1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>, 2014
8 # Doru DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2013
9 # Doru DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2013-2015
13 "Project-Id-Version: friendica\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-10-15 13:49+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
17 "Last-Translator: ktlinux, 2023\n"
18 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/ro_RO/)\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
25 #: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
26 msgid "Unable to locate original post."
27 msgstr "Nu se poate localiza postarea originală."
31 msgstr "Postare actualizată"
33 #: mod/item.php:203 mod/item.php:207
34 msgid "Item wasn't stored."
38 msgid "Item couldn't be fetched."
39 msgstr "Elementul nu a putut fi adus"
41 #: mod/item.php:255 mod/item.php:259
42 msgid "Empty post discarded."
43 msgstr "Postarea goală a fost eliminată."
45 #: mod/item.php:428 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
46 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
47 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
48 msgid "Item not found."
49 msgstr "Element negăsit."
51 #: mod/item.php:452 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
52 #: mod/photos.php:152 mod/photos.php:670 src/Model/Event.php:520
53 #: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:103
54 #: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
55 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
56 #: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
57 #: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84
58 #: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
59 #: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
60 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
61 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
62 #: src/Module/FollowConfirm.php:38 src/Module/FriendSuggest.php:57
63 #: src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
64 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
65 #: src/Module/Notifications/Notification.php:107
66 #: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
67 #: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
68 #: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
69 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
70 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
71 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
72 #: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
73 #: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
74 #: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:408
75 #: src/Module/Settings/Channels.php:56 src/Module/Settings/Channels.php:114
76 #: src/Module/Settings/Delegation.php:90 src/Module/Settings/Display.php:90
77 #: src/Module/Settings/Display.php:193
78 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
79 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
80 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:119 src/Module/Settings/UserExport.php:80
81 #: src/Module/Settings/UserExport.php:114
82 #: src/Module/Settings/UserExport.php:215
83 #: src/Module/Settings/UserExport.php:235
84 #: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Delegation.php:154
85 #: src/Module/User/Import.php:84 src/Module/User/Import.php:91
86 msgid "Permission denied."
87 msgstr "Permisiune refuzată."
89 #: mod/lostpass.php:40
90 msgid "No valid account found."
91 msgstr "Nici-un cont valid găsit."
93 #: mod/lostpass.php:52
94 msgid "Password reset request issued. Check your email."
95 msgstr "Solicitarea de Resetare Parolă a fost emisă. Verificați-vă emailul."
97 #: mod/lostpass.php:58
102 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
103 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
104 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
106 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
107 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
109 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
110 "\t\tissued this request."
111 msgstr "\n\t\tStimate %1$s,\n\t\t\tA fost primită recent o solicitare către \"%2$s\" pentru a vă schimba parola\n\t\tcontului. Pentru a confirma aceasta, vă rugăm să accesați link-ul de verificare\n\t\tde mai jos sau să-l copiați în bara de adrese a browser-ului dumneavoastră.\n\n\t\tDacă NU ați efectuat această solicitare, vă rugăm să NU urmați link-ul\n\t\ttrimis mai sus și să ignorați și/sau să ștergeți acest email, cererea urmând să expire în curând.\n\n\t\tParola dumneavoastră nu va fi schimbată decât dacă putem verifica faptul că dumneavoastră\n\t\tați solicitat acest lucru."
113 #: mod/lostpass.php:69
117 "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
121 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
122 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
124 "\t\tThe login details are as follows:\n"
126 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
127 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
130 #: mod/lostpass.php:84
132 msgid "Password reset requested at %s"
133 msgstr "Solicitarea de resetare a parolei a fost făcută la %s"
135 #: mod/lostpass.php:100
137 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
138 "Password reset failed."
139 msgstr "Solicitarea nu se poate verifica. (Este posibil să fi solicitat-o anterior.) Resetarea parolei a eșuat."
141 #: mod/lostpass.php:113
142 msgid "Request has expired, please make a new one."
143 msgstr "Solicitarea a expirat, vă rugăm să efectuați o nouă solicitare"
145 #: mod/lostpass.php:128
146 msgid "Forgot your Password?"
147 msgstr "Ați uitat Parola?"
149 #: mod/lostpass.php:129
151 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
152 "your email for further instructions."
153 msgstr "Introduceţi adresa dumneavoastră de email şi trimiteți-o pentru a vă reseta parola. Apoi verificaţi-vă emailul pentru instrucţiuni suplimentare."
155 #: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
156 msgid "Nickname or Email: "
157 msgstr "Pseudonim sau Email:"
159 #: mod/lostpass.php:131
163 #: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
164 msgid "Password Reset"
165 msgstr "Resetare Parolă"
167 #: mod/lostpass.php:147
168 msgid "Your password has been reset as requested."
169 msgstr "Parola a fost resetată conform solicitării."
171 #: mod/lostpass.php:148
172 msgid "Your new password is"
173 msgstr "Noua dvs. parolă este"
175 #: mod/lostpass.php:149
176 msgid "Save or copy your new password - and then"
177 msgstr "Salvați sau copiați noua dvs. parolă - şi apoi"
179 #: mod/lostpass.php:150
180 msgid "click here to login"
181 msgstr "click aici pentru logare"
183 #: mod/lostpass.php:151
185 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
187 msgstr "Parola poate fi schimbată din pagina de <em>Configurări</em> după autentificarea cu succes."
189 #: mod/lostpass.php:155
190 msgid "Your password has been reset."
191 msgstr "Parola dumneavoastră a fost schimbată."
193 #: mod/lostpass.php:158
198 "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
199 "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
200 "\t\t\tsomething that you will remember).\n"
204 #: mod/lostpass.php:164
208 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
210 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
211 "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
212 "\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
214 "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
216 msgstr "\n\t\t\tDetaliile dumneavoastră de login sunt următoarele:\n\n\t\t\tLocația site-ului:\t%1$s\n\t\t\tNume login:\t%2$s\n\t\t\tParolă:\t%3$s\n\n\t\t\tVă puteți schimba această parolă din pagina de setări a contului dumneavoastră, după logare.\n\t\t"
218 #: mod/lostpass.php:176
220 msgid "Your password has been changed at %s"
221 msgstr "Parola dumneavoastră a fost schimbată la %s"
223 #: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:321
227 #: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
228 msgid "No recipient selected."
229 msgstr "Niciun destinatar selectat."
231 #: mod/message.php:87
232 msgid "Unable to locate contact information."
233 msgstr "Nu se pot localiza informaţiile de contact."
235 #: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
236 msgid "Message could not be sent."
237 msgstr "Mesajul nu a putut fi trimis."
239 #: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
240 msgid "Message collection failure."
241 msgstr "Eșec de colectare mesaj."
243 #: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
244 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
245 #: src/Module/Notifications/Notification.php:85
249 #: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
253 #: mod/message.php:148
254 msgid "Conversation not found."
255 msgstr "Conversație negăsită."
257 #: mod/message.php:153
258 msgid "Message was not deleted."
259 msgstr "Mesajul nu a fost șters."
261 #: mod/message.php:168
262 msgid "Conversation was not removed."
263 msgstr "Conversația nu a fost ștearsă."
265 #: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
266 msgid "Please enter a link URL:"
267 msgstr "Introduceţi un link URL:"
269 #: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
270 msgid "Send Private Message"
271 msgstr "Trimite mesaj privat"
273 #: mod/message.php:191 mod/message.php:346
277 #: mod/message.php:192 mod/message.php:347
281 #: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
282 msgid "Your message:"
283 msgstr "Mesajul dvs :"
285 #: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:368
286 #: src/Module/Post/Edit.php:131
288 msgstr "Încarcă foto"
290 #: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
291 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
292 msgid "Insert web link"
293 msgstr "Inserează link web"
295 #: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1301
296 #: src/Content/Conversation.php:399 src/Content/Conversation.php:1549
297 #: src/Module/Item/Compose.php:206 src/Module/Post/Edit.php:145
298 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:587
300 msgstr "Aşteptaţi vă rog"
302 #: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:705
303 #: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1142
304 #: mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1278
305 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
306 #: src/Module/Contact/Profile.php:364
307 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
308 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
309 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
310 #: src/Module/FriendSuggest.php:145 src/Module/Install.php:234
311 #: src/Module/Install.php:274 src/Module/Install.php:309
312 #: src/Module/Invite.php:178 src/Module/Item/Compose.php:189
313 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
314 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168
315 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183
316 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211
317 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263
318 #: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
319 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
320 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Module/User/Delegation.php:189
321 #: src/Object/Post.php:1106 view/theme/duepuntozero/config.php:85
322 #: view/theme/frio/config.php:171 view/theme/quattro/config.php:87
323 #: view/theme/vier/config.php:135
327 #: mod/message.php:223
329 msgstr "Nici-un mesaj."
331 #: mod/message.php:279
332 msgid "Message not available."
333 msgstr "Mesaj nedisponibil"
335 #: mod/message.php:323
336 msgid "Delete message"
337 msgstr "Şterge mesaj"
339 #: mod/message.php:325 mod/message.php:456
340 msgid "D, d M Y - g:i A"
341 msgstr "D, d M Y - g:i A"
343 #: mod/message.php:340 mod/message.php:453
344 msgid "Delete conversation"
345 msgstr "Ștergeți conversaţia"
347 #: mod/message.php:342
349 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
350 "respond from the sender's profile page."
351 msgstr "Nicio comunicare securizată disponibilă. <strong>Veți putea</strong> răspunde din pagina de profil a expeditorului."
353 #: mod/message.php:345
357 #: mod/message.php:427
359 msgid "Unknown sender - %s"
360 msgstr "Expeditor necunoscut - %s"
362 #: mod/message.php:429
367 #: mod/message.php:431
372 #: mod/message.php:459
375 msgid_plural "%d messages"
377 msgstr[1] "%d mesaje"
378 msgstr[2] "%d mesaje"
380 #: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
381 msgid "Personal Notes"
382 msgstr "Note Personale"
385 msgid "Personal notes are visible only by yourself."
386 msgstr "Notele Personale sunt vizibile doar pentru dumneavoastră"
388 #: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:859
389 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
390 #: src/Module/Post/Edit.php:129 src/Module/Settings/Channels.php:161
394 #: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:578
395 #: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:232
396 #: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
397 #: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
398 #: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
399 #: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
400 #: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
401 #: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
402 #: src/Module/Register.php:267
403 msgid "User not found."
404 msgstr "Utilizator negăsit."
406 #: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
407 #: src/Module/Profile/Photos.php:379
409 msgstr "Albume Photo "
411 #: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:380
412 #: src/Module/Profile/Photos.php:400
413 msgid "Recent Photos"
414 msgstr "Poze Recente"
416 #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:382
417 #: src/Module/Profile/Photos.php:402
418 msgid "Upload New Photos"
419 msgstr "Încărcaţi Fotografii Noi"
421 #: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:72
422 #: src/Module/Profile/Photos.php:363
426 #: mod/photos.php:159
427 msgid "Contact information unavailable"
428 msgstr "Informaţii contact nedisponibile"
430 #: mod/photos.php:188
431 msgid "Album not found."
432 msgstr "Album negăsit"
434 #: mod/photos.php:244
435 msgid "Album successfully deleted"
436 msgstr "Album șters cu succes"
438 #: mod/photos.php:246
439 msgid "Album was empty."
442 #: mod/photos.php:277
443 msgid "Failed to delete the photo."
444 msgstr "Nu s-a putut șterge fotografia"
446 #: mod/photos.php:545
448 msgstr "o fotografie"
450 #: mod/photos.php:545
452 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
453 msgstr "%1$s a fost etichetat în %2$s de către %3$s"
455 #: mod/photos.php:582 src/Module/Conversation/Community.php:160
456 #: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:295
457 #: src/Module/Search/Index.php:65
458 msgid "Public access denied."
459 msgstr "Acces public refuzat."
461 #: mod/photos.php:587
462 msgid "No photos selected"
463 msgstr "Nicio fotografie selectată"
465 #: mod/photos.php:721
467 msgid "The maximum accepted image size is %s"
468 msgstr "Mărimea maximă acceptată a imaginii este %s"
470 #: mod/photos.php:728
471 msgid "Upload Photos"
472 msgstr "Încărcare Fotografii"
474 #: mod/photos.php:732 mod/photos.php:820
475 msgid "New album name: "
476 msgstr "Nume album nou:"
478 #: mod/photos.php:733
479 msgid "or select existing album:"
480 msgstr "sau selectează un album existent:"
482 #: mod/photos.php:734
483 msgid "Do not show a status post for this upload"
484 msgstr "Nu afișa un status pentru această încărcare"
486 #: mod/photos.php:736 mod/photos.php:1097 src/Content/Conversation.php:401
487 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
491 #: mod/photos.php:801
492 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
493 msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi acest album foto și toate fotografiile sale?"
495 #: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
497 msgstr "Şterge Album"
499 #: mod/photos.php:803 mod/photos.php:903 src/Content/Conversation.php:417
500 #: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
501 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
502 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
503 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
504 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
505 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
509 #: mod/photos.php:829
511 msgstr "Editează Album"
513 #: mod/photos.php:830
517 #: mod/photos.php:834
518 msgid "Show Newest First"
519 msgstr "Afișează Întâi cele Noi"
521 #: mod/photos.php:836
522 msgid "Show Oldest First"
523 msgstr "Afișează Întâi cele Vechi"
525 #: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:350
527 msgstr "Vizualizare Fotografie"
529 #: mod/photos.php:889
530 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
531 msgstr "Permisiune refuzată. Accesul la acest element poate fi restricționat."
533 #: mod/photos.php:891
534 msgid "Photo not available"
535 msgstr "Fotografia nu este disponibilă"
537 #: mod/photos.php:901
538 msgid "Do you really want to delete this photo?"
539 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această fotografie?"
541 #: mod/photos.php:902 mod/photos.php:1102
545 #: mod/photos.php:1000
549 #: mod/photos.php:1002
551 msgstr "Editează fotografia"
553 #: mod/photos.php:1003
555 msgstr "Șterge fotografia"
557 #: mod/photos.php:1004
558 msgid "Use as profile photo"
559 msgstr "Utilizați ca și fotografie de profil"
561 #: mod/photos.php:1011
562 msgid "Private Photo"
563 msgstr "Fotografie privată"
565 #: mod/photos.php:1017
566 msgid "View Full Size"
567 msgstr "Vizualizați la Dimensiunea Completă"
569 #: mod/photos.php:1070
573 #: mod/photos.php:1073
574 msgid "[Select tags to remove]"
575 msgstr "[Selectează etichete de șters]"
577 #: mod/photos.php:1088
578 msgid "New album name"
579 msgstr "Nume Nou Album"
581 #: mod/photos.php:1089
585 #: mod/photos.php:1090
587 msgstr "Adaugă un Tag"
589 #: mod/photos.php:1090
591 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
592 msgstr "Exemplu: @Bob, @Barbara_Jensen, @jim@exemplu.com , #California, #camping"
594 #: mod/photos.php:1091
595 msgid "Do not rotate"
598 #: mod/photos.php:1092
599 msgid "Rotate CW (right)"
600 msgstr "Rotire spre dreapta"
602 #: mod/photos.php:1093
603 msgid "Rotate CCW (left)"
604 msgstr "Rotire spre stânga"
606 #: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1275
607 #: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Item/Compose.php:188
608 #: src/Object/Post.php:1103
610 msgstr "Acesta eşti tu"
612 #: mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1277
613 #: src/Module/Moderation/Reports.php:95 src/Object/Post.php:581
614 #: src/Object/Post.php:1105
618 #: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1279
619 #: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
620 #: src/Module/Item/Compose.php:201 src/Module/Post/Edit.php:165
621 #: src/Object/Post.php:1119
623 msgstr "Previzualizare"
625 #: mod/photos.php:1144 src/Content/Conversation.php:367
626 #: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1107
628 msgstr "Încărcare..."
630 #: mod/photos.php:1236 src/Content/Conversation.php:1464
631 #: src/Object/Post.php:261
635 #: mod/photos.php:1237 src/Content/Conversation.php:1465
636 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
637 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
638 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
639 #: src/Module/Settings/Connectors.php:244
640 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
644 #: mod/photos.php:1298 src/Object/Post.php:409
648 #: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:409
649 msgid "I like this (toggle)"
650 msgstr "Îmi place asta (comutare)"
652 #: mod/photos.php:1300 src/Object/Post.php:410
654 msgstr "Nu îmi place"
656 #: mod/photos.php:1302 src/Object/Post.php:410
657 msgid "I don't like this (toggle)"
658 msgstr "Nu îmi place aceasta (comutare)"
660 #: mod/photos.php:1324
665 msgid "No system theme config value set."
669 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
670 msgstr "Ne pare rău, însă website-ul nu este momentan disponibil"
672 #: src/App/Page.php:248
673 msgid "Delete this item?"
674 msgstr "Ștergeți acest element?"
676 #: src/App/Page.php:249
678 "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
679 "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
680 msgstr "Dorești să blochezi acest autor? Acesta nu va mai putea să te urmărească și nici să îți vadă postările publice, iar tu nu vei mai putea să-i vezi postările și notificările."
682 #: src/App/Page.php:250
684 "Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
686 msgstr "Dorești să ignori acest autor? Nu îi vei mai putea vedea postările și notificările."
688 #: src/App/Page.php:251
689 msgid "Collapse this author's posts?"
692 #: src/App/Page.php:252
693 msgid "Ignore this author's server?"
696 #: src/App/Page.php:253 src/Module/Settings/Server/Action.php:61
697 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:108
699 "You won't see any content from this server including reshares in your "
700 "Network page, the community pages and individual conversations."
703 #: src/App/Page.php:255
704 msgid "Like not successful"
705 msgstr "Apreciere eșuată"
707 #: src/App/Page.php:256
708 msgid "Dislike not successful"
709 msgstr "Neapreciere eșuată"
711 #: src/App/Page.php:257
712 msgid "Sharing not successful"
713 msgstr "Distribuire eșuată"
715 #: src/App/Page.php:258
716 msgid "Attendance unsuccessful"
719 #: src/App/Page.php:259
720 msgid "Backend error"
723 #: src/App/Page.php:260
724 msgid "Network error"
725 msgstr "Eroare de rețea"
727 #: src/App/Page.php:263
728 msgid "Drop files here to upload"
729 msgstr "Lasă fișierele aici pentru a le încărca"
731 #: src/App/Page.php:264
732 msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
733 msgstr "Browser-ul dumneavoastră nu suportă încărcarea fișierelor prin tragere și plasare"
735 #: src/App/Page.php:265
737 "Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
741 #: src/App/Page.php:266
742 msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
743 msgstr "Fișierul este prea mare ({{filesize}}MiB). Dimensiunea maximă: {{maxFilesize}}MiB."
745 #: src/App/Page.php:267
746 msgid "You can't upload files of this type."
747 msgstr "Nu puteți încărca fișiere de acest tip"
749 #: src/App/Page.php:268
750 msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
751 msgstr "Serverul a răspuns cu codul {{statusCode}}"
753 #: src/App/Page.php:269
754 msgid "Cancel upload"
755 msgstr "Anulează încărcarea"
757 #: src/App/Page.php:270
758 msgid "Upload canceled."
759 msgstr "Încărcarea a fost anulată."
761 #: src/App/Page.php:271
762 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
763 msgstr "Sunteți sigur/-ă că vreți să anulați această încărcare?"
765 #: src/App/Page.php:272
767 msgstr "Înlătură fișierul"
769 #: src/App/Page.php:273
770 msgid "You can't upload any more files."
771 msgstr "Nu mai puteți încărca alte fișiere."
773 #: src/App/Page.php:351
774 msgid "toggle mobile"
775 msgstr "comutare mobil"
777 #: src/App/Router.php:309
779 msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
780 msgstr "Metodă nepermisă pentru acest modul. Metodă/metode permise: %s"
782 #: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
783 msgid "Page not found."
784 msgstr "Pagină negăsită."
786 #: src/App/Router.php:323
787 msgid "You must be logged in to use addons. "
788 msgstr "Trebuie să vă autentificați pentru a folosi suplimentele."
790 #: src/BaseModule.php:403
792 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
793 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
794 msgstr "Formarea codului de securitate, nu a fost corectă. Aceasta probabil s-a întâmplat pentru că formularul a fost deschis pentru prea mult timp ( >3 ore) înainte de a-l transmite."
796 #: src/BaseModule.php:430
798 msgstr "Toate contactele"
800 #: src/BaseModule.php:435 src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:45
801 #: src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:415
802 #: src/Module/PermissionTooltip.php:127 src/Module/PermissionTooltip.php:149
803 #: src/Module/Settings/Channels.php:120
807 #: src/BaseModule.php:440 src/Content/Widget.php:240
808 #: src/Module/Contact.php:418 src/Module/Settings/Channels.php:119
812 #: src/BaseModule.php:445 src/Content/Widget.php:241
813 #: src/Module/Contact.php:421
814 msgid "Mutual friends"
815 msgstr "Prieteni comuni"
817 #: src/BaseModule.php:453
821 #: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
822 msgid "Addon not found"
823 msgstr "Supliment negăsit"
825 #: src/Console/Addon.php:179
826 msgid "Addon already enabled"
827 msgstr "Supliment deja activat"
829 #: src/Console/Addon.php:203
830 msgid "Addon already disabled"
831 msgstr "Supliment deja dezactivat"
833 #: src/Console/ArchiveContact.php:106
835 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
838 #: src/Console/ArchiveContact.php:109
839 msgid "The contact entries have been archived"
840 msgstr "Contactul a fost arhivat"
842 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
843 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
845 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
848 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
849 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
850 msgid "The contact has been blocked from the node"
851 msgstr "Contactul a fost blocat pe acest nod"
853 #: src/Console/MergeContacts.php:75
855 msgid "%d %s, %d duplicates."
858 #: src/Console/MergeContacts.php:78
860 msgid "uri-id is empty for contact %s."
863 #: src/Console/MergeContacts.php:91
865 msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
868 #: src/Console/MergeContacts.php:102
870 msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
873 #: src/Console/MergeContacts.php:106
875 msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
878 #: src/Console/MergeContacts.php:142
880 msgid "Deletion of id %d failed"
883 #: src/Console/MergeContacts.php:144
885 msgid "Deletion of id %d was successful"
888 #: src/Console/MergeContacts.php:150
890 msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
893 #: src/Console/MergeContacts.php:152
897 #: src/Console/MergeContacts.php:159
901 #: src/Console/MergeContacts.php:161
905 #: src/Console/MergeContacts.php:165
909 #: src/Console/MergeContacts.php:168
913 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
914 msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
917 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
919 msgid "no resource in photo %s"
922 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
924 msgid "no photo with id %s"
927 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
929 msgid "no image data for photo with id %s"
932 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
934 msgid "invalid image for id %s"
937 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
939 msgid "Quit on invalid photo %s"
942 #: src/Console/PostUpdate.php:87
944 msgid "Post update version number has been set to %s."
947 #: src/Console/PostUpdate.php:95
948 msgid "Check for pending update actions."
951 #: src/Console/PostUpdate.php:97
955 #: src/Console/PostUpdate.php:99
956 msgid "Execute pending post updates."
959 #: src/Console/PostUpdate.php:105
960 msgid "All pending post updates are done."
961 msgstr "Toate actualizările de postare aflate în așteptare s-au terminat."
963 #: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
964 msgid "Enter user nickname: "
965 msgstr "Introduceți pseudonimul de utilizator:"
967 #: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:710
968 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
969 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
970 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
971 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
972 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
973 msgid "User not found"
974 msgstr "Utilizator negăsit"
976 #: src/Console/User.php:202
977 msgid "Enter new password: "
978 msgstr "Introduceți noua parolă:"
980 #: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
981 #: src/Module/Settings/Account.php:75
982 msgid "Password update failed. Please try again."
983 msgstr "Actualizarea parolei a eșuat. Vă rugăm să reîncercați."
985 #: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
986 #: src/Module/Settings/Account.php:78
987 msgid "Password changed."
988 msgstr "Parola a fost schimbată."
990 #: src/Console/User.php:237
991 msgid "Enter user name: "
992 msgstr "Introduceți numele de utilizator:"
994 #: src/Console/User.php:253
995 msgid "Enter user email address: "
998 #: src/Console/User.php:261
999 msgid "Enter a language (optional): "
1000 msgstr "Introduceți o limbă (opțional):"
1002 #: src/Console/User.php:286
1003 msgid "User is not pending."
1006 #: src/Console/User.php:318
1007 msgid "User has already been marked for deletion."
1010 #: src/Console/User.php:323
1012 msgid "Type \"yes\" to delete %s"
1015 #: src/Console/User.php:325
1016 msgid "Deletion aborted."
1019 #: src/Console/User.php:450
1020 msgid "Enter category: "
1023 #: src/Console/User.php:460
1027 #: src/Console/User.php:494
1028 msgid "Enter value: "
1031 #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
1035 #: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
1039 #: src/Content/ContactSelector.php:51
1043 #: src/Content/ContactSelector.php:52
1047 #: src/Content/ContactSelector.php:53
1051 #: src/Content/ContactSelector.php:54
1055 #: src/Content/ContactSelector.php:55
1059 #: src/Content/ContactSelector.php:56
1063 #: src/Content/ContactSelector.php:126
1067 #: src/Content/ContactSelector.php:127
1071 #: src/Content/ContactSelector.php:128
1075 #: src/Content/ContactSelector.php:129
1076 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
1077 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
1078 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
1079 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
1080 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
1081 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
1082 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
1086 #: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
1090 #: src/Content/ContactSelector.php:131
1094 #: src/Content/ContactSelector.php:132
1098 #: src/Content/ContactSelector.php:133
1102 #: src/Content/ContactSelector.php:134
1106 #: src/Content/ContactSelector.php:135
1110 #: src/Content/ContactSelector.php:136
1114 #: src/Content/ContactSelector.php:137
1118 #: src/Content/ContactSelector.php:138
1122 #: src/Content/ContactSelector.php:139
1123 msgid "Diaspora Connector"
1124 msgstr "Conector Diaspora"
1126 #: src/Content/ContactSelector.php:140
1127 msgid "GNU Social Connector"
1128 msgstr "Conector GNU Social"
1130 #: src/Content/ContactSelector.php:141
1132 msgstr "ActivityPub"
1134 #: src/Content/ContactSelector.php:142
1138 #: src/Content/ContactSelector.php:143
1142 #: src/Content/ContactSelector.php:144
1146 #: src/Content/ContactSelector.php:180
1149 msgstr "%s (via %s)"
1151 #: src/Content/Conversation.php:226
1155 #: src/Content/Conversation.php:229
1157 msgid "and %d other people"
1160 #: src/Content/Conversation.php:235
1162 msgid "%2$s likes this."
1163 msgid_plural "%2$s like this."
1168 #: src/Content/Conversation.php:237
1170 msgid "%2$s doesn't like this."
1171 msgid_plural "%2$s don't like this."
1176 #: src/Content/Conversation.php:239
1178 msgid "%2$s attends."
1179 msgid_plural "%2$s attend."
1184 #: src/Content/Conversation.php:241
1186 msgid "%2$s doesn't attend."
1187 msgid_plural "%2$s don't attend."
1192 #: src/Content/Conversation.php:243
1194 msgid "%2$s attends maybe."
1195 msgid_plural "%2$s attend maybe."
1200 #: src/Content/Conversation.php:245
1202 msgid "%2$s reshared this."
1203 msgid_plural "%2$s reshared this."
1208 #: src/Content/Conversation.php:274
1210 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
1211 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
1216 #: src/Content/Conversation.php:277
1218 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
1219 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
1224 #: src/Content/Conversation.php:280
1226 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
1227 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
1232 #: src/Content/Conversation.php:283
1234 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
1235 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
1240 #: src/Content/Conversation.php:286
1242 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
1243 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
1248 #: src/Content/Conversation.php:289
1250 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
1251 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
1256 #: src/Content/Conversation.php:336
1257 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
1258 msgstr "Vizibil pentru <strong>toți</strong>"
1260 #: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:200
1261 #: src/Object/Post.php:1118
1262 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
1265 #: src/Content/Conversation.php:338
1267 msgstr "Termen etichetare:"
1269 #: src/Content/Conversation.php:339 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
1270 msgid "Save to Folder:"
1271 msgstr "Salvare în Dosar:"
1273 #: src/Content/Conversation.php:340
1274 msgid "Where are you right now?"
1275 msgstr "Unde vă aflați acum?"
1277 #: src/Content/Conversation.php:341
1278 msgid "Delete item(s)?"
1279 msgstr "Ștergeți element(e)?"
1281 #: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:175
1285 #: src/Content/Conversation.php:363
1287 msgstr "Postare nouă"
1289 #: src/Content/Conversation.php:366
1293 #: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Post/Edit.php:132
1294 msgid "upload photo"
1295 msgstr "încărcare fotografie"
1297 #: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Post/Edit.php:133
1299 msgstr "Ataşează fişier"
1301 #: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:134
1303 msgstr "ataşează fişier"
1305 #: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:190
1306 #: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1108
1310 #: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:191
1311 #: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1109
1315 #: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:192
1316 #: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1110
1320 #: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:193
1321 #: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1112
1325 #: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:194
1326 #: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1113
1328 msgstr "Adaugă emoji-uri"
1330 #: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:195
1331 #: src/Object/Post.php:1111
1332 msgid "Content Warning"
1333 msgstr "Avertisment de conținut"
1335 #: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:196
1336 #: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1114
1340 #: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:197
1341 #: src/Object/Post.php:1115
1345 #: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:198
1346 #: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1116
1350 #: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:199
1351 #: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1117
1352 msgid "Link or Media"
1353 msgstr "Link sau fișier media"
1355 #: src/Content/Conversation.php:382
1359 #: src/Content/Conversation.php:383 src/Module/Item/Compose.php:202
1360 #: src/Module/Post/Edit.php:141
1361 msgid "Set your location"
1362 msgstr "Setați locația dvs"
1364 #: src/Content/Conversation.php:384 src/Module/Post/Edit.php:142
1365 msgid "set location"
1366 msgstr "set locaţie"
1368 #: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Post/Edit.php:143
1369 msgid "Clear browser location"
1370 msgstr "Curățare locație browser"
1372 #: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:144
1373 msgid "clear location"
1374 msgstr "şterge locaţia"
1376 #: src/Content/Conversation.php:388 src/Module/Item/Compose.php:207
1377 #: src/Module/Post/Edit.php:157
1379 msgstr "Setează titlu"
1381 #: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Item/Compose.php:208
1382 #: src/Module/Post/Edit.php:159
1383 msgid "Categories (comma-separated list)"
1384 msgstr "Categorii (listă cu separator prin virgulă)"
1386 #: src/Content/Conversation.php:395 src/Module/Item/Compose.php:224
1387 msgid "Scheduled at"
1388 msgstr "Programat la"
1390 #: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:146
1391 msgid "Permission settings"
1392 msgstr "Setări permisiuni"
1394 #: src/Content/Conversation.php:410 src/Module/Post/Edit.php:155
1396 msgstr "Public post"
1398 #: src/Content/Conversation.php:424 src/Content/Widget/VCard.php:132
1399 #: src/Model/Profile.php:479 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
1400 #: src/Module/Post/Edit.php:181
1404 #: src/Content/Conversation.php:425 src/Module/Post/Edit.php:182
1405 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
1409 #: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:185
1410 msgid "Open Compose page"
1411 msgstr "Deschide Pagina de compunere"
1413 #: src/Content/Conversation.php:595
1417 #: src/Content/Conversation.php:599
1418 msgid "Delete Selected Items"
1419 msgstr "Ștergeți Elementele Selectate"
1421 #: src/Content/Conversation.php:754 src/Content/Conversation.php:757
1422 #: src/Content/Conversation.php:760 src/Content/Conversation.php:763
1423 #: src/Content/Conversation.php:766
1425 msgid "You had been addressed (%s)."
1428 #: src/Content/Conversation.php:769
1430 msgid "You are following %s."
1431 msgstr "Dvs. urmăriți %s."
1433 #: src/Content/Conversation.php:774
1435 msgid "You subscribed to %s."
1436 msgstr "V-ați abonat la %s."
1438 #: src/Content/Conversation.php:776
1439 msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
1440 msgstr "V-ați abonat la una sau mai multe etichete prezente în această postare"
1442 #: src/Content/Conversation.php:796
1444 msgid "%s reshared this."
1445 msgstr "%s a redistribuit"
1447 #: src/Content/Conversation.php:798
1449 msgstr "Redistribuit"
1451 #: src/Content/Conversation.php:798
1453 msgid "Reshared by %s <%s>"
1454 msgstr "Redistribuit de %s <%s>"
1456 #: src/Content/Conversation.php:801
1458 msgid "%s is participating in this thread."
1459 msgstr "%s participă în acest fir de conversație"
1461 #: src/Content/Conversation.php:804
1462 msgid "Stored for general reasons"
1465 #: src/Content/Conversation.php:807
1469 #: src/Content/Conversation.php:810
1470 msgid "Sent via an relay server"
1471 msgstr "Trimis printr-un server releu"
1473 #: src/Content/Conversation.php:810
1475 msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
1476 msgstr "Trimis prin serverul releu %s <%s>"
1478 #: src/Content/Conversation.php:813
1482 #: src/Content/Conversation.php:813
1484 msgid "Fetched because of %s <%s>"
1487 #: src/Content/Conversation.php:816
1488 msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
1491 #: src/Content/Conversation.php:819
1492 msgid "Local delivery"
1495 #: src/Content/Conversation.php:822
1496 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
1499 #: src/Content/Conversation.php:825
1503 #: src/Content/Conversation.php:828
1504 msgid "Pushed to us"
1507 #: src/Content/Conversation.php:1492 src/Object/Post.php:248
1509 msgstr "Element fixat"
1511 #: src/Content/Conversation.php:1509 src/Object/Post.php:530
1512 #: src/Object/Post.php:531
1514 msgid "View %s's profile @ %s"
1515 msgstr "Vizualizaţi profilul %s @ %s"
1517 #: src/Content/Conversation.php:1522 src/Object/Post.php:518
1521 #: src/Content/Conversation.php:1523 src/Object/Post.php:519
1522 msgid "Filed under:"
1523 msgstr "Înscris în:"
1525 #: src/Content/Conversation.php:1531 src/Object/Post.php:544
1528 msgstr "%s de la %s"
1530 #: src/Content/Conversation.php:1547
1531 msgid "View in context"
1532 msgstr "Vizualizare în context"
1534 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:42
1538 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:42
1539 msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you"
1542 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:43
1546 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:43
1547 msgid "Posts with a lot of interactions"
1550 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:44
1555 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:45
1556 msgid "Posts from your followers that you don't follow"
1559 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:46
1560 msgid "Sharers of sharers"
1563 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:46
1564 msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow"
1567 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:47
1568 #: src/Module/Settings/Channels.php:137 src/Module/Settings/Channels.php:153
1572 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:47
1573 msgid "Posts with images"
1576 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:48
1577 #: src/Module/Settings/Channels.php:139 src/Module/Settings/Channels.php:155
1581 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:48
1582 msgid "Posts with audio"
1585 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:49
1586 #: src/Module/Settings/Channels.php:138 src/Module/Settings/Channels.php:154
1590 #: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:49
1591 msgid "Posts with videos"
1594 #: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:43
1595 msgid "Local Community"
1596 msgstr "Comunitatea locală"
1598 #: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:43
1599 msgid "Posts from local users on this server"
1600 msgstr "Postări ale utilizatorilor aflați pe acest server"
1602 #: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:47
1603 #: src/Module/Settings/Channels.php:118
1604 msgid "Global Community"
1605 msgstr "Comunitatea globală"
1607 #: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:47
1608 msgid "Posts from users of the whole federated network"
1609 msgstr "Postări ale utilizatorilor întregii rețele federate"
1611 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:38
1612 msgid "Latest Activity"
1613 msgstr "Activitate recentă"
1615 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:38
1616 msgid "Sort by latest activity"
1617 msgstr "Sortează după activitatea recentă"
1619 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:39
1620 msgid "Latest Posts"
1621 msgstr "Postări recente"
1623 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:39
1624 msgid "Sort by post received date"
1627 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:40
1628 msgid "Latest Creation"
1629 msgstr "Creații recente"
1631 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:40
1632 msgid "Sort by post creation date"
1633 msgstr "Sortează după data creării postării"
1635 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:41
1636 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
1640 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:41
1641 msgid "Posts that mention or involve you"
1642 msgstr "Postări ce vă menționează sau vă implică"
1644 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:42 src/Object/Post.php:381
1648 #: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:42
1649 msgid "Favourite Posts"
1650 msgstr "Postări Favorite"
1652 #: src/Content/Feature.php:96
1653 msgid "General Features"
1654 msgstr "Caracteristici Generale"
1656 #: src/Content/Feature.php:98
1657 msgid "Photo Location"
1658 msgstr "Locație fotografie"
1660 #: src/Content/Feature.php:98
1662 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
1663 " prior to stripping metadata and links it to a map."
