1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # Alex <info@pixelbits.de>, 2012-2013
7 # soko1 <nullbsd@gmail.com>, 2016
8 # vislav <bizadmin@list.ru>, 2014
9 # Alex <info@pixelbits.de>, 2013
10 # Alex <info@pixelbits.de>, 2012
11 # Pavel Morozov <mobilpress@gmail.com>, 2011
12 # Pavel Morozov <mobilpress@gmail.com>, 2011
13 # Stanislav N. <pztrn@pztrn.name>, 2012
14 # Stanislav N. <pztrn@pztrn.name>, 2017-2018
15 # Stanislav N. <pztrn@pztrn.name>, 2012
16 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2020
17 # vislav <bizadmin@list.ru>, 2014
18 # Михаил <muhas@muhas.ru>, 2013
19 # Олексій Замковий <olexiy.z@gmail.com>, 2018
22 "Project-Id-Version: friendica\n"
23 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24 "POT-Creation-Date: 2020-03-07 18:07+0100\n"
25 "PO-Revision-Date: 2020-03-13 12:35+0000\n"
26 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
27 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
34 #: include/api.php:1122
36 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
37 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
38 msgstr[0] "Дневной лимит в %d пост достигнут. Пост отклонен."
39 msgstr[1] "Дневной лимит в %d поста достигнут. Пост отклонен."
40 msgstr[2] "Дневной лимит в %d постов достигнут. Пост отклонен."
41 msgstr[3] "Дневной лимит в %d постов достигнут. Пост отклонен."
43 #: include/api.php:1136
45 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
47 "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
48 msgstr[0] "Недельный лимит в %d пост достигнут. Пост был отклонен."
49 msgstr[1] "Недельный лимит в %d постов достигнут. Пост был отклонен."
50 msgstr[2] "Недельный лимит в %d постов достигнут. Пост был отклонен."
51 msgstr[3] "Недельный лимит в %d постов достигнут. Пост был отклонен."
53 #: include/api.php:1150
55 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
56 msgstr "Месячный лимит постинга в %d постов достигнут. Пост был отклонен."
58 #: include/api.php:4559 mod/photos.php:104 mod/photos.php:195
59 #: mod/photos.php:641 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080
60 #: mod/photos.php:1589 src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
61 #: src/Model/User.php:868 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
62 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
63 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
64 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
65 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
66 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:105
67 msgid "Profile Photos"
68 msgstr "Фотографии профиля"
70 #: include/conversation.php:177 include/conversation.php:314
71 #: src/Model/Item.php:3427
75 #: include/conversation.php:180 include/conversation.php:190
76 #: include/conversation.php:317 include/conversation.php:326 mod/tagger.php:88
80 #: include/conversation.php:185 include/conversation.php:322 mod/tagger.php:88
81 #: src/Model/Item.php:3429
85 #: include/conversation.php:198
87 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
88 msgstr "%1$s нравится %3$s от %2$s "
90 #: include/conversation.php:200
92 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
93 msgstr "%1$s не нравится %3$s от %2$s "
95 #: include/conversation.php:202
97 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
98 msgstr "%1$s уделил внимание %2$s's %3$s"
100 #: include/conversation.php:204
102 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
103 msgstr "%1$s посетит %2$s \"%3$s\""
105 #: include/conversation.php:206
107 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
108 msgstr "%1$s может быть посетит %2$s \"%3$s\""
110 #: include/conversation.php:241
112 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
113 msgstr "%1$s и %2$s теперь друзья"
115 #: include/conversation.php:282
117 msgid "%1$s poked %2$s"
118 msgstr "%1$s ткнул %2$s"
120 #: include/conversation.php:336 mod/tagger.php:121
122 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
123 msgstr "%1$s tagged %2$s's %3$s в %4$s"
125 #: include/conversation.php:358
127 msgstr "пост/элемент"
129 #: include/conversation.php:359
131 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
132 msgstr "%1$s пометил %2$s %3$s как Фаворит"
134 #: include/conversation.php:671 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:228
138 #: include/conversation.php:672 mod/photos.php:1483 mod/settings.php:566
139 #: mod/settings.php:708 src/Module/Admin/Users.php:253
140 #: src/Module/Contact.php:855 src/Module/Contact.php:1136
144 #: include/conversation.php:706 src/Object/Post.php:438
145 #: src/Object/Post.php:439
147 msgid "View %s's profile @ %s"
148 msgstr "Просмотреть профиль %s [@ %s]"
150 #: include/conversation.php:719 src/Object/Post.php:426
154 #: include/conversation.php:720 src/Object/Post.php:427
158 #: include/conversation.php:727 src/Object/Post.php:452
163 #: include/conversation.php:742
164 msgid "View in context"
165 msgstr "Смотреть в контексте"
167 #: include/conversation.php:744 include/conversation.php:1265
168 #: mod/editpost.php:104 mod/message.php:275 mod/message.php:457
169 #: mod/photos.php:1387 mod/wallmessage.php:157 src/Module/Item/Compose.php:159
170 #: src/Object/Post.php:484
172 msgstr "Пожалуйста, подождите"
174 #: include/conversation.php:808
178 #: include/conversation.php:812
179 msgid "Delete Selected Items"
180 msgstr "Удалить выбранные позиции"
182 #: include/conversation.php:973 view/theme/frio/theme.php:354
183 msgid "Follow Thread"
184 msgstr "Подписаться на тему"
186 #: include/conversation.php:974 src/Model/Contact.php:1276
188 msgstr "Просмотреть статус"
190 #: include/conversation.php:975 include/conversation.php:993 mod/match.php:101
191 #: mod/suggest.php:102 src/Model/Contact.php:1202 src/Model/Contact.php:1268
192 #: src/Model/Contact.php:1277 src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
193 #: src/Module/AllFriends.php:93 src/Module/BaseSearch.php:158
194 #: src/Module/Directory.php:164
196 msgstr "Просмотреть профиль"
198 #: include/conversation.php:976 src/Model/Contact.php:1278
200 msgstr "Просмотреть фото"
202 #: include/conversation.php:977 src/Model/Contact.php:1269
203 #: src/Model/Contact.php:1279
204 msgid "Network Posts"
207 #: include/conversation.php:978 src/Model/Contact.php:1270
208 #: src/Model/Contact.php:1280
210 msgstr "Просмотреть контакт"
212 #: include/conversation.php:979 src/Model/Contact.php:1282
214 msgstr "Отправить ЛС"
216 #: include/conversation.php:980 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
217 #: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:604
218 #: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1111
220 msgstr "Заблокировать"
222 #: include/conversation.php:981 src/Module/Notifications/Introductions.php:110
223 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
224 #: src/Module/Notifications/Notification.php:59 src/Module/Contact.php:605
225 #: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1119
227 msgstr "Игнорировать"
229 #: include/conversation.php:985 src/Model/Contact.php:1283
233 #: include/conversation.php:990 mod/follow.php:182 mod/match.php:102
234 #: mod/suggest.php:103 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:80
235 #: src/Model/Contact.php:1271 src/Model/Contact.php:1284
236 #: src/Module/AllFriends.php:94 src/Module/BaseSearch.php:159
237 msgid "Connect/Follow"
238 msgstr "Подключиться/Следовать"
240 #: include/conversation.php:1116
242 msgid "%s likes this."
243 msgstr "%s нравится это."
245 #: include/conversation.php:1119
247 msgid "%s doesn't like this."
248 msgstr "%s не нравится это."
250 #: include/conversation.php:1122
253 msgstr "%s посещает."
255 #: include/conversation.php:1125
257 msgid "%s doesn't attend."
258 msgstr "%s не посетит."
260 #: include/conversation.php:1128
262 msgid "%s attends maybe."
263 msgstr "%s может быть посетит."
265 #: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1174
267 msgid "%s reshared this."
270 #: include/conversation.php:1139
274 #: include/conversation.php:1145
276 msgid "and %d other people"
277 msgstr "и еще %d человек"
279 #: include/conversation.php:1153
281 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
282 msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> нравится это"
284 #: include/conversation.php:1154
286 msgid "%s like this."
287 msgstr "%s нравится это."
289 #: include/conversation.php:1157
291 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
292 msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> не нравится это"
294 #: include/conversation.php:1158
296 msgid "%s don't like this."
297 msgstr "%s не нравится это"
299 #: include/conversation.php:1161
301 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
302 msgstr "<span %1$s>%2$d человека</span> посетят"
304 #: include/conversation.php:1162
309 #: include/conversation.php:1165
311 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
312 msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> не посетит"
314 #: include/conversation.php:1166
316 msgid "%s don't attend."
317 msgstr "%s не посетит"
319 #: include/conversation.php:1169
321 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
322 msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> может быть посетят"
324 #: include/conversation.php:1170
326 msgid "%s attend maybe."
327 msgstr "%s может быть посетит."
329 #: include/conversation.php:1173
331 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
334 #: include/conversation.php:1203
335 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
336 msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
338 #: include/conversation.php:1204 src/Module/Item/Compose.php:153
339 #: src/Object/Post.php:954
340 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
343 #: include/conversation.php:1205
347 #: include/conversation.php:1206 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
348 msgid "Save to Folder:"
349 msgstr "Сохранить в папку:"
351 #: include/conversation.php:1207
352 msgid "Where are you right now?"
353 msgstr "И где вы сейчас?"
355 #: include/conversation.php:1208
356 msgid "Delete item(s)?"
357 msgstr "Удалить елемент(ты)?"
359 #: include/conversation.php:1240
363 #: include/conversation.php:1243
367 #: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1406
368 #: src/Object/Post.php:945
372 #: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:90 mod/message.php:273
373 #: mod/message.php:454 mod/wallmessage.php:155
375 msgstr "Загрузить фото"
377 #: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:91
379 msgstr "загрузить фото"
381 #: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:92
383 msgstr "Прикрепить файл"
385 #: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:93
387 msgstr "приложить файл"
389 #: include/conversation.php:1249 src/Module/Item/Compose.php:145
390 #: src/Object/Post.php:946
394 #: include/conversation.php:1250 src/Module/Item/Compose.php:146
395 #: src/Object/Post.php:947
399 #: include/conversation.php:1251 src/Module/Item/Compose.php:147
400 #: src/Object/Post.php:948
402 msgstr "Подчеркнутый"
404 #: include/conversation.php:1252 src/Module/Item/Compose.php:148
405 #: src/Object/Post.php:949
409 #: include/conversation.php:1253 src/Module/Item/Compose.php:149
410 #: src/Object/Post.php:950
414 #: include/conversation.php:1254 src/Module/Item/Compose.php:150
415 #: src/Object/Post.php:951
417 msgstr "Изображение / Фото"
419 #: include/conversation.php:1255 src/Module/Item/Compose.php:151
420 #: src/Object/Post.php:952
424 #: include/conversation.php:1256 src/Module/Item/Compose.php:152
425 #: src/Object/Post.php:953
426 msgid "Link or Media"
429 #: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:100
430 #: src/Module/Item/Compose.php:155
431 msgid "Set your location"
432 msgstr "Задать ваше местоположение"
434 #: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:101
436 msgstr "установить местонахождение"
438 #: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:102
439 msgid "Clear browser location"
440 msgstr "Очистить местонахождение браузера"
442 #: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:103
443 msgid "clear location"
444 msgstr "убрать местонахождение"
446 #: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:117
447 #: src/Module/Item/Compose.php:160
449 msgstr "Установить заголовок"
451 #: include/conversation.php:1264 mod/editpost.php:119
452 #: src/Module/Item/Compose.php:161
453 msgid "Categories (comma-separated list)"
454 msgstr "Категории (список через запятую)"
456 #: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:105
457 msgid "Permission settings"
458 msgstr "Настройки разрешений"
460 #: include/conversation.php:1267 mod/editpost.php:134
464 #: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:114
466 msgstr "Публичное сообщение"
468 #: include/conversation.php:1280 mod/editpost.php:125 mod/events.php:565
469 #: mod/photos.php:1405 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1515
470 #: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:955
472 msgstr "Предварительный просмотр"
474 #: include/conversation.php:1284 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:109
475 #: mod/fbrowser.php:138 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
476 #: mod/follow.php:188 mod/message.php:168 mod/photos.php:1057
477 #: mod/photos.php:1164 mod/settings.php:506 mod/settings.php:532
478 #: mod/suggest.php:91 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:131 mod/unfollow.php:138
479 #: src/Module/Contact.php:456 src/Module/RemoteFollow.php:112
483 #: include/conversation.php:1289
484 msgid "Post to Groups"
485 msgstr "Пост для групп"
487 #: include/conversation.php:1290
488 msgid "Post to Contacts"
489 msgstr "Пост для контактов"
491 #: include/conversation.php:1291
493 msgstr "Личное сообщение"
495 #: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:132
496 #: src/Model/Profile.php:471 src/Module/Contact.php:331
500 #: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:133
504 #: include/enotify.php:50
505 msgid "[Friendica:Notify]"
508 #: include/enotify.php:128
510 msgid "%s New mail received at %s"
513 #: include/enotify.php:130
515 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
516 msgstr "%1$s отправил вам новое личное сообщение на %2$s."
518 #: include/enotify.php:131
519 msgid "a private message"
520 msgstr "личное сообщение"
522 #: include/enotify.php:131
524 msgid "%1$s sent you %2$s."
525 msgstr "%1$s послал вам %2$s."
527 #: include/enotify.php:133
529 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
530 msgstr "Пожалуйста, посетите %s для просмотра и/или ответа на личные сообщения."
532 #: include/enotify.php:217
534 msgid "%s %s tagged you"
537 #: include/enotify.php:219
539 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
540 msgstr "%1$s отметил вас в %2$s"
542 #: include/enotify.php:221
544 msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
547 #: include/enotify.php:223
549 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
550 msgstr "%s оставил комментарий к элементу/беседе, за которой вы следите."
552 #: include/enotify.php:228 include/enotify.php:243 include/enotify.php:258
553 #: include/enotify.php:277 include/enotify.php:293
555 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
556 msgstr "Пожалуйста посетите %s для просмотра и/или ответа в беседу."
558 #: include/enotify.php:235
560 msgid "%s %s posted to your profile wall"
563 #: include/enotify.php:237
565 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
566 msgstr "%1$s написал на вашей стене на %2$s"
568 #: include/enotify.php:238
570 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
571 msgstr "%1$s написал на [url=%2$s]вашей стене[/url]"
573 #: include/enotify.php:250
575 msgid "%s %s shared a new post"
578 #: include/enotify.php:252
580 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
581 msgstr "%1$s поделился новым постом на %2$s"
583 #: include/enotify.php:253
585 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
586 msgstr "%1$s [url=%2$s]поделился постом[/url]."
588 #: include/enotify.php:265
590 msgid "%1$s %2$s poked you"
593 #: include/enotify.php:267
595 msgid "%1$s poked you at %2$s"
596 msgstr "%1$s потыкал вас на %2$s"
598 #: include/enotify.php:268
600 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
601 msgstr "%1$s [url=%2$s]потыкал вас[/url]."
603 #: include/enotify.php:285
605 msgid "%s %s tagged your post"
608 #: include/enotify.php:287
610 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
611 msgstr "%1$s поставил тег вашему посту на %2$s"
613 #: include/enotify.php:288
615 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
616 msgstr "%1$s поставил тег [url=%2$s]вашему посту[/url]"
618 #: include/enotify.php:300
620 msgid "%s Introduction received"
623 #: include/enotify.php:302
625 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
626 msgstr "Вы получили запрос от '%1$s' на %2$s"
628 #: include/enotify.php:303
630 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
631 msgstr "Вы получили [url=%1$s]запрос[/url] от %2$s."
633 #: include/enotify.php:308 include/enotify.php:354
635 msgid "You may visit their profile at %s"
636 msgstr "Вы можете посмотреть его профиль здесь %s"
638 #: include/enotify.php:310
640 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
641 msgstr "Посетите %s для подтверждения или отказа запроса."
643 #: include/enotify.php:317
645 msgid "%s A new person is sharing with you"
648 #: include/enotify.php:319 include/enotify.php:320
650 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
651 msgstr "%1$s делится с вами на %2$s"
653 #: include/enotify.php:327
655 msgid "%s You have a new follower"
658 #: include/enotify.php:329 include/enotify.php:330
660 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
661 msgstr "У вас новый подписчик на %2$s : %1$s"
663 #: include/enotify.php:343
665 msgid "%s Friend suggestion received"
668 #: include/enotify.php:345
670 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
671 msgstr "Вы получили предложение дружбы от '%1$s' на %2$s"
673 #: include/enotify.php:346
676 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
677 msgstr "У вас [url=%1$s]новое предложение дружбы[/url] для %2$s от %3$s."
679 #: include/enotify.php:352
683 #: include/enotify.php:353
687 #: include/enotify.php:356
689 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
690 msgstr "Пожалуйста, посетите %s для подтверждения, или отказа запроса."
692 #: include/enotify.php:364 include/enotify.php:379
694 msgid "%s Connection accepted"
697 #: include/enotify.php:366 include/enotify.php:381
699 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
700 msgstr "'%1$s' принял соединение с вами на %2$s"
702 #: include/enotify.php:367 include/enotify.php:382
704 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
705 msgstr "%2$s принял ваше [url=%1$s]предложение о соединении[/url]."
707 #: include/enotify.php:372
709 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
710 "email without restriction."
711 msgstr "Вы теперь взаимные друзья и можете обмениваться статусами, фотографиями и письмами без ограничений."
713 #: include/enotify.php:374
715 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
716 msgstr "Посетите %s если вы хотите сделать изменения в этом отношении."
718 #: include/enotify.php:387
721 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
722 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
723 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
725 msgstr "%1$s решил принять приглашение и пометил вас как фаната, что запрещает некоторые формы общения - например, личные сообщения и некоторые действия с профилем. Если эта страница знаменитости или сообщества, то эти настройки были применены автоматически."
727 #: include/enotify.php:389
730 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
731 "relationship in the future."
732 msgstr "%1$s может расширить взаимоотношения до более мягких в будущем."
734 #: include/enotify.php:391
736 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
737 msgstr "Посетите %s если вы хотите сделать изменения в этом отношении."
739 #: include/enotify.php:401 mod/removeme.php:63
740 msgid "[Friendica System Notify]"
741 msgstr "[Системное уведомление Friendica]"
743 #: include/enotify.php:401
744 msgid "registration request"
745 msgstr "запрос регистрации"
747 #: include/enotify.php:403
749 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
750 msgstr "Вы получили запрос на регистрацию от '%1$s' на %2$s"
752 #: include/enotify.php:404
754 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
755 msgstr "Вы получили [url=%1$s]запрос регистрации[/url] от %2$s."
757 #: include/enotify.php:409
761 "Site Location:\t%s\n"
762 "Login Name:\t%s (%s)"
765 #: include/enotify.php:415
767 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
768 msgstr "Пожалуйста, посетите %s чтобы подтвердить или отвергнуть запрос."
770 #: include/items.php:363 src/Module/Admin/Themes/Details.php:72
771 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
772 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
773 msgid "Item not found."
774 msgstr "Пункт не найден."
776 #: include/items.php:395
777 msgid "Do you really want to delete this item?"
778 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот элемент?"
780 #: include/items.php:397 mod/api.php:125 mod/message.php:165
781 #: mod/suggest.php:88 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
782 #: src/Module/Contact.php:453 src/Module/Register.php:115
786 #: include/items.php:447 mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/cal.php:293
787 #: mod/common.php:43 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:38
788 #: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:156 mod/item.php:183
789 #: mod/item.php:188 mod/message.php:71 mod/message.php:116 mod/network.php:50
790 #: mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:177
791 #: mod/photos.php:939 mod/poke.php:142 mod/repair_ostatus.php:31
792 #: mod/settings.php:48 mod/settings.php:66 mod/settings.php:495
793 #: mod/suggest.php:54 mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37
794 #: mod/unfollow.php:92 mod/unfollow.php:124 mod/wall_attach.php:78
795 #: mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:113
796 #: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:98
797 #: mod/wallmessage.php:122 src/Module/Profile/Contacts.php:67
798 #: src/Module/Search/Directory.php:38
799 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
800 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:116
801 #: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
802 #: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:114
803 #: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/FollowConfirm.php:16
804 #: src/Module/Notifications/Notification.php:47
805 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76 src/Module/Attach.php:56
806 #: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
807 #: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:370
808 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FriendSuggest.php:44
809 #: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:91 src/Module/Invite.php:40
810 #: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Register.php:62
811 #: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
812 #: src/Module/Register.php:234
813 msgid "Permission denied."
814 msgstr "Нет разрешения."
816 #: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177
817 #: src/Module/BaseProfile.php:68
821 #: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:195
822 #: mod/photos.php:950 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080
823 #: mod/photos.php:1563 mod/photos.php:1578 src/Model/Photo.php:567
824 #: src/Model/Photo.php:576
825 msgid "Contact Photos"
826 msgstr "Фотографии контакта"
828 #: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140
829 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
833 #: mod/fbrowser.php:135
837 #: mod/api.php:100 mod/api.php:122
838 msgid "Authorize application connection"
839 msgstr "Разрешить связь с приложением"
842 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
843 msgstr "Вернитесь в ваше приложение и задайте этот код:"
845 #: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
846 msgid "Please login to continue."
847 msgstr "Пожалуйста, войдите для продолжения."
851 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
852 " and/or create new posts for you?"
853 msgstr "Вы действительно хотите разрешить этому приложению доступ к своим постам и контактам, а также создавать новые записи от вашего имени?"
855 #: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
856 #: src/Module/Register.php:116
860 #: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:36
861 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
862 #: src/Module/Item/Ignore.php:41 src/Module/Conversation/Community.php:145
863 msgid "Access denied."
864 msgstr "Доступ запрещен."
866 #: mod/cal.php:132 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:92
867 #: src/Module/Profile/Profile.php:107 src/Module/Profile/Status.php:99
868 #: src/Module/Update/Profile.php:55
869 msgid "Access to this profile has been restricted."
870 msgstr "Доступ к этому профилю ограничен."
872 #: mod/cal.php:263 mod/events.php:409 view/theme/frio/theme.php:262
873 #: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
874 #: src/Content/Nav.php:243 src/Module/BaseProfile.php:88
875 #: src/Module/BaseProfile.php:99
879 #: mod/cal.php:264 mod/events.php:410
883 #: mod/cal.php:265 mod/events.php:412
887 #: mod/cal.php:266 mod/events.php:413 src/Module/Install.php:192
891 #: mod/cal.php:269 mod/events.php:418 src/Model/Event.php:443
895 #: mod/cal.php:270 mod/events.php:419 src/Util/Temporal.php:330
896 #: src/Model/Event.php:444
900 #: mod/cal.php:271 mod/events.php:420 src/Util/Temporal.php:331
901 #: src/Model/Event.php:445
905 #: mod/cal.php:272 mod/events.php:421 src/Util/Temporal.php:332
906 #: src/Model/Event.php:446
910 #: mod/cal.php:273 mod/events.php:422
914 #: mod/cal.php:286 src/Model/User.php:430 src/Console/User.php:152
915 #: src/Console/User.php:250 src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
916 msgid "User not found"
917 msgstr "Пользователь не найден"
920 msgid "This calendar format is not supported"
921 msgstr "Этот формат календарей не поддерживается"
924 msgid "No exportable data found"
925 msgstr "Нет данных для экспорта"
931 #: mod/common.php:106
932 msgid "No contacts in common."
933 msgstr "Нет общих контактов."
935 #: mod/common.php:157 src/Module/Contact.php:920
936 msgid "Common Friends"
937 msgstr "Общие друзья"
939 #: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:80
940 msgid "Profile not found."
941 msgstr "Профиль не найден."
943 #: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:51 mod/redir.php:141
944 #: mod/redir.php:156 src/Module/Contact/Advanced.php:53
945 #: src/Module/Contact/Advanced.php:108 src/Module/FriendSuggest.php:54
946 #: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:106
947 msgid "Contact not found."
948 msgstr "Контакт не найден."
950 #: mod/dfrn_confirm.php:141
952 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
953 " has already been approved."
954 msgstr "Это может иногда происходить, если контакт запрашивали двое людей, и он был уже одобрен."
956 #: mod/dfrn_confirm.php:242
957 msgid "Response from remote site was not understood."
958 msgstr "Ответ от удаленного сайта не был понят."
960 #: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255
961 msgid "Unexpected response from remote site: "
962 msgstr "Неожиданный ответ от удаленного сайта: "
964 #: mod/dfrn_confirm.php:264
965 msgid "Confirmation completed successfully."
966 msgstr "Подтверждение успешно завершено."
968 #: mod/dfrn_confirm.php:276
969 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
970 msgstr "Временные неудачи. Подождите и попробуйте еще раз."
972 #: mod/dfrn_confirm.php:279
973 msgid "Introduction failed or was revoked."
974 msgstr "Запрос ошибочен или был отозван."
976 #: mod/dfrn_confirm.php:284
977 msgid "Remote site reported: "
978 msgstr "Удаленный сайт сообщил: "
980 #: mod/dfrn_confirm.php:389
982 msgid "No user record found for '%s' "
983 msgstr "Не найдено записи пользователя для '%s' "
985 #: mod/dfrn_confirm.php:399
986 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
987 msgstr "Наш ключ шифрования сайта, по-видимому, перепутался."
989 #: mod/dfrn_confirm.php:410
990 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
991 msgstr "Был предоставлен пустой URL сайта или URL не может быть расшифрован нами."
993 #: mod/dfrn_confirm.php:426
994 msgid "Contact record was not found for you on our site."
995 msgstr "Запись контакта не найдена для вас на нашем сайте."
997 #: mod/dfrn_confirm.php:440
999 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
1000 msgstr "Публичный ключ недоступен в записи о контакте по ссылке %s"
1002 #: mod/dfrn_confirm.php:456
1004 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
1006 msgstr "ID, предложенный вашей системой, является дубликатом в нашей системе. Он должен работать, если вы повторите попытку."
1008 #: mod/dfrn_confirm.php:467
1009 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
1010 msgstr "Не удалось установить ваши учетные данные контакта в нашей системе."
1012 #: mod/dfrn_confirm.php:523
1013 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
1014 msgstr "Не удается обновить ваши контактные детали профиля в нашей системе"
1016 #: mod/dfrn_confirm.php:553 mod/dfrn_request.php:569
1017 #: src/Model/Contact.php:2648
1018 msgid "[Name Withheld]"
1019 msgstr "[Имя не разглашается]"
1021 #: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:539
1023 msgid "%1$s welcomes %2$s"
1024 msgstr "%1$s добро пожаловать %2$s"
1026 #: mod/dfrn_request.php:113
1027 msgid "This introduction has already been accepted."
1028 msgstr "Этот запрос был уже принят."
1030 #: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
1031 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
1032 msgstr "Местоположение профиля является недопустимым или не содержит информацию о профиле."
1034 #: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
1035 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
1036 msgstr "Внимание: местоположение профиля не имеет идентифицируемого имени владельца."
1038 #: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
1039 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
1040 msgstr "Внимание: местоположение профиля не имеет еще фотографии профиля."
1042 #: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
1044 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
1045 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
1046 msgstr[0] "%d требуемый параметр не был найден в заданном месте"
1047 msgstr[1] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
1048 msgstr[2] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
1049 msgstr[3] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
1051 #: mod/dfrn_request.php:180
1052 msgid "Introduction complete."
1053 msgstr "Запрос создан."
1055 #: mod/dfrn_request.php:216
1056 msgid "Unrecoverable protocol error."
1057 msgstr "Неисправимая ошибка протокола."
1059 #: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:53
1060 msgid "Profile unavailable."
1061 msgstr "Профиль недоступен."
1063 #: mod/dfrn_request.php:264
1065 msgid "%s has received too many connection requests today."
1066 msgstr "К %s пришло сегодня слишком много запросов на подключение."
1068 #: mod/dfrn_request.php:265
1069 msgid "Spam protection measures have been invoked."
1070 msgstr "Были применены меры защиты от спама."
1072 #: mod/dfrn_request.php:266
1073 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
1074 msgstr "Друзья советуют попробовать еще раз в ближайшие 24 часа."
1076 #: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:59
1077 msgid "Invalid locator"
1078 msgstr "Недопустимый локатор"
1080 #: mod/dfrn_request.php:326
1081 msgid "You have already introduced yourself here."
1082 msgstr "Вы уже ввели информацию о себе здесь."
1084 #: mod/dfrn_request.php:329
1086 msgid "Apparently you are already friends with %s."
1087 msgstr "Похоже, что вы уже друзья с %s."
1089 #: mod/dfrn_request.php:349
1090 msgid "Invalid profile URL."
1091 msgstr "Неверный URL профиля."
1093 #: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2271
1094 msgid "Disallowed profile URL."
1095 msgstr "Запрещенный URL профиля."
1097 #: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2276
1098 #: src/Module/Friendica.php:77
1099 msgid "Blocked domain"
1102 #: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:150
1103 msgid "Failed to update contact record."
1104 msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
1106 #: mod/dfrn_request.php:448
1107 msgid "Your introduction has been sent."
