1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # Antron Samurai <rock_spring_fu@yahoo.co.jp>, 2018
8 # ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019-2020
9 # ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019
11 # daingewuvzeevisiddfddd, 2021
14 "Project-Id-Version: friendica\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2023-09-18 05:30+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
18 "Last-Translator: XMPPはいいぞ, 2021\n"
19 "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 #: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
27 msgid "Unable to locate original post."
28 msgstr "元の投稿が見つかりません。"
34 #: mod/item.php:203 mod/item.php:207
35 msgid "Item wasn't stored."
36 msgstr "項目が保存されませんでした。"
39 msgid "Item couldn't be fetched."
40 msgstr "項目を取得できませんでした。"
42 #: mod/item.php:255 mod/item.php:259
43 msgid "Empty post discarded."
44 msgstr "空の投稿は破棄されました。"
46 #: mod/item.php:428 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
47 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
48 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
49 msgid "Item not found."
52 #: mod/item.php:452 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
53 #: mod/photos.php:152 mod/photos.php:670 src/Model/Event.php:520
54 #: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
55 #: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
56 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
57 #: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
58 #: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84
59 #: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
60 #: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
61 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
62 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
63 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
64 #: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Invite.php:42
65 #: src/Module/Invite.php:131 src/Module/Notifications/Notification.php:76
66 #: src/Module/Notifications/Notification.php:107
67 #: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
68 #: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
69 #: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
70 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
71 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
72 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
73 #: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
74 #: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
75 #: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:408
76 #: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:71
77 #: src/Module/Settings/Display.php:73 src/Module/Settings/Display.php:160
78 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
79 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
80 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
81 #: src/Module/Settings/UserExport.php:114
82 #: src/Module/Settings/UserExport.php:215
83 #: src/Module/Settings/UserExport.php:235
84 #: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
85 #: src/Module/User/Import.php:91
86 msgid "Permission denied."
89 #: mod/lostpass.php:40
90 msgid "No valid account found."
91 msgstr "有効なアカウントが見つかりません。"
93 #: mod/lostpass.php:52
94 msgid "Password reset request issued. Check your email."
95 msgstr "パスワードリセット要求が発行されました。あなたのメールをチェックしてください。"
97 #: mod/lostpass.php:58
102 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
103 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
104 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
106 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
107 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
109 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
110 "\t\tissued this request."
111 msgstr "\n\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\"%2$s\" アカウントのパスワードリセットが要求されました。\n\t\tこのリクエストを確認するには、確認リンクをクリックするか、\n\t\tウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをクリックせず、\n\t\tこのメールを無視・削除してください。リセットはキャンセルされます。\n\n\t\tこのリクエストの発行元があなたであると確認できない限り、\n\t\tパスワードは変更されません。"
113 #: mod/lostpass.php:69
117 "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
121 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
122 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
124 "\t\tThe login details are as follows:\n"
126 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
127 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
128 msgstr "\n\t\tこのリンクをたどって本人確認を行ってください:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\t新しいパスワードを含むフォローアップメッセージが届きます。\n\t\tログイン後にアカウント設定ページからそのパスワードを変更できます。\n\n\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\tサイトの場所:\t%2$s\n\t\tログイン名:\t%3$s"
130 #: mod/lostpass.php:84
132 msgid "Password reset requested at %s"
133 msgstr "パスワードのリセット要求が有りました: %s"
135 #: mod/lostpass.php:100
137 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
138 "Password reset failed."
139 msgstr "リクエストを確認できませんでした。 (以前に送信した可能性があります。)パスワードのリセットに失敗しました。"
141 #: mod/lostpass.php:113
142 msgid "Request has expired, please make a new one."
143 msgstr "リクエストの有効期限が切れています。新しいものを作成してください。"
145 #: mod/lostpass.php:128
146 msgid "Forgot your Password?"
147 msgstr "パスワードをお忘れですか?"
149 #: mod/lostpass.php:129
151 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
152 "your email for further instructions."
153 msgstr "メールアドレスを入力して送信し、パスワードをリセットしてください。その後、メールで詳細な手順を確認してください。"
155 #: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
156 msgid "Nickname or Email: "
157 msgstr "ニックネームまたはメール:"
159 #: mod/lostpass.php:131
163 #: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
164 msgid "Password Reset"
167 #: mod/lostpass.php:147
168 msgid "Your password has been reset as requested."
169 msgstr "パスワードは要求どおりにリセットされました。"
171 #: mod/lostpass.php:148
172 msgid "Your new password is"
175 #: mod/lostpass.php:149
176 msgid "Save or copy your new password - and then"
177 msgstr "新しいパスワードを保存またはコピーします-その後"
179 #: mod/lostpass.php:150
180 msgid "click here to login"
181 msgstr "ここをクリックしてログイン"
183 #: mod/lostpass.php:151
185 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
187 msgstr "ログインに成功すると、パスワードは<em>設定</em>ページから変更される場合があります。"
189 #: mod/lostpass.php:155
190 msgid "Your password has been reset."
191 msgstr "パスワードはリセットされました。"
193 #: mod/lostpass.php:158
198 "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
199 "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
200 "\t\t\tsomething that you will remember).\n"
202 msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保管してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t"
204 #: mod/lostpass.php:164
208 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
210 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
211 "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
212 "\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
214 "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
216 msgstr "\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです:\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%1$s\n\t\t\tログイン名:\t%2$s\n\t\t\tパスワード:\t%3$s\n\n\t\t\tログイン後にアカウント設定ページからパスワードを変更できます。\n\t\t"
218 #: mod/lostpass.php:176
220 msgid "Your password has been changed at %s"
221 msgstr "パスワードは%s変更されました"
223 #: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:321
227 #: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
228 msgid "No recipient selected."
231 #: mod/message.php:87
232 msgid "Unable to locate contact information."
233 msgstr "コンタクト情報が見つかりません。"
235 #: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
236 msgid "Message could not be sent."
237 msgstr "メッセージを送信できませんでした。"
239 #: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
240 msgid "Message collection failure."
241 msgstr "メッセージの収集に失敗しました。"
243 #: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
244 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
245 #: src/Module/Notifications/Notification.php:85
249 #: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
253 #: mod/message.php:148
254 msgid "Conversation not found."
257 #: mod/message.php:153
258 msgid "Message was not deleted."
259 msgstr "メッセージを削除しませんでした。"
261 #: mod/message.php:168
262 msgid "Conversation was not removed."
263 msgstr "会話を削除しませんでした。"
265 #: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
266 msgid "Please enter a link URL:"
267 msgstr "リンクURLを入力してください。"
269 #: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
270 msgid "Send Private Message"
271 msgstr "プライベートメッセージを送信する"
273 #: mod/message.php:191 mod/message.php:346
277 #: mod/message.php:192 mod/message.php:347
281 #: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
282 msgid "Your message:"
285 #: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:368
286 #: src/Module/Post/Edit.php:131
290 #: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
291 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
292 msgid "Insert web link"
295 #: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1301
296 #: src/Content/Conversation.php:399 src/Content/Conversation.php:1549
297 #: src/Module/Item/Compose.php:206 src/Module/Post/Edit.php:145
298 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:578
302 #: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:705
303 #: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1142
304 #: mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1278
305 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
306 #: src/Module/Contact/Profile.php:364
307 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
308 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
309 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
310 #: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
311 #: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
312 #: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
313 #: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
314 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168
315 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183
316 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211
317 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263
318 #: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
319 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
320 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Object/Post.php:1095
321 #: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
322 #: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
326 #: mod/message.php:223
328 msgstr "メッセージはありません。"
330 #: mod/message.php:279
331 msgid "Message not available."
332 msgstr "メッセージは利用できません。"
334 #: mod/message.php:323
335 msgid "Delete message"
338 #: mod/message.php:325 mod/message.php:456
339 msgid "D, d M Y - g:i A"
340 msgstr "D、d MY-g:i A"
342 #: mod/message.php:340 mod/message.php:453
343 msgid "Delete conversation"
346 #: mod/message.php:342
348 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
349 "respond from the sender's profile page."
350 msgstr "安全な通信は利用できません。送信者のプロフィールページから返信できる<strong>場合が</strong>あります。"
352 #: mod/message.php:345
356 #: mod/message.php:427
358 msgid "Unknown sender - %s"
359 msgstr "不明な送信者です - %s"
361 #: mod/message.php:429
366 #: mod/message.php:431
371 #: mod/message.php:459
374 msgid_plural "%d messages"
377 #: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
378 msgid "Personal Notes"
382 msgid "Personal notes are visible only by yourself."
383 msgstr "個人メモは自分自身によってのみ見えます。"
385 #: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:859
386 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
387 #: src/Module/Post/Edit.php:129
391 #: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:578
392 #: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:232
393 #: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
394 #: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
395 #: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
396 #: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
397 #: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
398 #: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
399 #: src/Module/Register.php:267
400 msgid "User not found."
401 msgstr "ユーザーが見つかりません。"
403 #: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
404 #: src/Module/Profile/Photos.php:379
408 #: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:380
409 #: src/Module/Profile/Photos.php:400
410 msgid "Recent Photos"
413 #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:382
414 #: src/Module/Profile/Photos.php:402
415 msgid "Upload New Photos"
416 msgstr "新しい写真をアップロード"
418 #: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:72
419 #: src/Module/Profile/Photos.php:363
423 #: mod/photos.php:159
424 msgid "Contact information unavailable"
425 msgstr "コンタクト情報は利用できません"
427 #: mod/photos.php:188
428 msgid "Album not found."
429 msgstr "アルバムが見つかりません。"
431 #: mod/photos.php:244
432 msgid "Album successfully deleted"
435 #: mod/photos.php:246
436 msgid "Album was empty."
439 #: mod/photos.php:277
440 msgid "Failed to delete the photo."
441 msgstr "写真を削除できませんでした"
443 #: mod/photos.php:545
447 #: mod/photos.php:545
449 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
450 msgstr "%1$sが%2$sで%3$sによってタグ付けされました"
452 #: mod/photos.php:582 src/Module/Conversation/Community.php:159
453 #: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:295
454 #: src/Module/Search/Index.php:65
455 msgid "Public access denied."
456 msgstr "パブリックアクセスが拒否されました。"
458 #: mod/photos.php:587
459 msgid "No photos selected"
460 msgstr "写真が選択されていません"
462 #: mod/photos.php:721
464 msgid "The maximum accepted image size is %s"
467 #: mod/photos.php:728
468 msgid "Upload Photos"
471 #: mod/photos.php:732 mod/photos.php:820
472 msgid "New album name: "
475 #: mod/photos.php:733
476 msgid "or select existing album:"
477 msgstr "または既存のアルバムを選択:"
479 #: mod/photos.php:734
480 msgid "Do not show a status post for this upload"
481 msgstr "このアップロードのステータス投稿を表示しません"
483 #: mod/photos.php:736 mod/photos.php:1097 src/Content/Conversation.php:401
484 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
488 #: mod/photos.php:801
489 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
490 msgstr "このフォトアルバムとそのすべての写真を本当に削除しますか?"
492 #: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
496 #: mod/photos.php:803 mod/photos.php:903 src/Content/Conversation.php:417
497 #: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
498 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
499 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
500 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
501 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
502 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
506 #: mod/photos.php:829
510 #: mod/photos.php:830
514 #: mod/photos.php:834
515 msgid "Show Newest First"
518 #: mod/photos.php:836
519 msgid "Show Oldest First"
520 msgstr "最も古いものを最初に表示"
522 #: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:350
526 #: mod/photos.php:889
527 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
528 msgstr "アクセス拒否。この項目へのアクセスは制限される場合があります。"
530 #: mod/photos.php:891
531 msgid "Photo not available"
534 #: mod/photos.php:901
535 msgid "Do you really want to delete this photo?"
536 msgstr "この写真を本当に削除しますか?"
538 #: mod/photos.php:902 mod/photos.php:1102
542 #: mod/photos.php:1000
546 #: mod/photos.php:1002
550 #: mod/photos.php:1003
554 #: mod/photos.php:1004
555 msgid "Use as profile photo"
556 msgstr "プロフィール写真として使用"
558 #: mod/photos.php:1011
559 msgid "Private Photo"
562 #: mod/photos.php:1017
563 msgid "View Full Size"
566 #: mod/photos.php:1070
570 #: mod/photos.php:1073
571 msgid "[Select tags to remove]"
574 #: mod/photos.php:1088
575 msgid "New album name"
578 #: mod/photos.php:1089
582 #: mod/photos.php:1090
586 #: mod/photos.php:1090
588 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
589 msgstr "例:@ bob、@ Barbara_Jensen、@ jim @ example.com、#California、#camping"
591 #: mod/photos.php:1091
592 msgid "Do not rotate"
595 #: mod/photos.php:1092
596 msgid "Rotate CW (right)"
599 #: mod/photos.php:1093
600 msgid "Rotate CCW (left)"
603 #: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1275
604 #: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Item/Compose.php:188
605 #: src/Object/Post.php:1092
609 #: mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1277
610 #: src/Module/Moderation/Reports.php:95 src/Object/Post.php:572
611 #: src/Object/Post.php:1094
615 #: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1279
616 #: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
617 #: src/Module/Item/Compose.php:201 src/Module/Post/Edit.php:165
618 #: src/Object/Post.php:1108
622 #: mod/photos.php:1144 src/Content/Conversation.php:367
623 #: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1096
627 #: mod/photos.php:1236 src/Content/Conversation.php:1464
628 #: src/Object/Post.php:260
632 #: mod/photos.php:1237 src/Content/Conversation.php:1465
633 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
634 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
635 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
636 #: src/Module/Settings/Connectors.php:244
637 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
641 #: mod/photos.php:1298 src/Object/Post.php:408
645 #: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:408
646 msgid "I like this (toggle)"
647 msgstr "私はこれが好きです(トグル)"
649 #: mod/photos.php:1300 src/Object/Post.php:409
653 #: mod/photos.php:1302 src/Object/Post.php:409
654 msgid "I don't like this (toggle)"
657 #: mod/photos.php:1324
662 msgid "No system theme config value set."
663 msgstr "システムテーマの構成値が設定されていません。"
666 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
669 #: src/App/Page.php:248
670 msgid "Delete this item?"
671 msgstr "この項目を削除しますか?"
673 #: src/App/Page.php:249
675 "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
676 "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
677 msgstr "この作者をブロックしますか?その人はあなたをフォローできなくなり、あなたの公開された投稿を見ることができなくなります。また、あなたはその人の投稿や通知を見ることができなくなります。"
679 #: src/App/Page.php:250
681 "Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
685 #: src/App/Page.php:251
686 msgid "Collapse this author's posts?"
689 #: src/App/Page.php:252
690 msgid "Ignore this author's server?"
693 #: src/App/Page.php:253 src/Module/Settings/Server/Action.php:61
694 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:108
696 "You won't see any content from this server including reshares in your "
697 "Network page, the community pages and individual conversations."
700 #: src/App/Page.php:255
701 msgid "Like not successful"
704 #: src/App/Page.php:256
705 msgid "Dislike not successful"
708 #: src/App/Page.php:257
709 msgid "Sharing not successful"
712 #: src/App/Page.php:258
713 msgid "Attendance unsuccessful"
716 #: src/App/Page.php:259
717 msgid "Backend error"
720 #: src/App/Page.php:260
721 msgid "Network error"
724 #: src/App/Page.php:263
725 msgid "Drop files here to upload"
728 #: src/App/Page.php:264
729 msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
732 #: src/App/Page.php:265
734 "Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
738 #: src/App/Page.php:266
739 msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
742 #: src/App/Page.php:267
743 msgid "You can't upload files of this type."
746 #: src/App/Page.php:268
747 msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
750 #: src/App/Page.php:269
751 msgid "Cancel upload"
754 #: src/App/Page.php:270
755 msgid "Upload canceled."
758 #: src/App/Page.php:271
759 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
762 #: src/App/Page.php:272
766 #: src/App/Page.php:273
767 msgid "You can't upload any more files."
770 #: src/App/Page.php:351
771 msgid "toggle mobile"
774 #: src/App/Router.php:309
776 msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
777 msgstr "そのメソッドは、このモジュールでは許可されていません。 このメソッド(たち)が許可されています: %s"
779 #: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
780 msgid "Page not found."
781 msgstr "ページが見つかりません。"
783 #: src/App/Router.php:323
784 msgid "You must be logged in to use addons. "
785 msgstr "アドオンを使用するにはログインする必要があります。"
787 #: src/BaseModule.php:401
789 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
790 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
791 msgstr "フォームセキュリティトークンが正しくありませんでした。これは、フォームを送信する前にフォームが長時間(3時間以上)開かれたために発生した可能性があります。"
793 #: src/BaseModule.php:428
797 #: src/BaseModule.php:433 src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
798 #: src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:415
799 #: src/Module/PermissionTooltip.php:127 src/Module/PermissionTooltip.php:149
803 #: src/BaseModule.php:438 src/Content/Widget.php:240
804 #: src/Module/Contact.php:418
808 #: src/BaseModule.php:443 src/Content/Widget.php:241
809 #: src/Module/Contact.php:421
810 msgid "Mutual friends"
813 #: src/BaseModule.php:451
817 #: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
818 msgid "Addon not found"
821 #: src/Console/Addon.php:179
822 msgid "Addon already enabled"
825 #: src/Console/Addon.php:203
826 msgid "Addon already disabled"
829 #: src/Console/ArchiveContact.php:106
831 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
832 msgstr "このURL( %s )のアーカイブされていないコンタクトエントリが見つかりませんでした"
834 #: src/Console/ArchiveContact.php:109
835 msgid "The contact entries have been archived"
836 msgstr "コンタクトエントリがアーカイブされました"
838 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
839 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
841 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
842 msgstr "このURL( %s )のコンタクトエントリが見つかりませんでした"
844 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
845 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
846 msgid "The contact has been blocked from the node"
847 msgstr "このコンタクトはノードからブロックされています"
849 #: src/Console/MergeContacts.php:75
851 msgid "%d %s, %d duplicates."
854 #: src/Console/MergeContacts.php:78
856 msgid "uri-id is empty for contact %s."
859 #: src/Console/MergeContacts.php:91
861 msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
864 #: src/Console/MergeContacts.php:102
866 msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
869 #: src/Console/MergeContacts.php:106
871 msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
874 #: src/Console/MergeContacts.php:142
876 msgid "Deletion of id %d failed"
879 #: src/Console/MergeContacts.php:144
881 msgid "Deletion of id %d was successful"
884 #: src/Console/MergeContacts.php:150
886 msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
889 #: src/Console/MergeContacts.php:152
893 #: src/Console/MergeContacts.php:159
897 #: src/Console/MergeContacts.php:161
901 #: src/Console/MergeContacts.php:165
905 #: src/Console/MergeContacts.php:168
909 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
910 msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
913 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
915 msgid "no resource in photo %s"
918 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
920 msgid "no photo with id %s"
923 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
925 msgid "no image data for photo with id %s"
928 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
930 msgid "invalid image for id %s"
933 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
935 msgid "Quit on invalid photo %s"
938 #: src/Console/PostUpdate.php:87
940 msgid "Post update version number has been set to %s."
941 msgstr "更新後のバージョン番号が %s に設定されました。"
943 #: src/Console/PostUpdate.php:95
944 msgid "Check for pending update actions."
945 msgstr "保留中の更新アクションを確認します。"
947 #: src/Console/PostUpdate.php:97
951 #: src/Console/PostUpdate.php:99
952 msgid "Execute pending post updates."
953 msgstr "保留中の投稿の更新を実行します。"
955 #: src/Console/PostUpdate.php:105
956 msgid "All pending post updates are done."
957 msgstr "保留中の投稿の更新はすべて完了しました。"
959 #: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
960 msgid "Enter user nickname: "
963 #: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:711
964 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
965 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
966 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
967 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
968 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
969 msgid "User not found"
970 msgstr "ユーザーが見つかりません"
972 #: src/Console/User.php:202
973 msgid "Enter new password: "
974 msgstr "新しいパスワードを入力してください:"
976 #: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
977 #: src/Module/Settings/Account.php:75
978 msgid "Password update failed. Please try again."
979 msgstr "パスワードの更新に失敗しました。もう一度試してください。"
981 #: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
982 #: src/Module/Settings/Account.php:78
983 msgid "Password changed."
986 #: src/Console/User.php:237
987 msgid "Enter user name: "
990 #: src/Console/User.php:253
991 msgid "Enter user email address: "
994 #: src/Console/User.php:261
995 msgid "Enter a language (optional): "
998 #: src/Console/User.php:286
999 msgid "User is not pending."
1002 #: src/Console/User.php:318
1003 msgid "User has already been marked for deletion."
1006 #: src/Console/User.php:323
1008 msgid "Type \"yes\" to delete %s"
1011 #: src/Console/User.php:325
1012 msgid "Deletion aborted."
1015 #: src/Console/User.php:450
1016 msgid "Enter category: "
1019 #: src/Console/User.php:460
1023 #: src/Console/User.php:494
1024 msgid "Enter value: "
1027 #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
1031 #: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
1035 #: src/Content/ContactSelector.php:51
1039 #: src/Content/ContactSelector.php:52
1043 #: src/Content/ContactSelector.php:53
1047 #: src/Content/ContactSelector.php:54
1051 #: src/Content/ContactSelector.php:55
1055 #: src/Content/ContactSelector.php:56
1059 #: src/Content/ContactSelector.php:126
1063 #: src/Content/ContactSelector.php:127
1067 #: src/Content/ContactSelector.php:128
1071 #: src/Content/ContactSelector.php:129
1072 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
1073 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
1074 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
1075 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
1076 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
1077 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
1078 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
1082 #: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
1086 #: src/Content/ContactSelector.php:131
1090 #: src/Content/ContactSelector.php:132
1094 #: src/Content/ContactSelector.php:133
1098 #: src/Content/ContactSelector.php:134
1102 #: src/Content/ContactSelector.php:135
1106 #: src/Content/ContactSelector.php:136
1110 #: src/Content/ContactSelector.php:137
1114 #: src/Content/ContactSelector.php:138
1118 #: src/Content/ContactSelector.php:139
1119 msgid "Diaspora Connector"
1120 msgstr "Diaspora コネクタ"
1122 #: src/Content/ContactSelector.php:140
1123 msgid "GNU Social Connector"
1124 msgstr "GNU Social Connector"
1126 #: src/Content/ContactSelector.php:141
1128 msgstr "ActivityPub"
1130 #: src/Content/ContactSelector.php:142
1134 #: src/Content/ContactSelector.php:143
1138 #: src/Content/ContactSelector.php:144
1142 #: src/Content/ContactSelector.php:180
1145 msgstr "%s (経由: %s)"
1147 #: src/Content/Conversation.php:226
1151 #: src/Content/Conversation.php:229
1153 msgid "and %d other people"
1156 #: src/Content/Conversation.php:235
1158 msgid "%2$s likes this."
1159 msgid_plural "%2$s like this."
1162 #: src/Content/Conversation.php:237
1164 msgid "%2$s doesn't like this."
1165 msgid_plural "%2$s don't like this."
1168 #: src/Content/Conversation.php:239
1170 msgid "%2$s attends."
1171 msgid_plural "%2$s attend."
1174 #: src/Content/Conversation.php:241
1176 msgid "%2$s doesn't attend."
1177 msgid_plural "%2$s don't attend."
1180 #: src/Content/Conversation.php:243
1182 msgid "%2$s attends maybe."
1183 msgid_plural "%2$s attend maybe."
1186 #: src/Content/Conversation.php:245
1188 msgid "%2$s reshared this."
1189 msgid_plural "%2$s reshared this."
1192 #: src/Content/Conversation.php:274
1194 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
1195 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
1198 #: src/Content/Conversation.php:277
1200 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
1201 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
1204 #: src/Content/Conversation.php:280
1206 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
1207 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
1210 #: src/Content/Conversation.php:283
1212 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
1213 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
1216 #: src/Content/Conversation.php:286
1218 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
1219 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
1222 #: src/Content/Conversation.php:289
1224 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
1225 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
1228 #: src/Content/Conversation.php:336
1229 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
1230 msgstr "<strong>すべての人</strong> が閲覧可能です"
1232 #: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:200
1233 #: src/Object/Post.php:1107
1234 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
1235 msgstr "画像/動画/音声/ウェブページのURLを入力してください:"
1237 #: src/Content/Conversation.php:338
1241 #: src/Content/Conversation.php:339 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
1242 msgid "Save to Folder:"
1245 #: src/Content/Conversation.php:340
1246 msgid "Where are you right now?"
1249 #: src/Content/Conversation.php:341
1250 msgid "Delete item(s)?"
1251 msgstr "これ(ら)の項目を削除しますか?"
1253 #: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:175
1257 #: src/Content/Conversation.php:363
1261 #: src/Content/Conversation.php:366
1265 #: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Post/Edit.php:132
1266 msgid "upload photo"
1269 #: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Post/Edit.php:133
1273 #: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:134
1277 #: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:190
1278 #: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1097
1282 #: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:191
1283 #: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1098
1287 #: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:192
1288 #: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1099
1292 #: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:193
1293 #: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1101
1297 #: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:194
1298 #: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1102
1302 #: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:195
1303 #: src/Object/Post.php:1100
1304 msgid "Content Warning"
1307 #: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:196
1308 #: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1103
1312 #: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:197
1313 #: src/Object/Post.php:1104
1317 #: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:198
1318 #: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1105
1322 #: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:199
1323 #: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1106
1324 msgid "Link or Media"
1327 #: src/Content/Conversation.php:382
1331 #: src/Content/Conversation.php:383 src/Module/Item/Compose.php:202
1332 #: src/Module/Post/Edit.php:141
1333 msgid "Set your location"
1336 #: src/Content/Conversation.php:384 src/Module/Post/Edit.php:142
1337 msgid "set location"
1340 #: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Post/Edit.php:143
1341 msgid "Clear browser location"
1342 msgstr "ブラウザの現在地を解除"
1344 #: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:144
1345 msgid "clear location"
1348 #: src/Content/Conversation.php:388 src/Module/Item/Compose.php:207
1349 #: src/Module/Post/Edit.php:157
1353 #: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Item/Compose.php:208
1354 #: src/Module/Post/Edit.php:159
1355 msgid "Categories (comma-separated list)"
1356 msgstr "カテゴリ(半角カンマ区切り)"
1358 #: src/Content/Conversation.php:395 src/Module/Item/Compose.php:224
1359 msgid "Scheduled at"
1362 #: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:146
1363 msgid "Permission settings"
1366 #: src/Content/Conversation.php:410 src/Module/Post/Edit.php:155
1370 #: src/Content/Conversation.php:424 src/Content/Widget/VCard.php:120
1371 #: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
1372 #: src/Module/Post/Edit.php:181
1376 #: src/Content/Conversation.php:425 src/Module/Post/Edit.php:182
1377 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
1381 #: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:185
1382 msgid "Open Compose page"
1385 #: src/Content/Conversation.php:595
1389 #: src/Content/Conversation.php:599
1390 msgid "Delete Selected Items"
1393 #: src/Content/Conversation.php:754 src/Content/Conversation.php:757
1394 #: src/Content/Conversation.php:760 src/Content/Conversation.php:763
1395 #: src/Content/Conversation.php:766
1397 msgid "You had been addressed (%s)."
1400 #: src/Content/Conversation.php:769
1402 msgid "You are following %s."
1405 #: src/Content/Conversation.php:774
1407 msgid "You subscribed to %s."
1410 #: src/Content/Conversation.php:776
1411 msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
1414 #: src/Content/Conversation.php:796
1416 msgid "%s reshared this."
1417 msgstr "%s が再共有しました。"
1419 #: src/Content/Conversation.php:798
1423 #: src/Content/Conversation.php:798
1425 msgid "Reshared by %s <%s>"
1428 #: src/Content/Conversation.php:801
1430 msgid "%s is participating in this thread."
1433 #: src/Content/Conversation.php:804
1434 msgid "Stored for general reasons"
1437 #: src/Content/Conversation.php:807
1441 #: src/Content/Conversation.php:810
1442 msgid "Sent via an relay server"
1445 #: src/Content/Conversation.php:810
1447 msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
1450 #: src/Content/Conversation.php:813
1454 #: src/Content/Conversation.php:813
1456 msgid "Fetched because of %s <%s>"
1459 #: src/Content/Conversation.php:816
1460 msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
1463 #: src/Content/Conversation.php:819
1464 msgid "Local delivery"
1467 #: src/Content/Conversation.php:822
1468 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
1471 #: src/Content/Conversation.php:825
1475 #: src/Content/Conversation.php:828
1476 msgid "Pushed to us"
1479 #: src/Content/Conversation.php:1492 src/Object/Post.php:247
1483 #: src/Content/Conversation.php:1509 src/Object/Post.php:521
1484 #: src/Object/Post.php:522
1486 msgid "View %s's profile @ %s"
1487 msgstr "%sのプロフィールを確認 @ %s"
1489 #: src/Content/Conversation.php:1522 src/Object/Post.php:509
1493 #: src/Content/Conversation.php:1523 src/Object/Post.php:510
1494 msgid "Filed under:"
1497 #: src/Content/Conversation.php:1531 src/Object/Post.php:535
1502 #: src/Content/Conversation.php:1547
1503 msgid "View in context"
1506 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
1510 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
1511 msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you"
1514 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
1518 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
1519 msgid "Posts with a lot of interactions"
1522 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:61
1527 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
1528 msgid "Posts from your followers that you don't follow"
1531 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
1532 msgid "Sharers of sharers"
1535 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
1536 msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow"
1539 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
1543 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
1544 msgid "Posts with images"
1547 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
1551 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
1552 msgid "Posts with audio"
1555 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
1559 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
1560 msgid "Posts with videos"
1563 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:85
1564 msgid "Local Community"
1565 msgstr "ローカル コミュニティ"
1567 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:85
1568 msgid "Posts from local users on this server"
1569 msgstr "このサーバー上のローカルユーザーからの投稿"
1571 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:89
1572 msgid "Global Community"
1573 msgstr "グローバルコミュニティ"
1575 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:89
1576 msgid "Posts from users of the whole federated network"
1577 msgstr "フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿"
1579 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
1580 msgid "Latest Activity"
1583 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
1584 msgid "Sort by latest activity"
1587 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
1588 msgid "Latest Posts"
1591 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
1592 msgid "Sort by post received date"
1593 msgstr "投稿を受信した順に並び替え"
1595 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
1596 msgid "Latest Creation"
1599 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
1600 msgid "Sort by post creation date"
1603 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106
1604 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
1608 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106
1609 msgid "Posts that mention or involve you"
1610 msgstr "あなたに言及または関与している投稿"
1612 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:107 src/Object/Post.php:380
1616 #: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:107
1617 msgid "Favourite Posts"
1620 #: src/Content/Feature.php:96
1621 msgid "General Features"
1624 #: src/Content/Feature.php:98
1625 msgid "Photo Location"
1628 #: src/Content/Feature.php:98
1630 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
1631 " prior to stripping metadata and links it to a map."
1632 msgstr "通常、写真のメタデータは削除されます。これにより、メタデータを除去する前に場所(存在する場合)が抽出され、マップにリンクされます。"
1634 #: src/Content/Feature.php:99
1635 msgid "Trending Tags"
1638 #: src/Content/Feature.php:99
1640 "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
1642 msgstr "最近の一般公開投稿で、最も人気のあるタグのリストを含むコミュニティページウィジェットを表示します。"
1644 #: src/Content/Feature.php:104
1645 msgid "Post Composition Features"
1648 #: src/Content/Feature.php:105
1649 msgid "Auto-mention Groups"
1652 #: src/Content/Feature.php:105
1654 "Add/remove mention when a group page is selected/deselected in ACL window."
1657 #: src/Content/Feature.php:106
1658 msgid "Explicit Mentions"
1661 #: src/Content/Feature.php:106
1663 "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
1664 "mentioned in replies."
1665 msgstr "コメントボックスに明示的なメンションを追加して、返信の通知先をカスタマイズします。"
1667 #: src/Content/Feature.php:107
1668 msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
1671 #: src/Content/Feature.php:107
1673 "Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
1674 " Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
1678 #: src/Content/Feature.php:112
1679 msgid "Post/Comment Tools"
1682 #: src/Content/Feature.php:113
1683 msgid "Post Categories"
1686 #: src/Content/Feature.php:113
1687 msgid "Add categories to your posts"
1688 msgstr "投稿にカテゴリを追加する"
1690 #: src/Content/Feature.php:118
1691 msgid "Advanced Profile Settings"
1692 msgstr "高度なプロフィール設定"
1694 #: src/Content/Feature.php:119
1698 #: src/Content/Feature.php:119
1699 msgid "Show visitors public groups at the Advanced Profile Page"
1702 #: src/Content/Feature.php:120
1706 #: src/Content/Feature.php:120
1707 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
1708 msgstr "プロフィールページで個人タグクラウドを提供する"
1710 #: src/Content/Feature.php:121
1711 msgid "Display Membership Date"
1714 #: src/Content/Feature.php:121
1715 msgid "Display membership date in profile"
1716 msgstr "プロフィールにメンバーシップ日を表示する"
1718 #: src/Content/Feature.php:126
1719 msgid "Advanced Calendar Settings"
1722 #: src/Content/Feature.php:127
1723 msgid "Allow anonymous access to your calendar"
1726 #: src/Content/Feature.php:127
1728 "Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
1729 "Contact birthday events are private to you."