1664 msgstr "Metadata fotografiilor este în mod normal înlăturată. Aceasta extrage locația (dacă există) anterior înlăturării metadatelor și o afișează pe o hartă."
1666 #: src/Content/Feature.php:99
1667 msgid "Trending Tags"
1668 msgstr "Etichete în tendințe"
1670 #: src/Content/Feature.php:99
1672 "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
1676 #: src/Content/Feature.php:104
1677 msgid "Post Composition Features"
1678 msgstr "Caracteristici Compoziţie Postare"
1680 #: src/Content/Feature.php:105
1681 msgid "Auto-mention Groups"
1684 #: src/Content/Feature.php:105
1686 "Add/remove mention when a group page is selected/deselected in ACL window."
1689 #: src/Content/Feature.php:106
1690 msgid "Explicit Mentions"
1693 #: src/Content/Feature.php:106
1695 "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
1696 "mentioned in replies."
1699 #: src/Content/Feature.php:107
1700 msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
1701 msgstr "Adaugă un abstract din avertismentele de conținut ActivityPub"
1703 #: src/Content/Feature.php:107
1705 "Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
1706 " Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
1708 msgstr "Adaugați un abstract atunci când comentați postări ActivityPub conținând un avertisment de conținut. Abstractele sunt afișate ca avertisment de conținut pe sisteme precum Mastodon sau Pleroma"
1710 #: src/Content/Feature.php:112
1711 msgid "Post/Comment Tools"
1712 msgstr "Instrumente Postare/Comentariu"
1714 #: src/Content/Feature.php:113
1715 msgid "Post Categories"
1716 msgstr "Categorii Postări"
1718 #: src/Content/Feature.php:113
1719 msgid "Add categories to your posts"
1720 msgstr "Adăugaţi categorii la postările dvs."
1722 #: src/Content/Feature.php:118
1723 msgid "Advanced Profile Settings"
1724 msgstr "Setări de profil avansate"
1726 #: src/Content/Feature.php:119
1728 msgstr "Listează grupuri"
1730 #: src/Content/Feature.php:119
1731 msgid "Show visitors public groups at the Advanced Profile Page"
1732 msgstr "Arată vizitatorilor grupuri publice în Pagina de Profil Avansată"
1734 #: src/Content/Feature.php:120
1736 msgstr "Nor cu etichete"
1738 #: src/Content/Feature.php:120
1739 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
1740 msgstr "Afișează un „nor cu etichete” personale pe pagina ta de profil"
1742 #: src/Content/Feature.php:121
1743 msgid "Display Membership Date"
1746 #: src/Content/Feature.php:121
1747 msgid "Display membership date in profile"
1750 #: src/Content/Feature.php:126
1751 msgid "Advanced Calendar Settings"
1752 msgstr "Setări avansate calendar"
1754 #: src/Content/Feature.php:127
1755 msgid "Allow anonymous access to your calendar"
1756 msgstr "Permiteți accesul anonim la calendarul dumneavoastră"
1758 #: src/Content/Feature.php:127
1760 "Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
1761 "Contact birthday events are private to you."
1762 msgstr "Permite vizitatorilor anonimi să vă consulte calendarul și evenimentele publice ale dumneavoastră. Evenimentele tip zi de naștere ale contactelor dumneavoastră rămân private."
1764 #: src/Content/GroupManager.php:152 src/Content/Nav.php:278
1765 #: src/Content/Text/HTML.php:880 src/Content/Widget.php:537
1766 #: src/Model/User.php:1272
1770 #: src/Content/GroupManager.php:154
1771 msgid "External link to group"
1772 msgstr "Link extern către grup"
1774 #: src/Content/GroupManager.php:158 src/Content/Widget.php:512
1778 #: src/Content/GroupManager.php:159 src/Content/Widget.php:410
1779 #: src/Content/Widget.php:513
1783 #: src/Content/GroupManager.php:160
1784 msgid "Create new group"
1785 msgstr "Creează un grup nou"
1787 #: src/Content/Item.php:331 src/Model/Item.php:3080
1791 #: src/Content/Item.php:334 src/Content/Item.php:344
1795 #: src/Content/Item.php:340 src/Model/Item.php:3082
1796 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
1800 #: src/Content/Item.php:354 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
1802 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1803 msgstr "%1$s a etichetat %3$s de la %2$s cu %4$s"
1805 #: src/Content/Item.php:428 view/theme/frio/theme.php:262
1806 msgid "Follow Thread"
1807 msgstr "Urmăriți Firul Conversației"
1809 #: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1242
1811 msgstr "Vizualizare Status"
1813 #: src/Content/Item.php:430 src/Content/Item.php:451
1814 #: src/Model/Contact.php:1176 src/Model/Contact.php:1233
1815 #: src/Model/Contact.php:1243 src/Module/Directory.php:157
1816 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
1817 msgid "View Profile"
1818 msgstr "Vizualizare Profil"
1820 #: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1244
1822 msgstr "Vizualizare Fotografii"
1824 #: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1211
1825 #: src/Model/Profile.php:464
1826 msgid "Network Posts"
1827 msgstr "Postări din Rețea"
1829 #: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1235
1830 #: src/Model/Contact.php:1246
1831 msgid "View Contact"
1834 #: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1247
1836 msgstr "Trimiteți mesaj personal"
1838 #: src/Content/Item.php:435 src/Module/Contact.php:468
1839 #: src/Module/Contact/Profile.php:511
1840 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
1841 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
1842 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
1846 #: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:469
1847 #: src/Module/Contact/Profile.php:519
1848 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
1849 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
1850 #: src/Module/Notifications/Notification.php:89
1854 #: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:470
1855 #: src/Module/Contact/Profile.php:527
1859 #: src/Content/Item.php:438 src/Object/Post.php:289
1861 msgid "Ignore %s server"
1864 #: src/Content/Item.php:442 src/Object/Post.php:491
1868 #: src/Content/Item.php:448 src/Content/Widget.php:80
1869 #: src/Model/Contact.php:1236 src/Model/Contact.php:1248
1870 #: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
1871 msgid "Connect/Follow"
1872 msgstr "Conectare/Urmărire"
1874 #: src/Content/Item.php:882
1875 msgid "Unable to fetch user."
1878 #: src/Content/Nav.php:121
1879 msgid "Nothing new here"
1880 msgstr "Nimic nou aici"
1882 #: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77
1886 #: src/Content/Nav.php:126
1887 msgid "Clear notifications"
1888 msgstr "Ştergeţi notificările"
1890 #: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:867
1891 msgid "@name, !group, #tags, content"
1892 msgstr "@nume, !grup, #etichetă, conținut"
1894 #: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157
1896 msgstr "Deconectare"
1898 #: src/Content/Nav.php:222
1899 msgid "End this session"
1900 msgstr "Finalizați această sesiune"
1902 #: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
1903 #: src/Module/Security/Login.php:158
1907 #: src/Content/Nav.php:224
1909 msgstr "Autentificare"
1911 #: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
1912 #: src/Module/Contact.php:512
1913 msgid "Conversations"
1914 msgstr "Conversații"
1916 #: src/Content/Nav.php:229
1917 msgid "Conversations you started"
1918 msgstr "Conversații pe care le-ați pornit"
1920 #: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
1921 #: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:504
1922 #: src/Module/Contact/Profile.php:419 src/Module/Profile/Profile.php:268
1923 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
1927 #: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
1928 msgid "Your profile page"
1929 msgstr "Pagina dvs. de profil"
1931 #: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
1932 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
1936 #: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
1938 msgstr "Fotografiile dvs."
1940 #: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
1941 #: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:528
1942 #: view/theme/frio/theme.php:235
1946 #: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
1947 msgid "Your postings with media"
1950 #: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
1951 #: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
1952 #: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
1953 #: src/Module/Settings/Display.php:310 view/theme/frio/theme.php:236
1954 #: view/theme/frio/theme.php:240
1958 #: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
1959 msgid "Your calendar"
1962 #: src/Content/Nav.php:234
1963 msgid "Personal notes"
1964 msgstr "Note Personale"
1966 #: src/Content/Nav.php:234
1967 msgid "Your personal notes"
1968 msgstr "Notele tale personale"
1970 #: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
1974 #: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73
1976 msgstr "Home Pagina"
1978 #: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
1979 #: src/Module/Security/Login.php:124
1981 msgstr "Înregistrare"
1983 #: src/Content/Nav.php:255
1984 msgid "Create an account"
1985 msgstr "Creați un cont"
1987 #: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
1988 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
1989 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
1990 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
1991 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:240
1995 #: src/Content/Nav.php:261
1996 msgid "Help and documentation"
1997 msgstr "Ajutor şi documentaţie"
1999 #: src/Content/Nav.php:265
2003 #: src/Content/Nav.php:265
2004 msgid "Addon applications, utilities, games"
2005 msgstr "Suplimente la aplicații, utilitare, jocuri"
2007 #: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:865
2008 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
2012 #: src/Content/Nav.php:269
2013 msgid "Search site content"
2014 msgstr "Căutare în conținut site"
2016 #: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:874
2020 #: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:875
2021 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
2025 #: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
2026 #: src/Content/Text/HTML.php:876 src/Module/BaseProfile.php:127
2027 #: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:427
2028 #: src/Module/Contact.php:536 view/theme/frio/theme.php:243
2032 #: src/Content/Nav.php:289
2036 #: src/Content/Nav.php:289
2037 msgid "Conversations on this and other servers"
2038 msgstr "Conversații pe acest server și pe altele"
2040 #: src/Content/Nav.php:296
2044 #: src/Content/Nav.php:296
2045 msgid "People directory"
2046 msgstr "Director persoane"
2048 #: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
2049 #: src/Module/BaseModeration.php:108
2053 #: src/Content/Nav.php:298
2054 msgid "Information about this friendica instance"
2055 msgstr "Informaţii despre această instanță friendica"
2057 #: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
2058 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
2059 #: src/Module/Tos.php:101
2060 msgid "Terms of Service"
2061 msgstr "Condiții de Utilizare"
2063 #: src/Content/Nav.php:301
2064 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
2065 msgstr "Condițiile de Utilizare ale acestei instanțe de Friendica"
2067 #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
2071 #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
2072 msgid "Conversations from your friends"
2073 msgstr "Conversaţiile prieteniilor dvs."
2075 #: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
2076 msgid "Your posts and conversations"
2077 msgstr "Postările şi conversaţiile dvs."
2079 #: src/Content/Nav.php:312
2080 msgid "Introductions"
2081 msgstr "Introduceri"
2083 #: src/Content/Nav.php:312
2084 msgid "Friend Requests"
2085 msgstr "Solicitări Prietenie"
2087 #: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
2088 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
2089 msgid "Notifications"
2092 #: src/Content/Nav.php:314
2093 msgid "See all notifications"
2094 msgstr "Consultaţi toate notificările"
2096 #: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
2097 msgid "Mark as seen"
2098 msgstr "Marcați ca și vizualizat"
2100 #: src/Content/Nav.php:315
2101 msgid "Mark all system notifications as seen"
2104 #: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
2105 msgid "Private mail"
2106 msgstr "Mail privat"
2108 #: src/Content/Nav.php:319
2110 msgstr "Mesaje primite"
2112 #: src/Content/Nav.php:320
2114 msgstr "Căsuță de Ieșire"
2116 #: src/Content/Nav.php:324
2120 #: src/Content/Nav.php:324
2121 msgid "Manage other pages"
2122 msgstr "Gestionează alte pagini"
2124 #: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
2125 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:182
2126 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
2130 #: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
2131 msgid "Account settings"
2132 msgstr "Configurări Cont"
2134 #: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
2135 msgid "Manage/edit friends and contacts"
2136 msgstr "Gestionare/Editare prieteni şi contacte"
2138 #: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
2142 #: src/Content/Nav.php:334
2143 msgid "Site setup and configuration"
2144 msgstr "Instalare şi configurare site"
2146 #: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128
2147 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
2148 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
2149 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
2150 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
2151 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
2152 #: src/Module/Moderation/Reports.php:89 src/Module/Moderation/Summary.php:76
2153 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
2154 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
2155 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
2156 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
2160 #: src/Content/Nav.php:335
2161 msgid "Content and user moderation"
2164 #: src/Content/Nav.php:338
2168 #: src/Content/Nav.php:338
2172 #: src/Content/OEmbed.php:316
2173 msgid "Embedding disabled"
2174 msgstr "Încorporarea conținuturilor este dezactivată"
2176 #: src/Content/OEmbed.php:440
2177 msgid "Embedded content"
2178 msgstr "Conţinut încorporat"
2180 #: src/Content/Pager.php:216
2184 #: src/Content/Pager.php:221
2188 #: src/Content/Pager.php:276
2192 #: src/Content/Pager.php:281
2196 #: src/Content/Text/BBCode.php:751 src/Content/Text/BBCode.php:1692
2197 #: src/Content/Text/BBCode.php:1693
2199 msgstr "Imagine/fotografie"
2201 #: src/Content/Text/BBCode.php:969
2203 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
2206 #: src/Content/Text/BBCode.php:994 src/Model/Item.php:3813
2207 #: src/Model/Item.php:3819 src/Model/Item.php:3820
2208 msgid "Link to source"
2211 #: src/Content/Text/BBCode.php:1599 src/Content/Text/HTML.php:904
2212 msgid "Click to open/close"
2213 msgstr "Apăsați pentru a deschide/închide"
2215 #: src/Content/Text/BBCode.php:1632
2217 msgstr "$1 a scris:"
2219 #: src/Content/Text/BBCode.php:1697 src/Content/Text/BBCode.php:1698
2220 msgid "Encrypted content"
2221 msgstr "Conţinut criptat"
2223 #: src/Content/Text/BBCode.php:1953
2224 msgid "Invalid source protocol"
2227 #: src/Content/Text/BBCode.php:1972
2228 msgid "Invalid link protocol"
2231 #: src/Content/Text/HTML.php:782
2232 msgid "Loading more entries..."
2235 #: src/Content/Text/HTML.php:783
2239 #: src/Content/Text/HTML.php:859 src/Content/Widget/VCard.php:128
2240 #: src/Model/Profile.php:473 src/Module/Contact/Profile.php:471
2244 #: src/Content/Widget.php:51
2245 msgid "Add New Contact"
2246 msgstr "Add Contact Nou"
2248 #: src/Content/Widget.php:52
2249 msgid "Enter address or web location"
2250 msgstr "Introduceţi adresa sau locaţia web"
2252 #: src/Content/Widget.php:53
2253 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2254 msgstr "Exemplu: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2256 #: src/Content/Widget.php:55
2260 #: src/Content/Widget.php:72
2262 msgid "%d invitation available"
2263 msgid_plural "%d invitations available"
2264 msgstr[0] "%d invitație disponibilă"
2265 msgstr[1] "%d invitații disponibile"
2266 msgstr[2] "%d de invitații disponibile"
2268 #: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
2270 msgstr "Căutați Persoane"
2272 #: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
2273 msgid "Enter name or interest"
2274 msgstr "Introduceţi numele sau interesul"
2276 #: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
2277 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
2278 msgstr "Exemple: Robert Morgenstein, Pescuit"
2280 #: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:461
2281 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
2285 #: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
2286 #: view/theme/vier/theme.php:198
2287 msgid "Friend Suggestions"
2288 msgstr "Sugestii de Prietenie"
2290 #: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
2291 msgid "Similar Interests"
2292 msgstr "Interese Similare"
2294 #: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
2295 msgid "Random Profile"
2296 msgstr "Profil Aleatoriu"
2298 #: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
2299 msgid "Invite Friends"
2300 msgstr "Invită Prieteni"
2302 #: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
2303 #: view/theme/vier/theme.php:202
2304 msgid "Global Directory"
2305 msgstr "Director Global"
2307 #: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
2308 msgid "Local Directory"
2309 msgstr "Director Local"
2311 #: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Circle.php:601
2312 #: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Welcome.php:76
2316 #: src/Content/Widget.php:217
2320 #: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:424
2321 msgid "No relationship"
2324 #: src/Content/Widget.php:247
2325 msgid "Relationships"
2328 #: src/Content/Widget.php:249 src/Module/Circle.php:292
2329 #: src/Module/Contact.php:345
2330 msgid "All Contacts"
2331 msgstr "Toate Contactele"
2333 #: src/Content/Widget.php:288
2337 #: src/Content/Widget.php:290
2338 msgid "All Protocols"
2339 msgstr "Toate protocoalele"
2341 #: src/Content/Widget.php:318
2342 msgid "Saved Folders"
2343 msgstr "Dosare Salvate"
2345 #: src/Content/Widget.php:320 src/Content/Widget.php:351
2349 #: src/Content/Widget.php:349
2353 #: src/Content/Widget.php:406
2355 msgid "%d contact in common"
2356 msgid_plural "%d contacts in common"
2357 msgstr[0] "%d contact în comun"
2358 msgstr[1] "%d contacte în comun"
2359 msgstr[2] "%d de contacte în comun"
2361 #: src/Content/Widget.php:506
2365 #: src/Content/Widget.php:514
2366 msgid "On this date"
2369 #: src/Content/Widget.php:534
2373 #: src/Content/Widget.php:535
2374 msgid "Organisations"
2375 msgstr "Organizații"
2377 #: src/Content/Widget.php:536 src/Model/Contact.php:1714
2381 #: src/Content/Widget.php:542 src/Module/Settings/Account.php:454
2382 msgid "Account Types"
2383 msgstr "Tipuri de cont"
2385 #: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
2389 #: src/Content/Widget.php:591 src/Module/BaseSettings.php:125
2390 #: src/Module/Settings/Channels.php:157 src/Module/Settings/Display.php:309
2394 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
2398 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
2399 msgid "Export calendar as ical"
2400 msgstr "Exportă calendarul ca ical"
2402 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
2403 msgid "Export calendar as csv"
2404 msgstr "Exportă calendarul ca csv"
2406 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
2408 msgstr "Nici-un contact"
2410 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
2413 msgid_plural "%d Contacts"
2414 msgstr[0] "%d Contact"
2415 msgstr[1] "%d Contacte"
2416 msgstr[2] "%d de Contacte"
2418 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
2419 msgid "View Contacts"
2420 msgstr "Vezi Contacte"
2422 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
2424 msgstr "Eliminare termen"
2426 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
2427 msgid "Saved Searches"
2428 msgstr "Căutări Salvate"
2430 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
2432 msgid "Trending Tags (last %d hour)"
2433 msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
2438 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
2439 msgid "More Trending Tags"
2440 msgstr "Mai multe etichete în tendințe"
2442 #: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Contact.php:1204
2443 #: src/Model/Profile.php:457
2444 msgid "Post to group"
2447 #: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1209
2448 #: src/Model/Profile.php:462 src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
2452 #: src/Content/Widget/VCard.php:121 src/Model/Profile.php:376
2453 #: src/Module/Contact/Profile.php:408 src/Module/Profile/Profile.php:199
2457 #: src/Content/Widget/VCard.php:122 src/Model/Profile.php:377
2458 #: src/Module/Contact/Profile.php:410 src/Module/Profile/Profile.php:203
2462 #: src/Content/Widget/VCard.php:123 src/Model/Event.php:82
2463 #: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:963
2464 #: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact/Profile.php:406
2465 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
2466 #: src/Module/Profile/Profile.php:221
2470 #: src/Content/Widget/VCard.php:126 src/Model/Profile.php:486
2471 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
2475 #: src/Content/Widget/VCard.php:130 src/Model/Contact.php:1237
2476 #: src/Model/Contact.php:1249 src/Model/Profile.php:475
2477 #: src/Module/Contact/Profile.php:463
2481 #: src/Content/Widget/VCard.php:136 src/Model/Contact.php:1206
2482 #: src/Model/Profile.php:459
2486 #: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
2490 #: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
2491 #: src/Module/PermissionTooltip.php:155
2495 #: src/Core/ACL.php:294
2496 msgid "Post to Email"
2497 msgstr "Postați prin Email"
2499 #: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
2500 #: src/Module/PermissionTooltip.php:201
2504 #: src/Core/ACL.php:322
2506 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
2507 "community pages and by anyone with its link."
2510 #: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
2511 msgid "Limited/Private"
2514 #: src/Core/ACL.php:324
2516 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
2517 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
2521 #: src/Core/ACL.php:324
2523 "Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You "
2524 "can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"."
2527 #: src/Core/ACL.php:325
2529 msgstr "Arată către:"
2531 #: src/Core/ACL.php:326
2533 msgstr "Cu excepția:"
2535 #: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
2536 msgid "CC: email addresses"
2537 msgstr "CC: adresă email"
2539 #: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
2540 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
2541 msgstr "Exemplu: bob@exemplu.com, mary@exemplu.com"
2543 #: src/Core/ACL.php:329
2547 #: src/Core/Installer.php:180
2549 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
2550 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
2554 #: src/Core/Installer.php:197
2556 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
2558 msgstr "Este posibil să fie nevoie să importați manual fişierul \"database.sql\" folosind phpmyadmin sau mysql."
2560 #: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
2561 #: src/Module/Install.php:350
2562 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
2565 #: src/Core/Installer.php:259
2566 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
2567 msgstr "Nu s-a putut găsi o versiune a liniei de comandă PHP în CALEA serverului web."
2569 #: src/Core/Installer.php:260
2571 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
2572 "you will not be able to run the background processing. See <a "
2573 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
2574 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
2577 #: src/Core/Installer.php:265
2578 msgid "PHP executable path"
2579 msgstr "Calea de executare PHP"
2581 #: src/Core/Installer.php:265
2583 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
2585 msgstr "Introduceţi calea completă către executabilul php. Puteţi lăsa acesta necompletată pentru a continua instalarea."
2587 #: src/Core/Installer.php:270
2588 msgid "Command line PHP"
2589 msgstr "linie comandă PHP"
2591 #: src/Core/Installer.php:279
2592 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
2593 msgstr "Executabilul PHP nu este de formă binară php-cli (ar putea fi versiunea cgi-fgci)"
2595 #: src/Core/Installer.php:280
2596 msgid "Found PHP version: "
2597 msgstr "Versiune PHP identificată:"
2599 #: src/Core/Installer.php:282
2600 msgid "PHP cli binary"
2601 msgstr "Versiune binară PHP-cli"
2603 #: src/Core/Installer.php:295
2605 "The command line version of PHP on your system does not have "
2606 "\"register_argc_argv\" enabled."
2607 msgstr "Versiunea liniei de comandă PHP de pe sistemul dumneavoastră nu are comanda \"register_argc_argv\" activată."
2609 #: src/Core/Installer.php:296
2610 msgid "This is required for message delivery to work."
2611 msgstr "Aceasta este necesară pentru a funcționa livrarea de mesaje."
2613 #: src/Core/Installer.php:301
2614 msgid "PHP register_argc_argv"
2615 msgstr "PHP register_argc_argv"
2617 #: src/Core/Installer.php:333
2619 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
2620 "generate encryption keys"
2621 msgstr "Eroare: funcția \"openssl_pkey_new\" de pe acest sistem nu este capabilă să genereze chei de criptare"
2623 #: src/Core/Installer.php:334
2625 "If running under Windows, please see "
2626 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
2627 msgstr "Dacă rulează pe Windows, vă rugăm să consultaţi \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
2629 #: src/Core/Installer.php:337
2630 msgid "Generate encryption keys"
2631 msgstr "Generare chei de criptare"
2633 #: src/Core/Installer.php:388
2635 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
2636 msgstr "Eroare: Modulul mod-rewrite al serverulului Apache este necesar, dar nu este instalat."
2638 #: src/Core/Installer.php:392
2639 msgid "Apache mod_rewrite module"
2640 msgstr "Modulul Apache mod_rewrite"
2642 #: src/Core/Installer.php:398
2643 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
2646 #: src/Core/Installer.php:402
2647 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
2650 #: src/Core/Installer.php:405
2651 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
2654 #: src/Core/Installer.php:411
2655 msgid "Error: The IntlChar module is not installed."
2658 #: src/Core/Installer.php:414
2659 msgid "IntlChar PHP module"
2662 #: src/Core/Installer.php:422
2663 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
2666 #: src/Core/Installer.php:426
2667 msgid "XML PHP module"
2670 #: src/Core/Installer.php:429
2671 msgid "libCurl PHP module"
2672 msgstr "Modulul PHP libCurl"
2674 #: src/Core/Installer.php:430
2675 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
2676 msgstr "Eroare: modulul PHP libCURL este necesar dar nu este instalat."
2678 #: src/Core/Installer.php:436
2679 msgid "GD graphics PHP module"
2680 msgstr "Modulul PHP grafică GD"
2682 #: src/Core/Installer.php:437
2684 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
2685 msgstr "Eroare: Modulul PHP grafică GD cu suport JPEG, este necesar dar nu este instalat."
2687 #: src/Core/Installer.php:443
2688 msgid "OpenSSL PHP module"
2689 msgstr "Modulul PHP OpenSSL"
2691 #: src/Core/Installer.php:444
2692 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
2693 msgstr "Eroare: modulul PHP libCURL este necesar dar nu este instalat."
2695 #: src/Core/Installer.php:450
2696 msgid "mb_string PHP module"
2697 msgstr "Modulul PHP mb_string"
2699 #: src/Core/Installer.php:451
2700 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
2701 msgstr "Eroare: modulul PHP mb_string este necesar dar nu este instalat."
2703 #: src/Core/Installer.php:457
2704 msgid "iconv PHP module"
2707 #: src/Core/Installer.php:458
2708 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
2711 #: src/Core/Installer.php:464
2712 msgid "POSIX PHP module"
2715 #: src/Core/Installer.php:465
2716 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
2719 #: src/Core/Installer.php:471
2720 msgid "Program execution functions"
2723 #: src/Core/Installer.php:472
2725 "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
2728 #: src/Core/Installer.php:478
2729 msgid "JSON PHP module"
2732 #: src/Core/Installer.php:479
2733 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
2736 #: src/Core/Installer.php:485
2737 msgid "File Information PHP module"
2740 #: src/Core/Installer.php:486
2741 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
2744 #: src/Core/Installer.php:492
2745 msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
2748 #: src/Core/Installer.php:493
2749 msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
2752 #: src/Core/Installer.php:516
2754 "The web installer needs to be able to create a file called "
2755 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
2759 #: src/Core/Installer.php:517
2761 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
2762 "to write files in your folder - even if you can."
2763 msgstr "Aceasta este cel mai adesea o configurare de permisiune, deoarece serverul web nu ar putea fi capabil să scrie fişiere în dosarul dumneavoastră - chiar dacă dvs. puteţi."
2765 #: src/Core/Installer.php:518
2767 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
2768 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
2771 #: src/Core/Installer.php:519
2773 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
2774 " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
2777 #: src/Core/Installer.php:522
2778 msgid "config/local.config.php is writable"
2781 #: src/Core/Installer.php:542
2783 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
2784 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
2785 msgstr "Friendica utilizează motorul de șablon Smarty3 pentru a prelucra vizualizările sale web. Smarty3 compilează şabloane în PHP pentru a grăbi prelucrarea."
2787 #: src/Core/Installer.php:543
2789 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
2790 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
2792 msgstr "Pentru a stoca aceste şabloane compilate, serverul de web trebuie să aibă acces la scriere pentru directorul view/smarty3/ din dosarul de nivel superior Friendica."
2794 #: src/Core/Installer.php:544
2796 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
2797 " write access to this folder."
2798 msgstr "Vă rugăm să vă asiguraţi că utilizatorul pe care rulează serverul dvs. web (de ex. www-date) are acces la scriere pentru acest dosar."
2800 #: src/Core/Installer.php:545
2802 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
2803 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
2804 msgstr "Notă: ca o măsură de securitate, ar trebui să dați serverului web, acces de scriere numai pentru view/smarty3/--dar nu și fișierelor de șablon (.tpl) pe care le conţine."
2806 #: src/Core/Installer.php:548
2807 msgid "view/smarty3 is writable"
2808 msgstr "view/smarty3 este inscriptibil"
2810 #: src/Core/Installer.php:576
2812 "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
2813 "dist to .htaccess."
2816 #: src/Core/Installer.php:577
2818 "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
2822 #: src/Core/Installer.php:579
2823 msgid "Error message from Curl when fetching"
2826 #: src/Core/Installer.php:585
2827 msgid "Url rewrite is working"
2828 msgstr "Funcția de rescriere Url rewrite, funcţionează."
2830 #: src/Core/Installer.php:614
2832 "The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
2833 " new Friendica server failed."
2836 #: src/Core/Installer.php:615
2838 "It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
2839 "sensitive information like passwords will be transmitted."
2842 #: src/Core/Installer.php:616
2843 msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
2846 #: src/Core/Installer.php:617
2847 msgid "No TLS detected"
2850 #: src/Core/Installer.php:619
2851 msgid "TLS detected"
2854 #: src/Core/Installer.php:646
2855 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
2858 #: src/Core/Installer.php:648
2859 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
2862 #: src/Core/Installer.php:650
2863 msgid "ImageMagick supports GIF"
2866 #: src/Core/Installer.php:672
2867 msgid "Database already in use."
2870 #: src/Core/Installer.php:677
2871 msgid "Could not connect to database."
2872 msgstr "Nu se poate face conectarea cu baza de date."
2874 #: src/Core/L10n.php:507 src/Model/Event.php:430
2875 #: src/Module/Settings/Display.php:278
2879 #: src/Core/L10n.php:507 src/Model/Event.php:431
2880 #: src/Module/Settings/Display.php:279
2884 #: src/Core/L10n.php:507 src/Model/Event.php:432
2885 #: src/Module/Settings/Display.php:280
2889 #: src/Core/L10n.php:507 src/Model/Event.php:433
2890 #: src/Module/Settings/Display.php:281
2894 #: src/Core/L10n.php:507 src/Model/Event.php:434
2895 #: src/Module/Settings/Display.php:282
2899 #: src/Core/L10n.php:507 src/Model/Event.php:435
2900 #: src/Module/Settings/Display.php:283
2904 #: src/Core/L10n.php:507 src/Model/Event.php:429
2905 #: src/Module/Settings/Display.php:277
2909 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:450
2913 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:451
2917 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:452
2921 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:453
2925 #: src/Core/L10n.php:511 src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:441
2929 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:454
2933 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:455
2937 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:456
2941 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:457
2945 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:458
2949 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:459
2953 #: src/Core/L10n.php:511 src/Model/Event.php:460
2957 #: src/Core/L10n.php:526 src/Model/Event.php:422
2961 #: src/Core/L10n.php:526 src/Model/Event.php:423
2965 #: src/Core/L10n.php:526 src/Model/Event.php:424
2969 #: src/Core/L10n.php:526 src/Model/Event.php:425
2973 #: src/Core/L10n.php:526 src/Model/Event.php:426
2977 #: src/Core/L10n.php:526 src/Model/Event.php:427
2981 #: src/Core/L10n.php:526 src/Model/Event.php:421
2985 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:437
2989 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:438
2993 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:439
2997 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:440
3001 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:442
3005 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:443
3009 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:444
3013 #: src/Core/L10n.php:530
3017 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:446
3021 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:447
3025 #: src/Core/L10n.php:530 src/Model/Event.php:448
3029 #: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
3031 msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
3034 #: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
3037 "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
3040 #: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
3041 #: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
3042 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
3044 "Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
3046 msgstr "Friendica nu poate afișa această pagină momentan, vă rugăm să contactați administratorul."
3048 #: src/Core/Renderer.php:143
3049 msgid "template engine cannot be registered without a name."
3052 #: src/Core/Renderer.php:177
3053 msgid "template engine is not registered!"
3056 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
3057 msgid "Storage base path"
3060 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
3062 "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
3063 "a path outside web server folder tree"
3066 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
3067 msgid "Enter a valid existing folder"
3070 #: src/Core/Update.php:80
3073 "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
3074 " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
3077 #: src/Core/Update.php:91
3080 "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
3081 " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
3084 #: src/Core/Update.php:183
3086 msgid "%s: executing pre update %d"
3089 #: src/Core/Update.php:225
3091 msgid "%s: executing post update %d"
3094 #: src/Core/Update.php:299
3096 msgid "Update %s failed. See error logs."
3097 msgstr "Actualizarea %s a eșuat. Consultaţi jurnalele de eroare."
3099 #: src/Core/Update.php:339
3103 "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
3104 "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
3105 "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
3106 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
3109 #: src/Core/Update.php:345
3111 msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
3114 #: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
3115 msgid "[Friendica Notify] Database update"
3118 #: src/Core/Update.php:371
3122 "\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
3123 msgstr "\n\t\t\t\tBaza de date a Friendica a fost actualizată cu succes de la %s la %s."
3125 #: src/Database/DBStructure.php:57
3127 msgid "The database version had been set to %s."
3130 #: src/Database/DBStructure.php:82
3133 "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
3137 #: src/Database/DBStructure.php:95
3138 msgid "No unused tables found."