1108 msgstr "Ваш запрос отправлен."
1110 #: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:74
1112 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
1113 "directly on your system."
1114 msgstr "Удаленная подписка не может быть выполнена на вашей сети. Пожалуйста, подпишитесь на вашей системе."
1116 #: mod/dfrn_request.php:496
1117 msgid "Please login to confirm introduction."
1118 msgstr "Для подтверждения запроса войдите пожалуйста с паролем."
1120 #: mod/dfrn_request.php:504
1122 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
1123 "<strong>this</strong> profile."
1124 msgstr "Неверно идентифицирован вход. Пожалуйста, войдите в <strong>этот</strong> профиль."
1126 #: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
1128 msgstr "Подтвердить"
1130 #: mod/dfrn_request.php:529
1131 msgid "Hide this contact"
1132 msgstr "Скрыть этот контакт"
1134 #: mod/dfrn_request.php:531
1136 msgid "Welcome home %s."
1137 msgstr "Добро пожаловать домой, %s!"
1139 #: mod/dfrn_request.php:532
1141 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
1142 msgstr "Пожалуйста, подтвердите краткую информацию / запрос на подключение к %s."
1144 #: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:183 mod/photos.php:853
1145 #: mod/videos.php:129 src/Module/Debug/Probe.php:39
1146 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Search/Index.php:48
1147 #: src/Module/Search/Index.php:53 src/Module/Conversation/Community.php:139
1148 #: src/Module/Directory.php:50
1149 msgid "Public access denied."
1150 msgstr "Свободный доступ закрыт."
1152 #: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:106
1153 msgid "Friend/Connection Request"
1154 msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
1156 #: mod/dfrn_request.php:643
1159 "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
1160 "isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
1161 "you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
1164 #: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:108
1167 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
1168 "this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
1171 #: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:109
1172 msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
1175 #: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:183 src/Module/RemoteFollow.php:110
1176 msgid "Please answer the following:"
1177 msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
1179 #: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:137
1180 #: src/Module/RemoteFollow.php:111
1181 msgid "Submit Request"
1182 msgstr "Отправить запрос"
1184 #: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:197
1186 msgid "%s knows you"
1189 #: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:198
1190 msgid "Add a personal note:"
1191 msgstr "Добавить личную заметку:"
1193 #: mod/display.php:240 mod/display.php:320
1194 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
1197 #: mod/display.php:400
1198 msgid "The feed for this item is unavailable."
1201 #: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
1202 msgid "Item not found"
1203 msgstr "Элемент не найден"
1205 #: mod/editpost.php:62
1207 msgstr "Редактировать сообщение"
1209 #: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:910
1210 #: src/Module/Filer/SaveTag.php:67
1214 #: mod/editpost.php:94 mod/message.php:274 mod/message.php:455
1215 #: mod/wallmessage.php:156
1216 msgid "Insert web link"
1217 msgstr "Вставить веб-ссылку"
1219 #: mod/editpost.php:95
1223 #: mod/editpost.php:96
1224 msgid "Insert video link"
1225 msgstr "Вставить ссылку видео"
1227 #: mod/editpost.php:97
1229 msgstr "видео-ссылка"
1231 #: mod/editpost.php:98
1232 msgid "Insert audio link"
1233 msgstr "Вставить ссылку аудио"
1235 #: mod/editpost.php:99
1237 msgstr "аудио-ссылка"
1239 #: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
1240 msgid "CC: email addresses"
1241 msgstr "Копии на email адреса"
1243 #: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
1244 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
1245 msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
1247 #: mod/events.php:135 mod/events.php:137
1248 msgid "Event can not end before it has started."
1249 msgstr "Эвент не может закончится до старта."
1251 #: mod/events.php:144 mod/events.php:146
1252 msgid "Event title and start time are required."
1253 msgstr "Название мероприятия и время начала обязательны для заполнения."
1255 #: mod/events.php:411
1256 msgid "Create New Event"
1257 msgstr "Создать новое мероприятие"
1259 #: mod/events.php:523
1260 msgid "Event details"
1261 msgstr "Сведения о мероприятии"
1263 #: mod/events.php:524
1264 msgid "Starting date and Title are required."
1265 msgstr "Необходима дата старта и заголовок."
1267 #: mod/events.php:525 mod/events.php:530
1268 msgid "Event Starts:"
1269 msgstr "Начало мероприятия:"
1271 #: mod/events.php:525 mod/events.php:557
1275 #: mod/events.php:538 mod/events.php:563
1276 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
1277 msgstr "Дата/время окончания не известны, или не указаны"
1279 #: mod/events.php:540 mod/events.php:545
1280 msgid "Event Finishes:"
1281 msgstr "Окончание мероприятия:"
1283 #: mod/events.php:551 mod/events.php:564
1284 msgid "Adjust for viewer timezone"
1285 msgstr "Настройка часового пояса"
1287 #: mod/events.php:553 src/Module/Profile/Profile.php:159
1288 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
1289 msgid "Description:"
1292 #: mod/events.php:555 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:110
1293 #: src/Model/Event.php:452 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:378
1294 #: src/Module/Profile/Profile.php:177
1295 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:166 src/Module/Contact.php:626
1296 #: src/Module/Directory.php:154
1300 #: mod/events.php:557 mod/events.php:559
1304 #: mod/events.php:560 mod/events.php:561
1305 msgid "Share this event"
1306 msgstr "Поделитесь этим мероприятием"
1308 #: mod/events.php:567 mod/message.php:276 mod/message.php:456
1309 #: mod/photos.php:968 mod/photos.php:1074 mod/photos.php:1360
1310 #: mod/photos.php:1404 mod/photos.php:1451 mod/photos.php:1514
1311 #: mod/poke.php:185 view/theme/duepuntozero/config.php:69
1312 #: view/theme/frio/config.php:139 view/theme/quattro/config.php:71
1313 #: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:64
1314 #: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
1315 #: src/Module/Contact/Advanced.php:142 src/Module/Contact.php:583
1316 #: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
1317 #: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
1318 #: src/Module/Install.php:306 src/Module/Invite.php:175
1319 #: src/Object/Post.php:944
1323 #: mod/events.php:568 src/Module/Profile/Profile.php:227
1327 #: mod/events.php:569 src/Module/Admin/Site.php:603
1328 #: src/Module/Profile/Profile.php:228 src/Module/Contact.php:930
1330 msgstr "Расширенный"
1332 #: mod/events.php:570 mod/photos.php:986 mod/photos.php:1356
1336 #: mod/events.php:586
1337 msgid "Failed to remove event"
1338 msgstr "Ошибка удаления события"
1340 #: mod/events.php:588
1341 msgid "Event removed"
1342 msgstr "Событие удалено"
1344 #: mod/follow.php:65
1345 msgid "The contact could not be added."
1348 #: mod/follow.php:106
1349 msgid "You already added this contact."
1350 msgstr "Вы уже добавили этот контакт."
1352 #: mod/follow.php:118
1353 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
1354 msgstr "Поддержка Diaspora не включена. Контакт не может быть добавлен."
1356 #: mod/follow.php:125
1357 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
1358 msgstr "Поддержка OStatus выключена. Контакт не может быть добавлен."
1360 #: mod/follow.php:135
1361 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
1362 msgstr "Тип сети не может быть определен. Контакт не может быть добавлен."
1364 #: mod/follow.php:184 mod/unfollow.php:135
1365 msgid "Your Identity Address:"
1366 msgstr "Ваш идентификационный адрес:"
1368 #: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:141
1369 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
1370 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
1371 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:622
1373 msgstr "URL профиля"
1375 #: mod/follow.php:186 src/Module/Profile/Profile.php:189
1376 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:632
1378 msgstr "Ключевые слова: "
1380 #: mod/follow.php:210 mod/unfollow.php:151 src/Module/BaseProfile.php:63
1381 #: src/Module/Contact.php:892
1382 msgid "Status Messages and Posts"
1385 #: mod/item.php:136 mod/item.php:140
1386 msgid "Unable to locate original post."
1387 msgstr "Не удалось найти оригинальный пост."
1389 #: mod/item.php:344 mod/item.php:349
1390 msgid "Empty post discarded."
1391 msgstr "Пустое сообщение отбрасывается."
1393 #: mod/item.php:726 mod/item.php:731
1394 msgid "Post updated."
1397 #: mod/item.php:748 mod/item.php:753
1398 msgid "Item wasn't stored."
1402 msgid "Item couldn't be fetched."
1406 msgid "Post published."
1409 #: mod/lockview.php:64 mod/lockview.php:75
1410 msgid "Remote privacy information not available."
1411 msgstr "Личная информация удаленно недоступна."
1413 #: mod/lockview.php:86
1415 msgstr "Кто может видеть:"
1417 #: mod/lockview.php:92 mod/lockview.php:127 src/Core/ACL.php:184
1418 #: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Profile/Contacts.php:143
1419 #: src/Module/Contact.php:821
1423 #: mod/lockview.php:98 mod/lockview.php:133 src/Core/ACL.php:191
1427 #: mod/lostpass.php:40
1428 msgid "No valid account found."
1429 msgstr "Не найдено действительного аккаунта."
1431 #: mod/lostpass.php:52
1432 msgid "Password reset request issued. Check your email."
1433 msgstr "Запрос на сброс пароля принят. Проверьте вашу электронную почту."
1435 #: mod/lostpass.php:58
1440 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
1441 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
1442 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
1444 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
1445 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
1447 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
1448 "\t\tissued this request."
1451 #: mod/lostpass.php:69
1455 "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
1459 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
1460 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
1462 "\t\tThe login details are as follows:\n"
1464 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
1465 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
1468 #: mod/lostpass.php:84
1470 msgid "Password reset requested at %s"
1471 msgstr "Запрос на сброс пароля получен %s"
1473 #: mod/lostpass.php:100
1475 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
1476 "Password reset failed."
1477 msgstr "Запрос не может быть проверен. (Вы, возможно, ранее представляли его.) Попытка сброса пароля неудачная."
1479 #: mod/lostpass.php:113
1480 msgid "Request has expired, please make a new one."
1483 #: mod/lostpass.php:128
1484 msgid "Forgot your Password?"
1485 msgstr "Забыли пароль?"
1487 #: mod/lostpass.php:129
1489 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
1490 "your email for further instructions."
1491 msgstr "Введите адрес электронной почты и подтвердите, что вы хотите сбросить ваш пароль. Затем проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
1493 #: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
1494 msgid "Nickname or Email: "
1495 msgstr "Ник или E-mail: "
1497 #: mod/lostpass.php:131
1501 #: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
1502 msgid "Password Reset"
1503 msgstr "Сброс пароля"
1505 #: mod/lostpass.php:147
1506 msgid "Your password has been reset as requested."
1507 msgstr "Ваш пароль был сброшен по требованию."
1509 #: mod/lostpass.php:148
1510 msgid "Your new password is"
1511 msgstr "Ваш новый пароль"
1513 #: mod/lostpass.php:149
1514 msgid "Save or copy your new password - and then"
1515 msgstr "Сохраните или скопируйте новый пароль - и затем"
1517 #: mod/lostpass.php:150
1518 msgid "click here to login"
1519 msgstr "нажмите здесь для входа"
1521 #: mod/lostpass.php:151
1523 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
1525 msgstr "Ваш пароль может быть изменен на странице <em>Настройки</em> после успешного входа."
1527 #: mod/lostpass.php:158
1531 "\t\t\tDear %1$s,\n"
1532 "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
1533 "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
1534 "\t\t\tsomething that you will remember).\n"
1538 #: mod/lostpass.php:164
1542 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
1544 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
1545 "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
1546 "\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
1548 "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
1552 #: mod/lostpass.php:176
1554 msgid "Your password has been changed at %s"
1555 msgstr "Ваш пароль был изменен %s"
1558 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1559 msgstr "Нет соответствующих ключевых слов. Пожалуйста, добавьте ключевые слова для вашего профиля по умолчанию."
1561 #: mod/match.php:116 mod/suggest.php:121 src/Content/Widget.php:57
1562 #: src/Module/AllFriends.php:110 src/Module/BaseSearch.php:156
1566 #: mod/match.php:129 src/Content/Pager.php:216
1570 #: mod/match.php:134 src/Content/Pager.php:276
1574 #: mod/match.php:144 src/Module/BaseSearch.php:119
1576 msgstr "Нет соответствий"
1578 #: mod/match.php:149
1579 msgid "Profile Match"
1580 msgstr "Похожие профили"
1582 #: mod/message.php:48 mod/message.php:131 src/Content/Nav.php:271
1584 msgstr "Новое сообщение"
1586 #: mod/message.php:85 mod/wallmessage.php:76
1587 msgid "No recipient selected."
1588 msgstr "Не выбран получатель."
1590 #: mod/message.php:89
1591 msgid "Unable to locate contact information."
1592 msgstr "Не удалось найти контактную информацию."
1594 #: mod/message.php:92 mod/wallmessage.php:82
1595 msgid "Message could not be sent."
1596 msgstr "Сообщение не может быть отправлено."
1598 #: mod/message.php:95 mod/wallmessage.php:85
1599 msgid "Message collection failure."
1600 msgstr "Неудача коллекции сообщения."
1602 #: mod/message.php:98 mod/wallmessage.php:88
1603 msgid "Message sent."
1604 msgstr "Сообщение отправлено."
1606 #: mod/message.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:111
1607 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
1608 #: src/Module/Notifications/Notification.php:56
1612 #: mod/message.php:138 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268
1616 #: mod/message.php:163
1617 msgid "Do you really want to delete this message?"
1618 msgstr "Вы действительно хотите удалить это сообщение?"
1620 #: mod/message.php:181
1621 msgid "Conversation not found."
1624 #: mod/message.php:186
1625 msgid "Message deleted."
1626 msgstr "Сообщение удалено."
1628 #: mod/message.php:191 mod/message.php:205
1629 msgid "Conversation removed."
1630 msgstr "Беседа удалена."
1632 #: mod/message.php:219 mod/message.php:375 mod/wallmessage.php:139
1633 msgid "Please enter a link URL:"
1634 msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки:"
1636 #: mod/message.php:261 mod/wallmessage.php:144
1637 msgid "Send Private Message"
1638 msgstr "Отправить личное сообщение"
1640 #: mod/message.php:262 mod/message.php:445 mod/wallmessage.php:146
1644 #: mod/message.php:266 mod/message.php:447 mod/wallmessage.php:147
1648 #: mod/message.php:270 mod/message.php:450 mod/wallmessage.php:153
1649 #: src/Module/Invite.php:168
1650 msgid "Your message:"
1651 msgstr "Ваше сообщение:"
1653 #: mod/message.php:304
1654 msgid "No messages."
1655 msgstr "Нет сообщений."
1657 #: mod/message.php:367
1658 msgid "Message not available."
1659 msgstr "Сообщение не доступно."
1661 #: mod/message.php:421
1662 msgid "Delete message"
1663 msgstr "Удалить сообщение"
1665 #: mod/message.php:423 mod/message.php:555
1666 msgid "D, d M Y - g:i A"
1667 msgstr "D, d M Y - g:i A"
1669 #: mod/message.php:438 mod/message.php:552
1670 msgid "Delete conversation"
1671 msgstr "Удалить историю общения"
1673 #: mod/message.php:440
1675 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
1676 "respond from the sender's profile page."
1677 msgstr "Невозможно защищённое соединение. Вы <strong>имеете</strong> возможность ответить со страницы профиля отправителя."
1679 #: mod/message.php:444
1681 msgstr "Отправить ответ"
1683 #: mod/message.php:527
1685 msgid "Unknown sender - %s"
1686 msgstr "Неизвестный отправитель - %s"
1688 #: mod/message.php:529
1693 #: mod/message.php:531
1698 #: mod/message.php:558
1701 msgid_plural "%d messages"
1702 msgstr[0] "%d сообщение"
1703 msgstr[1] "%d сообщений"
1704 msgstr[2] "%d сообщений"
1705 msgstr[3] "%d сообщений"
1707 #: mod/network.php:568
1708 msgid "No such group"
1709 msgstr "Нет такой группы"
1711 #: mod/network.php:589 src/Module/Group.php:296
1712 msgid "Group is empty"
1713 msgstr "Группа пуста"
1715 #: mod/network.php:593
1720 #: mod/network.php:618 src/Module/AllFriends.php:54
1721 #: src/Module/AllFriends.php:62
1722 msgid "Invalid contact."
1723 msgstr "Недопустимый контакт."
1725 #: mod/network.php:902
1726 msgid "Latest Activity"
1729 #: mod/network.php:905
1730 msgid "Sort by latest activity"
1733 #: mod/network.php:910
1734 msgid "Latest Posts"
1737 #: mod/network.php:913
1738 msgid "Sort by post received date"
1741 #: mod/network.php:920 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
1745 #: mod/network.php:923
1746 msgid "Posts that mention or involve you"
1747 msgstr "Посты которые упоминают вас или в которых вы участвуете"
1749 #: mod/network.php:930
1753 #: mod/network.php:933
1754 msgid "Activity Stream - by date"
1755 msgstr "Лента активности - по дате"
1757 #: mod/network.php:941
1758 msgid "Shared Links"
1759 msgstr "Ссылки, которыми поделились"
1761 #: mod/network.php:944
1762 msgid "Interesting Links"
1763 msgstr "Интересные ссылки"
1765 #: mod/network.php:951
1769 #: mod/network.php:954
1770 msgid "Favourite Posts"
1771 msgstr "Избранные посты"
1773 #: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
1774 msgid "Personal Notes"
1775 msgstr "Личные заметки"
1777 #: mod/oexchange.php:48
1778 msgid "Post successful."
1779 msgstr "Успешно добавлено."
1781 #: mod/ostatus_subscribe.php:37
1782 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
1783 msgstr "Подписка на OStatus-контакты"
1785 #: mod/ostatus_subscribe.php:47
1786 msgid "No contact provided."
1787 msgstr "Не указан контакт."
1789 #: mod/ostatus_subscribe.php:54
1790 msgid "Couldn't fetch information for contact."
1791 msgstr "Невозможно получить информацию о контакте."
1793 #: mod/ostatus_subscribe.php:64
1794 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
1795 msgstr "Невозможно получить друзей для контакта."
1797 #: mod/ostatus_subscribe.php:82 mod/repair_ostatus.php:65
1801 #: mod/ostatus_subscribe.php:96
1805 #: mod/ostatus_subscribe.php:98
1809 #: mod/ostatus_subscribe.php:101 src/Object/Post.php:306
1811 msgstr "игнорирован"
1813 #: mod/ostatus_subscribe.php:106 mod/repair_ostatus.php:71
1814 msgid "Keep this window open until done."
1815 msgstr "Держать окно открытым до завершения."
1817 #: mod/photos.php:126 src/Module/BaseProfile.php:71
1818 msgid "Photo Albums"
1819 msgstr "Фотоальбомы"
1821 #: mod/photos.php:127 mod/photos.php:1618
1822 msgid "Recent Photos"
1823 msgstr "Последние фото"
1825 #: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1620
1826 msgid "Upload New Photos"
1827 msgstr "Загрузить новые фото"
1829 #: mod/photos.php:147 src/Module/BaseSettings.php:37
1833 #: mod/photos.php:184
1834 msgid "Contact information unavailable"
1835 msgstr "Информация о контакте недоступна"
1837 #: mod/photos.php:206
1838 msgid "Album not found."
1839 msgstr "Альбом не найден."
1841 #: mod/photos.php:264
1842 msgid "Album successfully deleted"
1845 #: mod/photos.php:266
1846 msgid "Album was empty."
1849 #: mod/photos.php:591
1853 #: mod/photos.php:591
1855 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
1856 msgstr "%1$s отмечен/а/ в %2$s by %3$s"
1858 #: mod/photos.php:686 mod/photos.php:689 mod/photos.php:718
1859 #: mod/wall_upload.php:201 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:62
1861 msgid "Image exceeds size limit of %s"
1862 msgstr "Изображение превышает лимит размера в %s"
1864 #: mod/photos.php:692
1865 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
1868 #: mod/photos.php:695
1869 msgid "Image file is missing"
1872 #: mod/photos.php:700
1874 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
1878 #: mod/photos.php:726
1879 msgid "Image file is empty."
1880 msgstr "Файл изображения пуст."
1882 #: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:215
1883 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:71
1884 msgid "Unable to process image."
1885 msgstr "Невозможно обработать фото."
1887 #: mod/photos.php:770 mod/wall_upload.php:254
1888 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:100
1889 msgid "Image upload failed."
1890 msgstr "Загрузка фото неудачная."
1892 #: mod/photos.php:858
1893 msgid "No photos selected"
1894 msgstr "Не выбрано фото."
1896 #: mod/photos.php:924 mod/videos.php:182
1897 msgid "Access to this item is restricted."
1898 msgstr "Доступ к этому пункту ограничен."
1900 #: mod/photos.php:978
1901 msgid "Upload Photos"
1902 msgstr "Загрузить фото"
1904 #: mod/photos.php:982 mod/photos.php:1070
1905 msgid "New album name: "
1906 msgstr "Название нового альбома: "
1908 #: mod/photos.php:983
1909 msgid "or select existing album:"
1912 #: mod/photos.php:984
1913 msgid "Do not show a status post for this upload"
1914 msgstr "Не показывать статус-сообщение для этой закачки"
1916 #: mod/photos.php:1000 mod/photos.php:1364 mod/settings.php:941
1917 msgid "Show to Groups"
1918 msgstr "Показать в группах"
1920 #: mod/photos.php:1001 mod/photos.php:1365 mod/settings.php:942
1921 msgid "Show to Contacts"
1922 msgstr "Показывать контактам"
1924 #: mod/photos.php:1052
1925 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
1926 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот альбом и все его фотографии?"
1928 #: mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1075
1929 msgid "Delete Album"
1930 msgstr "Удалить альбом"
1932 #: mod/photos.php:1081
1934 msgstr "Редактировать альбом"
1936 #: mod/photos.php:1082
1940 #: mod/photos.php:1087
1941 msgid "Show Newest First"
1942 msgstr "Показать новые первыми"
1944 #: mod/photos.php:1089
1945 msgid "Show Oldest First"
1946 msgstr "Показать старые первыми"
1948 #: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1603
1950 msgstr "Просмотр фото"
1952 #: mod/photos.php:1147
1953 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
1954 msgstr "Нет разрешения. Доступ к этому элементу ограничен."
1956 #: mod/photos.php:1149
1957 msgid "Photo not available"
1958 msgstr "Фото недоступно"
1960 #: mod/photos.php:1159
1961 msgid "Do you really want to delete this photo?"
1962 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту фотографию?"
1964 #: mod/photos.php:1161 mod/photos.php:1361
1965 msgid "Delete Photo"
1966 msgstr "Удалить фото"
1968 #: mod/photos.php:1252
1970 msgstr "Просмотр фото"
1972 #: mod/photos.php:1254
1974 msgstr "Редактировать фото"
1976 #: mod/photos.php:1255
1977 msgid "Delete photo"
1980 #: mod/photos.php:1256
1981 msgid "Use as profile photo"
1982 msgstr "Использовать как фото профиля"
1984 #: mod/photos.php:1263
1985 msgid "Private Photo"
1988 #: mod/photos.php:1269
1989 msgid "View Full Size"
1990 msgstr "Просмотреть полный размер"
1992 #: mod/photos.php:1329
1994 msgstr "Ключевые слова: "
1996 #: mod/photos.php:1332
1997 msgid "[Select tags to remove]"
2000 #: mod/photos.php:1347
2001 msgid "New album name"
2002 msgstr "Название нового альбома"
2004 #: mod/photos.php:1348
2008 #: mod/photos.php:1349
2010 msgstr "Добавить ключевое слово (тег)"
2012 #: mod/photos.php:1349
2014 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
2015 msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
2017 #: mod/photos.php:1350
2018 msgid "Do not rotate"
2019 msgstr "Не поворачивать"
2021 #: mod/photos.php:1351
2022 msgid "Rotate CW (right)"
2023 msgstr "Поворот по часовой стрелке (направо)"
2025 #: mod/photos.php:1352
2026 msgid "Rotate CCW (left)"
2027 msgstr "Поворот против часовой стрелки (налево)"
2029 #: mod/photos.php:1385 src/Object/Post.php:346
2030 msgid "I like this (toggle)"
2033 #: mod/photos.php:1386 src/Object/Post.php:347
2034 msgid "I don't like this (toggle)"
2035 msgstr "Не нравится"
2037 #: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1448 mod/photos.php:1511
2038 #: src/Module/Item/Compose.php:142 src/Module/Contact.php:1052
2039 #: src/Object/Post.php:941
2043 #: mod/photos.php:1403 mod/photos.php:1450 mod/photos.php:1513
2044 #: src/Object/Post.php:478 src/Object/Post.php:943
2046 msgstr "Оставить комментарий"
2048 #: mod/photos.php:1539
2052 #: mod/photos.php:1609 mod/videos.php:259
2054 msgstr "Просмотреть альбом"
2057 msgid "{0} wants to be your friend"
2058 msgstr "{0} хочет стать Вашим другом"
2061 msgid "{0} requested registration"
2062 msgstr "{0} требуемая регистрация"
2066 msgstr "Потыкать/Потолкать"
2069 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
2070 msgstr "Потыкать, потолкать или сделать что-то еще с кем-то"
2077 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
2078 msgstr "Выберите действия для получателя"
2081 msgid "Make this post private"
2082 msgstr "Сделать эту запись личной"
2084 #: mod/removeme.php:63
2085 msgid "User deleted their account"
2088 #: mod/removeme.php:64
2090 "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
2091 "their data is removed from the backups."
2094 #: mod/removeme.php:65
2096 msgid "The user id is %d"
2099 #: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
2100 msgid "Remove My Account"
2101 msgstr "Удалить мой аккаунт"
2103 #: mod/removeme.php:100
2105 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
2107 msgstr "Это позволит полностью удалить ваш аккаунт. Как только это будет сделано, аккаунт восстановлению не подлежит."
2109 #: mod/removeme.php:101
2110 msgid "Please enter your password for verification:"
2111 msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль для проверки:"
2113 #: mod/repair_ostatus.php:36
2114 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
2115 msgstr "Переподписаться на OStatus-контакты."
2117 #: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
2119 msgid_plural "Errors"
2125 #: mod/settings.php:91
2126 msgid "Missing some important data!"
2127 msgstr "Не хватает важных данных!"
2129 #: mod/settings.php:93 mod/settings.php:531 src/Module/Contact.php:851
2133 #: mod/settings.php:201
2134 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
2135 msgstr "Не удалось подключиться к аккаунту e-mail, используя указанные настройки."
2137 #: mod/settings.php:206
2138 msgid "Email settings updated."
2139 msgstr "Настройки эл. почты обновлены."
2141 #: mod/settings.php:222
2142 msgid "Features updated"
2143 msgstr "Настройки обновлены"
2145 #: mod/settings.php:234
2146 msgid "Contact CSV file upload error"
2149 #: mod/settings.php:249
2150 msgid "Importing Contacts done"
2153 #: mod/settings.php:260
2154 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
2155 msgstr "Перемещённое сообщение было отправлено списку контактов"
2157 #: mod/settings.php:272
2158 msgid "Passwords do not match."
2161 #: mod/settings.php:280 src/Console/User.php:166
2162 msgid "Password update failed. Please try again."
2163 msgstr "Обновление пароля не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
2165 #: mod/settings.php:283 src/Console/User.php:169
2166 msgid "Password changed."
2167 msgstr "Пароль изменен."
2169 #: mod/settings.php:286
2170 msgid "Password unchanged."
2173 #: mod/settings.php:368
2174 msgid "Please use a shorter name."
2177 #: mod/settings.php:371
2178 msgid "Name too short."
2181 #: mod/settings.php:378
2182 msgid "Wrong Password."
2185 #: mod/settings.php:383
2186 msgid "Invalid email."
2189 #: mod/settings.php:389
2190 msgid "Cannot change to that email."
2193 #: mod/settings.php:425
2194 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
2195 msgstr "Частный форум не имеет настроек приватности. Используется группа конфиденциальности по умолчанию."
2197 #: mod/settings.php:428
2198 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
2199 msgstr "Частный форум не имеет настроек приватности и не имеет групп приватности по умолчанию."
2201 #: mod/settings.php:445
2202 msgid "Settings updated."
2203 msgstr "Настройки обновлены."
2205 #: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530 mod/settings.php:564
2206 msgid "Add application"
2207 msgstr "Добавить приложения"
2209 #: mod/settings.php:505 mod/settings.php:612 mod/settings.php:710
2210 #: mod/settings.php:906 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
2211 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
2212 #: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Site.php:598
2213 #: src/Module/Admin/Tos.php:68 src/Module/Settings/Delegation.php:169
2214 #: src/Module/Settings/Display.php:182
2215 msgid "Save Settings"
2216 msgstr "Сохранить настройки"
2218 #: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533
2219 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
2220 #: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
2221 #: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:152
2225 #: mod/settings.php:508 mod/settings.php:534
2226 msgid "Consumer Key"
2227 msgstr "Consumer Key"
2229 #: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535
2230 msgid "Consumer Secret"
2231 msgstr "Consumer Secret"
2233 #: mod/settings.php:510 mod/settings.php:536
2235 msgstr "Перенаправление"
2237 #: mod/settings.php:511 mod/settings.php:537
2239 msgstr "URL символа"
2241 #: mod/settings.php:522
2242 msgid "You can't edit this application."