1732 #: src/Content/GroupManager.php:152 src/Content/Nav.php:278
1733 #: src/Content/Text/HTML.php:880 src/Content/Widget.php:537
1734 #: src/Model/User.php:1273
1738 #: src/Content/GroupManager.php:154
1739 msgid "External link to group"
1742 #: src/Content/GroupManager.php:158 src/Content/Widget.php:512
1746 #: src/Content/GroupManager.php:159 src/Content/Widget.php:410
1747 #: src/Content/Widget.php:513
1751 #: src/Content/GroupManager.php:160
1752 msgid "Create new group"
1755 #: src/Content/Item.php:331 src/Model/Item.php:3003
1759 #: src/Content/Item.php:334 src/Content/Item.php:344
1763 #: src/Content/Item.php:340 src/Model/Item.php:3005
1764 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
1768 #: src/Content/Item.php:354 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
1770 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1771 msgstr "%1$s が %2$s の %3$s を %4$s としてタグ付けしました"
1773 #: src/Content/Item.php:428 view/theme/frio/theme.php:262
1774 msgid "Follow Thread"
1775 msgstr "このスレッドをフォロー"
1777 #: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1227
1781 #: src/Content/Item.php:430 src/Content/Item.php:451
1782 #: src/Model/Contact.php:1176 src/Model/Contact.php:1219
1783 #: src/Model/Contact.php:1228 src/Module/Directory.php:157
1784 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
1785 msgid "View Profile"
1788 #: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1229
1792 #: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1220
1793 #: src/Model/Contact.php:1230
1794 msgid "Network Posts"
1797 #: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1221
1798 #: src/Model/Contact.php:1231
1799 msgid "View Contact"
1802 #: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1232
1806 #: src/Content/Item.php:435 src/Module/Contact.php:468
1807 #: src/Module/Contact/Profile.php:511
1808 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
1809 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
1810 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
1814 #: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:469
1815 #: src/Module/Contact/Profile.php:519
1816 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
1817 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
1818 #: src/Module/Notifications/Notification.php:89
1822 #: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:470
1823 #: src/Module/Contact/Profile.php:527
1827 #: src/Content/Item.php:438 src/Object/Post.php:288
1829 msgid "Ignore %s server"
1832 #: src/Content/Item.php:442 src/Object/Post.php:490
1836 #: src/Content/Item.php:448 src/Content/Widget.php:80
1837 #: src/Model/Contact.php:1222 src/Model/Contact.php:1233
1838 #: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
1839 msgid "Connect/Follow"
1840 msgstr "つながる/フォローする"
1842 #: src/Content/Item.php:882
1843 msgid "Unable to fetch user."
1846 #: src/Content/Nav.php:121
1847 msgid "Nothing new here"
1848 msgstr "ここに新しいものはありません"
1850 #: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77
1854 #: src/Content/Nav.php:126
1855 msgid "Clear notifications"
1858 #: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:867
1859 msgid "@name, !group, #tags, content"
1862 #: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157
1866 #: src/Content/Nav.php:222
1867 msgid "End this session"
1870 #: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
1871 #: src/Module/Security/Login.php:158
1875 #: src/Content/Nav.php:224
1879 #: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
1880 #: src/Module/Contact.php:512
1881 msgid "Conversations"
1884 #: src/Content/Nav.php:229
1885 msgid "Conversations you started"
1888 #: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
1889 #: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:504
1890 #: src/Module/Contact/Profile.php:419 src/Module/Profile/Profile.php:268
1891 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
1895 #: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
1896 msgid "Your profile page"
1897 msgstr "あなたのプロフィールページ"
1899 #: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
1900 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
1904 #: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
1908 #: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
1909 #: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:528
1910 #: view/theme/frio/theme.php:235
1914 #: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
1915 msgid "Your postings with media"
1918 #: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
1919 #: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
1920 #: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
1921 #: src/Module/Settings/Display.php:267 view/theme/frio/theme.php:236
1922 #: view/theme/frio/theme.php:240
1926 #: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
1927 msgid "Your calendar"
1930 #: src/Content/Nav.php:234
1931 msgid "Personal notes"
1934 #: src/Content/Nav.php:234
1935 msgid "Your personal notes"
1938 #: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
1942 #: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73
1946 #: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
1947 #: src/Module/Security/Login.php:124
1951 #: src/Content/Nav.php:255
1952 msgid "Create an account"
1955 #: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
1956 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
1957 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
1958 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
1959 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:240
1963 #: src/Content/Nav.php:261
1964 msgid "Help and documentation"
1967 #: src/Content/Nav.php:265
1971 #: src/Content/Nav.php:265
1972 msgid "Addon applications, utilities, games"
1973 msgstr "アドオンアプリケーション、ユーティリティ、ゲーム"
1975 #: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:865
1976 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
1980 #: src/Content/Nav.php:269
1981 msgid "Search site content"
1982 msgstr "サイトのコンテンツを検索"
1984 #: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:874
1988 #: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:875
1989 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
1993 #: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
1994 #: src/Content/Text/HTML.php:876 src/Module/BaseProfile.php:127
1995 #: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:427
1996 #: src/Module/Contact.php:536 view/theme/frio/theme.php:243
2000 #: src/Content/Nav.php:289
2004 #: src/Content/Nav.php:289
2005 msgid "Conversations on this and other servers"
2006 msgstr "このサーバーと他のサーバーでの会話"
2008 #: src/Content/Nav.php:296
2012 #: src/Content/Nav.php:296
2013 msgid "People directory"
2016 #: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
2017 #: src/Module/BaseModeration.php:108
2021 #: src/Content/Nav.php:298
2022 msgid "Information about this friendica instance"
2023 msgstr "このfriendicaインスタンスに関する情報"
2025 #: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
2026 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
2027 #: src/Module/Tos.php:101
2028 msgid "Terms of Service"
2031 #: src/Content/Nav.php:301
2032 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
2033 msgstr "このFriendicaインスタンスの利用規約"
2035 #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
2039 #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
2040 msgid "Conversations from your friends"
2043 #: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
2044 msgid "Your posts and conversations"
2047 #: src/Content/Nav.php:312
2048 msgid "Introductions"
2051 #: src/Content/Nav.php:312
2052 msgid "Friend Requests"
2055 #: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
2056 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
2057 msgid "Notifications"
2060 #: src/Content/Nav.php:314
2061 msgid "See all notifications"
2064 #: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
2065 msgid "Mark as seen"
2068 #: src/Content/Nav.php:315
2069 msgid "Mark all system notifications as seen"
2072 #: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
2073 msgid "Private mail"
2076 #: src/Content/Nav.php:319
2080 #: src/Content/Nav.php:320
2084 #: src/Content/Nav.php:324
2088 #: src/Content/Nav.php:324
2089 msgid "Manage other pages"
2092 #: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
2093 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:175
2094 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
2098 #: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
2099 msgid "Account settings"
2102 #: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
2103 msgid "Manage/edit friends and contacts"
2104 msgstr "友達とコンタクトを管理/編集する"
2106 #: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
2110 #: src/Content/Nav.php:334
2111 msgid "Site setup and configuration"
2112 msgstr "サイトのセットアップと構成"
2114 #: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128
2115 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
2116 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
2117 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
2118 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
2119 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
2120 #: src/Module/Moderation/Reports.php:89 src/Module/Moderation/Summary.php:76
2121 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
2122 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
2123 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
2124 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
2128 #: src/Content/Nav.php:335
2129 msgid "Content and user moderation"
2132 #: src/Content/Nav.php:338
2136 #: src/Content/Nav.php:338
2140 #: src/Content/OEmbed.php:316
2141 msgid "Embedding disabled"
2144 #: src/Content/OEmbed.php:440
2145 msgid "Embedded content"
2148 #: src/Content/Pager.php:216
2152 #: src/Content/Pager.php:221
2156 #: src/Content/Pager.php:276
2160 #: src/Content/Pager.php:281
2164 #: src/Content/Text/BBCode.php:696 src/Content/Text/BBCode.php:1636
2165 #: src/Content/Text/BBCode.php:1637
2169 #: src/Content/Text/BBCode.php:914
2171 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
2174 #: src/Content/Text/BBCode.php:939 src/Model/Item.php:3745
2175 #: src/Model/Item.php:3751 src/Model/Item.php:3752
2176 msgid "Link to source"
2179 #: src/Content/Text/BBCode.php:1543 src/Content/Text/HTML.php:904
2180 msgid "Click to open/close"
2183 #: src/Content/Text/BBCode.php:1576
2187 #: src/Content/Text/BBCode.php:1641 src/Content/Text/BBCode.php:1642
2188 msgid "Encrypted content"
2189 msgstr "暗号化されたコンテンツ"
2191 #: src/Content/Text/BBCode.php:1901
2192 msgid "Invalid source protocol"
2193 msgstr "無効なソースプロトコル"
2195 #: src/Content/Text/BBCode.php:1920
2196 msgid "Invalid link protocol"
2197 msgstr "無効なリンクプロトコル"
2199 #: src/Content/Text/HTML.php:782
2200 msgid "Loading more entries..."
2201 msgstr "さらにエントリを読み込んでいます..."
2203 #: src/Content/Text/HTML.php:783
2207 #: src/Content/Text/HTML.php:859 src/Content/Widget/VCard.php:116
2208 #: src/Model/Profile.php:461 src/Module/Contact/Profile.php:471
2212 #: src/Content/Widget.php:51
2213 msgid "Add New Contact"
2214 msgstr "新しいコンタクトを追加"
2216 #: src/Content/Widget.php:52
2217 msgid "Enter address or web location"
2218 msgstr "住所またはウェブの場所を入力してください"
2220 #: src/Content/Widget.php:53
2221 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2222 msgstr "例: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2224 #: src/Content/Widget.php:55
2228 #: src/Content/Widget.php:72
2230 msgid "%d invitation available"
2231 msgid_plural "%d invitations available"
2232 msgstr[0] "%d通の招待が利用できます"
2234 #: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
2238 #: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
2239 msgid "Enter name or interest"
2240 msgstr "名前または興味を入力してください"
2242 #: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
2243 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
2244 msgstr "例:Robert Morgenstein、釣り"
2246 #: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:461
2247 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
2251 #: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
2252 #: view/theme/vier/theme.php:198
2253 msgid "Friend Suggestions"
2256 #: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
2257 msgid "Similar Interests"
2260 #: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
2261 msgid "Random Profile"
2264 #: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
2265 msgid "Invite Friends"
2268 #: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
2269 #: view/theme/vier/theme.php:202
2270 msgid "Global Directory"
2271 msgstr "グローバルディレクトリ"
2273 #: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
2274 msgid "Local Directory"
2277 #: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Circle.php:600
2278 #: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Welcome.php:76
2282 #: src/Content/Widget.php:217
2286 #: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:424
2287 msgid "No relationship"
2290 #: src/Content/Widget.php:247
2291 msgid "Relationships"
2294 #: src/Content/Widget.php:249 src/Module/Circle.php:292
2295 #: src/Module/Contact.php:345
2296 msgid "All Contacts"
2299 #: src/Content/Widget.php:288
2303 #: src/Content/Widget.php:290
2304 msgid "All Protocols"
2307 #: src/Content/Widget.php:318
2308 msgid "Saved Folders"
2311 #: src/Content/Widget.php:320 src/Content/Widget.php:351
2315 #: src/Content/Widget.php:349
2319 #: src/Content/Widget.php:406
2321 msgid "%d contact in common"
2322 msgid_plural "%d contacts in common"
2323 msgstr[0] "共通の %d 件のコンタクト"
2325 #: src/Content/Widget.php:506
2329 #: src/Content/Widget.php:514
2330 msgid "On this date"
2333 #: src/Content/Widget.php:534
2337 #: src/Content/Widget.php:535
2338 msgid "Organisations"
2341 #: src/Content/Widget.php:536 src/Model/Contact.php:1698
2345 #: src/Content/Widget.php:542 src/Module/Settings/Account.php:454
2346 msgid "Account Types"
2349 #: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
2353 #: src/Content/Widget.php:573 src/Module/Settings/Display.php:266
2357 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
2361 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
2362 msgid "Export calendar as ical"
2363 msgstr "カレンダーをicalとしてエクスポート"
2365 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
2366 msgid "Export calendar as csv"
2367 msgstr "カレンダーをcsvとしてエクスポート"
2369 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
2373 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
2376 msgid_plural "%d Contacts"
2379 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
2380 msgid "View Contacts"
2383 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
2387 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
2388 msgid "Saved Searches"
2391 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
2393 msgid "Trending Tags (last %d hour)"
2394 msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
2395 msgstr[0] "トレンドタグ(過去%d時間)"
2397 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
2398 msgid "More Trending Tags"
2401 #: src/Content/Widget/VCard.php:109 src/Model/Profile.php:376
2402 #: src/Module/Contact/Profile.php:408 src/Module/Profile/Profile.php:199
2406 #: src/Content/Widget/VCard.php:110 src/Model/Profile.php:377
2407 #: src/Module/Contact/Profile.php:410 src/Module/Profile/Profile.php:203
2411 #: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Event.php:82
2412 #: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:963
2413 #: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact/Profile.php:406
2414 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
2415 #: src/Module/Profile/Profile.php:221
2419 #: src/Content/Widget/VCard.php:114 src/Model/Profile.php:474
2420 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
2424 #: src/Content/Widget/VCard.php:118 src/Model/Contact.php:1223
2425 #: src/Model/Contact.php:1234 src/Model/Profile.php:463
2426 #: src/Module/Contact/Profile.php:463
2430 #: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
2434 #: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
2435 #: src/Module/PermissionTooltip.php:155
2439 #: src/Core/ACL.php:294
2440 msgid "Post to Email"
2443 #: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
2444 #: src/Module/PermissionTooltip.php:201
2448 #: src/Core/ACL.php:322
2450 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
2451 "community pages and by anyone with its link."
2452 msgstr "このコンテンツはすべてのフォロワーに表示され、コミュニティページやリンクを知っている人なら誰でも見ることができます。"
2454 #: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
2455 msgid "Limited/Private"
2458 #: src/Core/ACL.php:324
2460 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
2461 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
2463 msgstr "このコンテンツは、最初のボックスに記載されたメンバーから、2番目のボックスに記載されている人を除いた範囲に対して表示されます。 一般公開はされません。"
2465 #: src/Core/ACL.php:324
2467 "Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You "
2468 "can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"."
2471 #: src/Core/ACL.php:325
2475 #: src/Core/ACL.php:326
2479 #: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
2480 msgid "CC: email addresses"
2483 #: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
2484 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
2485 msgstr "例:bob @ example.com、mary @ example.com"
2487 #: src/Core/ACL.php:329
2491 #: src/Core/Installer.php:180
2493 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
2494 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
2496 msgstr "データベース構成ファイル \"config/local.config.php\" に書き込めませんでした。同封のテキストを使用して、Webサーバーのルートに構成ファイルを作成してください。"
2498 #: src/Core/Installer.php:197
2500 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
2502 msgstr "phpmyadminまたはmysqlを使用して、手動でファイル\"database.sql \"をインポートする必要がある場合があります。"
2504 #: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
2505 #: src/Module/Install.php:350
2506 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
2509 #: src/Core/Installer.php:259
2510 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
2511 msgstr "WebサーバーPATHに CLI版のPHPが見つかりませんでした。"
2513 #: src/Core/Installer.php:260
2515 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
2516 "you will not be able to run the background processing. See <a "
2517 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
2518 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
2521 #: src/Core/Installer.php:265
2522 msgid "PHP executable path"
2523 msgstr "PHP実行可能ファイルへのPath"
2525 #: src/Core/Installer.php:265
2527 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
2529 msgstr "php実行可能ファイルへのフルパスを入力します。これを空白のままにしてインストールを続行できます。"
2531 #: src/Core/Installer.php:270
2532 msgid "Command line PHP"
2533 msgstr "コマンドライン, CLI PHP"
2535 #: src/Core/Installer.php:279
2536 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
2537 msgstr "PHP実行可能ファイルはphp cliバイナリではありません(cgi-fgciバージョンである可能性があります)"
2539 #: src/Core/Installer.php:280
2540 msgid "Found PHP version: "
2541 msgstr "PHPバージョンが見つかりました:"
2543 #: src/Core/Installer.php:282
2544 msgid "PHP cli binary"
2545 msgstr "PHP CLIバイナリ"
2547 #: src/Core/Installer.php:295
2549 "The command line version of PHP on your system does not have "
2550 "\"register_argc_argv\" enabled."
2551 msgstr "ご使用のシステムのコマンドラインバージョンのPHPでは、\"register_argc_argv \"が有効になっていません。"
2553 #: src/Core/Installer.php:296
2554 msgid "This is required for message delivery to work."
2555 msgstr "これは、メッセージ配信が機能するために必要です。"
2557 #: src/Core/Installer.php:301
2558 msgid "PHP register_argc_argv"
2559 msgstr "PHP register_argc_argv"
2561 #: src/Core/Installer.php:333
2563 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
2564 "generate encryption keys"
2565 msgstr "エラー:このシステムの\"openssl_pkey_new \"関数は暗号化鍵を生成できません"
2567 #: src/Core/Installer.php:334
2569 "If running under Windows, please see "
2570 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
2571 msgstr "Windowsで実行している場合は、「 http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php 」を参照してください。"
2573 #: src/Core/Installer.php:337
2574 msgid "Generate encryption keys"
2577 #: src/Core/Installer.php:389
2579 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
2580 msgstr "エラー:Apache webserver mod-rewriteモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2582 #: src/Core/Installer.php:394
2583 msgid "Apache mod_rewrite module"
2584 msgstr "Apache mod_rewriteモジュール"
2586 #: src/Core/Installer.php:400
2587 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
2588 msgstr "エラー:PDOまたはMySQLi PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2590 #: src/Core/Installer.php:405
2591 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
2592 msgstr "エラー:PDO用のMySQLドライバーがインストールされていません。"
2594 #: src/Core/Installer.php:409
2595 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
2596 msgstr "PDOまたはMySQLi PHPモジュール"
2598 #: src/Core/Installer.php:417
2599 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
2600 msgstr "エラー、XML PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2602 #: src/Core/Installer.php:421
2603 msgid "XML PHP module"
2604 msgstr "XML PHPモジュール"
2606 #: src/Core/Installer.php:424
2607 msgid "libCurl PHP module"
2608 msgstr "libCurl PHPモジュール"
2610 #: src/Core/Installer.php:425
2611 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
2612 msgstr "エラー:libCURL PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2614 #: src/Core/Installer.php:431
2615 msgid "GD graphics PHP module"
2616 msgstr "GDグラフィックスPHPモジュール"
2618 #: src/Core/Installer.php:432
2620 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
2621 msgstr "エラー:JPEGサポート付きのGDグラフィックPHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2623 #: src/Core/Installer.php:438
2624 msgid "OpenSSL PHP module"
2625 msgstr "OpenSSL PHPモジュール"
2627 #: src/Core/Installer.php:439
2628 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
2629 msgstr "エラー:openssl PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2631 #: src/Core/Installer.php:445
2632 msgid "mb_string PHP module"
2633 msgstr "mb_string PHPモジュール"
2635 #: src/Core/Installer.php:446
2636 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
2637 msgstr "エラー:mb_string PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2639 #: src/Core/Installer.php:452
2640 msgid "iconv PHP module"
2641 msgstr "iconv PHPモジュール"
2643 #: src/Core/Installer.php:453
2644 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
2645 msgstr "エラー:iconv PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2647 #: src/Core/Installer.php:459
2648 msgid "POSIX PHP module"
2649 msgstr "POSIX PHPモジュール"
2651 #: src/Core/Installer.php:460
2652 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
2653 msgstr "エラー:POSIX PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2655 #: src/Core/Installer.php:466
2656 msgid "Program execution functions"
2659 #: src/Core/Installer.php:467
2661 "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
2664 #: src/Core/Installer.php:473
2665 msgid "JSON PHP module"
2666 msgstr "JSON PHPモジュール"
2668 #: src/Core/Installer.php:474
2669 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
2670 msgstr "エラー:JSON PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2672 #: src/Core/Installer.php:480
2673 msgid "File Information PHP module"
2674 msgstr "ファイル情報PHPモジュール"
2676 #: src/Core/Installer.php:481
2677 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
2678 msgstr "エラー:ファイル情報PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。"
2680 #: src/Core/Installer.php:487
2681 msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
2684 #: src/Core/Installer.php:488
2685 msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
2688 #: src/Core/Installer.php:511
2690 "The web installer needs to be able to create a file called "
2691 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
2693 msgstr "Webインストーラーは、Webサーバーの\"config \"フォルダーに\"local.config.php \"というファイルを作成できる必要がありますが、作成できません。"
2695 #: src/Core/Installer.php:512
2697 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
2698 "to write files in your folder - even if you can."
2699 msgstr "これはほとんどの場合、Webサーバーがフォルダーにファイルを書き込むことができない場合でも、許可設定です。"
2701 #: src/Core/Installer.php:513
2703 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
2704 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
2705 msgstr "この手順の最後に、Friendica \"config \"フォルダーのlocal.config.phpという名前のファイルに保存するテキストを提供します。"
2707 #: src/Core/Installer.php:514
2709 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
2710 " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
2713 #: src/Core/Installer.php:517
2714 msgid "config/local.config.php is writable"
2715 msgstr "config/local.config.php は書き込み可能です"
2717 #: src/Core/Installer.php:537
2719 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
2720 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
2721 msgstr "FriendicaはSmarty3テンプレートエンジンを使用してWebビューをレンダリングします。 Smarty3はテンプレートをPHPにコンパイルして、レンダリングを高速化します。"
2723 #: src/Core/Installer.php:538
2725 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
2726 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
2728 msgstr "これらのコンパイル済みテンプレートを保存するには、WebサーバーがFriendica最上位フォルダーの下のディレクトリview / smarty3 /への書き込みアクセス権を持っている必要があります。"
2730 #: src/Core/Installer.php:539
2732 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
2733 " write access to this folder."
2734 msgstr "Webサーバーを実行するユーザー(www-dataなど)がこのフォルダーへの書き込みアクセス権を持っていることを確認してください。"
2736 #: src/Core/Installer.php:540
2738 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
2739 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
2740 msgstr "注:セキュリティ対策として、Webサーバーにview / smarty3 /のみへの書き込みアクセス権を与える必要があります。含まれるテンプレートファイル(.tpl)ではありません。"
2742 #: src/Core/Installer.php:543
2743 msgid "view/smarty3 is writable"
2744 msgstr "view / smarty3は書き込み可能です"
2746 #: src/Core/Installer.php:571
2748 "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
2749 "dist to .htaccess."
2752 #: src/Core/Installer.php:572
2754 "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
2758 #: src/Core/Installer.php:574
2759 msgid "Error message from Curl when fetching"
2760 msgstr "取得時のCurlからのエラーメッセージ"
2762 #: src/Core/Installer.php:580
2763 msgid "Url rewrite is working"
2764 msgstr "URLの書き換えが機能しています"
2766 #: src/Core/Installer.php:609
2768 "The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
2769 " new Friendica server failed."
2772 #: src/Core/Installer.php:610
2774 "It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
2775 "sensitive information like passwords will be transmitted."
2778 #: src/Core/Installer.php:611
2779 msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
2782 #: src/Core/Installer.php:612
2783 msgid "No TLS detected"
2786 #: src/Core/Installer.php:614
2787 msgid "TLS detected"
2790 #: src/Core/Installer.php:641
2791 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
2792 msgstr "ImageMagick PHP拡張機能がインストールされていません"
2794 #: src/Core/Installer.php:643
2795 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
2796 msgstr "ImageMagick PHP拡張機能がインストールされています"
2798 #: src/Core/Installer.php:645
2799 msgid "ImageMagick supports GIF"
2800 msgstr "ImageMagickはGIFをサポートします"
2802 #: src/Core/Installer.php:667
2803 msgid "Database already in use."
2804 msgstr "データベースはすでに使用されています。"
2806 #: src/Core/Installer.php:672
2807 msgid "Could not connect to database."
2808 msgstr "データベースに接続できません。"
2810 #: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:430
2811 #: src/Module/Settings/Display.php:235
2815 #: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:431
2816 #: src/Module/Settings/Display.php:236
2820 #: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:432
2821 #: src/Module/Settings/Display.php:237
2825 #: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:433
2826 #: src/Module/Settings/Display.php:238
2830 #: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:434
2831 #: src/Module/Settings/Display.php:239
2835 #: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:435
2836 #: src/Module/Settings/Display.php:240
2840 #: src/Core/L10n.php:476 src/Model/Event.php:429
2841 #: src/Module/Settings/Display.php:234
2845 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:450
2849 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:451
2853 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:452
2857 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:453
2861 #: src/Core/L10n.php:480 src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:441
2865 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:454
2869 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:455
2873 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:456
2877 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:457
2881 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:458
2885 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:459
2889 #: src/Core/L10n.php:480 src/Model/Event.php:460
2893 #: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:422
2897 #: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:423
2901 #: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:424
2905 #: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:425
2909 #: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:426
2913 #: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:427
2917 #: src/Core/L10n.php:495 src/Model/Event.php:421
2921 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:437
2925 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:438
2929 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:439
2933 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:440
2937 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:442
2941 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:443
2945 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:444
2949 #: src/Core/L10n.php:499
2953 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:446
2957 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:447
2961 #: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:448
2965 #: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
2967 msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
2968 msgstr "ログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
2970 #: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
2973 "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
2974 msgstr "デバッグログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )"
2976 #: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
2977 #: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
2978 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
2980 "Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
2984 #: src/Core/Renderer.php:143
2985 msgid "template engine cannot be registered without a name."
2988 #: src/Core/Renderer.php:177
2989 msgid "template engine is not registered!"
2992 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
2993 msgid "Storage base path"
2994 msgstr "ストレージのbase path"
2996 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
2998 "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
2999 "a path outside web server folder tree"
3000 msgstr "アップロードされたファイルが保存されるフォルダです。最大限のセキュリティを確保するために、これはWebサーバーフォルダツリー外のパスである必要があります"
3002 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
3003 msgid "Enter a valid existing folder"
3004 msgstr "有効な既存のフォルダを入力してください"
3006 #: src/Core/Update.php:80
3009 "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
3010 " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
3013 #: src/Core/Update.php:91
3016 "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
3017 " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
3020 #: src/Core/Update.php:183
3022 msgid "%s: executing pre update %d"
3025 #: src/Core/Update.php:225
3027 msgid "%s: executing post update %d"
3030 #: src/Core/Update.php:299
3032 msgid "Update %s failed. See error logs."
3033 msgstr "%sの更新に失敗しました。エラーログを参照してください。"
3035 #: src/Core/Update.php:339
3039 "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
3040 "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
3041 "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
3042 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
3043 msgstr "\n\t\t\t\tfriendicaの開発者は更新 %s をリリースしました。\n\t\t\t\tしかし、私がそれをインストールしようとしたとき、何かをひどく間違ったようです。\n\t\t\t\tこれはすぐに修正される必要がありますが、私一人では解決できません。\n自己解決が無理な場合はfriendica開発者へコンタクトをとってください。データベースが無効である可能性があります。"
3045 #: src/Core/Update.php:345
3047 msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
3050 #: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
3051 msgid "[Friendica Notify] Database update"
3052 msgstr "[Friendica Notify]データベースの更新"
3054 #: src/Core/Update.php:371
3058 "\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
3061 #: src/Database/DBStructure.php:57
3063 msgid "The database version had been set to %s."
3066 #: src/Database/DBStructure.php:82
3069 "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
3073 #: src/Database/DBStructure.php:95
3074 msgid "No unused tables found."
3077 #: src/Database/DBStructure.php:100
3079 "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
3080 " \"dbstructure drop -e\":"
3083 #: src/Database/DBStructure.php:137
3084 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
3087 #: src/Database/DBStructure.php:161
3091 "Error %d occurred during database update:\n"
3093 msgstr "\nデータベースの更新中にエラー%dが発生しました:\n%s\n"
3095 #: src/Database/DBStructure.php:164
3096 msgid "Errors encountered performing database changes: "
3097 msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:"
3099 #: src/Database/DBStructure.php:232
3100 msgid "Another database update is currently running."
3103 #: src/Database/DBStructure.php:236
3105 msgid "%s: Database update"
3106 msgstr "%s :データベースの更新"
3108 #: src/Database/DBStructure.php:493
3110 msgid "%s: updating %s table."
3111 msgstr "%s : %sテーブルを更新しています。"
3113 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
3114 msgid "Record not found"
3117 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
3118 msgid "Unprocessable Entity"
3121 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
3122 msgid "Unauthorized"
3125 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
3127 "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
3130 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
3131 msgid "Internal Server Error"
3134 #: src/LegacyModule.php:63
3136 msgid "Legacy module file not found: %s"
3137 msgstr "レガシーモジュールファイルが見つかりません: %s"
3139 #: src/Model/Circle.php:106
3141 "A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
3142 "<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
3143 " not what you intended, please create another circle with a different name."
3146 #: src/Model/Circle.php:543
3150 #: src/Model/Circle.php:562
3154 #: src/Model/Circle.php:599
3158 #: src/Model/Circle.php:604
3162 #: src/Model/Circle.php:605 src/Module/Circle.php:193
3163 msgid "Contacts not in any circle"
3166 #: src/Model/Circle.php:607
3167 msgid "Create a new circle"
3170 #: src/Model/Circle.php:608 src/Module/Circle.php:178
3171 #: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276
3172 msgid "Circle Name: "
3175 #: src/Model/Circle.php:609
3176 msgid "Edit circles"
3179 #: src/Model/Contact.php:1240 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
3180 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
3181 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
3185 #: src/Model/Contact.php:1694
3186 msgid "Organisation"
3189 #: src/Model/Contact.php:1702
3193 #: src/Model/Contact.php:3005
3194 msgid "Disallowed profile URL."
3195 msgstr "許可されていないプロフィールURL。"
3197 #: src/Model/Contact.php:3010 src/Module/Friendica.php:101
3198 msgid "Blocked domain"
3199 msgstr "ブロックされたドメイン"
3201 #: src/Model/Contact.php:3015
3202 msgid "Connect URL missing."
3203 msgstr "接続URLがありません。"
3205 #: src/Model/Contact.php:3024
3207 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
3208 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
3209 msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。"
3211 #: src/Model/Contact.php:3042
3213 msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
3216 #: src/Model/Contact.php:3059
3217 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
3218 msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。"
3220 #: src/Model/Contact.php:3061
3221 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
3222 msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。"
3224 #: src/Model/Contact.php:3064
3225 msgid "An author or name was not found."
3226 msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。"
3228 #: src/Model/Contact.php:3067
3229 msgid "No browser URL could be matched to this address."
3230 msgstr "このアドレスに一致するブラウザURLはありません。"
3232 #: src/Model/Contact.php:3070
3234 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
3236 msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。"
3238 #: src/Model/Contact.php:3071
3239 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
3240 msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailto:を使用します。"
3242 #: src/Model/Contact.php:3077
3244 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
3246 msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。"
3248 #: src/Model/Contact.php:3082
3250 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
3251 "notifications from you."
3252 msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。"
3254 #: src/Model/Contact.php:3148
3255 msgid "Unable to retrieve contact information."
3256 msgstr "コンタクト情報を取得できません。"
3258 #: src/Model/Event.php:54
3259 msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
3262 #: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
3263 #: src/Model/Event.php:945
3267 #: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
3268 #: src/Model/Event.php:949
3272 #: src/Model/Event.php:419
3276 #: src/Model/Event.php:445
3280 #: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128
3281 #: src/Util/Temporal.php:343
3285 #: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129
3286 #: src/Module/Settings/Display.php:245 src/Util/Temporal.php:353
3290 #: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130
3291 #: src/Module/Settings/Display.php:246 src/Util/Temporal.php:354
3295 #: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131
3296 #: src/Module/Settings/Display.php:247 src/Util/Temporal.php:355
3300 #: src/Model/Event.php:467
3301 msgid "No events to display"
3302 msgstr "表示するイベントはありません"
3304 #: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
3305 #: src/Module/Update/Profile.php:56
3306 msgid "Access to this profile has been restricted."
3307 msgstr "このプロフィールへのアクセスは制限されています。"
3309 #: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
3310 msgid "Event not found."
3313 #: src/Model/Event.php:637
3317 #: src/Model/Event.php:664
3321 #: src/Model/Event.php:665
3322 msgid "Duplicate event"
3325 #: src/Model/Event.php:666
3326 msgid "Delete event"
3329 #: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
3330 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
3331 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
3333 #: src/Model/Event.php:897
3337 #: src/Model/Event.php:898
3341 #: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966
3345 #: src/Model/Event.php:965
3349 #: src/Model/Event.php:1058
3351 msgid "%s's birthday"
3354 #: src/Model/Event.php:1059
3356 msgid "Happy Birthday %s"
3357 msgstr "ハッピーバースデー %s"
3359 #: src/Model/Item.php:2062
3361 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
3364 #: src/Model/Item.php:3007
3368 #: src/Model/Item.php:3009
3372 #: src/Model/Item.php:3012 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
3376 #: src/Model/Item.php:3182
3378 msgid "%s is blocked"
3381 #: src/Model/Item.php:3184
3383 msgid "%s is ignored"
3386 #: src/Model/Item.php:3186
3388 msgid "Content from %s is collapsed"
3391 #: src/Model/Item.php:3190
3393 msgid "Content warning: %s"
3394 msgstr "コンテンツの警告: %s"
3396 #: src/Model/Item.php:3652
3400 #: src/Model/Item.php:3683
3402 msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
3403 msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
3406 #: src/Model/Item.php:3685
3408 msgid "%2$s (%1$d vote)"
3409 msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
3412 #: src/Model/Item.php:3690
3414 msgid "%d voter. Poll end: %s"
3415 msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
3418 #: src/Model/Item.php:3692
3421 msgid_plural "%d voters."