3141 #: src/Database/DBStructure.php:100
3143 "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
3144 " \"dbstructure drop -e\":"
3147 #: src/Database/DBStructure.php:137
3148 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
3151 #: src/Database/DBStructure.php:161
3155 "Error %d occurred during database update:\n"
3159 #: src/Database/DBStructure.php:164
3160 msgid "Errors encountered performing database changes: "
3163 #: src/Database/DBStructure.php:232
3164 msgid "Another database update is currently running."
3167 #: src/Database/DBStructure.php:236
3169 msgid "%s: Database update"
3172 #: src/Database/DBStructure.php:493
3174 msgid "%s: updating %s table."
3177 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:42
3178 msgid "Record not found"
3181 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:49
3182 msgid "Unprocessable Entity"
3185 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:56
3186 msgid "Unauthorized"
3189 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:62
3191 "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
3194 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:69
3195 msgid "Internal Server Error"
3198 #: src/LegacyModule.php:63
3200 msgid "Legacy module file not found: %s"
3203 #: src/Model/Circle.php:106
3205 "A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
3206 "<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
3207 " not what you intended, please create another circle with a different name."
3210 #: src/Model/Circle.php:544
3212 msgstr "Toată lumea"
3214 #: src/Model/Circle.php:563
3218 #: src/Model/Circle.php:600
3222 #: src/Model/Circle.php:605
3224 msgstr "Modifică cercul"
3226 #: src/Model/Circle.php:606 src/Module/Circle.php:193
3227 msgid "Contacts not in any circle"
3228 msgstr "Contacte în afara oricărui cerc"
3230 #: src/Model/Circle.php:608
3231 msgid "Create a new circle"
3232 msgstr "Creează un cerc nou"
3234 #: src/Model/Circle.php:609 src/Module/Circle.php:178
3235 #: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276
3236 msgid "Circle Name: "
3239 #: src/Model/Circle.php:610
3240 msgid "Edit circles"
3241 msgstr "Modifică cercuri"
3243 #: src/Model/Contact.php:1256 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
3244 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
3245 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
3249 #: src/Model/Contact.php:1710
3250 msgid "Organisation"
3251 msgstr "Organizație"
3253 #: src/Model/Contact.php:1718
3257 #: src/Model/Contact.php:3021
3258 msgid "Disallowed profile URL."
3259 msgstr "Profil URL invalid."
3261 #: src/Model/Contact.php:3026 src/Module/Friendica.php:101
3262 msgid "Blocked domain"
3263 msgstr "Domeniu blocat"
3265 #: src/Model/Contact.php:3031
3266 msgid "Connect URL missing."
3267 msgstr "Lipseşte URL-ul de conectare."
3269 #: src/Model/Contact.php:3040
3271 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
3272 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
3273 msgstr "Contactul nu a putut fi adăugat. Vă rugăm să verificați credențialele relevante în pagina Setări -> Rețele Sociale"
3275 #: src/Model/Contact.php:3058
3277 msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
3280 #: src/Model/Contact.php:3075
3281 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
3282 msgstr "Adresa de profil specificată nu furnizează informații adecvate."
3284 #: src/Model/Contact.php:3077
3285 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
3286 msgstr "Nu au fost descoperite protocoale de comunicații sau fluxuri compatibile."
3288 #: src/Model/Contact.php:3080
3289 msgid "An author or name was not found."
3290 msgstr "Un autor sau nume nu a fost găsit."
3292 #: src/Model/Contact.php:3083
3293 msgid "No browser URL could be matched to this address."
3294 msgstr "Nici un URL de browser nu a putut fi corelat cu această adresă."
3296 #: src/Model/Contact.php:3086
3298 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
3300 msgstr "Nu se poate corela @-stilul pentru Adresa de Identitatea cu un protocol cunoscut sau contact de email."
3302 #: src/Model/Contact.php:3087
3303 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
3304 msgstr "Utilizaţi mailto: în faţa adresei pentru a forţa verificarea de email."
3306 #: src/Model/Contact.php:3093
3308 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
3310 msgstr "Adresa de profil specificată aparţine unei reţele care a fost dezactivată pe acest site."
3312 #: src/Model/Contact.php:3098
3314 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
3315 "notifications from you."
3316 msgstr "Profil limitat. Această persoană nu va putea primi notificări directe/personale, de la dvs."
3318 #: src/Model/Contact.php:3164
3319 msgid "Unable to retrieve contact information."
3320 msgstr "Nu se pot localiza informaţiile de contact."
3322 #: src/Model/Event.php:54
3323 msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
3326 #: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
3327 #: src/Model/Event.php:945
3331 #: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
3332 #: src/Model/Event.php:949
3334 msgstr "Se termină:"
3336 #: src/Model/Event.php:419
3340 #: src/Model/Event.php:445
3344 #: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128
3345 #: src/Util/Temporal.php:343
3349 #: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129
3350 #: src/Module/Settings/Display.php:288 src/Util/Temporal.php:353
3354 #: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130
3355 #: src/Module/Settings/Display.php:289 src/Util/Temporal.php:354
3359 #: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131
3360 #: src/Module/Settings/Display.php:290 src/Util/Temporal.php:355
3364 #: src/Model/Event.php:467
3365 msgid "No events to display"
3366 msgstr "Niciun eveniment de afișat"
3368 #: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
3369 #: src/Module/Update/Profile.php:56
3370 msgid "Access to this profile has been restricted."
3371 msgstr "Accesul la acest profil a fost restricţionat."
3373 #: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
3374 msgid "Event not found."
3375 msgstr "Eveniment negăsit"
3377 #: src/Model/Event.php:637
3381 #: src/Model/Event.php:664
3383 msgstr "Editează eveniment"
3385 #: src/Model/Event.php:665
3386 msgid "Duplicate event"
3387 msgstr "Eveniment duplicat"
3389 #: src/Model/Event.php:666
3390 msgid "Delete event"
3391 msgstr "Ștergere eveniment"
3393 #: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
3394 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
3395 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
3397 #: src/Model/Event.php:897
3401 #: src/Model/Event.php:898
3405 #: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966
3407 msgstr "Arată harta"
3409 #: src/Model/Event.php:965
3411 msgstr "Ascunde harta"
3413 #: src/Model/Event.php:1058
3415 msgid "%s's birthday"
3416 msgstr "Ziua de naștere a lui %s"
3418 #: src/Model/Event.php:1059
3420 msgid "Happy Birthday %s"
3421 msgstr "La mulţi ani, %s!"
3423 #: src/Model/Item.php:2139
3425 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
3426 msgstr "Limbi recunoscute în această postare:\\n%s"
3428 #: src/Model/Item.php:3084
3432 #: src/Model/Item.php:3086
3436 #: src/Model/Item.php:3089 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
3440 #: src/Model/Item.php:3259
3442 msgid "%s is blocked"
3443 msgstr "%s este blocat(-ă)"
3445 #: src/Model/Item.php:3261
3447 msgid "%s is ignored"
3448 msgstr "%s este ignorat(-ă)"
3450 #: src/Model/Item.php:3263
3452 msgid "Content from %s is collapsed"
3455 #: src/Model/Item.php:3267
3457 msgid "Content warning: %s"
3458 msgstr "Avertisment de conținut: %s"
3460 #: src/Model/Item.php:3720
3464 #: src/Model/Item.php:3751
3466 msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
3467 msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
3472 #: src/Model/Item.php:3753
3474 msgid "%2$s (%1$d vote)"
3475 msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
3480 #: src/Model/Item.php:3758
3482 msgid "%d voter. Poll end: %s"
3483 msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
3488 #: src/Model/Item.php:3760
3491 msgid_plural "%d voters."
3492 msgstr[0] "%d votant."
3493 msgstr[1] "%d votanți."
3494 msgstr[2] "%d de votanți."
3496 #: src/Model/Item.php:3762
3498 msgid "Poll end: %s"
3499 msgstr "Sfârșitul sondajului: %s"
3501 #: src/Model/Item.php:3796 src/Model/Item.php:3797
3502 msgid "View on separate page"
3503 msgstr "Vezi pe o pagină separată"
3505 #: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
3506 msgid "[no subject]"
3507 msgstr "[fără subiect]"
3509 #: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170
3511 msgstr "Fotografii de Perete"
3513 #: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:283
3514 #: src/Module/Profile/Profile.php:285
3515 msgid "Edit profile"
3516 msgstr "Editare profil"
3518 #: src/Model/Profile.php:361
3519 msgid "Change profile photo"
3520 msgstr "Modificați Fotografia de Profil"
3522 #: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:152
3523 #: src/Module/Profile/Profile.php:209
3527 #: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:412
3528 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
3532 #: src/Model/Profile.php:477
3536 #: src/Model/Profile.php:484
3537 msgid "This website has been verified to belong to the same person."
3538 msgstr "Acest website a fost verificat ca aparținând aceleiași persoane"
3540 #: src/Model/Profile.php:525
3544 #: src/Model/Profile.php:589 src/Model/Profile.php:678
3548 #: src/Model/Profile.php:598
3549 msgid "Birthday Reminders"
3550 msgstr "Memento Zile naştere "
3552 #: src/Model/Profile.php:599
3553 msgid "Birthdays this week:"
3554 msgstr "Zi;e Naştere această săptămînă:"
3556 #: src/Model/Profile.php:627
3560 #: src/Model/Profile.php:665
3561 msgid "[No description]"
3562 msgstr "[Fără descriere]"
3564 #: src/Model/Profile.php:691
3565 msgid "Event Reminders"
3566 msgstr "Memento Eveniment"
3568 #: src/Model/Profile.php:692
3569 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
3570 msgstr "Evenimente viitoare în următoarele 7 zile:"
3572 #: src/Model/Profile.php:891
3574 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
3577 #: src/Model/Profile.php:1031
3581 #: src/Model/Profile.php:1032
3582 msgid "Marital Status:"
3583 msgstr "Starea civilă:"
3585 #: src/Model/Profile.php:1033
3587 msgstr "Împreună cu:"
3589 #: src/Model/Profile.php:1034
3591 msgstr "Începând cu:"
3593 #: src/Model/Profile.php:1035
3594 msgid "Sexual Preference:"
3595 msgstr "Orientare Sexuală:"
3597 #: src/Model/Profile.php:1036
3598 msgid "Political Views:"
3599 msgstr "Viziuni Politice:"
3601 #: src/Model/Profile.php:1037
3602 msgid "Religious Views:"
3603 msgstr "Viziuni Religioase:"
3605 #: src/Model/Profile.php:1038
3609 #: src/Model/Profile.php:1039
3611 msgstr "Nu-mi place:"
3613 #: src/Model/Profile.php:1040
3614 msgid "Title/Description:"
3615 msgstr "Titlu/Descriere"
3617 #: src/Model/Profile.php:1041 src/Module/Admin/Summary.php:197
3618 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
3619 #: src/Module/Moderation/Summary.php:77
3623 #: src/Model/Profile.php:1042
3624 msgid "Musical interests"
3625 msgstr "Preferințe muzicale"
3627 #: src/Model/Profile.php:1043
3628 msgid "Books, literature"
3629 msgstr "Cărti, literatură"
3631 #: src/Model/Profile.php:1044
3633 msgstr "Programe TV"
3635 #: src/Model/Profile.php:1045
3636 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
3637 msgstr "Film/dans/cultură/divertisment"
3639 #: src/Model/Profile.php:1046
3640 msgid "Hobbies/Interests"
3641 msgstr "Hobby/Interese"
3643 #: src/Model/Profile.php:1047
3644 msgid "Love/romance"
3645 msgstr "Dragoste/romantism"
3647 #: src/Model/Profile.php:1048
3648 msgid "Work/employment"
3649 msgstr "Loc de Muncă/Slujbă"
3651 #: src/Model/Profile.php:1049
3652 msgid "School/education"
3653 msgstr "Școală/educație"
3655 #: src/Model/Profile.php:1050
3656 msgid "Contact information and Social Networks"
3657 msgstr "Informaţii de Contact şi Reţele Sociale"
3659 #: src/Model/User.php:226 src/Model/User.php:1185
3660 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
3661 msgstr "EROARE GRAVĂ: Generarea de chei de securitate a eşuat."
3663 #: src/Model/User.php:619 src/Model/User.php:652
3664 msgid "Login failed"
3667 #: src/Model/User.php:684
3668 msgid "Not enough information to authenticate"
3671 #: src/Model/User.php:805
3672 msgid "Password can't be empty"
3673 msgstr "Parola nu poate fi goală"
3675 #: src/Model/User.php:847
3676 msgid "Empty passwords are not allowed."
3677 msgstr "Parolele goale nu sunt permise."
3679 #: src/Model/User.php:851
3681 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
3685 #: src/Model/User.php:855
3686 msgid "The password length is limited to 72 characters."
3687 msgstr "Lungimea parolei este limitată la 72 de caractere."
3689 #: src/Model/User.php:859
3690 msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
3691 msgstr "Parola nu poate conține spații goale sau litere accentuate"
3693 #: src/Model/User.php:1068
3694 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
3695 msgstr "Parolele nu coincid. Parolă neschimbată."
3697 #: src/Model/User.php:1075
3698 msgid "An invitation is required."
3699 msgstr "O invitaţie este necesară."
3701 #: src/Model/User.php:1079
3702 msgid "Invitation could not be verified."
3703 msgstr "Invitația nu s-a putut verifica."
3705 #: src/Model/User.php:1087
3706 msgid "Invalid OpenID url"
3707 msgstr "URL OpenID invalid"
3709 #: src/Model/User.php:1100 src/Security/Authentication.php:241
3711 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
3712 "Please check the correct spelling of the ID."
3713 msgstr "Am întâmpinat o problemă în timpul autentificării cu datele OpenID pe care le-ați furnizat."
3715 #: src/Model/User.php:1100 src/Security/Authentication.php:241
3716 msgid "The error message was:"
3717 msgstr "Mesajul de eroare a fost:"
3719 #: src/Model/User.php:1106
3720 msgid "Please enter the required information."
3721 msgstr "Vă rugăm să introduceți informațiile solicitate."
3723 #: src/Model/User.php:1120
3726 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
3727 "excluding each other, swapping values."
3730 #: src/Model/User.php:1127
3732 msgid "Username should be at least %s character."
3733 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
3738 #: src/Model/User.php:1131
3740 msgid "Username should be at most %s character."
3741 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
3746 #: src/Model/User.php:1139
3747 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
3748 msgstr "Acesta nu pare a fi Numele (Prenumele) dvs. complet"
3750 #: src/Model/User.php:1144
3751 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
3752 msgstr "Domeniul dvs. de email nu este printre cele permise pe acest site."
3754 #: src/Model/User.php:1148
3755 msgid "Not a valid email address."
3756 msgstr "Nu este o adresă vaildă de email."
3758 #: src/Model/User.php:1151
3759 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
3762 #: src/Model/User.php:1155 src/Model/User.php:1161
3763 msgid "Cannot use that email."
3764 msgstr "Nu se poate utiliza acest email."
3766 #: src/Model/User.php:1167
3767 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
3768 msgstr "Pseudonimul dumneavoastră poate conținu numai a-z, 0-9 și _."
3770 #: src/Model/User.php:1175 src/Model/User.php:1232
3771 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
3772 msgstr "Pseudonimul este deja înregistrat. Vă rugăm, alegeți un altul."
3774 #: src/Model/User.php:1219 src/Model/User.php:1223
3775 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
3776 msgstr "A intervenit o eroare în timpul înregistrării. Vă rugăm să reîncercați."
3778 #: src/Model/User.php:1246
3779 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
3780 msgstr "A intervenit o eroare la crearea profilului dvs. implicit. Vă rugăm să reîncercați."
3782 #: src/Model/User.php:1253
3783 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
3786 #: src/Model/User.php:1258
3790 #: src/Model/User.php:1262
3792 "An error occurred creating your default contact circle. Please try again."
3795 #: src/Model/User.php:1306
3796 msgid "Profile Photos"
3797 msgstr "Poze profil"
3799 #: src/Model/User.php:1486
3804 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
3807 #: src/Model/User.php:1489
3811 "\t\tThe login details are as follows:\n"
3813 "\t\tSite Location:\t%1$s\n"
3814 "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
3815 "\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
3817 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3820 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3822 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3823 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3825 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3826 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3827 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3830 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3831 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3832 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3834 "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
3836 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
3839 #: src/Model/User.php:1522 src/Model/User.php:1629
3841 msgid "Registration details for %s"
3842 msgstr "Detaliile de înregistrare pentru %s"
3844 #: src/Model/User.php:1542
3848 "\t\t\tDear %1$s,\n"
3849 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
3851 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
3853 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3854 "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
3855 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
3859 #: src/Model/User.php:1561
3861 msgid "Registration at %s"
3864 #: src/Model/User.php:1585
3868 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
3869 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
3873 #: src/Model/User.php:1593
3877 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
3879 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3880 "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
3881 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
3883 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3886 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3888 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3889 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3891 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3892 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3893 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3894 "\t\t\tthan that.\n"
3896 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3897 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3898 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3900 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
3902 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
3905 #: src/Model/User.php:1656
3907 "User with delegates can't be removed, please remove delegate users first"
3910 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
3911 msgid "Addon not found."
3912 msgstr "Supliment negăsit."
3914 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
3916 msgid "Addon %s disabled."
3919 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
3921 msgid "Addon %s enabled."
3924 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
3925 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
3927 msgstr "Dezactivează"
3929 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
3930 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 src/Module/Settings/Display.php:332
3934 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
3935 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:214
3936 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
3937 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
3938 #: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196
3939 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
3940 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
3941 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
3942 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
3943 msgid "Administration"
3944 msgstr "Administrare"
3946 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
3947 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
3948 #: src/Module/BaseSettings.php:139
3952 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
3953 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
3957 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
3958 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
3962 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
3963 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
3964 msgid "Maintainer: "
3965 msgstr "Responsabil:"
3967 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
3968 msgid "Addons reloaded"
3971 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
3973 msgid "Addon %s failed to install."
3974 msgstr "Suplimentul %s nu s-a putut instala."
3976 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
3977 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
3978 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
3979 #: src/Module/Settings/Account.php:561 src/Module/Settings/Addons.php:78
3980 #: src/Module/Settings/Connectors.php:160
3981 #: src/Module/Settings/Connectors.php:246
3982 #: src/Module/Settings/Delegation.php:193 src/Module/Settings/Display.php:303
3983 #: src/Module/Settings/Features.php:76
3984 msgid "Save Settings"
3985 msgstr "Salvare Configurări"
3987 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
3988 msgid "Reload active addons"
3989 msgstr "Reîncarcă suplimentele active"
3991 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
3994 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
3995 "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
3996 " the open addon registry at %2$s"
3999 #: src/Module/Admin/DBSync.php:51
4000 msgid "Update has been marked successful"
4001 msgstr "Actualizarea a fost marcată cu succes"
4003 #: src/Module/Admin/DBSync.php:59
4005 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
4006 msgstr "Actualizarea structurii bazei de date %s a fost aplicată cu succes."
4008 #: src/Module/Admin/DBSync.php:61
4010 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
4013 #: src/Module/Admin/DBSync.php:76
4015 msgid "Executing %s failed with error: %s"
4016 msgstr "Executarea %s a eșuat cu eroarea : %s"
4018 #: src/Module/Admin/DBSync.php:78
4020 msgid "Update %s was successfully applied."
4021 msgstr "Actualizarea %s a fost aplicată cu succes."
4023 #: src/Module/Admin/DBSync.php:81
4025 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
4026 msgstr "Actualizare %s nu a returnat nici-un status. Nu se știe dacă a reuşit."
4028 #: src/Module/Admin/DBSync.php:84
4030 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
4033 #: src/Module/Admin/DBSync.php:105
4034 msgid "No failed updates."
4035 msgstr "Nici-o actualizare eșuată."
4037 #: src/Module/Admin/DBSync.php:106
4038 msgid "Check database structure"
4039 msgstr "Verifică structura bazei de date"
4041 #: src/Module/Admin/DBSync.php:110
4042 msgid "Failed Updates"
4043 msgstr "Actualizări Eșuate"
4045 #: src/Module/Admin/DBSync.php:111
4047 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
4048 msgstr "Aceasta nu include actualizările dinainte de 1139, care nu a returnat nici-un status."
4050 #: src/Module/Admin/DBSync.php:112
4051 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
4052 msgstr "Marcaţi ca și realizat (dacă actualizarea a fost aplicată manual)"
4054 #: src/Module/Admin/DBSync.php:113
4055 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
4056 msgstr "Se încearcă executarea automată a acestei etape de actualizare"
4058 #: src/Module/Admin/Features.php:76
4060 msgid "Lock feature %s"
4063 #: src/Module/Admin/Features.php:84
4064 msgid "Manage Additional Features"
4067 #: src/Module/Admin/Federation.php:76
4068 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
4069 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316
4073 #: src/Module/Admin/Federation.php:154 src/Module/Admin/Federation.php:403
4077 #: src/Module/Admin/Federation.php:187
4079 msgid "%2$s total system"
4080 msgid_plural "%2$s total systems"
4085 #: src/Module/Admin/Federation.php:188
4087 msgid "%2$s active user last month"
4088 msgid_plural "%2$s active users last month"
4093 #: src/Module/Admin/Federation.php:189
4095 msgid "%2$s active user last six months"
4096 msgid_plural "%2$s active users last six months"
4101 #: src/Module/Admin/Federation.php:190
4103 msgid "%2$s registered user"
4104 msgid_plural "%2$s registered users"
4109 #: src/Module/Admin/Federation.php:191
4111 msgid "%2$s locally created post or comment"
4112 msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
4117 #: src/Module/Admin/Federation.php:194
4119 msgid "%2$s post per user"
4120 msgid_plural "%2$s posts per user"
4125 #: src/Module/Admin/Federation.php:199
4127 msgid "%2$s user per system"
4128 msgid_plural "%2$s users per system"
4133 #: src/Module/Admin/Federation.php:209
4135 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
4136 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
4137 "only reflect the part of the network your node is aware of."
4140 #: src/Module/Admin/Federation.php:215 src/Module/BaseAdmin.php:87
4141 msgid "Federation Statistics"
4142 msgstr "Statistici federație"
4144 #: src/Module/Admin/Federation.php:219
4147 "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
4148 "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
4149 "following platforms:"
4151 "Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
4152 "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
4153 "following platforms:"
4158 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
4160 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
4163 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
4164 msgid "PHP log currently enabled."
4167 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
4168 msgid "PHP log currently disabled."
4171 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
4172 #: src/Module/BaseAdmin.php:103
4176 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
4180 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
4181 msgid "Enable Debugging"
4182 msgstr "Activează Depanarea"
4184 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
4185 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
4186 #: src/Module/Admin/Site.php:428
4188 "<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
4191 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
4193 msgstr "Fişier Log "
4195 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
4197 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
4199 msgstr "Trebuie să fie inscriptibil pentru serverul web. Relativ la directorul dumneavoastră superior Friendica."
4201 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
4205 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
4207 msgstr "Jurnalizare PHP"
4209 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
4211 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
4212 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
4213 "the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
4214 "must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
4215 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
4218 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
4221 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
4222 "file %1$s exist and is readable."
4225 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
4228 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
4232 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
4234 msgstr "Vezi jurnale"
4236 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
4237 msgid "Search in logs"
4238 msgstr "Caută în jurnale"
4240 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
4241 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
4245 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
4249 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
4253 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
4257 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
4261 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
4262 msgid "View details"
4265 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
4266 msgid "Click to view details"
4269 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
4270 msgid "Event details"
4271 msgstr "Detalii eveniment"
4273 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
4277 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
4278 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
4282 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
4286 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
4290 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
4294 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
4298 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
4302 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
4306 #: src/Module/Admin/Queue.php:50
4307 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
4310 #: src/Module/Admin/Queue.php:51
4312 "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
4313 "executed at the first time."
4316 #: src/Module/Admin/Queue.php:54
4317 msgid "Inspect Worker Queue"
4320 #: src/Module/Admin/Queue.php:55
4322 "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
4323 "the worker cronjob you've set up during install."
4326 #: src/Module/Admin/Queue.php:75
4330 #: src/Module/Admin/Queue.php:76
4334 #: src/Module/Admin/Queue.php:77
4335 msgid "Job Parameters"
4338 #: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95
4339 #: src/Module/Settings/OAuth.php:74
4343 #: src/Module/Admin/Queue.php:79
4347 #: src/Module/Admin/Site.php:212
4349 msgid "%s is no valid input for maximum image size"
4352 #: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:211
4353 msgid "No special theme for mobile devices"
4354 msgstr "Nici-o temă specială pentru dispozitive mobile"
4356 #: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:221
4358 msgid "%s - (Experimental)"
4361 #: src/Module/Admin/Site.php:342
4362 msgid "No community page"
4365 #: src/Module/Admin/Site.php:343
4366 msgid "No community page for visitors"
4369 #: src/Module/Admin/Site.php:344
4370 msgid "Public postings from users of this site"
4371 msgstr "Postări publice de la utilizatorii acestui site"
4373 #: src/Module/Admin/Site.php:345
4374 msgid "Public postings from the federated network"
4375 msgstr "Postări publice din rețeaua federată"
4377 #: src/Module/Admin/Site.php:346
4378 msgid "Public postings from local users and the federated network"
4379 msgstr "Postări publice atât de la utilizatori locali, cât și de la rețeaua federată"
4381 #: src/Module/Admin/Site.php:352
4382 msgid "Multi user instance"
4383 msgstr "Instanţă utilizatori multipli"
4385 #: src/Module/Admin/Site.php:375
4389 #: src/Module/Admin/Site.php:376
4390 msgid "Requires approval"
4391 msgstr "Necesită aprobarea"
4393 #: src/Module/Admin/Site.php:377
4397 #: src/Module/Admin/Site.php:381
4401 #: src/Module/Admin/Site.php:382
4402 msgid "check the stable version"
4405 #: src/Module/Admin/Site.php:383
4406 msgid "check the development version"
4409 #: src/Module/Admin/Site.php:387
4413 #: src/Module/Admin/Site.php:388
4414 msgid "Local contacts"
4417 #: src/Module/Admin/Site.php:389
4421 #: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
4425 #: src/Module/Admin/Site.php:400
4426 msgid "General Information"
4427 msgstr "Informații generale"
4429 #: src/Module/Admin/Site.php:402
4430 msgid "Republish users to directory"
4433 #: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
4434 msgid "Registration"
4435 msgstr "Registratură"
4437 #: src/Module/Admin/Site.php:404
4439 msgstr "Fişier incărcat"
4441 #: src/Module/Admin/Site.php:405
4445 #: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
4446 #: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Profile/Profile.php:276
4450 #: src/Module/Admin/Site.php:407
4451 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
4454 #: src/Module/Admin/Site.php:408
4456 msgstr "Performanţă"
4458 #: src/Module/Admin/Site.php:409
4462 #: src/Module/Admin/Site.php:410
4463 msgid "Message Relay"
4466 #: src/Module/Admin/Site.php:411
4468 "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
4472 #: src/Module/Admin/Site.php:412
4473 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
4474 msgstr "Sistemul nu este abonat momentan la niciun releu."
4476 #: src/Module/Admin/Site.php:413
4477 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
4478 msgstr "Sistemul este abonat în mod curent la următoarele relee:"
4480 #: src/Module/Admin/Site.php:415
4481 msgid "Relocate Node"
4484 #: src/Module/Admin/Site.php:416
4486 "Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
4487 "keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
4488 "only be started from the relocate console command like this:"
4491 #: src/Module/Admin/Site.php:417
4492 msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
4495 #: src/Module/Admin/Site.php:420
4499 #: src/Module/Admin/Site.php:421
4500 msgid "Sender Email"
4503 #: src/Module/Admin/Site.php:421
4505 "The email address your server shall use to send notification emails from."
4508 #: src/Module/Admin/Site.php:422
4509 msgid "Name of the system actor"
4512 #: src/Module/Admin/Site.php:422
4514 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
4515 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
4519 #: src/Module/Admin/Site.php:423
4523 #: src/Module/Admin/Site.php:424
4524 msgid "Email Banner/Logo"
4527 #: src/Module/Admin/Site.php:425
4528 msgid "Shortcut icon"
4531 #: src/Module/Admin/Site.php:425
4532 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
4535 #: src/Module/Admin/Site.php:426
4539 #: src/Module/Admin/Site.php:426
4540 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
4543 #: src/Module/Admin/Site.php:427
4544 msgid "Additional Info"
4545 msgstr "Informaţii suplimentare"
4547 #: src/Module/Admin/Site.php:427
4550 "For public servers: you can add additional information here that will be "
4551 "listed at %s/servers."
4554 #: src/Module/Admin/Site.php:428
4555 msgid "System language"
4556 msgstr "Limbă System l"
4558 #: src/Module/Admin/Site.php:429
4559 msgid "System theme"
4560 msgstr "Temă System "
4562 #: src/Module/Admin/Site.php:429
4565 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
4566 "id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
4569 #: src/Module/Admin/Site.php:430
4570 msgid "Mobile system theme"
4571 msgstr "Temă sisteme mobile"
4573 #: src/Module/Admin/Site.php:430
4574 msgid "Theme for mobile devices"
4575 msgstr "Temă pentru dispozitivele mobile"
4577 #: src/Module/Admin/Site.php:431
4579 msgstr "Forțează SSL"
4581 #: src/Module/Admin/Site.php:431
4583 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
4584 " to endless loops."
4587 #: src/Module/Admin/Site.php:432
4588 msgid "Show help entry from navigation menu"
4591 #: src/Module/Admin/Site.php:432
4593 "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
4594 "always accessible by calling /help directly."
4597 #: src/Module/Admin/Site.php:433
4598 msgid "Single user instance"
4599 msgstr "Instanţă cu un singur utilizator"
4601 #: src/Module/Admin/Site.php:433
4602 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
4603 msgstr "Stabiliți această instanţă ca utilizator-multipli sau utilizator/unic, pentru utilizatorul respectiv"
4605 #: src/Module/Admin/Site.php:435
4606 msgid "Maximum image size"
4607 msgstr "Maxim mărime imagine"
4609 #: src/Module/Admin/Site.php:435
4612 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
4613 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
4614 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
4617 #: src/Module/Admin/Site.php:439
4618 msgid "Maximum image length"
4619 msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii"
4621 #: src/Module/Admin/Site.php:439
4623 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
4624 "-1, which means no limits."
4625 msgstr "Dimensiunea maximă în pixeli a celei mai lungi laturi a imaginii încărcate. Implicit este -1, ceea ce înseamnă fără limite."
4627 #: src/Module/Admin/Site.php:440
4628 msgid "JPEG image quality"
4629 msgstr "Calitate imagine JPEG "
4631 #: src/Module/Admin/Site.php:440
4633 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
4634 "100, which is full quality."
4635 msgstr "Imaginile JPEG încărcate vor fi salvate cu această calitate stabilită [0-100]. Implicit este 100, ceea ce înseamnă calitate completă."
4637 #: src/Module/Admin/Site.php:442
4638 msgid "Register policy"
4639 msgstr "Politici inregistrare "
4641 #: src/Module/Admin/Site.php:443
4642 msgid "Maximum Users"
4645 #: src/Module/Admin/Site.php:443
4647 "If defined, the register policy is automatically closed when the given "
4648 "number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
4649 "below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
4650 "not when the policy is set to approval."
4653 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4654 msgid "Maximum Daily Registrations"
4655 msgstr "Înregistrări Zilnice Maxime"
4657 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4659 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
4660 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
4661 "setting has no effect."
4662 msgstr "Dacă înregistrarea este permisă de mai sus, aceasta stabileşte numărul maxim de utilizatori noi înregistraţi, acceptaţi pe zi. Dacă înregistrarea este stabilită ca închisă, această setare nu are efect."
4664 #: src/Module/Admin/Site.php:445
4665 msgid "Register text"
4666 msgstr "Text înregistrare"
4668 #: src/Module/Admin/Site.php:445
4670 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
4672 msgstr "Va fi afișat în mod proeminent pe pagina de înregistrare. Puteți folosi BBCode aici."
4674 #: src/Module/Admin/Site.php:446
4675 msgid "Forbidden Nicknames"
4676 msgstr "Pseudonime interzise"
4678 #: src/Module/Admin/Site.php:446
4680 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
4681 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
4684 #: src/Module/Admin/Site.php:447
4685 msgid "Accounts abandoned after x days"
4686 msgstr "Conturi abandonate după x zile"
4688 #: src/Module/Admin/Site.php:447
4690 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
4691 "accounts. Enter 0 for no time limit."
4692 msgstr "Nu va risipi resurse de sistem interogând site-uri externe pentru conturi abandonate. Introduceţi 0 pentru nici-o limită de timp."
4694 #: src/Module/Admin/Site.php:448
4695 msgid "Allowed friend domains"
4696 msgstr "Domenii prietene permise"
4698 #: src/Module/Admin/Site.php:448
4700 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
4701 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
4702 msgstr "Lista cu separator prin virgulă a domeniilor ce sunt permise pentru a stabili relaţii de prietenie cu acest site. Metacaracterele sunt acceptate. Lăsaţi necompletat pentru a permite orice domeniu"
4704 #: src/Module/Admin/Site.php:449
4705 msgid "Allowed email domains"
4706 msgstr "Domenii de email, permise"
4708 #: src/Module/Admin/Site.php:449
4710 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
4711 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
4713 msgstr "Lista cu separator prin virgulă a domeniilor ce sunt permise în adresele de email pentru înregistrările pe acest site. Metacaracterele sunt acceptate. Lăsaţi necompletat pentru a permite orice domeniu"
4715 #: src/Module/Admin/Site.php:450
4716 msgid "No OEmbed rich content"
4719 #: src/Module/Admin/Site.php:450
4721 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
4725 #: src/Module/Admin/Site.php:451
4726 msgid "Trusted third-party domains"
4727 msgstr "Domenii terțe de încredere"
4729 #: src/Module/Admin/Site.php:451
4731 "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
4732 " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
4736 #: src/Module/Admin/Site.php:452
4737 msgid "Block public"
4738 msgstr "Blocare acces public"
4740 #: src/Module/Admin/Site.php:452
4742 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
4743 "site unless you are currently logged in."
4744 msgstr "Bifați pentru a bloca accesul public, pe acest site, către toate paginile publice cu caracter personal, doar dacă nu sunteţi deja autentificat."
4746 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4747 msgid "Force publish"
4748 msgstr "Forțează publicarea"
4750 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4752 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
4753 msgstr "Bifați pentru a forţa, ca toate profilurile de pe acest site să fie enumerate în directorul site-ului."
4755 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4756 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
4757 msgstr "Activarea acestei opțiuni poate viola legi dedicate intimității precum GDPR"
4759 #: src/Module/Admin/Site.php:454
4760 msgid "Global directory URL"
4761 msgstr "URL director global"
4763 #: src/Module/Admin/Site.php:454
4765 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
4766 "completely unavailable to the application."
4767 msgstr "URL către directorul global. Dacă aceasta nu este setată, directorul global este complet indisponibil aplicației."