2243 msgstr "Вы не можете изменить это приложение."
2245 #: mod/settings.php:563
2246 msgid "Connected Apps"
2247 msgstr "Подключенные приложения"
2249 #: mod/settings.php:565 src/Object/Post.php:185 src/Object/Post.php:187
2251 msgstr "Редактировать"
2253 #: mod/settings.php:567
2254 msgid "Client key starts with"
2255 msgstr "Ключ клиента начинается с"
2257 #: mod/settings.php:568
2261 #: mod/settings.php:569
2262 msgid "Remove authorization"
2263 msgstr "Удалить авторизацию"
2265 #: mod/settings.php:580
2266 msgid "No Addon settings configured"
2269 #: mod/settings.php:589
2270 msgid "Addon Settings"
2273 #: mod/settings.php:610
2274 msgid "Additional Features"
2275 msgstr "Дополнительные возможности"
2277 #: mod/settings.php:635
2278 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
2281 #: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636
2285 #: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636
2289 #: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636
2291 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
2292 msgstr "Встроенная поддержка для %s подключение %s"
2294 #: mod/settings.php:636
2295 msgid "OStatus (GNU Social)"
2298 #: mod/settings.php:667
2299 msgid "Email access is disabled on this site."
2300 msgstr "Доступ эл. почты отключен на этом сайте."
2302 #: mod/settings.php:672 mod/settings.php:708
2306 #: mod/settings.php:678 src/Module/BaseSettings.php:80
2307 msgid "Social Networks"
2308 msgstr "Социальные сети"
2310 #: mod/settings.php:683
2311 msgid "General Social Media Settings"
2312 msgstr "Общие настройки социальных медиа"
2314 #: mod/settings.php:684
2315 msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
2318 #: mod/settings.php:684
2320 "The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
2321 "has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
2322 "a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
2323 "deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
2324 "posts from people you really do follow."
2327 #: mod/settings.php:685
2328 msgid "Disable Content Warning"
2331 #: mod/settings.php:685
2333 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
2334 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
2335 "collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
2336 "any other content filtering you eventually set up."
2339 #: mod/settings.php:686
2340 msgid "Disable intelligent shortening"
2341 msgstr "Отключить умное сокращение"
2343 #: mod/settings.php:686
2345 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
2346 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
2347 " original friendica post."
2348 msgstr "Обычно система пытается найти лучшую ссылку для добавления к сокращенному посту. Если эта настройка включена, то каждый сокращенный пост будет указывать на оригинальный пост в Friendica."
2350 #: mod/settings.php:687
2351 msgid "Attach the link title"
2354 #: mod/settings.php:687
2356 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
2357 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
2358 " share feed content."
2361 #: mod/settings.php:688
2362 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
2363 msgstr "Автоматически подписываться на любого пользователя GNU Social (OStatus), который вас упомянул или который на вас подписался"
2365 #: mod/settings.php:688
2367 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
2368 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
2370 msgstr "Если вы получите сообщение от неизвестной учетной записи OStatus, эта настройка решает, что делать. Если включена, то новый контакт будет создан для каждого неизвестного пользователя."
2372 #: mod/settings.php:689
2373 msgid "Default group for OStatus contacts"
2374 msgstr "Группа по-умолчанию для OStatus-контактов"
2376 #: mod/settings.php:690
2377 msgid "Your legacy GNU Social account"
2378 msgstr "Ваша старая учетная запись GNU Social"
2380 #: mod/settings.php:690
2382 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
2383 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
2384 "be emptied when done."
2385 msgstr "Если вы введете тут вашу старую учетную запись GNU Social/Statusnet (в виде пользователь@домен), ваши контакты оттуда будут автоматически добавлены. Поле будет очищено когда все контакты будут добавлены."
2387 #: mod/settings.php:693
2388 msgid "Repair OStatus subscriptions"
2389 msgstr "Починить подписки OStatus"
2391 #: mod/settings.php:697
2392 msgid "Email/Mailbox Setup"
2393 msgstr "Настройка эл. почты / почтового ящика"
2395 #: mod/settings.php:698
2397 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
2398 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
2399 msgstr "Если вы хотите общаться с Email контактами, используя этот сервис (по желанию), пожалуйста, уточните, как подключиться к вашему почтовому ящику."
2401 #: mod/settings.php:699
2402 msgid "Last successful email check:"
2403 msgstr "Последняя успешная проверка электронной почты:"
2405 #: mod/settings.php:701
2406 msgid "IMAP server name:"
2407 msgstr "Имя IMAP сервера:"
2409 #: mod/settings.php:702
2413 #: mod/settings.php:703
2415 msgstr "Безопасность:"
2417 #: mod/settings.php:704
2418 msgid "Email login name:"
2419 msgstr "Логин эл. почты:"
2421 #: mod/settings.php:705
2422 msgid "Email password:"
2423 msgstr "Пароль эл. почты:"
2425 #: mod/settings.php:706
2426 msgid "Reply-to address:"
2427 msgstr "Адрес для ответа:"
2429 #: mod/settings.php:707
2430 msgid "Send public posts to all email contacts:"
2431 msgstr "Отправлять открытые сообщения на все контакты электронной почты:"
2433 #: mod/settings.php:708
2434 msgid "Action after import:"
2435 msgstr "Действие после импорта:"
2437 #: mod/settings.php:708 src/Content/Nav.php:265
2438 msgid "Mark as seen"
2439 msgstr "Отметить, как прочитанное"
2441 #: mod/settings.php:708
2442 msgid "Move to folder"
2443 msgstr "Переместить в папку"
2445 #: mod/settings.php:709
2446 msgid "Move to folder:"
2447 msgstr "Переместить в папку:"
2449 #: mod/settings.php:723
2450 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
2453 #: mod/settings.php:759
2454 msgid "Account Types"
2455 msgstr "Тип учетной записи"
2457 #: mod/settings.php:760
2458 msgid "Personal Page Subtypes"
2459 msgstr "Подтипы личной страницы"
2461 #: mod/settings.php:761
2462 msgid "Community Forum Subtypes"
2463 msgstr "Подтипы форума сообщества"
2465 #: mod/settings.php:768 src/Module/Admin/Users.php:194
2466 msgid "Personal Page"
2467 msgstr "Личная страница"
2469 #: mod/settings.php:769
2470 msgid "Account for a personal profile."
2473 #: mod/settings.php:772 src/Module/Admin/Users.php:195
2474 msgid "Organisation Page"
2475 msgstr "Организационная страница"
2477 #: mod/settings.php:773
2479 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
2483 #: mod/settings.php:776 src/Module/Admin/Users.php:196
2485 msgstr "Новостная страница"
2487 #: mod/settings.php:777
2489 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
2493 #: mod/settings.php:780 src/Module/Admin/Users.php:197
2494 msgid "Community Forum"
2495 msgstr "Форум сообщества"
2497 #: mod/settings.php:781
2498 msgid "Account for community discussions."
2501 #: mod/settings.php:784 src/Module/Admin/Users.php:187
2502 msgid "Normal Account Page"
2503 msgstr "Стандартная страница аккаунта"
2505 #: mod/settings.php:785
2507 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
2508 "\"Friends\" and \"Followers\"."
2511 #: mod/settings.php:788 src/Module/Admin/Users.php:188
2512 msgid "Soapbox Page"
2515 #: mod/settings.php:789
2517 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
2521 #: mod/settings.php:792 src/Module/Admin/Users.php:189
2522 msgid "Public Forum"
2523 msgstr "Публичный форум"
2525 #: mod/settings.php:793
2526 msgid "Automatically approves all contact requests."
2529 #: mod/settings.php:796 src/Module/Admin/Users.php:190
2530 msgid "Automatic Friend Page"
2531 msgstr "\"Автоматический друг\" страница"
2533 #: mod/settings.php:797
2535 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
2539 #: mod/settings.php:800
2540 msgid "Private Forum [Experimental]"
2541 msgstr "Личный форум [экспериментально]"
2543 #: mod/settings.php:801
2544 msgid "Requires manual approval of contact requests."
2547 #: mod/settings.php:812
2551 #: mod/settings.php:812
2552 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2553 msgstr "(Необязательно) Разрешить этому OpenID входить в этот аккаунт"
2555 #: mod/settings.php:820
2556 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
2559 #: mod/settings.php:820
2562 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
2563 "directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
2567 #: mod/settings.php:825
2570 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
2571 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
2574 #: mod/settings.php:831
2575 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
2578 #: mod/settings.php:831
2580 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
2581 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
2582 "whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
2586 #: mod/settings.php:835
2587 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
2588 msgstr "Скрывать ваш список контактов/друзей от посетителей вашего профиля по умолчанию?"
2590 #: mod/settings.php:835
2592 "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
2593 "decide to show your contact list separately for each additional profile you "
2597 #: mod/settings.php:839
2598 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
2601 #: mod/settings.php:839
2603 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
2604 " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
2605 "replies will still be accessible by other means."
2608 #: mod/settings.php:843
2609 msgid "Make public posts unlisted"
2612 #: mod/settings.php:843
2614 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
2615 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
2616 "public feeds on remote servers."
2619 #: mod/settings.php:847
2620 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
2621 msgstr "Разрешить друзьям оставлять сообщения на страницу вашего профиля?"
2623 #: mod/settings.php:847
2625 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
2626 "distributed to your contacts"
2629 #: mod/settings.php:851
2630 msgid "Allow friends to tag your posts?"
2631 msgstr "Разрешить друзьям отмечать ваши сообщения?"
2633 #: mod/settings.php:851
2634 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
2637 #: mod/settings.php:855
2638 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
2639 msgstr "Разрешить незнакомым людям отправлять вам личные сообщения?"
2641 #: mod/settings.php:855
2643 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
2644 "in your contact list."
2647 #: mod/settings.php:861
2649 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
2650 msgstr "Ваш адрес: <strong>'%s'</strong> или '%s'."
2652 #: mod/settings.php:868
2653 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
2654 msgstr "Автоматическое истекание срока действия сообщения после стольких дней:"
2656 #: mod/settings.php:868
2657 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
2658 msgstr "Если пусто, срок действия сообщений не будет ограничен. Сообщения с истекшим сроком действия будут удалены"
2660 #: mod/settings.php:869
2661 msgid "Expiration settings"
2664 #: mod/settings.php:870
2665 msgid "Expire posts"
2668 #: mod/settings.php:870
2669 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
2672 #: mod/settings.php:871
2673 msgid "Expire personal notes"
2676 #: mod/settings.php:871
2678 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
2681 #: mod/settings.php:872
2682 msgid "Expire starred posts"
2685 #: mod/settings.php:872
2687 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
2691 #: mod/settings.php:873
2692 msgid "Expire photos"
2695 #: mod/settings.php:873
2696 msgid "When activated, photos will be expired."
2699 #: mod/settings.php:874
2700 msgid "Only expire posts by others"
2703 #: mod/settings.php:874
2705 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
2706 "only valid for posts you received."
2709 #: mod/settings.php:904
2710 msgid "Account Settings"
2711 msgstr "Настройки аккаунта"
2713 #: mod/settings.php:912
2714 msgid "Password Settings"
2715 msgstr "Смена пароля"
2717 #: mod/settings.php:913 src/Module/Register.php:149
2718 msgid "New Password:"
2719 msgstr "Новый пароль:"
2721 #: mod/settings.php:913
2723 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
2724 "spaces, accentuated letters and colon (:)."
2727 #: mod/settings.php:914 src/Module/Register.php:150
2729 msgstr "Подтвердите:"
2731 #: mod/settings.php:914
2732 msgid "Leave password fields blank unless changing"
2733 msgstr "Оставьте поля пароля пустыми, если он не изменяется"
2735 #: mod/settings.php:915
2736 msgid "Current Password:"
2737 msgstr "Текущий пароль:"
2739 #: mod/settings.php:915 mod/settings.php:916
2740 msgid "Your current password to confirm the changes"
2741 msgstr "Ваш текущий пароль, для подтверждения изменений"
2743 #: mod/settings.php:916
2747 #: mod/settings.php:919
2748 msgid "Delete OpenID URL"
2751 #: mod/settings.php:921
2752 msgid "Basic Settings"
2753 msgstr "Основные параметры"
2755 #: mod/settings.php:922 src/Module/Profile/Profile.php:131
2757 msgstr "Полное имя:"
2759 #: mod/settings.php:923
2760 msgid "Email Address:"
2761 msgstr "Адрес электронной почты:"
2763 #: mod/settings.php:924
2764 msgid "Your Timezone:"
2765 msgstr "Ваш часовой пояс:"
2767 #: mod/settings.php:925
2768 msgid "Your Language:"
2771 #: mod/settings.php:925
2773 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
2775 msgstr "Выберите язык, на котором вы будете видеть интерфейс Friendica и на котором вы будете получать письма"
2777 #: mod/settings.php:926
2778 msgid "Default Post Location:"
2779 msgstr "Местонахождение по умолчанию:"
2781 #: mod/settings.php:927
2782 msgid "Use Browser Location:"
2783 msgstr "Использовать определение местоположения браузером:"
2785 #: mod/settings.php:930
2786 msgid "Security and Privacy Settings"
2787 msgstr "Параметры безопасности и конфиденциальности"
2789 #: mod/settings.php:932
2790 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
2791 msgstr "Максимум запросов в друзья в день:"
2793 #: mod/settings.php:932 mod/settings.php:961
2794 msgid "(to prevent spam abuse)"
2795 msgstr "(для предотвращения спама)"
2797 #: mod/settings.php:933
2798 msgid "Default Post Permissions"
2799 msgstr "Разрешение на сообщения по умолчанию"
2801 #: mod/settings.php:934 src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
2802 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
2803 msgid "(click to open/close)"
2804 msgstr "(нажмите, чтобы открыть / закрыть)"
2806 #: mod/settings.php:943
2807 msgid "Default Private Post"
2808 msgstr "Личное сообщение по умолчанию"
2810 #: mod/settings.php:944
2811 msgid "Default Public Post"
2812 msgstr "Публичное сообщение по умолчанию"
2814 #: mod/settings.php:948
2815 msgid "Default Permissions for New Posts"
2816 msgstr "Права для новых записей по умолчанию"
2818 #: mod/settings.php:961
2819 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
2820 msgstr "Максимальное количество личных сообщений от незнакомых людей в день:"
2822 #: mod/settings.php:964
2823 msgid "Notification Settings"
2824 msgstr "Настройка уведомлений"
2826 #: mod/settings.php:965
2827 msgid "Send a notification email when:"
2828 msgstr "Отправлять уведомление по электронной почте, когда:"
2830 #: mod/settings.php:966
2831 msgid "You receive an introduction"
2832 msgstr "Вы получили запрос"
2834 #: mod/settings.php:967
2835 msgid "Your introductions are confirmed"
2836 msgstr "Ваши запросы подтверждены"
2838 #: mod/settings.php:968
2839 msgid "Someone writes on your profile wall"
2840 msgstr "Кто-то пишет на стене вашего профиля"
2842 #: mod/settings.php:969
2843 msgid "Someone writes a followup comment"
2844 msgstr "Кто-то пишет последующий комментарий"
2846 #: mod/settings.php:970
2847 msgid "You receive a private message"
2848 msgstr "Вы получаете личное сообщение"
2850 #: mod/settings.php:971
2851 msgid "You receive a friend suggestion"
2852 msgstr "Вы полулили предложение о добавлении в друзья"
2854 #: mod/settings.php:972
2855 msgid "You are tagged in a post"
2856 msgstr "Вы отмечены в посте"
2858 #: mod/settings.php:973
2859 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
2860 msgstr "Вас потыкали/подтолкнули/и т.д. в посте"
2862 #: mod/settings.php:975
2863 msgid "Activate desktop notifications"
2864 msgstr "Активировать уведомления на рабочем столе"
2866 #: mod/settings.php:975
2867 msgid "Show desktop popup on new notifications"
2868 msgstr "Показывать уведомления на рабочем столе"
2870 #: mod/settings.php:977
2871 msgid "Text-only notification emails"
2872 msgstr "Только текстовые письма"
2874 #: mod/settings.php:979
2875 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
2876 msgstr "Отправлять только текстовые уведомления, без HTML"
2878 #: mod/settings.php:981
2879 msgid "Show detailled notifications"
2882 #: mod/settings.php:983
2884 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
2885 "When enabled every notification is displayed."
2888 #: mod/settings.php:985
2889 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
2890 msgstr "Расширенные настройки учётной записи"
2892 #: mod/settings.php:986
2893 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
2894 msgstr "Измените поведение этого аккаунта в специальных ситуациях"
2896 #: mod/settings.php:989
2897 msgid "Import Contacts"
2900 #: mod/settings.php:990
2902 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
2903 "first column you exported from the old account."
2906 #: mod/settings.php:991
2910 #: mod/settings.php:993
2912 msgstr "Перемещение"
2914 #: mod/settings.php:994
2916 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
2917 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
2918 msgstr "Если вы переместили эту анкету с другого сервера, и некоторые из ваших контактов не получили ваши обновления, попробуйте нажать эту кнопку."
2920 #: mod/settings.php:995
2921 msgid "Resend relocate message to contacts"
2922 msgstr "Отправить перемещённые сообщения контактам"
2924 #: mod/suggest.php:43
2925 msgid "Contact suggestion successfully ignored."
2928 #: mod/suggest.php:67
2930 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
2932 msgstr "Нет предложений. Если это новый сайт, пожалуйста, попробуйте снова через 24 часа."
2934 #: mod/suggest.php:86
2935 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
2936 msgstr "Вы действительно хотите удалить это предложение?"
2938 #: mod/suggest.php:104 mod/suggest.php:124
2940 msgstr "Проигнорировать/Скрыть"
2942 #: mod/suggest.php:134 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:83
2943 msgid "Friend Suggestions"
2944 msgstr "Предложения друзей"
2947 msgid "Tag(s) removed"
2950 #: mod/tagrm.php:117
2951 msgid "Remove Item Tag"
2952 msgstr "Удалить ключевое слово"
2954 #: mod/tagrm.php:119
2955 msgid "Select a tag to remove: "
2956 msgstr "Выберите ключевое слово для удаления: "
2958 #: mod/tagrm.php:130 src/Module/Settings/Delegation.php:178
2962 #: mod/uimport.php:45
2963 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
2966 #: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
2968 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
2969 "Please try again tomorrow."
2970 msgstr "Этот сайт превысил допустимое количество ежедневных регистраций. Пожалуйста, повторите попытку завтра."
2972 #: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
2976 #: mod/uimport.php:63
2977 msgid "Move account"
2978 msgstr "Удалить аккаунт"
2980 #: mod/uimport.php:64
2981 msgid "You can import an account from another Friendica server."
2982 msgstr "Вы можете импортировать учетную запись с другого сервера Friendica."
2984 #: mod/uimport.php:65
2986 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
2987 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
2988 " to inform your friends that you moved here."
2989 msgstr "Вам нужно экспортировать свой аккаунт со старого сервера и загрузить его сюда. Мы восстановим ваш старый аккаунт здесь со всеми вашими контактами. Мы постараемся также сообщить друзьям, что вы переехали сюда."
2991 #: mod/uimport.php:66
2993 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
2994 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
2995 msgstr "Это экспериментальная функция. Мы не можем импортировать контакты из сети OStatus (GNU Social/ StatusNet) или из Diaspora"
2997 #: mod/uimport.php:67
2998 msgid "Account file"
2999 msgstr "Файл аккаунта"
3001 #: mod/uimport.php:67
3003 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
3004 "select \"Export account\""
3005 msgstr "Для экспорта аккаунта, перейдите в \"Настройки->Экспортировать ваши данные\" и выберите \"Экспорт аккаунта\""
3007 #: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:107
3008 msgid "You aren't following this contact."
3011 #: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:113
3012 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
3015 #: mod/unfollow.php:82
3016 msgid "Contact unfollowed"
3019 #: mod/unfollow.php:133
3020 msgid "Disconnect/Unfollow"
3021 msgstr "Отсоединиться/Перестать следовать"
3023 #: mod/videos.php:134
3024 msgid "No videos selected"
3025 msgstr "Видео не выбрано"
3027 #: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3619
3029 msgstr "Просмотреть видео"
3031 #: mod/videos.php:267
3032 msgid "Recent Videos"
3033 msgstr "Последние видео"
3035 #: mod/videos.php:269
3036 msgid "Upload New Videos"
3037 msgstr "Загрузить новые видео"
3039 #: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
3040 #: mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:74 mod/wall_upload.php:119
3041 #: mod/wall_upload.php:170 mod/wall_upload.php:173
3042 msgid "Invalid request."
3043 msgstr "Неверный запрос."
3045 #: mod/wall_attach.php:105
3046 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
3047 msgstr "Извините, похоже что загружаемый файл превышает лимиты, разрешенные конфигурацией PHP"
3049 #: mod/wall_attach.php:105
3050 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
3051 msgstr "Или вы пытались загрузить пустой файл?"
3053 #: mod/wall_attach.php:116
3055 msgid "File exceeds size limit of %s"
3056 msgstr "Файл превышает лимит размера в %s"
3058 #: mod/wall_attach.php:131
3059 msgid "File upload failed."
3060 msgstr "Загрузка файла не удалась."
3062 #: mod/wall_upload.php:246
3066 #: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:131
3068 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
3069 msgstr "Количество ежедневных сообщений на стене %s превышено. Сообщение отменено.."
3071 #: mod/wallmessage.php:79
3072 msgid "Unable to check your home location."
3073 msgstr "Невозможно проверить местоположение."
3075 #: mod/wallmessage.php:105 mod/wallmessage.php:114
3076 msgid "No recipient."
3077 msgstr "Без адресата."
3079 #: mod/wallmessage.php:145
3082 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
3083 "your site allow private mail from unknown senders."
3084 msgstr "Если Вы хотите ответить %s, пожалуйста, проверьте, позволяют ли настройки конфиденциальности на Вашем сайте принимать личные сообщения от неизвестных отправителей."
3086 #: view/theme/duepuntozero/config.php:52
3088 msgstr "значение по умолчанию"
3090 #: view/theme/duepuntozero/config.php:53
3094 #: view/theme/duepuntozero/config.php:54
3098 #: view/theme/duepuntozero/config.php:55
3100 msgstr "easterbunny"
3102 #: view/theme/duepuntozero/config.php:56
3106 #: view/theme/duepuntozero/config.php:57
3110 #: view/theme/duepuntozero/config.php:58
3114 #: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/frio/config.php:140
3115 #: view/theme/quattro/config.php:72 view/theme/vier/config.php:120
3116 #: src/Module/Settings/Display.php:186
3117 msgid "Theme settings"
3118 msgstr "Настройки темы"
3120 #: view/theme/duepuntozero/config.php:71
3124 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
3128 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
3130 "Resize image to the width of the screen and show background color below on "
3134 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
3138 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
3140 "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
3143 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
3144 msgid "Single row mosaic"
3147 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
3149 "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
3152 #: view/theme/frio/php/Image.php:43
3156 #: view/theme/frio/php/Image.php:43
3157 msgid "Repeat image to fill the screen."
3160 #: view/theme/frio/php/default.php:84 view/theme/frio/php/standard.php:38
3161 msgid "Skip to main content"
3164 #: view/theme/frio/config.php:123
3168 #: view/theme/frio/config.php:135
3172 #: view/theme/frio/config.php:135
3173 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
3176 #: view/theme/frio/config.php:141
3177 msgid "Select color scheme"
3180 #: view/theme/frio/config.php:142
3181 msgid "Copy or paste schemestring"
3184 #: view/theme/frio/config.php:142
3186 "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
3187 "applies the schemestring"
3190 #: view/theme/frio/config.php:143
3191 msgid "Navigation bar background color"
3192 msgstr "Цвет фона навигационной панели"
3194 #: view/theme/frio/config.php:144
3195 msgid "Navigation bar icon color "
3196 msgstr "Цвет иконок в навигационной панели"
3198 #: view/theme/frio/config.php:145
3200 msgstr "Цвет ссылок"
3202 #: view/theme/frio/config.php:146
3203 msgid "Set the background color"
3204 msgstr "Установить цвет фона"
3206 #: view/theme/frio/config.php:147
3207 msgid "Content background opacity"
3210 #: view/theme/frio/config.php:148
3211 msgid "Set the background image"
3212 msgstr "Установить фоновую картинку"
3214 #: view/theme/frio/config.php:149
3215 msgid "Background image style"
3218 #: view/theme/frio/config.php:154
3219 msgid "Login page background image"
3222 #: view/theme/frio/config.php:158
3223 msgid "Login page background color"
3226 #: view/theme/frio/config.php:158
3227 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
3230 #: view/theme/frio/theme.php:237
3234 #: view/theme/frio/theme.php:242
3238 #: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175
3239 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Module/BaseProfile.php:60
3240 #: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:881
3244 #: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175
3245 #: src/Content/Nav.php:258
3246 msgid "Your posts and conversations"
3247 msgstr "Данные вашей учётной записи"
3249 #: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176
3250 #: src/Module/Profile/Profile.php:223 src/Module/BaseProfile.php:52
3251 #: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:637
3252 #: src/Module/Contact.php:897 src/Module/Welcome.php:57
3256 #: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176
3257 msgid "Your profile page"
3258 msgstr "Информация о вас"
3260 #: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177
3262 msgstr "Ваши фотографии"
3264 #: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178
3265 #: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/BaseProfile.php:79
3269 #: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178
3273 #: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:179
3275 msgstr "Ваши события"
3277 #: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256
3281 #: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256
3282 msgid "Conversations from your friends"
3283 msgstr "Сообщения ваших друзей"
3285 #: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:243
3286 #: src/Module/BaseProfile.php:91 src/Module/BaseProfile.php:102
3287 msgid "Events and Calendar"
3288 msgstr "Календарь и события"
3290 #: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268
3291 msgid "Private mail"
3292 msgstr "Личная почта"
3294 #: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277
3295 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
3296 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:126 src/Module/BaseSettings.php:124
3297 #: src/Module/Welcome.php:52
3301 #: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277
3302 msgid "Account settings"
3303 msgstr "Настройки аккаунта"
3305 #: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Text/HTML.php:927
3306 #: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Nav.php:279
3307 #: src/Module/BaseProfile.php:121 src/Module/BaseProfile.php:124
3308 #: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:909
3312 #: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:279
3313 msgid "Manage/edit friends and contacts"
3314 msgstr "Управление / редактирование друзей и контактов"
3316 #: view/theme/quattro/config.php:73
3318 msgstr "Выравнивание"
3320 #: view/theme/quattro/config.php:73
3324 #: view/theme/quattro/config.php:73
3328 #: view/theme/quattro/config.php:74
3329 msgid "Color scheme"
3330 msgstr "Цветовая схема"
3332 #: view/theme/quattro/config.php:75
3333 msgid "Posts font size"
3334 msgstr "Размер шрифта постов"
3336 #: view/theme/quattro/config.php:76
3337 msgid "Textareas font size"
3338 msgstr "Размер шрифта текстовых полей"
3340 #: view/theme/vier/config.php:75
3341 msgid "Comma separated list of helper forums"
3342 msgstr "Разделенный запятыми список форумов помощи"
3344 #: view/theme/vier/config.php:115
3346 msgstr "не показывать"
3348 #: view/theme/vier/config.php:115
3352 #: view/theme/vier/config.php:121
3354 msgstr "Установить стиль"
3356 #: view/theme/vier/config.php:122
3357 msgid "Community Pages"
3358 msgstr "Страницы сообщества"
3360 #: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
3361 msgid "Community Profiles"
3362 msgstr "Профили сообщества"
3364 #: view/theme/vier/config.php:124
3365 msgid "Help or @NewHere ?"
3368 #: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
3369 msgid "Connect Services"
3370 msgstr "Подключить службы"
3372 #: view/theme/vier/config.php:126
3373 msgid "Find Friends"
3374 msgstr "Найти друзей"
3376 #: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
3378 msgstr "Последние пользователи"
3380 #: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:78
3382 msgstr "Поиск людей"
3384 #: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:79
3385 msgid "Enter name or interest"
3386 msgstr "Введите имя или интерес"
3388 #: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:81
3389 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
3390 msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка"
3392 #: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:82
3393 #: src/Module/Contact.php:845 src/Module/Directory.php:103
3397 #: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:84
3398 msgid "Similar Interests"
3399 msgstr "Похожие интересы"
3401 #: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:85
3402 msgid "Random Profile"
3403 msgstr "Случайный профиль"
3405 #: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:86
3406 msgid "Invite Friends"
3407 msgstr "Пригласить друзей"
3409 #: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:87
3410 #: src/Module/Directory.php:95
3411 msgid "Global Directory"
3412 msgstr "Глобальный каталог"
3414 #: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:89
3415 msgid "Local Directory"
3416 msgstr "Локальный каталог"
3418 #: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:931
3419 #: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:224
3423 #: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:147
3424 msgid "External link to forum"
3425 msgstr "Внешняя ссылка на форум"
3427 #: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:150
3428 #: src/Content/Widget.php:454 src/Content/Widget.php:553
3430 msgstr "показать больше"
3432 #: view/theme/vier/theme.php:263
3434 msgstr "Быстрый запуск"
3436 #: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
3437 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
3438 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
3439 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
3440 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 src/Module/Help.php:69
3444 #: src/Core/ACL.php:155
3448 #: src/Core/ACL.php:281
3449 msgid "Post to Email"
3450 msgstr "Отправить на Email"
3452 #: src/Core/ACL.php:308
3456 #: src/Core/ACL.php:309
3458 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
3459 "community pages and by anyone with its link."