3424 #: src/Model/Item.php:3694
3426 msgid "Poll end: %s"
3429 #: src/Model/Item.php:3728 src/Model/Item.php:3729
3430 msgid "View on separate page"
3433 #: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
3434 msgid "[no subject]"
3437 #: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170
3441 #: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:283
3442 #: src/Module/Profile/Profile.php:285
3443 msgid "Edit profile"
3446 #: src/Model/Profile.php:361
3447 msgid "Change profile photo"
3448 msgstr "プロフィール写真を変更"
3450 #: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:152
3451 #: src/Module/Profile/Profile.php:209
3455 #: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:412
3456 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
3460 #: src/Model/Profile.php:465
3464 #: src/Model/Profile.php:472
3465 msgid "This website has been verified to belong to the same person."
3468 #: src/Model/Profile.php:509
3472 #: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:662
3476 #: src/Model/Profile.php:582
3477 msgid "Birthday Reminders"
3480 #: src/Model/Profile.php:583
3481 msgid "Birthdays this week:"
3484 #: src/Model/Profile.php:611
3488 #: src/Model/Profile.php:649
3489 msgid "[No description]"
3492 #: src/Model/Profile.php:675
3493 msgid "Event Reminders"
3496 #: src/Model/Profile.php:676
3497 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
3498 msgstr "今後7日間の今後のイベント:"
3500 #: src/Model/Profile.php:873
3502 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
3503 msgstr "OpenWebAuth: %2$sさん、%1$sへようこそ"
3505 #: src/Model/Profile.php:1013
3509 #: src/Model/Profile.php:1014
3510 msgid "Marital Status:"
3513 #: src/Model/Profile.php:1015
3517 #: src/Model/Profile.php:1016
3521 #: src/Model/Profile.php:1017
3522 msgid "Sexual Preference:"
3525 #: src/Model/Profile.php:1018
3526 msgid "Political Views:"
3529 #: src/Model/Profile.php:1019
3530 msgid "Religious Views:"
3533 #: src/Model/Profile.php:1020
3537 #: src/Model/Profile.php:1021
3541 #: src/Model/Profile.php:1022
3542 msgid "Title/Description:"
3545 #: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:197
3546 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
3547 #: src/Module/Moderation/Summary.php:77
3551 #: src/Model/Profile.php:1024
3552 msgid "Musical interests"
3555 #: src/Model/Profile.php:1025
3556 msgid "Books, literature"
3559 #: src/Model/Profile.php:1026
3563 #: src/Model/Profile.php:1027
3564 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
3565 msgstr "映画/ダンス/文化/エンターテイメント"
3567 #: src/Model/Profile.php:1028
3568 msgid "Hobbies/Interests"
3571 #: src/Model/Profile.php:1029
3572 msgid "Love/romance"
3575 #: src/Model/Profile.php:1030
3576 msgid "Work/employment"
3579 #: src/Model/Profile.php:1031
3580 msgid "School/education"
3583 #: src/Model/Profile.php:1032
3584 msgid "Contact information and Social Networks"
3585 msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク"
3587 #: src/Model/User.php:227 src/Model/User.php:1186
3588 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
3589 msgstr "重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。"
3591 #: src/Model/User.php:620 src/Model/User.php:653
3592 msgid "Login failed"
3593 msgstr "ログインに失敗しました"
3595 #: src/Model/User.php:685
3596 msgid "Not enough information to authenticate"
3597 msgstr "認証に十分な情報がありません"
3599 #: src/Model/User.php:806
3600 msgid "Password can't be empty"
3601 msgstr "パスワードは空にできません"
3603 #: src/Model/User.php:848
3604 msgid "Empty passwords are not allowed."
3605 msgstr "空のパスワードは許可されていません。"
3607 #: src/Model/User.php:852
3609 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
3611 msgstr "新しいパスワードは公開データダンプで公開されています。別のパスワードを選択してください。"
3613 #: src/Model/User.php:856
3614 msgid "The password length is limited to 72 characters."
3617 #: src/Model/User.php:860
3618 msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
3621 #: src/Model/User.php:1069
3622 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
3623 msgstr "パスワードが一致していません。パスワードは変更されていません。"
3625 #: src/Model/User.php:1076
3626 msgid "An invitation is required."
3629 #: src/Model/User.php:1080
3630 msgid "Invitation could not be verified."
3631 msgstr "招待を確認できませんでした。"
3633 #: src/Model/User.php:1088
3634 msgid "Invalid OpenID url"
3635 msgstr "無効なOpenID URL"
3637 #: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
3639 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
3640 "Please check the correct spelling of the ID."
3641 msgstr "指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。"
3643 #: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
3644 msgid "The error message was:"
3645 msgstr "エラーメッセージは次のとおりです。"
3647 #: src/Model/User.php:1107
3648 msgid "Please enter the required information."
3649 msgstr "必要な情報を入力してください。"
3651 #: src/Model/User.php:1121
3654 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
3655 "excluding each other, swapping values."
3656 msgstr "system.username_min_length( %s )とsystem.username_max_length( %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。"
3658 #: src/Model/User.php:1128
3660 msgid "Username should be at least %s character."
3661 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
3662 msgstr[0] "ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。"
3664 #: src/Model/User.php:1132
3666 msgid "Username should be at most %s character."
3667 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
3668 msgstr[0] "ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。"
3670 #: src/Model/User.php:1140
3671 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
3672 msgstr "それはあなたのフルネーム(ファースト/ラスト)ではないようです。"
3674 #: src/Model/User.php:1145
3675 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
3676 msgstr "あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。"
3678 #: src/Model/User.php:1149
3679 msgid "Not a valid email address."
3680 msgstr "有効な電子メールアドレスではありません。"
3682 #: src/Model/User.php:1152
3683 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
3684 msgstr "そのニックネームは、ノード管理者によって登録がブロックされました。"
3686 #: src/Model/User.php:1156 src/Model/User.php:1162
3687 msgid "Cannot use that email."
3688 msgstr "そのメールは使用できません。"
3690 #: src/Model/User.php:1168
3691 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
3692 msgstr "ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。"
3694 #: src/Model/User.php:1176 src/Model/User.php:1233
3695 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
3696 msgstr "ニックネームはすでに登録されています。別のものを選択してください。"
3698 #: src/Model/User.php:1220 src/Model/User.php:1224
3699 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
3700 msgstr "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
3702 #: src/Model/User.php:1247
3703 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
3704 msgstr "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
3706 #: src/Model/User.php:1254
3707 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
3708 msgstr "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
3710 #: src/Model/User.php:1259
3714 #: src/Model/User.php:1263
3716 "An error occurred creating your default contact circle. Please try again."
3719 #: src/Model/User.php:1307
3720 msgid "Profile Photos"
3723 #: src/Model/User.php:1487
3728 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
3731 #: src/Model/User.php:1490
3735 "\t\tThe login details are as follows:\n"
3737 "\t\tSite Location:\t%1$s\n"
3738 "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
3739 "\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
3741 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3744 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3746 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3747 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3749 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3750 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3751 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3754 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3755 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3756 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3758 "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
3760 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
3763 #: src/Model/User.php:1523 src/Model/User.php:1630
3765 msgid "Registration details for %s"
3768 #: src/Model/User.php:1543
3772 "\t\t\tDear %1$s,\n"
3773 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
3775 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
3777 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3778 "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
3779 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
3781 msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%3$s\n\t\t\tログイン名:\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード:\t\t%5$s\n\t\t"
3783 #: src/Model/User.php:1562
3785 msgid "Registration at %s"
3788 #: src/Model/User.php:1586
3792 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
3793 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
3795 msgstr "\n\t\t\t%1$sさん、\n\t\t\t\t%2$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t"
3797 #: src/Model/User.php:1594
3801 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
3803 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3804 "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
3805 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
3807 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3810 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3812 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3813 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3815 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3816 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3817 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3818 "\t\t\tthan that.\n"
3820 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3821 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3822 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3824 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
3826 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
3829 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
3830 msgid "Addon not found."
3831 msgstr "アドオンが見つかりません。"
3833 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
3835 msgid "Addon %s disabled."
3836 msgstr "アドオン%sを無効にしました。"
3838 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
3840 msgid "Addon %s enabled."
3841 msgstr "アドオン%sが有効になりました。"
3843 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
3844 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
3848 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
3849 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
3853 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
3854 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:214
3855 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
3856 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
3857 #: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196
3858 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
3859 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
3860 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
3861 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
3862 msgid "Administration"
3865 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
3866 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
3867 #: src/Module/BaseSettings.php:132
3871 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
3872 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
3876 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
3877 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
3881 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
3882 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
3883 msgid "Maintainer: "
3886 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
3887 msgid "Addons reloaded"
3890 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
3892 msgid "Addon %s failed to install."
3893 msgstr "アドオン %s のインストールに失敗しました。"
3895 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
3896 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
3897 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
3898 #: src/Module/Settings/Account.php:561 src/Module/Settings/Addons.php:78
3899 #: src/Module/Settings/Connectors.php:160
3900 #: src/Module/Settings/Connectors.php:246
3901 #: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/Settings/Display.php:260
3902 #: src/Module/Settings/Features.php:76
3903 msgid "Save Settings"
3906 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
3907 msgid "Reload active addons"
3908 msgstr "アクティブなアドオンをリロードする"
3910 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
3913 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
3914 "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
3915 " the open addon registry at %2$s"
3916 msgstr "現在、ノードで使用可能なアドオンはありません。公式のアドオンリポジトリは %1$s にあり、他の興味深いアドオンは %2$s オープン アドオン レジストリにあります。"
3918 #: src/Module/Admin/DBSync.php:51
3919 msgid "Update has been marked successful"
3920 msgstr "更新は正常にマークされました"
3922 #: src/Module/Admin/DBSync.php:59
3924 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
3925 msgstr "データベース構造の更新 %s が正常に適用されました。"
3927 #: src/Module/Admin/DBSync.php:61
3929 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
3930 msgstr "データベース構造の更新 %s は次のエラーで失敗しました: %s"
3932 #: src/Module/Admin/DBSync.php:76
3934 msgid "Executing %s failed with error: %s"
3935 msgstr "次のエラーで %s の実行に失敗しました: %s"
3937 #: src/Module/Admin/DBSync.php:78
3939 msgid "Update %s was successfully applied."
3940 msgstr "更新 %s が正常に適用されました。"
3942 #: src/Module/Admin/DBSync.php:81
3944 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
3945 msgstr "更新 %s はステータスを返しませんでした。成功した場合は不明です。"
3947 #: src/Module/Admin/DBSync.php:84
3949 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
3950 msgstr "呼び出される必要のある機能 %s について追加の更新はありませんでした。"
3952 #: src/Module/Admin/DBSync.php:105
3953 msgid "No failed updates."
3954 msgstr "失敗した更新はありません。"
3956 #: src/Module/Admin/DBSync.php:106
3957 msgid "Check database structure"
3958 msgstr "データベース構造を確認する"
3960 #: src/Module/Admin/DBSync.php:110
3961 msgid "Failed Updates"
3964 #: src/Module/Admin/DBSync.php:111
3966 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
3967 msgstr "これには、ステータスを返さなかった1139より前の更新は含まれません。"
3969 #: src/Module/Admin/DBSync.php:112
3970 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
3971 msgstr "成功をマークする(更新が手動で適用された場合)"
3973 #: src/Module/Admin/DBSync.php:113
3974 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
3975 msgstr "この更新手順を自動的に実行しようとします"
3977 #: src/Module/Admin/Features.php:76
3979 msgid "Lock feature %s"
3982 #: src/Module/Admin/Features.php:84
3983 msgid "Manage Additional Features"
3986 #: src/Module/Admin/Federation.php:76
3987 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
3988 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316
3992 #: src/Module/Admin/Federation.php:154 src/Module/Admin/Federation.php:403
3996 #: src/Module/Admin/Federation.php:187
3998 msgid "%2$s total system"
3999 msgid_plural "%2$s total systems"
4002 #: src/Module/Admin/Federation.php:188
4004 msgid "%2$s active user last month"
4005 msgid_plural "%2$s active users last month"
4008 #: src/Module/Admin/Federation.php:189
4010 msgid "%2$s active user last six months"
4011 msgid_plural "%2$s active users last six months"
4014 #: src/Module/Admin/Federation.php:190
4016 msgid "%2$s registered user"
4017 msgid_plural "%2$s registered users"
4020 #: src/Module/Admin/Federation.php:191
4022 msgid "%2$s locally created post or comment"
4023 msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
4026 #: src/Module/Admin/Federation.php:194
4028 msgid "%2$s post per user"
4029 msgid_plural "%2$s posts per user"
4032 #: src/Module/Admin/Federation.php:199
4034 msgid "%2$s user per system"
4035 msgid_plural "%2$s users per system"
4038 #: src/Module/Admin/Federation.php:209
4040 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
4041 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
4042 "only reflect the part of the network your node is aware of."
4043 msgstr "このページでは、Friendicaノードが属するフェデレーションソーシャルネットワークの既知の部分について統計を提供します。これらの数値は完全なものではなく、ノードが認識しているネットワークの部分のみを反映しています。"
4045 #: src/Module/Admin/Federation.php:215 src/Module/BaseAdmin.php:87
4046 msgid "Federation Statistics"
4049 #: src/Module/Admin/Federation.php:219
4052 "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
4053 "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
4054 "following platforms:"
4056 "Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
4057 "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
4058 "following platforms:"
4061 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
4063 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
4064 msgstr "ログファイル ' %s ' は書き込みできません。ログ機能が使用できません。"
4066 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
4067 msgid "PHP log currently enabled."
4068 msgstr "現在有効なPHPログ。"
4070 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
4071 msgid "PHP log currently disabled."
4072 msgstr "PHPログは現在無効になっています。"
4074 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
4075 #: src/Module/BaseAdmin.php:103
4079 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
4083 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
4084 msgid "Enable Debugging"
4087 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
4088 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
4089 #: src/Module/Admin/Site.php:428
4091 "<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
4094 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
4098 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
4100 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
4102 msgstr "Webサーバーから書き込み可能である必要があります。 Friendicaの最上位ディレクトリからの相対パス。"
4104 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
4108 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
4112 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
4114 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
4115 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
4116 "the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
4117 "must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
4118 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
4119 msgstr "PHPのエラーと警告のログを一時的に有効にするには、インストールのindex.phpファイルに次を追加します。 「error_log」行に設定されたファイル名は、Friendicaの最上位ディレクトリに関連しており、Webサーバーが書き込み可能である必要があります。 「log_errors」および「display_errors」のオプション「1」はこれらのオプションを有効にすることであり、「0」に設定すると無効になります。"
4121 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
4124 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
4125 "file %1$s exist and is readable."
4128 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
4131 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
4135 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
4139 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
4140 msgid "Search in logs"
4143 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
4144 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
4148 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
4152 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
4156 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
4160 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
4164 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
4165 msgid "View details"
4168 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
4169 msgid "Click to view details"
4172 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
4173 msgid "Event details"
4176 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
4180 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
4181 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
4185 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
4189 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
4193 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
4197 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
4201 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
4205 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
4209 #: src/Module/Admin/Queue.php:50
4210 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
4211 msgstr "遅延ワーカーキューの詳細を見る"
4213 #: src/Module/Admin/Queue.php:51
4215 "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
4216 "executed at the first time."
4217 msgstr "このページには、遅延ワーカージョブが一覧表示されます。これは、投入時に実行できなかったジョブです。"
4219 #: src/Module/Admin/Queue.php:54
4220 msgid "Inspect Worker Queue"
4221 msgstr "ワーカーキューの詳細を見る"
4223 #: src/Module/Admin/Queue.php:55
4225 "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
4226 "the worker cronjob you've set up during install."
4227 msgstr "このページには、現在キューに入れられているワーカージョブが一覧表示されます。これらのジョブは、インストール中に設定したワーカーcronジョブによって処理されます。"
4229 #: src/Module/Admin/Queue.php:75
4233 #: src/Module/Admin/Queue.php:76
4237 #: src/Module/Admin/Queue.php:77
4238 msgid "Job Parameters"
4241 #: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95
4242 #: src/Module/Settings/OAuth.php:74
4246 #: src/Module/Admin/Queue.php:79
4250 #: src/Module/Admin/Site.php:212
4252 msgid "%s is no valid input for maximum image size"
4255 #: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:178
4256 msgid "No special theme for mobile devices"
4257 msgstr "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません"
4259 #: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:188
4261 msgid "%s - (Experimental)"
4264 #: src/Module/Admin/Site.php:342
4265 msgid "No community page"
4266 msgstr "コミュニティページなし"
4268 #: src/Module/Admin/Site.php:343
4269 msgid "No community page for visitors"
4272 #: src/Module/Admin/Site.php:344
4273 msgid "Public postings from users of this site"
4274 msgstr "このサイトのユーザーからの一般公開投稿"
4276 #: src/Module/Admin/Site.php:345
4277 msgid "Public postings from the federated network"
4278 msgstr "フェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
4280 #: src/Module/Admin/Site.php:346
4281 msgid "Public postings from local users and the federated network"
4282 msgstr "ローカルユーザーとフェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
4284 #: src/Module/Admin/Site.php:352
4285 msgid "Multi user instance"
4286 msgstr "マルチユーザーインスタンス"
4288 #: src/Module/Admin/Site.php:375
4292 #: src/Module/Admin/Site.php:376
4293 msgid "Requires approval"
4296 #: src/Module/Admin/Site.php:377
4300 #: src/Module/Admin/Site.php:381
4304 #: src/Module/Admin/Site.php:382
4305 msgid "check the stable version"
4306 msgstr "安定版を確認してください"
4308 #: src/Module/Admin/Site.php:383
4309 msgid "check the development version"
4310 msgstr "開発バージョンを確認する"
4312 #: src/Module/Admin/Site.php:387
4316 #: src/Module/Admin/Site.php:388
4317 msgid "Local contacts"
4320 #: src/Module/Admin/Site.php:389
4324 #: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
4328 #: src/Module/Admin/Site.php:400
4329 msgid "General Information"
4332 #: src/Module/Admin/Site.php:402
4333 msgid "Republish users to directory"
4334 msgstr "ユーザーをディレクトリに再公開する"
4336 #: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
4337 msgid "Registration"
4340 #: src/Module/Admin/Site.php:404
4342 msgstr "ファイルのアップロード"
4344 #: src/Module/Admin/Site.php:405
4348 #: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
4349 #: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Profile/Profile.php:276
4353 #: src/Module/Admin/Site.php:407
4354 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
4355 msgstr "自動検出されたコンタクトディレクトリ"
4357 #: src/Module/Admin/Site.php:408
4361 #: src/Module/Admin/Site.php:409
4365 #: src/Module/Admin/Site.php:410
4366 msgid "Message Relay"
4369 #: src/Module/Admin/Site.php:411
4371 "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
4375 #: src/Module/Admin/Site.php:412
4376 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
4379 #: src/Module/Admin/Site.php:413
4380 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
4383 #: src/Module/Admin/Site.php:415
4384 msgid "Relocate Node"
4387 #: src/Module/Admin/Site.php:416
4389 "Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
4390 "keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
4391 "only be started from the relocate console command like this:"
4394 #: src/Module/Admin/Site.php:417
4395 msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
4398 #: src/Module/Admin/Site.php:420
4402 #: src/Module/Admin/Site.php:421
4403 msgid "Sender Email"
4406 #: src/Module/Admin/Site.php:421
4408 "The email address your server shall use to send notification emails from."
4409 msgstr "サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。"
4411 #: src/Module/Admin/Site.php:422
4412 msgid "Name of the system actor"
4415 #: src/Module/Admin/Site.php:422
4417 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
4418 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
4422 #: src/Module/Admin/Site.php:423
4426 #: src/Module/Admin/Site.php:424
4427 msgid "Email Banner/Logo"
4430 #: src/Module/Admin/Site.php:425
4431 msgid "Shortcut icon"
4432 msgstr "ショートカットアイコン"
4434 #: src/Module/Admin/Site.php:425
4435 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
4436 msgstr "ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。"
4438 #: src/Module/Admin/Site.php:426
4442 #: src/Module/Admin/Site.php:426
4443 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
4444 msgstr "タブレットやモバイルで使用されるアイコンへのリンク。"
4446 #: src/Module/Admin/Site.php:427
4447 msgid "Additional Info"
4450 #: src/Module/Admin/Site.php:427
4453 "For public servers: you can add additional information here that will be "
4454 "listed at %s/servers."
4455 msgstr "パブリックサーバーの場合:追加の情報をここに追加して、 %s/servers にリストできます。"
4457 #: src/Module/Admin/Site.php:428
4458 msgid "System language"
4461 #: src/Module/Admin/Site.php:429
4462 msgid "System theme"
4465 #: src/Module/Admin/Site.php:429
4468 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
4469 "id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
4472 #: src/Module/Admin/Site.php:430
4473 msgid "Mobile system theme"
4474 msgstr "モバイルシステムのテーマ"
4476 #: src/Module/Admin/Site.php:430
4477 msgid "Theme for mobile devices"
4478 msgstr "モバイルデバイスのテーマ"
4480 #: src/Module/Admin/Site.php:431
4484 #: src/Module/Admin/Site.php:431
4486 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
4487 " to endless loops."
4488 msgstr "すべての非SSL要求をSSLに強制する-注意:一部のシステムでは、無限ループにつながる可能性があります。"
4490 #: src/Module/Admin/Site.php:432
4491 msgid "Show help entry from navigation menu"
4494 #: src/Module/Admin/Site.php:432
4496 "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
4497 "always accessible by calling /help directly."
4500 #: src/Module/Admin/Site.php:433
4501 msgid "Single user instance"
4502 msgstr "シングルユーザーインスタンス"
4504 #: src/Module/Admin/Site.php:433
4505 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
4506 msgstr "指定されたユーザーに対してこのインスタンスをマルチユーザーまたはシングルユーザーにします"
4508 #: src/Module/Admin/Site.php:435
4509 msgid "Maximum image size"
4512 #: src/Module/Admin/Site.php:435
4515 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
4516 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
4517 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
4520 #: src/Module/Admin/Site.php:439
4521 msgid "Maximum image length"
4524 #: src/Module/Admin/Site.php:439
4526 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
4527 "-1, which means no limits."
4528 msgstr "アップロードされた画像の最長辺のピクセル単位の最大長。デフォルトは-1で、制限がないことを意味します。"
4530 #: src/Module/Admin/Site.php:440
4531 msgid "JPEG image quality"
4534 #: src/Module/Admin/Site.php:440
4536 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
4537 "100, which is full quality."
4538 msgstr "アップロードされたJPEGSは、この品質設定[0-100]で保存されます。デフォルトは100で、完全な品質です。"
4540 #: src/Module/Admin/Site.php:442
4541 msgid "Register policy"
4544 #: src/Module/Admin/Site.php:443
4545 msgid "Maximum Users"
4548 #: src/Module/Admin/Site.php:443
4550 "If defined, the register policy is automatically closed when the given "
4551 "number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
4552 "below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
4553 "not when the policy is set to approval."
4556 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4557 msgid "Maximum Daily Registrations"
4560 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4562 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
4563 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
4564 "setting has no effect."
4565 msgstr "上記で登録が許可されている場合、これは1日に受け入れる新しいユーザー登録の最大数を設定します。レジスタがクローズに設定されている場合、この設定は効果がありません。"
4567 #: src/Module/Admin/Site.php:445
4568 msgid "Register text"
4571 #: src/Module/Admin/Site.php:445
4573 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
4575 msgstr "登録ページに目立つように表示されます。ここでBBCodeを使用できます。"
4577 #: src/Module/Admin/Site.php:446
4578 msgid "Forbidden Nicknames"
4579 msgstr "禁止されたニックネーム"
4581 #: src/Module/Admin/Site.php:446
4583 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
4584 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
4585 msgstr "登録が禁止されているニックネームのカンマ区切りリスト。プリセットは、RFC 2142に基づくロール名のリストです。"
4587 #: src/Module/Admin/Site.php:447
4588 msgid "Accounts abandoned after x days"
4589 msgstr "x日の間 放置されたアカウント"
4591 #: src/Module/Admin/Site.php:447
4593 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
4594 "accounts. Enter 0 for no time limit."
4595 msgstr "放置アカウントの外部サイトについてポーリングを停止しシステムリソースを節約します。時間制限なしの場合は0を入力します。"
4597 #: src/Module/Admin/Site.php:448
4598 msgid "Allowed friend domains"
4599 msgstr "許可された友達ドメイン"
4601 #: src/Module/Admin/Site.php:448
4603 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
4604 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
4605 msgstr "このサイトとの友達関係を確立できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
4607 #: src/Module/Admin/Site.php:449
4608 msgid "Allowed email domains"
4609 msgstr "許可されたメールドメイン"
4611 #: src/Module/Admin/Site.php:449
4613 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
4614 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
4616 msgstr "このサイトへの登録用の電子メールアドレスで許可されるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
4618 #: src/Module/Admin/Site.php:450
4619 msgid "No OEmbed rich content"
4620 msgstr "OEmbed リッチコンテンツなし"
4622 #: src/Module/Admin/Site.php:450
4624 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
4626 msgstr "以下にリストされているドメインを除き、リッチコンテンツ(埋め込みPDFなど)を表示しないでください。"
4628 #: src/Module/Admin/Site.php:451
4629 msgid "Trusted third-party domains"
4632 #: src/Module/Admin/Site.php:451
4634 "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
4635 " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
4639 #: src/Module/Admin/Site.php:452
4640 msgid "Block public"
4643 #: src/Module/Admin/Site.php:452
4645 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
4646 "site unless you are currently logged in."
4647 msgstr "このサイトの一般公開済み個人ページを除き、すべてのページで非ログイン状態のアクセスをブロックするには、ここをチェックします。"
4649 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4650 msgid "Force publish"
4653 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4655 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
4656 msgstr "このサイトのすべてのプロフィールがサイトディレクトリにリストされるように強制するには、チェックします。"
4658 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4659 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
4660 msgstr "これを有効にすると、GDPRなどのプライバシー法に違反する可能性があります。"
4662 #: src/Module/Admin/Site.php:454
4663 msgid "Global directory URL"
4664 msgstr "グローバルディレクトリURL"
4666 #: src/Module/Admin/Site.php:454
4668 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
4669 "completely unavailable to the application."
4670 msgstr "グローバルディレクトリへのURL。これが設定されていない場合、グローバルディレクトリはアプリケーションで全く利用できなくなります。"
4672 #: src/Module/Admin/Site.php:455
4673 msgid "Private posts by default for new users"
4674 msgstr "新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿"
4676 #: src/Module/Admin/Site.php:455
4678 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
4679 "circle rather than public."
4682 #: src/Module/Admin/Site.php:456
4683 msgid "Don't include post content in email notifications"
4684 msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください"
4686 #: src/Module/Admin/Site.php:456
4688 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
4689 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
4690 msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。"
4692 #: src/Module/Admin/Site.php:457
4693 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
4694 msgstr "アプリメニューにリストされているアドオンへの公開アクセスを許可しません。"
4696 #: src/Module/Admin/Site.php:457
4698 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
4700 msgstr "このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。"
4702 #: src/Module/Admin/Site.php:458
4703 msgid "Don't embed private images in posts"
4704 msgstr "投稿にプライベート画像を埋め込まないでください"
4706 #: src/Module/Admin/Site.php:458
4708 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
4709 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
4710 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
4712 msgstr "投稿内のローカルでホストされているプライベート写真を画像の埋め込みコピーで置き換えないでください。つまり、プライベート写真を含む投稿を受け取ったコンタクトは、各画像を認証して読み込む必要があり、時間がかかる場合があります。"
4714 #: src/Module/Admin/Site.php:459
4715 msgid "Explicit Content"
4718 #: src/Module/Admin/Site.php:459
4720 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
4721 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
4722 "node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
4723 "your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
4724 "will be shown at the user registration page."
4725 msgstr "これを設定して、このノードが主に未成年者には適さない可能性のある露骨なコンテンツを目的とすることを通知します。この情報はノード情報で公開され、たとえばグローバルディレクトリによって使用され、参加するノードのリストからノードをフィルタリングします。さらに、これに関するメモがユーザー登録ページに表示されます。"
4727 #: src/Module/Admin/Site.php:460
4728 msgid "Proxify external content"
4731 #: src/Module/Admin/Site.php:460
4733 "Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
4734 " for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
4737 #: src/Module/Admin/Site.php:461
4738 msgid "Cache contact avatars"
4741 #: src/Module/Admin/Site.php:461
4743 "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
4744 "storage space but it increases the performance."
4747 #: src/Module/Admin/Site.php:462
4748 msgid "Allow Users to set remote_self"
4749 msgstr "ユーザーがremote_selfを設定できるようにする"
4751 #: src/Module/Admin/Site.php:462
4753 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
4754 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
4755 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
4756 msgstr "これをチェックすると、すべてのユーザーがコンタクトの修復ダイアログですべてのコンタクトをremote_selfとしてマークできます。コンタクトにこのフラグを設定すると、ユーザーストリームでそのコンタクトのすべての投稿がミラーリングされます。"
4758 #: src/Module/Admin/Site.php:463
4759 msgid "Enable multiple registrations"
4762 #: src/Module/Admin/Site.php:463
4763 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
4766 #: src/Module/Admin/Site.php:464
4767 msgid "Enable OpenID"
4770 #: src/Module/Admin/Site.php:464
4771 msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
4774 #: src/Module/Admin/Site.php:465
4775 msgid "Enable Fullname check"
4778 #: src/Module/Admin/Site.php:465
4780 "Enable check to only allow users to register with a space between the first "
4781 "name and the last name in their full name."
4784 #: src/Module/Admin/Site.php:466
4785 msgid "Email administrators on new registration"
4788 #: src/Module/Admin/Site.php:466
4790 "If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
4791 "new registration is sent to the administrators."
4794 #: src/Module/Admin/Site.php:467
4795 msgid "Community pages for visitors"
4796 msgstr "訪問者向けのコミュニティページ"
4798 #: src/Module/Admin/Site.php:467
4800 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
4802 msgstr "訪問者が利用できるコミュニティページ。ローカルユーザーには常に両方のページが表示されます。"
4804 #: src/Module/Admin/Site.php:468
4805 msgid "Posts per user on community page"
4806 msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿"
4808 #: src/Module/Admin/Site.php:468
4810 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
4811 "\"Global Community\")"
4812 msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿の最大数。 (「グローバルコミュニティ」には無効)"
4814 #: src/Module/Admin/Site.php:470
4815 msgid "Enable Mail support"
4818 #: src/Module/Admin/Site.php:470
4820 "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
4823 #: src/Module/Admin/Site.php:471
4825 "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
4828 #: src/Module/Admin/Site.php:472
4829 msgid "Enable OStatus support"
4832 #: src/Module/Admin/Site.php:472
4834 "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
4835 "communications in OStatus are public."
4838 #: src/Module/Admin/Site.php:474
4840 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
4842 msgstr "Friendicaがサブディレクトリにインストールされたため、Diasporaサポートを有効にできません。"
4844 #: src/Module/Admin/Site.php:475
4845 msgid "Enable Diaspora support"
4846 msgstr "Diasporaサポートを有効にする"
4848 #: src/Module/Admin/Site.php:475
4850 "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
4854 #: src/Module/Admin/Site.php:476
4858 #: src/Module/Admin/Site.php:476
4860 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
4861 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
4862 msgstr "必要に応じて、厳密な証明書チェックをオンにすることができます。これは、自己署名SSLサイトに(まったく)接続できないことを意味します。"
4864 #: src/Module/Admin/Site.php:477
4868 #: src/Module/Admin/Site.php:477
4869 msgid "User name for the proxy server."
4872 #: src/Module/Admin/Site.php:478
4876 #: src/Module/Admin/Site.php:478
4878 "If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
4879 "the network, put the URL of the proxy here."
4882 #: src/Module/Admin/Site.php:479
4883 msgid "Network timeout"
4884 msgstr "ネットワークタイムアウト"
4886 #: src/Module/Admin/Site.php:479
4887 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
4888 msgstr "値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します(推奨されません)。"
4890 #: src/Module/Admin/Site.php:480
4891 msgid "Maximum Load Average"
4894 #: src/Module/Admin/Site.php:480
4897 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
4899 msgstr "このシステム 負荷/Load を超えると、配信・ポーリングプロセスの実行は延期されます。 - 既定の値は%dです。"
4901 #: src/Module/Admin/Site.php:481
4902 msgid "Minimal Memory"
4905 #: src/Module/Admin/Site.php:481
4907 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
4908 "default 0 (deactivated)."
4909 msgstr "ワーカーの最小空きメモリ(MB)。 / proc / meminfoへのアクセスが必要-デフォルトは0(無効)。"
4911 #: src/Module/Admin/Site.php:482
4912 msgid "Periodically optimize tables"
4915 #: src/Module/Admin/Site.php:482
4916 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
4919 #: src/Module/Admin/Site.php:484
4920 msgid "Discover followers/followings from contacts"
4923 #: src/Module/Admin/Site.php:484
4925 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
4928 #: src/Module/Admin/Site.php:485
4929 msgid "None - deactivated"
4932 #: src/Module/Admin/Site.php:486
4934 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
4935 "followers/followings."
4938 #: src/Module/Admin/Site.php:487
4940 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
4941 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
4944 #: src/Module/Admin/Site.php:489
4945 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
4948 #: src/Module/Admin/Site.php:489
4950 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
4951 "defined directory server."