4769 #: src/Module/Admin/Site.php:455
4770 msgid "Private posts by default for new users"
4771 msgstr "Postările private, ca implicit pentru utilizatori noi"
4773 #: src/Module/Admin/Site.php:455
4775 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
4776 "circle rather than public."
4779 #: src/Module/Admin/Site.php:456
4780 msgid "Don't include post content in email notifications"
4781 msgstr "Nu include conţinutul postării în notificările prin email"
4783 #: src/Module/Admin/Site.php:456
4785 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
4786 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
4787 msgstr "Nu include conținutul unui post/comentariu/mesaj privat/etc. în notificările prin email, ce sunt trimise de pe acest site, ca și masură de confidenţialitate."
4789 #: src/Module/Admin/Site.php:457
4790 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
4791 msgstr "Nu permiteţi accesul public la suplimentele enumerate în meniul de aplicaţii."
4793 #: src/Module/Admin/Site.php:457
4795 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
4797 msgstr "Bifând această casetă va restricționa, suplimentele enumerate în meniul de aplicaţii, exclusiv la accesul membrilor."
4799 #: src/Module/Admin/Site.php:458
4800 msgid "Don't embed private images in posts"
4801 msgstr "Nu încorpora imagini private în postări"
4803 #: src/Module/Admin/Site.php:458
4805 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
4806 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
4807 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
4809 msgstr "Nu înlocui fotografiile private, locale, din postări cu o copie încorporată imaginii. Aceasta înseamnă că, contactele care primesc postări ce conțin fotografii private vor trebui să se autentifice şi să încarce fiecare imagine, ceea ce poate dura ceva timp."
4811 #: src/Module/Admin/Site.php:459
4812 msgid "Explicit Content"
4813 msgstr "Conținut explicit"
4815 #: src/Module/Admin/Site.php:459
4817 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
4818 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
4819 "node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
4820 "your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
4821 "will be shown at the user registration page."
4824 #: src/Module/Admin/Site.php:460
4825 msgid "Proxify external content"
4828 #: src/Module/Admin/Site.php:460
4830 "Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
4831 " for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
4834 #: src/Module/Admin/Site.php:461
4835 msgid "Cache contact avatars"
4838 #: src/Module/Admin/Site.php:461
4840 "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
4841 "storage space but it increases the performance."
4844 #: src/Module/Admin/Site.php:462
4845 msgid "Allow Users to set remote_self"
4846 msgstr "Permite utilizatorilor să-și stabilească remote_self"
4848 #: src/Module/Admin/Site.php:462
4850 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
4851 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
4852 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
4853 msgstr "Bifând aceasta, fiecărui utilizator îi este permis să marcheze fiecare contact, ca și propriu_la-distanță în dialogul de remediere contact. Stabilind acest marcaj unui un contact, va determina oglindirea fiecărei postări a respectivului contact, în fluxul utilizatorilor."
4855 #: src/Module/Admin/Site.php:463
4856 msgid "Enable multiple registrations"
4857 msgstr "Permite înregistrări multiple"
4859 #: src/Module/Admin/Site.php:463
4860 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
4861 msgstr "Permite utilizatorilor să înregistreze conturi adiționale care să poată fi folosite drept pagini."
4863 #: src/Module/Admin/Site.php:464
4864 msgid "Enable OpenID"
4865 msgstr "Activează OpenID"
4867 #: src/Module/Admin/Site.php:464
4868 msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
4869 msgstr "Activează suportul OpenID pentru înregistrare și login."
4871 #: src/Module/Admin/Site.php:465
4872 msgid "Enable Fullname check"
4875 #: src/Module/Admin/Site.php:465
4877 "Enable check to only allow users to register with a space between the first "
4878 "name and the last name in their full name."
4881 #: src/Module/Admin/Site.php:466
4882 msgid "Email administrators on new registration"
4885 #: src/Module/Admin/Site.php:466
4887 "If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
4888 "new registration is sent to the administrators."
4891 #: src/Module/Admin/Site.php:467
4892 msgid "Community pages for visitors"
4895 #: src/Module/Admin/Site.php:467
4897 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
4901 #: src/Module/Admin/Site.php:468
4902 msgid "Posts per user on community page"
4905 #: src/Module/Admin/Site.php:468
4907 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
4908 "\"Global Community\")"
4911 #: src/Module/Admin/Site.php:470
4912 msgid "Enable Mail support"
4915 #: src/Module/Admin/Site.php:470
4917 "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
4920 #: src/Module/Admin/Site.php:471
4922 "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
4925 #: src/Module/Admin/Site.php:472
4926 msgid "Enable OStatus support"
4929 #: src/Module/Admin/Site.php:472
4931 "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
4932 "communications in OStatus are public."
4935 #: src/Module/Admin/Site.php:474
4937 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
4939 msgstr "Suportul pentru Diaspora nu poate fi activat deoarece Friendica a fost instalată într-un subdirector."
4941 #: src/Module/Admin/Site.php:475
4942 msgid "Enable Diaspora support"
4943 msgstr "Activează Suport Diaspora"
4945 #: src/Module/Admin/Site.php:475
4947 "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
4951 #: src/Module/Admin/Site.php:476
4953 msgstr "Verifică SSL"
4955 #: src/Module/Admin/Site.php:476
4957 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
4958 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
4959 msgstr "Dacă doriţi, puteţi porni verificarea cu strictețe a certificatului. Aceasta va însemna că nu vă puteţi conecta (deloc) la site-uri SSL auto-semnate."
4961 #: src/Module/Admin/Site.php:477
4965 #: src/Module/Admin/Site.php:477
4966 msgid "User name for the proxy server."
4969 #: src/Module/Admin/Site.php:478
4973 #: src/Module/Admin/Site.php:478
4975 "If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
4976 "the network, put the URL of the proxy here."
4979 #: src/Module/Admin/Site.php:479
4980 msgid "Network timeout"
4981 msgstr "Timp de expirare rețea"
4983 #: src/Module/Admin/Site.php:479
4984 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
4985 msgstr "Valoare exprimată în secunde. Stabiliți la 0 pentru nelimitat (nu este recomandat)."
4987 #: src/Module/Admin/Site.php:480
4988 msgid "Maximum Load Average"
4989 msgstr "Media Maximă de Încărcare"
4991 #: src/Module/Admin/Site.php:480
4994 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
4998 #: src/Module/Admin/Site.php:481
4999 msgid "Minimal Memory"
5002 #: src/Module/Admin/Site.php:481
5004 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
5005 "default 0 (deactivated)."
5008 #: src/Module/Admin/Site.php:482
5009 msgid "Periodically optimize tables"
5012 #: src/Module/Admin/Site.php:482
5013 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
5016 #: src/Module/Admin/Site.php:484
5017 msgid "Discover followers/followings from contacts"
5020 #: src/Module/Admin/Site.php:484
5022 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
5025 #: src/Module/Admin/Site.php:485
5026 msgid "None - deactivated"
5029 #: src/Module/Admin/Site.php:486
5031 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
5032 "followers/followings."
5035 #: src/Module/Admin/Site.php:487
5037 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
5038 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
5041 #: src/Module/Admin/Site.php:489
5042 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
5045 #: src/Module/Admin/Site.php:489
5047 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
5048 "defined directory server."
5051 #: src/Module/Admin/Site.php:491
5052 msgid "Days between requery"
5055 #: src/Module/Admin/Site.php:491
5056 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
5059 #: src/Module/Admin/Site.php:492
5060 msgid "Discover contacts from other servers"
5061 msgstr "Descoperă contacte de pe alte servere"
5063 #: src/Module/Admin/Site.php:492
5065 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
5066 " Mastodon and Hubzilla servers."
5069 #: src/Module/Admin/Site.php:493
5070 msgid "Search the local directory"
5073 #: src/Module/Admin/Site.php:493
5075 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
5076 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
5077 "background. This improves the search results when the search is repeated."
5080 #: src/Module/Admin/Site.php:495
5081 msgid "Publish server information"
5084 #: src/Module/Admin/Site.php:495
5086 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
5087 "contains the name and version of the server, number of users with public "
5088 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
5089 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
5092 #: src/Module/Admin/Site.php:497
5093 msgid "Check upstream version"
5096 #: src/Module/Admin/Site.php:497
5098 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
5099 "version, you will be informed in the admin panel overview."
5102 #: src/Module/Admin/Site.php:498
5103 msgid "Suppress Tags"
5106 #: src/Module/Admin/Site.php:498
5107 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
5110 #: src/Module/Admin/Site.php:499
5111 msgid "Clean database"
5114 #: src/Module/Admin/Site.php:499
5116 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
5117 " other helper tables."
5120 #: src/Module/Admin/Site.php:500
5121 msgid "Lifespan of remote items"
5124 #: src/Module/Admin/Site.php:500
5126 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
5127 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
5128 "always kept. 0 disables this behaviour."
5131 #: src/Module/Admin/Site.php:501
5132 msgid "Lifespan of unclaimed items"
5135 #: src/Module/Admin/Site.php:501
5137 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
5138 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
5139 "Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
5140 "items if set to 0."
5143 #: src/Module/Admin/Site.php:502
5144 msgid "Lifespan of raw conversation data"
5147 #: src/Module/Admin/Site.php:502
5149 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
5150 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
5154 #: src/Module/Admin/Site.php:503
5155 msgid "Maximum numbers of comments per post"
5156 msgstr "Numărul maxim de comentarii per post"
5158 #: src/Module/Admin/Site.php:503
5159 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
5160 msgstr "Câte comentarii ar trebui afișate pentru fiecare postare? Valoarea implicită este 100."
5162 #: src/Module/Admin/Site.php:504
5163 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
5166 #: src/Module/Admin/Site.php:504
5168 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
5172 #: src/Module/Admin/Site.php:505
5176 #: src/Module/Admin/Site.php:505
5178 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
5179 "temp path, enter another path here."
5180 msgstr "Dacă aveți un sistem restricționat unde serverul web nu poate accesa calea temp a sistemului, introduceți o nouă cale aici."
5182 #: src/Module/Admin/Site.php:506
5183 msgid "Only search in tags"
5184 msgstr "Caută numai etichete"
5186 #: src/Module/Admin/Site.php:506
5187 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
5190 #: src/Module/Admin/Site.php:507
5191 msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
5194 #: src/Module/Admin/Site.php:507
5196 "On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
5200 #: src/Module/Admin/Site.php:509
5201 msgid "Maximum number of parallel workers"
5204 #: src/Module/Admin/Site.php:509
5207 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
5208 " Default value is %d."
5211 #: src/Module/Admin/Site.php:510
5212 msgid "Enable fastlane"
5215 #: src/Module/Admin/Site.php:510
5217 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
5218 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
5221 #: src/Module/Admin/Site.php:512
5222 msgid "Direct relay transfer"
5225 #: src/Module/Admin/Site.php:512
5227 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
5230 #: src/Module/Admin/Site.php:513
5234 #: src/Module/Admin/Site.php:513
5236 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
5237 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
5241 #: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:309
5242 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
5246 #: src/Module/Admin/Site.php:513
5250 #: src/Module/Admin/Site.php:513
5254 #: src/Module/Admin/Site.php:514
5256 msgstr "Etichete server"
5258 #: src/Module/Admin/Site.php:514
5259 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
5262 #: src/Module/Admin/Site.php:515
5263 msgid "Deny Server tags"
5266 #: src/Module/Admin/Site.php:515
5267 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
5270 #: src/Module/Admin/Site.php:516
5271 msgid "Allow user tags"
5274 #: src/Module/Admin/Site.php:516
5276 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
5277 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
5280 #: src/Module/Admin/Site.php:519
5281 msgid "Start Relocation"
5284 #: src/Module/Admin/Storage.php:46
5286 msgid "Storage backend, %s is invalid."
5289 #: src/Module/Admin/Storage.php:73
5291 msgid "Storage backend %s error: %s"
5294 #: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
5295 msgid "Invalid storage backend setting value."
5298 #: src/Module/Admin/Storage.php:139
5299 msgid "Current Storage Backend"
5302 #: src/Module/Admin/Storage.php:140
5303 msgid "Storage Configuration"
5306 #: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
5310 #: src/Module/Admin/Storage.php:143
5311 msgid "Save & Use storage backend"
5314 #: src/Module/Admin/Storage.php:144
5315 msgid "Use storage backend"
5318 #: src/Module/Admin/Storage.php:145
5319 msgid "Save & Reload"
5320 msgstr "Salvează & Reîncarcă"
5322 #: src/Module/Admin/Storage.php:146
5323 msgid "This backend doesn't have custom settings"
5326 #: src/Module/Admin/Storage.php:148
5328 "Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
5329 "environment variable"
5332 #: src/Module/Admin/Storage.php:150
5333 msgid "Database (legacy)"
5336 #: src/Module/Admin/Summary.php:55
5338 msgid "Template engine (%s) error: %s"
5341 #: src/Module/Admin/Summary.php:59
5344 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
5345 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
5346 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
5347 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
5348 "bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
5349 " an automatic conversion.<br />"
5352 #: src/Module/Admin/Summary.php:64
5355 "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
5356 "should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
5357 " are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
5358 "guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
5359 " command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
5360 " installation for an automatic conversion.<br />"
5363 #: src/Module/Admin/Summary.php:74
5366 "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
5367 "error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
5368 " to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
5371 #: src/Module/Admin/Summary.php:85
5374 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
5375 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
5378 #: src/Module/Admin/Summary.php:94
5380 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5381 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5385 #: src/Module/Admin/Summary.php:98
5387 "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5388 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5389 "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
5392 #: src/Module/Admin/Summary.php:102
5394 "The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
5395 " unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
5396 "config file or per console command!"
5399 #: src/Module/Admin/Summary.php:107
5400 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
5403 #: src/Module/Admin/Summary.php:109
5406 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
5407 " check your crontab settings."
5410 #: src/Module/Admin/Summary.php:114
5413 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
5414 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
5415 "<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
5416 "help with the transition."
5419 #: src/Module/Admin/Summary.php:118
5422 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
5423 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
5424 "<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
5425 "page</a> for help with the transition."
5428 #: src/Module/Admin/Summary.php:124
5431 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
5432 "configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
5433 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
5436 #: src/Module/Admin/Summary.php:148
5439 "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
5440 " system.basepath from your db to avoid differences."
5443 #: src/Module/Admin/Summary.php:156
5446 "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
5450 #: src/Module/Admin/Summary.php:164
5453 "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
5454 "'%s'. Please fix your configuration."
5457 #: src/Module/Admin/Summary.php:175
5458 msgid "Message queues"
5459 msgstr "Șiruri de mesaje"
5461 #: src/Module/Admin/Summary.php:181
5462 msgid "Server Settings"
5463 msgstr "Setări server"
5465 #: src/Module/Admin/Summary.php:199
5469 #: src/Module/Admin/Summary.php:203
5470 msgid "Active addons"
5471 msgstr "Suplimente active"
5473 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
5475 msgid "Theme %s disabled."
5478 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
5480 msgid "Theme %s successfully enabled."
5483 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
5485 msgid "Theme %s failed to install."
5488 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
5492 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
5493 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
5497 #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
5498 msgid "Unknown theme."
5499 msgstr "Temă necunoscută"
5501 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
5502 msgid "Themes reloaded"
5505 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
5506 msgid "Reload active themes"
5507 msgstr "Reîncarcă teme active"
5509 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
5511 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
5512 msgstr "Nicio temă nu s-a găsit pe acest sistem. Ele trebuie plasate în %1$s"
5514 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
5515 msgid "[Experimental]"
5516 msgstr "[Experimental]"
5518 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
5519 msgid "[Unsupported]"
5520 msgstr "[Unsupported]"
5522 #: src/Module/Admin/Tos.php:79
5523 msgid "Display Terms of Service"
5524 msgstr "Afișează Condițiile de Utilizare"
5526 #: src/Module/Admin/Tos.php:79
5528 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
5529 "will be added to the registration form and the general information page."
5532 #: src/Module/Admin/Tos.php:80
5533 msgid "Display Privacy Statement"
5536 #: src/Module/Admin/Tos.php:80
5539 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
5540 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
5541 "noreferrer\">EU-GDPR</a>."
5544 #: src/Module/Admin/Tos.php:81
5545 msgid "Privacy Statement Preview"
5548 #: src/Module/Admin/Tos.php:83
5549 msgid "The Terms of Service"
5550 msgstr "Condițiile de Utilizare"
5552 #: src/Module/Admin/Tos.php:83
5554 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
5555 "of sections should be [h2] and below."
5558 #: src/Module/Admin/Tos.php:84
5562 #: src/Module/Admin/Tos.php:84
5563 msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
5566 #: src/Module/Api/ApiResponse.php:293
5568 msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
5571 #: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
5572 msgid "Missing parameters"
5575 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
5576 msgid "Only starting posts can be bookmarked"
5579 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
5580 msgid "Only starting posts can be muted"
5583 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:58
5585 msgid "Posts from %s can't be shared"
5588 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
5589 msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
5592 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
5593 msgid "Only starting posts can be unmuted"
5596 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:64
5598 msgid "Posts from %s can't be unshared"
5601 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
5602 msgid "Contact not found"
5603 msgstr "Contact negăsit"
5605 #: src/Module/Apps.php:62
5606 msgid "No installed applications."
5607 msgstr "Nu există aplicații instalate."
5609 #: src/Module/Apps.php:67
5610 msgid "Applications"
5613 #: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
5614 msgid "Item was not found."
5615 msgstr "Element negăsit."
5617 #: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
5618 #: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
5619 msgid "Please login to continue."
5620 msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a continua."
5622 #: src/Module/BaseAdmin.php:63
5623 msgid "You don't have access to administration pages."
5626 #: src/Module/BaseAdmin.php:67
5628 "Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
5629 " as the main account."
5632 #: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
5636 #: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:112
5637 msgid "Configuration"
5640 #: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:110
5641 msgid "Additional features"
5642 msgstr "Caracteristici suplimentare"
5644 #: src/Module/BaseAdmin.php:97
5648 #: src/Module/BaseAdmin.php:98
5650 msgstr "Actualizări Bază de Date"
5652 #: src/Module/BaseAdmin.php:99
5653 msgid "Inspect Deferred Workers"
5656 #: src/Module/BaseAdmin.php:100
5657 msgid "Inspect worker Queue"
5660 #: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:120
5664 #: src/Module/BaseAdmin.php:107
5668 #: src/Module/BaseAdmin.php:108
5669 msgid "probe address"
5672 #: src/Module/BaseAdmin.php:109
5673 msgid "check webfinger"
5676 #: src/Module/BaseAdmin.php:110
5680 #: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
5681 msgid "ActivityPub Conversion"
5682 msgstr "Conversie ActivityPub"
5684 #: src/Module/BaseAdmin.php:120
5685 msgid "Addon Features"
5688 #: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:129
5689 msgid "User registrations waiting for confirmation"
5690 msgstr "Înregistrări de utilizatori, aşteaptă confirmarea"
5692 #: src/Module/BaseApi.php:455 src/Module/BaseApi.php:471
5693 #: src/Module/BaseApi.php:487
5694 msgid "Too Many Requests"
5695 msgstr "Prea multe cereri"
5697 #: src/Module/BaseApi.php:456
5699 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5700 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5705 #: src/Module/BaseApi.php:472
5707 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5709 "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5714 #: src/Module/BaseApi.php:488
5716 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5718 "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5723 #: src/Module/BaseModeration.php:86
5724 msgid "You don't have access to moderation pages."
5727 #: src/Module/BaseModeration.php:90
5729 "Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as "
5733 #: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Reports.php:94
5737 #: src/Module/BaseModeration.php:113 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
5738 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
5740 msgstr "Utilizatori"
5742 #: src/Module/BaseModeration.php:115
5746 #: src/Module/BaseModeration.php:116
5747 msgid "Contact Blocklist"
5750 #: src/Module/BaseModeration.php:117
5751 msgid "Server Blocklist"
5754 #: src/Module/BaseModeration.php:118 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
5756 msgstr "Ștergere element"
5758 #: src/Module/BaseModeration.php:121 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
5762 #: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:507
5763 msgid "Profile Details"
5764 msgstr "Detalii Profil"
5766 #: src/Module/BaseProfile.php:60
5767 msgid "Conversations started"
5768 msgstr "Conversații pornite"
5770 #: src/Module/BaseProfile.php:111
5771 msgid "Only You Can See This"
5772 msgstr "Numai Dvs. Puteţi Vizualiza"
5774 #: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
5775 msgid "Scheduled Posts"
5776 msgstr "Postări programate"
5778 #: src/Module/BaseProfile.php:119
5779 msgid "Posts that are scheduled for publishing"
5780 msgstr "Postări programate pentru publicare"
5782 #: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
5783 msgid "Tips for New Members"
5784 msgstr "Sfaturi pentru Membrii Noi"
5786 #: src/Module/BaseSearch.php:71
5788 msgid "People Search - %s"
5791 #: src/Module/BaseSearch.php:75
5793 msgid "Group Search - %s"
5796 #: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
5798 msgstr "Nici-o potrivire"
5800 #: src/Module/BaseSearch.php:147
5803 "%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
5804 "registered on. You can review the list of domains your node is currently "
5805 "blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
5807 "%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
5808 "registered on. You can review the list of domains your node is currently "
5809 "blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
5810 msgstr[0] "%d rezultat a fost filtrat deoarece nodul dvs. blochează domeniul pe care acesta a fost înregistrat. Puteți revizui lista domeniilor blocate actualmente de nodul dvs. în <a href=\"/friendica\">pagina „Despre”</a>."
5811 msgstr[1] "%d rezultate au fost filtrate deoarece nodul dvs. blochează domeniile pe care acestea au fost înregistrate. Puteți revizui lista domeniilor blocate actualmente de nodul dvs. în <a href=\"/friendica\">pagina „Despre”</a>."
5812 msgstr[2] "%d rezultate au fost filtrate deoarece nodul dvs. blochează domeniile pe care acestea au fost înregistrate. Puteți revizui lista domeniilor blocate actualmente de nodul dvs. în <a href=\"/friendica\">pagina „Despre”</a>."
5814 #: src/Module/BaseSettings.php:78
5818 #: src/Module/BaseSettings.php:85 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
5819 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
5820 msgid "Two-factor authentication"
5821 msgstr "Autentificare prin doi factori"
5823 #: src/Module/BaseSettings.php:118
5827 #: src/Module/BaseSettings.php:132 src/Module/Settings/Connectors.php:204
5828 msgid "Social Networks"
5829 msgstr "Rețele Sociale"
5831 #: src/Module/BaseSettings.php:146 src/Module/Settings/Delegation.php:194
5832 msgid "Manage Accounts"
5833 msgstr "Administrare conturi"
5835 #: src/Module/BaseSettings.php:153
5836 msgid "Connected apps"
5837 msgstr "Aplicații Conectate"
5839 #: src/Module/BaseSettings.php:160
5840 msgid "Remote servers"
5841 msgstr "Servere la distanță"
5843 #: src/Module/BaseSettings.php:167 src/Module/Settings/UserExport.php:98
5844 msgid "Export personal data"
5845 msgstr "Exportare date personale"
5847 #: src/Module/BaseSettings.php:174
5848 msgid "Remove account"
5849 msgstr "Ștergere cont"
5851 #: src/Module/Bookmarklet.php:54
5852 msgid "This page is missing a url parameter."
5855 #: src/Module/Bookmarklet.php:66
5856 msgid "The post was created"
5857 msgstr "Postarea a fost creată"
5859 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
5860 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
5861 msgid "Invalid Request"
5862 msgstr "Cerere invalidă"
5864 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
5865 msgid "Event id is missing."
5868 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
5869 msgid "Failed to remove event"
5870 msgstr "Nu s-a putut șterge evenimentul"
5872 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
5873 msgid "Event can not end before it has started."
5874 msgstr "Evenimentul nu se poate termina înainte de a începe"
5876 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
5877 msgid "Event title and start time are required."
5878 msgstr "Titlul evenimentului şi timpul de pornire sunt necesare."
5880 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
5881 msgid "Starting date and Title are required."
5882 msgstr "Data de început și titlul sunt necesare."
5884 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
5885 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
5886 msgid "Event Starts:"
5887 msgstr "Evenimentul începe de la:"
5889 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
5890 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
5891 #: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
5892 #: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
5893 #: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
5894 #: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
5895 #: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
5896 #: src/Module/Install.php:325
5897 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
5898 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
5899 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
5900 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
5901 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
5902 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
5903 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
5904 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
5905 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
5906 #: src/Module/Settings/Channels.php:130 src/Module/Settings/Channels.php:146
5907 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
5908 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
5912 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
5913 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
5914 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
5915 msgstr "Data/ora de finalizare nu este cunoscută sau nu este relevantă"
5917 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
5918 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
5919 msgid "Event Finishes:"
5920 msgstr "Evenimentul se Finalizează:"
5922 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
5923 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
5924 msgid "Title (BBCode not allowed)"
5925 msgstr "Titlu (BBCode nepermis)"
5927 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
5928 msgid "Description (BBCode allowed)"
5929 msgstr "Descriere (BBCode permis)"
5931 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
5932 msgid "Location (BBCode not allowed)"
5933 msgstr "Locație (BBCode nepermis)"
5935 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
5936 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
5937 msgid "Share this event"
5938 msgstr "Partajează acest eveniment"
5940 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
5944 #: src/Module/Calendar/Export.php:94
5945 msgid "This calendar format is not supported"
5946 msgstr "Acest format de calendar nu este suportat"
5948 #: src/Module/Calendar/Export.php:96
5949 msgid "No exportable data found"
5952 #: src/Module/Calendar/Export.php:113
5956 #: src/Module/Calendar/Show.php:124
5960 #: src/Module/Calendar/Show.php:125
5964 #: src/Module/Calendar/Show.php:126
5965 msgid "Create New Event"
5966 msgstr "Crează eveniment nou"
5968 #: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:291
5972 #: src/Module/Circle.php:57
5973 msgid "Could not create circle."
5974 msgstr "Nu se poate crea cercul"
5976 #: src/Module/Circle.php:68 src/Module/Circle.php:214
5977 #: src/Module/Circle.php:238
5978 msgid "Circle not found."
5979 msgstr "Cerc negăsit"
5981 #: src/Module/Circle.php:74
5982 msgid "Circle name was not changed."
5983 msgstr "Numele cercului nu s-a schimbat."
5985 #: src/Module/Circle.php:92
5986 msgid "Unknown circle."
5987 msgstr "Cerc negăsit."
5989 #: src/Module/Circle.php:98 src/Module/Circle.php:107
5990 #: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
5991 #: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
5992 #: src/Module/Contact/Conversations.php:89
5993 #: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
5994 #: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
5995 #: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:154
5996 #: src/Module/Contact/Profile.php:159 src/Module/Contact/Profile.php:164
5997 #: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
5998 #: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
5999 msgid "Contact not found."
6000 msgstr "Contact negăsit."
6002 #: src/Module/Circle.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:66
6003 #: src/Module/Conversation/Network.php:232
6004 msgid "Invalid contact."
6005 msgstr "Invalid contact."
6007 #: src/Module/Circle.php:111 src/Module/Contact/Revoke.php:73
6008 msgid "Contact is deleted."
6009 msgstr "Contactul a fost șters"
6011 #: src/Module/Circle.php:117
6012 msgid "Unable to add the contact to the circle."
6013 msgstr "Nu se poate adăuga contactul în cerc."
6015 #: src/Module/Circle.php:120
6016 msgid "Contact successfully added to circle."
6017 msgstr "Contactul a fost adăugat cu succes în cerc."
6019 #: src/Module/Circle.php:124
6020 msgid "Unable to remove the contact from the circle."
6021 msgstr "Nu se poate înlătura contactul din cerc."
6023 #: src/Module/Circle.php:127
6024 msgid "Contact successfully removed from circle."
6025 msgstr "Contactul a fost înlăturat cu succes din cerc."
6027 #: src/Module/Circle.php:131
6028 msgid "Bad request."
6031 #: src/Module/Circle.php:170
6033 msgstr "Salvează cercul"
6035 #: src/Module/Circle.php:171
6039 #: src/Module/Circle.php:177
6040 msgid "Create a circle of contacts/friends."
6041 msgstr "Creați un cerc de contacte/prieteni."
6043 #: src/Module/Circle.php:219
6044 msgid "Unable to remove circle."
6045 msgstr "Nu se poate înlătura cercul."
6047 #: src/Module/Circle.php:270
6048 msgid "Delete Circle"
6049 msgstr "Ștergeți cercul"
6051 #: src/Module/Circle.php:280
6052 msgid "Edit Circle Name"
6053 msgstr "Modificați numele cercului"
6055 #: src/Module/Circle.php:290
6059 #: src/Module/Circle.php:293
6060 msgid "Circle is empty"
6061 msgstr "Cercul este gol"
6063 #: src/Module/Circle.php:306
6064 msgid "Remove contact from circle"
6065 msgstr "Înlăturați contactul din cerc"
6067 #: src/Module/Circle.php:329
6068 msgid "Click on a contact to add or remove."
6069 msgstr "Apăsați pe un contact pentru a-l adăuga sau elimina."
6071 #: src/Module/Circle.php:343
6072 msgid "Add contact to circle"
6073 msgstr "Adăugați contactul în cerc"
6075 #: src/Module/Contact.php:97
6077 msgid "%d contact edited."
6078 msgid_plural "%d contacts edited."
6083 #: src/Module/Contact.php:348
6084 msgid "Show all contacts"
6085 msgstr "Afişează toate contactele"
6087 #: src/Module/Contact.php:353 src/Module/Contact.php:432
6088 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
6090 msgstr "În așteptare"
6092 #: src/Module/Contact.php:356
6093 msgid "Only show pending contacts"
6094 msgstr "Arată numai contactele în așteptare"
6096 #: src/Module/Contact.php:361 src/Module/Contact.php:435
6097 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
6101 #: src/Module/Contact.php:364
6102 msgid "Only show blocked contacts"
6103 msgstr "Se afişează numai contactele blocate"
6105 #: src/Module/Contact.php:369 src/Module/Contact.php:441
6106 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:107 src/Object/Post.php:369
6110 #: src/Module/Contact.php:372
6111 msgid "Only show ignored contacts"
6112 msgstr "Se afişează numai contactele ignorate"
6114 #: src/Module/Contact.php:377 src/Module/Contact.php:444
6118 #: src/Module/Contact.php:380
6119 msgid "Only show collapsed contacts"
6122 #: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact.php:447
6126 #: src/Module/Contact.php:388
6127 msgid "Only show archived contacts"
6128 msgstr "Se afişează numai contactele arhivate"
6130 #: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Contact.php:438
6134 #: src/Module/Contact.php:396
6135 msgid "Only show hidden contacts"
6136 msgstr "Se afişează numai contactele ascunse"
6138 #: src/Module/Contact.php:404
6139 msgid "Organize your contact circles"
6142 #: src/Module/Contact.php:459
6143 msgid "Search your contacts"
6144 msgstr "Căutare contacte"
6146 #: src/Module/Contact.php:460 src/Module/Search/Index.php:207
6148 msgid "Results for: %s"
6149 msgstr "Rezultate pentru: %s"
6151 #: src/Module/Contact.php:467
6153 msgstr "Actualizare"
6155 #: src/Module/Contact.php:468 src/Module/Contact/Profile.php:511
6156 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
6157 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
6158 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
6160 msgstr "Deblochează"
6162 #: src/Module/Contact.php:469 src/Module/Contact/Profile.php:519
6164 msgstr "Anulare ignorare"
6166 #: src/Module/Contact.php:470 src/Module/Contact/Profile.php:527
6170 #: src/Module/Contact.php:472
6171 msgid "Batch Actions"
6174 #: src/Module/Contact.php:515
6175 msgid "Conversations started by this contact"
6176 msgstr "Conversații pornite de acest contact"
6178 #: src/Module/Contact.php:520
6179 msgid "Posts and Comments"
6180 msgstr "Postări și comentarii"
6182 #: src/Module/Contact.php:523
6183 msgid "Individual Posts and Replies"
6184 msgstr "Postări și comentarii individuale"
6186 #: src/Module/Contact.php:531
6187 msgid "Posts containing media objects"
6188 msgstr "Postări care conțin elemente media"
6190 #: src/Module/Contact.php:539
6191 msgid "View all known contacts"
6194 #: src/Module/Contact.php:550
6195 msgid "Advanced Contact Settings"
6196 msgstr "Configurări Avansate Contacte"
6198 #: src/Module/Contact.php:586
6199 msgid "Mutual Friendship"
6200 msgstr "Prietenie Reciprocă"
6202 #: src/Module/Contact.php:590
6203 msgid "is a fan of yours"
6204 msgstr "este fanul dumneavoastră"
6206 #: src/Module/Contact.php:594
6207 msgid "you are a fan of"
6208 msgstr "sunteţi un fan al"
6210 #: src/Module/Contact.php:612
6211 msgid "Pending outgoing contact request"
6212 msgstr "Cerere de contact trimisă, în așteptare"
6214 #: src/Module/Contact.php:614
6215 msgid "Pending incoming contact request"
6216 msgstr "Cerere de contact primită, în așteptare"
6218 #: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Contact/Profile.php:371
6220 msgid "Visit %s's profile [%s]"
6221 msgstr "Vizitați profilul %s [%s]"
6223 #: src/Module/Contact/Advanced.php:99
6224 msgid "Contact update failed."
6225 msgstr "Actualizarea Contactului a eșuat."
6227 #: src/Module/Contact/Advanced.php:130
6228 msgid "Return to contact editor"
6229 msgstr "Reveniţi la editorul de contact"
6231 #: src/Module/Contact/Advanced.php:134
6232 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
6233 #: src/Module/Moderation/Reports.php:95
6234 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
6235 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
6236 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
6237 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
6238 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
6239 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
6240 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
6244 #: src/Module/Contact/Advanced.php:135
6245 msgid "Account Nickname"
6246 msgstr "Pseudonim Cont"
6248 #: src/Module/Contact/Advanced.php:136
6252 #: src/Module/Contact/Advanced.php:137
6253 msgid "Poll/Feed URL"
6254 msgstr "URL Sondaj/Flux"
6256 #: src/Module/Contact/Advanced.php:138
6257 msgid "New photo from this URL"
6258 msgstr "Fotografie Nouă de la acest URL"
6260 #: src/Module/Contact/Contacts.php:89
6261 msgid "No known contacts."
6262 msgstr "Niciun contact știut."
6264 #: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
6265 msgid "No common contacts."
6266 msgstr "Niciun contact în comun."
6268 #: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
6270 msgid "Follower (%s)"
6271 msgid_plural "Followers (%s)"
6272 msgstr[0] "Urmăritori (%s)"
6273 msgstr[1] "Urmăritori (%s)"
6274 msgstr[2] "Urmăritori (%s)"
6276 #: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
6278 msgid "Following (%s)"
6279 msgid_plural "Following (%s)"
6280 msgstr[0] "Urmărește (%s)"
6281 msgstr[1] "Urmărește (%s)"
6282 msgstr[2] "Urmărește (%s)"
6284 #: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
6286 msgid "Mutual friend (%s)"
6287 msgid_plural "Mutual friends (%s)"
6292 #: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
6294 msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
6295 msgstr "Aceste contacte urmăresc, dar sunt și urmărite de <strong>%s</strong>."