3462 #: src/Core/ACL.php:310
3463 msgid "Limited/Private"
3466 #: src/Core/ACL.php:311
3468 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
3469 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
3473 #: src/Core/ACL.php:312
3477 #: src/Core/ACL.php:313
3481 #: src/Core/ACL.php:316
3485 #: src/Core/Installer.php:180
3487 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
3488 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
3492 #: src/Core/Installer.php:199
3494 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
3496 msgstr "Вам может понадобиться импортировать файл \"database.sql\" вручную с помощью PhpMyAdmin или MySQL."
3498 #: src/Core/Installer.php:200 src/Module/Install.php:191
3499 #: src/Module/Install.php:345
3500 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
3501 msgstr "Пожалуйста, смотрите файл \"INSTALL.txt\"."
3503 #: src/Core/Installer.php:261
3504 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
3505 msgstr "Не удалось найти PATH веб-сервера в установках PHP."
3507 #: src/Core/Installer.php:262
3509 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
3510 "you will not be able to run the background processing. See <a "
3511 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
3512 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
3515 #: src/Core/Installer.php:267
3516 msgid "PHP executable path"
3517 msgstr "PHP executable path"
3519 #: src/Core/Installer.php:267
3521 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
3523 msgstr "Введите полный путь к исполняемому файлу PHP. Вы можете оставить это поле пустым, чтобы продолжить установку."
3525 #: src/Core/Installer.php:272
3526 msgid "Command line PHP"
3527 msgstr "Command line PHP"
3529 #: src/Core/Installer.php:281
3530 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
3531 msgstr "Бинарник PHP не является CLI версией (может быть это cgi-fcgi версия)"
3533 #: src/Core/Installer.php:282
3534 msgid "Found PHP version: "
3535 msgstr "Найденная PHP версия: "
3537 #: src/Core/Installer.php:284
3538 msgid "PHP cli binary"
3539 msgstr "PHP cli binary"
3541 #: src/Core/Installer.php:297
3543 "The command line version of PHP on your system does not have "
3544 "\"register_argc_argv\" enabled."
3545 msgstr "Не включено \"register_argc_argv\" в установках PHP."
3547 #: src/Core/Installer.php:298
3548 msgid "This is required for message delivery to work."
3549 msgstr "Это необходимо для работы доставки сообщений."
3551 #: src/Core/Installer.php:303
3552 msgid "PHP register_argc_argv"
3553 msgstr "PHP register_argc_argv"
3555 #: src/Core/Installer.php:335
3557 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
3558 "generate encryption keys"
3559 msgstr "Ошибка: функция \"openssl_pkey_new\" в этой системе не в состоянии генерировать ключи шифрования"
3561 #: src/Core/Installer.php:336
3563 "If running under Windows, please see "
3564 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
3565 msgstr "Если вы работаете под Windows, см. \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
3567 #: src/Core/Installer.php:339
3568 msgid "Generate encryption keys"
3569 msgstr "Генерация шифрованых ключей"
3571 #: src/Core/Installer.php:391
3573 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
3574 msgstr "Ошибка: необходим модуль веб-сервера Apache mod-rewrite, но он не установлен."
3576 #: src/Core/Installer.php:396
3577 msgid "Apache mod_rewrite module"
3578 msgstr "Apache mod_rewrite module"
3580 #: src/Core/Installer.php:402
3581 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
3584 #: src/Core/Installer.php:407
3585 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
3588 #: src/Core/Installer.php:411
3589 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
3592 #: src/Core/Installer.php:419
3593 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
3594 msgstr "Ошибка, необходим PHP модуль XML, но он не установлен"
3596 #: src/Core/Installer.php:423
3597 msgid "XML PHP module"
3598 msgstr "XML PHP модуль"
3600 #: src/Core/Installer.php:426
3601 msgid "libCurl PHP module"
3602 msgstr "libCurl PHP модуль"
3604 #: src/Core/Installer.php:427
3605 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
3606 msgstr "Ошибка: необходим libCURL PHP модуль, но он не установлен."
3608 #: src/Core/Installer.php:433
3609 msgid "GD graphics PHP module"
3610 msgstr "GD graphics PHP модуль"
3612 #: src/Core/Installer.php:434
3614 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
3615 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль GD графики с поддержкой JPEG, но он не установлен."
3617 #: src/Core/Installer.php:440
3618 msgid "OpenSSL PHP module"
3619 msgstr "OpenSSL PHP модуль"
3621 #: src/Core/Installer.php:441
3622 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
3623 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль OpenSSL, но он не установлен."
3625 #: src/Core/Installer.php:447
3626 msgid "mb_string PHP module"
3627 msgstr "mb_string PHP модуль"
3629 #: src/Core/Installer.php:448
3630 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
3631 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль mb_string, но он не установлен."
3633 #: src/Core/Installer.php:454
3634 msgid "iconv PHP module"
3637 #: src/Core/Installer.php:455
3638 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
3639 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль iconv, но он не установлен."
3641 #: src/Core/Installer.php:461
3642 msgid "POSIX PHP module"
3645 #: src/Core/Installer.php:462
3646 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
3649 #: src/Core/Installer.php:468
3650 msgid "JSON PHP module"
3653 #: src/Core/Installer.php:469
3654 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
3657 #: src/Core/Installer.php:475
3658 msgid "File Information PHP module"
3661 #: src/Core/Installer.php:476
3662 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
3665 #: src/Core/Installer.php:499
3667 "The web installer needs to be able to create a file called "
3668 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
3672 #: src/Core/Installer.php:500
3674 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
3675 "to write files in your folder - even if you can."
3676 msgstr "Это наиболее частые параметры разрешений, когда веб-сервер не может записать файлы в папке - даже если вы можете."
3678 #: src/Core/Installer.php:501
3680 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
3681 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
3684 #: src/Core/Installer.php:502
3686 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
3687 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
3688 msgstr "В качестве альтернативы вы можете пропустить эту процедуру и выполнить установку вручную. Пожалуйста, обратитесь к файлу \"INSTALL.txt\" для получения инструкций."
3690 #: src/Core/Installer.php:505
3691 msgid "config/local.config.php is writable"
3694 #: src/Core/Installer.php:525
3696 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
3697 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
3698 msgstr "Friendica использует механизм шаблонов Smarty3 для генерации веб-страниц. Smarty3 компилирует шаблоны в PHP для увеличения скорости загрузки."
3700 #: src/Core/Installer.php:526
3702 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
3703 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
3705 msgstr "Для того чтобы хранить эти скомпилированные шаблоны, веб-сервер должен иметь доступ на запись для папки view/smarty3 в директории, где установлена Friendica."
3707 #: src/Core/Installer.php:527
3709 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
3710 " write access to this folder."
3711 msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что пользователь, под которым работает ваш веб-сервер (например www-data), имеет доступ на запись в этой папке."
3713 #: src/Core/Installer.php:528
3715 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
3716 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
3717 msgstr "Примечание: в качестве меры безопасности, вы должны дать вебсерверу доступ на запись только в view/smarty3 - но не на сами файлы шаблонов (.tpl)., Которые содержатся в этой папке."
3719 #: src/Core/Installer.php:531
3720 msgid "view/smarty3 is writable"
3721 msgstr "view/smarty3 доступен для записи"
3723 #: src/Core/Installer.php:560
3725 "Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
3729 #: src/Core/Installer.php:562
3730 msgid "Error message from Curl when fetching"
3733 #: src/Core/Installer.php:567
3734 msgid "Url rewrite is working"
3735 msgstr "Url rewrite работает"
3737 #: src/Core/Installer.php:596
3738 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
3739 msgstr "Модуль PHP ImageMagick не установлен"
3741 #: src/Core/Installer.php:598
3742 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
3743 msgstr "Модуль PHP ImageMagick установлен"
3745 #: src/Core/Installer.php:600 tests/src/Core/InstallerTest.php:386
3746 #: tests/src/Core/InstallerTest.php:409
3747 msgid "ImageMagick supports GIF"
3748 msgstr "ImageMagick поддерживает GIF"
3750 #: src/Core/Installer.php:622
3751 msgid "Database already in use."
3752 msgstr "База данных уже используется."
3754 #: src/Core/Installer.php:627
3755 msgid "Could not connect to database."
3756 msgstr "Не удалось подключиться к базе данных."
3758 #: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411
3759 #: src/Module/Settings/Display.php:171
3761 msgstr "Понедельник"
3763 #: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
3767 #: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
3771 #: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
3775 #: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
3779 #: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
3783 #: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:410
3784 #: src/Module/Settings/Display.php:171
3786 msgstr "Воскресенье"
3788 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:431
3792 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432
3796 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
3800 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
3804 #: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
3808 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
3812 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
3816 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
3820 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
3824 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
3828 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
3832 #: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
3836 #: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
3840 #: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
3844 #: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
3848 #: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
3852 #: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
3856 #: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
3860 #: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:402
3864 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:418
3868 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419
3872 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
3876 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
3880 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
3884 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
3888 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
3892 #: src/Core/L10n.php:395
3896 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
3900 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428
3904 #: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
3908 #: src/Core/L10n.php:414
3912 #: src/Core/L10n.php:414
3916 #: src/Core/L10n.php:415
3920 #: src/Core/L10n.php:415
3924 #: src/Core/L10n.php:416
3928 #: src/Core/L10n.php:416
3932 #: src/Core/L10n.php:417
3936 #: src/Core/L10n.php:417
3940 #: src/Core/L10n.php:418
3944 #: src/Core/L10n.php:418
3948 #: src/Core/L10n.php:419
3952 #: src/Core/L10n.php:419
3956 #: src/Core/Update.php:213
3958 msgid "Update %s failed. See error logs."
3959 msgstr "Обновление %s не удалось. Смотрите журнал ошибок."
3961 #: src/Core/Update.php:277
3965 "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
3966 "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
3967 "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
3968 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
3971 #: src/Core/Update.php:283
3974 "The error message is\n"
3976 msgstr "Сообщение об ошибке:\n[pre]%s[/pre]"
3978 #: src/Core/Update.php:287 src/Core/Update.php:323
3979 msgid "[Friendica Notify] Database update"
3982 #: src/Core/Update.php:317
3986 "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
3989 #: src/Core/UserImport.php:126
3990 msgid "Error decoding account file"
3991 msgstr "Ошибка расшифровки файла аккаунта"
3993 #: src/Core/UserImport.php:132
3994 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
3995 msgstr "Ошибка! Неправильная версия данных в файле! Это не файл аккаунта Friendica?"
3997 #: src/Core/UserImport.php:140
3999 msgid "User '%s' already exists on this server!"
4000 msgstr "Пользователь '%s' уже существует на этом сервере!"
4002 #: src/Core/UserImport.php:176
4003 msgid "User creation error"
4004 msgstr "Ошибка создания пользователя"
4006 #: src/Core/UserImport.php:221
4008 msgid "%d contact not imported"
4009 msgid_plural "%d contacts not imported"
4010 msgstr[0] "%d контакт не импортирован"
4011 msgstr[1] "%d контакты не импортированы"
4012 msgstr[2] "%d контакты не импортированы"
4013 msgstr[3] "%d контакты не импортированы"
4015 #: src/Core/UserImport.php:274
4016 msgid "User profile creation error"
4017 msgstr "Ошибка создания профиля пользователя"
4019 #: src/Core/UserImport.php:330
4020 msgid "Done. You can now login with your username and password"
4021 msgstr "Завершено. Теперь вы можете войти с вашим логином и паролем"
4023 #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
4024 msgid "Friendica Notification"
4025 msgstr "Уведомления Friendica"
4027 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
4028 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
4030 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
4031 msgstr "%1$s, администратор %2$s"
4033 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
4034 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
4036 msgid "%s Administrator"
4037 msgstr "%s администратор"
4039 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
4040 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
4041 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
4042 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
4046 #: src/Util/Temporal.php:93 src/Util/Temporal.php:95
4047 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
4048 msgid "Miscellaneous"
4051 #: src/Util/Temporal.php:163 src/Module/Profile/Profile.php:151
4053 msgstr "День рождения:"
4055 #: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154
4056 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
4060 #: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154
4061 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
4064 msgid_plural "%d years old"
4070 #: src/Util/Temporal.php:167
4071 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
4072 msgstr "YYYY-MM-DD или MM-DD"
4074 #: src/Util/Temporal.php:314
4078 #: src/Util/Temporal.php:321
4079 msgid "less than a second ago"
4080 msgstr "менее сек. назад"
4082 #: src/Util/Temporal.php:329
4086 #: src/Util/Temporal.php:329
4090 #: src/Util/Temporal.php:330
4094 #: src/Util/Temporal.php:331
4098 #: src/Util/Temporal.php:332
4102 #: src/Util/Temporal.php:333
4106 #: src/Util/Temporal.php:333
4110 #: src/Util/Temporal.php:334
4114 #: src/Util/Temporal.php:334
4118 #: src/Util/Temporal.php:335
4122 #: src/Util/Temporal.php:335
4126 #: src/Util/Temporal.php:345
4128 msgid "in %1$d %2$s"
4131 #: src/Util/Temporal.php:348
4133 msgid "%1$d %2$s ago"
4134 msgstr "%1$d %2$s назад"
4136 #: src/Content/Text/BBCode.php:924 src/Content/Text/BBCode.php:1621
4137 #: src/Content/Text/BBCode.php:1622
4139 msgstr "Изображение / Фото"
4141 #: src/Content/Text/BBCode.php:1042
4143 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
4146 #: src/Content/Text/BBCode.php:1539 src/Content/Text/HTML.php:968
4147 msgid "Click to open/close"
4148 msgstr "Нажмите, чтобы открыть / закрыть"
4150 #: src/Content/Text/BBCode.php:1570
4152 msgstr "$1 написал:"
4154 #: src/Content/Text/BBCode.php:1624 src/Content/Text/BBCode.php:1625
4155 msgid "Encrypted content"
4156 msgstr "Зашифрованный контент"
4158 #: src/Content/Text/BBCode.php:1850
4159 msgid "Invalid source protocol"
4160 msgstr "Неправильный протокол источника"
4162 #: src/Content/Text/BBCode.php:1865
4163 msgid "Invalid link protocol"
4164 msgstr "Неправильная протокольная ссылка"
4166 #: src/Content/Text/HTML.php:816
4167 msgid "Loading more entries..."
4168 msgstr "Загружаю больше сообщений..."
4170 #: src/Content/Text/HTML.php:817
4174 #: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Model/Profile.php:465
4175 #: src/Module/Contact.php:327
4179 #: src/Content/Text/HTML.php:916 src/Content/Nav.php:215
4180 #: src/Module/Search/Index.php:97
4184 #: src/Content/Text/HTML.php:918 src/Content/Nav.php:95
4185 msgid "@name, !forum, #tags, content"
4186 msgstr "@имя, !форум, #тег, контент"
4188 #: src/Content/Text/HTML.php:925 src/Content/Nav.php:218
4192 #: src/Content/Text/HTML.php:926 src/Content/Widget/TagCloud.php:67
4193 #: src/Content/Nav.php:219
4197 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:79
4201 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:80
4202 msgid "Export calendar as ical"
4203 msgstr "Экспортировать календарь в формат ical"
4205 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:81
4206 msgid "Export calendar as csv"
4207 msgstr "Экспортировать календарь в формат csv"
4209 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
4211 msgstr "Нет контактов"
4213 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
4216 msgid_plural "%d Contacts"
4217 msgstr[0] "%d контакт"
4218 msgstr[1] "%d контактов"
4219 msgstr[2] "%d контактов"
4220 msgstr[3] "%d контактов"
4222 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
4223 msgid "View Contacts"
4224 msgstr "Просмотр контактов"
4226 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:48
4228 msgstr "Удалить элемент"
4230 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:56
4231 msgid "Saved Searches"
4232 msgstr "запомненные поиски"
4234 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
4236 msgid "Trending Tags (last %d hour)"
4237 msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
4243 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
4244 msgid "More Trending Tags"
4247 #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
4251 #: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
4255 #: src/Content/ContactSelector.php:48
4259 #: src/Content/ContactSelector.php:49
4263 #: src/Content/ContactSelector.php:50
4267 #: src/Content/ContactSelector.php:51
4271 #: src/Content/ContactSelector.php:52
4275 #: src/Content/ContactSelector.php:53
4279 #: src/Content/ContactSelector.php:107
4283 #: src/Content/ContactSelector.php:108
4287 #: src/Content/ContactSelector.php:109
4291 #: src/Content/ContactSelector.php:110 src/Module/Admin/Users.php:237
4292 #: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
4293 #: src/Module/Admin/Users.php:280
4297 #: src/Content/ContactSelector.php:111
4301 #: src/Content/ContactSelector.php:112
4305 #: src/Content/ContactSelector.php:113
4309 #: src/Content/ContactSelector.php:114
4313 #: src/Content/ContactSelector.php:115
4317 #: src/Content/ContactSelector.php:116
4321 #: src/Content/ContactSelector.php:117
4325 #: src/Content/ContactSelector.php:118
4329 #: src/Content/ContactSelector.php:119
4333 #: src/Content/ContactSelector.php:120
4334 msgid "Diaspora Connector"
4337 #: src/Content/ContactSelector.php:121
4338 msgid "GNU Social Connector"
4341 #: src/Content/ContactSelector.php:122
4345 #: src/Content/ContactSelector.php:123
4349 #: src/Content/ContactSelector.php:157
4354 #: src/Content/Feature.php:96
4355 msgid "General Features"
4356 msgstr "Основные возможности"
4358 #: src/Content/Feature.php:98
4359 msgid "Photo Location"
4360 msgstr "Место фотографирования"
4362 #: src/Content/Feature.php:98
4364 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
4365 " prior to stripping metadata and links it to a map."
4366 msgstr "Метаданные фотографий обычно вырезаются. Эта настройка получает местоположение (если есть) до вырезки метаданных и связывает с координатами на карте."
4368 #: src/Content/Feature.php:99
4369 msgid "Export Public Calendar"
4370 msgstr "Экспортировать публичный календарь"
4372 #: src/Content/Feature.php:99
4373 msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
4374 msgstr "Возможность скачивать публичный календарь посетителями"
4376 #: src/Content/Feature.php:100
4377 msgid "Trending Tags"
4380 #: src/Content/Feature.php:100
4382 "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
4386 #: src/Content/Feature.php:105
4387 msgid "Post Composition Features"
4388 msgstr "Составление сообщений"
4390 #: src/Content/Feature.php:106
4391 msgid "Auto-mention Forums"
4394 #: src/Content/Feature.php:106
4396 "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
4399 #: src/Content/Feature.php:107
4400 msgid "Explicit Mentions"
4403 #: src/Content/Feature.php:107
4405 "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
4406 "mentioned in replies."
4409 #: src/Content/Feature.php:112
4410 msgid "Network Sidebar"
4413 #: src/Content/Feature.php:113 src/Content/Widget.php:547
4417 #: src/Content/Feature.php:113
4418 msgid "Ability to select posts by date ranges"
4419 msgstr "Возможность выбора постов по диапазону дат"
4421 #: src/Content/Feature.php:114
4422 msgid "Protocol Filter"
4425 #: src/Content/Feature.php:114
4426 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
4429 #: src/Content/Feature.php:119
4430 msgid "Network Tabs"
4431 msgstr "Сетевые вкладки"
4433 #: src/Content/Feature.php:120
4434 msgid "Network New Tab"
4435 msgstr "Новая вкладка сеть"
4437 #: src/Content/Feature.php:120
4438 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
4439 msgstr "Включить вкладку для отображения только новых сообщений сети (за последние 12 часов)"
4441 #: src/Content/Feature.php:121
4442 msgid "Network Shared Links Tab"
4443 msgstr "Вкладка shared ссылок сети"
4445 #: src/Content/Feature.php:121
4446 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
4447 msgstr "Включить вкладку для отображения только сообщений сети со ссылками на них"
4449 #: src/Content/Feature.php:126
4450 msgid "Post/Comment Tools"
4451 msgstr "Инструменты пост/комментарий"
4453 #: src/Content/Feature.php:127
4454 msgid "Post Categories"
4455 msgstr "Категории постов"
4457 #: src/Content/Feature.php:127
4458 msgid "Add categories to your posts"
4459 msgstr "Добавить категории вашего поста"
4461 #: src/Content/Feature.php:132
4462 msgid "Advanced Profile Settings"
4463 msgstr "Расширенные настройки профиля"
4465 #: src/Content/Feature.php:133
4467 msgstr "Список форумов"
4469 #: src/Content/Feature.php:133
4470 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
4473 #: src/Content/Feature.php:134
4477 #: src/Content/Feature.php:134
4478 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
4481 #: src/Content/Feature.php:135
4482 msgid "Display Membership Date"
4485 #: src/Content/Feature.php:135
4486 msgid "Display membership date in profile"
4489 #: src/Content/Nav.php:89
4490 msgid "Nothing new here"
4491 msgstr "Ничего нового здесь"
4493 #: src/Content/Nav.php:93 src/Module/Special/HTTPException.php:72
4497 #: src/Content/Nav.php:94
4498 msgid "Clear notifications"
4499 msgstr "Стереть уведомления"
4501 #: src/Content/Nav.php:168 src/Module/Security/Login.php:141
4505 #: src/Content/Nav.php:168
4506 msgid "End this session"
4507 msgstr "Завершить эту сессию"
4509 #: src/Content/Nav.php:170 src/Module/Security/Login.php:142
4510 #: src/Module/Bookmarklet.php:45
4514 #: src/Content/Nav.php:170
4518 #: src/Content/Nav.php:180
4519 msgid "Personal notes"
4520 msgstr "Личные заметки"
4522 #: src/Content/Nav.php:180
4523 msgid "Your personal notes"
4524 msgstr "Ваши личные заметки"
4526 #: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:258
4528 msgstr "Мой профиль"
4530 #: src/Content/Nav.php:197
4532 msgstr "Главная страница"
4534 #: src/Content/Nav.php:201 src/Module/Security/Login.php:102
4535 #: src/Module/Register.php:155
4537 msgstr "Регистрация"
4539 #: src/Content/Nav.php:201
4540 msgid "Create an account"
4541 msgstr "Создать аккаунт"
4543 #: src/Content/Nav.php:207
4544 msgid "Help and documentation"
4545 msgstr "Помощь и документация"
4547 #: src/Content/Nav.php:211
4551 #: src/Content/Nav.php:211
4552 msgid "Addon applications, utilities, games"
4553 msgstr "Дополнительные приложения, утилиты, игры"
4555 #: src/Content/Nav.php:215
4556 msgid "Search site content"
4557 msgstr "Поиск по сайту"
4559 #: src/Content/Nav.php:239
4563 #: src/Content/Nav.php:239
4564 msgid "Conversations on this and other servers"
4567 #: src/Content/Nav.php:246
4571 #: src/Content/Nav.php:246
4572 msgid "People directory"
4573 msgstr "Каталог участников"
4575 #: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseAdmin.php:92
4579 #: src/Content/Nav.php:248
4580 msgid "Information about this friendica instance"
4581 msgstr "Информация об этом экземпляре Friendica"
4583 #: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Admin/Tos.php:61
4584 #: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
4585 #: src/Module/Tos.php:84
4586 msgid "Terms of Service"
4589 #: src/Content/Nav.php:251
4590 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
4593 #: src/Content/Nav.php:262
4594 msgid "Introductions"
4597 #: src/Content/Nav.php:262
4598 msgid "Friend Requests"
4599 msgstr "Запросы на добавление в список друзей"
4601 #: src/Content/Nav.php:263 src/Module/Notifications/Introductions.php:52
4602 #: src/Module/BaseNotifications.php:139
4603 msgid "Notifications"
4604 msgstr "Уведомления"
4606 #: src/Content/Nav.php:264
4607 msgid "See all notifications"
4608 msgstr "Посмотреть все уведомления"
4610 #: src/Content/Nav.php:265
4611 msgid "Mark all system notifications seen"
4612 msgstr "Отметить все системные уведомления, как прочитанные"
4614 #: src/Content/Nav.php:269
4618 #: src/Content/Nav.php:270
4622 #: src/Content/Nav.php:274
4626 #: src/Content/Nav.php:274
4627 msgid "Manage other pages"
4628 msgstr "Управление другими страницами"
4630 #: src/Content/Nav.php:284 src/Module/BaseAdmin.php:131
4632 msgstr "Администратор"
4634 #: src/Content/Nav.php:284
4635 msgid "Site setup and configuration"
4636 msgstr "Конфигурация сайта"
4638 #: src/Content/Nav.php:287
4642 #: src/Content/Nav.php:287
4644 msgstr "Карта сайта"
4646 #: src/Content/OEmbed.php:266
4647 msgid "Embedding disabled"
4648 msgstr "Встраивание отключено"
4650 #: src/Content/OEmbed.php:388
4651 msgid "Embedded content"
4652 msgstr "Встроенное содержание"
4654 #: src/Content/Pager.php:221
4658 #: src/Content/Pager.php:281
4662 #: src/Content/Widget.php:53
4663 msgid "Add New Contact"
4664 msgstr "Добавить контакт"
4666 #: src/Content/Widget.php:54
4667 msgid "Enter address or web location"
4668 msgstr "Введите адрес или веб-местонахождение"
4670 #: src/Content/Widget.php:55
4671 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
4672 msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
4674 #: src/Content/Widget.php:72
4676 msgid "%d invitation available"
4677 msgid_plural "%d invitations available"
4678 msgstr[0] "%d приглашение доступно"
4679 msgstr[1] "%d приглашений доступно"
4680 msgstr[2] "%d приглашений доступно"
4681 msgstr[3] "%d приглашений доступно"
4683 #: src/Content/Widget.php:218 src/Model/Group.php:528
4684 #: src/Module/Contact.php:808 src/Module/Welcome.php:76
4688 #: src/Content/Widget.php:220
4692 #: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Profile/Contacts.php:144
4693 #: src/Module/Contact.php:822
4697 #: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Profile/Contacts.php:145
4698 #: src/Module/Contact.php:823
4699 msgid "Mutual friends"
4702 #: src/Content/Widget.php:249
4703 msgid "Relationships"
4706 #: src/Content/Widget.php:251 src/Module/Contact.php:760
4707 #: src/Module/Group.php:295
4708 msgid "All Contacts"
4709 msgstr "Все контакты"
4711 #: src/Content/Widget.php:294
4715 #: src/Content/Widget.php:296
4716 msgid "All Protocols"
4719 #: src/Content/Widget.php:333
4720 msgid "Saved Folders"
4721 msgstr "Сохранённые папки"
4723 #: src/Content/Widget.php:335 src/Content/Widget.php:374
4727 #: src/Content/Widget.php:372
4731 #: src/Content/Widget.php:449
4733 msgid "%d contact in common"
4734 msgid_plural "%d contacts in common"
4735 msgstr[0] "%d Контакт"
4736 msgstr[1] "%d Контактов"
4737 msgstr[2] "%d Контактов"
4738 msgstr[3] "%d Контактов"
4740 #: src/Database/DBStructure.php:63
4741 msgid "There are no tables on MyISAM."
4744 #: src/Database/DBStructure.php:87
4748 "Error %d occurred during database update:\n"
4752 #: src/Database/DBStructure.php:90
4753 msgid "Errors encountered performing database changes: "
4756 #: src/Database/DBStructure.php:279
4758 msgid "%s: Database update"
4761 #: src/Database/DBStructure.php:540
4763 msgid "%s: updating %s table."
4766 #: src/Model/Storage/Database.php:74
4768 msgid "Database storage failed to update %s"
4771 #: src/Model/Storage/Database.php:82
4772 msgid "Database storage failed to insert data"
4775 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
4777 msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
4780 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
4783 "Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
4787 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
4788 msgid "Storage base path"
4791 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
4793 "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
4794 "a path outside web server folder tree"
4797 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
4798 msgid "Enter a valid existing folder"
4801 #: src/Model/Contact.php:1272 src/Model/Contact.php:1285
4805 #: src/Model/Contact.php:1281
4806 msgid "Drop Contact"
4807 msgstr "Удалить контакт"
4809 #: src/Model/Contact.php:1291 src/Module/Admin/Users.php:251
4810 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
4811 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
4815 #: src/Model/Contact.php:1858
4816 msgid "Organisation"
4817 msgstr "Организация"
4819 #: src/Model/Contact.php:1862
4823 #: src/Model/Contact.php:1866
4827 #: src/Model/Contact.php:2281
4828 msgid "Connect URL missing."