4954 #: src/Module/Admin/Site.php:491
4955 msgid "Days between requery"
4958 #: src/Module/Admin/Site.php:491
4959 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
4960 msgstr "コンタクトについてサーバーが再照会されるまでの日数。"
4962 #: src/Module/Admin/Site.php:492
4963 msgid "Discover contacts from other servers"
4964 msgstr "他のサーバーからコンタクトを発見する"
4966 #: src/Module/Admin/Site.php:492
4968 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
4969 " Mastodon and Hubzilla servers."
4972 #: src/Module/Admin/Site.php:493
4973 msgid "Search the local directory"
4974 msgstr "ローカルディレクトリを検索する"
4976 #: src/Module/Admin/Site.php:493
4978 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
4979 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
4980 "background. This improves the search results when the search is repeated."
4981 msgstr "グローバルディレクトリではなくローカルディレクトリを検索します。ローカルで検索する場合、すべての検索はバックグラウンドでグローバルディレクトリで実行されます。これにより、同じ検索を繰り返した場合の検索結果が改善されます。"
4983 #: src/Module/Admin/Site.php:495
4984 msgid "Publish server information"
4985 msgstr "サーバー情報を公開する"
4987 #: src/Module/Admin/Site.php:495
4989 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
4990 "contains the name and version of the server, number of users with public "
4991 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
4992 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
4993 msgstr "有効にすると、一般的なサーバーと使用状況データが公開されます。データには、サーバーの名前とバージョン、パブリックプロフィールを持つユーザーの数、投稿の数、およびアクティブ化されたプロトコルとコネクタが含まれます。詳細については、<a href=\"http://the-federation.info/\"> the-federation.info </a>をご覧ください。"
4995 #: src/Module/Admin/Site.php:497
4996 msgid "Check upstream version"
4997 msgstr "アップストリームバージョンを確認する"
4999 #: src/Module/Admin/Site.php:497
5001 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
5002 "version, you will be informed in the admin panel overview."
5003 msgstr "githubで新しいFriendicaバージョンのチェックを有効にします。新しいバージョンがある場合は、管理パネルの概要で通知されます。"
5005 #: src/Module/Admin/Site.php:498
5006 msgid "Suppress Tags"
5009 #: src/Module/Admin/Site.php:498
5010 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
5011 msgstr "投稿の最後にハッシュタグのリストを表示しないようにします。"
5013 #: src/Module/Admin/Site.php:499
5014 msgid "Clean database"
5017 #: src/Module/Admin/Site.php:499
5019 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
5020 " other helper tables."
5021 msgstr "古いリモート項目、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。"
5023 #: src/Module/Admin/Site.php:500
5024 msgid "Lifespan of remote items"
5027 #: src/Module/Admin/Site.php:500
5029 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
5030 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
5031 "always kept. 0 disables this behaviour."
5032 msgstr "データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモート項目が削除されるまでの日数を定義します。自身の項目、およびマークまたはファイルされた項目は常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。"
5034 #: src/Module/Admin/Site.php:501
5035 msgid "Lifespan of unclaimed items"
5036 msgstr "請求されていない項目の寿命"
5038 #: src/Module/Admin/Site.php:501
5040 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
5041 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
5042 "Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
5043 "items if set to 0."
5044 msgstr "データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモート項目(主に中継からのコンテンツ)が削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモート項目の一般的なライフスパン値がデフォルトになります。"
5046 #: src/Module/Admin/Site.php:502
5047 msgid "Lifespan of raw conversation data"
5048 msgstr "Raw会話データの寿命"
5050 #: src/Module/Admin/Site.php:502
5052 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
5053 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
5055 msgstr "会話データは、ActivityPubおよびOStatusに使用されるほか、デバッグにも使用されます。 14日後に削除しても安全です。デフォルトは90日です。"
5057 #: src/Module/Admin/Site.php:503
5058 msgid "Maximum numbers of comments per post"
5059 msgstr "投稿あたりのコメントの最大数"
5061 #: src/Module/Admin/Site.php:503
5062 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
5063 msgstr "各投稿に表示されるコメントの数は?デフォルト値は100です。"
5065 #: src/Module/Admin/Site.php:504
5066 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
5069 #: src/Module/Admin/Site.php:504
5071 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
5075 #: src/Module/Admin/Site.php:505
5079 #: src/Module/Admin/Site.php:505
5081 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
5082 "temp path, enter another path here."
5083 msgstr "Webサーバーがシステムの一時パスにアクセスできない制限されたシステムがある場合は、ここに別のパスを入力します。"
5085 #: src/Module/Admin/Site.php:506
5086 msgid "Only search in tags"
5089 #: src/Module/Admin/Site.php:506
5090 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
5091 msgstr "大規模なシステムでは、テキスト検索によりシステムの速度が著しく低下する可能性があります。"
5093 #: src/Module/Admin/Site.php:507
5094 msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
5097 #: src/Module/Admin/Site.php:507
5099 "On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
5103 #: src/Module/Admin/Site.php:509
5104 msgid "Maximum number of parallel workers"
5107 #: src/Module/Admin/Site.php:509
5110 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
5111 " Default value is %d."
5112 msgstr "共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。"
5114 #: src/Module/Admin/Site.php:510
5115 msgid "Enable fastlane"
5116 msgstr "fastlaneを有効にする"
5118 #: src/Module/Admin/Site.php:510
5120 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
5121 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
5122 msgstr "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。"
5124 #: src/Module/Admin/Site.php:512
5125 msgid "Direct relay transfer"
5128 #: src/Module/Admin/Site.php:512
5130 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
5131 msgstr "中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします"
5133 #: src/Module/Admin/Site.php:513
5137 #: src/Module/Admin/Site.php:513
5139 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
5140 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
5142 msgstr "\"all \"または\"tags \"にすることができます。 「すべて」は、すべての一般公開投稿を受信することを意味します。 「タグ」は、選択したタグのある投稿のみを受信することを意味します。"
5144 #: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:309
5145 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
5149 #: src/Module/Admin/Site.php:513
5153 #: src/Module/Admin/Site.php:513
5157 #: src/Module/Admin/Site.php:514
5161 #: src/Module/Admin/Site.php:514
5162 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
5163 msgstr "\"tags \"サブスクリプションのタグのコンマ区切りリスト。"
5165 #: src/Module/Admin/Site.php:515
5166 msgid "Deny Server tags"
5169 #: src/Module/Admin/Site.php:515
5170 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
5173 #: src/Module/Admin/Site.php:516
5174 msgid "Allow user tags"
5175 msgstr "ユーザータグを許可する"
5177 #: src/Module/Admin/Site.php:516
5179 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
5180 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
5181 msgstr "有効にすると、保存された検索のタグが、\"relay_server_tags \"に加えて\"tags \"サブスクリプションに使用されます。"
5183 #: src/Module/Admin/Site.php:519
5184 msgid "Start Relocation"
5187 #: src/Module/Admin/Storage.php:46
5189 msgid "Storage backend, %s is invalid."
5192 #: src/Module/Admin/Storage.php:73
5194 msgid "Storage backend %s error: %s"
5197 #: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
5198 msgid "Invalid storage backend setting value."
5199 msgstr "無効なストレージバックエンド設定値です。"
5201 #: src/Module/Admin/Storage.php:139
5202 msgid "Current Storage Backend"
5205 #: src/Module/Admin/Storage.php:140
5206 msgid "Storage Configuration"
5209 #: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
5213 #: src/Module/Admin/Storage.php:143
5214 msgid "Save & Use storage backend"
5217 #: src/Module/Admin/Storage.php:144
5218 msgid "Use storage backend"
5221 #: src/Module/Admin/Storage.php:145
5222 msgid "Save & Reload"
5225 #: src/Module/Admin/Storage.php:146
5226 msgid "This backend doesn't have custom settings"
5229 #: src/Module/Admin/Storage.php:148
5231 "Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
5232 "environment variable"
5235 #: src/Module/Admin/Storage.php:150
5236 msgid "Database (legacy)"
5237 msgstr "データベース(レガシー)"
5239 #: src/Module/Admin/Summary.php:55
5241 msgid "Template engine (%s) error: %s"
5244 #: src/Module/Admin/Summary.php:59
5247 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
5248 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
5249 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
5250 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
5251 "bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
5252 " an automatic conversion.<br />"
5253 msgstr "DBは引き続きMyISAMテーブルで実行されます。エンジンタイプをInnoDBに変更する必要があります。 Friendicaは今後InnoDBのみの機能を使用するため、これを変更する必要があります。テーブルエンジンの変換に役立つガイドについては、<a href=\"%s\">こちら</a>をご覧ください。 Friendicaインストールの<tt> php bin/console.php dbstructure toinnodb </tt>コマンドを使用して自動変換することもできます。<br />"
5255 #: src/Module/Admin/Summary.php:64
5258 "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
5259 "should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
5260 " are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
5261 "guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
5262 " command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
5263 " installation for an automatic conversion.<br />"
5266 #: src/Module/Admin/Summary.php:74
5269 "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
5270 "error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
5271 " to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
5274 #: src/Module/Admin/Summary.php:85
5277 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
5278 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
5279 msgstr "ダウンロード可能なFriendicaの新しいバージョンがあります。現在のバージョンは%1$s 、アップストリームバージョンは%2$sです。"
5281 #: src/Module/Admin/Summary.php:94
5283 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5284 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5286 msgstr "データベースの更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。"
5288 #: src/Module/Admin/Summary.php:98
5290 "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5291 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5292 "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
5293 msgstr "最後の更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。 (エラーの一部は、おそらくログファイル内にあります。)"
5295 #: src/Module/Admin/Summary.php:102
5297 "The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
5298 " unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
5299 "config file or per console command!"
5302 #: src/Module/Admin/Summary.php:107
5303 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
5304 msgstr "ワーカーは実行されませんでした。データベース構造を確認してください!"
5306 #: src/Module/Admin/Summary.php:109
5309 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
5310 " check your crontab settings."
5311 msgstr "最後のワーカー実行は%s UTCでした。これは1時間以上前です。 crontabの設定を確認してください。"
5313 #: src/Module/Admin/Summary.php:114
5316 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
5317 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
5318 "<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
5319 "help with the transition."
5320 msgstr "Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/local-sample.config.phpをコピーし、設定を<code> .htconfig.php </code>から移動してください。移行のヘルプについては、<a href=\"%s\"> Configヘルプページ</a>をご覧ください。"
5322 #: src/Module/Admin/Summary.php:118
5325 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
5326 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
5327 "<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
5328 "page</a> for help with the transition."
5329 msgstr "Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/ local-sample.config.phpをコピーして、設定を<code> config / local.ini.php </code>から移動してください。移行のヘルプについては、<a href=\"%s\"> Configヘルプページ</a>をご覧ください。"
5331 #: src/Module/Admin/Summary.php:124
5334 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
5335 "configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
5336 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
5337 msgstr "システムで<a href=\"%s\"> %s </a>に到達できません。これは、サーバー間の通信を妨げる重大な構成の問題です。ヘルプについては、<a href=\"%s\">インストールページ</a>をご覧ください。"
5339 #: src/Module/Admin/Summary.php:148
5342 "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
5343 " system.basepath from your db to avoid differences."
5344 msgstr "Friendicaのsystem.basepathは '%s' から '%s' に更新されました。差異を避けるために、データベースからsystem.basepathを削除してください。"
5346 #: src/Module/Admin/Summary.php:156
5349 "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
5351 msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s' は間違っています。構成ファイル '%s'は使用されていません。"
5353 #: src/Module/Admin/Summary.php:164
5356 "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
5357 "'%s'. Please fix your configuration."
5358 msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s'は、構成ファイル '%s'と等しくありません。設定を修正してください。"
5360 #: src/Module/Admin/Summary.php:175
5361 msgid "Message queues"
5364 #: src/Module/Admin/Summary.php:181
5365 msgid "Server Settings"
5368 #: src/Module/Admin/Summary.php:199
5372 #: src/Module/Admin/Summary.php:203
5373 msgid "Active addons"
5376 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
5378 msgid "Theme %s disabled."
5379 msgstr "テーマ%sを無効にしました。"
5381 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
5383 msgid "Theme %s successfully enabled."
5384 msgstr "テーマ%sが有効になりました。"
5386 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
5388 msgid "Theme %s failed to install."
5389 msgstr "テーマ%sのインストールに失敗しました。"
5391 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
5395 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
5396 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
5400 #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
5401 msgid "Unknown theme."
5404 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
5405 msgid "Themes reloaded"
5408 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
5409 msgid "Reload active themes"
5410 msgstr "アクティブなテーマをリロードする"
5412 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
5414 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
5415 msgstr "システムにテーマが見つかりません。 %1$sに配置する必要があります"
5417 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
5418 msgid "[Experimental]"
5421 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
5422 msgid "[Unsupported]"
5423 msgstr "[サポートされていません]"
5425 #: src/Module/Admin/Tos.php:79
5426 msgid "Display Terms of Service"
5429 #: src/Module/Admin/Tos.php:79
5431 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
5432 "will be added to the registration form and the general information page."
5433 msgstr "利用規約ページを有効にします。これを有効にすると、登録フォームと一般情報ページに規約へのリンクが追加されます。"
5435 #: src/Module/Admin/Tos.php:80
5436 msgid "Display Privacy Statement"
5437 msgstr "プライバシーに関する声明を表示する"
5439 #: src/Module/Admin/Tos.php:80
5442 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
5443 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
5444 "noreferrer\">EU-GDPR</a>."
5447 #: src/Module/Admin/Tos.php:81
5448 msgid "Privacy Statement Preview"
5449 msgstr "プライバシーに関する声明のプレビュー"
5451 #: src/Module/Admin/Tos.php:83
5452 msgid "The Terms of Service"
5455 #: src/Module/Admin/Tos.php:83
5457 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
5458 "of sections should be [h2] and below."
5459 msgstr "ここにノードの利用規約を入力します。 BBCodeを使用できます。セクションのヘッダーは[h2]以下である必要があります。"
5461 #: src/Module/Admin/Tos.php:84
5465 #: src/Module/Admin/Tos.php:84
5466 msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
5469 #: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
5471 msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
5474 #: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
5475 msgid "Missing parameters"
5478 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
5479 msgid "Only starting posts can be bookmarked"
5482 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
5483 msgid "Only starting posts can be muted"
5486 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
5488 msgid "Posts from %s can't be shared"
5491 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
5492 msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
5495 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
5496 msgid "Only starting posts can be unmuted"
5499 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
5501 msgid "Posts from %s can't be unshared"
5504 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
5505 msgid "Contact not found"
5506 msgstr "コンタクトが見つかりません"
5508 #: src/Module/Apps.php:62
5509 msgid "No installed applications."
5510 msgstr "アプリケーションがインストールされていません。"
5512 #: src/Module/Apps.php:67
5513 msgid "Applications"
5516 #: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
5517 msgid "Item was not found."
5518 msgstr "項目が見つかりませんでした。"
5520 #: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
5521 #: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
5522 msgid "Please login to continue."
5523 msgstr "この先に進むにはログインしてください。"
5525 #: src/Module/BaseAdmin.php:63
5526 msgid "You don't have access to administration pages."
5529 #: src/Module/BaseAdmin.php:67
5531 "Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
5532 " as the main account."
5535 #: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
5539 #: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:112
5540 msgid "Configuration"
5543 #: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:110
5544 msgid "Additional features"
5547 #: src/Module/BaseAdmin.php:97
5551 #: src/Module/BaseAdmin.php:98
5555 #: src/Module/BaseAdmin.php:99
5556 msgid "Inspect Deferred Workers"
5557 msgstr "非同期実行ワーカーの検査"
5559 #: src/Module/BaseAdmin.php:100
5560 msgid "Inspect worker Queue"
5563 #: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:120
5567 #: src/Module/BaseAdmin.php:107
5571 #: src/Module/BaseAdmin.php:108
5572 msgid "probe address"
5575 #: src/Module/BaseAdmin.php:109
5576 msgid "check webfinger"
5577 msgstr "webfingerで診断"
5579 #: src/Module/BaseAdmin.php:110
5583 #: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
5584 msgid "ActivityPub Conversion"
5587 #: src/Module/BaseAdmin.php:120
5588 msgid "Addon Features"
5591 #: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:129
5592 msgid "User registrations waiting for confirmation"
5593 msgstr "確認待ちのユーザー登録"
5595 #: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
5596 #: src/Module/BaseApi.php:483
5597 msgid "Too Many Requests"
5600 #: src/Module/BaseApi.php:452
5602 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5603 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5604 msgstr[0] "一日の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
5606 #: src/Module/BaseApi.php:468
5608 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5610 "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5611 msgstr[0] "一週間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
5613 #: src/Module/BaseApi.php:484
5615 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5617 "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5620 #: src/Module/BaseModeration.php:86
5621 msgid "You don't have access to moderation pages."
5624 #: src/Module/BaseModeration.php:90
5626 "Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as "
5630 #: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Reports.php:94
5634 #: src/Module/BaseModeration.php:113 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
5635 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
5639 #: src/Module/BaseModeration.php:115
5643 #: src/Module/BaseModeration.php:116
5644 msgid "Contact Blocklist"
5645 msgstr "コンタクトブロックリスト"
5647 #: src/Module/BaseModeration.php:117
5648 msgid "Server Blocklist"
5649 msgstr "サーバーブロックリスト"
5651 #: src/Module/BaseModeration.php:118 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
5655 #: src/Module/BaseModeration.php:121 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
5659 #: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:507
5660 msgid "Profile Details"
5663 #: src/Module/BaseProfile.php:60
5664 msgid "Conversations started"
5667 #: src/Module/BaseProfile.php:111
5668 msgid "Only You Can See This"
5671 #: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
5672 msgid "Scheduled Posts"
5675 #: src/Module/BaseProfile.php:119
5676 msgid "Posts that are scheduled for publishing"
5679 #: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
5680 msgid "Tips for New Members"
5683 #: src/Module/BaseSearch.php:71
5685 msgid "People Search - %s"
5688 #: src/Module/BaseSearch.php:75
5690 msgid "Group Search - %s"
5693 #: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
5695 msgstr "一致する項目がありません"
5697 #: src/Module/BaseSearch.php:147
5700 "%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
5701 "registered on. You can review the list of domains your node is currently "
5702 "blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
5704 "%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
5705 "registered on. You can review the list of domains your node is currently "
5706 "blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
5709 #: src/Module/BaseSettings.php:78
5713 #: src/Module/BaseSettings.php:85 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
5714 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
5715 msgid "Two-factor authentication"
5718 #: src/Module/BaseSettings.php:118
5722 #: src/Module/BaseSettings.php:125 src/Module/Settings/Connectors.php:204
5723 msgid "Social Networks"
5724 msgstr "ソーシャルネットワーク"
5726 #: src/Module/BaseSettings.php:139 src/Module/Settings/Delegation.php:172
5727 msgid "Manage Accounts"
5730 #: src/Module/BaseSettings.php:146
5731 msgid "Connected apps"
5734 #: src/Module/BaseSettings.php:153
5735 msgid "Remote servers"
5738 #: src/Module/BaseSettings.php:160 src/Module/Settings/UserExport.php:98
5739 msgid "Export personal data"
5740 msgstr "個人データのエクスポート"
5742 #: src/Module/BaseSettings.php:167
5743 msgid "Remove account"
5746 #: src/Module/Bookmarklet.php:54
5747 msgid "This page is missing a url parameter."
5748 msgstr "このページにはurlパラメーターがありません。"
5750 #: src/Module/Bookmarklet.php:66
5751 msgid "The post was created"
5754 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
5755 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
5756 msgid "Invalid Request"
5759 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
5760 msgid "Event id is missing."
5763 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
5764 msgid "Failed to remove event"
5765 msgstr "イベントを削除できませんでした"
5767 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
5768 msgid "Event can not end before it has started."
5769 msgstr "イベントは開始する前に終了できません。"
5771 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
5772 msgid "Event title and start time are required."
5773 msgstr "イベントのタイトルと開始時間が必要です。"
5775 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
5776 msgid "Starting date and Title are required."
5777 msgstr "開始日とタイトルが必要です。"
5779 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
5780 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
5781 msgid "Event Starts:"
5784 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
5785 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
5786 #: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
5787 #: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
5788 #: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
5789 #: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
5790 #: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
5791 #: src/Module/Install.php:325
5792 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
5793 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
5794 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
5795 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
5796 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
5797 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
5798 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
5799 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
5800 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
5801 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
5802 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
5806 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
5807 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
5808 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
5809 msgstr "終了日時が不明であるか、関連性がない"
5811 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
5812 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
5813 msgid "Event Finishes:"
5816 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
5817 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
5818 msgid "Title (BBCode not allowed)"
5821 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
5822 msgid "Description (BBCode allowed)"
5825 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
5826 msgid "Location (BBCode not allowed)"
5829 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
5830 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
5831 msgid "Share this event"
5832 msgstr "このイベントを共有する"
5834 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
5838 #: src/Module/Calendar/Export.php:94
5839 msgid "This calendar format is not supported"
5840 msgstr "このカレンダー形式はサポートされていません"
5842 #: src/Module/Calendar/Export.php:96
5843 msgid "No exportable data found"
5844 msgstr "エクスポート可能なデータが見つかりません"
5846 #: src/Module/Calendar/Export.php:113
5850 #: src/Module/Calendar/Show.php:124
5854 #: src/Module/Calendar/Show.php:125
5858 #: src/Module/Calendar/Show.php:126
5859 msgid "Create New Event"
5862 #: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:248
5866 #: src/Module/Circle.php:57
5867 msgid "Could not create circle."
5870 #: src/Module/Circle.php:68 src/Module/Circle.php:214
5871 #: src/Module/Circle.php:238
5872 msgid "Circle not found."
5875 #: src/Module/Circle.php:74
5876 msgid "Circle name was not changed."
5879 #: src/Module/Circle.php:92
5880 msgid "Unknown circle."
5883 #: src/Module/Circle.php:98 src/Module/Circle.php:107
5884 #: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
5885 #: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
5886 #: src/Module/Contact/Conversations.php:89
5887 #: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
5888 #: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
5889 #: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:154
5890 #: src/Module/Contact/Profile.php:159 src/Module/Contact/Profile.php:164
5891 #: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
5892 #: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
5893 msgid "Contact not found."
5894 msgstr "コンタクトが見つかりません。"
5896 #: src/Module/Circle.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:66
5897 #: src/Module/Conversation/Network.php:232
5898 msgid "Invalid contact."
5901 #: src/Module/Circle.php:111 src/Module/Contact/Revoke.php:73
5902 msgid "Contact is deleted."
5903 msgstr "コンタクトが削除されます。"
5905 #: src/Module/Circle.php:117
5906 msgid "Unable to add the contact to the circle."
5909 #: src/Module/Circle.php:120
5910 msgid "Contact successfully added to circle."
5913 #: src/Module/Circle.php:124
5914 msgid "Unable to remove the contact from the circle."
5917 #: src/Module/Circle.php:127
5918 msgid "Contact successfully removed from circle."
5921 #: src/Module/Circle.php:131
5922 msgid "Bad request."
5923 msgstr "要求の形式が正しくありません。"
5925 #: src/Module/Circle.php:170
5929 #: src/Module/Circle.php:171
5933 #: src/Module/Circle.php:177
5934 msgid "Create a circle of contacts/friends."
5937 #: src/Module/Circle.php:219
5938 msgid "Unable to remove circle."
5941 #: src/Module/Circle.php:270
5942 msgid "Delete Circle"
5945 #: src/Module/Circle.php:280
5946 msgid "Edit Circle Name"
5949 #: src/Module/Circle.php:290
5953 #: src/Module/Circle.php:293
5954 msgid "Circle is empty"
5957 #: src/Module/Circle.php:306
5958 msgid "Remove contact from circle"
5961 #: src/Module/Circle.php:329
5962 msgid "Click on a contact to add or remove."
5963 msgstr "コンタクトをクリックして追加・削除"
5965 #: src/Module/Circle.php:343
5966 msgid "Add contact to circle"
5969 #: src/Module/Contact.php:97
5971 msgid "%d contact edited."
5972 msgid_plural "%d contacts edited."
5973 msgstr[0] "%dコンタクトを編集しました。"
5975 #: src/Module/Contact.php:348
5976 msgid "Show all contacts"
5977 msgstr "すべてのコンタクトを表示"
5979 #: src/Module/Contact.php:353 src/Module/Contact.php:432
5980 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
5984 #: src/Module/Contact.php:356
5985 msgid "Only show pending contacts"
5986 msgstr "保留中のコンタクトのみを表示"
5988 #: src/Module/Contact.php:361 src/Module/Contact.php:435
5989 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
5993 #: src/Module/Contact.php:364
5994 msgid "Only show blocked contacts"
5995 msgstr "ブロックされたコンタクトのみを表示"
5997 #: src/Module/Contact.php:369 src/Module/Contact.php:441
5998 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:107 src/Object/Post.php:368
6002 #: src/Module/Contact.php:372
6003 msgid "Only show ignored contacts"
6004 msgstr "無視されたコンタクトのみを表示"
6006 #: src/Module/Contact.php:377 src/Module/Contact.php:444
6010 #: src/Module/Contact.php:380
6011 msgid "Only show collapsed contacts"
6014 #: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact.php:447
6018 #: src/Module/Contact.php:388
6019 msgid "Only show archived contacts"
6020 msgstr "アーカイブされたコンタクトのみを表示"
6022 #: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Contact.php:438
6026 #: src/Module/Contact.php:396
6027 msgid "Only show hidden contacts"
6028 msgstr "非表示のコンタクトのみを表示"
6030 #: src/Module/Contact.php:404
6031 msgid "Organize your contact circles"
6034 #: src/Module/Contact.php:459
6035 msgid "Search your contacts"
6038 #: src/Module/Contact.php:460 src/Module/Search/Index.php:207
6040 msgid "Results for: %s"
6043 #: src/Module/Contact.php:467
6047 #: src/Module/Contact.php:468 src/Module/Contact/Profile.php:511
6048 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
6049 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
6050 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
6054 #: src/Module/Contact.php:469 src/Module/Contact/Profile.php:519
6058 #: src/Module/Contact.php:470 src/Module/Contact/Profile.php:527
6062 #: src/Module/Contact.php:472
6063 msgid "Batch Actions"
6066 #: src/Module/Contact.php:515
6067 msgid "Conversations started by this contact"
6068 msgstr "このコンタクトが開始した会話"
6070 #: src/Module/Contact.php:520
6071 msgid "Posts and Comments"
6074 #: src/Module/Contact.php:523
6075 msgid "Individual Posts and Replies"
6078 #: src/Module/Contact.php:531
6079 msgid "Posts containing media objects"
6082 #: src/Module/Contact.php:539
6083 msgid "View all known contacts"
6086 #: src/Module/Contact.php:550
6087 msgid "Advanced Contact Settings"
6090 #: src/Module/Contact.php:586
6091 msgid "Mutual Friendship"
6094 #: src/Module/Contact.php:590
6095 msgid "is a fan of yours"
6098 #: src/Module/Contact.php:594
6099 msgid "you are a fan of"
6102 #: src/Module/Contact.php:612
6103 msgid "Pending outgoing contact request"
6104 msgstr "保留中の送信済みコンタクトリクエスト"
6106 #: src/Module/Contact.php:614
6107 msgid "Pending incoming contact request"
6108 msgstr "保留中の受信済みコンタクトリクエスト"
6110 #: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Contact/Profile.php:371
6112 msgid "Visit %s's profile [%s]"
6113 msgstr "%sのプロフィール[ %s ]を開く"
6115 #: src/Module/Contact/Advanced.php:99
6116 msgid "Contact update failed."
6117 msgstr "コンタクトの更新に失敗しました。"
6119 #: src/Module/Contact/Advanced.php:130
6120 msgid "Return to contact editor"
6121 msgstr "コンタクトエディターに戻る"
6123 #: src/Module/Contact/Advanced.php:134
6124 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
6125 #: src/Module/Moderation/Reports.php:95
6126 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
6127 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
6128 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
6129 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
6130 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
6131 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
6132 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
6136 #: src/Module/Contact/Advanced.php:135
6137 msgid "Account Nickname"
6138 msgstr "アカウントのニックネーム"
6140 #: src/Module/Contact/Advanced.php:136
6144 #: src/Module/Contact/Advanced.php:137
6145 msgid "Poll/Feed URL"
6146 msgstr "ポーリング/フィードURL"
6148 #: src/Module/Contact/Advanced.php:138
6149 msgid "New photo from this URL"
6150 msgstr "このURLからの新しい写真"
6152 #: src/Module/Contact/Contacts.php:89
6153 msgid "No known contacts."
6156 #: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
6157 msgid "No common contacts."
6160 #: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
6162 msgid "Follower (%s)"
6163 msgid_plural "Followers (%s)"
6164 msgstr[0] "フォロワー( %s )"
6166 #: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
6168 msgid "Following (%s)"
6169 msgid_plural "Following (%s)"
6170 msgstr[0] "フォロー中( %s )"
6172 #: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
6174 msgid "Mutual friend (%s)"
6175 msgid_plural "Mutual friends (%s)"
6176 msgstr[0] "相互の友人( %s )"
6178 #: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
6180 msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
6183 #: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
6185 msgid "Common contact (%s)"
6186 msgid_plural "Common contacts (%s)"
6189 #: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
6192 "Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
6193 "contacts (follow, comment or likes on public posts)."
6196 #: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
6198 msgid "Contact (%s)"
6199 msgid_plural "Contacts (%s)"
6200 msgstr[0] "コンタクト( %s )"
6202 #: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
6203 #: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:165
6204 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
6205 #: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
6206 #: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
6207 #: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
6208 #: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
6209 msgid "Access denied."
6210 msgstr "アクセスが拒否されました。"
6212 #: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
6213 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
6214 msgid "Submit Request"
6217 #: src/Module/Contact/Follow.php:115
6218 msgid "You already added this contact."
6219 msgstr "このコンタクトは既に追加されています。"
6221 #: src/Module/Contact/Follow.php:130
6222 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
6223 msgstr "ネットワークの種類を検出できませんでした。コンタクトを追加できません。"
6225 #: src/Module/Contact/Follow.php:138
6226 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
6227 msgstr "Diasporaのサポートは有効になっていません。コンタクトを追加できません。"
6229 #: src/Module/Contact/Follow.php:143
6230 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
6231 msgstr "OStatusサポートは無効です。コンタクトを追加できません。"
6233 #: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
6234 msgid "Please answer the following:"
6235 msgstr "以下に答えてください。"
6237 #: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
6238 msgid "Your Identity Address:"
6239 msgstr "あなたのIdentityアドレス:"
6241 #: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:402
6242 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
6243 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
6244 #: src/Module/Moderation/Reports.php:104
6245 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
6246 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
6250 #: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:414
6251 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
6252 #: src/Module/Profile/Profile.php:234
6256 #: src/Module/Contact/Follow.php:182
6258 msgid "%s knows you"
6259 msgstr "%sはあなたを知っています"
6261 #: src/Module/Contact/Follow.php:183
6262 msgid "Add a personal note:"
6263 msgstr "個人メモを追加します。"
6265 #: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
6266 msgid "Posts and Replies"
6269 #: src/Module/Contact/Follow.php:221
6270 msgid "The contact could not be added."
6271 msgstr "コンタクトを追加できませんでした。"
6273 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
6274 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
6275 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
6276 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:81 src/Module/Media/Photo/Upload.php:86
6277 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:135
6278 msgid "Invalid request."
6279 msgstr "無効なリクエストです。"
6281 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
6282 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
6283 msgstr "合致するキーワードが有りません。あなたのプロフィールにキーワードを追加してください。"
6285 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
6286 msgid "Profile Match"
6289 #: src/Module/Contact/Profile.php:140
6290 msgid "Failed to update contact record."
6291 msgstr "コンタクトレコードを更新できませんでした。"
6293 #: src/Module/Contact/Profile.php:190
6294 msgid "Contact has been unblocked"
6295 msgstr "コンタクトのブロックが解除されました"
6297 #: src/Module/Contact/Profile.php:194
6298 msgid "Contact has been blocked"
6299 msgstr "コンタクトがブロックされました"
6301 #: src/Module/Contact/Profile.php:206
6302 msgid "Contact has been unignored"
6303 msgstr "コンタクトは無視されていません"
6305 #: src/Module/Contact/Profile.php:210
6306 msgid "Contact has been ignored"
6307 msgstr "コンタクトは無視されました"
6309 #: src/Module/Contact/Profile.php:222
6310 msgid "Contact has been uncollapsed"
6313 #: src/Module/Contact/Profile.php:226
6314 msgid "Contact has been collapsed"
6317 #: src/Module/Contact/Profile.php:254
6319 msgid "You are mutual friends with %s"
6320 msgstr "あなたは%sと共通の友達です"
6322 #: src/Module/Contact/Profile.php:255
6324 msgid "You are sharing with %s"
6327 #: src/Module/Contact/Profile.php:256
6329 msgid "%s is sharing with you"
6330 msgstr "%sはあなたと共有しています"
6332 #: src/Module/Contact/Profile.php:272
6333 msgid "Private communications are not available for this contact."
6334 msgstr "このコンタクトへのプライベート通信は利用できません。"
6336 #: src/Module/Contact/Profile.php:282
6337 msgid "This contact is on a server you ignored."
6340 #: src/Module/Contact/Profile.php:285
6344 #: src/Module/Contact/Profile.php:288
6345 msgid "(Update was not successful)"
6346 msgstr "(更新は成功しませんでした)"
6348 #: src/Module/Contact/Profile.php:288
6349 msgid "(Update was successful)"
6350 msgstr "(更新は成功しました)"
6352 #: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:482
6353 msgid "Suggest friends"
6356 #: src/Module/Contact/Profile.php:294
6358 msgid "Network type: %s"
6359 msgstr "ネットワークの種類: %s"
6361 #: src/Module/Contact/Profile.php:299
6362 msgid "Communications lost with this contact!"
