76
9341 msgstr "Kohdistaminen"
9343 #: view/theme/quattro/config.php:76
9347 #: view/theme/quattro/config.php:76
9351 #: view/theme/quattro/config.php:77
9352 msgid "Color scheme"
9355 #: view/theme/quattro/config.php:78
9356 msgid "Posts font size"
9357 msgstr "Julkaisujen fonttikoko"
9359 #: view/theme/quattro/config.php:79
9360 msgid "Textareas font size"
9361 msgstr "Tekstikenttien fonttikoko"
9363 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
9364 msgid "Repeat the image"
9365 msgstr "Toista kuva"
9367 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
9368 msgid "Will repeat your image to fill the background."
9371 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
9375 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
9376 msgid "Will stretch to width/height of the image."
9379 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
9380 msgid "Resize fill and-clip"
9383 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
9384 msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
9387 #: view/theme/frio/php/Image.php:31
9388 msgid "Resize best fit"
9391 #: view/theme/frio/php/Image.php:31
9392 msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
9395 #: view/theme/frio/config.php:97
9399 #: view/theme/frio/config.php:109
9403 #: view/theme/frio/config.php:109
9404 msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
9407 #: view/theme/frio/config.php:116
9408 msgid "Select scheme"
9409 msgstr "Valitse malli"
9411 #: view/theme/frio/config.php:117
9412 msgid "Navigation bar background color"
9413 msgstr "Navigointipalkin taustaväri"
9415 #: view/theme/frio/config.php:118
9416 msgid "Navigation bar icon color "
9417 msgstr "Navigointipalkin kuvakkeiden väri"
9419 #: view/theme/frio/config.php:119
9421 msgstr "Linkin väri"
9423 #: view/theme/frio/config.php:120
9424 msgid "Set the background color"
9425 msgstr "Valitse taustaväri"
9427 #: view/theme/frio/config.php:121
9428 msgid "Content background opacity"
9429 msgstr "Sisällön taustasameus"
9431 #: view/theme/frio/config.php:122
9432 msgid "Set the background image"
9433 msgstr "Valitse taustakuva"
9435 #: view/theme/frio/config.php:127
9436 msgid "Login page background image"
9437 msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustakuva"
9439 #: view/theme/frio/config.php:130
9440 msgid "Login page background color"
9441 msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustaväri"
9443 #: view/theme/frio/config.php:130
9444 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
9447 #: view/theme/frio/theme.php:238
9451 #: view/theme/frio/theme.php:243
9455 #: view/theme/vier/config.php:75
9456 msgid "Comma separated list of helper forums"
9459 #: view/theme/vier/config.php:122
9461 msgstr "Aseta tyyli"
9463 #: view/theme/vier/config.php:123
9464 msgid "Community Pages"
9465 msgstr "Yhteisösivut"
9467 #: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
9468 msgid "Community Profiles"
9469 msgstr "Yhteisöprofiilit"
9471 #: view/theme/vier/config.php:125
9472 msgid "Help or @NewHere ?"
9475 #: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:389
9476 msgid "Connect Services"
9477 msgstr "Yhdistä palvelut"
9479 #: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
9480 msgid "Find Friends"
9481 msgstr "Etsi kavereita"
9483 #: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
9485 msgstr "Viimeisimmät käyttäjät"
9487 #: view/theme/vier/theme.php:200
9488 msgid "Local Directory"
9489 msgstr "Paikallinen hakemisto"
9491 #: view/theme/vier/theme.php:292
9493 msgstr "Pika-aloitus"
9495 #: view/theme/duepuntozero/config.php:55
9499 #: view/theme/duepuntozero/config.php:56
9503 #: view/theme/duepuntozero/config.php:57
9505 msgstr "easterbunny"
9507 #: view/theme/duepuntozero/config.php:58
9511 #: view/theme/duepuntozero/config.php:59
9515 #: view/theme/duepuntozero/config.php:60
9519 #: view/theme/duepuntozero/config.php:74
9524 msgid "toggle mobile"
9525 msgstr "Mobiilisivusto päälle/pois"