4829 msgstr "Connect-URL отсутствует."
4831 #: src/Model/Contact.php:2290
4833 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
4834 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
4837 #: src/Model/Contact.php:2331
4839 "This site is not configured to allow communications with other networks."
4840 msgstr "Данный сайт не настроен так, чтобы держать связь с другими сетями."
4842 #: src/Model/Contact.php:2332 src/Model/Contact.php:2345
4843 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
4844 msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы."
4846 #: src/Model/Contact.php:2343
4847 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
4848 msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации."
4850 #: src/Model/Contact.php:2348
4851 msgid "An author or name was not found."
4852 msgstr "Автор или имя не найдены."
4854 #: src/Model/Contact.php:2351
4855 msgid "No browser URL could be matched to this address."
4856 msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу."
4858 #: src/Model/Contact.php:2354
4860 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
4864 #: src/Model/Contact.php:2355
4865 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
4866 msgstr "Bcgjkmpeqnt mailto: перед адресом для быстрого доступа к email."
4868 #: src/Model/Contact.php:2361
4870 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
4872 msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта."
4874 #: src/Model/Contact.php:2366
4876 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
4877 "notifications from you."
4878 msgstr "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные уведомления от вас."
4880 #: src/Model/Contact.php:2427
4881 msgid "Unable to retrieve contact information."
4882 msgstr "Невозможно получить контактную информацию."
4884 #: src/Model/Event.php:49 src/Model/Event.php:862
4885 #: src/Module/Debug/Localtime.php:36
4886 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
4887 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
4889 #: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:450
4890 #: src/Model/Event.php:930
4894 #: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:99 src/Model/Event.php:451
4895 #: src/Model/Event.php:934
4899 #: src/Model/Event.php:400
4903 #: src/Model/Event.php:426
4907 #: src/Model/Event.php:448
4908 msgid "No events to display"
4909 msgstr "Нет событий для показа"
4911 #: src/Model/Event.php:576
4915 #: src/Model/Event.php:607
4917 msgstr "Редактировать мероприятие"
4919 #: src/Model/Event.php:608
4920 msgid "Duplicate event"
4923 #: src/Model/Event.php:609
4924 msgid "Delete event"
4927 #: src/Model/Event.php:641 src/Model/Item.php:3689 src/Model/Item.php:3696
4928 msgid "link to source"
4929 msgstr "ссылка на сообщение"
4931 #: src/Model/Event.php:863
4935 #: src/Model/Event.php:864
4939 #: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
4943 #: src/Model/Event.php:950
4947 #: src/Model/Event.php:1042
4949 msgid "%s's birthday"
4950 msgstr "день рождения %s"
4952 #: src/Model/Event.php:1043
4954 msgid "Happy Birthday %s"
4955 msgstr "С днём рождения %s"
4957 #: src/Model/FileTag.php:280
4959 msgstr "Элемент заполнен"
4961 #: src/Model/Group.php:92
4963 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
4964 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
4965 "not what you intended, please create another group with a different name."
4966 msgstr "Удаленная группа с таким названием была восстановлена. Существующие права доступа <strong>могут</strong> применяться к этой группе и любым будущим участникам. Если это не то, что вы хотели, пожалуйста, создайте еще одну группу с другим названием."
4968 #: src/Model/Group.php:451
4969 msgid "Default privacy group for new contacts"
4970 msgstr "Группа доступа по умолчанию для новых контактов"
4972 #: src/Model/Group.php:483
4976 #: src/Model/Group.php:502
4978 msgstr "редактировать"
4980 #: src/Model/Group.php:527
4984 #: src/Model/Group.php:532
4986 msgstr "Редактировать группу"
4988 #: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:194
4989 msgid "Contacts not in any group"
4990 msgstr "Контакты не состоят в группе"
4992 #: src/Model/Group.php:535
4993 msgid "Create a new group"
4994 msgstr "Создать новую группу"
4996 #: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
4997 #: src/Module/Group.php:279
4998 msgid "Group Name: "
4999 msgstr "Название группы: "
5001 #: src/Model/Group.php:537
5003 msgstr "Редактировать группы"
5005 #: src/Model/Item.php:3431
5009 #: src/Model/Item.php:3433 src/Object/Post.php:535
5011 msgid_plural "comments"
5014 msgstr[2] "комментарий"
5015 msgstr[3] "комментарий"
5017 #: src/Model/Item.php:3436
5021 #: src/Model/Item.php:3559
5023 msgid "Content warning: %s"
5024 msgstr "Предупреждение о контенте: %s"
5026 #: src/Model/Item.php:3636
5030 #: src/Model/Item.php:3683
5031 msgid "View on separate page"
5032 msgstr "Посмотреть в отдельной вкладке"
5034 #: src/Model/Item.php:3684
5035 msgid "view on separate page"
5036 msgstr "посмотреть на отдельной вкладке"
5038 #: src/Model/Mail.php:129 src/Model/Mail.php:264
5039 msgid "[no subject]"
5042 #: src/Model/Profile.php:360 src/Module/Profile/Profile.php:235
5043 #: src/Module/Profile/Profile.php:237
5044 msgid "Edit profile"
5045 msgstr "Редактировать профиль"
5047 #: src/Model/Profile.php:362
5048 msgid "Change profile photo"
5049 msgstr "Изменить фото профиля"
5051 #: src/Model/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:167
5052 #: src/Module/Directory.php:159
5054 msgstr "Домашняя страничка:"
5056 #: src/Model/Profile.php:382 src/Module/Notifications/Introductions.php:168
5057 #: src/Module/Contact.php:630
5061 #: src/Model/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:163
5062 #: src/Module/Contact.php:628
5066 #: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Contact.php:329
5070 #: src/Model/Profile.php:469
5074 #: src/Model/Profile.php:477 src/Module/Notifications/Introductions.php:180
5075 #: src/Module/Contact.php:325
5079 #: src/Model/Profile.php:507 src/Model/Profile.php:604
5083 #: src/Model/Profile.php:508
5087 #: src/Model/Profile.php:570 src/Model/Profile.php:655
5091 #: src/Model/Profile.php:580
5092 msgid "Birthday Reminders"
5093 msgstr "Напоминания о днях рождения"
5095 #: src/Model/Profile.php:581
5096 msgid "Birthdays this week:"
5097 msgstr "Дни рождения на этой неделе:"
5099 #: src/Model/Profile.php:642
5100 msgid "[No description]"
5101 msgstr "[без описания]"
5103 #: src/Model/Profile.php:668
5104 msgid "Event Reminders"
5105 msgstr "Напоминания о мероприятиях"
5107 #: src/Model/Profile.php:669
5108 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
5111 #: src/Model/Profile.php:844
5113 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
5116 #: src/Model/User.php:372
5117 msgid "Login failed"
5120 #: src/Model/User.php:404
5121 msgid "Not enough information to authenticate"
5124 #: src/Model/User.php:498
5125 msgid "Password can't be empty"
5128 #: src/Model/User.php:517
5129 msgid "Empty passwords are not allowed."
5132 #: src/Model/User.php:521
5134 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
5138 #: src/Model/User.php:527
5140 "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
5143 #: src/Model/User.php:625
5144 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
5145 msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен."
5147 #: src/Model/User.php:632
5148 msgid "An invitation is required."
5149 msgstr "Требуется приглашение."
5151 #: src/Model/User.php:636
5152 msgid "Invitation could not be verified."
5153 msgstr "Приглашение не может быть проверено."
5155 #: src/Model/User.php:644
5156 msgid "Invalid OpenID url"
5157 msgstr "Неверный URL OpenID"
5159 #: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224
5161 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
5162 "Please check the correct spelling of the ID."
5163 msgstr "Мы столкнулись с проблемой при входе с OpenID, который вы указали. Пожалуйста, проверьте правильность написания ID."
5165 #: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224
5166 msgid "The error message was:"
5167 msgstr "Сообщение об ошибке было:"
5169 #: src/Model/User.php:663
5170 msgid "Please enter the required information."
5171 msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
5173 #: src/Model/User.php:677
5176 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
5177 "excluding each other, swapping values."
5180 #: src/Model/User.php:684
5182 msgid "Username should be at least %s character."
5183 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
5189 #: src/Model/User.php:688
5191 msgid "Username should be at most %s character."
5192 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
5198 #: src/Model/User.php:696
5199 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
5200 msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя."
5202 #: src/Model/User.php:701
5203 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
5204 msgstr "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на этом сайте."
5206 #: src/Model/User.php:705
5207 msgid "Not a valid email address."
5208 msgstr "Неверный адрес электронной почты."
5210 #: src/Model/User.php:708
5211 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
5214 #: src/Model/User.php:712 src/Model/User.php:720
5215 msgid "Cannot use that email."
5216 msgstr "Нельзя использовать этот Email."
5218 #: src/Model/User.php:727
5219 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
5222 #: src/Model/User.php:735 src/Model/User.php:792
5223 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
5224 msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой."
5226 #: src/Model/User.php:745
5227 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
5228 msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
5230 #: src/Model/User.php:779 src/Model/User.php:783
5231 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
5232 msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
5234 #: src/Model/User.php:806
5235 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
5236 msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
5238 #: src/Model/User.php:813
5239 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
5242 #: src/Model/User.php:818
5246 #: src/Model/User.php:822
5248 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
5251 #: src/Model/User.php:1003
5256 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
5259 #: src/Model/User.php:1006
5263 "\t\tThe login details are as follows:\n"
5265 "\t\tSite Location:\t%1$s\n"
5266 "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
5267 "\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
5269 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
5272 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
5274 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
5275 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
5277 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
5278 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
5279 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
5282 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
5283 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
5284 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
5286 "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
5288 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
5291 #: src/Model/User.php:1039 src/Model/User.php:1146
5293 msgid "Registration details for %s"
5294 msgstr "Подробности регистрации для %s"
5296 #: src/Model/User.php:1059
5300 "\t\t\tDear %1$s,\n"
5301 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
5303 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
5305 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
5306 "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
5307 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
5311 #: src/Model/User.php:1078
5313 msgid "Registration at %s"
5316 #: src/Model/User.php:1102
5320 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
5321 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
5325 #: src/Model/User.php:1110
5329 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
5331 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
5332 "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
5333 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
5335 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
5338 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
5340 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
5341 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
5343 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
5344 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
5345 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
5346 "\t\t\tthan that.\n"
5348 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
5349 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
5350 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
5352 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
5354 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
5357 #: src/Protocol/Diaspora.php:3583
5358 msgid "Attachments:"
5361 #: src/Protocol/OStatus.php:1288 src/Module/Profile/Profile.php:300
5362 #: src/Module/Profile/Profile.php:303 src/Module/Profile/Status.php:55
5363 #: src/Module/Profile/Status.php:58
5365 msgid "%s's timeline"
5368 #: src/Protocol/OStatus.php:1292 src/Module/Profile/Profile.php:301
5369 #: src/Module/Profile/Status.php:56
5374 #: src/Protocol/OStatus.php:1295 src/Module/Profile/Profile.php:302
5375 #: src/Module/Profile/Status.php:57
5377 msgid "%s's comments"
5380 #: src/Protocol/OStatus.php:1850
5382 msgid "%s is now following %s."
5383 msgstr "%s теперь подписан на %s."
5385 #: src/Protocol/OStatus.php:1851
5389 #: src/Protocol/OStatus.php:1854
5391 msgid "%s stopped following %s."
5392 msgstr "%s отписался от %s."
5394 #: src/Protocol/OStatus.php:1855
5395 msgid "stopped following"
5396 msgstr "остановлено следование"
5398 #: src/Worker/Delivery.php:555
5399 msgid "(no subject)"
5402 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
5403 msgid "Addon not found."
5406 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
5408 msgid "Addon %s disabled."
5411 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
5413 msgid "Addon %s enabled."
5416 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:95
5417 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:79
5421 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:98
5422 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:82
5426 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
5427 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
5428 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
5429 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
5430 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
5431 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
5432 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Federation.php:140
5433 #: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:596
5434 #: src/Module/Admin/Summary.php:209 src/Module/Admin/Tos.php:60
5435 #: src/Module/Admin/Users.php:242
5436 msgid "Administration"
5437 msgstr "Администрация"
5439 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
5440 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
5441 #: src/Module/BaseSettings.php:87
5445 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
5446 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:125
5448 msgstr "Переключить"
5450 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:128
5451 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:134
5455 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:129
5456 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:135
5457 msgid "Maintainer: "
5458 msgstr "Программа обслуживания: "
5460 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
5462 msgid "Addon %s failed to install."
5465 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
5466 msgid "Reload active addons"
5469 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
5472 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
5473 "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
5474 " the open addon registry at %2$s"
5477 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
5478 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
5479 msgid "The contact has been blocked from the node"
5482 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
5483 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
5485 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
5488 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
5490 msgid "%s contact unblocked"
5491 msgid_plural "%s contacts unblocked"
5497 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
5498 msgid "Remote Contact Blocklist"
5501 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
5503 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
5507 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
5508 msgid "Block Remote Contact"
5511 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
5513 msgstr "выбрать все"
5515 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
5519 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
5520 #: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:852
5521 #: src/Module/Contact.php:1111
5523 msgstr "Разблокировать"
5525 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
5526 msgid "No remote contact is blocked from this node."
5529 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
5530 msgid "Blocked Remote Contacts"
5533 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
5534 msgid "Block New Remote Contact"
5537 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
5541 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
5545 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
5547 msgid "%s total blocked contact"
5548 msgid_plural "%s total blocked contacts"
5554 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
5555 msgid "URL of the remote contact to block."
5558 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
5559 msgid "Block Reason"
5562 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
5563 msgid "Server domain pattern added to blocklist."
5566 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
5567 msgid "Site blocklist updated."
5570 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
5571 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105
5572 msgid "Blocked server domain pattern"
5575 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
5576 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106 src/Module/Friendica.php:78
5577 msgid "Reason for the block"
5580 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
5581 msgid "Delete server domain pattern"
5584 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
5585 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
5588 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
5589 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
5592 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
5594 "This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
5595 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
5596 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
5599 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
5601 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
5602 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
5603 "people investigating communication problems can find the reason easily."
5606 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:93
5608 "<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
5610 "\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
5611 "\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
5612 "\t<li><code>[<char1><char2>...]</code>: char1 or char2</li>\n"
5616 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
5617 msgid "Add new entry to block list"
5620 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
5621 msgid "Server Domain Pattern"
5624 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
5626 "The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
5627 "include the protocol."
5630 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
5631 msgid "Block reason"
5634 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
5635 msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
5638 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
5642 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
5643 msgid "Save changes to the blocklist"
5646 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
5647 msgid "Current Entries in the Blocklist"
5650 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:107
5651 msgid "Delete entry from blocklist"
5654 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:110
5655 msgid "Delete entry from blocklist?"
5658 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
5659 msgid "Item marked for deletion."
5662 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
5666 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
5667 msgid "Delete this Item"
5670 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
5672 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
5673 "level posting, the entire thread will be deleted."
5676 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
5678 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
5679 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
5680 "GUID, here 123456."
5683 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
5687 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
5688 msgid "The GUID of the item you want to delete."
5691 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
5695 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
5697 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
5700 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
5701 msgid "Log settings updated."
5702 msgstr "Настройки журнала обновлены."
5704 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
5705 msgid "PHP log currently enabled."
5706 msgstr "Лог PHP включен."
5708 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
5709 msgid "PHP log currently disabled."
5710 msgstr "Лог PHP выключен."
5712 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:114
5713 #: src/Module/BaseAdmin.php:115
5717 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
5721 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
5722 msgid "Enable Debugging"
5723 msgstr "Включить отладку"
5725 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
5729 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
5731 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
5733 msgstr "Должно быть доступно для записи в веб-сервере. Относительно вашего Friendica каталога верхнего уровня."
5735 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
5737 msgstr "Уровень лога"
5739 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
5741 msgstr "PHP логирование"
5743 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
5745 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
5746 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
5747 "the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
5748 "must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
5749 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
5752 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
5755 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
5756 "if file %1$s exist and is readable."
5759 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
5762 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
5763 " %1$s is readable."
5766 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
5768 msgstr "Просмотр логов"
5770 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:51 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
5771 msgid "Theme settings updated."
5772 msgstr "Настройки темы обновлены."
5774 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
5776 msgid "Theme %s disabled."
5779 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
5781 msgid "Theme %s successfully enabled."
5784 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:94 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
5786 msgid "Theme %s failed to install."
5789 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
5793 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
5794 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
5798 #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:86
5799 msgid "Unknown theme."
5802 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
5803 msgid "Reload active themes"
5804 msgstr "Перезагрузить активные темы"
5806 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
5808 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
5811 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
5812 msgid "[Experimental]"
5813 msgstr "[экспериментально]"
5815 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
5816 msgid "[Unsupported]"
5817 msgstr "[Неподдерживаемое]"
5819 #: src/Module/Admin/DBSync.php:50
5820 msgid "Update has been marked successful"
5821 msgstr "Обновление было успешно отмечено"
5823 #: src/Module/Admin/DBSync.php:60
5825 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
5826 msgstr "Обновление базы данных %s успешно применено."
5828 #: src/Module/Admin/DBSync.php:64
5830 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
5831 msgstr "Выполнение обновления базы данных %s завершено с ошибкой: %s"
5833 #: src/Module/Admin/DBSync.php:81
5835 msgid "Executing %s failed with error: %s"
5836 msgstr "Выполнение %s завершено с ошибкой: %s"
5838 #: src/Module/Admin/DBSync.php:83
5840 msgid "Update %s was successfully applied."
5841 msgstr "Обновление %s успешно применено."
5843 #: src/Module/Admin/DBSync.php:86
5845 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
5846 msgstr "Процесс обновления %s не вернул статус. Не известно, выполнено, или нет."
5848 #: src/Module/Admin/DBSync.php:89
5850 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
5853 #: src/Module/Admin/DBSync.php:109
5854 msgid "No failed updates."
5855 msgstr "Неудавшихся обновлений нет."
5857 #: src/Module/Admin/DBSync.php:110
5858 msgid "Check database structure"
5859 msgstr "Проверить структуру базы данных"
5861 #: src/Module/Admin/DBSync.php:115
5862 msgid "Failed Updates"
5863 msgstr "Неудавшиеся обновления"
5865 #: src/Module/Admin/DBSync.php:116
5867 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
5868 msgstr "Эта цифра не включает обновления до 1139, которое не возвращает статус."
5870 #: src/Module/Admin/DBSync.php:117
5871 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
5872 msgstr "Отмечено успешно (если обновление было применено вручную)"
5874 #: src/Module/Admin/DBSync.php:118
5875 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
5876 msgstr "Попытаться выполнить этот шаг обновления автоматически"
5878 #: src/Module/Admin/Features.php:77
5880 msgid "Lock feature %s"
5881 msgstr "Заблокировать %s"
5883 #: src/Module/Admin/Features.php:85
5884 msgid "Manage Additional Features"
5885 msgstr "Управление дополнительными возможностями"
5887 #: src/Module/Admin/Federation.php:52
5891 #: src/Module/Admin/Federation.php:106 src/Module/Admin/Federation.php:268
5895 #: src/Module/Admin/Federation.php:134
5897 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
5898 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
5899 "only reflect the part of the network your node is aware of."
5902 #: src/Module/Admin/Federation.php:135
5904 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
5905 "will improve the data displayed here."
5908 #: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
5909 msgid "Federation Statistics"
5912 #: src/Module/Admin/Federation.php:147
5915 "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
5916 "following platforms:"
5919 #: src/Module/Admin/Queue.php:53
5920 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
5923 #: src/Module/Admin/Queue.php:54
5925 "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
5926 "executed at the first time."
5929 #: src/Module/Admin/Queue.php:57
5930 msgid "Inspect Worker Queue"
5933 #: src/Module/Admin/Queue.php:58
5935 "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
5936 "the worker cronjob you've set up during install."
5939 #: src/Module/Admin/Queue.php:78
5943 #: src/Module/Admin/Queue.php:79
5944 msgid "Job Parameters"
5947 #: src/Module/Admin/Queue.php:80
5951 #: src/Module/Admin/Queue.php:81
5955 #: src/Module/Admin/Site.php:68
5956 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
5957 msgstr "Невозможно определить базовый URL. Он должен иметь следующий вид - <scheme>://<domain>"
5959 #: src/Module/Admin/Site.php:251
5960 msgid "Invalid storage backend setting value."
5963 #: src/Module/Admin/Site.php:433
5964 msgid "Site settings updated."
5965 msgstr "Установки сайта обновлены."
5967 #: src/Module/Admin/Site.php:454 src/Module/Settings/Display.php:130
5968 msgid "No special theme for mobile devices"
5969 msgstr "Нет специальной темы для мобильных устройств"
5971 #: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Settings/Display.php:140
5973 msgid "%s - (Experimental)"
5976 #: src/Module/Admin/Site.php:483
5977 msgid "No community page for local users"
5980 #: src/Module/Admin/Site.php:484
5981 msgid "No community page"
5984 #: src/Module/Admin/Site.php:485
5985 msgid "Public postings from users of this site"
5988 #: src/Module/Admin/Site.php:486
5989 msgid "Public postings from the federated network"
5992 #: src/Module/Admin/Site.php:487
5993 msgid "Public postings from local users and the federated network"
5996 #: src/Module/Admin/Site.php:491 src/Module/Admin/Site.php:697
5997 #: src/Module/Admin/Site.php:707 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
5998 #: src/Module/Contact.php:555
6000 msgstr "Отключенный"
6002 #: src/Module/Admin/Site.php:492 src/Module/Admin/Users.php:243
6003 #: src/Module/Admin/Users.php:260 src/Module/BaseAdmin.php:98
6005 msgstr "Пользователи"
6007 #: src/Module/Admin/Site.php:493
6008 msgid "Users, Global Contacts"
6011 #: src/Module/Admin/Site.php:494
6012 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
6015 #: src/Module/Admin/Site.php:498
6019 #: src/Module/Admin/Site.php:499
6020 msgid "Three months"
6023 #: src/Module/Admin/Site.php:500
6027 #: src/Module/Admin/Site.php:501
6031 #: src/Module/Admin/Site.php:507
6032 msgid "Multi user instance"
6033 msgstr "Многопользовательский вид"
6035 #: src/Module/Admin/Site.php:535
6039 #: src/Module/Admin/Site.php:536
6040 msgid "Requires approval"
6041 msgstr "Требуется подтверждение"
6043 #: src/Module/Admin/Site.php:537
6047 #: src/Module/Admin/Site.php:541 src/Module/Install.php:200
6048 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
6049 msgstr "Нет режима SSL, состояние SSL не будет отслеживаться"
6051 #: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Install.php:201
6052 msgid "Force all links to use SSL"
6053 msgstr "Заставить все ссылки использовать SSL"
6055 #: src/Module/Admin/Site.php:543 src/Module/Install.php:202
6056 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
6057 msgstr "Само-подписанный сертификат, использовать SSL только локально (не рекомендуется)"
6059 #: src/Module/Admin/Site.php:547
6063 #: src/Module/Admin/Site.php:548
6064 msgid "check the stable version"
6067 #: src/Module/Admin/Site.php:549
6068 msgid "check the development version"
6071 #: src/Module/Admin/Site.php:566
6072 msgid "Database (legacy)"
6075 #: src/Module/Admin/Site.php:597 src/Module/BaseAdmin.php:97
6079 #: src/Module/Admin/Site.php:599
6080 msgid "Republish users to directory"
6083 #: src/Module/Admin/Site.php:600 src/Module/Register.php:139
6084 msgid "Registration"
6085 msgstr "Регистрация"
6087 #: src/Module/Admin/Site.php:601
6089 msgstr "Загрузка файлов"
6091 #: src/Module/Admin/Site.php:602
6095 #: src/Module/Admin/Site.php:604
6096 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
6099 #: src/Module/Admin/Site.php:605
6101 msgstr "Производительность"
6103 #: src/Module/Admin/Site.php:606
6107 #: src/Module/Admin/Site.php:607
6108 msgid "Message Relay"
6111 #: src/Module/Admin/Site.php:608
6112 msgid "Relocate Instance"
6115 #: src/Module/Admin/Site.php:609
6116 msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
6119 #: src/Module/Admin/Site.php:613
6121 msgstr "Название сайта"
6123 #: src/Module/Admin/Site.php:614
6124 msgid "Sender Email"
6125 msgstr "Системный Email"
6127 #: src/Module/Admin/Site.php:614
6129 "The email address your server shall use to send notification emails from."
6130 msgstr "Адрес с которого будут приходить письма пользователям."
6132 #: src/Module/Admin/Site.php:615
6134 msgstr "Баннер/Логотип"
6136 #: src/Module/Admin/Site.php:616
6137 msgid "Email Banner/Logo"
6140 #: src/Module/Admin/Site.php:617
6141 msgid "Shortcut icon"
6144 #: src/Module/Admin/Site.php:617
6145 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
6148 #: src/Module/Admin/Site.php:618
6152 #: src/Module/Admin/Site.php:618
6153 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
6156 #: src/Module/Admin/Site.php:619
6157 msgid "Additional Info"
6158 msgstr "Дополнительная информация"
6160 #: src/Module/Admin/Site.php:619
6163 "For public servers: you can add additional information here that will be "
6164 "listed at %s/servers."
6167 #: src/Module/Admin/Site.php:620
6168 msgid "System language"
6169 msgstr "Системный язык"
6171 #: src/Module/Admin/Site.php:621
6172 msgid "System theme"
6173 msgstr "Системная тема"
6175 #: src/Module/Admin/Site.php:621
6177 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
6178 "href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
6181 #: src/Module/Admin/Site.php:622
6182 msgid "Mobile system theme"
6183 msgstr "Мобильная тема системы"
6185 #: src/Module/Admin/Site.php:622
6186 msgid "Theme for mobile devices"
6187 msgstr "Тема для мобильных устройств"
6189 #: src/Module/Admin/Site.php:623 src/Module/Install.php:210
6190 msgid "SSL link policy"
6191 msgstr "Политика SSL"
6193 #: src/Module/Admin/Site.php:623 src/Module/Install.php:212
6194 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
6195 msgstr "Ссылки должны быть вынуждены использовать SSL"
6197 #: src/Module/Admin/Site.php:624
6199 msgstr "SSL принудительно"
6201 #: src/Module/Admin/Site.php:624
6203 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
6204 " to endless loops."
6207 #: src/Module/Admin/Site.php:625
6208 msgid "Hide help entry from navigation menu"
6209 msgstr "Скрыть пункт \"помощь\" в меню навигации"
6211 #: src/Module/Admin/Site.php:625
6213 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
6214 "still access it calling /help directly."
6215 msgstr "Скрывает элемент меню для страницы справки из меню навигации. Вы все еще можете получить доступ к нему через вызов/помощь напрямую."
6217 #: src/Module/Admin/Site.php:626
6218 msgid "Single user instance"
6219 msgstr "Однопользовательский режим"
6221 #: src/Module/Admin/Site.php:626
6222 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
6223 msgstr "Сделать этот экземпляр многопользовательским, или однопользовательским для названного пользователя"
6225 #: src/Module/Admin/Site.php:628
6226 msgid "File storage backend"
6229 #: src/Module/Admin/Site.php:628
6231 "The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
6232 "you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
6233 "uploaded before the change will still be available at the old backend. "
6234 "Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
6235 " for more information about the choices and the moving procedure."
6238 #: src/Module/Admin/Site.php:630
6239 msgid "Maximum image size"
6240 msgstr "Максимальный размер изображения"
6242 #: src/Module/Admin/Site.php:630
6244 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
6246 msgstr "Максимальный размер в байтах для загружаемых изображений. По умолчанию 0, что означает отсутствие ограничений."
6248 #: src/Module/Admin/Site.php:631
6249 msgid "Maximum image length"
6250 msgstr "Максимальная длина картинки"
6252 #: src/Module/Admin/Site.php:631
6254 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
6255 "-1, which means no limits."
6256 msgstr "Максимальная длина в пикселях для длинной стороны загруженных изображений. По умолчанию равно -1, что означает отсутствие ограничений."
6258 #: src/Module/Admin/Site.php:632
6259 msgid "JPEG image quality"
6260 msgstr "Качество JPEG изображения"
6262 #: src/Module/Admin/Site.php:632
6264 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
6265 "100, which is full quality."
6266 msgstr "Загруженные изображения JPEG будут сохранены в этом качестве [0-100]. По умолчанию 100, что означает полное качество."
6268 #: src/Module/Admin/Site.php:634
6269 msgid "Register policy"
6270 msgstr "Политика регистрация"
6272 #: src/Module/Admin/Site.php:635
6273 msgid "Maximum Daily Registrations"
6274 msgstr "Максимальное число регистраций в день"
6276 #: src/Module/Admin/Site.php:635
6278 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
6279 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
6280 "setting has no effect."