6363 msgstr "このコンタクトとの通信が失われました!"
6365 #: src/Module/Contact/Profile.php:305
6366 msgid "Fetch further information for feeds"
6367 msgstr "フィードの詳細情報を取得する"
6369 #: src/Module/Contact/Profile.php:307
6371 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
6372 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
6373 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
6374 msgstr "フィード項目からプレビュー画像、タイトル、ティーザーなどの情報を取得します。フィードに多くのテキストが含まれていない場合は、これをアクティブにできます。キーワードはフィード項目のメタヘッダーから取得され、ハッシュタグとして投稿されます。"
6376 #: src/Module/Contact/Profile.php:310
6377 msgid "Fetch information"
6380 #: src/Module/Contact/Profile.php:311
6381 msgid "Fetch keywords"
6384 #: src/Module/Contact/Profile.php:312
6385 msgid "Fetch information and keywords"
6386 msgstr "情報とキーワードを取得する"
6388 #: src/Module/Contact/Profile.php:322 src/Module/Contact/Profile.php:327
6389 #: src/Module/Contact/Profile.php:332 src/Module/Contact/Profile.php:338
6390 msgid "No mirroring"
6393 #: src/Module/Contact/Profile.php:323 src/Module/Contact/Profile.php:333
6394 #: src/Module/Contact/Profile.php:339
6395 msgid "Mirror as my own posting"
6396 msgstr "自分の投稿としてミラー"
6398 #: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:334
6399 msgid "Native reshare"
6402 #: src/Module/Contact/Profile.php:353
6403 msgid "Contact Information / Notes"
6406 #: src/Module/Contact/Profile.php:354
6407 msgid "Contact Settings"
6410 #: src/Module/Contact/Profile.php:362
6414 #: src/Module/Contact/Profile.php:366
6415 msgid "Their personal note"
6418 #: src/Module/Contact/Profile.php:368
6419 msgid "Edit contact notes"
6420 msgstr "コンタクトメモを編集する"
6422 #: src/Module/Contact/Profile.php:372
6423 msgid "Block/Unblock contact"
6424 msgstr "コンタクトのブロック/ブロック解除"
6426 #: src/Module/Contact/Profile.php:373
6427 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
6428 msgid "Ignore contact"
6431 #: src/Module/Contact/Profile.php:374
6432 msgid "View conversations"
6435 #: src/Module/Contact/Profile.php:379
6436 msgid "Last update:"
6439 #: src/Module/Contact/Profile.php:381
6440 msgid "Update public posts"
6443 #: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Contact/Profile.php:492
6447 #: src/Module/Contact/Profile.php:385
6448 msgid "Awaiting connection acknowledge"
6451 #: src/Module/Contact/Profile.php:386
6452 msgid "Currently blocked"
6453 msgstr "現在ブロックされています"
6455 #: src/Module/Contact/Profile.php:387
6456 msgid "Currently ignored"
6459 #: src/Module/Contact/Profile.php:388
6460 msgid "Currently collapsed"
6463 #: src/Module/Contact/Profile.php:389
6464 msgid "Currently archived"
6467 #: src/Module/Contact/Profile.php:392
6468 msgid "Manage remote servers"
6471 #: src/Module/Contact/Profile.php:394
6472 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
6473 msgid "Hide this contact from others"
6474 msgstr "このコンタクトを他の人から隠す"
6476 #: src/Module/Contact/Profile.php:394
6478 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
6479 msgstr "一般公開の投稿への返信・いいねは、引き続き表示される<strong>場合が</strong>あります"
6481 #: src/Module/Contact/Profile.php:395
6482 msgid "Notification for new posts"
6485 #: src/Module/Contact/Profile.php:395
6486 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
6487 msgstr "このコンタクトの新しい投稿ごとに通知を送信する"
6489 #: src/Module/Contact/Profile.php:397
6490 msgid "Keyword Deny List"
6493 #: src/Module/Contact/Profile.php:397
6495 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
6496 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
6497 msgstr "「情報とキーワードの取得」が選択されている場合、ハッシュタグに変換しないキーワードのカンマ区切りリスト"
6499 #: src/Module/Contact/Profile.php:415
6500 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
6504 #: src/Module/Contact/Profile.php:417
6505 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
6509 #: src/Module/Contact/Profile.php:423
6510 msgid "Mirror postings from this contact"
6511 msgstr "このコンタクトからの投稿をミラーリングする"
6513 #: src/Module/Contact/Profile.php:425
6515 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
6516 "entries from this contact."
6517 msgstr "このコンタクトをremote_selfとしてマークすると、friendicaがこのコンタクトから新しいエントリを再投稿します。"
6519 #: src/Module/Contact/Profile.php:428
6520 msgid "Channel Settings"
6523 #: src/Module/Contact/Profile.php:429
6524 msgid "Frequency of this contact in relevant channels"
6527 #: src/Module/Contact/Profile.php:430
6529 "Depending on the type of the channel not all posts from this contact are "
6530 "displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions "
6531 "(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be "
6532 "contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their "
6533 "posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to "
6534 "block or hide the contact completely."
6537 #: src/Module/Contact/Profile.php:431
6538 msgid "Default frequency"
6541 #: src/Module/Contact/Profile.php:431
6543 "Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you "
6544 "interact often with this contact or if a post reached some level of "
6548 #: src/Module/Contact/Profile.php:432
6549 msgid "Display all posts of this contact"
6552 #: src/Module/Contact/Profile.php:432
6553 msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel"
6556 #: src/Module/Contact/Profile.php:433
6557 msgid "Display only few posts"
6560 #: src/Module/Contact/Profile.php:433
6562 "When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting "
6563 "reduces the number of displayed posts in every channel."
6566 #: src/Module/Contact/Profile.php:434
6567 msgid "Never display posts"
6570 #: src/Module/Contact/Profile.php:434
6571 msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel"
6574 #: src/Module/Contact/Profile.php:502
6575 msgid "Refetch contact data"
6576 msgstr "コンタクトデータを再取得する"
6578 #: src/Module/Contact/Profile.php:513
6579 msgid "Toggle Blocked status"
6580 msgstr "ブロック状態の切り替え"
6582 #: src/Module/Contact/Profile.php:521
6583 msgid "Toggle Ignored status"
6584 msgstr "無視ステータスの切り替え"
6586 #: src/Module/Contact/Profile.php:529
6587 msgid "Toggle Collapsed status"
6590 #: src/Module/Contact/Profile.php:536 src/Module/Contact/Revoke.php:106
6591 msgid "Revoke Follow"
6594 #: src/Module/Contact/Profile.php:538
6595 msgid "Revoke the follow from this contact"
6598 #: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
6599 msgid "Bad Request."
6600 msgstr "要求の形式が正しくありません。"
6602 #: src/Module/Contact/Revoke.php:63
6603 msgid "Unknown contact."
6606 #: src/Module/Contact/Revoke.php:77
6607 msgid "Contact is being deleted."
6610 #: src/Module/Contact/Revoke.php:91
6611 msgid "Follow was successfully revoked."
6614 #: src/Module/Contact/Revoke.php:107
6616 "Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
6617 "and they will have to manually follow you back again."
6620 #: src/Module/Contact/Revoke.php:108
6621 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
6622 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
6623 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
6627 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
6629 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
6631 msgstr "利用可能な提案はありません。新しいサイトの場合は、24時間後にもう一度お試しください。"
6633 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
6634 msgid "You aren't following this contact."
6635 msgstr "あなたはこのコンタクトをフォローしていません"
6637 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
6638 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
6639 msgstr "現在、フォロー解除はあなたのネットワークではサポートされていません"
6641 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
6642 msgid "Disconnect/Unfollow"
6645 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
6646 msgid "Contact was successfully unfollowed"
6649 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
6650 msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
6653 #: src/Module/Conversation/Channel.php:121
6654 #: src/Module/Conversation/Community.php:125 src/Module/Search/Index.php:152
6655 #: src/Module/Search/Index.php:194
6659 #: src/Module/Conversation/Channel.php:159
6660 msgid "Channel not available."
6663 #: src/Module/Conversation/Community.php:91
6665 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
6666 " not reflect the opinions of this node’s users."
6667 msgstr "このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。"
6669 #: src/Module/Conversation/Community.php:179
6670 msgid "Community option not available."
6671 msgstr "コミュニティオプションは利用できません。"
6673 #: src/Module/Conversation/Community.php:195
6674 msgid "Not available."
6677 #: src/Module/Conversation/Network.php:218
6678 msgid "No such circle"
6681 #: src/Module/Conversation/Network.php:222
6686 #: src/Module/Conversation/Network.php:317
6687 msgid "Network feed not available."
6690 #: src/Module/Conversation/Timeline.php:158
6691 msgid "Own Contacts"
6694 #: src/Module/Conversation/Timeline.php:162
6698 #: src/Module/Conversation/Timeline.php:163
6702 #: src/Module/Credits.php:44
6706 #: src/Module/Credits.php:45
6708 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
6709 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
6710 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
6711 msgstr "Friendicaはコミュニティプロジェクトであり、多くの人々の助けがなければ不可能です。以下は、Friendicaのコードまたは翻訳に貢献した人のリストです。皆さん、ありがとうございました!"
6713 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
6717 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
6721 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
6725 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
6729 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
6730 #: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
6731 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
6733 msgid_plural "Errors"
6736 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
6737 msgid "Source activity"
6740 #: src/Module/Debug/Babel.php:51
6741 msgid "Source input"
6744 #: src/Module/Debug/Babel.php:57
6745 msgid "BBCode::toPlaintext"
6746 msgstr "BBCode :: toPlaintext"
6748 #: src/Module/Debug/Babel.php:63
6749 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
6750 msgstr "BBCode :: convert(生のHTML)"
6752 #: src/Module/Debug/Babel.php:68
6753 msgid "BBCode::convert (hex)"
6756 #: src/Module/Debug/Babel.php:73
6757 msgid "BBCode::convert"
6758 msgstr "BBCode :: convert"
6760 #: src/Module/Debug/Babel.php:79
6761 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
6762 msgstr "BBCode :: convert => HTML :: toBBCode"
6764 #: src/Module/Debug/Babel.php:85
6765 msgid "BBCode::toMarkdown"
6766 msgstr "BBCode :: toMarkdown"
6768 #: src/Module/Debug/Babel.php:91
6769 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
6770 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
6772 #: src/Module/Debug/Babel.php:95
6773 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
6774 msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: convert"
6776 #: src/Module/Debug/Babel.php:101
6777 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
6778 msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: toBBCode"
6780 #: src/Module/Debug/Babel.php:107
6781 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
6782 msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: convert => HTML :: toBBCode"
6784 #: src/Module/Debug/Babel.php:115
6788 #: src/Module/Debug/Babel.php:119
6792 #: src/Module/Debug/Babel.php:125
6793 msgid "PageInfo::appendToBody"
6796 #: src/Module/Debug/Babel.php:130
6797 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
6800 #: src/Module/Debug/Babel.php:134
6801 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
6804 #: src/Module/Debug/Babel.php:141
6805 msgid "Source input (Diaspora format)"
6806 msgstr "ソース入力(Diaspora形式)"
6808 #: src/Module/Debug/Babel.php:150
6809 msgid "Source input (Markdown)"
6812 #: src/Module/Debug/Babel.php:156
6813 msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
6814 msgstr "Markdown :: convert(生のHTML)"
6816 #: src/Module/Debug/Babel.php:161
6817 msgid "Markdown::convert"
6818 msgstr "Markdown :: convert"
6820 #: src/Module/Debug/Babel.php:167
6821 msgid "Markdown::toBBCode"
6822 msgstr "Markdown :: toBBCode"
6824 #: src/Module/Debug/Babel.php:174
6825 msgid "Raw HTML input"
6828 #: src/Module/Debug/Babel.php:179
6832 #: src/Module/Debug/Babel.php:186
6833 msgid "HTML Purified (raw)"
6836 #: src/Module/Debug/Babel.php:191
6837 msgid "HTML Purified (hex)"
6840 #: src/Module/Debug/Babel.php:196
6841 msgid "HTML Purified"
6844 #: src/Module/Debug/Babel.php:202
6845 msgid "HTML::toBBCode"
6846 msgstr "HTML :: toBBCode"
6848 #: src/Module/Debug/Babel.php:208
6849 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
6850 msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: convert"
6852 #: src/Module/Debug/Babel.php:213
6853 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
6854 msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: convert(生のHTML)"
6856 #: src/Module/Debug/Babel.php:219
6857 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
6858 msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: toPlaintext"
6860 #: src/Module/Debug/Babel.php:225
6861 msgid "HTML::toMarkdown"
6862 msgstr "HTML :: toMarkdown"
6864 #: src/Module/Debug/Babel.php:231
6865 msgid "HTML::toPlaintext"
6866 msgstr "HTML :: toPlaintext"
6868 #: src/Module/Debug/Babel.php:237
6869 msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
6870 msgstr "HTML :: toPlaintext(コンパクト)"
6872 #: src/Module/Debug/Babel.php:255
6873 msgid "Decoded post"
6876 #: src/Module/Debug/Babel.php:276
6877 msgid "Post array before expand entities"
6880 #: src/Module/Debug/Babel.php:283
6881 msgid "Post converted"
6884 #: src/Module/Debug/Babel.php:288
6885 msgid "Converted body"
6888 #: src/Module/Debug/Babel.php:294
6889 msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
6892 #: src/Module/Debug/Babel.php:304
6893 msgid "Babel Diagnostic"
6896 #: src/Module/Debug/Babel.php:305
6900 #: src/Module/Debug/Babel.php:306
6904 #: src/Module/Debug/Babel.php:308
6908 #: src/Module/Debug/Babel.php:309
6912 #: src/Module/Debug/Babel.php:311
6913 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
6916 #: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
6917 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:177
6918 msgid "You must be logged in to use this module"
6919 msgstr "このモジュールを使用するにはログインする必要があります"
6921 #: src/Module/Debug/Feed.php:77
6925 #: src/Module/Debug/Localtime.php:49
6926 msgid "Time Conversion"
6929 #: src/Module/Debug/Localtime.php:50
6931 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
6932 "friends in unknown timezones."
6933 msgstr "Friendicaは、未知のタイムゾーンで他のネットワークや友人とイベントを共有するためにこのサービスを提供します。"
6935 #: src/Module/Debug/Localtime.php:51
6937 msgid "UTC time: %s"
6940 #: src/Module/Debug/Localtime.php:54
6942 msgid "Current timezone: %s"
6943 msgstr "現在のタイムゾーン: %s"
6945 #: src/Module/Debug/Localtime.php:58
6947 msgid "Converted localtime: %s"
6948 msgstr "変換された現地時間: %s"
6950 #: src/Module/Debug/Localtime.php:62
6951 msgid "Please select your timezone:"
6952 msgstr "タイムゾーンを選択してください:"
6954 #: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
6955 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
6956 msgstr "ログインしているユーザーのみがプローブを実行できます。"
6958 #: src/Module/Debug/Probe.php:52
6959 msgid "Probe Diagnostic"
6962 #: src/Module/Debug/Probe.php:53
6966 #: src/Module/Debug/Probe.php:56
6967 msgid "Lookup address"
6970 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
6971 msgid "Webfinger Diagnostic"
6974 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
6975 msgid "Lookup address:"
6978 #: src/Module/Delegation.php:110
6980 msgid "You are now logged in as %s"
6983 #: src/Module/Delegation.php:142
6984 msgid "Switch between your accounts"
6987 #: src/Module/Delegation.php:143
6988 msgid "Manage your accounts"
6991 #: src/Module/Delegation.php:144
6993 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
6994 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
6995 msgstr "アカウントの詳細を共有する、または「管理」権限が付与されているさまざまなIDまたはコミュニティ/グループページを切り替える"
6997 #: src/Module/Delegation.php:145
6998 msgid "Select an identity to manage: "
6999 msgstr "管理するIDを選択します。"
7001 #: src/Module/Directory.php:74
7002 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
7003 msgstr "エントリなし(一部のエントリは非表示になる場合があります)"
7005 #: src/Module/Directory.php:90
7006 msgid "Find on this site"
7009 #: src/Module/Directory.php:92
7010 msgid "Results for:"
7013 #: src/Module/Directory.php:94
7014 msgid "Site Directory"
7017 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
7018 msgid "Item was not deleted"
7021 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
7022 msgid "Item was not removed"
7025 #: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
7029 #: src/Module/FriendSuggest.php:82
7030 msgid "Suggested contact not found."
7031 msgstr "推奨コンタクトが見つかりません。"
7033 #: src/Module/FriendSuggest.php:100
7034 msgid "Friend suggestion sent."
7035 msgstr "友達の提案が送信されました。"
7037 #: src/Module/FriendSuggest.php:137
7038 msgid "Suggest Friends"
7041 #: src/Module/FriendSuggest.php:140
7043 msgid "Suggest a friend for %s"
7046 #: src/Module/Friendica.php:82
7047 msgid "Installed addons/apps:"
7048 msgstr "インストールされたアドオン/アプリ:"
7050 #: src/Module/Friendica.php:87
7051 msgid "No installed addons/apps"
7052 msgstr "アドオン/アプリがインストールされていません"
7054 #: src/Module/Friendica.php:92
7056 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
7057 msgstr "このノードの<a href=\"%1$s/tos\">利用規約</a>について読んでください。"
7059 #: src/Module/Friendica.php:99
7060 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
7061 msgstr "このサーバーでは、次のリモートサーバーがブロックされています。"
7063 #: src/Module/Friendica.php:102
7064 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
7065 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
7066 msgid "Reason for the block"
7069 #: src/Module/Friendica.php:104
7070 msgid "Download this list in CSV format"
7073 #: src/Module/Friendica.php:118
7076 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
7077 "database version is %s, the post update version is %s."
7078 msgstr "これは、Webロケーション%s実行されているFriendicaバージョン%sです。データベースのバージョンは%s 、更新後のバージョンは%sです。"
7080 #: src/Module/Friendica.php:123
7082 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
7083 "about the Friendica project."
7084 msgstr "Friendicaプロジェクトの詳細については、<a href=\"https://friendi.ca\"> Friendi.ca </a>をご覧ください。"
7086 #: src/Module/Friendica.php:124
7087 msgid "Bug reports and issues: please visit"
7088 msgstr "バグレポートと問題:こちらをご覧ください"
7090 #: src/Module/Friendica.php:124
7091 msgid "the bugtracker at github"
7092 msgstr "githubのバグトラッカー"
7094 #: src/Module/Friendica.php:125
7095 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
7096 msgstr "提案、ファンレターなどを \"info \" at \"friendi - dot - ca\"でお待ちしております。"
7098 #: src/Module/HCard.php:45
7102 #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
7103 msgid "Method Not Allowed."
7104 msgstr "そのメソッドは許可されていません。"
7106 #: src/Module/Help.php:60
7110 #: src/Module/Home.php:63
7112 msgid "Welcome to %s"
7115 #: src/Module/Install.php:189
7116 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
7117 msgstr "Friendica Communications Server-セットアップ"
7119 #: src/Module/Install.php:200
7120 msgid "System check"
7123 #: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
7124 #: src/Module/Install.php:326
7125 msgid "Requirement not satisfied"
7128 #: src/Module/Install.php:203
7129 msgid "Optional requirement not satisfied"
7130 msgstr "オプションの要件を満たしていない"
7132 #: src/Module/Install.php:204
7136 #: src/Module/Install.php:208
7140 #: src/Module/Install.php:209
7144 #: src/Module/Install.php:222
7145 msgid "Base settings"
7148 #: src/Module/Install.php:224
7149 msgid "Base path to installation"
7150 msgstr "インストールへの基本パス"
7152 #: src/Module/Install.php:226
7154 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
7155 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
7156 "restricted system and symbolic links to your webroot."
7157 msgstr "システムがインストールへの正しいパスを検出できない場合は、ここに正しいパスを入力します。この設定は、制限されたシステムとWebルートへのシンボリックリンクを使用している場合にのみ設定する必要があります。"
7159 #: src/Module/Install.php:229
7160 msgid "The Friendica system URL"
7163 #: src/Module/Install.php:231
7165 "Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
7166 "otherwise leave it as is."
7169 #: src/Module/Install.php:242
7170 msgid "Database connection"
7173 #: src/Module/Install.php:243
7175 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
7177 msgstr "Friendicaをインストールするには、データベースへの接続方法を知る必要があります。"
7179 #: src/Module/Install.php:244
7181 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
7182 "questions about these settings."
7183 msgstr "これらの設定について質問がある場合は、ホスティングプロバイダーまたはサイト管理者にお問い合わせください。"
7185 #: src/Module/Install.php:245
7187 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
7188 "create it before continuing."
7189 msgstr "以下で指定するデータベースはすでに存在している必要があります。存在しない場合は、続行する前に作成してください。"
7191 #: src/Module/Install.php:252
7192 msgid "Database Server Name"
7193 msgstr "データベースサーバー名"
7195 #: src/Module/Install.php:257
7196 msgid "Database Login Name"
7197 msgstr "データベースのログイン名"
7199 #: src/Module/Install.php:263
7200 msgid "Database Login Password"
7201 msgstr "データベースログインパスワード"
7203 #: src/Module/Install.php:265
7204 msgid "For security reasons the password must not be empty"
7205 msgstr "セキュリティ上の理由から、パスワードを空にしないでください"
7207 #: src/Module/Install.php:268
7208 msgid "Database Name"
7211 #: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
7212 msgid "Please select a default timezone for your website"
7213 msgstr "ウェブサイトのデフォルトのタイムゾーンを選択してください"
7215 #: src/Module/Install.php:287
7216 msgid "Site settings"
7219 #: src/Module/Install.php:295
7220 msgid "Site administrator email address"
7221 msgstr "サイト管理者のメールアドレス"
7223 #: src/Module/Install.php:297
7225 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
7227 msgstr "ウェブ管理パネルを使用するには、アカウントのメールアドレスがこれと一致する必要があります。"
7229 #: src/Module/Install.php:304
7230 msgid "System Language:"
7233 #: src/Module/Install.php:306
7235 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
7237 msgstr "Friendicaインストールインターフェイスのデフォルト言語を設定し、メールを送信します。"
7239 #: src/Module/Install.php:318
7240 msgid "Your Friendica site database has been installed."
7241 msgstr "Friendicaサイトデータベースがインストールされました。"
7243 #: src/Module/Install.php:328
7244 msgid "Installation finished"
7247 #: src/Module/Install.php:348
7248 msgid "<h1>What next</h1>"
7249 msgstr "<h1>次は何でしょうか</h1>"
7251 #: src/Module/Install.php:349
7253 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
7255 msgstr "重要:ワーカーのスケジュールされたタスクを[手動で]設定する必要があります。"
7257 #: src/Module/Install.php:352
7260 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
7261 "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
7262 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
7263 msgstr "新しいFriendicaノード<a href=\"%s/register\">登録ページ</a>に移動して、新しいユーザーとして登録します。管理者の電子メールとして入力したものと同じ電子メールを使用することを忘れないでください。これにより、サイト管理者パネルに入ることができます。"
7265 #: src/Module/Invite.php:57
7266 msgid "Total invitation limit exceeded."
7267 msgstr "合計招待制限を超えました。"
7269 #: src/Module/Invite.php:82
7271 msgid "%s : Not a valid email address."
7272 msgstr "%s :有効なメールアドレスではありません。"
7274 #: src/Module/Invite.php:108
7275 msgid "Please join us on Friendica"
7276 msgstr "Friendicaにご参加ください"
7278 #: src/Module/Invite.php:117
7279 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
7280 msgstr "招待制限を超えました。サイト管理者に連絡してください。"
7282 #: src/Module/Invite.php:121
7284 msgid "%s : Message delivery failed."
7285 msgstr "%s :メッセージの配信に失敗しました。"
7287 #: src/Module/Invite.php:125
7289 msgid "%d message sent."
7290 msgid_plural "%d messages sent."
7291 msgstr[0] "%dメッセージを送信しました。"
7293 #: src/Module/Invite.php:143
7294 msgid "You have no more invitations available"
7295 msgstr "利用可能な招待はもうありません"
7297 #: src/Module/Invite.php:150
7300 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
7301 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
7302 " other social networks."
7303 msgstr "参加できる公開サイトのリストについては、 %sにアクセスしてください。他のサイトのFriendicaメンバーは、他の多くのソーシャルネットワークのメンバーと同様に、お互いに接続できます。"
7305 #: src/Module/Invite.php:152
7308 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
7309 "public Friendica website."
7310 msgstr "この招待を受け入れるには、 %sまたはその他の公開Friendica Webサイトにアクセスして登録してください。"
7312 #: src/Module/Invite.php:153
7315 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
7316 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
7317 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
7318 "sites you can join."
7319 msgstr "Friendicaサイトはすべて相互接続して、メンバーが所有および管理する、プライバシーが強化された巨大なソーシャルWebを作成します。また、多くの従来のソーシャルネットワークに接続できます。参加できるFriendicaサイトのリストについては、 %sをご覧ください。"
7321 #: src/Module/Invite.php:157
7323 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
7324 " public sites or invite members."
7325 msgstr "申し訳ございません。このシステムは現在、他の公開サイトに接続したり、メンバーを招待するようには構成されていません。"
7327 #: src/Module/Invite.php:160
7329 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
7330 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
7331 "many traditional social networks."
7332 msgstr "Friendicaサイトはすべて相互接続して、メンバーが所有および管理する、プライバシーが強化された巨大なソーシャルWebを作成します。また、多くの従来のソーシャルネットワークに接続できます。"
7334 #: src/Module/Invite.php:159
7336 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
7337 msgstr "この招待を受け入れるには、 %sアクセスして登録してください。"
7339 #: src/Module/Invite.php:167
7340 msgid "Send invitations"
7343 #: src/Module/Invite.php:168
7344 msgid "Enter email addresses, one per line:"
7345 msgstr "電子メールアドレスを1行に1つずつ入力します。"
7347 #: src/Module/Invite.php:172
7349 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
7350 "and help us to create a better social web."
7351 msgstr "Friendicaで私や他の親しい友人と一緒に参加してください。より良いソーシャルWebの作成を手伝ってください。"
7353 #: src/Module/Invite.php:174
7354 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
7355 msgstr "この招待コードを提供する必要があります:$ invite_code"
7357 #: src/Module/Invite.php:174
7359 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
7360 msgstr "登録したら、次のプロフィールページから接続してください。"
7362 #: src/Module/Invite.php:176
7364 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
7365 "important, please visit http://friendi.ca"
7366 msgstr "Friendicaプロジェクトの詳細と、それが重要だと感じる理由については、http://friendi.caをご覧ください。"
7368 #: src/Module/Item/Compose.php:85
7369 msgid "Please enter a post body."
7370 msgstr "投稿本文を入力してください。"
7372 #: src/Module/Item/Compose.php:98
7373 msgid "This feature is only available with the frio theme."
7374 msgstr "この機能は、frioテーマでのみ使用可能です。"
7376 #: src/Module/Item/Compose.php:122
7377 msgid "Compose new personal note"
7378 msgstr "新しい個人メモを作成する"
7380 #: src/Module/Item/Compose.php:131
7381 msgid "Compose new post"
7384 #: src/Module/Item/Compose.php:187
7388 #: src/Module/Item/Compose.php:203
7389 msgid "Clear the location"
7392 #: src/Module/Item/Compose.php:204
7393 msgid "Location services are unavailable on your device"
7394 msgstr "デバイスで位置情報サービスを利用できません"
7396 #: src/Module/Item/Compose.php:205
7398 "Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
7400 msgstr "位置情報サービスは無効になっています。お使いのデバイスでウェブサイトの権限を確認してください"
7402 #: src/Module/Item/Compose.php:211
7404 "You can make this page always open when you use the New Post button in the "
7405 "<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
7408 #: src/Module/Item/Feed.php:86
7409 msgid "The feed for this item is unavailable."
7410 msgstr "この項目のフィードは利用できません。"
7412 #: src/Module/Item/Follow.php:51
7413 msgid "Unable to follow this item."
7416 #: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
7417 msgid "System down for maintenance"
7418 msgstr "メンテナンスのためのシステムダウン"
7420 #: src/Module/Maintenance.php:54
7422 "This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
7423 "because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
7424 "condition should be temporary, please come back in a few minutes."
7427 #: src/Module/Manifest.php:40
7428 msgid "A Decentralized Social Network"
7429 msgstr "分権化されたソーシャルネットワーク"
7431 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
7432 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
7433 msgid "You need to be logged in to access this page."
7436 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
7440 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
7441 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
7442 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
7446 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
7447 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
7448 msgstr "すいません、サーバのPHP設定で許可されたサイズよりも大きいファイルをアップロードしている可能性があります。"
7450 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
7451 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
7452 msgstr "または、空のファイルをアップロードしようとしていませんか?"
7454 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
7456 msgid "File exceeds size limit of %s"
7457 msgstr "ファイルサイズ上限 %s を超えています。"
7459 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
7460 msgid "File upload failed."
7461 msgstr "アップロードが失敗しました。"
7463 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:153
7464 #: src/Module/Profile/Photos.php:217
7465 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
7466 msgid "Unable to process image."
7467 msgstr "画像を処理できません。"
7469 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:178 src/Module/Profile/Photos.php:237
7470 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
7471 msgid "Image upload failed."
7472 msgstr "画像アップロードに失敗しました。"
7474 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
7475 msgid "List of all users"
7478 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
7482 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
7483 msgid "List of active accounts"
7486 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
7487 msgid "List of pending registrations"
7490 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
7491 msgid "List of blocked users"
7494 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
7498 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
7499 msgid "List of pending user deletions"
7502 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:492
7503 msgid "Normal Account Page"
7504 msgstr "通常のアカウントページ"
7506 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:499
7507 msgid "Soapbox Page"
7510 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:506
7511 msgid "Public Group"
7514 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:513
7515 msgid "Automatic Friend Page"
7518 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
7519 msgid "Private Group"
7522 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:464
7523 msgid "Personal Page"
7526 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:471
7527 msgid "Organisation Page"
7530 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:478
7534 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:485
7535 msgid "Community Group"
7538 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
7542 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
7543 msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
7546 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
7548 msgid "%s contact unblocked"
7549 msgid_plural "%s contacts unblocked"
7550 msgstr[0] "%s はコンタクトのブロックを解除しました"
7552 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
7553 msgid "Remote Contact Blocklist"
7554 msgstr "リモートコンタクトブロックリスト"
7556 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
7558 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
7560 msgstr "このページを使用すると、リモートコンタクトからのメッセージがあなたのノードに届かないようにできます。"
7562 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
7563 msgid "Block Remote Contact"
7564 msgstr "リモートコンタクトをブロック"
7566 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
7567 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
7568 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
7569 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
7570 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
7574 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
7578 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
7579 msgid "No remote contact is blocked from this node."
7580 msgstr "このノードからのリモートコンタクトはブロックされていません。"
7582 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
7583 msgid "Blocked Remote Contacts"
7584 msgstr "ブロックされたリモートコンタクト"
7586 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
7587 msgid "Block New Remote Contact"
7588 msgstr "新しいリモートコンタクトをブロック"
7590 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
7591 #: src/Module/Moderation/Reports.php:95
7595 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
7599 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
7601 msgid "%s total blocked contact"
7602 msgid_plural "%s total blocked contacts"
7603 msgstr[0] "%s 件のブロック済みコンタクト"
7605 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
7606 msgid "URL of the remote contact to block."
7607 msgstr "ブロックするリモートコンタクトのURL。"
7609 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
7610 msgid "Also purge contact"
7613 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
7615 "Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
7616 " record. This action cannot be undone."
7619 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
7620 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
7621 msgid "Block Reason"
7624 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
7625 msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
7628 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
7630 msgid "%s server scheduled to be purged."
7631 msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
7634 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
7635 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
7636 msgid "← Return to the list"
7639 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
7640 msgid "Block A New Server Domain Pattern"
7643 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
7644 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
7646 "<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
7648 "\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
7649 "\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
7653 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
7654 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
7655 msgid "Check pattern"
7658 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
7659 msgid "Matching known servers"
7662 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
7663 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:76
7664 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:106
7668 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
7669 msgid "Server Domain"
7672 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
7673 msgid "Known Contacts"
7676 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
7678 msgid "%d known server"
7679 msgid_plural "%d known servers"
7682 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
7683 msgid "Add pattern to the blocklist"
7686 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
7687 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
7688 msgid "Server Domain Pattern"
7689 msgstr "サーバードメインパターン"
7691 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
7692 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
7694 "The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
7698 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
7699 msgid "Purge server"
7702 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
7704 "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
7705 "registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
7706 "action cannot be undone."
7708 "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
7709 "registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
7710 "This action cannot be undone."
7713 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
7714 msgid "Block reason"
7717 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
7719 "The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
7720 "shown publicly in the server information page."
7723 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
7724 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
7725 msgid "Error importing pattern file"
7728 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
7729 msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
7732 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
7734 msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
7735 msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
7738 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
7739 msgid "No pattern was added to the local blocklist."