6297 #: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
6299 msgid "Common contact (%s)"
6300 msgid_plural "Common contacts (%s)"
6305 #: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
6308 "Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
6309 "contacts (follow, comment or likes on public posts)."
6312 #: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
6314 msgid "Contact (%s)"
6315 msgid_plural "Contacts (%s)"
6320 #: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
6321 #: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:166
6322 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
6323 #: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
6324 #: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
6325 #: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
6326 #: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
6327 msgid "Access denied."
6328 msgstr "Accesul interzis."
6330 #: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
6331 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
6332 msgid "Submit Request"
6333 msgstr "Trimiteţi Solicitarea"
6335 #: src/Module/Contact/Follow.php:115
6336 msgid "You already added this contact."
6337 msgstr "Ați adăugat deja acest contact."
6339 #: src/Module/Contact/Follow.php:130
6340 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
6341 msgstr "Tipul de rețea nu a putut fi detectată. Contactul nu poate fi adăugat."
6343 #: src/Module/Contact/Follow.php:138
6344 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
6345 msgstr "Suportul pentru Diaspora nu este activat. Contactul nu poate fi adăugat."
6347 #: src/Module/Contact/Follow.php:143
6348 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
6349 msgstr "Suportul pentru OStatus este dezactivat. Contactul nu poate fi adăugat."
6351 #: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
6352 msgid "Please answer the following:"
6353 msgstr "Vă rugăm să răspundeţi la următoarele:"
6355 #: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
6356 msgid "Your Identity Address:"
6357 msgstr "Adresa dvs. Identitate "
6359 #: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:402
6360 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
6361 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
6362 #: src/Module/Moderation/Reports.php:104
6363 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
6364 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
6368 #: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:414
6369 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
6370 #: src/Module/Profile/Profile.php:234
6374 #: src/Module/Contact/Follow.php:182
6376 msgid "%s knows you"
6379 #: src/Module/Contact/Follow.php:183
6380 msgid "Add a personal note:"
6381 msgstr "Adaugă o notă personală:"
6383 #: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
6384 msgid "Posts and Replies"
6385 msgstr "Postări și răspunsuri"
6387 #: src/Module/Contact/Follow.php:221
6388 msgid "The contact could not be added."
6389 msgstr "Contactul nu a putut fi adăugat."
6391 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
6392 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
6393 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
6394 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:81 src/Module/Media/Photo/Upload.php:86
6395 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:135
6396 msgid "Invalid request."
6397 msgstr "Cerere invalida"
6399 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
6400 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
6403 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
6404 msgid "Profile Match"
6405 msgstr "Potrivire Profil"
6407 #: src/Module/Contact/Profile.php:140
6408 msgid "Failed to update contact record."
6409 msgstr "Actualizarea datelor de contact a eşuat."
6411 #: src/Module/Contact/Profile.php:190
6412 msgid "Contact has been unblocked"
6413 msgstr "Contactul a fost deblocat"
6415 #: src/Module/Contact/Profile.php:194
6416 msgid "Contact has been blocked"
6417 msgstr "Contactul a fost blocat"
6419 #: src/Module/Contact/Profile.php:206
6420 msgid "Contact has been unignored"
6421 msgstr "Contactul a fost neignorat"
6423 #: src/Module/Contact/Profile.php:210
6424 msgid "Contact has been ignored"
6425 msgstr "Contactul a fost ignorat"
6427 #: src/Module/Contact/Profile.php:222
6428 msgid "Contact has been uncollapsed"
6431 #: src/Module/Contact/Profile.php:226
6432 msgid "Contact has been collapsed"
6435 #: src/Module/Contact/Profile.php:254
6437 msgid "You are mutual friends with %s"
6438 msgstr "Sunteţi prieten comun cu %s"
6440 #: src/Module/Contact/Profile.php:255
6442 msgid "You are sharing with %s"
6443 msgstr "Împărtășiți cu %s"
6445 #: src/Module/Contact/Profile.php:256
6447 msgid "%s is sharing with you"
6448 msgstr "%s împărtăşeşte cu dvs."
6450 #: src/Module/Contact/Profile.php:272
6451 msgid "Private communications are not available for this contact."
6452 msgstr "Comunicaţiile private nu sunt disponibile pentru acest contact."
6454 #: src/Module/Contact/Profile.php:282
6455 msgid "This contact is on a server you ignored."
6456 msgstr "Contactul se află pe un server pe care l-ați ignorat."
6458 #: src/Module/Contact/Profile.php:285
6462 #: src/Module/Contact/Profile.php:288
6463 msgid "(Update was not successful)"
6464 msgstr "(Actualizarea nu a reușit)"
6466 #: src/Module/Contact/Profile.php:288
6467 msgid "(Update was successful)"
6468 msgstr "(Actualizarea a reușit)"
6470 #: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:482
6471 msgid "Suggest friends"
6472 msgstr "Sugeraţi prieteni"
6474 #: src/Module/Contact/Profile.php:294
6476 msgid "Network type: %s"
6477 msgstr "Tipul rețelei: %s"
6479 #: src/Module/Contact/Profile.php:299
6480 msgid "Communications lost with this contact!"
6481 msgstr "S-a pierdut conexiunea cu acest contact!"
6483 #: src/Module/Contact/Profile.php:305
6484 msgid "Fetch further information for feeds"
6485 msgstr "Preluare informaţii suplimentare pentru fluxuri"
6487 #: src/Module/Contact/Profile.php:307
6489 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
6490 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
6491 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
6494 #: src/Module/Contact/Profile.php:310
6495 msgid "Fetch information"
6498 #: src/Module/Contact/Profile.php:311
6499 msgid "Fetch keywords"
6502 #: src/Module/Contact/Profile.php:312
6503 msgid "Fetch information and keywords"
6506 #: src/Module/Contact/Profile.php:322 src/Module/Contact/Profile.php:327
6507 #: src/Module/Contact/Profile.php:332 src/Module/Contact/Profile.php:338
6508 msgid "No mirroring"
6509 msgstr "Nicio oglindire"
6511 #: src/Module/Contact/Profile.php:323 src/Module/Contact/Profile.php:333
6512 #: src/Module/Contact/Profile.php:339
6513 msgid "Mirror as my own posting"
6514 msgstr "Oglindește ca fiind propriile postări"
6516 #: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:334
6517 msgid "Native reshare"
6518 msgstr "Redistribuire nativă"
6520 #: src/Module/Contact/Profile.php:353
6521 msgid "Contact Information / Notes"
6522 msgstr "Informaţii de Contact / Note"
6524 #: src/Module/Contact/Profile.php:354
6525 msgid "Contact Settings"
6526 msgstr "Setări contact"
6528 #: src/Module/Contact/Profile.php:362
6532 #: src/Module/Contact/Profile.php:366
6533 msgid "Their personal note"
6536 #: src/Module/Contact/Profile.php:368
6537 msgid "Edit contact notes"
6538 msgstr "Editare note de contact"
6540 #: src/Module/Contact/Profile.php:372
6541 msgid "Block/Unblock contact"
6542 msgstr "Blocare/Deblocare contact"
6544 #: src/Module/Contact/Profile.php:373
6545 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
6546 msgid "Ignore contact"
6547 msgstr "Ignorare contact"
6549 #: src/Module/Contact/Profile.php:374
6550 msgid "View conversations"
6551 msgstr "Vizualizaţi conversaţii"
6553 #: src/Module/Contact/Profile.php:379
6554 msgid "Last update:"
6555 msgstr "Ultima actualizare:"
6557 #: src/Module/Contact/Profile.php:381
6558 msgid "Update public posts"
6559 msgstr "Actualizare postări publice"
6561 #: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Contact/Profile.php:492
6563 msgstr "Actualizează acum"
6565 #: src/Module/Contact/Profile.php:385
6566 msgid "Awaiting connection acknowledge"
6567 msgstr "Se așteaptă confirmarea conexiunii"
6569 #: src/Module/Contact/Profile.php:386
6570 msgid "Currently blocked"
6571 msgstr "Blocat în prezent"
6573 #: src/Module/Contact/Profile.php:387
6574 msgid "Currently ignored"
6575 msgstr "Ignorat în prezent"
6577 #: src/Module/Contact/Profile.php:388
6578 msgid "Currently collapsed"
6581 #: src/Module/Contact/Profile.php:389
6582 msgid "Currently archived"
6583 msgstr "Arhivat în prezent"
6585 #: src/Module/Contact/Profile.php:392
6586 msgid "Manage remote servers"
6589 #: src/Module/Contact/Profile.php:394
6590 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
6591 msgid "Hide this contact from others"
6592 msgstr "Ascunde acest contact pentru alţii"
6594 #: src/Module/Contact/Profile.php:394
6596 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
6597 msgstr "Răspunsurile/aprecierile pentru postările dvs. publice <strong>ar putea</strong> fi încă vizibile"
6599 #: src/Module/Contact/Profile.php:395
6600 msgid "Notification for new posts"
6601 msgstr "Notificare de postări noi"
6603 #: src/Module/Contact/Profile.php:395
6604 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
6605 msgstr "Trimiteți o notificare despre fiecare postare nouă a acestui contact"
6607 #: src/Module/Contact/Profile.php:397
6608 msgid "Keyword Deny List"
6611 #: src/Module/Contact/Profile.php:397
6613 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
6614 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
6617 #: src/Module/Contact/Profile.php:415
6618 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
6622 #: src/Module/Contact/Profile.php:417
6623 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
6627 #: src/Module/Contact/Profile.php:423
6628 msgid "Mirror postings from this contact"
6629 msgstr "Postări în oglindă de la acest contact"
6631 #: src/Module/Contact/Profile.php:425
6633 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
6634 "entries from this contact."
6635 msgstr "Marcaţi acest contact ca remote_self, aceasta va determina friendica să reposteze noile articole ale acestui contact."
6637 #: src/Module/Contact/Profile.php:428
6638 msgid "Channel Settings"
6639 msgstr "Setări canal"
6641 #: src/Module/Contact/Profile.php:429
6642 msgid "Frequency of this contact in relevant channels"
6643 msgstr "Frecvența acestui contact în canale relevante"
6645 #: src/Module/Contact/Profile.php:430
6647 "Depending on the type of the channel not all posts from this contact are "
6648 "displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions "
6649 "(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be "
6650 "contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their "
6651 "posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to "
6652 "block or hide the contact completely."
6655 #: src/Module/Contact/Profile.php:431
6656 msgid "Default frequency"
6659 #: src/Module/Contact/Profile.php:431
6661 "Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you "
6662 "interact often with this contact or if a post reached some level of "
6666 #: src/Module/Contact/Profile.php:432
6667 msgid "Display all posts of this contact"
6670 #: src/Module/Contact/Profile.php:432
6671 msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel"
6674 #: src/Module/Contact/Profile.php:433
6675 msgid "Display only few posts"
6678 #: src/Module/Contact/Profile.php:433
6680 "When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting "
6681 "reduces the number of displayed posts in every channel."
6684 #: src/Module/Contact/Profile.php:434
6685 msgid "Never display posts"
6688 #: src/Module/Contact/Profile.php:434
6689 msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel"
6692 #: src/Module/Contact/Profile.php:502
6693 msgid "Refetch contact data"
6696 #: src/Module/Contact/Profile.php:513
6697 msgid "Toggle Blocked status"
6698 msgstr "Comutare status Blocat"
6700 #: src/Module/Contact/Profile.php:521
6701 msgid "Toggle Ignored status"
6702 msgstr "Comutaţi status Ignorat"
6704 #: src/Module/Contact/Profile.php:529
6705 msgid "Toggle Collapsed status"
6708 #: src/Module/Contact/Profile.php:536 src/Module/Contact/Revoke.php:106
6709 msgid "Revoke Follow"
6710 msgstr "Revocă urmărirea"
6712 #: src/Module/Contact/Profile.php:538
6713 msgid "Revoke the follow from this contact"
6714 msgstr "Revocă urmărirea din partea acestui contact"
6716 #: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
6717 msgid "Bad Request."
6720 #: src/Module/Contact/Revoke.php:63
6721 msgid "Unknown contact."
6722 msgstr "Contact necunoscut"
6724 #: src/Module/Contact/Revoke.php:77
6725 msgid "Contact is being deleted."
6728 #: src/Module/Contact/Revoke.php:91
6729 msgid "Follow was successfully revoked."
6730 msgstr "Urmărirea a fost revocată cu succes."
6732 #: src/Module/Contact/Revoke.php:107
6734 "Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
6735 "and they will have to manually follow you back again."
6736 msgstr "Sunteți sigur că doriți să revocați urmărirea acestui contact? Aceasta nu poate fi anulată iar contactul va trebui să vă urmărească la rândul său din nou"
6738 #: src/Module/Contact/Revoke.php:108
6739 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
6740 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
6741 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
6745 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
6747 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
6749 msgstr "Nicio sugestie disponibilă. Dacă aceasta este un site nou, vă rugăm să încercați din nou în 24 de ore."
6751 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
6752 msgid "You aren't following this contact."
6753 msgstr "Nu urmăriți acest contact."
6755 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
6756 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
6759 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
6760 msgid "Disconnect/Unfollow"
6763 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
6764 msgid "Contact was successfully unfollowed"
6767 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
6768 msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
6771 #: src/Module/Conversation/Channel.php:139
6772 #: src/Module/Conversation/Community.php:126 src/Module/Search/Index.php:152
6773 #: src/Module/Search/Index.php:194
6775 msgstr "Niciun rezultat."
6777 #: src/Module/Conversation/Channel.php:177
6778 msgid "Channel not available."
6781 #: src/Module/Conversation/Community.php:92
6783 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
6784 " not reflect the opinions of this node’s users."
6787 #: src/Module/Conversation/Community.php:180
6788 msgid "Community option not available."
6791 #: src/Module/Conversation/Community.php:196
6792 msgid "Not available."
6793 msgstr "Indisponibil."
6795 #: src/Module/Conversation/Network.php:218
6796 msgid "No such circle"
6797 msgstr "Niciun astfel de cerc"
6799 #: src/Module/Conversation/Network.php:222
6804 #: src/Module/Conversation/Network.php:250
6806 msgid "Error %d (%s) while fetching the timeline."
6809 #: src/Module/Conversation/Network.php:329
6810 msgid "Network feed not available."
6813 #: src/Module/Conversation/Timeline.php:162
6814 msgid "Own Contacts"
6817 #: src/Module/Conversation/Timeline.php:166
6821 #: src/Module/Conversation/Timeline.php:167
6825 #: src/Module/Credits.php:44
6829 #: src/Module/Credits.php:45
6831 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
6832 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
6833 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
6836 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
6840 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
6844 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
6848 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
6852 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
6853 #: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
6854 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
6856 msgid_plural "Errors"
6861 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
6862 msgid "Source activity"
6865 #: src/Module/Debug/Babel.php:51
6866 msgid "Source input"
6869 #: src/Module/Debug/Babel.php:57
6870 msgid "BBCode::toPlaintext"
6873 #: src/Module/Debug/Babel.php:63
6874 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
6877 #: src/Module/Debug/Babel.php:68
6878 msgid "BBCode::convert (hex)"
6881 #: src/Module/Debug/Babel.php:73
6882 msgid "BBCode::convert"
6885 #: src/Module/Debug/Babel.php:79
6886 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
6889 #: src/Module/Debug/Babel.php:85
6890 msgid "BBCode::toMarkdown"
6893 #: src/Module/Debug/Babel.php:91
6894 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
6897 #: src/Module/Debug/Babel.php:95
6898 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
6901 #: src/Module/Debug/Babel.php:101
6902 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
6905 #: src/Module/Debug/Babel.php:107
6906 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
6909 #: src/Module/Debug/Babel.php:115
6913 #: src/Module/Debug/Babel.php:119
6917 #: src/Module/Debug/Babel.php:125
6918 msgid "PageInfo::appendToBody"
6921 #: src/Module/Debug/Babel.php:130
6922 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
6925 #: src/Module/Debug/Babel.php:134
6926 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
6929 #: src/Module/Debug/Babel.php:141
6930 msgid "Source input (Diaspora format)"
6933 #: src/Module/Debug/Babel.php:150
6934 msgid "Source input (Markdown)"
6937 #: src/Module/Debug/Babel.php:156
6938 msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
6941 #: src/Module/Debug/Babel.php:161
6942 msgid "Markdown::convert"
6945 #: src/Module/Debug/Babel.php:167
6946 msgid "Markdown::toBBCode"
6949 #: src/Module/Debug/Babel.php:174
6950 msgid "Raw HTML input"
6953 #: src/Module/Debug/Babel.php:179
6957 #: src/Module/Debug/Babel.php:186
6958 msgid "HTML Purified (raw)"
6961 #: src/Module/Debug/Babel.php:191
6962 msgid "HTML Purified (hex)"
6965 #: src/Module/Debug/Babel.php:196
6966 msgid "HTML Purified"
6969 #: src/Module/Debug/Babel.php:202
6970 msgid "HTML::toBBCode"
6973 #: src/Module/Debug/Babel.php:208
6974 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
6977 #: src/Module/Debug/Babel.php:213
6978 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
6981 #: src/Module/Debug/Babel.php:219
6982 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
6985 #: src/Module/Debug/Babel.php:225
6986 msgid "HTML::toMarkdown"
6989 #: src/Module/Debug/Babel.php:231
6990 msgid "HTML::toPlaintext"
6993 #: src/Module/Debug/Babel.php:237
6994 msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
6997 #: src/Module/Debug/Babel.php:255
6998 msgid "Decoded post"
7001 #: src/Module/Debug/Babel.php:276
7002 msgid "Post array before expand entities"
7005 #: src/Module/Debug/Babel.php:283
7006 msgid "Post converted"
7009 #: src/Module/Debug/Babel.php:288
7010 msgid "Converted body"
7013 #: src/Module/Debug/Babel.php:294
7014 msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
7017 #: src/Module/Debug/Babel.php:304
7018 msgid "Babel Diagnostic"
7021 #: src/Module/Debug/Babel.php:305
7025 #: src/Module/Debug/Babel.php:306
7029 #: src/Module/Debug/Babel.php:308
7033 #: src/Module/Debug/Babel.php:309
7037 #: src/Module/Debug/Babel.php:311
7038 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
7041 #: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
7042 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:177
7043 msgid "You must be logged in to use this module"
7046 #: src/Module/Debug/Feed.php:77
7050 #: src/Module/Debug/Localtime.php:49
7051 msgid "Time Conversion"
7052 msgstr "Conversie Oră"
7054 #: src/Module/Debug/Localtime.php:50
7056 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
7057 "friends in unknown timezones."
7058 msgstr "Friendica oferă acest serviciu pentru partajarea evenimentelor cu alte rețele și alți prieteni, în zonele cu fusuri orare necunoscute."
7060 #: src/Module/Debug/Localtime.php:51
7062 msgid "UTC time: %s"
7063 msgstr "Fus orar UTC: %s"
7065 #: src/Module/Debug/Localtime.php:54
7067 msgid "Current timezone: %s"
7068 msgstr "Fusul orar curent: %s"
7070 #: src/Module/Debug/Localtime.php:58
7072 msgid "Converted localtime: %s"
7073 msgstr "Ora locală convertită: %s"
7075 #: src/Module/Debug/Localtime.php:62
7076 msgid "Please select your timezone:"
7077 msgstr "Vă rugăm să vă selectaţi fusul orar:"
7079 #: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
7080 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
7083 #: src/Module/Debug/Probe.php:52
7084 msgid "Probe Diagnostic"
7087 #: src/Module/Debug/Probe.php:53
7091 #: src/Module/Debug/Probe.php:56
7092 msgid "Lookup address"
7095 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
7096 msgid "Webfinger Diagnostic"
7099 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
7100 msgid "Lookup address:"
7103 #: src/Module/Directory.php:74
7104 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
7105 msgstr "Fără înregistrări (unele înregistrări pot fi ascunse)."
7107 #: src/Module/Directory.php:90
7108 msgid "Find on this site"
7109 msgstr "Căutați pe acest site"
7111 #: src/Module/Directory.php:92
7112 msgid "Results for:"
7113 msgstr "Rezultate pentru:"
7115 #: src/Module/Directory.php:94
7116 msgid "Site Directory"
7117 msgstr "Director Site"
7119 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
7120 msgid "Item was not deleted"
7121 msgstr "Elementul nu a fost șters"
7123 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
7124 msgid "Item was not removed"
7125 msgstr "Elementul nu a fost înlăturat"
7127 #: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
7129 msgstr "- selectare -"
7131 #: src/Module/FriendSuggest.php:82
7132 msgid "Suggested contact not found."
7133 msgstr "Contactul sugerat nu a fost găsit."
7135 #: src/Module/FriendSuggest.php:100
7136 msgid "Friend suggestion sent."
7137 msgstr "Sugestia de prietenie a fost trimisă."
7139 #: src/Module/FriendSuggest.php:137
7140 msgid "Suggest Friends"
7141 msgstr "Sugeraţi Prieteni"
7143 #: src/Module/FriendSuggest.php:140
7145 msgid "Suggest a friend for %s"
7146 msgstr "Sugeraţi un prieten pentru %s"
7148 #: src/Module/Friendica.php:82
7149 msgid "Installed addons/apps:"
7150 msgstr "Suplimente/aplicații instalate:"
7152 #: src/Module/Friendica.php:87
7153 msgid "No installed addons/apps"
7154 msgstr "Niciun supliment/nicio aplicație nu au fost instalate"
7156 #: src/Module/Friendica.php:92
7158 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
7161 #: src/Module/Friendica.php:99
7162 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
7163 msgstr "Pe acest server, următoarele servere sunt blocate."
7165 #: src/Module/Friendica.php:102
7166 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
7167 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
7168 #: src/Module/Settings/Channels.php:164
7169 msgid "Reason for the block"
7170 msgstr "Motivul blocării"
7172 #: src/Module/Friendica.php:104
7173 msgid "Download this list in CSV format"
7174 msgstr "Descărcați această listă în format CSV"
7176 #: src/Module/Friendica.php:118
7179 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
7180 "database version is %s, the post update version is %s."
7183 #: src/Module/Friendica.php:123
7185 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
7186 "about the Friendica project."
7187 msgstr "Vă rugăm să vizitați <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> pentru a afla mai multe despre proiectul Friendica."
7189 #: src/Module/Friendica.php:124
7190 msgid "Bug reports and issues: please visit"
7191 msgstr "Rapoarte de erori şi probleme: vă rugăm să vizitaţi"
7193 #: src/Module/Friendica.php:124
7194 msgid "the bugtracker at github"
7197 #: src/Module/Friendica.php:125
7198 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
7201 #: src/Module/HCard.php:45
7203 msgstr "Niciun profil"
7205 #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
7206 msgid "Method Not Allowed."
7207 msgstr "Metodă nepermisă."
7209 #: src/Module/Help.php:60
7213 #: src/Module/Home.php:63
7215 msgid "Welcome to %s"
7216 msgstr "Bine aţi venit la %s"
7218 #: src/Module/Install.php:189
7219 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
7222 #: src/Module/Install.php:200
7223 msgid "System check"
7224 msgstr "Verificare sistem"
7226 #: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
7227 #: src/Module/Install.php:326
7228 msgid "Requirement not satisfied"
7231 #: src/Module/Install.php:203
7232 msgid "Optional requirement not satisfied"
7235 #: src/Module/Install.php:204
7239 #: src/Module/Install.php:208
7243 #: src/Module/Install.php:209
7245 msgstr "Reverificare"
7247 #: src/Module/Install.php:222
7248 msgid "Base settings"
7249 msgstr "Setări de bază"
7251 #: src/Module/Install.php:224
7252 msgid "Base path to installation"
7253 msgstr "Calea de bază pentru instalare"
7255 #: src/Module/Install.php:226
7257 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
7258 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
7259 "restricted system and symbolic links to your webroot."
7262 #: src/Module/Install.php:229
7263 msgid "The Friendica system URL"
7266 #: src/Module/Install.php:231
7268 "Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
7269 "otherwise leave it as is."
7272 #: src/Module/Install.php:242
7273 msgid "Database connection"
7274 msgstr "Conexiunea cu baza de date"
7276 #: src/Module/Install.php:243
7278 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
7280 msgstr "Pentru a instala Friendica trebuie să știm cum să vă conectaţi la baza dumneavoastră de date."
7282 #: src/Module/Install.php:244
7284 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
7285 "questions about these settings."
7286 msgstr "Vă rugăm să vă contactaţi furnizorul găzduirii sau administratorul de site dacă aveţi întrebări despre aceste configurări."
7288 #: src/Module/Install.php:245
7290 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
7291 "create it before continuing."
7292 msgstr "Baza de date specificată mai jos ar trebui să existe deja. Dacă nu, vă rugăm s-o creați înainte de a continua."
7294 #: src/Module/Install.php:252
7295 msgid "Database Server Name"
7296 msgstr "Nume Server Bază de date"
7298 #: src/Module/Install.php:257
7299 msgid "Database Login Name"
7300 msgstr "Nume Autentificare Bază de date"
7302 #: src/Module/Install.php:263
7303 msgid "Database Login Password"
7304 msgstr "Parola de Autentificare Bază de date"
7306 #: src/Module/Install.php:265
7307 msgid "For security reasons the password must not be empty"
7308 msgstr "Din motive de securitate parola nu trebuie să fie goală"
7310 #: src/Module/Install.php:268
7311 msgid "Database Name"
7312 msgstr "Nume Bază de date"
7314 #: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
7315 msgid "Please select a default timezone for your website"
7316 msgstr "Vă rugăm să selectaţi un fus orar prestabilit pentru site-ul dvs."
7318 #: src/Module/Install.php:287
7319 msgid "Site settings"
7320 msgstr "Configurări Site"
7322 #: src/Module/Install.php:295
7323 msgid "Site administrator email address"
7324 msgstr "Adresa de email a administratorului de site"
7326 #: src/Module/Install.php:297
7328 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
7330 msgstr "Adresa de email a contului dvs. trebuie să corespundă cu aceasta pentru a utiliza panoul de administrare web."
7332 #: src/Module/Install.php:304
7333 msgid "System Language:"
7334 msgstr "Limbă de sistem:"
7336 #: src/Module/Install.php:306
7338 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
7342 #: src/Module/Install.php:318
7343 msgid "Your Friendica site database has been installed."
7344 msgstr "Baza dvs. de date Friendica, a fost instalată."
7346 #: src/Module/Install.php:328
7347 msgid "Installation finished"
7348 msgstr "Instalarea s-a terminat"
7350 #: src/Module/Install.php:348
7351 msgid "<h1>What next</h1>"
7352 msgstr "<h1>Ce urmează</h1>"
7354 #: src/Module/Install.php:349
7356 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
7360 #: src/Module/Install.php:352
7363 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
7364 "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
7365 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
7368 #: src/Module/Invite.php:57
7369 msgid "Total invitation limit exceeded."
7370 msgstr "Limita totală a invitațiilor a fost depăşită."
7372 #: src/Module/Invite.php:82
7374 msgid "%s : Not a valid email address."
7375 msgstr "%s : Nu este o adresă vaildă de email."
7377 #: src/Module/Invite.php:108
7378 msgid "Please join us on Friendica"
7379 msgstr "Vă rugăm să veniți alături de noi pe Friendica"
7381 #: src/Module/Invite.php:117
7382 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
7383 msgstr "Limita invitațiilor a fost depăşită. Vă rugăm să vă contactați administratorul de sistem."
7385 #: src/Module/Invite.php:121
7387 msgid "%s : Message delivery failed."
7388 msgstr "%s : Livrarea mesajului a eşuat."
7390 #: src/Module/Invite.php:125
7392 msgid "%d message sent."
7393 msgid_plural "%d messages sent."
7394 msgstr[0] "%d mesaj trimis."
7395 msgstr[1] "%d mesaje trimise."
7396 msgstr[2] "%d de mesaje trimise."
7398 #: src/Module/Invite.php:143
7399 msgid "You have no more invitations available"
7400 msgstr "Nu mai aveți invitaţii disponibile"
7402 #: src/Module/Invite.php:150
7405 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
7406 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
7407 " other social networks."
7408 msgstr "Vizitaţi %s pentru o lista de site-uri publice la care puteţi alătura. Membrii Friendica de pe alte site-uri se pot conecta cu toții între ei, precum şi cu membri ai multor alte reţele sociale."
7410 #: src/Module/Invite.php:152
7413 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
7414 "public Friendica website."
7415 msgstr "Pentru a accepta această invitaţie, vă rugăm să vizitaţi şi să vă înregistraţi pe %s sau orice alt site public Friendica."
7417 #: src/Module/Invite.php:153
7420 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
7421 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
7422 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
7423 "sites you can join."
7424 msgstr "Toate site-urile Friendica sunt interconectate pentru a crea o imensă rețea socială cu o confidențialitate sporită, ce este deținută și controlată de către membrii săi. Aceștia se pot conecta, de asemenea, cu multe rețele sociale tradiționale. Vizitaţi %s pentru o lista de site-uri alternative Friendica în care vă puteţi alătura."
7426 #: src/Module/Invite.php:157
7428 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
7429 " public sites or invite members."
7430 msgstr "Ne cerem scuze. Acest sistem nu este configurat în prezent pentru conectarea cu alte site-uri publice sau pentru a invita membrii."
7432 #: src/Module/Invite.php:160
7434 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
7435 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
7436 "many traditional social networks."
7439 #: src/Module/Invite.php:159
7441 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
7444 #: src/Module/Invite.php:167
7445 msgid "Send invitations"
7446 msgstr "Trimiteți invitaţii"
7448 #: src/Module/Invite.php:168
7449 msgid "Enter email addresses, one per line:"
7450 msgstr "Introduceţi adresele de email, una pe linie:"
7452 #: src/Module/Invite.php:172
7454 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
7455 "and help us to create a better social web."
7456 msgstr "Vă invit cordial să vă alăturați mie, si altor prieteni apropiați, pe Friendica - şi să ne ajutați să creăm o rețea socială mai bună."
7458 #: src/Module/Invite.php:174
7459 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
7460 msgstr "Va fi nevoie să furnizați acest cod de invitaţie: $invite_code"
7462 #: src/Module/Invite.php:174
7464 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
7465 msgstr "Odată ce v-aţi înregistrat, vă rog să vă conectaţi cu mine prin pagina mea de profil de la:"
7467 #: src/Module/Invite.php:176
7469 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
7470 "important, please visit http://friendi.ca"
7473 #: src/Module/Item/Compose.php:85
7474 msgid "Please enter a post body."
7475 msgstr "Vă rugăm introduceți corpul textului."
7477 #: src/Module/Item/Compose.php:98
7478 msgid "This feature is only available with the frio theme."
7481 #: src/Module/Item/Compose.php:122
7482 msgid "Compose new personal note"
7483 msgstr "Compune o notă personală nouă"
7485 #: src/Module/Item/Compose.php:131
7486 msgid "Compose new post"
7487 msgstr "Compune o nouă postare"
7489 #: src/Module/Item/Compose.php:187
7491 msgstr "Vizibilitate"
7493 #: src/Module/Item/Compose.php:203
7494 msgid "Clear the location"
7497 #: src/Module/Item/Compose.php:204
7498 msgid "Location services are unavailable on your device"
7499 msgstr "Servicii de locație indisponibile pe dispozitivul dumneavoastră"
7501 #: src/Module/Item/Compose.php:205
7503 "Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
7507 #: src/Module/Item/Compose.php:211
7509 "You can make this page always open when you use the New Post button in the "
7510 "<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
7513 #: src/Module/Item/Feed.php:86
7514 msgid "The feed for this item is unavailable."
7517 #: src/Module/Item/Follow.php:51
7518 msgid "Unable to follow this item."
7519 msgstr "Imposibil de urmărit acest element"
7521 #: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
7522 msgid "System down for maintenance"
7523 msgstr "Sistemul este suspendat pentru întreținere"
7525 #: src/Module/Maintenance.php:54
7527 "This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
7528 "because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
7529 "condition should be temporary, please come back in a few minutes."
7530 msgstr "Acest nod Friendica se află în modul de întreținere, fie din cauza auto-actualizărilor, fie manual, de administrator. Aceasta condiție este temporară, vă rugăm să reveniți în câteva minute."
7532 #: src/Module/Manifest.php:40
7533 msgid "A Decentralized Social Network"
7534 msgstr "O rețea socială descentralizată"
7536 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
7537 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
7538 msgid "You need to be logged in to access this page."
7539 msgstr "Trebuie să vă logați pentru a accesa această pagină."
7541 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
7545 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
7546 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
7547 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
7551 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
7552 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
7553 msgstr "Ne pare rău, este posibil ca fișierul pe care doriți să-l încărcați, este mai mare decât permite configuraţia PHP"
7555 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
7556 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
7557 msgstr "Sau - ați încercat să încărcați un fișier gol?"
7559 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
7561 msgid "File exceeds size limit of %s"
7562 msgstr "Fișierul depășește limita de dimensiune de %s"
7564 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
7565 msgid "File upload failed."
7566 msgstr "Încărcarea fișierului a eşuat."
7568 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:153
7569 #: src/Module/Profile/Photos.php:217
7570 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
7571 msgid "Unable to process image."
7572 msgstr "Nu s-a putut procesa imaginea."
7574 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:178 src/Module/Profile/Photos.php:237
7575 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
7576 msgid "Image upload failed."
7577 msgstr "Încărcarea imaginii a eşuat."
7579 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
7580 msgid "List of all users"
7583 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
7587 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
7588 msgid "List of active accounts"
7591 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
7592 msgid "List of pending registrations"
7595 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
7596 msgid "List of blocked users"
7599 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
7603 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
7604 msgid "List of pending user deletions"
7607 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:492
7608 msgid "Normal Account Page"
7609 msgstr "Pagină de Cont Simplu"
7611 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:499
7612 msgid "Soapbox Page"
7613 msgstr "Pagină Soapbox"
7615 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:506
7616 msgid "Public Group"
7617 msgstr "Grup public"
7619 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:513
7620 msgid "Automatic Friend Page"
7621 msgstr "Pagină Prietenie Automată"
7623 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
7624 msgid "Private Group"
7625 msgstr "Grup privat"
7627 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:464
7628 msgid "Personal Page"
7629 msgstr "Pagină personală"
7631 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:471
7632 msgid "Organisation Page"
7633 msgstr "Pagină de organizație"
7635 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:478
7637 msgstr "Pagină de știri"
7639 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:485
7640 msgid "Community Group"
7641 msgstr "Grup de comunitate"
7643 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
7647 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
7648 msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
7651 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
7653 msgid "%s contact unblocked"
7654 msgid_plural "%s contacts unblocked"
7655 msgstr[0] "%s contact deblocat"
7656 msgstr[1] "%scontacte deblocate"
7657 msgstr[2] "%s de contacte deblocate"
7659 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
7660 msgid "Remote Contact Blocklist"
7663 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
7665 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
7669 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
7670 msgid "Block Remote Contact"
7673 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
7674 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
7675 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
7676 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
7677 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
7679 msgstr "selectează tot"
7681 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
7683 msgstr "selectează nimic"
7685 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
7686 msgid "No remote contact is blocked from this node."