6281 msgstr "Если регистрация разрешена, этот параметр устанавливает максимальное количество новых регистраций пользователей в день. Если регистрация закрыта, эта опция не имеет никакого эффекта."
6283 #: src/Module/Admin/Site.php:636
6284 msgid "Register text"
6285 msgstr "Текст регистрации"
6287 #: src/Module/Admin/Site.php:636
6289 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
6293 #: src/Module/Admin/Site.php:637
6294 msgid "Forbidden Nicknames"
6297 #: src/Module/Admin/Site.php:637
6299 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
6300 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
6303 #: src/Module/Admin/Site.php:638
6304 msgid "Accounts abandoned after x days"
6305 msgstr "Аккаунт считается после x дней не воспользованным"
6307 #: src/Module/Admin/Site.php:638
6309 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
6310 "accounts. Enter 0 for no time limit."
6311 msgstr "Не будет тратить ресурсы для опроса сайтов для бесхозных контактов. Введите 0 для отключения лимита времени."
6313 #: src/Module/Admin/Site.php:639
6314 msgid "Allowed friend domains"
6315 msgstr "Разрешенные домены друзей"
6317 #: src/Module/Admin/Site.php:639
6319 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
6320 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
6321 msgstr "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи со всеми доменами."
6323 #: src/Module/Admin/Site.php:640
6324 msgid "Allowed email domains"
6325 msgstr "Разрешенные почтовые домены"
6327 #: src/Module/Admin/Site.php:640
6329 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
6330 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
6332 msgstr "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи со всеми доменами."
6334 #: src/Module/Admin/Site.php:641
6335 msgid "No OEmbed rich content"
6338 #: src/Module/Admin/Site.php:641
6340 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
6344 #: src/Module/Admin/Site.php:642
6345 msgid "Allowed OEmbed domains"
6348 #: src/Module/Admin/Site.php:642
6350 "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
6351 "displayed. Wildcards are accepted."
6354 #: src/Module/Admin/Site.php:643
6355 msgid "Block public"
6356 msgstr "Блокировать общественный доступ"
6358 #: src/Module/Admin/Site.php:643
6360 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
6361 "site unless you are currently logged in."
6362 msgstr "Отметьте, чтобы заблокировать публичный доступ ко всем иным публичным личным страницам на этом сайте, если вы не вошли на сайт."
6364 #: src/Module/Admin/Site.php:644
6365 msgid "Force publish"
6366 msgstr "Принудительная публикация"
6368 #: src/Module/Admin/Site.php:644
6370 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
6371 msgstr "Отметьте, чтобы принудительно заставить все профили на этом сайте, быть перечислеными в каталоге сайта."
6373 #: src/Module/Admin/Site.php:644
6374 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
6377 #: src/Module/Admin/Site.php:645
6378 msgid "Global directory URL"
6381 #: src/Module/Admin/Site.php:645
6383 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
6384 "completely unavailable to the application."
6387 #: src/Module/Admin/Site.php:646
6388 msgid "Private posts by default for new users"
6389 msgstr "Частные сообщения по умолчанию для новых пользователей"
6391 #: src/Module/Admin/Site.php:646
6393 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
6394 "group rather than public."
6395 msgstr "Установить права на создание постов по умолчанию для всех участников в дефолтной приватной группе, а не для публичных участников."
6397 #: src/Module/Admin/Site.php:647
6398 msgid "Don't include post content in email notifications"
6399 msgstr "Не включать текст сообщения в email-оповещение."
6401 #: src/Module/Admin/Site.php:647
6403 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
6404 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
6405 msgstr "Не включать содержание сообщения/комментария/личного сообщения и т.д.. в уведомления электронной почты, отправленных с сайта, в качестве меры конфиденциальности."
6407 #: src/Module/Admin/Site.php:648
6408 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
6409 msgstr "Запретить публичный доступ к аддонам, перечисленным в меню приложений."
6411 #: src/Module/Admin/Site.php:648
6413 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
6415 msgstr "При установке этого флажка, будут ограничены аддоны, перечисленные в меню приложений, только для участников."
6417 #: src/Module/Admin/Site.php:649
6418 msgid "Don't embed private images in posts"
6419 msgstr "Не вставлять личные картинки в постах"
6421 #: src/Module/Admin/Site.php:649
6423 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
6424 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
6425 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
6427 msgstr "Не заменяйте локально расположенные фотографии в постах на внедрённые копии изображений. Это означает, что контакты, которые получают сообщения, содержащие личные фотографии, будут вынуждены идентефицироваться и грузить каждое изображение, что может занять некоторое время."
6429 #: src/Module/Admin/Site.php:650
6430 msgid "Explicit Content"
6433 #: src/Module/Admin/Site.php:650
6435 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
6436 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
6437 "node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
6438 "your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
6439 "will be shown at the user registration page."
6442 #: src/Module/Admin/Site.php:651
6443 msgid "Allow Users to set remote_self"
6444 msgstr "Разрешить пользователям установить remote_self"
6446 #: src/Module/Admin/Site.php:651
6448 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
6449 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
6450 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
6453 #: src/Module/Admin/Site.php:652
6454 msgid "Block multiple registrations"
6455 msgstr "Блокировать множественные регистрации"
6457 #: src/Module/Admin/Site.php:652
6458 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
6459 msgstr "Запретить пользователям регистрировать дополнительные аккаунты для использования в качестве страниц."
6461 #: src/Module/Admin/Site.php:653
6462 msgid "Disable OpenID"
6465 #: src/Module/Admin/Site.php:653
6466 msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
6469 #: src/Module/Admin/Site.php:654
6470 msgid "No Fullname check"
6473 #: src/Module/Admin/Site.php:654
6475 "Allow users to register without a space between the first name and the last "
6476 "name in their full name."
6479 #: src/Module/Admin/Site.php:655
6480 msgid "Community pages for visitors"
6483 #: src/Module/Admin/Site.php:655
6485 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
6489 #: src/Module/Admin/Site.php:656
6490 msgid "Posts per user on community page"
6493 #: src/Module/Admin/Site.php:656
6495 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
6496 "\"Global Community\")"
6499 #: src/Module/Admin/Site.php:657
6500 msgid "Disable OStatus support"
6503 #: src/Module/Admin/Site.php:657
6505 "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
6506 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
6507 "occasionally displayed."
6510 #: src/Module/Admin/Site.php:658
6511 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
6514 #: src/Module/Admin/Site.php:660
6516 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
6520 #: src/Module/Admin/Site.php:661
6521 msgid "Enable Diaspora support"
6522 msgstr "Включить поддержку Diaspora"
6524 #: src/Module/Admin/Site.php:661
6525 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
6526 msgstr "Обеспечить встроенную поддержку сети Diaspora."
6528 #: src/Module/Admin/Site.php:662
6529 msgid "Only allow Friendica contacts"
6530 msgstr "Позволять только Friendica контакты"
6532 #: src/Module/Admin/Site.php:662
6534 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
6535 "protocols disabled."
6536 msgstr "Все контакты должны использовать только Friendica протоколы. Все другие встроенные коммуникационные протоколы отключены."
6538 #: src/Module/Admin/Site.php:663
6540 msgstr "Проверка SSL"
6542 #: src/Module/Admin/Site.php:663
6544 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
6545 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
6546 msgstr "Если хотите, вы можете включить строгую проверку сертификатов. Это будет означать, что вы не сможете соединиться (вообще) с сайтами, имеющими само-подписанный SSL сертификат."
6548 #: src/Module/Admin/Site.php:664
6550 msgstr "Прокси пользователь"
6552 #: src/Module/Admin/Site.php:665
6556 #: src/Module/Admin/Site.php:666
6557 msgid "Network timeout"
6558 msgstr "Тайм-аут сети"
6560 #: src/Module/Admin/Site.php:666
6561 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
6562 msgstr "Значение указывается в секундах. Установите 0 для снятия ограничений (не рекомендуется)."
6564 #: src/Module/Admin/Site.php:667
6565 msgid "Maximum Load Average"
6566 msgstr "Средняя максимальная нагрузка"
6568 #: src/Module/Admin/Site.php:667
6571 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
6575 #: src/Module/Admin/Site.php:668
6576 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
6579 #: src/Module/Admin/Site.php:668
6580 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
6583 #: src/Module/Admin/Site.php:669
6584 msgid "Minimal Memory"
6587 #: src/Module/Admin/Site.php:669
6589 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
6590 "default 0 (deactivated)."
6593 #: src/Module/Admin/Site.php:670
6594 msgid "Maximum table size for optimization"
6597 #: src/Module/Admin/Site.php:670
6599 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
6603 #: src/Module/Admin/Site.php:671
6604 msgid "Minimum level of fragmentation"
6607 #: src/Module/Admin/Site.php:671
6609 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
6613 #: src/Module/Admin/Site.php:673
6614 msgid "Periodical check of global contacts"
6617 #: src/Module/Admin/Site.php:673
6619 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
6620 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
6623 #: src/Module/Admin/Site.php:674
6624 msgid "Discover followers/followings from global contacts"
6627 #: src/Module/Admin/Site.php:674
6629 "If enabled, the global contacts are checked for new contacts among their "
6630 "followers and following contacts. This option will create huge masses of "
6631 "jobs, so it should only be activated on powerful machines."
6634 #: src/Module/Admin/Site.php:675
6635 msgid "Days between requery"
6638 #: src/Module/Admin/Site.php:675
6639 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
6642 #: src/Module/Admin/Site.php:676
6643 msgid "Discover contacts from other servers"
6646 #: src/Module/Admin/Site.php:676
6648 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
6649 "\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
6650 "contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
6651 "servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
6652 "available. The fallback increases the server load, so the recommended "
6653 "setting is \"Users, Global Contacts\"."
6656 #: src/Module/Admin/Site.php:677
6657 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
6660 #: src/Module/Admin/Site.php:677
6662 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
6663 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
6666 #: src/Module/Admin/Site.php:678
6667 msgid "Search the local directory"
6670 #: src/Module/Admin/Site.php:678
6672 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
6673 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
6674 "background. This improves the search results when the search is repeated."
6677 #: src/Module/Admin/Site.php:680
6678 msgid "Publish server information"
6681 #: src/Module/Admin/Site.php:680
6683 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
6684 "contains the name and version of the server, number of users with public "
6685 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
6686 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
6689 #: src/Module/Admin/Site.php:682
6690 msgid "Check upstream version"
6693 #: src/Module/Admin/Site.php:682
6695 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
6696 "version, you will be informed in the admin panel overview."
6699 #: src/Module/Admin/Site.php:683
6700 msgid "Suppress Tags"
6703 #: src/Module/Admin/Site.php:683
6704 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
6707 #: src/Module/Admin/Site.php:684
6708 msgid "Clean database"
6711 #: src/Module/Admin/Site.php:684
6713 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
6714 " other helper tables."
6717 #: src/Module/Admin/Site.php:685
6718 msgid "Lifespan of remote items"
6721 #: src/Module/Admin/Site.php:685
6723 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
6724 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
6725 "always kept. 0 disables this behaviour."
6728 #: src/Module/Admin/Site.php:686
6729 msgid "Lifespan of unclaimed items"
6732 #: src/Module/Admin/Site.php:686
6734 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
6735 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
6736 "Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
6737 "items if set to 0."
6740 #: src/Module/Admin/Site.php:687
6741 msgid "Lifespan of raw conversation data"
6744 #: src/Module/Admin/Site.php:687
6746 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
6747 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
6751 #: src/Module/Admin/Site.php:688
6752 msgid "Path to item cache"
6753 msgstr "Путь к элементам кэша"
6755 #: src/Module/Admin/Site.php:688
6756 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
6759 #: src/Module/Admin/Site.php:689
6760 msgid "Cache duration in seconds"
6761 msgstr "Время жизни кэша в секундах"
6763 #: src/Module/Admin/Site.php:689
6765 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
6766 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
6769 #: src/Module/Admin/Site.php:690
6770 msgid "Maximum numbers of comments per post"
6773 #: src/Module/Admin/Site.php:690
6774 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
6777 #: src/Module/Admin/Site.php:691
6779 msgstr "Временная папка"
6781 #: src/Module/Admin/Site.php:691
6783 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
6784 "temp path, enter another path here."
6787 #: src/Module/Admin/Site.php:692
6788 msgid "Disable picture proxy"
6789 msgstr "Отключить проксирование картинок"
6791 #: src/Module/Admin/Site.php:692
6793 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
6794 " systems with very low bandwidth."
6797 #: src/Module/Admin/Site.php:693
6798 msgid "Only search in tags"
6799 msgstr "Искать только в тегах"
6801 #: src/Module/Admin/Site.php:693
6802 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
6803 msgstr "На больших системах текстовый поиск может сильно замедлить систему."
6805 #: src/Module/Admin/Site.php:695
6806 msgid "New base url"
6807 msgstr "Новый базовый url"
6809 #: src/Module/Admin/Site.php:695
6811 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
6812 " Diaspora* contacts of all users."
6815 #: src/Module/Admin/Site.php:697
6816 msgid "RINO Encryption"
6817 msgstr "RINO шифрование"
6819 #: src/Module/Admin/Site.php:697
6820 msgid "Encryption layer between nodes."
6821 msgstr "Слой шифрования между узлами."
6823 #: src/Module/Admin/Site.php:697
6827 #: src/Module/Admin/Site.php:699
6828 msgid "Maximum number of parallel workers"
6829 msgstr "Максимальное число параллельно работающих worker'ов"
6831 #: src/Module/Admin/Site.php:699
6834 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
6835 " Default value is %d."
6838 #: src/Module/Admin/Site.php:700
6839 msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
6842 #: src/Module/Admin/Site.php:700
6844 "Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
6845 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
6846 "frequency of worker calls in your crontab."
6849 #: src/Module/Admin/Site.php:701
6850 msgid "Enable fastlane"
6851 msgstr "Включить fastlane"
6853 #: src/Module/Admin/Site.php:701
6855 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
6856 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
6859 #: src/Module/Admin/Site.php:702
6860 msgid "Enable frontend worker"
6861 msgstr "Включить frontend worker"
6863 #: src/Module/Admin/Site.php:702
6866 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
6867 "performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
6868 "to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
6869 "only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
6873 #: src/Module/Admin/Site.php:704
6874 msgid "Subscribe to relay"
6877 #: src/Module/Admin/Site.php:704
6879 "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
6880 "in the search, subscribed tags and on the global community page."
6883 #: src/Module/Admin/Site.php:705
6884 msgid "Relay server"
6887 #: src/Module/Admin/Site.php:705
6889 "Address of the relay server where public posts should be send to. For "
6890 "example https://relay.diasp.org"
6893 #: src/Module/Admin/Site.php:706
6894 msgid "Direct relay transfer"
6897 #: src/Module/Admin/Site.php:706
6899 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
6902 #: src/Module/Admin/Site.php:707
6906 #: src/Module/Admin/Site.php:707
6908 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
6909 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
6913 #: src/Module/Admin/Site.php:707
6917 #: src/Module/Admin/Site.php:707
6921 #: src/Module/Admin/Site.php:708
6925 #: src/Module/Admin/Site.php:708
6926 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
6929 #: src/Module/Admin/Site.php:709
6930 msgid "Allow user tags"
6933 #: src/Module/Admin/Site.php:709
6935 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
6936 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
6939 #: src/Module/Admin/Site.php:712
6940 msgid "Start Relocation"
6943 #: src/Module/Admin/Summary.php:50
6946 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
6947 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
6948 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
6949 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
6950 "bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
6951 " an automatic conversion.<br />"
6954 #: src/Module/Admin/Summary.php:58
6957 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
6958 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
6961 #: src/Module/Admin/Summary.php:67
6963 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
6964 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
6968 #: src/Module/Admin/Summary.php:71
6970 "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
6971 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
6972 "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
6975 #: src/Module/Admin/Summary.php:76
6976 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
6979 #: src/Module/Admin/Summary.php:78
6982 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
6983 " check your crontab settings."
6986 #: src/Module/Admin/Summary.php:83
6989 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
6990 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
6991 "<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
6992 "help with the transition."
6995 #: src/Module/Admin/Summary.php:87
6998 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
6999 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
7000 "<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
7001 "page</a> for help with the transition."
7004 #: src/Module/Admin/Summary.php:93
7007 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
7008 "configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
7009 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
7012 #: src/Module/Admin/Summary.php:111
7014 msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
7017 #: src/Module/Admin/Summary.php:126
7020 "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
7023 #: src/Module/Admin/Summary.php:142
7026 "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
7027 " system.basepath from your db to avoid differences."
7030 #: src/Module/Admin/Summary.php:150
7033 "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
7037 #: src/Module/Admin/Summary.php:158
7040 "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
7041 "'%s'. Please fix your configuration."
7044 #: src/Module/Admin/Summary.php:165
7045 msgid "Normal Account"
7046 msgstr "Обычный аккаунт"
7048 #: src/Module/Admin/Summary.php:166
7049 msgid "Automatic Follower Account"
7052 #: src/Module/Admin/Summary.php:167
7053 msgid "Public Forum Account"
7056 #: src/Module/Admin/Summary.php:168
7057 msgid "Automatic Friend Account"
7058 msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
7060 #: src/Module/Admin/Summary.php:169
7061 msgid "Blog Account"
7062 msgstr "Аккаунт блога"
7064 #: src/Module/Admin/Summary.php:170
7065 msgid "Private Forum Account"
7068 #: src/Module/Admin/Summary.php:190
7069 msgid "Message queues"
7070 msgstr "Очереди сообщений"
7072 #: src/Module/Admin/Summary.php:196
7073 msgid "Server Settings"
7076 #: src/Module/Admin/Summary.php:210 src/Repository/ProfileField.php:285
7080 #: src/Module/Admin/Summary.php:212
7081 msgid "Registered users"
7082 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
7084 #: src/Module/Admin/Summary.php:214
7085 msgid "Pending registrations"
7086 msgstr "Ожидающие регистрации"
7088 #: src/Module/Admin/Summary.php:215
7092 #: src/Module/Admin/Summary.php:219
7093 msgid "Active addons"
7096 #: src/Module/Admin/Tos.php:48
7097 msgid "The Terms of Service settings have been updated."
7100 #: src/Module/Admin/Tos.php:62
7101 msgid "Display Terms of Service"
7104 #: src/Module/Admin/Tos.php:62
7106 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
7107 "will be added to the registration form and the general information page."
7110 #: src/Module/Admin/Tos.php:63
7111 msgid "Display Privacy Statement"
7114 #: src/Module/Admin/Tos.php:63
7117 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
7118 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
7122 #: src/Module/Admin/Tos.php:64
7123 msgid "Privacy Statement Preview"
7126 #: src/Module/Admin/Tos.php:66
7127 msgid "The Terms of Service"
7130 #: src/Module/Admin/Tos.php:66
7132 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
7133 "of sections should be [h2] and below."
7136 #: src/Module/Admin/Users.php:61
7138 msgid "%s user blocked"
7139 msgid_plural "%s users blocked"
7145 #: src/Module/Admin/Users.php:68
7147 msgid "%s user unblocked"
7148 msgid_plural "%s users unblocked"
7154 #: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
7155 msgid "You can't remove yourself"
7158 #: src/Module/Admin/Users.php:80
7160 msgid "%s user deleted"
7161 msgid_plural "%s users deleted"
7162 msgstr[0] "%s человек удален"
7163 msgstr[1] "%s чел. удалено"
7164 msgstr[2] "%s чел. удалено"
7165 msgstr[3] "%s чел. удалено"
7167 #: src/Module/Admin/Users.php:87
7169 msgid "%s user approved"
7170 msgid_plural "%s users approved"
7176 #: src/Module/Admin/Users.php:94
7178 msgid "%s registration revoked"
7179 msgid_plural "%s registrations revoked"
7185 #: src/Module/Admin/Users.php:124
7187 msgid "User \"%s\" deleted"
7190 #: src/Module/Admin/Users.php:132
7192 msgid "User \"%s\" blocked"
7195 #: src/Module/Admin/Users.php:137
7197 msgid "User \"%s\" unblocked"
7200 #: src/Module/Admin/Users.php:142
7201 msgid "Account approved."
7202 msgstr "Аккаунт утвержден."
7204 #: src/Module/Admin/Users.php:147
7205 msgid "Registration revoked"
7208 #: src/Module/Admin/Users.php:191
7209 msgid "Private Forum"
7212 #: src/Module/Admin/Users.php:198
7216 #: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
7217 msgid "Register date"
7218 msgstr "Дата регистрации"
7220 #: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
7222 msgstr "Последний вход"
7224 #: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
7225 msgid "Last public item"
7228 #: src/Module/Admin/Users.php:237
7232 #: src/Module/Admin/Users.php:244
7234 msgstr "Добавить пользователя"
7236 #: src/Module/Admin/Users.php:246
7237 msgid "User registrations waiting for confirm"
7238 msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
7240 #: src/Module/Admin/Users.php:247
7241 msgid "User waiting for permanent deletion"
7242 msgstr "Пользователь ожидает окончательного удаления"
7244 #: src/Module/Admin/Users.php:248
7245 msgid "Request date"
7246 msgstr "Запрос даты"
7248 #: src/Module/Admin/Users.php:249
7249 msgid "No registrations."
7250 msgstr "Нет регистраций."
7252 #: src/Module/Admin/Users.php:250
7253 msgid "Note from the user"
7254 msgstr "Сообщение от пользователя"
7256 #: src/Module/Admin/Users.php:252
7260 #: src/Module/Admin/Users.php:255
7261 msgid "User blocked"
7264 #: src/Module/Admin/Users.php:257
7266 msgstr "Админ сайта"
7268 #: src/Module/Admin/Users.php:258
7269 msgid "Account expired"
7270 msgstr "Аккаунт просрочен"
7272 #: src/Module/Admin/Users.php:261
7274 msgstr "Новый пользователь"
7276 #: src/Module/Admin/Users.php:262
7277 msgid "Permanent deletion"
7280 #: src/Module/Admin/Users.php:267
7282 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
7283 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7284 msgstr "Выбранные пользователи будут удалены!\\n\\nВсе, что эти пользователи написали на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
7286 #: src/Module/Admin/Users.php:268
7288 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
7289 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7290 msgstr "Пользователь {0} будет удален!\\n\\nВсе, что этот пользователь написал на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
7292 #: src/Module/Admin/Users.php:278
7293 msgid "Name of the new user."
7294 msgstr "Имя нового пользователя."
7296 #: src/Module/Admin/Users.php:279
7300 #: src/Module/Admin/Users.php:279
7301 msgid "Nickname of the new user."
7302 msgstr "Ник нового пользователя."
7304 #: src/Module/Admin/Users.php:280
7305 msgid "Email address of the new user."
7306 msgstr "Email адрес нового пользователя."
7308 #: src/Module/Debug/Babel.php:51
7309 msgid "Source input"
7312 #: src/Module/Debug/Babel.php:57
7313 msgid "BBCode::toPlaintext"
7316 #: src/Module/Debug/Babel.php:63
7317 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
7320 #: src/Module/Debug/Babel.php:68
7321 msgid "BBCode::convert"
7324 #: src/Module/Debug/Babel.php:74
7325 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
7328 #: src/Module/Debug/Babel.php:80
7329 msgid "BBCode::toMarkdown"
7332 #: src/Module/Debug/Babel.php:86
7333 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
7336 #: src/Module/Debug/Babel.php:90
7337 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
7340 #: src/Module/Debug/Babel.php:96
7341 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
7344 #: src/Module/Debug/Babel.php:102
7345 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
7348 #: src/Module/Debug/Babel.php:113
7352 #: src/Module/Debug/Babel.php:117
7356 #: src/Module/Debug/Babel.php:124
7357 msgid "Source input (Diaspora format)"
7360 #: src/Module/Debug/Babel.php:130
7361 msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
7364 #: src/Module/Debug/Babel.php:135
7365 msgid "Markdown::convert"
7368 #: src/Module/Debug/Babel.php:141
7369 msgid "Markdown::toBBCode"
7372 #: src/Module/Debug/Babel.php:148
7373 msgid "Raw HTML input"
7376 #: src/Module/Debug/Babel.php:153
7380 #: src/Module/Debug/Babel.php:159
7381 msgid "HTML::toBBCode"
7384 #: src/Module/Debug/Babel.php:165
7385 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
7388 #: src/Module/Debug/Babel.php:170
7389 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
7392 #: src/Module/Debug/Babel.php:176
7393 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
7396 #: src/Module/Debug/Babel.php:182
7397 msgid "HTML::toMarkdown"
7400 #: src/Module/Debug/Babel.php:188
7401 msgid "HTML::toPlaintext"
7404 #: src/Module/Debug/Babel.php:194
7405 msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
7408 #: src/Module/Debug/Babel.php:202
7412 #: src/Module/Debug/Babel.php:203
7416 #: src/Module/Debug/Babel.php:204
7420 #: src/Module/Debug/Babel.php:205
7424 #: src/Module/Debug/Feed.php:39 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
7425 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:164
7426 msgid "You must be logged in to use this module"
7427 msgstr "Вы должны быть залогинены для использования этого модуля"
7429 #: src/Module/Debug/Feed.php:65
7431 msgstr "Исходный URL"
7433 #: src/Module/Debug/Localtime.php:49
7434 msgid "Time Conversion"
7435 msgstr "История общения"
7437 #: src/Module/Debug/Localtime.php:50
7439 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
7440 "friends in unknown timezones."
7441 msgstr "Friendica предоставляет этот сервис для обмена событиями с другими сетями и друзьями, находящимися в неопределённых часовых поясах."
7443 #: src/Module/Debug/Localtime.php:51
7445 msgid "UTC time: %s"
7446 msgstr "UTC время: %s"
7448 #: src/Module/Debug/Localtime.php:54
7450 msgid "Current timezone: %s"
7451 msgstr "Ваш часовой пояс: %s"
7453 #: src/Module/Debug/Localtime.php:58
7455 msgid "Converted localtime: %s"
7456 msgstr "Ваше изменённое время: %s"
7458 #: src/Module/Debug/Localtime.php:62
7459 msgid "Please select your timezone:"
7460 msgstr "Выберите пожалуйста ваш часовой пояс:"
7462 #: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
7463 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
7466 #: src/Module/Debug/Probe.php:54
7467 msgid "Lookup address"
7470 #: src/Module/Filer/SaveTag.php:57
7472 msgid "Filetag %s saved to item"
7475 #: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
7477 msgstr "- выбрать -"
7479 #: src/Module/Item/Compose.php:46
7480 msgid "Please enter a post body."
7483 #: src/Module/Item/Compose.php:59
7484 msgid "This feature is only available with the frio theme."
7487 #: src/Module/Item/Compose.php:86
7488 msgid "Compose new personal note"
7491 #: src/Module/Item/Compose.php:95
7492 msgid "Compose new post"
7495 #: src/Module/Item/Compose.php:135
7499 #: src/Module/Item/Compose.php:156
7500 msgid "Clear the location"
7503 #: src/Module/Item/Compose.php:157
7504 msgid "Location services are unavailable on your device"
7507 #: src/Module/Item/Compose.php:158
7509 "Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
7513 #: src/Module/Profile/Contacts.php:42 src/Module/Profile/Contacts.php:55
7514 #: src/Module/Register.php:260
7515 msgid "User not found."
7518 #: src/Module/Profile/Contacts.php:95
7519 msgid "No contacts."
7520 msgstr "Нет контактов."
7522 #: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact.php:590
7523 #: src/Module/Contact.php:1058
7525 msgid "Visit %s's profile [%s]"
7526 msgstr "Посетить профиль %s [%s]"
7528 #: src/Module/Profile/Contacts.php:129
7530 msgid "Follower (%s)"
7531 msgid_plural "Followers (%s)"
7537 #: src/Module/Profile/Contacts.php:130
7539 msgid "Following (%s)"
7540 msgid_plural "Following (%s)"
7546 #: src/Module/Profile/Contacts.php:131
7548 msgid "Mutual friend (%s)"
7549 msgid_plural "Mutual friends (%s)"
7555 #: src/Module/Profile/Contacts.php:133
7557 msgid "Contact (%s)"
7558 msgid_plural "Contacts (%s)"
7564 #: src/Module/Profile/Contacts.php:142
7565 msgid "All contacts"
7568 #: src/Module/Profile/Profile.php:136
7569 msgid "Member since:"
7572 #: src/Module/Profile/Profile.php:142
7576 #: src/Module/Profile/Profile.php:143
7580 #: src/Module/Profile/Profile.php:216
7584 #: src/Module/Profile/Profile.php:226
7585 msgid "View profile as:"
7588 #: src/Module/Search/Acl.php:56
7589 msgid "You must be logged in to use this module."
7592 #: src/Module/Search/Index.php:52
7593 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
7594 msgstr "Только зарегистрированные пользователи могут использовать поиск."
7596 #: src/Module/Search/Index.php:74
7597 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
7598 msgstr "Незарегистрированные пользователи могут выполнять поиск раз в минуту."
7600 #: src/Module/Search/Index.php:195 src/Module/Conversation/Community.php:84
7602 msgstr "Нет результатов."