7742 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
7743 msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
7746 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
7748 "<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
7749 "Friendica server.</p>"
7752 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
7753 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
7757 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
7758 msgid "Patterns to import"
7761 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
7762 msgid "Domain Pattern"
7765 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
7769 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
7770 msgid "Import Patterns"
7773 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
7775 msgid "%d total pattern"
7776 msgid_plural "%d total patterns"
7779 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
7780 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
7781 msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
7784 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
7788 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
7790 "Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
7794 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
7798 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
7799 msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
7802 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
7803 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
7804 msgid "Blocked server domain pattern"
7805 msgstr "ブロックされたサーバードメインパターン"
7807 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
7808 msgid "Delete server domain pattern"
7809 msgstr "サーバードメインパターンの削除"
7811 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
7812 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
7813 msgstr "ブロックリストからこのエントリを削除する場合にチェックします"
7815 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
7816 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
7817 msgstr "サーバードメインパターンブロックリスト"
7819 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
7821 "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
7822 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
7823 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
7826 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
7828 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
7829 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
7830 "people investigating communication problems can find the reason easily."
7831 msgstr "ブロックされたサーバードメインパターンのリストは、 <a href=\"/friendica\">/friendica </a> ページで公開され、ユーザーやコミュニケーションの問題を調査している人々が理由を簡単に見つけることができます。"
7833 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
7834 msgid "Import server domain pattern blocklist"
7837 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
7838 msgid "Add new entry to the blocklist"
7841 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
7842 msgid "Save changes to the blocklist"
7843 msgstr "変更をブロックリストに保存する"
7845 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
7846 msgid "Current Entries in the Blocklist"
7847 msgstr "ブロックリストの現在のエントリ"
7849 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
7850 msgid "Delete entry from the blocklist"
7853 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
7854 msgid "Delete entry from the blocklist?"
7857 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
7858 msgid "Item marked for deletion."
7859 msgstr "削除対象としてマークされた項目。"
7861 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
7862 msgid "Delete this Item"
7865 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
7867 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
7868 "level posting, the entire thread will be deleted."
7869 msgstr "このページでは、ノードから項目を削除できます。項目がトップレベルの投稿である場合、スレッド全体が削除されます。"
7871 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
7873 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
7874 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
7875 "GUID, here 123456."
7876 msgstr "項目のGUIDを知る必要があります。たとえば、表示URLを調べることで見つけることができます。たとえば http://example.com/display/123456 の最後の部分がGUIDであり、ここでは123456です。"
7878 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
7882 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
7883 msgid "The GUID of the item you want to delete."
7884 msgstr "削除する項目のGUID。"
7886 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
7890 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
7894 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
7898 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
7902 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
7903 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
7904 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
7905 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
7909 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
7913 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
7917 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
7921 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
7922 msgid "Implicit Mention"
7925 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
7926 msgid "Item not found"
7929 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
7930 msgid "No source recorded"
7933 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
7935 "Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
7936 "<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
7939 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
7943 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:95
7944 msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node."
7947 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:136
7948 msgid "Please login to access this page."
7951 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:165
7952 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:180
7953 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:208
7954 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:260
7955 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279
7956 msgid "Create Moderation Report"
7959 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166
7960 msgid "Pick Contact"
7963 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167
7965 "Please enter below the contact address or profile URL you would like to "
7966 "create a moderation report about."
7969 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:171
7970 msgid "Contact address/URL"
7973 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:181
7974 msgid "Pick Category"
7977 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:182
7978 msgid "Please pick below the category of your report."
7981 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
7982 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:311
7986 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
7988 "This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or "
7989 "advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations."
7992 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
7993 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:312
7994 msgid "Illegal Content"
7997 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
7999 "This contact is publishing content that is considered illegal in this node's"
8000 " hosting juridiction."
8003 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
8004 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:313
8005 msgid "Community Safety"
8008 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
8010 "This contact aggravated you or other people, by being provocative or "
8011 "insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private"
8012 " information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or "
8016 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
8017 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:314
8018 msgid "Unwanted Content/Behavior"
8021 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
8023 "This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme"
8024 " or is openly criticizing the node's administration/moderation without "
8025 "directly engaging with the relevant people for example or repeatedly "
8026 "nitpicking on a sensitive topic."
8029 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
8030 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:315
8031 msgid "Rules Violation"
8034 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
8036 "This contact violated one or more rules of this node. You will be able to "
8037 "pick which one(s) in the next step."
8040 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
8042 "Please elaborate below why you submitted this report. The more details you "
8043 "provide, the better your report can be handled."
8046 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
8047 msgid "Additional Information"
8050 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
8052 "Please provide any additional information relevant to this particular "
8053 "report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, "
8054 "but any context is welcome."
8057 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:209
8061 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:210
8062 msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated."
8065 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:261
8069 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:262
8070 msgid "Please optionally pick posts to attach to your report."
8073 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:281
8074 msgid "Submit Report"
8077 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:282
8078 msgid "Further Action"
8081 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283
8083 "You can also perform one of the following action on the contact you "
8087 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:291
8091 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
8092 msgid "Collapse contact"
8095 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
8097 "Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their "
8098 "content will be collapsed by default."
8101 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
8103 "Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
8104 " appear in forum threads. They still can follow you."
8107 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
8108 msgid "Block contact"
8111 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
8113 "Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
8114 " appear in forum threads, with their content collapsed by default. They "
8115 "cannot follow you but still can have access to your public posts by other "
8119 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
8120 msgid "Forward report"
8123 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
8124 msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?"
8127 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:330
8128 msgid "1. Pick a contact"
8131 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:331
8132 msgid "2. Pick a category"
8135 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:332
8136 msgid "2a. Pick rules"
8139 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:333
8140 msgid "2b. Add comment"
8143 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:334
8144 msgid "3. Pick posts"
8147 #: src/Module/Moderation/Reports.php:90
8148 msgid "List of reports"
8151 #: src/Module/Moderation/Reports.php:91
8152 msgid "This page display reports created by our or remote users."
8155 #: src/Module/Moderation/Reports.php:92
8156 msgid "No report exists at this node."
8159 #: src/Module/Moderation/Reports.php:95
8163 #: src/Module/Moderation/Reports.php:101
8165 msgid "%s total report"
8166 msgid_plural "%s total reports"
8169 #: src/Module/Moderation/Reports.php:104
8170 msgid "URL of the reported contact."
8173 #: src/Module/Moderation/Summary.php:53
8174 msgid "Normal Account"
8177 #: src/Module/Moderation/Summary.php:54
8178 msgid "Automatic Follower Account"
8179 msgstr "自動フォロワーアカウント"
8181 #: src/Module/Moderation/Summary.php:55
8182 msgid "Public Group Account"
8185 #: src/Module/Moderation/Summary.php:56
8186 msgid "Automatic Friend Account"
8189 #: src/Module/Moderation/Summary.php:57
8190 msgid "Blog Account"
8193 #: src/Module/Moderation/Summary.php:58
8194 msgid "Private Group Account"
8197 #: src/Module/Moderation/Summary.php:78
8198 msgid "Registered users"
8201 #: src/Module/Moderation/Summary.php:80
8202 msgid "Pending registrations"
8205 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
8206 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
8208 msgid "%s user blocked"
8209 msgid_plural "%s users blocked"
8210 msgstr[0] "%sユーザーがブロックされました"
8212 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
8213 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
8214 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
8215 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
8216 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
8217 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
8218 msgid "You can't remove yourself"
8219 msgstr "自分を削除することはできません"
8221 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
8222 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
8223 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
8225 msgid "%s user deleted"
8226 msgid_plural "%s users deleted"
8227 msgstr[0] "%sユーザーが削除されました"
8229 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
8230 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
8231 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
8233 msgid "User \"%s\" deleted"
8234 msgstr "ユーザー\"%s\"が削除されました"
8236 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
8237 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
8239 msgid "User \"%s\" blocked"
8240 msgstr "ユーザー\"%s\"がブロックされました"
8242 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
8243 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
8244 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
8245 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
8246 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
8247 msgid "Register date"
8250 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
8251 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
8252 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
8253 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
8254 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
8258 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
8259 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
8260 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
8261 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
8262 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
8263 msgid "Last public item"
8266 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
8267 msgid "Active Accounts"
8270 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
8271 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
8272 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
8273 msgid "User blocked"
8274 msgstr "ユーザーがブロックされました"
8276 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
8277 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
8278 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
8282 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
8283 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
8284 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
8285 msgid "Account expired"
8286 msgstr "アカウントの有効期限が切れました"
8288 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
8289 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
8290 msgid "Create a new user"
8293 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
8294 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
8295 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
8297 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
8298 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
8299 msgstr "選択したユーザーは削除されます!\n\nこれらのユーザーがこのサイトに投稿したものはすべて完全に削除されます!\n\nよろしいですか?"
8301 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
8302 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
8303 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
8305 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
8306 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
8307 msgstr "ユーザー{0}は削除されます!\n\nこのユーザーがこのサイトに投稿したものはすべて完全に削除されます!\n\nよろしいですか?"
8309 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
8310 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
8312 msgid "%s user unblocked"
8313 msgid_plural "%s users unblocked"
8314 msgstr[0] "%sユーザーのブロックを解除しました"
8316 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
8317 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
8319 msgid "User \"%s\" unblocked"
8320 msgstr "ユーザー\"%s\"のブロックを解除しました"
8322 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
8323 msgid "Blocked Users"
8326 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
8330 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
8334 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
8335 msgid "Name of the new user."
8336 msgstr "新しいユーザーの名前。"
8338 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
8342 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
8343 msgid "Nickname of the new user."
8344 msgstr "新しいユーザーのニックネーム。"
8346 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
8347 msgid "Email address of the new user."
8348 msgstr "新しいユーザーのメールアドレス。"
8350 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
8351 msgid "Users awaiting permanent deletion"
8354 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
8355 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
8356 msgid "Permanent deletion"
8359 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
8360 msgid "User waiting for permanent deletion"
8361 msgstr "永久削除を待っているユーザー"
8363 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
8365 msgid "%s user approved"
8366 msgid_plural "%s users approved"
8369 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
8371 msgid "%s registration revoked"
8372 msgid_plural "%s registrations revoked"
8375 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
8376 msgid "Account approved."
8377 msgstr "アカウントが承認されました。"
8379 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
8380 msgid "Registration revoked"
8383 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
8384 msgid "User registrations awaiting review"
8387 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
8388 msgid "Request date"
8391 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
8392 msgid "No registrations."
8395 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
8396 msgid "Note from the user"
8399 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
8403 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
8404 msgid "Show Ignored Requests"
8405 msgstr "無視されたリクエストを表示"
8407 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
8408 msgid "Hide Ignored Requests"
8409 msgstr "無視されたリクエストを隠す"
8411 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
8412 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
8413 msgid "Notification type:"
8416 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
8417 msgid "Suggested by:"
8418 msgstr "によって提案されました:"
8420 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
8421 msgid "Claims to be known to you: "
8422 msgstr "あなたに知られているという主張:"
8424 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
8425 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
8426 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
8430 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
8431 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
8432 msgstr "つながりを相互フォローにしてもよいですか?"
8434 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
8437 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
8438 "also receive updates from them in your news feed."
8439 msgstr "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。"
8441 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
8444 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
8445 " will not receive updates from them in your news feed."
8446 msgstr "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。"
8448 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
8452 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
8456 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
8457 msgid "No introductions."
8460 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
8461 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
8463 msgid "No more %s notifications."
8464 msgstr "これ以上%s通知はありません。"
8466 #: src/Module/Notifications/Notification.php:135
8467 msgid "You must be logged in to show this page."
8468 msgstr "このページを表示するにはログインする必要があります"
8470 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
8471 msgid "Network Notifications"
8474 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
8475 msgid "System Notifications"
8478 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
8479 msgid "Personal Notifications"
8482 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
8483 msgid "Home Notifications"
8486 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
8490 #: src/Module/Notifications/Ping.php:246
8491 msgid "{0} requested registration"
8492 msgstr "{0}は登録をリクエストしました"
8494 #: src/Module/Notifications/Ping.php:255
8496 msgid "{0} and %d others requested registration"
8499 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
8500 msgid "Authorize application connection"
8501 msgstr "アプリからの接続を承認します"
8503 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
8505 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
8506 " and/or create new posts for you?"
8507 msgstr "このアプリケーションによる、あなたの投稿・コンタクトの読み取りや、新しい投稿の作成を許可しますか?"
8509 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
8510 msgid "Unsupported or missing response type"
8513 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:78
8514 msgid "Incomplete request data"
8517 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
8520 "Please copy the following authentication code into your application and "
8521 "close this window: %s"
8524 #: src/Module/OAuth/Token.php:83
8525 msgid "Invalid data or unknown client"
8528 #: src/Module/OAuth/Token.php:108
8529 msgid "Unsupported or missing grant type"
8532 #: src/Module/OStatus/Repair.php:83
8533 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
8534 msgstr "Ostatusコンタクトをもう一度購読します"
8536 #: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
8537 msgid "Keep this window open until done."
8538 msgstr "ウィンドウを閉じずにお待ちください…"
8540 #: src/Module/OStatus/Repair.php:85
8544 #: src/Module/OStatus/Repair.php:86
8545 msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
8548 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
8549 msgid "Subscribing to contacts"
8552 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
8553 msgid "No contact provided."
8554 msgstr "コンタクトは提供されていません。"
8556 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
8557 msgid "Couldn't fetch information for contact."
8558 msgstr "コンタクトの情報を取得できませんでした。"
8560 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
8561 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
8562 msgstr "コンタクトの友達関係を取得できませんでした。"
8564 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
8565 msgid "Couldn't fetch following contacts."
8568 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
8569 msgid "Couldn't fetch remote profile."
8572 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
8573 msgid "Unsupported network"
8576 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
8580 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
8584 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
8588 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
8592 #: src/Module/PermissionTooltip.php:49
8594 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
8597 #: src/Module/PermissionTooltip.php:79
8598 msgid "Model not found"
8599 msgstr "モジュールが見つかりません"
8601 #: src/Module/PermissionTooltip.php:94
8605 #: src/Module/PermissionTooltip.php:112
8606 msgid "Remote privacy information not available."
8607 msgstr "リモートプライバシー情報は利用できません。"
8609 #: src/Module/PermissionTooltip.php:121
8613 #: src/Module/PermissionTooltip.php:204
8615 msgid "Collection (%s)"
8618 #: src/Module/PermissionTooltip.php:208
8620 msgid "Followers (%s)"
8623 #: src/Module/PermissionTooltip.php:227
8628 #: src/Module/PermissionTooltip.php:231
8630 msgid "<b>To:</b> %s<br>"
8633 #: src/Module/PermissionTooltip.php:234
8635 msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
8638 #: src/Module/PermissionTooltip.php:237
8640 msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
8643 #: src/Module/PermissionTooltip.php:240
8645 msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
8648 #: src/Module/PermissionTooltip.php:243
8650 msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
8653 #: src/Module/Photo.php:130
8654 msgid "The Photo is not available."
8657 #: src/Module/Photo.php:155
8659 msgid "The Photo with id %s is not available."
8660 msgstr "ID%sの写真は利用できません"
8662 #: src/Module/Photo.php:192
8664 msgid "Invalid external resource with url %s."
8667 #: src/Module/Photo.php:194
8669 msgid "Invalid photo with id %s."
8670 msgstr "ID %s の写真が無効です。"
8672 #: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
8673 msgid "Post not found."
8676 #: src/Module/Post/Edit.php:102
8680 #: src/Module/Post/Edit.php:136
8684 #: src/Module/Post/Edit.php:137
8685 msgid "Insert video link"
8688 #: src/Module/Post/Edit.php:138
8692 #: src/Module/Post/Edit.php:139
8693 msgid "Insert audio link"
8694 msgstr "オーディオリンクを挿入"
8696 #: src/Module/Post/Edit.php:140
8700 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
8701 msgid "Remove Item Tag"
8704 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
8705 msgid "Select a tag to remove: "
8708 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:180
8709 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
8713 #: src/Module/Profile/Contacts.php:159
8714 msgid "No contacts."
8715 msgstr "コンタクトはありません。"
8717 #: src/Module/Profile/Conversations.php:106
8718 #: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
8719 #: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1098
8720 #: src/Protocol/OStatus.php:1009
8722 msgid "%s's timeline"
8725 #: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
8726 #: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1014
8731 #: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
8732 #: src/Protocol/Feed.php:1105 src/Protocol/OStatus.php:1018
8734 msgid "%s's comments"
8737 #: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
8738 #: src/Module/Profile/Photos.php:194
8739 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
8741 msgid "Image exceeds size limit of %s"
8742 msgstr "画像サイズ上限 %s を超えています。"
8744 #: src/Module/Profile/Photos.php:170
8745 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
8746 msgstr "画像のアップロードが完了しませんでした。もう一度お試しください"
8748 #: src/Module/Profile/Photos.php:173
8749 msgid "Image file is missing"
8750 msgstr "画像ファイルがありません"
8752 #: src/Module/Profile/Photos.php:178
8754 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
8756 msgstr "サーバーは現在、新しいファイルのアップロードを受け入れられません。管理者に連絡してください"
8758 #: src/Module/Profile/Photos.php:202
8759 msgid "Image file is empty."
8760 msgstr "画像ファイルが空です。"
8762 #: src/Module/Profile/Photos.php:356
8766 #: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
8767 msgid "Profile not found."
8768 msgstr "プロフィールが見つかりません。"
8770 #: src/Module/Profile/Profile.php:158
8773 "You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
8774 "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
8777 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
8781 #: src/Module/Profile/Profile.php:172
8782 msgid "Member since:"
8785 #: src/Module/Profile/Profile.php:178
8789 #: src/Module/Profile/Profile.php:179
8793 #: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
8797 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
8798 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
8802 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
8803 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
8806 msgid_plural "%d years old"
8809 #: src/Module/Profile/Profile.php:195
8810 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284
8811 msgid "Description:"
8814 #: src/Module/Profile/Profile.php:261
8818 #: src/Module/Profile/Profile.php:273
8819 msgid "View profile as:"
8822 #: src/Module/Profile/Profile.php:290
8826 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
8827 msgid "Profile unavailable."
8828 msgstr "プロフィールを利用できません。"
8830 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
8831 msgid "Invalid locator"
8834 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
8835 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
8838 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
8840 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
8841 "directly on your system."
8842 msgstr "あなたのネットワークではリモート購読ができません。あなたのシステム上で直接購読してください。"
8844 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
8845 msgid "Friend/Connection Request"
8848 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
8851 "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
8852 "isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
8853 " or <strong>%s</strong> directly on your system."
8856 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
8859 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
8860 "this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
8861 msgstr "まだ'自由なソーシャルウェブ'のメンバーでない場合は、<a href=\"%s\">このリンクをクリックして、Friendicaの公開サイトを見つけて、今すぐ参加してください</a>。"
8863 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
8864 msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
8867 #: src/Module/Profile/Restricted.php:59
8868 msgid "Restricted profile"
8871 #: src/Module/Profile/Restricted.php:60
8873 "This profile has been restricted which prevents access to their public "
8874 "content from anonymous visitors."
8877 #: src/Module/Profile/Schedule.php:83
8881 #: src/Module/Profile/Schedule.php:84
8885 #: src/Module/Profile/Schedule.php:85
8889 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
8890 msgid "Empty message body."
8893 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
8894 msgid "Unable to check your home location."
8895 msgstr "あなたのホームロケーションを確認できません。"
8897 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
8898 msgid "Recipient not found."
8901 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
8903 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
8904 msgstr "一日のウォールメッセージ上限 %s 通を超えました。投稿できません。"
8906 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
8909 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
8910 "your site allow private mail from unknown senders."
8911 msgstr "%s からの返信を受け取りたい場合は、サイトのプライバシー設定で「不明な送信者からのプライベートメール」を許可しているか確認してください。"
8913 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
8917 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
8921 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
8922 msgid "Your message"
8925 #: src/Module/Register.php:84
8926 msgid "Only parent users can create additional accounts."
8927 msgstr "追加アカウントを作成できるのは親ユーザのみです。"
8929 #: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
8931 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
8932 "Please try again tomorrow."
8933 msgstr "このサイトは、1日あたりに許可されているアカウント登録数の上限を超えています。 明日再度お試しください。"
8935 #: src/Module/Register.php:116
8937 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
8938 "and clicking \"Register\"."
8939 msgstr "(オプションで)OpenIDを提供し、「登録」をクリックして、OpenIDを介してこのフォームに入力できます。"
8941 #: src/Module/Register.php:117
8943 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
8944 "in the rest of the items."
8945 msgstr "OpenIDに慣れていない場合は、そのフィールドを空白のままにして、残りの項目を入力してください。"
8947 #: src/Module/Register.php:118
8948 msgid "Your OpenID (optional): "
8949 msgstr "OpenID(オプション):"
8951 #: src/Module/Register.php:127
8952 msgid "Include your profile in member directory?"
8953 msgstr "メンバーディレクトリにプロフィールを含めますか?"
8955 #: src/Module/Register.php:148
8956 msgid "Note for the admin"
8959 #: src/Module/Register.php:148
8960 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
8961 msgstr "このノードに参加する理由、管理者へのメッセージを残す"
8963 #: src/Module/Register.php:149
8964 msgid "Membership on this site is by invitation only."
8965 msgstr "このサイトのメンバーシップは招待のみです。"
8967 #: src/Module/Register.php:150
8968 msgid "Your invitation code: "
8971 #: src/Module/Register.php:158
8972 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
8973 msgstr "あなたの氏名(例:ジョー・スミス、本物または本物のような):"
8975 #: src/Module/Register.php:159
8977 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
8978 "be an existing address.)"
8979 msgstr "あなたのメールアドレス:(初回の情報はそこに送信されますので、これは既存のアドレスでなければなりません。)"
8981 #: src/Module/Register.php:160
8982 msgid "Please repeat your e-mail address:"
8983 msgstr "メールアドレスを再入力してください。"
8985 #: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
8986 #: src/Module/Settings/Account.php:567
8987 msgid "New Password:"
8990 #: src/Module/Register.php:162
8991 msgid "Leave empty for an auto generated password."
8992 msgstr "自動生成されたパスワードの場合は空のままにします。"
8994 #: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
8995 #: src/Module/Settings/Account.php:568
8999 #: src/Module/Register.php:164
9002 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
9003 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
9004 msgstr "プロフィールのニックネームを選択します。これはテキスト文字で始まる必要があります。このサイトのプロフィールアドレスは\"<strong> nickname@%s</strong> \"になります。"
9006 #: src/Module/Register.php:165
9007 msgid "Choose a nickname: "
9010 #: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
9014 #: src/Module/Register.php:174
9015 msgid "Import your profile to this friendica instance"
9016 msgstr "このfriendicaインスタンスにプロフィールをインポートします"
9018 #: src/Module/Register.php:181
9019 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
9020 msgstr "注:このノードには、露骨なアダルトコンテンツが含まれています"
9022 #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
9023 msgid "Parent Password:"
9026 #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
9028 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
9029 msgstr "リクエストの確認のため、親アカウントのパスワードを入力してください。"
9031 #: src/Module/Register.php:212
9032 msgid "Password doesn't match."
9033 msgstr "パスワードが一致しません。"
9035 #: src/Module/Register.php:218
9036 msgid "Please enter your password."
9037 msgstr "パスワードを入力してください。"
9039 #: src/Module/Register.php:260
9040 msgid "You have entered too much information."
9043 #: src/Module/Register.php:283
9044 msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
9045 msgstr "2番目の入力欄に同じメールアドレスを再入力してください。"
9047 #: src/Module/Register.php:310
9048 msgid "The additional account was created."
9049 msgstr "追加アカウントが作成されました。"
9051 #: src/Module/Register.php:335
9053 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
9054 msgstr "登録に成功。詳細については、メールを確認してください。"
9056 #: src/Module/Register.php:342
9059 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
9060 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
9061 msgstr "メールを送信できませんでした。ここでアカウントの詳細:<br>ログイン: %s <br>パスワード: %s <br> <br>ログイン後にパスワードを変更できます。"
9063 #: src/Module/Register.php:348
9064 msgid "Registration successful."
9067 #: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
9068 #: src/Module/Register.php:374
9069 msgid "Your registration can not be processed."
9070 msgstr "登録を処理できません。"
9072 #: src/Module/Register.php:363
9073 msgid "You have to leave a request note for the admin."
9074 msgstr "管理者へリクエストする内容を書く必要があります。"
9076 #: src/Module/Register.php:373
9077 msgid "An internal error occured."
9080 #: src/Module/Register.php:395
9081 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
9082 msgstr "登録はサイト所有者による承認待ちです。"
9084 #: src/Module/Search/Acl.php:73
9085 msgid "You must be logged in to use this module."
9086 msgstr "このモジュールを使用するにはログインする必要があります"
9088 #: src/Module/Search/Index.php:69
9089 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
9090 msgstr "ログインしたユーザーのみが検索を実行できます。"
9092 #: src/Module/Search/Index.php:89
9093 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
9094 msgstr "ログインしていないユーザーには、1分間に1つの検索のみが許可されます。"
9096 #: src/Module/Search/Index.php:205
9098 msgid "Items tagged with: %s"
9099 msgstr "タグ付けされた項目: %s"
9101 #: src/Module/Search/Saved.php:59
9102 msgid "Search term was not saved."
9105 #: src/Module/Search/Saved.php:62
9106 msgid "Search term already saved."
9107 msgstr "すでに保存された検索キーワードです。"
9109 #: src/Module/Search/Saved.php:68
9110 msgid "Search term was not removed."
9113 #: src/Module/Security/Login.php:123
9114 msgid "Create a New Account"
9115 msgstr "新しいアカウントを作成する"
9117 #: src/Module/Security/Login.php:142
9118 msgid "Your OpenID: "
9119 msgstr "あなたの OpenID: "
9121 #: src/Module/Security/Login.php:145
9123 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
9125 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力して、既存のアカウントにOpenIDを追加してください。"
9127 #: src/Module/Security/Login.php:147
9128 msgid "Or login using OpenID: "
9129 msgstr "または、OpenIDを使用してログインします。"
9131 #: src/Module/Security/Login.php:161
9135 #: src/Module/Security/Login.php:162
9137 msgstr "次から自動的にログイン"
9139 #: src/Module/Security/Login.php:171
9140 msgid "Forgot your password?"
9141 msgstr "パスワードをお忘れですか?"
9143 #: src/Module/Security/Login.php:174
9144 msgid "Website Terms of Service"
9147 #: src/Module/Security/Login.php:175
9148 msgid "terms of service"
9151 #: src/Module/Security/Login.php:177
9152 msgid "Website Privacy Policy"
9153 msgstr "ウェブサイトのプライバシーポリシー"
9155 #: src/Module/Security/Login.php:178
9156 msgid "privacy policy"
9159 #: src/Module/Security/Logout.php:84
9160 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
9161 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
9162 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
9163 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
9167 #: src/Module/Security/OpenID.php:54
9168 msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
9169 msgstr "OpenID プロトコルエラー。返答にてIDが返されませんでした。"
9171 #: src/Module/Security/OpenID.php:90
9173 "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
9175 msgstr "アカウントが見つかりませんでした。 既存のアカウントにログインして、OpenIDを追加してください。"
9177 #: src/Module/Security/OpenID.php:92
9179 "Account not found. Please register a new account or login to your existing "
9180 "account to add the OpenID to it."
9181 msgstr "アカウントが見つかりませんでした。 OpenIDを追加するには、新しいアカウントを登録するか、既存のアカウントにログインしてください。"
9183 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
9184 #: src/Module/Settings/Account.php:67
9185 msgid "Passwords do not match."
9186 msgstr "パスワードが一致していません。"
9188 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
9189 msgid "Password does not need changing."
9192 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
9193 #: src/Module/Settings/Account.php:81
9194 msgid "Password unchanged."
9195 msgstr "パスワードは変更されていません。"
9197 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
9198 msgid "Password Too Long"
9201 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
9203 "Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
9204 "characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
9205 "behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
9208 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
9209 msgid "Update Password"
9212 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
9213 #: src/Module/Settings/Account.php:569
9214 msgid "Current Password:"
9217 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
9218 #: src/Module/Settings/Account.php:569
9219 msgid "Your current password to confirm the changes"
9220 msgstr "変更を確認するための現在のパスワード"
9222 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
9223 #: src/Module/Settings/Account.php:553
9225 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
9226 "spaces and accentuated letters."
9229 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
9230 #: src/Module/Settings/Account.php:554
9231 msgid "Password length is limited to 72 characters."
9234 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
9236 msgid "Remaining recovery codes: %d"
9237 msgstr "残りの復旧コード: %d"
9239 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
9240 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
9241 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
9242 msgid "Invalid code, please retry."
9243 msgstr "無効なコードです。再試行してください。"
9245 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
9246 msgid "Two-factor recovery"
9249 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
9251 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
9252 " to your mobile device.</p>"
9253 msgstr "<p>モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に備えて、ワンタイムリカバリコードのいずれかを入力できます。</p>"
9255 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
9257 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
9258 msgstr "お使いの携帯電話を持ってませんか? <a href=\"%s\">二要素認証の回復コードを入力</a>"
9260 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
9261 msgid "Please enter a recovery code"
9262 msgstr "復旧コードを入力してください"
9264 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
9265 msgid "Submit recovery code and complete login"
9266 msgstr "復旧コードを送信してログインを完了する"
9268 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
9269 msgid "Sign out of this browser?"
9272 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
9274 "<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
9275 "the next time you sign in.</p>"
9278 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
9282 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
9283 msgid "Trust and sign out"
9286 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
9287 msgid "Couldn't save browser to Cookie."
9290 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
9291 msgid "Trust this browser?"
9294 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
9296 "<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
9297 "verification code the next time you sign in.</p>"
9300 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
9304 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
9308 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
9312 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
9314 "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
9315 "authentication code and verify your identity.</p>"
9316 msgstr "<p>デバイスで二要素認証アプリを開き、認証コードを取得して本人確認を行います。</p>"
9318 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
9321 "If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
9322 "href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
9325 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
9326 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
9327 msgid "Please enter a code from your authentication app"
9328 msgstr "認証アプリからコードを入力してください"
9330 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
9331 msgid "Verify code and complete login"
9332 msgstr "コードを確認してログインを完了する"
9334 #: src/Module/Settings/Account.php:96
9335 msgid "Please use a shorter name."
9336 msgstr "短い名前を使用してください。"
9338 #: src/Module/Settings/Account.php:99
9339 msgid "Name too short."
9342 #: src/Module/Settings/Account.php:108
9343 msgid "Wrong Password."
9344 msgstr "パスワードが間違っています。"
9346 #: src/Module/Settings/Account.php:113
9347 msgid "Invalid email."
9350 #: src/Module/Settings/Account.php:117
9351 msgid "Cannot change to that email."
9352 msgstr "そのメールに変更できません。"
9354 #: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:199
9355 #: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:303
9356 #: src/Module/Settings/Account.php:352
9357 msgid "Settings were not updated."
9358 msgstr "設定が更新されませんでした。"
9360 #: src/Module/Settings/Account.php:364
9361 msgid "Contact CSV file upload error"
9362 msgstr "アップロードエラー:コンタクトCSVファイル"
9364 #: src/Module/Settings/Account.php:383
9365 msgid "Importing Contacts done"
9366 msgstr "コンタクトのインポートが完了しました"
9368 #: src/Module/Settings/Account.php:396
9369 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
9370 msgstr "再配置メッセージがコンタクトに送信されました"
9372 #: src/Module/Settings/Account.php:413
9373 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
9374 msgstr "プロフィールが見つかりません。管理者に連絡してください。"
9376 #: src/Module/Settings/Account.php:455
9377 msgid "Personal Page Subtypes"
9378 msgstr "個人ページのサブタイプ"
9380 #: src/Module/Settings/Account.php:456
9381 msgid "Community Group Subtypes"
9384 #: src/Module/Settings/Account.php:466
9385 msgid "Account for a personal profile."
9386 msgstr "個人プロフィールを説明します。"
9388 #: src/Module/Settings/Account.php:473
9390 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
9392 msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。組織に適したアカウントです。"
9394 #: src/Module/Settings/Account.php:480
9396 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
9398 msgstr "コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。ニュース再配信に適したアカウントです。"
9400 #: src/Module/Settings/Account.php:487
9401 msgid "Account for community discussions."
9402 msgstr "コミュニティディスカッションのアカウント。"
9404 #: src/Module/Settings/Account.php:494
9406 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
9407 "\"Friends\" and \"Followers\"."
9408 msgstr "\"Friends \"および\"Followers \"の手動承認を必要とする通常の個人プロフィールのアカウント。"
9410 #: src/Module/Settings/Account.php:501
9412 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
9414 msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。一般公開プロフィールのアカウントです。"
9416 #: src/Module/Settings/Account.php:508
9417 msgid "Automatically approves all contact requests."
9418 msgstr "すべてのコンタクトリクエストを自動的に承認します。"
9420 #: src/Module/Settings/Account.php:515
9422 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
9424 msgstr "コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認します。知名度のあるプロフィールに適したアカウントです。"
9426 #: src/Module/Settings/Account.php:520
9427 msgid "Private Group [Experimental]"
9430 #: src/Module/Settings/Account.php:522
9431 msgid "Requires manual approval of contact requests."
9432 msgstr "コンタクトリクエストの手動承認が必要です。"
9434 #: src/Module/Settings/Account.php:531
9438 #: src/Module/Settings/Account.php:531
9439 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
9440 msgstr "(オプション)このOpenIDがこのアカウントにログインできるようにします。"
9442 #: src/Module/Settings/Account.php:539
9443 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
9444 msgstr "ローカルサイトディレクトリにプロフィールを公開しますか?"