7689 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
7690 msgid "Blocked Remote Contacts"
7693 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
7694 msgid "Block New Remote Contact"
7697 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
7698 #: src/Module/Moderation/Reports.php:95
7702 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
7706 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
7708 msgid "%s total blocked contact"
7709 msgid_plural "%s total blocked contacts"
7714 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
7715 msgid "URL of the remote contact to block."
7718 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
7719 msgid "Also purge contact"
7722 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
7724 "Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
7725 " record. This action cannot be undone."
7728 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
7729 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
7730 msgid "Block Reason"
7733 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
7734 msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
7737 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
7739 msgid "%s server scheduled to be purged."
7740 msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
7745 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
7746 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
7747 msgid "← Return to the list"
7750 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
7751 msgid "Block A New Server Domain Pattern"
7754 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
7755 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
7757 "<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
7759 "\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
7760 "\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
7764 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
7765 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
7766 msgid "Check pattern"
7769 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
7770 msgid "Matching known servers"
7773 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
7774 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:76
7775 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:106
7777 msgstr "Nume server"
7779 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
7780 msgid "Server Domain"
7781 msgstr "Domeniu server"
7783 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
7784 msgid "Known Contacts"
7785 msgstr "Contacte cunoscute"
7787 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
7789 msgid "%d known server"
7790 msgid_plural "%d known servers"
7791 msgstr[0] "%d server știut"
7792 msgstr[1] "%d servere știute"
7793 msgstr[2] "%d de servere știute"
7795 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
7796 msgid "Add pattern to the blocklist"
7799 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
7800 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
7801 msgid "Server Domain Pattern"
7804 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
7805 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
7807 "The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
7811 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
7812 msgid "Purge server"
7815 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
7817 "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
7818 "registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
7819 "action cannot be undone."
7821 "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
7822 "registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
7823 "This action cannot be undone."
7828 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
7829 msgid "Block reason"
7832 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
7834 "The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
7835 "shown publicly in the server information page."
7838 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
7839 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
7840 msgid "Error importing pattern file"
7843 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
7844 msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
7847 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
7849 msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
7850 msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
7855 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
7856 msgid "No pattern was added to the local blocklist."
7859 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
7860 msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
7863 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
7865 "<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
7866 "Friendica server.</p>"
7869 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
7870 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
7872 msgstr "Încărcare fișier"
7874 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
7875 msgid "Patterns to import"
7878 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
7879 msgid "Domain Pattern"
7882 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
7886 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
7887 msgid "Import Patterns"
7890 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
7892 msgid "%d total pattern"
7893 msgid_plural "%d total patterns"
7898 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
7899 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
7900 msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
7903 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
7907 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
7909 "Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
7913 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
7917 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
7918 msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
7921 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
7922 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
7923 #: src/Module/Settings/Channels.php:163
7924 msgid "Blocked server domain pattern"
7927 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
7928 msgid "Delete server domain pattern"
7931 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
7932 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
7935 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
7936 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
7939 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
7941 "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
7942 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
7943 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
7946 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
7948 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
7949 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
7950 "people investigating communication problems can find the reason easily."
7953 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
7954 msgid "Import server domain pattern blocklist"
7957 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
7958 msgid "Add new entry to the blocklist"
7961 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
7962 msgid "Save changes to the blocklist"
7965 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
7966 msgid "Current Entries in the Blocklist"
7969 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
7970 msgid "Delete entry from the blocklist"
7973 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
7974 msgid "Delete entry from the blocklist?"
7977 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
7978 msgid "Item marked for deletion."
7981 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
7982 msgid "Delete this Item"
7983 msgstr "Ștergeți acest element"
7985 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
7987 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
7988 "level posting, the entire thread will be deleted."
7989 msgstr "Pe această pagină puteți șterge un element din nodul dumneavoastră. Dacă elementul este o postare de nivel superior, întregul fir va fi șters."
7991 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
7993 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
7994 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
7995 "GUID, here 123456."
7998 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
8002 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
8003 msgid "The GUID of the item you want to delete."
8006 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
8010 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
8014 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
8018 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
8022 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
8023 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
8024 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
8025 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
8029 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
8033 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
8037 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
8038 msgid "Implicit Mention"
8041 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
8042 msgid "Item not found"
8043 msgstr "Element negăsit"
8045 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
8046 msgid "No source recorded"
8049 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
8051 "Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
8052 "<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
8055 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
8059 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:95
8060 msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node."
8063 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:136
8064 msgid "Please login to access this page."
8067 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:165
8068 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:180
8069 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:208
8070 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:260
8071 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279
8072 msgid "Create Moderation Report"
8075 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166
8076 msgid "Pick Contact"
8079 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167
8081 "Please enter below the contact address or profile URL you would like to "
8082 "create a moderation report about."
8085 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:171
8086 msgid "Contact address/URL"
8089 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:181
8090 msgid "Pick Category"
8093 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:182
8094 msgid "Please pick below the category of your report."
8097 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
8098 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:311
8102 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
8104 "This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or "
8105 "advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations."
8108 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
8109 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:312
8110 msgid "Illegal Content"
8111 msgstr "Conținut ilegal"
8113 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
8115 "This contact is publishing content that is considered illegal in this node's"
8116 " hosting juridiction."
8117 msgstr "Acest contact postează conținut considerat ilegal în jurisdicția în care se află nodul acesta."
8119 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
8120 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:313
8121 msgid "Community Safety"
8124 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
8126 "This contact aggravated you or other people, by being provocative or "
8127 "insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private"
8128 " information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or "
8132 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
8133 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:314
8134 msgid "Unwanted Content/Behavior"
8135 msgstr "Conținut/comportament nedorit"
8137 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
8139 "This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme"
8140 " or is openly criticizing the node's administration/moderation without "
8141 "directly engaging with the relevant people for example or repeatedly "
8142 "nitpicking on a sensitive topic."
8145 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
8146 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:315
8147 msgid "Rules Violation"
8148 msgstr "Violare de reguli"
8150 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
8152 "This contact violated one or more rules of this node. You will be able to "
8153 "pick which one(s) in the next step."
8156 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
8158 "Please elaborate below why you submitted this report. The more details you "
8159 "provide, the better your report can be handled."
8162 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
8163 msgid "Additional Information"
8164 msgstr "Informații adiționale"
8166 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
8168 "Please provide any additional information relevant to this particular "
8169 "report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, "
8170 "but any context is welcome."
8173 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:209
8177 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:210
8178 msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated."
8181 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:261
8185 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:262
8186 msgid "Please optionally pick posts to attach to your report."
8189 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:281
8190 msgid "Submit Report"
8193 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:282
8194 msgid "Further Action"
8197 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283
8199 "You can also perform one of the following action on the contact you "
8203 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:291
8207 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
8208 msgid "Collapse contact"
8211 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
8213 "Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their "
8214 "content will be collapsed by default."
8217 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
8219 "Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
8220 " appear in forum threads. They still can follow you."
8223 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
8224 msgid "Block contact"
8225 msgstr "Blochează contactul"
8227 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
8229 "Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
8230 " appear in forum threads, with their content collapsed by default. They "
8231 "cannot follow you but still can have access to your public posts by other "
8235 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
8236 msgid "Forward report"
8239 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
8240 msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?"
8243 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:330
8244 msgid "1. Pick a contact"
8247 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:331
8248 msgid "2. Pick a category"
8251 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:332
8252 msgid "2a. Pick rules"
8255 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:333
8256 msgid "2b. Add comment"
8259 #: src/Module/Moderation/Report/Create.php:334
8260 msgid "3. Pick posts"
8263 #: src/Module/Moderation/Reports.php:90
8264 msgid "List of reports"
8267 #: src/Module/Moderation/Reports.php:91
8268 msgid "This page display reports created by our or remote users."
8271 #: src/Module/Moderation/Reports.php:92
8272 msgid "No report exists at this node."
8275 #: src/Module/Moderation/Reports.php:95
8279 #: src/Module/Moderation/Reports.php:101
8281 msgid "%s total report"
8282 msgid_plural "%s total reports"
8287 #: src/Module/Moderation/Reports.php:104
8288 msgid "URL of the reported contact."
8291 #: src/Module/Moderation/Summary.php:53
8292 msgid "Normal Account"
8293 msgstr "Cont normal"
8295 #: src/Module/Moderation/Summary.php:54
8296 msgid "Automatic Follower Account"
8299 #: src/Module/Moderation/Summary.php:55
8300 msgid "Public Group Account"
8301 msgstr "Cont de grup public"
8303 #: src/Module/Moderation/Summary.php:56
8304 msgid "Automatic Friend Account"
8305 msgstr "Cont Prieten Automat"
8307 #: src/Module/Moderation/Summary.php:57
8308 msgid "Blog Account"
8311 #: src/Module/Moderation/Summary.php:58
8312 msgid "Private Group Account"
8313 msgstr "Cont de grup privat"
8315 #: src/Module/Moderation/Summary.php:78
8316 msgid "Registered users"
8317 msgstr "Utilizatori înregistraţi"
8319 #: src/Module/Moderation/Summary.php:80
8320 msgid "Pending registrations"
8321 msgstr "Administrare"
8323 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
8324 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
8326 msgid "%s user blocked"
8327 msgid_plural "%s users blocked"
8332 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
8333 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
8334 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
8335 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
8336 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
8337 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
8338 msgid "You can't remove yourself"
8341 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
8342 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
8343 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
8345 msgid "%s user deleted"
8346 msgid_plural "%s users deleted"
8347 msgstr[0] "%s utilizator şters"
8348 msgstr[1] "%s utilizatori şterşi"
8349 msgstr[2] "%s utilizatori şterşi"
8351 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
8352 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
8353 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
8355 msgid "User \"%s\" deleted"
8356 msgstr "Utilizatorul „%s” a fost șters"
8358 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
8359 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
8361 msgid "User \"%s\" blocked"
8362 msgstr "Utilizatorul „%s” a fost șters"
8364 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
8365 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
8366 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
8367 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
8368 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
8369 msgid "Register date"
8370 msgstr "Data înregistrare"
8372 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
8373 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
8374 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
8375 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
8376 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
8378 msgstr "Ultimul login"
8380 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
8381 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
8382 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
8383 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
8384 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
8385 msgid "Last public item"
8388 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
8389 msgid "Active Accounts"
8392 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
8393 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
8394 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
8395 msgid "User blocked"
8398 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
8399 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
8400 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
8402 msgstr "Administratorul site-ului"
8404 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
8405 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
8406 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
8407 msgid "Account expired"
8408 msgstr "Cont expirat"
8410 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
8411 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
8412 msgid "Create a new user"
8413 msgstr "Creează un nou utilizator"
8415 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
8416 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
8417 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
8419 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
8420 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
8421 msgstr "Utilizatorii selectați vor fi șterși!\\n\\nTot ce au postat acești utilizatori pe acest site, va fi șters permanent!\\n\\nConfirmați?"
8423 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
8424 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
8425 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
8427 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
8428 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
8429 msgstr "Utilizatorul {0} va fi şters!\\n\\nTot ce a postat acest utilizator pe acest site, va fi şters permanent!\\n\\nConfirmați?"
8431 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
8432 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
8434 msgid "%s user unblocked"
8435 msgid_plural "%s users unblocked"
8440 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
8441 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
8443 msgid "User \"%s\" unblocked"
8444 msgstr "Utilizatorul „%s” a fost deblocat"
8446 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
8447 msgid "Blocked Users"
8448 msgstr "Utilizatori blocați"
8450 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
8452 msgstr "Utilizator Nou"
8454 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
8456 msgstr "Adăugaţi Utilizator"
8458 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
8459 msgid "Name of the new user."
8460 msgstr "Numele noului utilizator."
8462 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
8466 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
8467 msgid "Nickname of the new user."
8468 msgstr "Pseudonimul noului utilizator."
8470 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
8471 msgid "Email address of the new user."
8472 msgstr "Adresa de e-mail a utilizatorului nou."
8474 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
8475 msgid "Users awaiting permanent deletion"
8476 msgstr "Utilizatori care așteaptă ștergerea permanentă"
8478 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
8479 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
8480 msgid "Permanent deletion"
8481 msgstr "Ștergere permanentă"
8483 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
8484 msgid "User waiting for permanent deletion"
8485 msgstr "Utilizatorul așteaptă să fie șters definitiv"
8487 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
8489 msgid "%s user approved"
8490 msgid_plural "%s users approved"
8495 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
8497 msgid "%s registration revoked"
8498 msgid_plural "%s registrations revoked"
8503 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
8504 msgid "Account approved."
8505 msgstr "Cont aprobat."
8507 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
8508 msgid "Registration revoked"
8511 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
8512 msgid "User registrations awaiting review"
8515 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
8516 msgid "Request date"
8517 msgstr "Data cererii"
8519 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
8520 msgid "No registrations."
8521 msgstr "Nicio înregistrare."
8523 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
8524 msgid "Note from the user"
8525 msgstr "Notă de la utilizator"
8527 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
8531 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
8532 msgid "Show Ignored Requests"
8533 msgstr "Afişare Solicitări Ignorate"
8535 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
8536 msgid "Hide Ignored Requests"
8537 msgstr "Ascundere Solicitări Ignorate"
8539 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
8540 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
8541 msgid "Notification type:"
8542 msgstr "Tip de notificare:"
8544 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
8545 msgid "Suggested by:"
8548 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
8549 msgid "Claims to be known to you: "
8550 msgstr "Pretinde că vă cunoaște:"
8552 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
8553 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
8554 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
8558 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
8559 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
8562 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
8565 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
8566 "also receive updates from them in your news feed."
8569 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
8572 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
8573 " will not receive updates from them in your news feed."
8576 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
8580 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
8584 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
8585 msgid "No introductions."
8586 msgstr "Fără prezentări."
8588 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
8589 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
8591 msgid "No more %s notifications."
8594 #: src/Module/Notifications/Notification.php:135
8595 msgid "You must be logged in to show this page."
8596 msgstr "Trebuie să fiți logat(-ă) pentru a vedea această pagină"
8598 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
8599 msgid "Network Notifications"
8600 msgstr "Notificări de Reţea"
8602 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
8603 msgid "System Notifications"
8604 msgstr "Notificări de Sistem"
8606 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
8607 msgid "Personal Notifications"
8608 msgstr "Notificări personale"
8610 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
8611 msgid "Home Notifications"
8612 msgstr "Notificări de Origine"
8614 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
8616 msgstr "Arătați necitite"
8618 #: src/Module/Notifications/Ping.php:246
8619 msgid "{0} requested registration"
8620 msgstr "{0} a solicitat înregistrarea"
8622 #: src/Module/Notifications/Ping.php:255
8624 msgid "{0} and %d others requested registration"
8627 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
8628 msgid "Authorize application connection"
8629 msgstr "Autorizare conectare aplicaţie"
8631 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
8633 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
8634 " and/or create new posts for you?"
8635 msgstr "Doriţi să autorizați această aplicaţie pentru a vă accesa postările şi contactele, şi/sau crea noi postări pentru dvs.?"
8637 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
8638 msgid "Unsupported or missing response type"
8641 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:78
8642 msgid "Incomplete request data"
8645 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
8648 "Please copy the following authentication code into your application and "
8649 "close this window: %s"
8652 #: src/Module/OAuth/Token.php:83
8653 msgid "Invalid data or unknown client"
8656 #: src/Module/OAuth/Token.php:108
8657 msgid "Unsupported or missing grant type"
8660 #: src/Module/OStatus/Repair.php:83
8661 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
8664 #: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
8665 msgid "Keep this window open until done."
8668 #: src/Module/OStatus/Repair.php:85
8672 #: src/Module/OStatus/Repair.php:86
8673 msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
8676 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
8677 msgid "Subscribing to contacts"
8680 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
8681 msgid "No contact provided."
8684 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
8685 msgid "Couldn't fetch information for contact."
8688 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
8689 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
8692 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
8693 msgid "Couldn't fetch following contacts."
8696 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
8697 msgid "Couldn't fetch remote profile."
8700 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
8701 msgid "Unsupported network"
8704 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
8708 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
8712 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
8716 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
8720 #: src/Module/PermissionTooltip.php:49
8722 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
8725 #: src/Module/PermissionTooltip.php:79
8726 msgid "Model not found"
8729 #: src/Module/PermissionTooltip.php:94
8733 #: src/Module/PermissionTooltip.php:112
8734 msgid "Remote privacy information not available."
8735 msgstr "Informațiile la distanță despre confidențialitate nu sunt disponibile."
8737 #: src/Module/PermissionTooltip.php:121
8739 msgstr "Visibil către:"
8741 #: src/Module/PermissionTooltip.php:204
8743 msgid "Collection (%s)"
8746 #: src/Module/PermissionTooltip.php:208
8748 msgid "Followers (%s)"
8751 #: src/Module/PermissionTooltip.php:227
8756 #: src/Module/PermissionTooltip.php:231
8758 msgid "<b>To:</b> %s<br>"
8761 #: src/Module/PermissionTooltip.php:234
8763 msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
8766 #: src/Module/PermissionTooltip.php:237
8768 msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
8771 #: src/Module/PermissionTooltip.php:240
8773 msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
8776 #: src/Module/PermissionTooltip.php:243
8778 msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
8781 #: src/Module/Photo.php:130
8782 msgid "The Photo is not available."
8783 msgstr "Fotografia nu este disponibilă"
8785 #: src/Module/Photo.php:155
8787 msgid "The Photo with id %s is not available."
8790 #: src/Module/Photo.php:192
8792 msgid "Invalid external resource with url %s."
8795 #: src/Module/Photo.php:194
8797 msgid "Invalid photo with id %s."
8800 #: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
8801 msgid "Post not found."
8802 msgstr "Postare negăsită"
8804 #: src/Module/Post/Edit.php:102
8806 msgstr "Editează postarea"
8808 #: src/Module/Post/Edit.php:136
8812 #: src/Module/Post/Edit.php:137
8813 msgid "Insert video link"
8814 msgstr "Inserare link video"
8816 #: src/Module/Post/Edit.php:138
8820 #: src/Module/Post/Edit.php:139
8821 msgid "Insert audio link"
8822 msgstr "Inserare link audio"
8824 #: src/Module/Post/Edit.php:140
8828 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
8829 msgid "Remove Item Tag"
8830 msgstr "Eliminați Eticheta Elementului"
8832 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
8833 msgid "Select a tag to remove: "
8834 msgstr "Selectați o etichetă de eliminat:"
8836 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108
8837 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
8841 #: src/Module/Profile/Contacts.php:159
8842 msgid "No contacts."
8843 msgstr "Niciun contact."
8845 #: src/Module/Profile/Conversations.php:106
8846 #: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
8847 #: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1098
8848 #: src/Protocol/OStatus.php:1009
8850 msgid "%s's timeline"
8851 msgstr "Cronologia lui %s"
8853 #: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
8854 #: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1014
8857 msgstr "Postările lui %s"
8859 #: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
8860 #: src/Protocol/Feed.php:1105 src/Protocol/OStatus.php:1018
8862 msgid "%s's comments"
8863 msgstr "Comentariile lui %s"
8865 #: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
8866 #: src/Module/Profile/Photos.php:194
8867 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
8869 msgid "Image exceeds size limit of %s"
8870 msgstr "Imaginea depășește limita de %s"
8872 #: src/Module/Profile/Photos.php:170
8873 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
8874 msgstr "Încărcarea imaginii a eșuat, vă rugăm, reîncercați"
8876 #: src/Module/Profile/Photos.php:173
8877 msgid "Image file is missing"
8878 msgstr "Fișierul de imagine lipsește"
8880 #: src/Module/Profile/Photos.php:178
8882 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
8884 msgstr "Serverul nu mai acceptă momentan noi încărcări de fișiere, vă rugăm să vă contactați administratorul"
8886 #: src/Module/Profile/Photos.php:202
8887 msgid "Image file is empty."
8888 msgstr "Fișierul imagine este gol."
8890 #: src/Module/Profile/Photos.php:356
8894 #: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
8895 msgid "Profile not found."
8896 msgstr "Profil negăsit."
8898 #: src/Module/Profile/Profile.php:158
8901 "You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
8902 "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
8905 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
8907 msgstr "Nume complet:"
8909 #: src/Module/Profile/Profile.php:172
8910 msgid "Member since:"
8911 msgstr "Membru începând cu:"
8913 #: src/Module/Profile/Profile.php:178
8917 #: src/Module/Profile/Profile.php:179
8921 #: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
8923 msgstr "Zile Naştere :"
8925 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
8926 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
8930 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
8931 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
8934 msgid_plural "%d years old"
8937 msgstr[2] "%dde ani"
8939 #: src/Module/Profile/Profile.php:195
8940 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284
8941 msgid "Description:"
8944 #: src/Module/Profile/Profile.php:261
8948 #: src/Module/Profile/Profile.php:273
8949 msgid "View profile as:"
8950 msgstr "Vizualizați profilul ca:"
8952 #: src/Module/Profile/Profile.php:290
8956 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
8957 msgid "Profile unavailable."
8958 msgstr "Profil indisponibil."
8960 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
8961 msgid "Invalid locator"
8962 msgstr "Invalid locator"
8964 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
8965 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
8968 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
8970 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
8971 "directly on your system."
8974 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
8975 msgid "Friend/Connection Request"
8976 msgstr "Solicitare Prietenie/Conectare"
8978 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
8981 "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
8982 "isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
8983 " or <strong>%s</strong> directly on your system."
8986 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
8989 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
8990 "this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
8993 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
8994 msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
8997 #: src/Module/Profile/Restricted.php:59
8998 msgid "Restricted profile"
8999 msgstr "Profil restricționat"
9001 #: src/Module/Profile/Restricted.php:60
9003 "This profile has been restricted which prevents access to their public "
9004 "content from anonymous visitors."
9005 msgstr "Acest profil a fost restricționat, ceea ce previne accesul conținutului său public din partea utilizatorilor anonimi"
9007 #: src/Module/Profile/Schedule.php:83
9011 #: src/Module/Profile/Schedule.php:84
9015 #: src/Module/Profile/Schedule.php:85
9017 msgstr "Înlătură postarea"
9019 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
9020 msgid "Empty message body."
9021 msgstr "Corp mesaj gol."
9023 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
9024 msgid "Unable to check your home location."
9025 msgstr "Imposibil de verificat locaţia dvs. de reşedinţă."
9027 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
9028 msgid "Recipient not found."
9029 msgstr "Destinatar negăsit."
9031 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
9033 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
9034 msgstr "Numărul de mesaje zilnice pe perete pentru %s a fost depășit. Mesajul a eșuat."
9036 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
9039 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
9040 "your site allow private mail from unknown senders."
9041 msgstr "Dacă doriţi ca %s să vă răspundă, vă rugăm să verificaţi dacă configurările de confidenţialitate de pe site-ul dumneavoastră, permite mail-uri private de la expeditori necunoscuți."
9043 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
9047 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
9051 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
9052 msgid "Your message"
9053 msgstr "Mesajul dumneavoastră"
9055 #: src/Module/Register.php:84
9056 msgid "Only parent users can create additional accounts."
9059 #: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
9061 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
9062 "Please try again tomorrow."
9063 msgstr "Acest site a depăşit numărul zilnic permis al înregistrărilor de conturi. Vă rugăm să reîncercați mâine."
9065 #: src/Module/Register.php:116
9067 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
9068 "and clicking \"Register\"."
9071 #: src/Module/Register.php:117
9073 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
9074 "in the rest of the items."
9075 msgstr "Dacă nu sunteţi familiarizați cu OpenID, vă rugăm să lăsaţi acest câmp gol iar apoi să completaţi restul elementelor."
9077 #: src/Module/Register.php:118
9078 msgid "Your OpenID (optional): "
9079 msgstr "Contul dvs. OpenID (opţional):"
9081 #: src/Module/Register.php:127
9082 msgid "Include your profile in member directory?"
9083 msgstr "Includeți profilul dvs în directorul de membru?"
9085 #: src/Module/Register.php:148
9086 msgid "Note for the admin"
9087 msgstr "Notă pentru administrator"
9089 #: src/Module/Register.php:148
9090 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
9093 #: src/Module/Register.php:149
9094 msgid "Membership on this site is by invitation only."
9095 msgstr "Aderarea pe acest site este posibilă doar pe bază de invitație."
9097 #: src/Module/Register.php:150
9098 msgid "Your invitation code: "
9099 msgstr "Codul dvs. de invitație:"
9101 #: src/Module/Register.php:158
9102 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
9103 msgstr "Numele dvs. complet (ex: Ion Popescu, real sau care pare real):"
9105 #: src/Module/Register.php:159
9107 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
9108 "be an existing address.)"
9109 msgstr "Adresa dvs. de email: (Informațiile inițiale vor fi trimise acolo, astfel că va trebui să introduceți o adresă existentă)"
9111 #: src/Module/Register.php:160
9112 msgid "Please repeat your e-mail address:"
9113 msgstr "Vă rugăm, repetați adresa dvs. de e-mail:"
9115 #: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
9116 #: src/Module/Settings/Account.php:567
9117 msgid "New Password:"
9118 msgstr "Parola Nouă:"
9120 #: src/Module/Register.php:162
9121 msgid "Leave empty for an auto generated password."
9122 msgstr "Lăsați gol pentru o parolă generată automat"
9124 #: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
9125 #: src/Module/Settings/Account.php:568
9127 msgstr "Confirmați:"
9129 #: src/Module/Register.php:164
9132 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
9133 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
9136 #: src/Module/Register.php:165
9137 msgid "Choose a nickname: "
9138 msgstr "Alegeţi un pseudonim:"
9140 #: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
9144 #: src/Module/Register.php:174
9145 msgid "Import your profile to this friendica instance"
9146 msgstr "Importați profilul dvs. în această instanță friendica"
9148 #: src/Module/Register.php:181
9149 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
9150 msgstr "Notă: acest nod conține în mod explicit conținut pentru adulți"
9152 #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:181
9153 msgid "Parent Password:"
9156 #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:181
9158 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
9161 #: src/Module/Register.php:212
9162 msgid "Password doesn't match."
9163 msgstr "Parola nu se potrivește"
9165 #: src/Module/Register.php:218
9166 msgid "Please enter your password."
9167 msgstr "Vă rugăm să introduceți parola dvs."
9169 #: src/Module/Register.php:260
9170 msgid "You have entered too much information."
9171 msgstr "Ați introdus prea multă informație"
9173 #: src/Module/Register.php:283
9174 msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
9177 #: src/Module/Register.php:310
9178 msgid "The additional account was created."
9179 msgstr "Contul adițional a fost creat"
9181 #: src/Module/Register.php:335
9183 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
9184 msgstr "Înregistrarea s-a efectuat cu succes. Vă rugăm să vă verificaţi e-mailul pentru instrucţiuni suplimentare."
9186 #: src/Module/Register.php:342
9189 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
9190 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
9193 #: src/Module/Register.php:348
9194 msgid "Registration successful."
9195 msgstr "Înregistrarea s-a efectuat cu succes."
9197 #: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
9198 #: src/Module/Register.php:374
9199 msgid "Your registration can not be processed."
9200 msgstr "Înregistrarea dvs. nu poate fi procesată."
9202 #: src/Module/Register.php:363
9203 msgid "You have to leave a request note for the admin."
9206 #: src/Module/Register.php:373
9207 msgid "An internal error occured."
9208 msgstr "S-a produs o eroare internă."
9210 #: src/Module/Register.php:395
9211 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
9212 msgstr "Înregistrarea dvs. este în aşteptarea aprobării de către deținătorul site-ului."
9214 #: src/Module/Search/Acl.php:73
9215 msgid "You must be logged in to use this module."
9216 msgstr "Trebuie să vă logați pentru a folosi acest modul."
9218 #: src/Module/Search/Index.php:69
9219 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
9222 #: src/Module/Search/Index.php:89
9223 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
9226 #: src/Module/Search/Index.php:205
9228 msgid "Items tagged with: %s"
9229 msgstr "Elemente etichetate cu: %s"
9231 #: src/Module/Search/Saved.php:59
9232 msgid "Search term was not saved."
9235 #: src/Module/Search/Saved.php:62
9236 msgid "Search term already saved."
9239 #: src/Module/Search/Saved.php:68
9240 msgid "Search term was not removed."
9243 #: src/Module/Security/Login.php:123
9244 msgid "Create a New Account"
9245 msgstr "Creaţi un Cont Nou"
9247 #: src/Module/Security/Login.php:142
9248 msgid "Your OpenID: "
9249 msgstr "OpenID-ul dvs."
9251 #: src/Module/Security/Login.php:145
9253 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
9255 msgstr "Vă rugăm să introduceți username-ul și parola pentru a adăuga OpenID la contul dumneavoastră existent."
9257 #: src/Module/Security/Login.php:147
9258 msgid "Or login using OpenID: "
9259 msgstr "Sau conectaţi-vă utilizând OpenID:"
9261 #: src/Module/Security/Login.php:161
9265 #: src/Module/Security/Login.php:162
9267 msgstr "Reține autentificarea"
9269 #: src/Module/Security/Login.php:171
9270 msgid "Forgot your password?"
9271 msgstr "Ați uitat parola?"
9273 #: src/Module/Security/Login.php:174
9274 msgid "Website Terms of Service"
9275 msgstr "Condiții de Utilizare Site Web"
9277 #: src/Module/Security/Login.php:175
9278 msgid "terms of service"
9279 msgstr "condiții de utilizare"
9281 #: src/Module/Security/Login.php:177
9282 msgid "Website Privacy Policy"
9283 msgstr "Politica de Confidențialitate Site Web"
9285 #: src/Module/Security/Login.php:178
9286 msgid "privacy policy"
9287 msgstr "politica de confidențialitate"
9289 #: src/Module/Security/Logout.php:84
9290 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
9291 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
9292 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
9293 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
9295 msgstr "Deconectat."
9297 #: src/Module/Security/OpenID.php:54
9298 msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
9301 #: src/Module/Security/OpenID.php:90
9303 "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
9307 #: src/Module/Security/OpenID.php:92
9309 "Account not found. Please register a new account or login to your existing "
9310 "account to add the OpenID to it."
9313 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
9314 #: src/Module/Settings/Account.php:67
9315 msgid "Passwords do not match."
9318 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
9319 msgid "Password does not need changing."
9322 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
9323 #: src/Module/Settings/Account.php:81
9324 msgid "Password unchanged."
9327 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
9328 msgid "Password Too Long"
9329 msgstr "Parola este prea lungă"
9331 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
9333 "Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
9334 "characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
9335 "behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
9338 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
9339 msgid "Update Password"
9340 msgstr "Actualizați-vă parola"
9342 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
9343 #: src/Module/Settings/Account.php:569
9344 msgid "Current Password:"
9345 msgstr "Parola Curentă:"
9347 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
9348 #: src/Module/Settings/Account.php:569
9349 msgid "Your current password to confirm the changes"
9350 msgstr "Parola curentă pentru a confirma modificările"
9352 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
9353 #: src/Module/Settings/Account.php:553
9355 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
9356 "spaces and accentuated letters."
9357 msgstr "Caracterele permise sunt a-z, A-Z, 0-9 și caractere speciale cu excepția spațiilor albe sau a literelor accentuate."
9359 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
9360 #: src/Module/Settings/Account.php:554
9361 msgid "Password length is limited to 72 characters."
9362 msgstr "Lungimea parolei este limitată la 72 de caractere."
9364 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
9366 msgid "Remaining recovery codes: %d"
9367 msgstr "Coduri de recuperare rămase: %d"
9369 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
9370 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
9371 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
9372 msgid "Invalid code, please retry."
9373 msgstr "Cod invalid, vă rugăm să reîncercați."
9375 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
9376 msgid "Two-factor recovery"
9377 msgstr "Recuperare cu doi factori"
9379 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
9381 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
9382 " to your mobile device.</p>"
9385 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
9387 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
9390 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
9391 msgid "Please enter a recovery code"
9392 msgstr "Vă rugăm să introduceți un cod de recuperare"
9394 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
9395 msgid "Submit recovery code and complete login"
9398 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
9399 msgid "Sign out of this browser?"
9402 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
9404 "<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
9405 "the next time you sign in.</p>"
9408 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
9412 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
9413 msgid "Trust and sign out"
9416 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
9417 msgid "Couldn't save browser to Cookie."
9420 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
9421 msgid "Trust this browser?"
9422 msgstr "Aveți încredere în acest browser?"
9424 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
9426 "<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
9427 "verification code the next time you sign in.</p>"
9428 msgstr "<p>Dacă alegeți să aveți încredere în acest browser, nu veți mai fi întrebat(-ă) pentru un cod de verificare data viitoare când vă veți mai autentifica.</p>"
9430 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
9434 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
9436 msgstr "Nu aveți încredere"
9438 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
9440 msgstr "Aveți încredere"
9442 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
9444 "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
9445 "authentication code and verify your identity.</p>"
9448 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
9451 "If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
9452 "href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
9455 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
9456 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
9457 msgid "Please enter a code from your authentication app"
9458 msgstr "Vă rugăm să introduceți un cod din aplicația dumneavoastră de autentificare."
9460 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
9461 msgid "Verify code and complete login"
9462 msgstr "Verificați contul și intrați în cont"
9464 #: src/Module/Settings/Account.php:96
9465 msgid "Please use a shorter name."
9468 #: src/Module/Settings/Account.php:99
9469 msgid "Name too short."
9472 #: src/Module/Settings/Account.php:108
9473 msgid "Wrong Password."
9474 msgstr "Parolă greșită."
9476 #: src/Module/Settings/Account.php:113
9477 msgid "Invalid email."
9478 msgstr "Email invalid."
9480 #: src/Module/Settings/Account.php:117
9481 msgid "Cannot change to that email."
9484 #: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:199
9485 #: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:303
9486 #: src/Module/Settings/Account.php:352
9487 msgid "Settings were not updated."
9490 #: src/Module/Settings/Account.php:364
9491 msgid "Contact CSV file upload error"
9494 #: src/Module/Settings/Account.php:383
9495 msgid "Importing Contacts done"
9498 #: src/Module/Settings/Account.php:396
9499 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
9500 msgstr "Mesajul despre mutare, a fost trimis către contactele dvs."
9502 #: src/Module/Settings/Account.php:413
9503 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
9506 #: src/Module/Settings/Account.php:455
9507 msgid "Personal Page Subtypes"
9508 msgstr "Subtipuri pagină personală"
9510 #: src/Module/Settings/Account.php:456
9511 msgid "Community Group Subtypes"
9512 msgstr "Subtipuri grup de comunitate"
9514 #: src/Module/Settings/Account.php:466
9515 msgid "Account for a personal profile."
9516 msgstr "Cont pentru un profil personal."