7604 #: src/Module/Search/Index.php:200
7606 msgid "Items tagged with: %s"
7607 msgstr "Элементы с тегами: %s"
7609 #: src/Module/Search/Index.php:202 src/Module/Contact.php:844
7611 msgid "Results for: %s"
7612 msgstr "Результаты для: %s"
7614 #: src/Module/Search/Saved.php:44
7615 msgid "Search term successfully saved."
7618 #: src/Module/Search/Saved.php:46
7619 msgid "Search term already saved."
7622 #: src/Module/Search/Saved.php:52
7623 msgid "Search term successfully removed."
7626 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
7627 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
7628 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
7629 msgid "Please enter your password to access this page."
7632 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
7633 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
7636 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
7638 "App-specific password generation failed: This description already exists."
7641 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
7642 msgid "New app-specific password generated."
7645 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
7646 msgid "App-specific passwords successfully revoked."
7649 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
7650 msgid "App-specific password successfully revoked."
7653 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
7654 msgid "Two-factor app-specific passwords"
7657 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
7659 "<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
7660 " regular password to authenticate your account on third-party applications "
7661 "that don't support two-factor authentication.</p>"
7664 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
7666 "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
7670 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
7674 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
7678 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
7682 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
7686 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
7688 "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
7689 "it will be shown to you once after you generate it."
7692 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
7693 msgid "Generate new app-specific password"
7696 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
7697 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
7700 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
7704 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
7705 msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
7708 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
7709 msgid "Wrong Password"
7710 msgstr "Неверный пароль."
7712 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
7713 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
7714 msgid "Two-factor authentication"
7717 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
7719 "<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
7720 "codes when prompted on login.</p>"
7723 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
7724 msgid "Authenticator app"
7727 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
7731 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
7732 msgid "Not Configured"
7735 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
7736 msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
7739 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
7740 msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
7743 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
7744 msgid "Recovery codes"
7747 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
7748 msgid "Remaining valid codes"
7751 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
7753 "<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
7754 "have lost access to it.</p>"
7757 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
7758 msgid "App-specific passwords"
7761 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
7762 msgid "Generated app-specific passwords"
7765 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
7767 "<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
7768 "supporting two-factor authentication.</p>"
7771 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 src/Module/Contact.php:633
7775 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
7776 msgid "Current password:"
7779 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
7781 "You need to provide your current password to change two-factor "
7782 "authentication settings."
7785 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
7786 msgid "Enable two-factor authentication"
7789 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
7790 msgid "Disable two-factor authentication"
7793 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
7794 msgid "Show recovery codes"
7797 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
7798 msgid "Manage app-specific passwords"
7801 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
7802 msgid "Finish app configuration"
7805 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
7806 msgid "New recovery codes successfully generated."
7809 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
7810 msgid "Two-factor recovery codes"
7813 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
7815 "<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
7816 "access to your device and cannot receive two-factor authentication "
7817 "codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
7818 "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
7822 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
7824 "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
7825 "codes won’t work anymore."
7828 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
7829 msgid "Generate new recovery codes"
7832 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
7833 msgid "Next: Verification"
7836 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
7837 msgid "Two-factor authentication successfully activated."
7840 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
7841 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
7842 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
7843 msgid "Invalid code, please retry."
7846 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
7849 "<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
7851 "\t<dt>Issuer</dt>\n"
7853 "\t<dt>Account Name</dt>\n"
7855 "\t<dt>Secret Key</dt>\n"
7858 "\t<dd>Time-based</dd>\n"
7859 "\t<dt>Number of digits</dt>\n"
7861 "\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
7862 "\t<dd>SHA-1</dd>\n"
7866 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
7867 msgid "Two-factor code verification"
7870 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
7872 "<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
7873 "provided code.</p>"
7876 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
7879 "<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
7880 "href=\"%s\">%s</a></p>"
7883 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
7884 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
7885 msgid "Please enter a code from your authentication app"
7888 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
7889 msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
7892 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
7893 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
7894 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
7895 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:106
7897 msgid "Image size reduction [%s] failed."
7898 msgstr "Уменьшение размера изображения [%s] не удалось."
7900 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
7902 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
7903 "display immediately."
7904 msgstr "Перезагрузите страницу с зажатой клавишей \"Shift\" для того, чтобы увидеть свое новое фото немедленно."
7906 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
7907 msgid "Unable to process image"
7908 msgstr "Не удается обработать изображение"
7910 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
7911 msgid "Photo not found."
7914 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
7915 msgid "Profile picture successfully updated."
7918 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
7919 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
7921 msgstr "Обрезать изображение"
7923 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
7924 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
7925 msgstr "Пожалуйста, настройте обрезку изображения для оптимального просмотра."
7927 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
7928 msgid "Use Image As Is"
7931 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
7932 msgid "Missing uploaded image."
7935 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:98
7936 msgid "Image uploaded successfully."
7937 msgstr "Изображение загружено успешно."
7939 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
7940 msgid "Profile Picture Settings"
7943 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
7944 msgid "Current Profile Picture"
7947 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:131
7948 msgid "Upload Profile Picture"
7951 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
7952 msgid "Upload Picture:"
7955 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
7959 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:139
7960 msgid "skip this step"
7961 msgstr "пропустить этот шаг"
7963 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:141
7964 msgid "select a photo from your photo albums"
7965 msgstr "выберите фото из ваших фотоальбомов"
7967 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:86
7968 msgid "Profile Name is required."
7969 msgstr "Необходимо имя профиля."
7971 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:138
7972 msgid "Profile updated."
7973 msgstr "Профиль обновлен."
7975 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:140
7976 msgid "Profile couldn't be updated."
7979 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
7980 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:213
7984 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:194
7985 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:214
7989 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
7990 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
7991 msgid "Field Permissions"
7994 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:211
7995 msgid "Add a new profile field"
7998 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
7999 msgid "Profile Actions"
8000 msgstr "Действия профиля"
8002 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
8003 msgid "Edit Profile Details"
8004 msgstr "Редактировать детали профиля"
8006 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
8007 msgid "Change Profile Photo"
8008 msgstr "Изменить фото профиля"
8010 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
8011 msgid "Profile picture"
8012 msgstr "Картинка профиля"
8014 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
8016 msgstr "Местонахождение"
8018 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
8019 msgid "Custom Profile Fields"
8022 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Module/Welcome.php:58
8023 msgid "Upload Profile Photo"
8024 msgstr "Загрузить фото профиля"
8026 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
8027 msgid "Display name:"
8030 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
8031 msgid "Street Address:"
8034 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
8035 msgid "Locality/City:"
8036 msgstr "Город / Населенный пункт:"
8038 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
8039 msgid "Region/State:"
8040 msgstr "Район / Область:"
8042 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
8043 msgid "Postal/Zip Code:"
8044 msgstr "Почтовый индекс:"
8046 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
8050 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267
8051 msgid "XMPP (Jabber) address:"
8052 msgstr "Адрес XMPP (Jabber):"
8054 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267
8056 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
8058 msgstr "Адрес XMPP будет отправлен контактам, чтобы они могли вас добавить."
8060 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:268
8061 msgid "Homepage URL:"
8062 msgstr "Адрес домашней странички:"
8064 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269
8065 msgid "Public Keywords:"
8066 msgstr "Общественные ключевые слова:"
8068 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269
8069 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
8070 msgstr "(Используется для предложения потенциальным друзьям, могут увидеть другие)"
8072 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270
8073 msgid "Private Keywords:"
8074 msgstr "Личные ключевые слова:"
8076 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270
8077 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
8078 msgstr "(Используется для поиска профилей, никогда не показывается другим)"
8080 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:271
8083 "<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
8084 "\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
8085 "\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
8086 "\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
8087 "\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
8090 #: src/Module/Settings/Delegation.php:53
8091 msgid "Delegation successfully granted."
8094 #: src/Module/Settings/Delegation.php:55
8095 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
8098 #: src/Module/Settings/Delegation.php:59
8099 msgid "Delegation successfully revoked."
8102 #: src/Module/Settings/Delegation.php:81
8103 #: src/Module/Settings/Delegation.php:103
8105 "Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
8108 #: src/Module/Settings/Delegation.php:95
8109 msgid "Delegate user not found."
8112 #: src/Module/Settings/Delegation.php:142
8113 msgid "No parent user"
8114 msgstr "Нет родительского пользователя"
8116 #: src/Module/Settings/Delegation.php:153
8117 #: src/Module/Settings/Delegation.php:164
8119 msgstr "Родительский пользователь"
8121 #: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170
8122 msgid "Parent Password:"
8123 msgstr "Родительский пароль:"
8125 #: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170
8127 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
8130 #: src/Module/Settings/Delegation.php:161
8131 msgid "Additional Accounts"
8134 #: src/Module/Settings/Delegation.php:162
8136 "Register additional accounts that are automatically connected to your "
8137 "existing account so you can manage them from this account."
8140 #: src/Module/Settings/Delegation.php:163
8141 msgid "Register an additional account"
8144 #: src/Module/Settings/Delegation.php:167
8146 "Parent users have total control about this account, including the account "
8147 "settings. Please double check whom you give this access."
8150 #: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/BaseSettings.php:94
8151 msgid "Manage Accounts"
8154 #: src/Module/Settings/Delegation.php:171
8158 #: src/Module/Settings/Delegation.php:173
8160 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
8161 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
8162 "anybody that you do not trust completely."
8163 msgstr "Доверенные лица могут управлять всеми аспектами этого аккаунта/страницы, за исключением основных настроек аккаунта. Пожалуйста, не предоставляйте доступ в личный кабинет тому, кому вы не полностью доверяете."
8165 #: src/Module/Settings/Delegation.php:174
8166 msgid "Existing Page Delegates"
8167 msgstr "Существующие уполномоченные страницы"
8169 #: src/Module/Settings/Delegation.php:176
8170 msgid "Potential Delegates"
8171 msgstr "Возможные доверенные лица"
8173 #: src/Module/Settings/Delegation.php:179
8177 #: src/Module/Settings/Delegation.php:180
8179 msgstr "Нет записей."
8181 #: src/Module/Settings/Display.php:101
8182 msgid "The theme you chose isn't available."
8185 #: src/Module/Settings/Display.php:138
8187 msgid "%s - (Unsupported)"
8190 #: src/Module/Settings/Display.php:181
8191 msgid "Display Settings"
8192 msgstr "Параметры дисплея"
8194 #: src/Module/Settings/Display.php:183
8195 msgid "General Theme Settings"
8196 msgstr "Общие настройки тем"
8198 #: src/Module/Settings/Display.php:184
8199 msgid "Custom Theme Settings"
8200 msgstr "Личные настройки тем"
8202 #: src/Module/Settings/Display.php:185
8203 msgid "Content Settings"
8204 msgstr "Настройки контента"
8206 #: src/Module/Settings/Display.php:187
8210 #: src/Module/Settings/Display.php:193
8211 msgid "Display Theme:"
8212 msgstr "Показать тему:"
8214 #: src/Module/Settings/Display.php:194
8215 msgid "Mobile Theme:"
8216 msgstr "Мобильная тема:"
8218 #: src/Module/Settings/Display.php:197
8219 msgid "Number of items to display per page:"
8220 msgstr "Количество элементов, отображаемых на одной странице:"
8222 #: src/Module/Settings/Display.php:197 src/Module/Settings/Display.php:198
8223 msgid "Maximum of 100 items"
8224 msgstr "Максимум 100 элементов"
8226 #: src/Module/Settings/Display.php:198
8227 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
8228 msgstr "Количество элементов на странице, когда просмотр осуществляется с мобильных устройств:"
8230 #: src/Module/Settings/Display.php:199
8231 msgid "Update browser every xx seconds"
8232 msgstr "Обновление браузера каждые хх секунд"
8234 #: src/Module/Settings/Display.php:199
8235 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
8236 msgstr "Минимум 10 секунд. Введите -1 для отключения."
8238 #: src/Module/Settings/Display.php:200
8239 msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
8242 #: src/Module/Settings/Display.php:200
8244 "Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
8245 " affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
8246 "anywhere else the top of the page."
8249 #: src/Module/Settings/Display.php:201
8250 msgid "Don't show emoticons"
8251 msgstr "не показывать emoticons"
8253 #: src/Module/Settings/Display.php:201
8255 "Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
8259 #: src/Module/Settings/Display.php:202
8260 msgid "Infinite scroll"
8261 msgstr "Бесконечная прокрутка"
8263 #: src/Module/Settings/Display.php:202
8264 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
8267 #: src/Module/Settings/Display.php:203
8268 msgid "Disable Smart Threading"
8271 #: src/Module/Settings/Display.php:203
8272 msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
8275 #: src/Module/Settings/Display.php:204
8276 msgid "Hide the Dislike feature"
8279 #: src/Module/Settings/Display.php:204
8280 msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
8283 #: src/Module/Settings/Display.php:206
8284 msgid "Beginning of week:"
8285 msgstr "Начало недели:"
8287 #: src/Module/Settings/UserExport.php:57
8288 msgid "Export account"
8289 msgstr "Экспорт аккаунта"
8291 #: src/Module/Settings/UserExport.php:57
8293 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
8294 "account and/or to move it to another server."
8295 msgstr "Экспорт ваших регистрационных данные и контактов. Используйте, чтобы создать резервную копию вашего аккаунта и/или переместить его на другой сервер."
8297 #: src/Module/Settings/UserExport.php:58
8299 msgstr "Экспорт всего"
8301 #: src/Module/Settings/UserExport.php:58
8303 "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
8304 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
8305 "of your account (photos are not exported)"
8308 #: src/Module/Settings/UserExport.php:59
8309 msgid "Export Contacts to CSV"
8312 #: src/Module/Settings/UserExport.php:59
8314 "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
8318 #: src/Module/Settings/UserExport.php:65 src/Module/BaseSettings.php:108
8319 msgid "Export personal data"
8320 msgstr "Экспорт личных данных"
8322 #: src/Module/Special/HTTPException.php:49
8326 #: src/Module/Special/HTTPException.php:50
8327 msgid "Unauthorized"
8330 #: src/Module/Special/HTTPException.php:51
8334 #: src/Module/Special/HTTPException.php:52
8338 #: src/Module/Special/HTTPException.php:53
8339 msgid "Internal Server Error"
8342 #: src/Module/Special/HTTPException.php:54
8343 msgid "Service Unavailable"
8346 #: src/Module/Special/HTTPException.php:61
8348 "The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
8352 #: src/Module/Special/HTTPException.php:62
8354 "Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
8357 #: src/Module/Special/HTTPException.php:63
8359 "The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
8360 " have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
8363 #: src/Module/Special/HTTPException.php:64
8365 "The requested resource could not be found but may be available in the "
8369 #: src/Module/Special/HTTPException.php:65
8371 "An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
8375 #: src/Module/Special/HTTPException.php:66
8377 "The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
8378 "maintenance). Please try again later."
8381 #: src/Module/Contact/Advanced.php:94
8382 msgid "Contact settings applied."
8383 msgstr "Установки контакта приняты."
8385 #: src/Module/Contact/Advanced.php:96
8386 msgid "Contact update failed."
8387 msgstr "Обновление контакта неудачное."
8389 #: src/Module/Contact/Advanced.php:113
8391 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
8392 " information your communications with this contact may stop working."
8393 msgstr "<strong>ВНИМАНИЕ: Это крайне важно!</strong> Если вы введете неверную информацию, ваша связь с этим контактом перестанет работать."
8395 #: src/Module/Contact/Advanced.php:114
8397 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
8398 "uncertain what to do on this page."
8399 msgstr "Пожалуйста, нажмите клавишу вашего браузера 'Back' или 'Назад' <strong>сейчас</strong>, если вы не уверены, что делаете на этой странице."
8401 #: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127
8402 msgid "No mirroring"
8403 msgstr "Не зеркалировать"
8405 #: src/Module/Contact/Advanced.php:125
8406 msgid "Mirror as forwarded posting"
8407 msgstr "Зеркалировать как переадресованные сообщения"
8409 #: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127
8410 msgid "Mirror as my own posting"
8411 msgstr "Зеркалировать как мои сообщения"
8413 #: src/Module/Contact/Advanced.php:138
8414 msgid "Return to contact editor"
8415 msgstr "Возврат к редактору контакта"
8417 #: src/Module/Contact/Advanced.php:140
8418 msgid "Refetch contact data"
8419 msgstr "Обновить данные контакта"
8421 #: src/Module/Contact/Advanced.php:143
8423 msgstr "Remote Self"
8425 #: src/Module/Contact/Advanced.php:146
8426 msgid "Mirror postings from this contact"
8427 msgstr "Зекралировать сообщения от этого контакта"
8429 #: src/Module/Contact/Advanced.php:148
8431 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
8432 "entries from this contact."
8433 msgstr "Пометить этот контакт как remote_self, что заставит Friendica постить сообщения от этого контакта."
8435 #: src/Module/Contact/Advanced.php:153
8436 msgid "Account Nickname"
8437 msgstr "Ник аккаунта"
8439 #: src/Module/Contact/Advanced.php:154
8440 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
8441 msgstr "@Tagname - перезаписывает Имя/Ник"
8443 #: src/Module/Contact/Advanced.php:155
8445 msgstr "URL аккаунта"
8447 #: src/Module/Contact/Advanced.php:156
8448 msgid "Account URL Alias"
8451 #: src/Module/Contact/Advanced.php:157
8452 msgid "Friend Request URL"
8453 msgstr "URL запроса в друзья"
8455 #: src/Module/Contact/Advanced.php:158
8456 msgid "Friend Confirm URL"
8457 msgstr "URL подтверждения друга"
8459 #: src/Module/Contact/Advanced.php:159
8460 msgid "Notification Endpoint URL"
8461 msgstr "URL эндпоинта уведомления"
8463 #: src/Module/Contact/Advanced.php:160
8464 msgid "Poll/Feed URL"
8465 msgstr "URL опроса/ленты"
8467 #: src/Module/Contact/Advanced.php:161
8468 msgid "New photo from this URL"
8469 msgstr "Новое фото из этой URL"
8471 #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
8472 msgid "Method Not Allowed."
8475 #: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 src/App/Router.php:211
8476 msgid "Page not found."
8477 msgstr "Страница не найдена."
8479 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
8481 msgid "Remaining recovery codes: %d"
8484 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
8485 msgid "Two-factor recovery"
8488 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
8490 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
8491 " to your mobile device.</p>"
8494 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
8495 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
8497 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
8500 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
8501 msgid "Please enter a recovery code"
8504 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
8505 msgid "Submit recovery code and complete login"
8508 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
8510 "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
8511 "authentication code and verify your identity.</p>"
8514 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
8515 msgid "Verify code and complete login"
8518 #: src/Module/Security/Login.php:101
8519 msgid "Create a New Account"
8520 msgstr "Создать новый аккаунт"
8522 #: src/Module/Security/Login.php:126
8523 msgid "Your OpenID: "
8526 #: src/Module/Security/Login.php:129
8528 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
8532 #: src/Module/Security/Login.php:131
8533 msgid "Or login using OpenID: "
8534 msgstr "Или зайти с OpenID: "
8536 #: src/Module/Security/Login.php:145
8540 #: src/Module/Security/Login.php:146
8544 #: src/Module/Security/Login.php:155
8545 msgid "Forgot your password?"
8546 msgstr "Забыли пароль?"
8548 #: src/Module/Security/Login.php:158
8549 msgid "Website Terms of Service"
8550 msgstr "Правила сайта"
8552 #: src/Module/Security/Login.php:159
8553 msgid "terms of service"
8556 #: src/Module/Security/Login.php:161
8557 msgid "Website Privacy Policy"
8558 msgstr "Политика конфиденциальности сервера"
8560 #: src/Module/Security/Login.php:162
8561 msgid "privacy policy"
8562 msgstr "политика конфиденциальности"
8564 #: src/Module/Security/Logout.php:53
8566 msgstr "Выход из системы."
8568 #: src/Module/Security/OpenID.php:54
8569 msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
8572 #: src/Module/Security/OpenID.php:92
8574 "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
8578 #: src/Module/Security/OpenID.php:94
8580 "Account not found. Please register a new account or login to your existing "
8581 "account to add the OpenID to it."
8584 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
8585 msgid "Show Ignored Requests"
8586 msgstr "Показать проигнорированные запросы"
8588 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
8589 msgid "Hide Ignored Requests"
8590 msgstr "Скрыть проигнорированные запросы"
8592 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
8593 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
8594 msgid "Notification type:"
8597 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
8598 msgid "Suggested by:"
8601 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
8602 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:613
8603 msgid "Hide this contact from others"
8604 msgstr "Скрыть этот контакт от других"
8606 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
8607 msgid "Claims to be known to you: "
8608 msgstr "Утверждения, о которых должно быть вам известно: "
8610 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
8611 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
8612 msgstr "Должно ли ваше соединение быть двухсторонним или нет?"
8614 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
8617 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
8618 "also receive updates from them in your news feed."
8619 msgstr "Принимая %s как друга вы позволяете %s читать ему свои посты, а также будете получать оные от него."
8621 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
8624 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
8625 " will not receive updates from them in your news feed."
8626 msgstr "Принимая %s как подписчика вы позволяете читать ему свои посты, но вы не получите оных от него."
8628 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
8632 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
8636 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
8637 msgid "No introductions."
8638 msgstr "Запросов нет."
8640 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
8641 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
8643 msgid "No more %s notifications."
8644 msgstr "Больше нет уведомлений о %s."
8646 #: src/Module/Notifications/Notification.php:103
8647 msgid "You must be logged in to show this page."
8650 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
8651 msgid "Network Notifications"
8652 msgstr "Уведомления сети"
8654 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
8655 msgid "System Notifications"
8656 msgstr "Уведомления системы"
8658 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
8659 msgid "Personal Notifications"
8660 msgstr "Личные уведомления"
8662 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
8663 msgid "Home Notifications"
8664 msgstr "Уведомления"
8666 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
8668 msgstr "Показать непрочитанные"
8670 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
8672 msgstr "Показать все"
8674 #: src/Module/AllFriends.php:74
8675 msgid "No friends to display."
8676 msgstr "Нет друзей."
8678 #: src/Module/Apps.php:47
8679 msgid "No installed applications."
8680 msgstr "Нет установленных приложений."
8682 #: src/Module/Apps.php:52
8683 msgid "Applications"
8686 #: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
8687 msgid "Item was not found."
8688 msgstr "Пункт не был найден."
8690 #: src/Module/BaseAdmin.php:79
8692 "Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
8693 "as the master account."
8696 #: src/Module/BaseAdmin.php:93
8700 #: src/Module/BaseAdmin.php:96
8701 msgid "Configuration"
8704 #: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
8705 msgid "Additional features"
8706 msgstr "Дополнительные возможности"
8708 #: src/Module/BaseAdmin.php:104
8712 #: src/Module/BaseAdmin.php:105
8714 msgstr "Обновление БД"
8716 #: src/Module/BaseAdmin.php:106
8717 msgid "Inspect Deferred Workers"
8720 #: src/Module/BaseAdmin.php:107
8721 msgid "Inspect worker Queue"
8724 #: src/Module/BaseAdmin.php:109
8728 #: src/Module/BaseAdmin.php:110
8729 msgid "Contact Blocklist"
8732 #: src/Module/BaseAdmin.php:111
8733 msgid "Server Blocklist"
8736 #: src/Module/BaseAdmin.php:118
8740 #: src/Module/BaseAdmin.php:119
8744 #: src/Module/BaseAdmin.php:120
8745 msgid "probe address"
8748 #: src/Module/BaseAdmin.php:121
8749 msgid "check webfinger"
8752 #: src/Module/BaseAdmin.php:122
8756 #: src/Module/BaseAdmin.php:123
8760 #: src/Module/BaseAdmin.php:132
8761 msgid "Addon Features"
8764 #: src/Module/BaseAdmin.php:133
8765 msgid "User registrations waiting for confirmation"
8766 msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
8768 #: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:900
8769 msgid "Profile Details"
8770 msgstr "Информация о вас"
8772 #: src/Module/BaseProfile.php:113
8773 msgid "Only You Can See This"
8774 msgstr "Только вы можете это видеть"
8776 #: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
8777 msgid "Tips for New Members"
8778 msgstr "Советы для новых участников"
8780 #: src/Module/BaseSearch.php:71
8782 msgid "People Search - %s"
8783 msgstr "Поиск по людям - %s"
8785 #: src/Module/BaseSearch.php:81
8787 msgid "Forum Search - %s"
8788 msgstr "Поиск по форумам - %s"
8790 #: src/Module/BaseSettings.php:43
8794 #: src/Module/BaseSettings.php:73
8796 msgstr "Внешний вид"
8798 #: src/Module/BaseSettings.php:101
8799 msgid "Connected apps"
8800 msgstr "Подключенные приложения"
8802 #: src/Module/BaseSettings.php:115
8803 msgid "Remove account"
8804 msgstr "Удалить аккаунт"
8806 #: src/Module/Bookmarklet.php:55
8807 msgid "This page is missing a url parameter."
8810 #: src/Module/Bookmarklet.php:77
8811 msgid "The post was created"
8812 msgstr "Пост был создан"
8814 #: src/Module/Contact.php:88
8816 msgid "%d contact edited."
8817 msgid_plural "%d contacts edited."
8823 #: src/Module/Contact.php:115
8824 msgid "Could not access contact record."
8825 msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта."
8827 #: src/Module/Contact.php:148
8828 msgid "Contact updated."
8829 msgstr "Контакт обновлен."
8831 #: src/Module/Contact.php:385
8832 msgid "Contact not found"
8835 #: src/Module/Contact.php:404
8836 msgid "Contact has been blocked"
8837 msgstr "Контакт заблокирован"
8839 #: src/Module/Contact.php:404
8840 msgid "Contact has been unblocked"
8841 msgstr "Контакт разблокирован"
8843 #: src/Module/Contact.php:414
8844 msgid "Contact has been ignored"
8845 msgstr "Контакт проигнорирован"
8847 #: src/Module/Contact.php:414
8848 msgid "Contact has been unignored"
8849 msgstr "У контакта отменено игнорирование"
8851 #: src/Module/Contact.php:424
8852 msgid "Contact has been archived"
8853 msgstr "Контакт заархивирован"
8855 #: src/Module/Contact.php:424
8856 msgid "Contact has been unarchived"
8857 msgstr "Контакт разархивирован"
8859 #: src/Module/Contact.php:448
8860 msgid "Drop contact"
8861 msgstr "Удалить контакт"
8863 #: src/Module/Contact.php:451 src/Module/Contact.php:848
8864 msgid "Do you really want to delete this contact?"
8865 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот контакт?"
8867 #: src/Module/Contact.php:465
8868 msgid "Contact has been removed."
8869 msgstr "Контакт удален."
8871 #: src/Module/Contact.php:495
8873 msgid "You are mutual friends with %s"
8874 msgstr "У Вас взаимная дружба с %s"
8876 #: src/Module/Contact.php:500
8878 msgid "You are sharing with %s"
8879 msgstr "Вы делитесь с %s"
8881 #: src/Module/Contact.php:505
8883 msgid "%s is sharing with you"
8884 msgstr "%s делится с Вами"
8886 #: src/Module/Contact.php:529
8887 msgid "Private communications are not available for this contact."
8888 msgstr "Приватные коммуникации недоступны для этого контакта."
8890 #: src/Module/Contact.php:531
8894 #: src/Module/Contact.php:534
8895 msgid "(Update was successful)"
8896 msgstr "(Обновление было успешно)"
8898 #: src/Module/Contact.php:534
8899 msgid "(Update was not successful)"
8900 msgstr "(Обновление не удалось)"
8902 #: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:1092
8903 msgid "Suggest friends"
8904 msgstr "Предложить друзей"
8906 #: src/Module/Contact.php:540
8908 msgid "Network type: %s"
8911 #: src/Module/Contact.php:545
8912 msgid "Communications lost with this contact!"
8913 msgstr "Связь с контактом утеряна!"