9446 #: src/Module/Settings/Account.php:539
9449 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
9450 "directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
9452 msgstr "プロフィールはこのノードの<a href=\"%s\">ローカルディレクトリ</a>で公開されます。システム設定によっては、プロフィールの詳細が公開される場合があります。"
9454 #: src/Module/Settings/Account.php:545
9457 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
9458 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
9459 msgstr "あなたのプロフィールはグローバルなFriendicaディレクトリに公開されます(例:<a href=\"%s\"> %s </a>)。"
9461 #: src/Module/Settings/Account.php:558
9462 msgid "Account Settings"
9465 #: src/Module/Settings/Account.php:559
9467 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
9468 msgstr "IDアドレスは<strong> ' %s ' </strong>または ' %s 'です。"
9470 #: src/Module/Settings/Account.php:566
9471 msgid "Password Settings"
9474 #: src/Module/Settings/Account.php:568
9475 msgid "Leave password fields blank unless changing"
9476 msgstr "変更しない限り、パスワードフィールドは空白のままにしてください"
9478 #: src/Module/Settings/Account.php:570
9482 #: src/Module/Settings/Account.php:570
9483 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
9484 msgstr "変更を確認するための電子メールアドレスの現在のパスワード"
9486 #: src/Module/Settings/Account.php:573
9487 msgid "Delete OpenID URL"
9488 msgstr "OpenID URLを削除"
9490 #: src/Module/Settings/Account.php:575
9491 msgid "Basic Settings"
9494 #: src/Module/Settings/Account.php:576
9495 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283
9496 msgid "Display name:"
9499 #: src/Module/Settings/Account.php:577
9500 msgid "Email Address:"
9503 #: src/Module/Settings/Account.php:578
9504 msgid "Your Timezone:"
9505 msgstr "あなたのタイムゾーン:"
9507 #: src/Module/Settings/Account.php:579
9508 msgid "Your Language:"
9511 #: src/Module/Settings/Account.php:579
9513 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
9515 msgstr "friendicaインターフェイスを表示し、メールを送信するために使用する言語を設定します"
9517 #: src/Module/Settings/Account.php:580
9518 msgid "Default Post Location:"
9519 msgstr "デフォルトの投稿場所:"
9521 #: src/Module/Settings/Account.php:581
9522 msgid "Use Browser Location:"
9523 msgstr "ブラウザのロケーションを使用:"
9525 #: src/Module/Settings/Account.php:583
9526 msgid "Security and Privacy Settings"
9527 msgstr "セキュリティとプライバシーの設定"
9529 #: src/Module/Settings/Account.php:585
9530 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
9531 msgstr "1日あたりの友達リクエスト上限:"
9533 #: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595
9534 msgid "(to prevent spam abuse)"
9535 msgstr "(スパムの悪用を防ぐため)"
9537 #: src/Module/Settings/Account.php:587
9538 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
9539 msgstr "自分のプロフィールを世界中で検索できるようにしますか?"
9541 #: src/Module/Settings/Account.php:587
9543 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
9544 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
9545 "whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
9547 msgstr "他の人があなたを簡単に見つけてフォローできるようにしたい場合は、この設定を有効にしてください。あなたのプロフィールはリモートシステムで検索可能です。この設定は、Friendicaが検索エンジンにあなたのプロフィールをインデックス化するかどうかも決定します。"
9549 #: src/Module/Settings/Account.php:588
9550 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
9551 msgstr "プロフィールの閲覧者からコンタクト/友人リストを非表示にしますか?"
9553 #: src/Module/Settings/Account.php:588
9555 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
9556 "option to disable the display of your contact list."
9557 msgstr "自分のプロフィールページには、コンタクトリストが表示されます。このオプションを有効にすると、コンタクトリストの表示が無効になります。"
9559 #: src/Module/Settings/Account.php:589
9560 msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
9563 #: src/Module/Settings/Account.php:589
9565 "Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
9566 "posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
9567 "your followers and through relays."
9570 #: src/Module/Settings/Account.php:590
9571 msgid "Make public posts unlisted"
9572 msgstr "公開投稿を非表示にする"
9574 #: src/Module/Settings/Account.php:590
9576 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
9577 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
9578 "public feeds on remote servers."
9579 msgstr "公開された投稿は、コミュニティページや検索結果には表示されず、中継サーバーにも送信されません。ただし、リモートサーバーの公開フィードには表示されます。"
9581 #: src/Module/Settings/Account.php:591
9582 msgid "Make all posted pictures accessible"
9583 msgstr "投稿した写真は全てアクセス可能にする"
9585 #: src/Module/Settings/Account.php:591
9587 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
9588 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
9589 "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
9590 "public on your photo albums though."
9591 msgstr "このオプションは、投稿したすべての写真をダイレクトリンクでアクセスできるようにします。これは、他の多くのネットワークが写真のパーミッションを処理できないという問題を回避するためのものです。ただし、公開していない写真はフォトアルバムでは一般に公開されません。"
9593 #: src/Module/Settings/Account.php:592
9594 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
9595 msgstr "友人があなたのプロフィールページに投稿することを許可しますか?"
9597 #: src/Module/Settings/Account.php:592
9599 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
9600 "distributed to your contacts"
9601 msgstr "コンタクトは、プロフィールウォールに投稿を書くことができます。これらの投稿はコンタクトに配信されます"
9603 #: src/Module/Settings/Account.php:593
9604 msgid "Allow friends to tag your posts?"
9605 msgstr "友達があなたの投稿にタグを付けることを許可しますか?"
9607 #: src/Module/Settings/Account.php:593
9608 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
9609 msgstr "コンタクトは、投稿にタグを追加できます。"
9611 #: src/Module/Settings/Account.php:594
9612 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
9613 msgstr "知らない人にプライベートメールを送ることを許可しますか?"
9615 #: src/Module/Settings/Account.php:594
9617 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
9618 "in your contact list."
9619 msgstr "Friendicaネットワークユーザーは、コンタクトリストにない場合でもプライベートメッセージを送信する場合があります。"
9621 #: src/Module/Settings/Account.php:595
9622 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
9623 msgstr "不明な人からの 1日あたりのプライベートメッセージ上限:"
9625 #: src/Module/Settings/Account.php:596
9626 msgid "Default privacy circle for new contacts"
9629 #: src/Module/Settings/Account.php:597
9630 msgid "Default privacy circle for new group contacts"
9633 #: src/Module/Settings/Account.php:598
9634 msgid "Default Post Permissions"
9637 #: src/Module/Settings/Account.php:602
9638 msgid "Expiration settings"
9641 #: src/Module/Settings/Account.php:603
9642 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
9643 msgstr "この数日後に投稿を自動的に期限切れにします:"
9645 #: src/Module/Settings/Account.php:603
9646 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
9647 msgstr "空の場合、投稿は期限切れになりません。期限切れの投稿は削除されます"
9649 #: src/Module/Settings/Account.php:604
9650 msgid "Expire posts"
9653 #: src/Module/Settings/Account.php:604
9654 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
9655 msgstr "有効にすると、投稿とコメントは期限切れになるでしょう。"
9657 #: src/Module/Settings/Account.php:605
9658 msgid "Expire personal notes"
9661 #: src/Module/Settings/Account.php:605
9663 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
9664 msgstr "有効にすると、プロフィールページ上の個人メモは期限切れになるでしょう。"
9666 #: src/Module/Settings/Account.php:606
9667 msgid "Expire starred posts"
9668 msgstr "スター付き投稿の有効期限"
9670 #: src/Module/Settings/Account.php:606
9672 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
9674 msgstr "投稿にスターを付けると、投稿が期限切れにならないようにします。動作はこの設定で上書きされます。"
9676 #: src/Module/Settings/Account.php:607
9677 msgid "Only expire posts by others"
9678 msgstr "他のユーザーによる投稿のみを期限切れにする"
9680 #: src/Module/Settings/Account.php:607
9682 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
9683 "only valid for posts you received."
9684 msgstr "有効にすると、自分の投稿は期限切れになりません。そうすると、上記の設定は自分が受け取った投稿に対してのみ有効となります。"
9686 #: src/Module/Settings/Account.php:610
9687 msgid "Notification Settings"
9690 #: src/Module/Settings/Account.php:611
9691 msgid "Send a notification email when:"
9692 msgstr "次の場合に通知メールを送信します。"
9694 #: src/Module/Settings/Account.php:612
9695 msgid "You receive an introduction"
9698 #: src/Module/Settings/Account.php:613
9699 msgid "Your introductions are confirmed"
9700 msgstr "あなたの招待が確認されました"
9702 #: src/Module/Settings/Account.php:614
9703 msgid "Someone writes on your profile wall"
9704 msgstr "誰かがあなたのプロフィールウォールに書き込みます"
9706 #: src/Module/Settings/Account.php:615
9707 msgid "Someone writes a followup comment"
9708 msgstr "誰かがフォローアップコメントを書く"
9710 #: src/Module/Settings/Account.php:616
9711 msgid "You receive a private message"
9712 msgstr "プライベートメッセージを受け取ります"
9714 #: src/Module/Settings/Account.php:617
9715 msgid "You receive a friend suggestion"
9716 msgstr "友達の提案を受け取ります"
9718 #: src/Module/Settings/Account.php:618
9719 msgid "You are tagged in a post"
9720 msgstr "あなたは投稿でタグ付けされています"
9722 #: src/Module/Settings/Account.php:620
9723 msgid "Create a desktop notification when:"
9726 #: src/Module/Settings/Account.php:621
9727 msgid "Someone tagged you"
9730 #: src/Module/Settings/Account.php:622
9731 msgid "Someone directly commented on your post"
9734 #: src/Module/Settings/Account.php:623
9735 msgid "Someone liked your content"
9738 #: src/Module/Settings/Account.php:623 src/Module/Settings/Account.php:624
9739 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
9742 #: src/Module/Settings/Account.php:624
9743 msgid "Someone shared your content"
9746 #: src/Module/Settings/Account.php:625
9747 msgid "Someone commented in your thread"
9750 #: src/Module/Settings/Account.php:626
9751 msgid "Someone commented in a thread where you commented"
9754 #: src/Module/Settings/Account.php:627
9755 msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
9758 #: src/Module/Settings/Account.php:629
9759 msgid "Activate desktop notifications"
9760 msgstr "デスクトップ通知を有効にする"
9762 #: src/Module/Settings/Account.php:629
9763 msgid "Show desktop popup on new notifications"
9764 msgstr "新しい通知にデスクトップポップアップを表示する"
9766 #: src/Module/Settings/Account.php:633
9767 msgid "Text-only notification emails"
9768 msgstr "テキストのみの通知メール"
9770 #: src/Module/Settings/Account.php:635
9771 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
9772 msgstr "HTML部分なしで、テキストのみの通知メールを送信します"
9774 #: src/Module/Settings/Account.php:639
9775 msgid "Show detailled notifications"
9778 #: src/Module/Settings/Account.php:641
9780 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
9781 "When enabled every notification is displayed."
9782 msgstr "デフォルトでは、通知は項目ごとに1つの通知にまとめられます。有効にすると、すべての通知が表示されます。"
9784 #: src/Module/Settings/Account.php:645
9785 msgid "Show notifications of ignored contacts"
9786 msgstr "無視されたコンタクトの通知を表示"
9788 #: src/Module/Settings/Account.php:647
9790 "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
9791 " This setting controls if you want to still receive regular notifications "
9792 "that are caused by ignored contacts or not."
9793 msgstr "無視されたコンタクトからの投稿は表示されません。しかし、相手のコメントは表示されます。この設定では、無視されたコンタクトからの通知を定期的に受け取るかどうかを設定します。"
9795 #: src/Module/Settings/Account.php:650
9796 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
9797 msgstr "アカウント/ページタイプの詳細設定"
9799 #: src/Module/Settings/Account.php:651
9800 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
9801 msgstr "特別な状況でこのアカウントの動作を変更する"
9803 #: src/Module/Settings/Account.php:654
9804 msgid "Import Contacts"
9805 msgstr "コンタクトをインポートする"
9807 #: src/Module/Settings/Account.php:655
9809 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
9810 "first column you exported from the old account."
9811 msgstr "古いアカウントからエクスポートしたCSVファイルをアップロードします。これは最初の列に、フォローしているアカウントのハンドルを含みます。"
9813 #: src/Module/Settings/Account.php:656
9815 msgstr "ファイルをアップロード"
9817 #: src/Module/Settings/Account.php:659
9821 #: src/Module/Settings/Account.php:660
9823 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
9824 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
9825 msgstr "このプロフィールを別のサーバーから移動し、コンタクトの一部が更新を受信しない場合は、このボタンを押してみてください。"
9827 #: src/Module/Settings/Account.php:661
9828 msgid "Resend relocate message to contacts"
9829 msgstr "再配置メッセージをコンタクトに再送信する"
9831 #: src/Module/Settings/Addons.php:86
9832 msgid "Addon Settings"
9835 #: src/Module/Settings/Addons.php:87
9836 msgid "No Addon settings configured"
9837 msgstr "アドオン設定は構成されていません"
9839 #: src/Module/Settings/Connectors.php:120
9840 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
9841 msgstr "提供された設定を使用してメールアカウントに接続できませんでした。"
9843 #: src/Module/Settings/Connectors.php:166
9844 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167
9845 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
9846 msgstr "Diaspora(Socialhome、Hubzilla)"
9848 #: src/Module/Settings/Connectors.php:166
9849 #: src/Module/Settings/Connectors.php:170
9851 msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
9854 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167
9855 #: src/Module/Settings/Connectors.php:169
9857 msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
9860 #: src/Module/Settings/Connectors.php:169
9861 #: src/Module/Settings/Connectors.php:170
9862 msgid "OStatus (GNU Social)"
9863 msgstr "OStatus (GNU Social)"
9865 #: src/Module/Settings/Connectors.php:182
9866 msgid "Email access is disabled on this site."
9867 msgstr "このサイトではメールアクセスが無効になっています。"
9869 #: src/Module/Settings/Connectors.php:197
9870 #: src/Module/Settings/Connectors.php:244
9874 #: src/Module/Settings/Connectors.php:209
9875 msgid "General Social Media Settings"
9876 msgstr "一般的なソーシャルメディア設定"
9878 #: src/Module/Settings/Connectors.php:212
9879 msgid "Followed content scope"
9882 #: src/Module/Settings/Connectors.php:214
9884 "By default, conversations in which your follows participated but didn't "
9885 "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
9886 "expand it to the conversations in which your follows liked a post."
9889 #: src/Module/Settings/Connectors.php:216
9890 msgid "Only conversations my follows started"
9893 #: src/Module/Settings/Connectors.php:217
9894 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
9897 #: src/Module/Settings/Connectors.php:218
9898 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
9901 #: src/Module/Settings/Connectors.php:221
9902 msgid "Enable Content Warning"
9905 #: src/Module/Settings/Connectors.php:221
9907 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
9908 " field which collapse their post by default. This enables the automatic "
9909 "collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
9910 " affect any other content filtering you eventually set up."
9913 #: src/Module/Settings/Connectors.php:222
9914 msgid "Enable intelligent shortening"
9917 #: src/Module/Settings/Connectors.php:222
9919 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
9920 "If disabled, every shortened post will always point to the original "
9924 #: src/Module/Settings/Connectors.php:223
9925 msgid "Enable simple text shortening"
9928 #: src/Module/Settings/Connectors.php:223
9930 "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
9931 "enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
9935 #: src/Module/Settings/Connectors.php:224
9936 msgid "Attach the link title"
9937 msgstr "リンクの件名を添付します"
9939 #: src/Module/Settings/Connectors.php:224
9941 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
9942 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
9943 " share feed content."
9944 msgstr "有効にすると、添付されたリンクのタイトルがDiasporaへの投稿のタイトルとして追加されます。 これは主に、フィードコンテンツを共有する「リモート セルフ」コンタクトで役立ちます。"
9946 #: src/Module/Settings/Connectors.php:225
9947 msgid "API: Use spoiler field as title"
9950 #: src/Module/Settings/Connectors.php:225
9952 "When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
9953 "title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
9954 "text. For comments it will always be used for spoiler text."
9957 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226
9958 msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
9961 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226
9963 "When activated, added links at the end of the post react the same way as "
9964 "added links in the web interface."
9967 #: src/Module/Settings/Connectors.php:227
9968 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
9971 #: src/Module/Settings/Connectors.php:227
9973 "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
9974 "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
9975 " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
9978 #: src/Module/Settings/Connectors.php:229
9979 msgid "Repair OStatus subscriptions"
9980 msgstr "OStatusサブスクリプションを修復する"
9982 #: src/Module/Settings/Connectors.php:233
9983 msgid "Email/Mailbox Setup"
9984 msgstr "メール/メールボックスのセットアップ"
9986 #: src/Module/Settings/Connectors.php:234
9988 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
9989 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
9990 msgstr "このサービス(オプション)を使用してメールコンタクトと通信する場合は、メールボックスへの接続方法を指定してください。"
9992 #: src/Module/Settings/Connectors.php:235
9993 msgid "Last successful email check:"
9994 msgstr "最後に成功したメールチェック:"
9996 #: src/Module/Settings/Connectors.php:237
9997 msgid "IMAP server name:"
10000 #: src/Module/Settings/Connectors.php:238
10004 #: src/Module/Settings/Connectors.php:239
10008 #: src/Module/Settings/Connectors.php:240
10009 msgid "Email login name:"
10010 msgstr "メールのログイン名:"
10012 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
10013 msgid "Email password:"
10014 msgstr "メールのパスワード:"
10016 #: src/Module/Settings/Connectors.php:242
10017 msgid "Reply-to address:"
10020 #: src/Module/Settings/Connectors.php:243
10021 msgid "Send public posts to all email contacts:"
10022 msgstr "すべてのメールコンタクトに一般公開投稿を送信します。"
10024 #: src/Module/Settings/Connectors.php:244
10025 msgid "Action after import:"
10026 msgstr "インポート後のアクション:"
10028 #: src/Module/Settings/Connectors.php:244
10029 msgid "Move to folder"
10032 #: src/Module/Settings/Connectors.php:245
10033 msgid "Move to folder:"
10036 #: src/Module/Settings/Delegation.php:54
10037 msgid "Delegation successfully granted."
10038 msgstr "委任が正常に許可されました。"
10040 #: src/Module/Settings/Delegation.php:56
10041 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
10042 msgstr "親ユーザーが見つからないか、利用できないか、パスワードが一致しません。"
10044 #: src/Module/Settings/Delegation.php:60
10045 msgid "Delegation successfully revoked."
10046 msgstr "委任が正常に取り消されました。"
10048 #: src/Module/Settings/Delegation.php:82
10049 #: src/Module/Settings/Delegation.php:104
10051 "Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
10052 msgstr "委任された管理者は、委任権限を確認できますが、変更はできません。"
10054 #: src/Module/Settings/Delegation.php:96
10055 msgid "Delegate user not found."
10056 msgstr "移譲ユーザーが見つかりません。"
10058 #: src/Module/Settings/Delegation.php:144
10059 msgid "No parent user"
10060 msgstr "親となるユーザが存在しません。"
10062 #: src/Module/Settings/Delegation.php:155
10063 #: src/Module/Settings/Delegation.php:166
10064 msgid "Parent User"
10067 #: src/Module/Settings/Delegation.php:163
10068 msgid "Additional Accounts"
10071 #: src/Module/Settings/Delegation.php:164
10073 "Register additional accounts that are automatically connected to your "
10074 "existing account so you can manage them from this account."
10075 msgstr "既存のアカウントに自動的に接続される追加のアカウントを登録して、このアカウントから管理できるようにします。"
10077 #: src/Module/Settings/Delegation.php:165
10078 msgid "Register an additional account"
10079 msgstr "追加アカウントの登録"
10081 #: src/Module/Settings/Delegation.php:169
10083 "Parent users have total control about this account, including the account "
10084 "settings. Please double check whom you give this access."
10085 msgstr "親ユーザは、このアカウントについてアカウント設定を含む全ての権限を持ちます。 このアクセスを許可するユーザ名を再確認してください。"
10087 #: src/Module/Settings/Delegation.php:173
10091 #: src/Module/Settings/Delegation.php:175
10093 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
10094 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
10095 "anybody that you do not trust completely."
10096 msgstr "移譲された人は、このアカウント/ページの管理について、基本的なアカウント設定を除いた、すべての権限を得ます。 完全に信頼していない人には、あなたの個人アカウントを移譲しないでください。"
10098 #: src/Module/Settings/Delegation.php:176
10099 msgid "Existing Page Delegates"
10102 #: src/Module/Settings/Delegation.php:178
10103 msgid "Potential Delegates"
10106 #: src/Module/Settings/Delegation.php:181
10110 #: src/Module/Settings/Delegation.php:182
10111 msgid "No entries."
10112 msgstr "エントリは有りません。"
10114 #: src/Module/Settings/Display.php:146
10115 msgid "The theme you chose isn't available."
10116 msgstr "選択したテーマは使用できません。"
10118 #: src/Module/Settings/Display.php:186
10120 msgid "%s - (Unsupported)"
10121 msgstr "%s (サポートされていません)"
10123 #: src/Module/Settings/Display.php:221
10127 #: src/Module/Settings/Display.php:222
10131 #: src/Module/Settings/Display.php:223
10132 msgid "Small Image"
10135 #: src/Module/Settings/Display.php:224
10136 msgid "Large Image"
10139 #: src/Module/Settings/Display.php:259
10140 msgid "Display Settings"
10143 #: src/Module/Settings/Display.php:261
10144 msgid "General Theme Settings"
10147 #: src/Module/Settings/Display.php:262
10148 msgid "Custom Theme Settings"
10151 #: src/Module/Settings/Display.php:263
10152 msgid "Content Settings"
10155 #: src/Module/Settings/Display.php:264 view/theme/duepuntozero/config.php:86
10156 #: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
10157 #: view/theme/vier/config.php:136
10158 msgid "Theme settings"
10161 #: src/Module/Settings/Display.php:265
10165 #: src/Module/Settings/Display.php:272
10166 msgid "Display Theme:"
10167 msgstr "ディスプレイテーマ:"
10169 #: src/Module/Settings/Display.php:273
10170 msgid "Mobile Theme:"
10173 #: src/Module/Settings/Display.php:276
10174 msgid "Number of items to display per page:"
10175 msgstr "ページごとに表示する項目の数:"
10177 #: src/Module/Settings/Display.php:276 src/Module/Settings/Display.php:277
10178 msgid "Maximum of 100 items"
10181 #: src/Module/Settings/Display.php:277
10182 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
10183 msgstr "モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示する項目の数:"
10185 #: src/Module/Settings/Display.php:278
10186 msgid "Update browser every xx seconds"
10187 msgstr "xx秒ごとにブラウザーを更新する"
10189 #: src/Module/Settings/Display.php:278
10190 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
10191 msgstr "10秒以上。 -1を入力して無効にします。"
10193 #: src/Module/Settings/Display.php:279
10194 msgid "Display emoticons"
10197 #: src/Module/Settings/Display.php:279
10198 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
10201 #: src/Module/Settings/Display.php:280
10202 msgid "Infinite scroll"
10205 #: src/Module/Settings/Display.php:280
10206 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
10207 msgstr "ページの最後に到達したとき、新規項目を自動取得する"
10209 #: src/Module/Settings/Display.php:281
10210 msgid "Enable Smart Threading"
10213 #: src/Module/Settings/Display.php:281
10214 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
10217 #: src/Module/Settings/Display.php:282
10218 msgid "Display the Dislike feature"
10221 #: src/Module/Settings/Display.php:282
10223 "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
10226 #: src/Module/Settings/Display.php:283
10227 msgid "Display the resharer"
10230 #: src/Module/Settings/Display.php:283
10231 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
10234 #: src/Module/Settings/Display.php:284
10238 #: src/Module/Settings/Display.php:284
10239 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
10242 #: src/Module/Settings/Display.php:285
10243 msgid "Link preview mode"
10246 #: src/Module/Settings/Display.php:285
10247 msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
10250 #: src/Module/Settings/Display.php:287
10251 msgid "Timelines for the network page:"
10254 #: src/Module/Settings/Display.php:287
10255 msgid "Select all the timelines that you want to see on your network page."
10258 #: src/Module/Settings/Display.php:288
10259 msgid "Channel languages:"
10262 #: src/Module/Settings/Display.php:288
10263 msgid "Select all languages that you want to see in your channels."
10266 #: src/Module/Settings/Display.php:290
10267 msgid "Beginning of week:"
10270 #: src/Module/Settings/Display.php:291
10271 msgid "Default calendar view:"
10274 #: src/Module/Settings/Display.php:300 src/Module/Settings/Display.php:308
10275 #: src/Module/Settings/Display.php:312
10280 #: src/Module/Settings/Features.php:74
10281 msgid "Additional Features"
10284 #: src/Module/Settings/OAuth.php:71
10285 msgid "Connected Apps"
10288 #: src/Module/Settings/OAuth.php:75
10289 msgid "Remove authorization"
10292 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:116
10293 msgid "Display Name is required."
10296 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:167
10297 msgid "Profile couldn't be updated."
10300 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
10301 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
10305 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
10306 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
10310 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
10311 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
10312 msgid "Field Permissions"
10315 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
10316 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
10317 msgid "(click to open/close)"
10318 msgstr "(クリックして開く・閉じる)"
10320 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
10321 msgid "Add a new profile field"
10324 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
10326 "The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
10327 "page was found on the homepage."
10330 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
10333 "To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
10334 "profile URL (%s)."
10337 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
10338 msgid "Profile Actions"
10339 msgstr "プロフィールアクション"
10341 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
10342 msgid "Edit Profile Details"
10343 msgstr "プロフィールの詳細を編集"
10345 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
10346 msgid "Change Profile Photo"
10347 msgstr "プロフィール写真の変更"
10349 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
10350 msgid "Profile picture"
10353 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
10357 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 src/Util/Temporal.php:97
10358 #: src/Util/Temporal.php:99
10359 msgid "Miscellaneous"
10362 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
10363 msgid "Custom Profile Fields"
10366 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 src/Module/Welcome.php:58
10367 msgid "Upload Profile Photo"
10368 msgstr "プロフィール写真をアップロード"
10370 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
10373 "<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
10374 "\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
10375 "\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
10376 "\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
10377 "\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.</p>"
10380 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286
10381 msgid "Street Address:"
10384 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287
10385 msgid "Locality/City:"
10388 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:288
10389 msgid "Region/State:"
10392 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:289
10393 msgid "Postal/Zip Code:"
10396 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:290
10400 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
10401 msgid "XMPP (Jabber) address:"
10402 msgstr "XMPP(Jabber)アドレス:"
10404 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
10406 "The XMPP address will be published so that people can follow you there."
10409 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
10410 msgid "Matrix (Element) address:"
10413 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
10415 "The Matrix address will be published so that people can follow you there."
10418 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:294
10419 msgid "Homepage URL:"
10420 msgstr "ホームページのURL:"
10422 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
10423 msgid "Public Keywords:"
10426 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
10427 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
10428 msgstr "(友人を候補を提案するために使用ます。また他の人が見ることができます。)"
10430 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
10431 msgid "Private Keywords:"
10432 msgstr "プライベートキーワード:"
10434 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
10435 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
10436 msgstr "(プロフィールの検索に使用され、他のユーザーには表示されません)"
10438 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
10439 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
10440 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
10441 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
10443 msgid "Image size reduction [%s] failed."
10444 msgstr "画像サイズの縮小[ %s ]に失敗しました。"
10446 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
10448 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
10449 "display immediately."
10450 msgstr "新しい写真がすぐに表示されない場合は、Shiftキーを押しながらページをリロードするか、ブラウザーのキャッシュをクリアします。"
10452 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
10453 msgid "Unable to process image"
10454 msgstr "画像を処理できません"
10456 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
10457 msgid "Photo not found."
10460 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
10461 msgid "Profile picture successfully updated."
10464 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
10465 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
10469 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
10470 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
10471 msgstr "最適な表示になるように画像のトリミングを調整してください。"
10473 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
10474 msgid "Use Image As Is"
10477 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45
10478 msgid "Missing uploaded image."
10481 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124
10482 msgid "Profile Picture Settings"
10485 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
10486 msgid "Current Profile Picture"
10489 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
10490 msgid "Upload Profile Picture"
10491 msgstr "プロフィール画像をアップロード"
10493 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
10494 msgid "Upload Picture:"
10497 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
10501 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
10502 msgid "skip this step"
10503 msgstr "このステップを飛ばす"
10505 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
10506 msgid "select a photo from your photo albums"
10507 msgstr "フォトアルバムから写真を選択する"
10509 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
10510 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
10511 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
10512 msgid "[Friendica System Notify]"
10513 msgstr "[Friendica システム通知]"
10515 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
10516 msgid "User deleted their account"
10517 msgstr "このユーザはアカウントを削除しました。"
10519 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95
10521 "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
10522 "their data is removed from the backups."
10523 msgstr "Friendicaノードで、ユーザーがアカウントを削除しました。 それらのデータがバックアップから削除されていることを確認してください。"
10525 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96
10527 msgid "The user id is %d"
10528 msgstr "ユーザIDは %d です"
10530 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108
10531 msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!"
10534 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128
10535 msgid "Remove My Account"
10536 msgstr "自分のアカウントを削除します"
10538 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129
10540 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
10542 msgstr "これにより、アカウントが完全に削除されます。 これが完了すると、回復できなくなります。"
10544 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
10545 msgid "Please enter your password for verification:"
10546 msgstr "確認のため、あなたのパスワードを入力してください。"
10548 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:60
10549 msgid "Do you want to ignore this server?"
10552 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:64
10553 msgid "Do you want to unignore this server?"
10556 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:74
10557 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:104
10558 msgid "Remote server settings"
10561 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:77
10565 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:78
10566 msgid "Settings saved"
10569 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:105
10571 "Here you can find all the remote servers you have taken individual "
10572 "moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, "
10573 "please check out the <a href=\"friendica\">Information</a> page."
10576 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:110
10577 msgid "Delete all your settings for the remote server"
10580 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:111
10581 msgid "Save changes"
10584 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
10585 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
10586 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
10587 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
10588 msgid "Please enter your password to access this page."
10589 msgstr "このページにアクセスするには、パスワードを入力してください。"
10591 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
10592 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
10593 msgstr "アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:説明は空です。"
10595 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
10597 "App-specific password generation failed: This description already exists."
10598 msgstr "アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:この説明は既に存在します。"
10600 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
10601 msgid "New app-specific password generated."
10602 msgstr "新しいアプリ固有のパスワードが生成されました。"
10604 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
10605 msgid "App-specific passwords successfully revoked."
10606 msgstr "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。"
10608 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
10609 msgid "App-specific password successfully revoked."
10610 msgstr "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。"
10612 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
10613 msgid "Two-factor app-specific passwords"
10614 msgstr "二要素アプリ固有のパスワード"
10616 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
10618 "<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
10619 " regular password to authenticate your account on third-party applications "
10620 "that don't support two-factor authentication.</p>"
10621 msgstr "<p>アプリ固有のパスワードは、二要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。</p>"
10623 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
10625 "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
10627 msgstr "今すぐ新しいアプリ固有のパスワードをコピーしてください。あなたは再びそれを見ることができなくなります!"
10629 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
10630 msgid "Description"
10633 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
10637 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
10641 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
10645 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
10647 "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
10648 "it will be shown to you once after you generate it."
10649 msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成するときは、すぐに使用する必要があります。生成後、一度表示されます。"
10651 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
10652 msgid "Generate new app-specific password"
10653 msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成する"
10655 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
10656 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
10657 msgstr "フェアフォン2のFriendiqa ..."
10659 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
10663 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
10664 msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
10665 msgstr "二要素認証が正常に無効になりました。"
10667 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
10669 "<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
10670 "codes when prompted on login.</p>"
10671 msgstr "<p>ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して二要素認証コードを取得します。</p>"
10673 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
10674 msgid "Authenticator app"
10677 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
10681 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
10682 msgid "Not Configured"
10685 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
10686 msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
10687 msgstr "<p>認証アプリの設定が完了していません。</p>"
10689 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
10690 msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
10691 msgstr "<p>認証アプリが正しく構成されています。</p>"
10693 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
10694 msgid "Recovery codes"
10697 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
10698 msgid "Remaining valid codes"
10701 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
10703 "<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
10704 "have lost access to it.</p>"
10705 msgstr "<p>これらの使い捨てコードは、認証アプリのコードにアクセスできなくなった場合に、認証アプリのコードを置き換えることができます。</p>"
10707 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
10708 msgid "App-specific passwords"
10709 msgstr "アプリ固有のパスワード"
10711 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
10712 msgid "Generated app-specific passwords"
10713 msgstr "生成されたアプリ固有のパスワード"
10715 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
10717 "<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
10718 "supporting two-factor authentication.</p>"
10719 msgstr "<p>これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、二要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。</p>"
10721 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
10722 msgid "Current password:"
10725 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
10727 "You need to provide your current password to change two-factor "
10728 "authentication settings."
10729 msgstr "二要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。"
10731 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
10732 msgid "Enable two-factor authentication"
10733 msgstr "二要素認証を有効にする"
10735 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
10736 msgid "Disable two-factor authentication"
10737 msgstr "二要素認証を無効にする"
10739 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
10740 msgid "Show recovery codes"
10743 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
10744 msgid "Manage app-specific passwords"
10745 msgstr "アプリ固有のパスワードを管理する"
10747 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
10748 msgid "Manage trusted browsers"
10751 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
10752 msgid "Finish app configuration"
10753 msgstr "アプリの構成を完了する"
10755 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
10756 msgid "New recovery codes successfully generated."