9518 #: src/Module/Settings/Account.php:473
9520 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
9524 #: src/Module/Settings/Account.php:480
9526 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
9530 #: src/Module/Settings/Account.php:487
9531 msgid "Account for community discussions."
9532 msgstr "Cont pentru discuții de comunitate"
9534 #: src/Module/Settings/Account.php:494
9536 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
9537 "\"Friends\" and \"Followers\"."
9540 #: src/Module/Settings/Account.php:501
9542 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
9546 #: src/Module/Settings/Account.php:508
9547 msgid "Automatically approves all contact requests."
9550 #: src/Module/Settings/Account.php:515
9552 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
9556 #: src/Module/Settings/Account.php:520
9557 msgid "Private Group [Experimental]"
9558 msgstr "Grup privat [Experimental]"
9560 #: src/Module/Settings/Account.php:522
9561 msgid "Requires manual approval of contact requests."
9562 msgstr "Necesită aprobarea manuală a cererilor de contact."
9564 #: src/Module/Settings/Account.php:531
9568 #: src/Module/Settings/Account.php:531
9569 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
9570 msgstr "(Opţional) Permite acest OpenID să se conecteze la acest cont."
9572 #: src/Module/Settings/Account.php:539
9573 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
9576 #: src/Module/Settings/Account.php:539
9579 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
9580 "directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
9582 msgstr "Profilul dumneavoastră va fi publicat în <a href=\"%s\">directorul local</a> al acestui nod. Detaliile profilului dumneavoastră ar putea fi vizibile public, în funcție de setările de sistem."
9584 #: src/Module/Settings/Account.php:545
9587 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
9588 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
9591 #: src/Module/Settings/Account.php:558
9592 msgid "Account Settings"
9593 msgstr "Configurări Cont"
9595 #: src/Module/Settings/Account.php:559
9597 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
9600 #: src/Module/Settings/Account.php:566
9601 msgid "Password Settings"
9602 msgstr "Configurări Parolă"
9604 #: src/Module/Settings/Account.php:568
9605 msgid "Leave password fields blank unless changing"
9606 msgstr "Lăsaţi câmpurile, pentru parolă, goale dacă nu doriți să modificați"
9608 #: src/Module/Settings/Account.php:570
9612 #: src/Module/Settings/Account.php:570
9613 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
9616 #: src/Module/Settings/Account.php:573
9617 msgid "Delete OpenID URL"
9620 #: src/Module/Settings/Account.php:575
9621 msgid "Basic Settings"
9622 msgstr "Configurări de Bază"
9624 #: src/Module/Settings/Account.php:576
9625 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283
9626 msgid "Display name:"
9627 msgstr "Numele afișat:"
9629 #: src/Module/Settings/Account.php:577
9630 msgid "Email Address:"
9631 msgstr "Adresa de email:"
9633 #: src/Module/Settings/Account.php:578
9634 msgid "Your Timezone:"
9635 msgstr "Fusul dvs. orar:"
9637 #: src/Module/Settings/Account.php:579
9638 msgid "Your Language:"
9639 msgstr "Limba dvs.:"
9641 #: src/Module/Settings/Account.php:579
9643 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
9645 msgstr "Setați limba pe care să o folosim în interfața Friendica și în care să vă trimitem email-urile"
9647 #: src/Module/Settings/Account.php:580
9648 msgid "Default Post Location:"
9649 msgstr "Locația Implicită pentru Postări"
9651 #: src/Module/Settings/Account.php:581
9652 msgid "Use Browser Location:"
9653 msgstr "Folosește Locația Navigatorului:"
9655 #: src/Module/Settings/Account.php:583
9656 msgid "Security and Privacy Settings"
9657 msgstr "Configurări de Securitate și Confidențialitate"
9659 #: src/Module/Settings/Account.php:585
9660 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
9661 msgstr "Solicitări de Prietenie, Maxime/Zi"
9663 #: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595
9664 msgid "(to prevent spam abuse)"
9665 msgstr "(Pentru a preveni abuzul de tip spam)"
9667 #: src/Module/Settings/Account.php:587
9668 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
9671 #: src/Module/Settings/Account.php:587
9673 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
9674 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
9675 "whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
9679 #: src/Module/Settings/Account.php:588
9680 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
9683 #: src/Module/Settings/Account.php:588
9685 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
9686 "option to disable the display of your contact list."
9689 #: src/Module/Settings/Account.php:589
9690 msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
9693 #: src/Module/Settings/Account.php:589
9695 "Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
9696 "posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
9697 "your followers and through relays."
9698 msgstr "Vizitatorii anonimi vor vedea numai detaliile tale de bază. Postările și comentariile tale publice vor putea fi în continuare accesibile pe alte servere ale urmăritorilor tăi și prin relee."
9700 #: src/Module/Settings/Account.php:590
9701 msgid "Make public posts unlisted"
9702 msgstr "Delistați postările publice"
9704 #: src/Module/Settings/Account.php:590
9706 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
9707 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
9708 "public feeds on remote servers."
9709 msgstr "Postările dumneavoastră publice nu vor apărea pe paginile de comunitate sau în rezultatele de căutare și nici nu vor fi trimise către servere-releu. Cu toate acestea, ele încă mai pot apărea pe feed-uri publice ale altor servere."
9711 #: src/Module/Settings/Account.php:591
9712 msgid "Make all posted pictures accessible"
9715 #: src/Module/Settings/Account.php:591
9717 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
9718 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
9719 "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
9720 "public on your photo albums though."
9723 #: src/Module/Settings/Account.php:592
9724 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
9725 msgstr "Permiteți prietenilor să posteze pe pagina dvs. de profil ?"
9727 #: src/Module/Settings/Account.php:592
9729 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
9730 "distributed to your contacts"
9731 msgstr "Contactele dumneavoastră vă pot scrie postări pe profil. Aceste postări vor fi distribuite către contactele dumneavoastră"
9733 #: src/Module/Settings/Account.php:593
9734 msgid "Allow friends to tag your posts?"
9735 msgstr "Permiteți prietenilor să vă eticheteze postările?"
9737 #: src/Module/Settings/Account.php:593
9738 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
9739 msgstr "Contactele dumneavoastră pot adăuga etichete adiționale în postările dumneavoastră."
9741 #: src/Module/Settings/Account.php:594
9742 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
9743 msgstr "Permiteți persoanelor necunoscute să vă trimită mesaje private?"
9745 #: src/Module/Settings/Account.php:594
9747 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
9748 "in your contact list."
9751 #: src/Module/Settings/Account.php:595
9752 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
9753 msgstr "Maximum de mesaje private pe zi, de la persoanele necunoscute:"
9755 #: src/Module/Settings/Account.php:596
9756 msgid "Default privacy circle for new contacts"
9759 #: src/Module/Settings/Account.php:597
9760 msgid "Default privacy circle for new group contacts"
9763 #: src/Module/Settings/Account.php:598
9764 msgid "Default Post Permissions"
9765 msgstr "Permisiuni Implicite Postări"
9767 #: src/Module/Settings/Account.php:602
9768 msgid "Expiration settings"
9771 #: src/Module/Settings/Account.php:603
9772 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
9773 msgstr "Postările vor expira automat după atâtea zile:"
9775 #: src/Module/Settings/Account.php:603
9776 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
9777 msgstr "Dacă se lasă necompletat, postările nu vor expira. Postările expirate vor fi şterse"
9779 #: src/Module/Settings/Account.php:604
9780 msgid "Expire posts"
9781 msgstr "Expiră postări"
9783 #: src/Module/Settings/Account.php:604
9784 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
9785 msgstr "Când va fi activată, postările și comentariile vor expira."
9787 #: src/Module/Settings/Account.php:605
9788 msgid "Expire personal notes"
9791 #: src/Module/Settings/Account.php:605
9793 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
9796 #: src/Module/Settings/Account.php:606
9797 msgid "Expire starred posts"
9800 #: src/Module/Settings/Account.php:606
9802 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
9806 #: src/Module/Settings/Account.php:607
9807 msgid "Only expire posts by others"
9810 #: src/Module/Settings/Account.php:607
9812 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
9813 "only valid for posts you received."
9816 #: src/Module/Settings/Account.php:610
9817 msgid "Notification Settings"
9818 msgstr "Configurări de Notificare"
9820 #: src/Module/Settings/Account.php:611
9821 msgid "Send a notification email when:"
9822 msgstr "Trimiteți o notificare email atunci când:"
9824 #: src/Module/Settings/Account.php:612
9825 msgid "You receive an introduction"
9826 msgstr "Primiți o introducere"
9828 #: src/Module/Settings/Account.php:613
9829 msgid "Your introductions are confirmed"
9830 msgstr "Introducerile dvs. sunt confirmate"
9832 #: src/Module/Settings/Account.php:614
9833 msgid "Someone writes on your profile wall"
9834 msgstr "Cineva scrie pe perete dvs. de profil"
9836 #: src/Module/Settings/Account.php:615
9837 msgid "Someone writes a followup comment"
9838 msgstr "Cineva scrie un comentariu de urmărire"
9840 #: src/Module/Settings/Account.php:616
9841 msgid "You receive a private message"
9842 msgstr "Primiți un mesaj privat"
9844 #: src/Module/Settings/Account.php:617
9845 msgid "You receive a friend suggestion"
9846 msgstr "Primiți o sugestie de prietenie"
9848 #: src/Module/Settings/Account.php:618
9849 msgid "You are tagged in a post"
9850 msgstr "Sunteți etichetat într-o postare"
9852 #: src/Module/Settings/Account.php:620
9853 msgid "Create a desktop notification when:"
9854 msgstr "Creați o notificare desktop atunci când:"
9856 #: src/Module/Settings/Account.php:621
9857 msgid "Someone tagged you"
9858 msgstr "Cineva vă etichetează"
9860 #: src/Module/Settings/Account.php:622
9861 msgid "Someone directly commented on your post"
9862 msgstr "Cineva comentează direct la o postare a dumneavoastră"
9864 #: src/Module/Settings/Account.php:623
9865 msgid "Someone liked your content"
9866 msgstr "Cuiva îi place conținutul dumneavoastră"
9868 #: src/Module/Settings/Account.php:623 src/Module/Settings/Account.php:624
9869 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
9872 #: src/Module/Settings/Account.php:624
9873 msgid "Someone shared your content"
9874 msgstr "Cineva a distribuit conținutul dumneavoastră"
9876 #: src/Module/Settings/Account.php:625
9877 msgid "Someone commented in your thread"
9878 msgstr "Cineva a comentat în firul de conversație al dumneavoastră"
9880 #: src/Module/Settings/Account.php:626
9881 msgid "Someone commented in a thread where you commented"
9882 msgstr "Cineva a comentat într-un fir de conversație unde ați comentat și dumneavoastră"
9884 #: src/Module/Settings/Account.php:627
9885 msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
9886 msgstr "Cineva a comentat într-un fir de conversație în care ați interacționat"
9888 #: src/Module/Settings/Account.php:629
9889 msgid "Activate desktop notifications"
9890 msgstr "Activați notificările desktop"
9892 #: src/Module/Settings/Account.php:629
9893 msgid "Show desktop popup on new notifications"
9896 #: src/Module/Settings/Account.php:633
9897 msgid "Text-only notification emails"
9900 #: src/Module/Settings/Account.php:635
9901 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
9904 #: src/Module/Settings/Account.php:639
9905 msgid "Show detailled notifications"
9908 #: src/Module/Settings/Account.php:641
9910 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
9911 "When enabled every notification is displayed."
9914 #: src/Module/Settings/Account.php:645
9915 msgid "Show notifications of ignored contacts"
9918 #: src/Module/Settings/Account.php:647
9920 "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
9921 " This setting controls if you want to still receive regular notifications "
9922 "that are caused by ignored contacts or not."
9925 #: src/Module/Settings/Account.php:650
9926 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
9927 msgstr "Configurări Avansate Cont/Tip Pagină"
9929 #: src/Module/Settings/Account.php:651
9930 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
9931 msgstr "Modificați comportamentul acestui cont pentru situațiile speciale"
9933 #: src/Module/Settings/Account.php:654
9934 msgid "Import Contacts"
9937 #: src/Module/Settings/Account.php:655
9939 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
9940 "first column you exported from the old account."
9943 #: src/Module/Settings/Account.php:656
9947 #: src/Module/Settings/Account.php:659
9951 #: src/Module/Settings/Account.php:660
9953 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
9954 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
9955 msgstr "Dacă aţi mutat acest profil dintr-un alt server, şi unele dintre contactele dvs. nu primesc actualizările dvs., încercaţi să apăsați acest buton."
9957 #: src/Module/Settings/Account.php:661
9958 msgid "Resend relocate message to contacts"
9959 msgstr "Retrimiteți contactelor, mesajul despre mutare"
9961 #: src/Module/Settings/Addons.php:86
9962 msgid "Addon Settings"
9963 msgstr "Setări suplimente"
9965 #: src/Module/Settings/Addons.php:87
9966 msgid "No Addon settings configured"
9969 #: src/Module/Settings/Channels.php:130 src/Module/Settings/Channels.php:146
9970 #: src/Module/Settings/Display.php:330
9974 #: src/Module/Settings/Channels.php:131 src/Module/Settings/Channels.php:147
9975 #: src/Module/Settings/Display.php:331
9976 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
9980 #: src/Module/Settings/Channels.php:132 src/Module/Settings/Channels.php:148
9984 #: src/Module/Settings/Channels.php:133 src/Module/Settings/Channels.php:149
9985 msgid "Circle/Channel"
9988 #: src/Module/Settings/Channels.php:134 src/Module/Settings/Channels.php:150
9989 msgid "Include Tags"
9992 #: src/Module/Settings/Channels.php:135 src/Module/Settings/Channels.php:151
9993 msgid "Exclude Tags"
9996 #: src/Module/Settings/Channels.php:136 src/Module/Settings/Channels.php:152
9997 msgid "Full Text Search"
10000 #: src/Module/Settings/Channels.php:140
10001 msgid "Delete channel"
10004 #: src/Module/Settings/Channels.php:140
10005 msgid "Check to delete this entry from the channel list"
10008 #: src/Module/Settings/Channels.php:146
10009 msgid "Short name for the channel. It is displayed on the channels widget."
10010 msgstr "Numele scurt al acestui canal. Va fi afișat în widget-ul cu canale."
10012 #: src/Module/Settings/Channels.php:147
10013 msgid "This should describe the content of the channel in a few word."
10016 #: src/Module/Settings/Channels.php:148
10018 "When you want to access this channel via an access key, you can define it "
10019 "here. Pay attention to not use an already used one."
10022 #: src/Module/Settings/Channels.php:149
10023 msgid "Select a circle or channel, that your channel should be based on."
10026 #: src/Module/Settings/Channels.php:150
10028 "Comma separated list of tags. A post will be used when it contains any of "
10032 #: src/Module/Settings/Channels.php:151
10034 "Comma separated list of tags. If a post contain any of these tags, then it "
10035 "will not be part of nthis channel."
10038 #: src/Module/Settings/Channels.php:152
10041 "Search terms for the body, supports the \"boolean mode\" operators from "
10042 "MariaDB. See the help for a complete list of operators and additional "
10046 #: src/Module/Settings/Channels.php:153
10047 msgid "Check to display images in the channel."
10050 #: src/Module/Settings/Channels.php:154
10051 msgid "Check to display videos in the channel."
10054 #: src/Module/Settings/Channels.php:155
10055 msgid "Check to display audio in the channel."
10058 #: src/Module/Settings/Channels.php:158
10059 msgid "This page can be used to define your own channels."
10060 msgstr "Această pagină poate fi folosită pentru a vă defini propriile canale."
10062 #: src/Module/Settings/Channels.php:159
10063 msgid "Add new entry to the channel list"
10066 #: src/Module/Settings/Channels.php:160
10070 #: src/Module/Settings/Channels.php:162
10071 msgid "Current Entries in the channel list"
10074 #: src/Module/Settings/Channels.php:165
10075 msgid "Delete entry from the channel list"
10078 #: src/Module/Settings/Channels.php:166
10079 msgid "Delete entry from the channel list?"
10082 #: src/Module/Settings/Connectors.php:120
10083 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
10084 msgstr "A eşuat conectarea cu, contul de email, folosind configurările furnizate."
10086 #: src/Module/Settings/Connectors.php:166
10087 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167
10088 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
10089 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
10091 #: src/Module/Settings/Connectors.php:166
10092 #: src/Module/Settings/Connectors.php:170
10094 msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
10097 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167
10098 #: src/Module/Settings/Connectors.php:169
10100 msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
10103 #: src/Module/Settings/Connectors.php:169
10104 #: src/Module/Settings/Connectors.php:170
10105 msgid "OStatus (GNU Social)"
10106 msgstr "OStatus (GNU Social)"
10108 #: src/Module/Settings/Connectors.php:182
10109 msgid "Email access is disabled on this site."
10110 msgstr "Accesul de email este dezactivat pe acest site."
10112 #: src/Module/Settings/Connectors.php:197
10113 #: src/Module/Settings/Connectors.php:244
10117 #: src/Module/Settings/Connectors.php:209
10118 msgid "General Social Media Settings"
10119 msgstr "Setări generale pentru Social Media"
10121 #: src/Module/Settings/Connectors.php:212
10122 msgid "Followed content scope"
10125 #: src/Module/Settings/Connectors.php:214
10127 "By default, conversations in which your follows participated but didn't "
10128 "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
10129 "expand it to the conversations in which your follows liked a post."
10132 #: src/Module/Settings/Connectors.php:216
10133 msgid "Only conversations my follows started"
10134 msgstr "Doar conversații pe care urmăritorii mei le-au pornit"
10136 #: src/Module/Settings/Connectors.php:217
10137 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
10138 msgstr "Conversații pe care urmăritorii mei le-au pornit sau la care au comentat (implicit)"
10140 #: src/Module/Settings/Connectors.php:218
10141 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
10144 #: src/Module/Settings/Connectors.php:221
10145 msgid "Enable Content Warning"
10146 msgstr "Activează avertismentul de conținut"
10148 #: src/Module/Settings/Connectors.php:221
10150 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
10151 " field which collapse their post by default. This enables the automatic "
10152 "collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
10153 " affect any other content filtering you eventually set up."
10156 #: src/Module/Settings/Connectors.php:222
10157 msgid "Enable intelligent shortening"
10160 #: src/Module/Settings/Connectors.php:222
10162 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
10163 "If disabled, every shortened post will always point to the original "
10167 #: src/Module/Settings/Connectors.php:223
10168 msgid "Enable simple text shortening"
10171 #: src/Module/Settings/Connectors.php:223
10173 "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
10174 "enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
10178 #: src/Module/Settings/Connectors.php:224
10179 msgid "Attach the link title"
10182 #: src/Module/Settings/Connectors.php:224
10184 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
10185 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
10186 " share feed content."
10189 #: src/Module/Settings/Connectors.php:225
10190 msgid "API: Use spoiler field as title"
10193 #: src/Module/Settings/Connectors.php:225
10195 "When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
10196 "title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
10197 "text. For comments it will always be used for spoiler text."
10200 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226
10201 msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
10204 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226
10206 "When activated, added links at the end of the post react the same way as "
10207 "added links in the web interface."
10210 #: src/Module/Settings/Connectors.php:227
10211 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
10214 #: src/Module/Settings/Connectors.php:227
10216 "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
10217 "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
10218 " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
10221 #: src/Module/Settings/Connectors.php:229
10222 msgid "Repair OStatus subscriptions"
10225 #: src/Module/Settings/Connectors.php:233
10226 msgid "Email/Mailbox Setup"
10227 msgstr "Configurare E-Mail/Căsuță poştală"
10229 #: src/Module/Settings/Connectors.php:234
10231 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
10232 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
10233 msgstr "Dacă doriţi să comunicaţi cu contactele de email folosind acest serviciu (opţional), vă rugăm să precizaţi cum doriți să vă conectaţi la căsuța dvs. poştală."
10235 #: src/Module/Settings/Connectors.php:235
10236 msgid "Last successful email check:"
10237 msgstr "Ultima verificare, cu succes, a email-ului:"
10239 #: src/Module/Settings/Connectors.php:237
10240 msgid "IMAP server name:"
10241 msgstr "Nume server IMAP:"
10243 #: src/Module/Settings/Connectors.php:238
10245 msgstr "IMAP port:"
10247 #: src/Module/Settings/Connectors.php:239
10249 msgstr "Securitate:"
10251 #: src/Module/Settings/Connectors.php:240
10252 msgid "Email login name:"
10253 msgstr "Nume email autentificare:"
10255 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
10256 msgid "Email password:"
10257 msgstr "Parolă de e-mail:"
10259 #: src/Module/Settings/Connectors.php:242
10260 msgid "Reply-to address:"
10261 msgstr "Adresă pentru răspuns:"
10263 #: src/Module/Settings/Connectors.php:243
10264 msgid "Send public posts to all email contacts:"
10265 msgstr "Trimiteți postările publice la toate contactele de email:"
10267 #: src/Module/Settings/Connectors.php:244
10268 msgid "Action after import:"
10269 msgstr "Acţiune după importare:"
10271 #: src/Module/Settings/Connectors.php:244
10272 msgid "Move to folder"
10273 msgstr "Mutare în dosar"
10275 #: src/Module/Settings/Connectors.php:245
10276 msgid "Move to folder:"
10277 msgstr "Mutare în dosarul:"
10279 #: src/Module/Settings/Delegation.php:73
10280 msgid "Delegation successfully granted."
10283 #: src/Module/Settings/Delegation.php:75
10284 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
10287 #: src/Module/Settings/Delegation.php:79
10288 msgid "Delegation successfully revoked."
10291 #: src/Module/Settings/Delegation.php:98
10292 #: src/Module/Settings/Delegation.php:120
10294 "Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
10297 #: src/Module/Settings/Delegation.php:112
10298 msgid "Delegate user not found."
10301 #: src/Module/Settings/Delegation.php:169
10302 msgid "No parent user"
10305 #: src/Module/Settings/Delegation.php:180
10306 #: src/Module/Settings/Delegation.php:191
10307 msgid "Parent User"
10310 #: src/Module/Settings/Delegation.php:188
10311 msgid "Additional Accounts"
10314 #: src/Module/Settings/Delegation.php:189
10316 "Register additional accounts that are automatically connected to your "
10317 "existing account so you can manage them from this account."
10318 msgstr "Înregistrează conturi adiționale conectate automat la contul existent pentru a le administra din acest cont"
10320 #: src/Module/Settings/Delegation.php:190
10321 msgid "Register an additional account"
10322 msgstr "Înregistrează un cont adițional"
10324 #: src/Module/Settings/Delegation.php:192
10326 "Parent users have total control about this account, including the account "
10327 "settings. Please double check whom you give this access."
10330 #: src/Module/Settings/Delegation.php:195
10334 #: src/Module/Settings/Delegation.php:196
10336 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
10337 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
10338 "anybody that you do not trust completely."
10339 msgstr "Delegații sunt capabili să gestioneze toate aspectele acestui cont/pagină, cu excepţia configurărilor de bază ale contului. Vă rugăm să nu vă delegați, contul dvs. personal, cuiva în care nu aveţi încredere deplină."
10341 #: src/Module/Settings/Delegation.php:197
10342 msgid "Existing Page Delegates"
10343 msgstr "Delegați Existenți Pagină"
10345 #: src/Module/Settings/Delegation.php:198
10346 msgid "Potential Delegates"
10347 msgstr "Potenţiali Delegaţi"
10349 #: src/Module/Settings/Delegation.php:199
10350 msgid "No entries."
10351 msgstr "Nu există intrări."
10353 #: src/Module/Settings/Display.php:179
10354 msgid "The theme you chose isn't available."
10357 #: src/Module/Settings/Display.php:219
10359 msgid "%s - (Unsupported)"
10362 #: src/Module/Settings/Display.php:254
10366 #: src/Module/Settings/Display.php:255
10370 #: src/Module/Settings/Display.php:256
10371 msgid "Small Image"
10374 #: src/Module/Settings/Display.php:257
10375 msgid "Large Image"
10378 #: src/Module/Settings/Display.php:302
10379 msgid "Display Settings"
10380 msgstr "Preferințe Ecran"
10382 #: src/Module/Settings/Display.php:304
10383 msgid "General Theme Settings"
10384 msgstr "Setări generale pentru teme"
10386 #: src/Module/Settings/Display.php:305
10387 msgid "Custom Theme Settings"
10388 msgstr "Setări personalizare temă"
10390 #: src/Module/Settings/Display.php:306
10391 msgid "Content Settings"
10392 msgstr "Setări de conținut"
10394 #: src/Module/Settings/Display.php:307 view/theme/duepuntozero/config.php:86
10395 #: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
10396 #: view/theme/vier/config.php:136
10397 msgid "Theme settings"
10398 msgstr "Configurări Temă"
10400 #: src/Module/Settings/Display.php:308
10404 #: src/Module/Settings/Display.php:315
10405 msgid "Display Theme:"
10406 msgstr "Temă de afișat:"
10408 #: src/Module/Settings/Display.php:316
10409 msgid "Mobile Theme:"
10410 msgstr "Temă pentru mobil:"
10412 #: src/Module/Settings/Display.php:319
10413 msgid "Number of items to display per page:"
10414 msgstr "Numărul de elemente de afişat pe pagină:"
10416 #: src/Module/Settings/Display.php:319 src/Module/Settings/Display.php:320
10417 msgid "Maximum of 100 items"
10418 msgstr "Maxim 100 de elemente"
10420 #: src/Module/Settings/Display.php:320
10421 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
10422 msgstr "Numărul de elemente de afişat pe pagină atunci când se vizualizează de pe dispozitivul mobil:"
10424 #: src/Module/Settings/Display.php:321
10425 msgid "Update browser every xx seconds"
10426 msgstr "Actualizare browser la fiecare fiecare xx secunde"
10428 #: src/Module/Settings/Display.php:321
10429 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
10432 #: src/Module/Settings/Display.php:322
10433 msgid "Display emoticons"
10434 msgstr "Afișează emoticoanele"
10436 #: src/Module/Settings/Display.php:322
10437 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
10438 msgstr "Când aceasta este activată, emoticoanele sunt înlocuite cu simboluri aferente acestora."
10440 #: src/Module/Settings/Display.php:323
10441 msgid "Infinite scroll"
10442 msgstr "Derulare infinită"
10444 #: src/Module/Settings/Display.php:323
10445 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
10448 #: src/Module/Settings/Display.php:324
10449 msgid "Enable Smart Threading"
10452 #: src/Module/Settings/Display.php:324
10453 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
10456 #: src/Module/Settings/Display.php:325
10457 msgid "Display the Dislike feature"
10460 #: src/Module/Settings/Display.php:325
10462 "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
10465 #: src/Module/Settings/Display.php:326
10466 msgid "Display the resharer"
10469 #: src/Module/Settings/Display.php:326
10470 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
10473 #: src/Module/Settings/Display.php:327
10477 #: src/Module/Settings/Display.php:327
10478 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
10481 #: src/Module/Settings/Display.php:328
10482 msgid "Link preview mode"
10485 #: src/Module/Settings/Display.php:328
10486 msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
10489 #: src/Module/Settings/Display.php:333
10493 #: src/Module/Settings/Display.php:335
10495 "Enable timelines that you want to see in the channels widget. Bookmark "
10496 "timelines that you want to see in the top menu."
10497 msgstr "Activați cronologiile pe care vreți să le vedeți în widget-ul de canale. Marcați cronologiile pe care vreți să le vedeți în meniul de sus."
10499 #: src/Module/Settings/Display.php:337
10500 msgid "Channel languages:"
10501 msgstr "Limbile canalelor:"
10503 #: src/Module/Settings/Display.php:337
10504 msgid "Select all languages that you want to see in your channels."
10505 msgstr "Selectați toate limbile pe care vreți să le vedeți în canalele dumneavoastră."
10507 #: src/Module/Settings/Display.php:339
10508 msgid "Beginning of week:"
10509 msgstr "Început de săptămână:"
10511 #: src/Module/Settings/Display.php:340
10512 msgid "Default calendar view:"
10513 msgstr "Vedere de calendar implicită:"
10515 #: src/Module/Settings/Features.php:74
10516 msgid "Additional Features"
10517 msgstr "Caracteristici Suplimentare"
10519 #: src/Module/Settings/OAuth.php:71
10520 msgid "Connected Apps"
10521 msgstr "Aplicații Conectate"
10523 #: src/Module/Settings/OAuth.php:75
10524 msgid "Remove authorization"
10525 msgstr "Eliminare autorizare"
10527 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:116
10528 msgid "Display Name is required."
10529 msgstr "Este necesar un nume de afișat."
10531 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:167
10532 msgid "Profile couldn't be updated."
10533 msgstr "Profilul nu a putut fi actualizat."
10535 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
10536 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
10540 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
10541 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
10545 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
10546 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
10547 msgid "Field Permissions"
10550 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
10551 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
10552 msgid "(click to open/close)"
10553 msgstr "(apăsați pentru a deschide/închide)"
10555 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
10556 msgid "Add a new profile field"
10559 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
10561 "The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
10562 "page was found on the homepage."
10563 msgstr "Pagina a fost verificată. Un link rel=\"me\" către profilul dvs. de Friendica a fost găsit pe pagină."
10565 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
10568 "To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
10569 "profile URL (%s)."
10572 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
10573 msgid "Profile Actions"
10574 msgstr "Acțiuni Profil"
10576 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
10577 msgid "Edit Profile Details"
10578 msgstr "Editare Detalii Profil"
10580 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
10581 msgid "Change Profile Photo"
10582 msgstr "Modificați Fotografia de Profil"
10584 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
10585 msgid "Profile picture"
10586 msgstr "Imagine profil"
10588 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
10592 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 src/Util/Temporal.php:97
10593 #: src/Util/Temporal.php:99
10594 msgid "Miscellaneous"
10597 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
10598 msgid "Custom Profile Fields"
10599 msgstr "Câmpuri de profil personalizate"
10601 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 src/Module/Welcome.php:58
10602 msgid "Upload Profile Photo"
10603 msgstr "Încărcare Fotografie Profil"
10605 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
10608 "<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
10609 "\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
10610 "\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
10611 "\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
10612 "\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.</p>"
10615 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286
10616 msgid "Street Address:"
10619 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287
10620 msgid "Locality/City:"
10621 msgstr "Localitate/Oraș:"
10623 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:288
10624 msgid "Region/State:"
10625 msgstr "Regiunea/Județul:"
10627 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:289
10628 msgid "Postal/Zip Code:"
10629 msgstr "Cod poștal:"
10631 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:290
10635 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
10636 msgid "XMPP (Jabber) address:"
10637 msgstr "Adresă XMPP (Jabber):"
10639 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
10641 "The XMPP address will be published so that people can follow you there."
10644 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
10645 msgid "Matrix (Element) address:"
10646 msgstr "Adresă Matrix (Element):"
10648 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
10650 "The Matrix address will be published so that people can follow you there."
10653 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:294
10654 msgid "Homepage URL:"
10655 msgstr "Homepage URL:"
10657 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
10658 msgid "Public Keywords:"
10659 msgstr "Cuvinte cheie Publice:"
10661 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
10662 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
10663 msgstr "(Utilizat pentru a sugera potențiali prieteni, ce pot fi văzuți de către ceilalți)"
10665 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
10666 msgid "Private Keywords:"
10667 msgstr "Cuvinte cheie Private:"
10669 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
10670 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
10671 msgstr "(Utilizat pentru a căuta profile, niciodată afișat altora)"
10673 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
10674 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
10675 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
10676 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
10678 msgid "Image size reduction [%s] failed."
10679 msgstr "Reducerea dimensiunea imaginii [%s] a eşuat."
10681 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
10683 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
10684 "display immediately."
10685 msgstr "Apăsați pe Shift și pe Reîncărcare Pagină sau ştergeţi memoria cache a browser-ului, dacă noua fotografie nu se afişează imediat."
10687 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
10688 msgid "Unable to process image"
10689 msgstr "Nu s-a putut procesa imaginea."
10691 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
10692 msgid "Photo not found."
10693 msgstr "Fotografia nu a fost găsită."
10695 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
10696 msgid "Profile picture successfully updated."
10697 msgstr "Poza de profil a fost actualizată cu succes"
10699 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
10700 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
10702 msgstr "Decupare Imagine"
10704 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
10705 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
10706 msgstr "Vă rugăm să ajustaţi decuparea imaginii pentru o vizualizare optimă."
10708 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
10709 msgid "Use Image As Is"
10712 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46
10713 msgid "Missing uploaded image."
10716 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
10717 msgid "Profile Picture Settings"
10718 msgstr "Setări poză de profil"
10720 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
10721 msgid "Current Profile Picture"
10722 msgstr "Fotografia de profil curentă"
10724 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
10725 msgid "Upload Profile Picture"
10726 msgstr "Încărcare fotografie de profil"
10728 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
10729 msgid "Upload Picture:"
10730 msgstr "Încarcă fotografia:"
10732 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
10736 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135
10737 msgid "skip this step"
10738 msgstr "omiteți acest pas"
10740 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
10741 msgid "select a photo from your photo albums"
10742 msgstr "selectaţi o fotografie din albumele dvs. foto"
10744 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:76
10746 "There was a validation error, please make sure you're logged in with the "
10747 "account you want to remove and try again."
10750 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:76
10751 msgid "If this error persists, please contact your administrator."
10754 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:90
10755 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
10756 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
10757 msgid "[Friendica System Notify]"
10760 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:90
10761 msgid "User deleted their account"
10762 msgstr "Utilizatorul și-a șters contul"
10764 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:91
10766 "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
10767 "their data is removed from the backups."
10770 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:92
10772 msgid "The user id is %d"
10775 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:105
10776 msgid "Your account has been successfully removed. Bye bye!"
10779 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:130
10780 msgid "Remove My Account"
10781 msgstr "Șterge Contul Meu"
10783 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
10785 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
10787 msgstr "Aceasta va elimina complet contul dvs. Odată ce a fostă, această acțiune este nerecuperabilă."
10789 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:136
10790 msgid "Please enter your password for verification:"
10791 msgstr "Vă rugăm să introduceţi parola dvs. pentru verificare:"
10793 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:60
10794 msgid "Do you want to ignore this server?"
10797 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:64
10798 msgid "Do you want to unignore this server?"
10801 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:74
10802 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:104
10803 msgid "Remote server settings"
10806 #: src/Module/Settings/Server/Action.php:77
10810 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:78
10811 msgid "Settings saved"
10814 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:105
10816 "Here you can find all the remote servers you have taken individual "
10817 "moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, "
10818 "please check out the <a href=\"friendica\">Information</a> page."
10821 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:110
10822 msgid "Delete all your settings for the remote server"
10825 #: src/Module/Settings/Server/Index.php:111
10826 msgid "Save changes"
10829 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
10830 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
10831 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
10832 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
10833 msgid "Please enter your password to access this page."
10836 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
10837 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
10840 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
10842 "App-specific password generation failed: This description already exists."
10845 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
10846 msgid "New app-specific password generated."
10849 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
10850 msgid "App-specific passwords successfully revoked."
10853 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
10854 msgid "App-specific password successfully revoked."
10857 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
10858 msgid "Two-factor app-specific passwords"
10861 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
10863 "<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
10864 " regular password to authenticate your account on third-party applications "
10865 "that don't support two-factor authentication.</p>"
10868 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
10870 "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
10874 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
10878 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
10882 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
10886 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
10888 "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
10889 "it will be shown to you once after you generate it."
10892 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
10893 msgid "Generate new app-specific password"
10896 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
10897 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
10898 msgstr "Friendiqa pe Fairphone 2..."
10900 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
10904 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
10905 msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
10906 msgstr "Autentificarea cu doi factori a fost dezactivată cu succes"
10908 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
10910 "<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
10911 "codes when prompted on login.</p>"
10914 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
10915 msgid "Authenticator app"
10918 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
10922 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
10923 msgid "Not Configured"
10926 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
10927 msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
10930 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
10931 msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
10934 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
10935 msgid "Recovery codes"
10936 msgstr "Coduri de recupare"
10938 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
10939 msgid "Remaining valid codes"
10940 msgstr "Coduri de recuperare valide"
10942 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
10944 "<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
10945 "have lost access to it.</p>"
10948 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
10949 msgid "App-specific passwords"
10952 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
10953 msgid "Generated app-specific passwords"
10956 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
10958 "<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
10959 "supporting two-factor authentication.</p>"
10962 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
10963 msgid "Current password:"
10964 msgstr "Parola curentă:"
10966 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
10968 "You need to provide your current password to change two-factor "
10969 "authentication settings."
10972 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
10973 msgid "Enable two-factor authentication"
10976 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
10977 msgid "Disable two-factor authentication"
10980 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
10981 msgid "Show recovery codes"
10984 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
10985 msgid "Manage app-specific passwords"
10986 msgstr "Administrați parole specifice aplicațiilor"
10988 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
10989 msgid "Manage trusted browsers"
10990 msgstr "Administrați browsere de încredere"
10992 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
10993 msgid "Finish app configuration"
10996 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
10997 msgid "New recovery codes successfully generated."
11000 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
11001 msgid "Two-factor recovery codes"
11004 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
11006 "<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
11007 "access to your device and cannot receive two-factor authentication "
11008 "codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
11009 "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
11013 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
11015 "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
11016 "codes won’t work anymore."
11019 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
11020 msgid "Generate new recovery codes"
11023 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
11024 msgid "Next: Verification"
11027 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
11028 msgid "Trusted browsers successfully removed."
11031 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
11032 msgid "Trusted browser successfully removed."
11035 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
11036 msgid "Two-factor Trusted Browsers"
11039 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
11041 "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
11042 "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
11043 " can negate the benefit of two-factor authentication."
11046 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
11050 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
11054 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
11058 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
11062 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
11066 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
11070 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
11071 msgid "Two-factor authentication successfully activated."
11074 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
11077 "<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
11079 "\t<dt>Issuer</dt>\n"
11081 "\t<dt>Account Name</dt>\n"
11083 "\t<dt>Secret Key</dt>\n"
11085 "\t<dt>Type</dt>\n"
11086 "\t<dd>Time-based</dd>\n"
11087 "\t<dt>Number of digits</dt>\n"
11089 "\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
11090 "\t<dd>SHA-1</dd>\n"
11094 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
11095 msgid "Two-factor code verification"
11098 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
11100 "<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
11101 "provided code.</p>"
11104 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
11107 "<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
11108 "href=\"%s\">%s</a></p>"
11111 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
11112 msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
11115 #: src/Module/Settings/UserExport.php:90
11116 msgid "Export account"
11117 msgstr "Exportare cont"
11119 #: src/Module/Settings/UserExport.php:90
11121 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
11122 "account and/or to move it to another server."
11123 msgstr "Exportați-vă informațiile contului şi contactele. Utilizaţi aceasta pentru a face o copie de siguranţă a contului dumneavoastră şi/sau pentru a-l muta pe un alt server."
11125 #: src/Module/Settings/UserExport.php:91
11127 msgstr "Exportare tot"
11129 #: src/Module/Settings/UserExport.php:91
11131 "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
11132 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
11133 "of your account (photos are not exported)"
11134 msgstr "Exportați-vă informațiile contului, contactele și toate elementele personale în format json. Fișierul poate fi unul foarte mare, astfel că poate lua mai mult timp. Utilizați aceasta pentru a face o copie completă de siguranță a contului dumneavoastră (fotografiile nu vor fi exportate)."
11136 #: src/Module/Settings/UserExport.php:92
11137 msgid "Export Contacts to CSV"
11138 msgstr "Exportare contacte ca CSV"
11140 #: src/Module/Settings/UserExport.php:92
11142 "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
11144 msgstr "Exportă lista de conturi pe care le urmărești ca fișier CSV. Compatibil cu ex.: Mastodon"
11146 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:35
11147 msgid "The top-level post isn't visible."
11148 msgstr "Postarea de nivel superior nu este vizibilă."
11150 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:36
11151 msgid "The top-level post was deleted."
11152 msgstr "Postarea de nivel superior a fost ștearsă."
11154 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
11156 "This node has blocked the top-level author or the author of the shared post."
11159 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
11161 "You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared"
11165 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:39
11167 "You have ignored the top-level author's server or the shared post author's "
11171 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:45
11172 msgid "Conversation Not Found"
11175 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:46
11176 msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you."
11179 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:47
11180 msgid "Possible reasons include:"
11183 #: src/Module/Special/HTTPException.php:78
11184 msgid "Stack trace:"
11187 #: src/Module/Special/HTTPException.php:83
11189 msgid "Exception thrown in %s:%d"
11192 #: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
11194 "At the time of registration, and for providing communications between the "
11195 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
11196 " name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
11197 "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
11198 " even if other profile details are not displayed. The email address will "
11199 "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
11200 "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
11201 " the global user directory is optional and can be controlled in the user "
11202 "settings, it is not necessary for communication."
11205 #: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
11207 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
11208 " communication partners and is stored there. Users can enter additional "
11209 "private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
11212 #: src/Module/Tos.php:60 src/Module/Tos.php:109
11215 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
11216 " <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
11217 "wants to delete their account they can do so at <a "
11218 "href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
11219 "the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
11220 "from the nodes of the communication partners."
11223 #: src/Module/Tos.php:63 src/Module/Tos.php:106
11224 msgid "Privacy Statement"
11227 #: src/Module/Tos.php:103
11231 #: src/Module/Update/Display.php:45
11232 msgid "Parameter uri_id is missing."
11235 #: src/Module/Update/Display.php:55
11236 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
11239 #: src/Module/User/Delegation.php:146
11241 msgid "You are now logged in as %s"
11242 msgstr "V-ați logat ca %s"
11244 #: src/Module/User/Delegation.php:185
11245 msgid "Switch between your accounts"
11246 msgstr "Comutați conturile dvs."
11248 #: src/Module/User/Delegation.php:186
11249 msgid "Manage your accounts"
11250 msgstr "Administrați-vă conturile"
11252 #: src/Module/User/Delegation.php:187
11254 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
11255 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
11256 msgstr "Comutați între diferitele identităţi sau pagini de comunitate/grup, care împărtășesc detaliile contului dvs. sau pentru care v-au fost acordate drepturi de \"gestionare \""
11258 #: src/Module/User/Delegation.php:188
11259 msgid "Select an identity to manage: "
11260 msgstr "Selectaţi o identitate de gestionat:"
11262 #: src/Module/User/Import.php:103
11263 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
11266 #: src/Module/User/Import.php:119
11267 msgid "Move account"
11268 msgstr "Mutaţi contul"
11270 #: src/Module/User/Import.php:120
11271 msgid "You can import an account from another Friendica server."
11272 msgstr "Puteţi importa un cont dintr-un alt server Friendica."
11274 #: src/Module/User/Import.php:121
11276 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
11277 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
11278 " to inform your friends that you moved here."
11279 msgstr "Trebuie să vă exportați contul din vechiul server și să-l încărcați aici. Vă vom recrea vechiul cont, aici cu toate contactele sale. Vom încerca de asemenea să vă informăm prietenii că v-ați mutat aici."
11281 #: src/Module/User/Import.php:122
11283 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
11284 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
11287 #: src/Module/User/Import.php:123
11288 msgid "Account file"
11289 msgstr "Fişier Cont"
11291 #: src/Module/User/Import.php:123
11293 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
11294 "select \"Export account\""
11295 msgstr "Pentru a vă exporta contul, accesați „Setări->Exportare date personale” și selectați „Exportare cont”"
11297 #: src/Module/User/Import.php:217
11298 msgid "Error decoding account file"
11299 msgstr "Eroare la decodarea fişierului de cont"
11301 #: src/Module/User/Import.php:222
11302 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
11303 msgstr "Eroare! Nu există data versiunii în fişier! Acesta nu este un fișier de cont Friendica?"
11305 #: src/Module/User/Import.php:230
11307 msgid "User '%s' already exists on this server!"
11308 msgstr "Utilizatorul '%s' există deja pe acest server!"
11310 #: src/Module/User/Import.php:267
11311 msgid "User creation error"
11312 msgstr "Eroare la crearea utilizatorului"
11314 #: src/Module/User/Import.php:316
11316 msgid "%d contact not imported"
11317 msgid_plural "%d contacts not imported"
11318 msgstr[0] "%d contact neimportat"
11319 msgstr[1] "%d contacte neimportate"
11320 msgstr[2] "%d de contacte neimportate"
11322 #: src/Module/User/Import.php:365
11323 msgid "User profile creation error"
11324 msgstr "Eroare la crearea profilului utilizatorului"
11326 #: src/Module/User/Import.php:416
11327 msgid "Done. You can now login with your username and password"
11328 msgstr "Realizat. Vă puteţi conecta acum cu parola şi numele dumneavoastră de utilizator"
11330 #: src/Module/Welcome.php:44
11331 msgid "Welcome to Friendica"
11332 msgstr "Bun Venit la Friendica"
11334 #: src/Module/Welcome.php:45
11335 msgid "New Member Checklist"
11336 msgstr "Lista de Verificare Membrii Noi"
11338 #: src/Module/Welcome.php:46
11340 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
11341 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
11342 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
11343 "registration and then will quietly disappear."
11344 msgstr "Dorim să vă oferim câteva sfaturi şi legături pentru a vă ajuta să aveți o experienţă cât mai plăcută. Apăsați pe orice element pentru a vizita pagina relevantă. O legătură către această pagină va fi vizibilă de pe pagina principală, pentru două săptămâni după înregistrarea dvs. iniţială, iar apoi va dispare în tăcere."
11346 #: src/Module/Welcome.php:48
11347 msgid "Getting Started"
11348 msgstr "Noțiuni de Bază"
11350 #: src/Module/Welcome.php:49
11351 msgid "Friendica Walk-Through"
11352 msgstr "Ghidul de Prezentare Friendica"
11354 #: src/Module/Welcome.php:50
11356 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
11357 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
11359 msgstr "Pe pagina dvs. de <em>Pornire Rapidă</em> - veți găsi o scurtă introducere pentru profilul dvs. şi pentru filele de reţea, veți face câteva conexiuni noi, şi veți găsi câteva grupuri la care să vă alăturați."
11361 #: src/Module/Welcome.php:53
11362 msgid "Go to Your Settings"
11363 msgstr "Mergeți la Configurări"
11365 #: src/Module/Welcome.php:54
11367 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
11368 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
11369 "will be useful in making friends on the free social web."
11370 msgstr "Din pagina dvs. de <em>Configurări</em> - schimbaţi-vă parola iniţială. De asemenea creați o notă pentru Adresa dvs. de Identificare. Aceasta arată exact ca o adresă de email - şi va fi utilă la stabilirea de prietenii pe rețeaua socială web gratuită."
11372 #: src/Module/Welcome.php:55
11374 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
11375 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
11376 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
11377 "potential friends know exactly how to find you."
11378 msgstr "Revizuiți celelalte configurări, în special configurările de confidenţialitate. O listă de directoare nepublicate este ca și cum ați avea un număr de telefon necatalogat. În general, ar trebui probabil să vă publicați lista - cu excepţia cazului în care toți prietenii şi potenţialii prieteni, știu exact cum să vă găsească."
11380 #: src/Module/Welcome.php:59
11382 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
11383 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
11384 " friends than people who do not."
11385 msgstr "Încărcaţi o fotografie de profil, dacă nu aţi făcut-o deja.Studiile au arătat că, pentru persoanele cu fotografiile lor reale, există de zece ori mai multe şanse să-și facă prieteni, decât cei care nu folosesc fotografii reale."
11387 #: src/Module/Welcome.php:60
11388 msgid "Edit Your Profile"
11389 msgstr "Editare Profil"
11391 #: src/Module/Welcome.php:61
11393 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
11394 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
11396 msgstr "Editaţi-vă profilul <strong>Implicit</strong> după bunul plac. Revizuiți configurările pentru a ascunde lista dvs. de prieteni și pentru ascunderea profilului dvs., de vizitatorii necunoscuți."
11398 #: src/Module/Welcome.php:62
11399 msgid "Profile Keywords"
11400 msgstr "Cuvinte-Cheie Profil"
11402 #: src/Module/Welcome.php:63
11404 "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
11405 "may be able to find other people with similar interests and suggest "
11409 #: src/Module/Welcome.php:65
11413 #: src/Module/Welcome.php:67
11414 msgid "Importing Emails"
11415 msgstr "Importare Email-uri"
11417 #: src/Module/Welcome.php:68
11419 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
11420 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
11422 msgstr "Introduceţi informațiile dvs. de acces la email adresa de email, în pagina dvs. de Configurări Conector, dacă doriți să importați și să interacționați cu prietenii sau cu listele de email din Căsuța dvs. de Mesaje Primite."
11424 #: src/Module/Welcome.php:69
11425 msgid "Go to Your Contacts Page"
11426 msgstr "Dute la pagina ta Contacte "
11428 #: src/Module/Welcome.php:70
11430 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
11431 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
11432 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
11433 msgstr "Pagina dvs. de Contact este poarta dvs. de acces către administrarea prieteniilor şi pentru conectarea cu prietenii din alte rețele. În general, introduceți adresa lor sau URL-ul către site, folosind dialogul <em>Adăugare Contact Nou</em>."
11435 #: src/Module/Welcome.php:71
11436 msgid "Go to Your Site's Directory"
11437 msgstr "Mergeţi la Directorul Site-ului"
11439 #: src/Module/Welcome.php:72
11441 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
11442 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
11443 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
11444 msgstr "Pagina Directorului vă permite să găsiţi alte persoane în această reţea sau în alte site-uri asociate. Căutaţi o legătură de <em>Conectare</em> sau <em>Urmărire</em> pe pagina lor de profil. Oferiți propria dvs. Adresă de Identitate dacă se solicită."
11446 #: src/Module/Welcome.php:73
11447 msgid "Finding New People"
11448 msgstr "Găsire Persoane Noi"
11450 #: src/Module/Welcome.php:74
11452 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
11453 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
11454 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
11455 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
11457 msgstr "Pe panoul lateral al paginii Contacte sunt câteva unelte utile pentru a găsi noi prieteni. Putem asocia persoanele după interese, căuta persoane după nume sau interes, şi vă putem oferi sugestii bazate pe relaţiile din reţea. Pe un site nou-nouț, sugestiile de prietenie vor începe în mod normal să fie populate în termen de 24 de ore."
11459 #: src/Module/Welcome.php:77
11460 msgid "Add Your Contacts To Circle"
11463 #: src/Module/Welcome.php:78
11465 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
11466 "circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact "
11467 "with each circle privately on your Network page."
11470 #: src/Module/Welcome.php:80
11471 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
11472 msgstr "De ce nu sunt Postările Mele Publice?"
11474 #: src/Module/Welcome.php:81
11476 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
11477 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
11478 "from the link above."
11479 msgstr "Friendica vă respectă confidenţialitatea. Implicit, postările dvs. vor fi afişate numai persoanelor pe care le-ați adăugat ca și prieteni. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea de asistenţă din legătura de mai sus."
11481 #: src/Module/Welcome.php:83
11482 msgid "Getting Help"
11483 msgstr "Obţinerea de Ajutor"
11485 #: src/Module/Welcome.php:84
11486 msgid "Go to the Help Section"
11487 msgstr "Navigați la Secțiunea Ajutor"
11489 #: src/Module/Welcome.php:85
11491 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
11492 " features and resources."
11493 msgstr "Paginile noastre de <strong>ajutor</strong> pot fi consultate pentru detalii, prin alte funcții şi resurse de program."
11495 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
11496 msgid "{0} wants to follow you"
11499 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
11500 msgid "{0} has started following you"
11503 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
11505 msgid "%s liked %s's post"
11506 msgstr "%s a apreciat ceea a publicat %s"
11508 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
11510 msgid "%s disliked %s's post"
11511 msgstr "%s a nu a apreciat ceea a publicat %s"
11513 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
11515 msgid "%s is attending %s's event"
11518 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
11520 msgid "%s is not attending %s's event"
11523 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
11525 msgid "%s may attending %s's event"
11528 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
11530 msgid "%s is now friends with %s"
11531 msgstr "%s este acum prieten cu %s"
11533 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
11534 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
11536 msgid "%s commented on %s's post"
11537 msgstr "%s a comentat la articolul postat de %s"
11539 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
11541 msgid "%s created a new post"
11542 msgstr "%s a creat o nouă postare"
11544 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
11545 msgid "Friend Suggestion"
11546 msgstr "Sugestie Prietenie"
11548 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
11549 msgid "Friend/Connect Request"
11550 msgstr "Prieten/Solicitare de Conectare"
11552 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
11553 msgid "New Follower"
11554 msgstr "Susţinător Nou"
11556 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
11558 msgid "%1$s wants to follow you"
11561 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
11563 msgid "%1$s has started following you"
11566 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
11568 msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
11571 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
11573 msgid "%1$s liked your post %2$s"
11576 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
11578 msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
11581 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
11583 msgid "%1$s disliked your post %2$s"
11586 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
11588 msgid "%1$s shared your comment %2$s"
11591 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
11592 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
11594 msgid "%1$s shared your post %2$s"
11597 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
11598 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
11600 msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
11603 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
11604 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
11606 msgid "%1$s shared a post from %3$s"
11609 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
11610 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
11612 msgid "%1$s shared the post %2$s"
11615 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
11616 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
11618 msgid "%1$s shared a post"
11621 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
11623 msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
11626 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
11628 msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
11631 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
11633 msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
11636 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
11638 msgid "%1$s tagged you on %2$s"
11641 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
11643 msgid "%1$s replied to you on %2$s"
11646 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
11648 msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
11651 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
11653 msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
11656 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
11658 msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
11661 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
11663 msgid "%1$s commented in their thread"
11666 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
11668 msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
11671 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
11673 msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
11676 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
11678 msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
11681 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
11682 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
11683 msgid "[Friendica:Notify]"
11686 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
11688 msgid "%s New mail received at %s"
11691 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
11693 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
11694 msgstr "%1$s v-a trimis un nou mesaj privat la %2$s."
11696 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
11697 msgid "a private message"
11698 msgstr "un mesaj privat"
11700 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
11702 msgid "%1$s sent you %2$s."
11703 msgstr "%1$s v-a trimis %2$s"
11705 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
11707 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
11708 msgstr "Vă rugăm să vizitați %s pentru a vizualiza şi/sau răspunde la mesaje private."
11710 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
11712 msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
11715 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
11717 msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
11720 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
11722 msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
11725 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
11726 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
11728 msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
11731 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
11733 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
11734 msgstr "%s a comentat la un element/conversaţie pe care o urmăriți."
11736 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
11737 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
11738 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
11740 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
11741 msgstr "Vă rugăm să vizitați %s pentru a vizualiza şi/sau răspunde la conversație."
11743 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
11745 msgid "%s %s posted to your profile wall"
11748 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
11750 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
11751 msgstr "%1$s a postat pe peretele dvs. de profil la %2$s"
11753 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
11755 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
11756 msgstr "%1$s a postat pe [url=%2$s]peretele dvs.[/url]"
11758 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
11760 msgid "%s Introduction received"
11763 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
11765 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
11766 msgstr "Aţi primit o prezentare de la '%1$s' at %2$s"
11768 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
11770 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
11771 msgstr "Aţi primit [url=%1$s]o prezentare[/url] de la %2$s."
11773 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
11774 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
11776 msgid "You may visit their profile at %s"
11777 msgstr "Le puteți vizita profilurile, online pe %s"
11779 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
11781 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
11782 msgstr "Vă rugăm să vizitați %s pentru a aproba sau pentru a respinge prezentarea."
11784 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
11786 msgid "%s A new person is sharing with you"
11789 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
11790 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
11792 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
11793 msgstr "%1$s împărtăşeşte cu dvs. la %2$s"
11795 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
11797 msgid "%s You have a new follower"
11800 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
11801 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
11803 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
11804 msgstr "Aveţi un nou susținător la %2$s : %1$s"
11806 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
11808 msgid "%s Friend suggestion received"
11811 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
11813 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
11814 msgstr "Ați primit o sugestie de prietenie de la '%1$s' la %2$s"
11816 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
11819 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
11820 msgstr "Aţi primit [url=%1$s]o sugestie de prietenie[/url] pentru %2$s de la %3$s."
11822 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
11826 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
11830 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
11832 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
11833 msgstr "Vă rugăm să vizitați %s pentru a aproba sau pentru a respinge sugestia."
11835 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
11836 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
11838 msgid "%s Connection accepted"
11841 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
11842 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
11844 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
11847 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
11848 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
11850 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
11853 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
11855 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
11856 "email without restriction."
11859 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
11861 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
11864 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
11867 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
11868 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
11869 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
11873 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
11876 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
11877 "relationship in the future."
11880 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
11882 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
11885 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
11886 msgid "registration request"
11889 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
11891 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
11894 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
11896 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
11899 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
11900 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
11904 "Site Location:\t%s\n"
11905 "Login Name:\t%s (%s)"
11908 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
11910 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
11911 msgstr "Vă rugăm să vizitați %s pentru a aproba sau pentru a respinge cererea."
11913 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
11914 msgid "new registration"
11917 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
11919 msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
11922 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
11924 msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
11927 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
11929 msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
11932 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
11934 msgid "%s %s tagged you"
11937 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
11939 msgid "%s %s shared a new post"
11942 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
11944 msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
11947 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
11949 msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
11952 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
11955 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
11957 msgstr "Acest mesaj v-a fost trimis de către %s, un membru al rețelei sociale Friendica."
11959 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
11961 msgid "You may visit them online at %s"
11962 msgstr "Îi puteți vizita profilul online la %s"
11964 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
11966 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
11967 "receive these messages."
11968 msgstr "Vă rugăm să contactați expeditorul răspunzând la această postare, dacă nu doriţi să primiţi aceste mesaje."
11970 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
11972 msgid "%s posted an update."
11973 msgstr "%s a postat o actualizare."
11975 #: src/Object/Post.php:138
11976 msgid "Private Message"
11977 msgstr " Mesaj Privat"
11979 #: src/Object/Post.php:142
11980 msgid "Public Message"
11983 #: src/Object/Post.php:146
11984 msgid "Unlisted Message"
11987 #: src/Object/Post.php:182
11988 msgid "This entry was edited"
11989 msgstr "Această intrare a fost editată"
11991 #: src/Object/Post.php:210
11992 msgid "Connector Message"
11995 #: src/Object/Post.php:226 src/Object/Post.php:228
11999 #: src/Object/Post.php:262
12000 msgid "Delete globally"
12003 #: src/Object/Post.php:262
12004 msgid "Remove locally"
12007 #: src/Object/Post.php:269
12012 #: src/Object/Post.php:274
12017 #: src/Object/Post.php:279
12019 msgid "Collapse %s"
12022 #: src/Object/Post.php:283
12023 msgid "Report post"
12026 #: src/Object/Post.php:294
12027 msgid "Save to folder"
12030 #: src/Object/Post.php:334
12031 msgid "I will attend"
12034 #: src/Object/Post.php:334
12035 msgid "I will not attend"
12038 #: src/Object/Post.php:334
12039 msgid "I might attend"
12042 #: src/Object/Post.php:364
12043 msgid "Ignore thread"
12044 msgstr "Igonrați firul conversației"
12046 #: src/Object/Post.php:365
12047 msgid "Unignore thread"
12048 msgstr "Neignorați firul conversației"
12050 #: src/Object/Post.php:366
12051 msgid "Toggle ignore status"
12054 #: src/Object/Post.php:376
12058 #: src/Object/Post.php:377
12059 msgid "Remove star"
12062 #: src/Object/Post.php:378
12063 msgid "Toggle star status"
12066 #: src/Object/Post.php:389
12070 #: src/Object/Post.php:390
12074 #: src/Object/Post.php:391
12075 msgid "Toggle pin status"
12078 #: src/Object/Post.php:394
12082 #: src/Object/Post.php:399
12086 #: src/Object/Post.php:412
12087 msgid "Quote share this"
12090 #: src/Object/Post.php:412
12091 msgid "Quote Share"
12094 #: src/Object/Post.php:415
12095 msgid "Reshare this"
12096 msgstr "Redistribuie aceasta"
12098 #: src/Object/Post.php:415
12100 msgstr "Redistribuie"
12102 #: src/Object/Post.php:416
12103 msgid "Cancel your Reshare"
12104 msgstr "Anulează redistribuția"
12106 #: src/Object/Post.php:416
12110 #: src/Object/Post.php:467
12112 msgid "%s (Received %s)"
12115 #: src/Object/Post.php:473
12116 msgid "Comment this item on your system"
12119 #: src/Object/Post.php:473
12120 msgid "Remote comment"
12123 #: src/Object/Post.php:495
12124 msgid "Share via ..."
12127 #: src/Object/Post.php:495
12128 msgid "Share via external services"
12131 #: src/Object/Post.php:502
12132 msgid "Unknown parent"
12135 #: src/Object/Post.php:506
12137 msgid "in reply to %s"
12140 #: src/Object/Post.php:508
12141 msgid "Parent is probably private or not federated."
12144 #: src/Object/Post.php:532
12148 #: src/Object/Post.php:533
12152 #: src/Object/Post.php:534
12153 msgid "Wall-to-Wall"
12154 msgstr "Perete-prin-Perete"
12156 #: src/Object/Post.php:535
12157 msgid "via Wall-To-Wall:"
12158 msgstr "via Perete-Prin-Perete"
12160 #: src/Object/Post.php:582
12162 msgid "Reply to %s"
12165 #: src/Object/Post.php:585
12169 #: src/Object/Post.php:604
12170 msgid "Notifier task is pending"
12171 msgstr "Sarcină de notificare în așteptare"
12173 #: src/Object/Post.php:605
12174 msgid "Delivery to remote servers is pending"
12175 msgstr "Livrarea către alte servere se află în așteptare"
12177 #: src/Object/Post.php:606
12178 msgid "Delivery to remote servers is underway"
12179 msgstr "Livrarea către alte servere este în desfășurare"
12181 #: src/Object/Post.php:607
12182 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
12183 msgstr "Livrarea către alte servere este în mare parte realizată"
12185 #: src/Object/Post.php:608
12186 msgid "Delivery to remote servers is done"
12187 msgstr "Livrarea către alte servere este complet realizată"
12189 #: src/Object/Post.php:630
12192 msgid_plural "%d comments"
12193 msgstr[0] "%d comentariu"
12194 msgstr[1] "%d comentarii"
12195 msgstr[2] "%d comentarii"
12197 #: src/Object/Post.php:631
12201 #: src/Object/Post.php:632
12205 #: src/Object/Post.php:668
12207 msgid "Reshared by: %s"
12208 msgstr "Redistribuit de: %s"
12210 #: src/Object/Post.php:673
12212 msgid "Viewed by: %s"
12215 #: src/Object/Post.php:678
12217 msgid "Liked by: %s"
12220 #: src/Object/Post.php:683
12222 msgid "Disliked by: %s"
12225 #: src/Object/Post.php:688
12227 msgid "Attended by: %s"
12230 #: src/Object/Post.php:693
12232 msgid "Maybe attended by: %s"
12235 #: src/Object/Post.php:698
12237 msgid "Not attended by: %s"
12240 #: src/Object/Post.php:703
12242 msgid "Reacted with %s by: %s"
12245 #: src/Protocol/ActivityPub/Receiver.php:522
12249 #: src/Protocol/Delivery.php:547
12250 msgid "(no subject)"
12253 #: src/Protocol/OStatus.php:1390
12255 msgid "%s is now following %s."
12258 #: src/Protocol/OStatus.php:1391
12262 #: src/Protocol/OStatus.php:1394
12264 msgid "%s stopped following %s."
12267 #: src/Protocol/OStatus.php:1395
12268 msgid "stopped following"
12269 msgstr "urmărire întreruptă"
12271 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
12273 msgid "The folder %s must be writable by webserver."
12276 #: src/Security/Authentication.php:227
12277 msgid "Login failed."
12278 msgstr "Eşec la conectare"
12280 #: src/Security/Authentication.php:272
12281 msgid "Login failed. Please check your credentials."
12284 #: src/Security/Authentication.php:391
12289 #: src/Security/Authentication.php:392
12290 msgid "Please upload a profile photo."
12291 msgstr "Vă rugăm să încărcaţi o fotografie de profil."
12293 #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
12294 msgid "Friendica Notification"
12297 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
12298 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
12300 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
12303 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
12304 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
12306 msgid "%s Administrator"
12309 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
12310 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
12311 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
12312 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
12316 #: src/Util/Temporal.php:172
12317 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
12320 #: src/Util/Temporal.php:280
12322 msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
12325 #: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
12329 #: src/Util/Temporal.php:343
12330 msgid "less than a second ago"
12333 #: src/Util/Temporal.php:352
12337 #: src/Util/Temporal.php:352
12341 #: src/Util/Temporal.php:353
12345 #: src/Util/Temporal.php:354
12349 #: src/Util/Temporal.php:355
12353 #: src/Util/Temporal.php:356
12357 #: src/Util/Temporal.php:356
12361 #: src/Util/Temporal.php:357
12365 #: src/Util/Temporal.php:357
12369 #: src/Util/Temporal.php:358
12373 #: src/Util/Temporal.php:358
12377 #: src/Util/Temporal.php:367
12379 msgid "in %1$d %2$s"
12382 #: src/Util/Temporal.php:370
12384 msgid "%1$d %2$s ago"
12387 #: src/Worker/PushSubscription.php:110
12388 msgid "Notification from Friendica"
12391 #: src/Worker/PushSubscription.php:111
12395 #: view/theme/duepuntozero/config.php:68
12399 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69
12403 #: view/theme/duepuntozero/config.php:70
12407 #: view/theme/duepuntozero/config.php:71
12408 msgid "easterbunny"
12411 #: view/theme/duepuntozero/config.php:72
12415 #: view/theme/duepuntozero/config.php:73
12419 #: view/theme/duepuntozero/config.php:74
12423 #: view/theme/duepuntozero/config.php:87
12427 #: view/theme/frio/config.php:153
12428 msgid "Light (Accented)"
12431 #: view/theme/frio/config.php:154
12432 msgid "Dark (Accented)"
12435 #: view/theme/frio/config.php:155
12436 msgid "Black (Accented)"
12439 #: view/theme/frio/config.php:167
12443 #: view/theme/frio/config.php:167
12444 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
12447 #: view/theme/frio/config.php:173
12451 #: view/theme/frio/config.php:174
12455 #: view/theme/frio/config.php:175
12459 #: view/theme/frio/config.php:176
12460 msgid "Select color scheme"
12463 #: view/theme/frio/config.php:177
12464 msgid "Select scheme accent"
12467 #: view/theme/frio/config.php:177
12471 #: view/theme/frio/config.php:177
12475 #: view/theme/frio/config.php:177
12479 #: view/theme/frio/config.php:177
12483 #: view/theme/frio/config.php:177
12487 #: view/theme/frio/config.php:178
12488 msgid "Copy or paste schemestring"
12491 #: view/theme/frio/config.php:178
12493 "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
12494 "applies the schemestring"
12497 #: view/theme/frio/config.php:179
12498 msgid "Navigation bar background color"
12501 #: view/theme/frio/config.php:180
12502 msgid "Navigation bar icon color "
12505 #: view/theme/frio/config.php:181
12509 #: view/theme/frio/config.php:182
12510 msgid "Set the background color"
12513 #: view/theme/frio/config.php:183
12514 msgid "Content background opacity"
12517 #: view/theme/frio/config.php:184
12518 msgid "Set the background image"
12521 #: view/theme/frio/config.php:185
12522 msgid "Background image style"
12525 #: view/theme/frio/config.php:188
12526 msgid "Always open Compose page"
12527 msgstr "Deschide mereu Pagina de compunere"
12529 #: view/theme/frio/config.php:188
12531 "The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
12532 "instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
12533 "accessed with a middle click on the link or from the modal."
12536 #: view/theme/frio/config.php:192
12537 msgid "Login page background image"
12540 #: view/theme/frio/config.php:196
12541 msgid "Login page background color"
12544 #: view/theme/frio/config.php:196
12545 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
12548 #: view/theme/frio/php/Image.php:39
12552 #: view/theme/frio/php/Image.php:39
12554 "Resize image to the width of the screen and show background color below on "
12558 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
12559 msgid "Full screen"
12562 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
12564 "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
12567 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
12568 msgid "Single row mosaic"
12571 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
12573 "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
12576 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
12580 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
12581 msgid "Repeat image to fill the screen."
12584 #: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
12585 msgid "Skip to main content"
12588 #: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
12589 msgid "Back to top"
12592 #: view/theme/frio/theme.php:211
12596 #: view/theme/frio/theme.php:214
12600 #: view/theme/quattro/config.php:89
12604 #: view/theme/quattro/config.php:89
12608 #: view/theme/quattro/config.php:89
12612 #: view/theme/quattro/config.php:90
12613 msgid "Color scheme"
12614 msgstr "Schemă de culori"
12616 #: view/theme/quattro/config.php:91
12617 msgid "Posts font size"
12620 #: view/theme/quattro/config.php:92
12621 msgid "Textareas font size"
12624 #: view/theme/vier/config.php:91
12625 msgid "Comma separated list of helper groups"
12628 #: view/theme/vier/config.php:131
12632 #: view/theme/vier/config.php:131
12636 #: view/theme/vier/config.php:137
12640 #: view/theme/vier/config.php:138
12641 msgid "Community Pages"
12644 #: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
12645 msgid "Community Profiles"
12648 #: view/theme/vier/config.php:140
12649 msgid "Help or @NewHere ?"
12652 #: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
12653 msgid "Connect Services"
12656 #: view/theme/vier/config.php:142
12657 msgid "Find Friends"
12660 #: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
12664 #: view/theme/vier/theme.php:234
12665 msgid "Quick Start"