10757 msgstr "新しい回復コードが正常に生成されました。"
10759 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
10760 msgid "Two-factor recovery codes"
10763 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
10765 "<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
10766 "access to your device and cannot receive two-factor authentication "
10767 "codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
10768 "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
10770 msgstr "<p>リカバリコードは、デバイスへのアクセスを失い、二要素認証コードを受信できない場合にアカウントにアクセスするために使用できます。</p> <p> <strong>これらを安全な場所に置いてください!</strong >デバイスを紛失し、復旧コードをお持ちでない場合、アカウントにアクセスできなくなります。</p>"
10772 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
10774 "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
10775 "codes won’t work anymore."
10776 msgstr "新しい回復コードを生成する場合、新しいコードをコピーする必要があります。古いコードはもう機能しません。"
10778 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
10779 msgid "Generate new recovery codes"
10780 msgstr "新しい回復コードを生成する"
10782 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
10783 msgid "Next: Verification"
10786 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
10787 msgid "Trusted browsers successfully removed."
10790 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
10791 msgid "Trusted browser successfully removed."
10794 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
10795 msgid "Two-factor Trusted Browsers"
10798 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
10800 "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
10801 "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
10802 " can negate the benefit of two-factor authentication."
10805 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
10809 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
10813 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
10817 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
10821 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
10825 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
10829 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
10830 msgid "Two-factor authentication successfully activated."
10831 msgstr "二要素認証が正常にアクティブ化されました。"
10833 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
10836 "<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
10838 "\t<dt>Issuer</dt>\n"
10840 "\t<dt>Account Name</dt>\n"
10842 "\t<dt>Secret Key</dt>\n"
10844 "\t<dt>Type</dt>\n"
10845 "\t<dd>Time-based</dd>\n"
10846 "\t<dt>Number of digits</dt>\n"
10848 "\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
10849 "\t<dd>SHA-1</dd>\n"
10851 msgstr "<p>または認証設定を手動で送信できます:<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
10853 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
10854 msgid "Two-factor code verification"
10857 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
10859 "<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
10860 "provided code.</p>"
10861 msgstr "<p>このQRコードを認証アプリでスキャンして、提供されたコードを送信してください。</p>"
10863 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
10866 "<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
10867 "href=\"%s\">%s</a></p>"
10868 msgstr "<p>または、モバイルデバイスで次のURLを開くことができます。</p> <p> <a href=\"%s\"> %s </a> </p>"
10870 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
10871 msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
10872 msgstr "コードを確認し、二要素認証を有効にします"
10874 #: src/Module/Settings/UserExport.php:90
10875 msgid "Export account"
10876 msgstr "アカウントのエクスポート"
10878 #: src/Module/Settings/UserExport.php:90
10880 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
10881 "account and/or to move it to another server."
10882 msgstr "アカウント情報とコンタクトをエクスポートします。これを使用して、アカウントのバックアップを作成したり、別のサーバーに移動したりします。"
10884 #: src/Module/Settings/UserExport.php:91
10888 #: src/Module/Settings/UserExport.php:91
10890 "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
10891 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
10892 "of your account (photos are not exported)"
10893 msgstr "アカウント情報、コンタクト、すべてのアイテムをjsonとしてエクスポートします。非常に大きなファイルになる可能性があり、時間がかかる可能性があります。これを使用して、アカウントの完全バックアップを作成します(写真はエクスポートされません)"
10895 #: src/Module/Settings/UserExport.php:92
10896 msgid "Export Contacts to CSV"
10897 msgstr "連絡先をCSV形式でエクスポート"
10899 #: src/Module/Settings/UserExport.php:92
10901 "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
10903 msgstr "フォローしているアカウントのリストをCSVファイルとしてエクスポートします。 マストドンなどに対応します。"
10905 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:35
10906 msgid "The top-level post isn't visible."
10909 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:36
10910 msgid "The top-level post was deleted."
10913 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
10915 "This node has blocked the top-level author or the author of the shared post."
10918 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
10920 "You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared"
10924 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:39
10926 "You have ignored the top-level author's server or the shared post author's "
10930 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:45
10931 msgid "Conversation Not Found"
10934 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:46
10935 msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you."
10938 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:47
10939 msgid "Possible reasons include:"
10942 #: src/Module/Special/HTTPException.php:78
10943 msgid "Stack trace:"
10946 #: src/Module/Special/HTTPException.php:83
10948 msgid "Exception thrown in %s:%d"
10951 #: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
10953 "At the time of registration, and for providing communications between the "
10954 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
10955 " name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
10956 "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
10957 " even if other profile details are not displayed. The email address will "
10958 "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
10959 "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
10960 " the global user directory is optional and can be controlled in the user "
10961 "settings, it is not necessary for communication."
10962 msgstr "登録時、およびユーザーアカウントとコンタクト間の通信を提供するために、ユーザーは表示名(ペンネーム)、ユーザー名(ニックネーム)、および有効な電子メールアドレスを提供する必要があります。\n他のプロフィールの詳細が表示されていなくても、ページの訪問者はアカウントのプロフィールページで名前にアクセスできます。\n電子メールアドレスは、インタラクションに関するユーザー通知の送信にのみ使用されますが、表示されることはありません。\nノードのユーザーディレクトリまたはグローバルユーザーディレクトリでのアカウントのリストはオプションであり、ユーザー設定で制御できます。通信には必要ありません。"
10964 #: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
10966 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
10967 " communication partners and is stored there. Users can enter additional "
10968 "private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
10969 msgstr "このデータは通信に必要であり、通信パートナーのノードに渡されてそこに保存されます。ユーザーは、通信パートナーアカウントに送信される可能性のある追加のプライベートデータを入力できます。"
10971 #: src/Module/Tos.php:60 src/Module/Tos.php:109
10974 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
10975 " <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
10976 "wants to delete their account they can do so at <a "
10977 "href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
10978 "the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
10979 "from the nodes of the communication partners."
10982 #: src/Module/Tos.php:63 src/Module/Tos.php:106
10983 msgid "Privacy Statement"
10984 msgstr "プライバシーに関する声明"
10986 #: src/Module/Tos.php:103
10990 #: src/Module/Update/Display.php:45
10991 msgid "Parameter uri_id is missing."
10994 #: src/Module/Update/Display.php:55
10995 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
10996 msgstr "要求された項目は存在しないか、削除されました。"
10998 #: src/Module/User/Import.php:103
10999 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
11000 msgstr "クローズドなサーバでのユーザーインポートは、管理者のみが実行できます。"
11002 #: src/Module/User/Import.php:119
11003 msgid "Move account"
11006 #: src/Module/User/Import.php:120
11007 msgid "You can import an account from another Friendica server."
11008 msgstr "別のFriendicaサーバーからアカウントをインポートできます。"
11010 #: src/Module/User/Import.php:121
11012 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
11013 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
11014 " to inform your friends that you moved here."
11015 msgstr "古いサーバからアカウントをエクスポートして、このサーバにアップロードする必要があります。 アップロード後、このサーバが、すべてのコンタクト・元のアカウントを再作成します。 また、あなたがこのサーバに移転したことを友人にお知らせします。"
11017 #: src/Module/User/Import.php:122
11019 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
11020 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
11021 msgstr "この機能はまだ実験的なものです。 OStatusネットワーク(GNU Social / Statusnet)またはDiasporaからのコンタクトはインポートできません。"
11023 #: src/Module/User/Import.php:123
11024 msgid "Account file"
11027 #: src/Module/User/Import.php:123
11029 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
11030 "select \"Export account\""
11031 msgstr "アカウントをエクスポートするには、「設定」->「個人データのエクスポート」に進み、「アカウントのエクスポート」を選択します"
11033 #: src/Module/User/Import.php:217
11034 msgid "Error decoding account file"
11035 msgstr "アカウントファイルのデコードエラー"
11037 #: src/Module/User/Import.php:222
11038 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
11039 msgstr "エラー!ファイルにバージョンデータがありません!これはFriendicaアカウントファイルではなさそうです。"
11041 #: src/Module/User/Import.php:230
11043 msgid "User '%s' already exists on this server!"
11044 msgstr "ユーザー '%s' はこのサーバーに既に存在します!"
11046 #: src/Module/User/Import.php:267
11047 msgid "User creation error"
11050 #: src/Module/User/Import.php:316
11052 msgid "%d contact not imported"
11053 msgid_plural "%d contacts not imported"
11054 msgstr[0] "%dコンタクトはインポートされませんでした"
11056 #: src/Module/User/Import.php:365
11057 msgid "User profile creation error"
11058 msgstr "ユーザープロフィール作成エラー"
11060 #: src/Module/User/Import.php:416
11061 msgid "Done. You can now login with your username and password"
11062 msgstr "完了しました。これでであなたのユーザー名とパスワードでログインできます。 "
11064 #: src/Module/Welcome.php:44
11065 msgid "Welcome to Friendica"
11066 msgstr "Friendicaへようこそ"
11068 #: src/Module/Welcome.php:45
11069 msgid "New Member Checklist"
11070 msgstr "新しく参加した人のチェックリスト"
11072 #: src/Module/Welcome.php:46
11074 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
11075 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
11076 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
11077 "registration and then will quietly disappear."
11078 msgstr "私たちはあなたの経験を楽しいものにするためのいくつかのヒントとリンクを提供したいと思います。項目をクリックして、関連するページにアクセスします。このページへのリンクは、最初の登録後2週間、ホームページから表示され、その後静かに消えます。"
11080 #: src/Module/Welcome.php:48
11081 msgid "Getting Started"
11084 #: src/Module/Welcome.php:49
11085 msgid "Friendica Walk-Through"
11086 msgstr "Friendica ウォークスルー"
11088 #: src/Module/Welcome.php:50
11090 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
11091 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
11093 msgstr "<em>クイックスタート</em>ページで、プロフィールとネットワークタブの簡単な紹介を見つけ、新しい接続を作成し、参加するグループを見つけます。"
11095 #: src/Module/Welcome.php:53
11096 msgid "Go to Your Settings"
11099 #: src/Module/Welcome.php:54
11101 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
11102 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
11103 "will be useful in making friends on the free social web."
11104 msgstr "[<em>設定</em>]ページで、初期パスワードを変更します。また、IDアドレスを書き留めます。これはメールアドレスのように見えます。無料のソーシャルウェブで友達を作るのに役立ちます。"
11106 #: src/Module/Welcome.php:55
11108 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
11109 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
11110 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
11111 "potential friends know exactly how to find you."
11112 msgstr "他の設定、特にプライバシー設定を確認してください。公開されていないディレクトリ一覧は、一覧にない電話番号を持っているようなものです。一般に、おそらくあなたのリストを公開する必要があります-あなたの友人や潜在的な友人全員があなたを見つける方法を正確に知っていない限り。"
11114 #: src/Module/Welcome.php:59
11116 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
11117 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
11118 " friends than people who do not."
11119 msgstr "まだプロフィール写真をアップロードしていない場合はアップロードします。研究では、自分の実際の写真を持っている人は、持っていない人よりも友達を作る可能性が10倍高いことが示されています。"
11121 #: src/Module/Welcome.php:60
11122 msgid "Edit Your Profile"
11123 msgstr "プロフィールを編集する"
11125 #: src/Module/Welcome.php:61
11127 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
11128 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
11130 msgstr "お好みに合わせて<strong>既定の</strong>プロフィールを編集します。友達のリストを非表示にし、未知の訪問者からプロフィールを非表示にするための設定を確認します。"
11132 #: src/Module/Welcome.php:62
11133 msgid "Profile Keywords"
11134 msgstr "プロフィールキーワード"
11136 #: src/Module/Welcome.php:63
11138 "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
11139 "may be able to find other people with similar interests and suggest "
11141 msgstr "あなたの興味を説明するいくつかの公開キーワードをプロフィールに設定します。同様の興味を持つ他の人を見つけ、友情を提案することができるかもしれません。"
11143 #: src/Module/Welcome.php:65
11147 #: src/Module/Welcome.php:67
11148 msgid "Importing Emails"
11151 #: src/Module/Welcome.php:68
11153 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
11154 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
11156 msgstr "メールの受信トレイから友人やメーリングリストをインポートしてやり取りする場合は、コネクタ設定ページでメールアクセス情報を入力します"
11158 #: src/Module/Welcome.php:69
11159 msgid "Go to Your Contacts Page"
11160 msgstr "コンタクトページに移動します"
11162 #: src/Module/Welcome.php:70
11164 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
11165 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
11166 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
11167 msgstr "コンタクトページは、友情を管理し、他のネットワーク上の友だちとつながるための入り口です。通常、<em>新しいコンタクトの追加</em>ダイアログにアドレスまたはサイトのURLを入力します。"
11169 #: src/Module/Welcome.php:71
11170 msgid "Go to Your Site's Directory"
11171 msgstr "サイトのディレクトリに移動します"
11173 #: src/Module/Welcome.php:72
11175 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
11176 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
11177 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
11178 msgstr "ディレクトリ ページでは、このネットワークまたは他のフェデレーションサイト内の他のユーザーを検索できます。プロフィールページで<em>接続</em>または<em>フォロー</em>リンクを探します。要求された場合、独自のIdentityアドレスを提供します。"
11180 #: src/Module/Welcome.php:73
11181 msgid "Finding New People"
11184 #: src/Module/Welcome.php:74
11186 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
11187 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
11188 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
11189 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
11191 msgstr "コンタクトページのサイドパネルには、新しい友達を見つけるためのいくつかのツールがあります。関心ごとに人を照合し、名前または興味ごとに人を検索し、ネットワーク関係に基づいて提案を提供できます。新しいサイトでは、通常24時間以内に友人の提案が表示され始めます。"
11193 #: src/Module/Welcome.php:77
11194 msgid "Add Your Contacts To Circle"
11197 #: src/Module/Welcome.php:78
11199 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
11200 "circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact "
11201 "with each circle privately on your Network page."
11204 #: src/Module/Welcome.php:80
11205 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
11206 msgstr "投稿が一般に公開されないのはなぜですか?"
11208 #: src/Module/Welcome.php:81
11210 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
11211 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
11212 "from the link above."
11213 msgstr "Friendicaはあなたのプライバシーを尊重します。デフォルトでは、投稿は友達として追加した人にのみ表示されます。詳細については、上記のリンクのヘルプセクションを参照してください。"
11215 #: src/Module/Welcome.php:83
11216 msgid "Getting Help"
11219 #: src/Module/Welcome.php:84
11220 msgid "Go to the Help Section"
11221 msgstr "ヘルプセクションに移動"
11223 #: src/Module/Welcome.php:85
11225 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
11226 " features and resources."
11227 msgstr "プログラムのその他の機能やリソースの詳細については、<strong>ヘルプ</strong>ページをご覧ください。"
11229 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
11230 msgid "{0} wants to follow you"
11233 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
11234 msgid "{0} has started following you"
11237 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
11239 msgid "%s liked %s's post"
11240 msgstr "%sが%sの投稿を高く評価しました"
11242 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
11244 msgid "%s disliked %s's post"
11245 msgstr "%sは%sの投稿を好きではないようです"
11247 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
11249 msgid "%s is attending %s's event"
11250 msgstr "%sは%sのイベントに参加しています"
11252 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
11254 msgid "%s is not attending %s's event"
11255 msgstr "%sは%sのイベントを欠席します"
11257 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
11259 msgid "%s may attending %s's event"
11262 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
11264 msgid "%s is now friends with %s"
11265 msgstr "%sは%sと友達になりました"
11267 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
11268 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
11270 msgid "%s commented on %s's post"
11271 msgstr "%sが%sの投稿にコメントしました"
11273 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
11275 msgid "%s created a new post"
11276 msgstr "%sが新しい投稿を作成しました"
11278 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
11279 msgid "Friend Suggestion"
11282 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
11283 msgid "Friend/Connect Request"
11284 msgstr "フレンド/接続リクエスト"
11286 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
11287 msgid "New Follower"
11290 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
11292 msgid "%1$s wants to follow you"
11295 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
11297 msgid "%1$s has started following you"
11300 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
11302 msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
11305 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
11307 msgid "%1$s liked your post %2$s"
11310 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
11312 msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
11315 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
11317 msgid "%1$s disliked your post %2$s"
11320 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
11322 msgid "%1$s shared your comment %2$s"
11325 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
11326 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
11328 msgid "%1$s shared your post %2$s"
11331 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
11332 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
11334 msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
11337 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
11338 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
11340 msgid "%1$s shared a post from %3$s"
11343 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
11344 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
11346 msgid "%1$s shared the post %2$s"
11349 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
11350 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
11352 msgid "%1$s shared a post"
11355 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
11357 msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
11360 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
11362 msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
11365 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
11367 msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
11370 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
11372 msgid "%1$s tagged you on %2$s"
11375 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
11377 msgid "%1$s replied to you on %2$s"
11380 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
11382 msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
11385 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
11387 msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
11390 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
11392 msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
11395 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
11397 msgid "%1$s commented in their thread"
11400 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
11402 msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
11405 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
11407 msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
11410 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
11412 msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
11415 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
11416 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
11417 msgid "[Friendica:Notify]"
11420 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
11422 msgid "%s New mail received at %s"
11425 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
11427 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
11428 msgstr "%1$s さんが %2$s に あなたにプライベートメッセージを送りました"
11430 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
11431 msgid "a private message"
11432 msgstr "プライベートメッセージ"
11434 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
11436 msgid "%1$s sent you %2$s."
11437 msgstr "%1$s があなたに %2$s を送りました"
11439 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
11441 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
11442 msgstr "%s を開いて、プライベートメッセージを確認・返信してください"
11444 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
11446 msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
11449 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
11451 msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
11454 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
11456 msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
11459 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
11460 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
11462 msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
11465 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
11467 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
11468 msgstr "%s さんが、あなたがフォローしている項目/会話にコメントしました"
11470 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
11471 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
11472 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
11474 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
11475 msgstr " %s を開いて、コメントを確認・返信してください"
11477 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
11479 msgid "%s %s posted to your profile wall"
11482 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
11484 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
11485 msgstr "%1$s が %2$s に あなたのプロフィールウォールへ投稿しました"
11487 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
11489 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
11490 msgstr "%1$s が [url=%2$s]あなたのウォール[/url] に投稿しました"
11492 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
11494 msgid "%s Introduction received"
11497 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
11499 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
11500 msgstr "'%1$s' から %2$s に 招待が来ています"
11502 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
11504 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
11505 msgstr "[url=%1$s]招待[/url] が %2$s から来ています。"
11507 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
11508 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
11510 msgid "You may visit their profile at %s"
11511 msgstr "彼らのプロフィールを %s にて開けるかもしれません。"
11513 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
11515 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
11516 msgstr " %s を開いて、招待を承諾・拒否してください。"
11518 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
11520 msgid "%s A new person is sharing with you"
11523 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
11524 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
11526 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
11527 msgstr "%1$s さんが %2$s にて あなたの投稿を共有しました"
11529 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
11531 msgid "%s You have a new follower"
11534 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
11535 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
11537 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
11538 msgstr "新しいフォロワーです %2$s : %1$s"
11540 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
11542 msgid "%s Friend suggestion received"
11545 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
11547 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
11548 msgstr "'%1$s' より %2$s に 友達の候補を受け取りました"
11550 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
11553 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
11554 msgstr "%3$s から %2$s への [url=%1$s]友達の候補[/url] を受け取りました。"
11556 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
11560 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
11564 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
11566 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
11567 msgstr "%s を開いて、候補を承諾・拒否してください。"
11569 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
11570 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
11572 msgid "%s Connection accepted"
11573 msgstr "%s つながりが承諾されました"
11575 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
11576 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
11578 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
11579 msgstr "'%1$s' は %2$s に あなたからのつながりの申込みを承諾しました"
11581 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
11582 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
11584 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
11585 msgstr "%2$s は あなたからの [url=%1$s]つながりの申し込み[/url] を承諾しました。"
11587 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
11589 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
11590 "email without restriction."
11591 msgstr "あなたたちは友達になりました。ステータスの更新、写真、メールを制限なくやりとりできます。"
11593 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
11595 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
11596 msgstr "このつながりを変更する場合は %s を開いてください。"
11598 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
11601 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
11602 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
11603 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
11605 msgstr "'%1$s' はあなたをファンとして受け入れました。プライベートメッセージやプロフィール インタラクションなど、一部のやりとりは制限されています。 有名人またはコミュニティページの場合、これらの設定は自動的に適用されます。"
11607 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
11610 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
11611 "relationship in the future."
11612 msgstr "'%1$s' は後日、これを双方向・より寛容な関係へと拡張する場合があります。"
11614 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
11616 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
11617 msgstr "このつながりを変更する場合は %s を開いてください。"
11619 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
11620 msgid "registration request"
11623 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
11625 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
11626 msgstr "'%1$s' より %2$s に 登録リクエストを受け取りました"
11628 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
11630 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
11631 msgstr "[url=%1$s]登録リクエスト[/url] が %2$s から来ています。"
11633 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
11634 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
11638 "Site Location:\t%s\n"
11639 "Login Name:\t%s (%s)"
11640 msgstr "フルネーム:\t%s\nサイト:\t%s\nログイン名:\t%s (%s)"
11642 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
11644 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
11645 msgstr "%s を開いて、リクエストを承諾・拒否してください。"
11647 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
11648 msgid "new registration"
11651 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
11653 msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
11656 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
11658 msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
11661 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
11663 msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
11666 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
11668 msgid "%s %s tagged you"
11671 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
11673 msgid "%s %s shared a new post"
11676 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
11678 msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
11681 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
11683 msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
11686 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
11689 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
11691 msgstr "このメッセージは、Friendicaソーシャルネットワークのメンバーである%sから送信されました。"
11693 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
11695 msgid "You may visit them online at %s"
11696 msgstr "あなたは%sでそれらをオンラインで訪れることができます"
11698 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
11700 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
11701 "receive these messages."
11702 msgstr "これらのメッセージを受信したくない場合は、この投稿に返信して送信者に連絡してください。"
11704 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
11706 msgid "%s posted an update."
11707 msgstr "%sが更新を投稿しました。"
11709 #: src/Object/Post.php:138
11710 msgid "Private Message"
11713 #: src/Object/Post.php:142
11714 msgid "Public Message"
11717 #: src/Object/Post.php:146
11718 msgid "Unlisted Message"
11721 #: src/Object/Post.php:181
11722 msgid "This entry was edited"
11723 msgstr "このエントリは編集されました"
11725 #: src/Object/Post.php:209
11726 msgid "Connector Message"
11729 #: src/Object/Post.php:225 src/Object/Post.php:227
11733 #: src/Object/Post.php:261
11734 msgid "Delete globally"
11737 #: src/Object/Post.php:261
11738 msgid "Remove locally"
11741 #: src/Object/Post.php:268
11746 #: src/Object/Post.php:273
11751 #: src/Object/Post.php:278
11753 msgid "Collapse %s"
11756 #: src/Object/Post.php:282
11757 msgid "Report post"
11760 #: src/Object/Post.php:293
11761 msgid "Save to folder"
11764 #: src/Object/Post.php:333
11765 msgid "I will attend"
11768 #: src/Object/Post.php:333
11769 msgid "I will not attend"
11772 #: src/Object/Post.php:333
11773 msgid "I might attend"
11774 msgstr "私は出席するかもしれません"
11776 #: src/Object/Post.php:363
11777 msgid "Ignore thread"
11780 #: src/Object/Post.php:364
11781 msgid "Unignore thread"
11784 #: src/Object/Post.php:365
11785 msgid "Toggle ignore status"
11788 #: src/Object/Post.php:375
11792 #: src/Object/Post.php:376
11793 msgid "Remove star"
11796 #: src/Object/Post.php:377
11797 msgid "Toggle star status"
11800 #: src/Object/Post.php:388
11804 #: src/Object/Post.php:389
11808 #: src/Object/Post.php:390
11809 msgid "Toggle pin status"
11812 #: src/Object/Post.php:393
11816 #: src/Object/Post.php:398
11820 #: src/Object/Post.php:411
11821 msgid "Quote share this"
11824 #: src/Object/Post.php:411
11825 msgid "Quote Share"
11828 #: src/Object/Post.php:414
11829 msgid "Reshare this"
11832 #: src/Object/Post.php:414
11836 #: src/Object/Post.php:415
11837 msgid "Cancel your Reshare"
11840 #: src/Object/Post.php:415
11844 #: src/Object/Post.php:466
11846 msgid "%s (Received %s)"
11847 msgstr "%s (%s を受け取りました)"
11849 #: src/Object/Post.php:472
11850 msgid "Comment this item on your system"
11853 #: src/Object/Post.php:472
11854 msgid "Remote comment"
11857 #: src/Object/Post.php:494
11858 msgid "Share via ..."
11861 #: src/Object/Post.php:494
11862 msgid "Share via external services"
11865 #: src/Object/Post.php:523
11869 #: src/Object/Post.php:524
11873 #: src/Object/Post.php:525
11874 msgid "Wall-to-Wall"
11877 #: src/Object/Post.php:526
11878 msgid "via Wall-To-Wall:"
11879 msgstr "Wall-to-Wall経由:"
11881 #: src/Object/Post.php:573
11883 msgid "Reply to %s"
11886 #: src/Object/Post.php:576
11890 #: src/Object/Post.php:595
11891 msgid "Notifier task is pending"
11892 msgstr "通知タスクは保留中です"
11894 #: src/Object/Post.php:596
11895 msgid "Delivery to remote servers is pending"
11896 msgstr "リモートサーバーへの配信は保留中です"
11898 #: src/Object/Post.php:597
11899 msgid "Delivery to remote servers is underway"
11900 msgstr "リモートサーバーへの配信が進行中です"
11902 #: src/Object/Post.php:598
11903 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
11904 msgstr "リモートサーバーへの配信はもうすぐ完了します"
11906 #: src/Object/Post.php:599
11907 msgid "Delivery to remote servers is done"
11908 msgstr "リモートサーバーへの配信が完了しました"
11910 #: src/Object/Post.php:619
11913 msgid_plural "%d comments"
11916 #: src/Object/Post.php:620
11920 #: src/Object/Post.php:621
11924 #: src/Object/Post.php:657
11926 msgid "Reshared by: %s"
11929 #: src/Object/Post.php:662
11931 msgid "Viewed by: %s"
11934 #: src/Object/Post.php:667
11936 msgid "Liked by: %s"
11939 #: src/Object/Post.php:672
11941 msgid "Disliked by: %s"
11944 #: src/Object/Post.php:677
11946 msgid "Attended by: %s"
11949 #: src/Object/Post.php:682
11951 msgid "Maybe attended by: %s"
11954 #: src/Object/Post.php:687
11956 msgid "Not attended by: %s"
11959 #: src/Object/Post.php:692
11961 msgid "Reacted with %s by: %s"
11964 #: src/Protocol/Delivery.php:547
11965 msgid "(no subject)"
11968 #: src/Protocol/OStatus.php:1390
11970 msgid "%s is now following %s."
11971 msgstr "%sは現在 %s をフォローしています。"
11973 #: src/Protocol/OStatus.php:1391
11977 #: src/Protocol/OStatus.php:1394
11979 msgid "%s stopped following %s."
11980 msgstr "%s は %s のフォローを解除しました"
11982 #: src/Protocol/OStatus.php:1395
11983 msgid "stopped following"
11984 msgstr "フォローを解除しました"
11986 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
11988 msgid "The folder %s must be writable by webserver."
11991 #: src/Security/Authentication.php:227
11992 msgid "Login failed."
11993 msgstr "ログインに失敗しました。"
11995 #: src/Security/Authentication.php:272
11996 msgid "Login failed. Please check your credentials."
11997 msgstr "ログインに失敗しました。認証情報を確かめてください。"
11999 #: src/Security/Authentication.php:391
12004 #: src/Security/Authentication.php:392
12005 msgid "Please upload a profile photo."
12006 msgstr "プロフィール写真をアップロードしてください。"
12008 #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
12009 msgid "Friendica Notification"
12010 msgstr "Friendica の通知"
12012 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
12013 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
12015 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
12018 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
12019 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
12021 msgid "%s Administrator"
12024 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
12025 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
12026 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
12027 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
12031 #: src/Util/Temporal.php:172
12032 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
12033 msgstr "YYYY-MM-DDまたはMM-DD"
12035 #: src/Util/Temporal.php:280
12037 msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
12040 #: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
12044 #: src/Util/Temporal.php:343
12045 msgid "less than a second ago"
12048 #: src/Util/Temporal.php:352
12052 #: src/Util/Temporal.php:352
12056 #: src/Util/Temporal.php:353
12060 #: src/Util/Temporal.php:354
12064 #: src/Util/Temporal.php:355
12068 #: src/Util/Temporal.php:356
12072 #: src/Util/Temporal.php:356
12076 #: src/Util/Temporal.php:357
12080 #: src/Util/Temporal.php:357
12084 #: src/Util/Temporal.php:358
12088 #: src/Util/Temporal.php:358
12092 #: src/Util/Temporal.php:367
12094 msgid "in %1$d %2$s"
12097 #: src/Util/Temporal.php:370
12099 msgid "%1$d %2$s ago"
12102 #: src/Worker/PushSubscription.php:110
12103 msgid "Notification from Friendica"
12106 #: src/Worker/PushSubscription.php:111
12110 #: view/theme/duepuntozero/config.php:68
12114 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69
12118 #: view/theme/duepuntozero/config.php:70
12122 #: view/theme/duepuntozero/config.php:71
12123 msgid "easterbunny"
12126 #: view/theme/duepuntozero/config.php:72
12130 #: view/theme/duepuntozero/config.php:73
12134 #: view/theme/duepuntozero/config.php:74
12138 #: view/theme/duepuntozero/config.php:87
12142 #: view/theme/frio/config.php:153
12143 msgid "Light (Accented)"
12146 #: view/theme/frio/config.php:154
12147 msgid "Dark (Accented)"
12150 #: view/theme/frio/config.php:155
12151 msgid "Black (Accented)"
12154 #: view/theme/frio/config.php:167
12158 #: view/theme/frio/config.php:167
12159 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
12162 #: view/theme/frio/config.php:173
12166 #: view/theme/frio/config.php:174
12170 #: view/theme/frio/config.php:175
12174 #: view/theme/frio/config.php:176
12175 msgid "Select color scheme"
12178 #: view/theme/frio/config.php:177
12179 msgid "Select scheme accent"
12182 #: view/theme/frio/config.php:177
12186 #: view/theme/frio/config.php:177
12190 #: view/theme/frio/config.php:177
12194 #: view/theme/frio/config.php:177
12198 #: view/theme/frio/config.php:177
12202 #: view/theme/frio/config.php:178
12203 msgid "Copy or paste schemestring"
12204 msgstr "スキーム文字列のコピーまたは貼り付け"
12206 #: view/theme/frio/config.php:178
12208 "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
12209 "applies the schemestring"
12210 msgstr "この文字列をコピーして、テーマを他の人と共有できます。ここに貼り付けると、スキーム文字列が適用されます"
12212 #: view/theme/frio/config.php:179
12213 msgid "Navigation bar background color"
12214 msgstr "ナビゲーションバーの背景色"
12216 #: view/theme/frio/config.php:180
12217 msgid "Navigation bar icon color "
12220 #: view/theme/frio/config.php:181
12224 #: view/theme/frio/config.php:182
12225 msgid "Set the background color"
12228 #: view/theme/frio/config.php:183
12229 msgid "Content background opacity"
12232 #: view/theme/frio/config.php:184
12233 msgid "Set the background image"
12236 #: view/theme/frio/config.php:185
12237 msgid "Background image style"
12240 #: view/theme/frio/config.php:188
12241 msgid "Always open Compose page"
12244 #: view/theme/frio/config.php:188
12246 "The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
12247 "instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
12248 "accessed with a middle click on the link or from the modal."
12251 #: view/theme/frio/config.php:192
12252 msgid "Login page background image"
12255 #: view/theme/frio/config.php:196
12256 msgid "Login page background color"
12259 #: view/theme/frio/config.php:196
12260 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
12263 #: view/theme/frio/php/Image.php:39
12267 #: view/theme/frio/php/Image.php:39
12269 "Resize image to the width of the screen and show background color below on "
12273 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
12274 msgid "Full screen"
12277 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
12279 "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
12282 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
12283 msgid "Single row mosaic"
12286 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
12288 "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
12291 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
12295 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
12296 msgid "Repeat image to fill the screen."
12299 #: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
12300 msgid "Skip to main content"
12303 #: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
12304 msgid "Back to top"
12307 #: view/theme/frio/theme.php:211
12311 #: view/theme/frio/theme.php:214
12315 #: view/theme/quattro/config.php:89
12319 #: view/theme/quattro/config.php:89
12323 #: view/theme/quattro/config.php:89
12327 #: view/theme/quattro/config.php:90
12328 msgid "Color scheme"
12331 #: view/theme/quattro/config.php:91
12332 msgid "Posts font size"
12335 #: view/theme/quattro/config.php:92
12336 msgid "Textareas font size"
12339 #: view/theme/vier/config.php:91
12340 msgid "Comma separated list of helper groups"
12343 #: view/theme/vier/config.php:131
12347 #: view/theme/vier/config.php:131
12351 #: view/theme/vier/config.php:137
12355 #: view/theme/vier/config.php:138
12356 msgid "Community Pages"
12359 #: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
12360 msgid "Community Profiles"
12363 #: view/theme/vier/config.php:140
12364 msgid "Help or @NewHere ?"
12367 #: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
12368 msgid "Connect Services"
12371 #: view/theme/vier/config.php:142
12372 msgid "Find Friends"
12375 #: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
12379 #: view/theme/vier/theme.php:234
12380 msgid "Quick Start"