8915 #: src/Module/Contact.php:551
8916 msgid "Fetch further information for feeds"
8917 msgstr "Получить подробную информацию о фидах"
8919 #: src/Module/Contact.php:553
8921 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
8922 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
8923 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
8926 #: src/Module/Contact.php:556
8927 msgid "Fetch information"
8928 msgstr "Получить информацию"
8930 #: src/Module/Contact.php:557
8931 msgid "Fetch keywords"
8932 msgstr "Получить ключевые слова"
8934 #: src/Module/Contact.php:558
8935 msgid "Fetch information and keywords"
8936 msgstr "Получить информацию и ключевые слова"
8938 #: src/Module/Contact.php:572
8939 msgid "Contact Information / Notes"
8940 msgstr "Информация о контакте / Заметки"
8942 #: src/Module/Contact.php:573
8943 msgid "Contact Settings"
8944 msgstr "Настройки контакта"
8946 #: src/Module/Contact.php:581
8950 #: src/Module/Contact.php:585
8951 msgid "Their personal note"
8952 msgstr "Персональная заметка"
8954 #: src/Module/Contact.php:587
8955 msgid "Edit contact notes"
8956 msgstr "Редактировать заметки контакта"
8958 #: src/Module/Contact.php:591
8959 msgid "Block/Unblock contact"
8960 msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт"
8962 #: src/Module/Contact.php:592
8963 msgid "Ignore contact"
8964 msgstr "Игнорировать контакт"
8966 #: src/Module/Contact.php:593
8967 msgid "View conversations"
8968 msgstr "Просмотр бесед"
8970 #: src/Module/Contact.php:598
8971 msgid "Last update:"
8972 msgstr "Последнее обновление: "
8974 #: src/Module/Contact.php:600
8975 msgid "Update public posts"
8976 msgstr "Обновить публичные сообщения"
8978 #: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:1102
8980 msgstr "Обновить сейчас"
8982 #: src/Module/Contact.php:605 src/Module/Contact.php:853
8983 #: src/Module/Contact.php:1119
8985 msgstr "Не игнорировать"
8987 #: src/Module/Contact.php:609
8988 msgid "Currently blocked"
8989 msgstr "В настоящее время заблокирован"
8991 #: src/Module/Contact.php:610
8992 msgid "Currently ignored"
8993 msgstr "В настоящее время игнорируется"
8995 #: src/Module/Contact.php:611
8996 msgid "Currently archived"
8997 msgstr "В данный момент архивирован"
8999 #: src/Module/Contact.php:612
9000 msgid "Awaiting connection acknowledge"
9001 msgstr "Ожидаем подтверждения соединения"
9003 #: src/Module/Contact.php:613
9005 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
9006 msgstr "Ответы/лайки ваших публичных сообщений <strong>будут</strong> видимы."
9008 #: src/Module/Contact.php:614
9009 msgid "Notification for new posts"
9010 msgstr "Уведомление о новых постах"
9012 #: src/Module/Contact.php:614
9013 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
9014 msgstr "Отправлять уведомление о каждом новом посте контакта"
9016 #: src/Module/Contact.php:616
9017 msgid "Blacklisted keywords"
9018 msgstr "Черный список ключевых слов"
9020 #: src/Module/Contact.php:616
9022 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
9023 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
9026 #: src/Module/Contact.php:763
9027 msgid "Show all contacts"
9028 msgstr "Показать все контакты"
9030 #: src/Module/Contact.php:768 src/Module/Contact.php:828
9034 #: src/Module/Contact.php:771
9035 msgid "Only show pending contacts"
9038 #: src/Module/Contact.php:776 src/Module/Contact.php:829
9040 msgstr "Заблокирован"
9042 #: src/Module/Contact.php:779
9043 msgid "Only show blocked contacts"
9044 msgstr "Показать только блокированные контакты"
9046 #: src/Module/Contact.php:784 src/Module/Contact.php:831
9048 msgstr "Игнорирован"
9050 #: src/Module/Contact.php:787
9051 msgid "Only show ignored contacts"
9052 msgstr "Показать только игнорируемые контакты"
9054 #: src/Module/Contact.php:792 src/Module/Contact.php:832
9056 msgstr "Архивированные"
9058 #: src/Module/Contact.php:795
9059 msgid "Only show archived contacts"
9060 msgstr "Показывать только архивные контакты"
9062 #: src/Module/Contact.php:800 src/Module/Contact.php:830
9066 #: src/Module/Contact.php:803
9067 msgid "Only show hidden contacts"
9068 msgstr "Показывать только скрытые контакты"
9070 #: src/Module/Contact.php:811
9071 msgid "Organize your contact groups"
9074 #: src/Module/Contact.php:843
9075 msgid "Search your contacts"
9076 msgstr "Поиск ваших контактов"
9078 #: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128
9080 msgstr "Архивировать"
9082 #: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128
9084 msgstr "Разархивировать"
9086 #: src/Module/Contact.php:857
9087 msgid "Batch Actions"
9088 msgstr "Пакетные действия"
9090 #: src/Module/Contact.php:884
9091 msgid "Conversations started by this contact"
9094 #: src/Module/Contact.php:889
9095 msgid "Posts and Comments"
9098 #: src/Module/Contact.php:912
9099 msgid "View all contacts"
9100 msgstr "Показать все контакты"
9102 #: src/Module/Contact.php:923
9103 msgid "View all common friends"
9104 msgstr "Показать все общие поля"
9106 #: src/Module/Contact.php:933
9107 msgid "Advanced Contact Settings"
9108 msgstr "Дополнительные Настройки Контакта"
9110 #: src/Module/Contact.php:1016
9111 msgid "Mutual Friendship"
9112 msgstr "Взаимная дружба"
9114 #: src/Module/Contact.php:1021
9115 msgid "is a fan of yours"
9116 msgstr "является вашим поклонником"
9118 #: src/Module/Contact.php:1026
9119 msgid "you are a fan of"
9120 msgstr "Вы - поклонник"
9122 #: src/Module/Contact.php:1044
9123 msgid "Pending outgoing contact request"
9126 #: src/Module/Contact.php:1046
9127 msgid "Pending incoming contact request"
9130 #: src/Module/Contact.php:1059
9131 msgid "Edit contact"
9132 msgstr "Редактировать контакт"
9134 #: src/Module/Contact.php:1113
9135 msgid "Toggle Blocked status"
9136 msgstr "Изменить статус блокированности (заблокировать/разблокировать)"
9138 #: src/Module/Contact.php:1121
9139 msgid "Toggle Ignored status"
9140 msgstr "Изменить статус игнорирования"
9142 #: src/Module/Contact.php:1130
9143 msgid "Toggle Archive status"
9144 msgstr "Сменить статус архивации (архивирова/не архивировать)"
9146 #: src/Module/Contact.php:1138
9147 msgid "Delete contact"
9148 msgstr "Удалить контакт"
9150 #: src/Module/Conversation/Community.php:56
9151 msgid "Local Community"
9154 #: src/Module/Conversation/Community.php:59
9155 msgid "Posts from local users on this server"
9158 #: src/Module/Conversation/Community.php:67
9159 msgid "Global Community"
9162 #: src/Module/Conversation/Community.php:70
9163 msgid "Posts from users of the whole federated network"
9166 #: src/Module/Conversation/Community.php:125
9168 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
9169 " not reflect the opinions of this node’s users."
9172 #: src/Module/Conversation/Community.php:178
9173 msgid "Community option not available."
9176 #: src/Module/Conversation/Community.php:194
9177 msgid "Not available."
9178 msgstr "Недоступно."
9180 #: src/Module/Credits.php:44
9182 msgstr "Признательность"
9184 #: src/Module/Credits.php:45
9186 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
9187 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
9188 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
9189 msgstr "Friendica это проект сообщества, который был бы невозможен без помощи многих людей. Вот лист тех, кто писал код или помогал с переводом. Спасибо вам всем!"
9191 #: src/Module/Delegation.php:147
9192 msgid "Manage Identities and/or Pages"
9193 msgstr "Управление идентификацией и / или страницами"
9195 #: src/Module/Delegation.php:148
9197 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
9198 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
9201 #: src/Module/Delegation.php:149
9202 msgid "Select an identity to manage: "
9203 msgstr "Выберите идентификацию для управления: "
9205 #: src/Module/Directory.php:78
9206 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
9207 msgstr "Нет записей (некоторые записи могут быть скрыты)."
9209 #: src/Module/Directory.php:97
9210 msgid "Find on this site"
9211 msgstr "Найти на этом сайте"
9213 #: src/Module/Directory.php:99
9214 msgid "Results for:"
9215 msgstr "Результаты для:"
9217 #: src/Module/Directory.php:101
9218 msgid "Site Directory"
9219 msgstr "Каталог сайта"
9221 #: src/Module/FriendSuggest.php:65
9222 msgid "Suggested contact not found."
9225 #: src/Module/FriendSuggest.php:84
9226 msgid "Friend suggestion sent."
9227 msgstr "Приглашение в друзья отправлено."
9229 #: src/Module/FriendSuggest.php:121
9230 msgid "Suggest Friends"
9231 msgstr "Предложить друзей"
9233 #: src/Module/FriendSuggest.php:124
9235 msgid "Suggest a friend for %s"
9236 msgstr "Предложить друга для %s."
9238 #: src/Module/Friendica.php:58
9239 msgid "Installed addons/apps:"
9242 #: src/Module/Friendica.php:63
9243 msgid "No installed addons/apps"
9246 #: src/Module/Friendica.php:68
9248 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
9251 #: src/Module/Friendica.php:75
9252 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
9255 #: src/Module/Friendica.php:93
9258 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
9259 "database version is %s, the post update version is %s."
9262 #: src/Module/Friendica.php:98
9264 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
9265 "about the Friendica project."
9268 #: src/Module/Friendica.php:99
9269 msgid "Bug reports and issues: please visit"
9270 msgstr "Отчет об ошибках и проблемах: пожалуйста, посетите"
9272 #: src/Module/Friendica.php:99
9273 msgid "the bugtracker at github"
9274 msgstr "багтрекер на github"
9276 #: src/Module/Friendica.php:100
9277 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
9280 #: src/Module/Group.php:56
9281 msgid "Group created."
9282 msgstr "Группа создана."
9284 #: src/Module/Group.php:62
9285 msgid "Could not create group."
9286 msgstr "Не удалось создать группу."
9288 #: src/Module/Group.php:73 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:241
9289 msgid "Group not found."
9290 msgstr "Группа не найдена."
9292 #: src/Module/Group.php:79
9293 msgid "Group name changed."
9294 msgstr "Название группы изменено."
9296 #: src/Module/Group.php:101
9297 msgid "Unknown group."
9300 #: src/Module/Group.php:110
9301 msgid "Contact is deleted."
9304 #: src/Module/Group.php:116
9305 msgid "Unable to add the contact to the group."
9308 #: src/Module/Group.php:119
9309 msgid "Contact successfully added to group."
9312 #: src/Module/Group.php:123
9313 msgid "Unable to remove the contact from the group."
9316 #: src/Module/Group.php:126
9317 msgid "Contact successfully removed from group."
9320 #: src/Module/Group.php:129
9321 msgid "Unknown group command."
9324 #: src/Module/Group.php:132
9325 msgid "Bad request."
9328 #: src/Module/Group.php:171
9330 msgstr "Сохранить группу"
9332 #: src/Module/Group.php:172
9336 #: src/Module/Group.php:178
9337 msgid "Create a group of contacts/friends."
9338 msgstr "Создать группу контактов / друзей."
9340 #: src/Module/Group.php:220
9341 msgid "Group removed."
9342 msgstr "Группа удалена."
9344 #: src/Module/Group.php:222
9345 msgid "Unable to remove group."
9346 msgstr "Не удается удалить группу."
9348 #: src/Module/Group.php:273
9349 msgid "Delete Group"
9352 #: src/Module/Group.php:283
9353 msgid "Edit Group Name"
9356 #: src/Module/Group.php:293
9360 #: src/Module/Group.php:309
9361 msgid "Remove contact from group"
9364 #: src/Module/Group.php:329
9365 msgid "Click on a contact to add or remove."
9366 msgstr "Нажмите на контакт, чтобы добавить или удалить."
9368 #: src/Module/Group.php:343
9369 msgid "Add contact to group"
9372 #: src/Module/Help.php:62
9376 #: src/Module/Home.php:54
9378 msgid "Welcome to %s"
9379 msgstr "Добро пожаловать на %s!"
9381 #: src/Module/HoverCard.php:47
9383 msgstr "Нет профиля"
9385 #: src/Module/Install.php:177
9386 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
9389 #: src/Module/Install.php:188
9390 msgid "System check"
9391 msgstr "Проверить систему"
9393 #: src/Module/Install.php:193
9395 msgstr "Проверить еще раз"
9397 #: src/Module/Install.php:208
9398 msgid "Base settings"
9401 #: src/Module/Install.php:215
9405 #: src/Module/Install.php:217
9407 "Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
9408 "otherweise leave it as is."
9411 #: src/Module/Install.php:220
9412 msgid "Base path to installation"
9413 msgstr "Путь для установки"
9415 #: src/Module/Install.php:222
9417 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
9418 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
9419 "restricted system and symbolic links to your webroot."
9422 #: src/Module/Install.php:225
9423 msgid "Sub path of the URL"
9426 #: src/Module/Install.php:227
9428 "Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
9429 "otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
9430 " at the base URL without sub path."
9433 #: src/Module/Install.php:238
9434 msgid "Database connection"
9435 msgstr "Подключение к базе данных"
9437 #: src/Module/Install.php:239
9439 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
9441 msgstr "Для того, чтобы установить Friendica, мы должны знать, как подключиться к базе данных."
9443 #: src/Module/Install.php:240
9445 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
9446 "questions about these settings."
9447 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером или администратором сайта, если у вас есть вопросы об этих параметрах."
9449 #: src/Module/Install.php:241
9451 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
9452 "create it before continuing."
9453 msgstr "Базы данных, указанная ниже, должна уже существовать. Если этого нет, пожалуйста, создайте ее перед продолжением."
9455 #: src/Module/Install.php:248
9456 msgid "Database Server Name"
9457 msgstr "Имя сервера базы данных"
9459 #: src/Module/Install.php:253
9460 msgid "Database Login Name"
9461 msgstr "Логин базы данных"
9463 #: src/Module/Install.php:259
9464 msgid "Database Login Password"
9465 msgstr "Пароль базы данных"
9467 #: src/Module/Install.php:261
9468 msgid "For security reasons the password must not be empty"
9469 msgstr "Для безопасности пароль не должен быть пустым"
9471 #: src/Module/Install.php:264
9472 msgid "Database Name"
9473 msgstr "Имя базы данных"
9475 #: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
9476 msgid "Please select a default timezone for your website"
9477 msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс по умолчанию для вашего сайта"
9479 #: src/Module/Install.php:282
9480 msgid "Site settings"
9481 msgstr "Настройки сайта"
9483 #: src/Module/Install.php:292
9484 msgid "Site administrator email address"
9485 msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта"
9487 #: src/Module/Install.php:294
9489 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
9491 msgstr "Ваш адрес электронной почты аккаунта должен соответствовать этому, чтобы использовать веб-панель администратора."
9493 #: src/Module/Install.php:301
9494 msgid "System Language:"
9495 msgstr "Язык системы:"
9497 #: src/Module/Install.php:303
9499 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
9501 msgstr "Язык по-умолчанию для интерфейса Friendica и для отправки писем."
9503 #: src/Module/Install.php:315
9504 msgid "Your Friendica site database has been installed."
9505 msgstr "База данных сайта установлена."
9507 #: src/Module/Install.php:323
9508 msgid "Installation finished"
9511 #: src/Module/Install.php:343
9512 msgid "<h1>What next</h1>"
9513 msgstr "<h1>Что далее</h1>"
9515 #: src/Module/Install.php:344
9517 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
9521 #: src/Module/Install.php:347
9524 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
9525 "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
9526 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
9529 #: src/Module/Invite.php:55
9530 msgid "Total invitation limit exceeded."
9531 msgstr "Превышен общий лимит приглашений."
9533 #: src/Module/Invite.php:78
9535 msgid "%s : Not a valid email address."
9536 msgstr "%s: Неверный адрес электронной почты."
9538 #: src/Module/Invite.php:105
9539 msgid "Please join us on Friendica"
9540 msgstr "Пожалуйста, присоединяйтесь к нам на Friendica"
9542 #: src/Module/Invite.php:114
9543 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
9544 msgstr "Лимит приглашений превышен. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
9546 #: src/Module/Invite.php:118
9548 msgid "%s : Message delivery failed."
9549 msgstr "%s: Доставка сообщения не удалась."
9551 #: src/Module/Invite.php:122
9553 msgid "%d message sent."
9554 msgid_plural "%d messages sent."
9555 msgstr[0] "%d сообщение отправлено."
9556 msgstr[1] "%d сообщений отправлено."
9557 msgstr[2] "%d сообщений отправлено."
9558 msgstr[3] "%d сообщений отправлено."
9560 #: src/Module/Invite.php:140
9561 msgid "You have no more invitations available"
9562 msgstr "У вас нет больше приглашений"
9564 #: src/Module/Invite.php:147
9567 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
9568 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
9569 " other social networks."
9570 msgstr "Посетите %s со списком общедоступных сайтов, к которым вы можете присоединиться. Все участники Friendica на других сайтах могут соединиться друг с другом, а также с участниками многих других социальных сетей."
9572 #: src/Module/Invite.php:149
9575 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
9576 "public Friendica website."
9577 msgstr "Для одобрения этого приглашения, пожалуйста, посетите и зарегистрируйтесь на %s ,или любом другом публичном сервере Friendica"
9579 #: src/Module/Invite.php:150
9582 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
9583 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
9584 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
9585 "sites you can join."
9586 msgstr "Сайты Friendica, подключившись между собой, могут создать сеть с повышенной безопасностью, которая принадлежит и управляется её членами. Они также могут подключаться ко многим традиционным социальным сетям. См. %s со списком альтернативных сайтов Friendica, к которым вы можете присоединиться."
9588 #: src/Module/Invite.php:154
9590 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
9591 " public sites or invite members."
9592 msgstr "Извините. Эта система в настоящее время не сконфигурирована для соединения с другими общественными сайтами и для приглашения участников."
9594 #: src/Module/Invite.php:157
9596 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
9597 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
9598 "many traditional social networks."
9601 #: src/Module/Invite.php:156
9603 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
9606 #: src/Module/Invite.php:164
9607 msgid "Send invitations"
9608 msgstr "Отправить приглашения"
9610 #: src/Module/Invite.php:165
9611 msgid "Enter email addresses, one per line:"
9612 msgstr "Введите адреса электронной почты, по одному в строке:"
9614 #: src/Module/Invite.php:169
9616 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
9617 "and help us to create a better social web."
9618 msgstr "Приглашаем Вас присоединиться ко мне и другим близким друзьям на Friendica - помочь нам создать лучшую социальную сеть."
9620 #: src/Module/Invite.php:171
9621 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
9622 msgstr "Вам нужно будет предоставить этот код приглашения: $invite_code"
9624 #: src/Module/Invite.php:171
9626 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
9627 msgstr "После того как вы зарегистрировались, пожалуйста, свяжитесь со мной через мою страницу профиля по адресу:"
9629 #: src/Module/Invite.php:173
9631 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
9632 "important, please visit http://friendi.ca"
9635 #: src/Module/Maintenance.php:46
9636 msgid "System down for maintenance"
9637 msgstr "Система закрыта на техническое обслуживание"
9639 #: src/Module/Manifest.php:42
9640 msgid "A Decentralized Social Network"
9643 #: src/Module/Photo.php:102
9645 msgid "Invalid photo with id %s."
9648 #: src/Module/Register.php:69
9649 msgid "Only parent users can create additional accounts."
9652 #: src/Module/Register.php:101
9654 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
9655 "and clicking \"Register\"."
9658 #: src/Module/Register.php:102
9660 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
9661 "in the rest of the items."
9662 msgstr "Если вы не знакомы с OpenID, пожалуйста, оставьте это поле пустым и заполните остальные элементы."
9664 #: src/Module/Register.php:103
9665 msgid "Your OpenID (optional): "
9666 msgstr "Ваш OpenID (необязательно):"
9668 #: src/Module/Register.php:112
9669 msgid "Include your profile in member directory?"
9670 msgstr "Включить ваш профиль в каталог участников?"
9672 #: src/Module/Register.php:135
9673 msgid "Note for the admin"
9674 msgstr "Сообщение для администратора"
9676 #: src/Module/Register.php:135
9677 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
9678 msgstr "Сообщения для администратора сайта на тему \"почему я хочу присоединиться к вам\""
9680 #: src/Module/Register.php:136
9681 msgid "Membership on this site is by invitation only."
9682 msgstr "Членство на сайте только по приглашению."
9684 #: src/Module/Register.php:137
9685 msgid "Your invitation code: "
9688 #: src/Module/Register.php:145
9689 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
9690 msgstr "Ваше полное имя (например, Иван Иванов):"
9692 #: src/Module/Register.php:146
9694 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
9695 "be an existing address.)"
9698 #: src/Module/Register.php:147
9699 msgid "Please repeat your e-mail address:"
9702 #: src/Module/Register.php:149
9703 msgid "Leave empty for an auto generated password."
9704 msgstr "Оставьте пустым для автоматической генерации пароля."
9706 #: src/Module/Register.php:151
9709 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
9710 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
9713 #: src/Module/Register.php:152
9714 msgid "Choose a nickname: "
9715 msgstr "Выберите псевдоним: "
9717 #: src/Module/Register.php:161
9718 msgid "Import your profile to this friendica instance"
9719 msgstr "Импорт своего профиля в этот экземпляр friendica"
9721 #: src/Module/Register.php:168
9722 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
9725 #: src/Module/Register.php:201
9726 msgid "Password doesn't match."
9729 #: src/Module/Register.php:207
9730 msgid "Please enter your password."
9733 #: src/Module/Register.php:249
9734 msgid "You have entered too much information."
9737 #: src/Module/Register.php:273
9738 msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
9741 #: src/Module/Register.php:300
9742 msgid "The additional account was created."
9745 #: src/Module/Register.php:325
9747 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
9748 msgstr "Регистрация успешна. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
9750 #: src/Module/Register.php:329
9753 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
9754 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
9755 msgstr "Ошибка отправки письма. Вот ваши учетные данные: <br> логин: %s<br> пароль: %s<br><br>Вы сможете изменить пароль после входа."
9757 #: src/Module/Register.php:335
9758 msgid "Registration successful."
9759 msgstr "Регистрация успешна."
9761 #: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
9762 msgid "Your registration can not be processed."
9763 msgstr "Ваша регистрация не может быть обработана."
9765 #: src/Module/Register.php:346
9766 msgid "You have to leave a request note for the admin."
9769 #: src/Module/Register.php:394
9770 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
9771 msgstr "Ваша регистрация в ожидании одобрения владельцем сайта."
9773 #: src/Module/RemoteFollow.php:66
9774 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
9777 #: src/Module/RemoteFollow.php:107
9780 "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
9781 "isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
9782 " or <strong>%s</strong> directly on your system."
9785 #: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
9787 "At the time of registration, and for providing communications between the "
9788 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
9789 " name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
9790 "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
9791 " even if other profile details are not displayed. The email address will "
9792 "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
9793 "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
9794 " the global user directory is optional and can be controlled in the user "
9795 "settings, it is not necessary for communication."
9798 #: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
9800 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
9801 " communication partners and is stored there. Users can enter additional "
9802 "private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
9805 #: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
9808 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
9809 " <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
9810 "wants to delete their account they can do so at <a "
9811 "href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
9812 "be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
9813 "the communication partners."
9816 #: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
9817 msgid "Privacy Statement"
9820 #: src/Module/Welcome.php:44
9821 msgid "Welcome to Friendica"
9822 msgstr "Добро пожаловать в Friendica"
9824 #: src/Module/Welcome.php:45
9825 msgid "New Member Checklist"
9826 msgstr "Новый контрольный список участников"
9828 #: src/Module/Welcome.php:46
9830 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
9831 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
9832 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
9833 "registration and then will quietly disappear."
9834 msgstr "Мы хотели бы предложить некоторые советы и ссылки, помогающие сделать вашу работу приятнее. Нажмите на любой элемент, чтобы посетить соответствующую страницу. Ссылка на эту страницу будет видна на вашей домашней странице в течение двух недель после первоначальной регистрации, а затем она исчезнет."
9836 #: src/Module/Welcome.php:48
9837 msgid "Getting Started"
9838 msgstr "Начало работы"
9840 #: src/Module/Welcome.php:49
9841 msgid "Friendica Walk-Through"
9842 msgstr "Friendica тур"
9844 #: src/Module/Welcome.php:50
9846 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
9847 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
9849 msgstr "На вашей странице <em>Быстрый старт</em> - можно найти краткое введение в ваш профиль и сетевые закладки, создать новые связи, и найти группы, чтобы присоединиться к ним."
9851 #: src/Module/Welcome.php:53
9852 msgid "Go to Your Settings"
9853 msgstr "Перейти к вашим настройкам"
9855 #: src/Module/Welcome.php:54
9857 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
9858 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
9859 "will be useful in making friends on the free social web."
9860 msgstr "На вашей странице <em>Настройки</em> - вы можете изменить свой первоначальный пароль. Также обратите внимание на ваш личный адрес. Он выглядит так же, как адрес электронной почты - и будет полезен для поиска друзей в свободной социальной сети."
9862 #: src/Module/Welcome.php:55
9864 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
9865 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
9866 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
9867 "potential friends know exactly how to find you."
9868 msgstr "Просмотрите другие установки, в частности, параметры конфиденциальности. Неопубликованные пункты каталога с частными номерами телефона. В общем, вам, вероятно, следует опубликовать свою информацию - если все ваши друзья и потенциальные друзья точно знают, как вас найти."
9870 #: src/Module/Welcome.php:59
9872 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
9873 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
9874 " friends than people who do not."
9875 msgstr "Загрузите фотографию профиля, если вы еще не сделали это. Исследования показали, что люди с реальными фотографиями имеют в десять раз больше шансов подружиться, чем люди, которые этого не делают."
9877 #: src/Module/Welcome.php:60
9878 msgid "Edit Your Profile"
9879 msgstr "Редактировать профиль"
9881 #: src/Module/Welcome.php:61
9883 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
9884 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
9886 msgstr "Отредактируйте профиль <strong>по умолчанию</strong> на свой вкус. Просмотрите установки для сокрытия вашего списка друзей и сокрытия профиля от неизвестных посетителей."
9888 #: src/Module/Welcome.php:62
9889 msgid "Profile Keywords"
9890 msgstr "Ключевые слова профиля"
9892 #: src/Module/Welcome.php:63
9894 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
9895 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
9896 "suggest friendships."
9897 msgstr "Установите некоторые публичные ключевые слова для вашего профиля по умолчанию, которые описывают ваши интересы. Мы можем быть в состоянии найти других людей со схожими интересами и предложить дружбу."
9899 #: src/Module/Welcome.php:65
9901 msgstr "Подключение"
9903 #: src/Module/Welcome.php:67
9904 msgid "Importing Emails"
9905 msgstr "Импортирование Email-ов"
9907 #: src/Module/Welcome.php:68
9909 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
9910 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
9912 msgstr "Введите информацию о доступе к вашему email на странице настроек вашего коннектора, если вы хотите импортировать, и общаться с друзьями или получать рассылки на ваш ящик электронной почты"
9914 #: src/Module/Welcome.php:69
9915 msgid "Go to Your Contacts Page"
9916 msgstr "Перейти на страницу ваших контактов"
9918 #: src/Module/Welcome.php:70
9920 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
9921 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
9922 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
9923 msgstr "Ваша страница контактов - это ваш шлюз к управлению дружбой и общением с друзьями в других сетях. Обычно вы вводите свой адрес или адрес сайта в диалог <em>Добавить новый контакт</em>."
9925 #: src/Module/Welcome.php:71
9926 msgid "Go to Your Site's Directory"
9927 msgstr "Перейти в каталог вашего сайта"
9929 #: src/Module/Welcome.php:72
9931 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
9932 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
9933 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
9934 msgstr "На странице каталога вы можете найти других людей в этой сети или на других похожих сайтах. Ищите ссылки <em>Подключить</em> или <em>Следовать</em> на страницах их профилей. Укажите свой собственный адрес идентификации, если требуется."
9936 #: src/Module/Welcome.php:73
9937 msgid "Finding New People"
9938 msgstr "Поиск людей"
9940 #: src/Module/Welcome.php:74
9942 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
9943 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
9944 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
9945 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
9947 msgstr "На боковой панели страницы Контакты есть несколько инструментов, чтобы найти новых друзей. Мы можем искать по соответствию интересам, посмотреть людей по имени или интересам, и внести предложения на основе сетевых отношений. На новом сайте, предложения дружбы, как правило, начинают заполняться в течение 24 часов."
9949 #: src/Module/Welcome.php:77
9950 msgid "Group Your Contacts"
9951 msgstr "Группа \"ваши контакты\""
9953 #: src/Module/Welcome.php:78
9955 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
9956 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
9957 " each group privately on your Network page."
9958 msgstr "После того, как вы найдете несколько друзей, организуйте их в группы частных бесед в боковой панели на странице Контакты, а затем вы можете взаимодействовать с каждой группой приватно или на вашей странице Сеть."
9960 #: src/Module/Welcome.php:80
9961 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
9962 msgstr "Почему мои посты не публичные?"
9964 #: src/Module/Welcome.php:81
9966 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
9967 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
9968 "from the link above."
9969 msgstr "Friendica уважает вашу приватность. По умолчанию, ваши сообщения будут показываться только для людей, которых вы добавили в список друзей. Для получения дополнительной информации см. раздел справки по ссылке выше."
9971 #: src/Module/Welcome.php:83
9972 msgid "Getting Help"
9973 msgstr "Получить помощь"
9975 #: src/Module/Welcome.php:84
9976 msgid "Go to the Help Section"
9977 msgstr "Перейти в раздел справки"
9979 #: src/Module/Welcome.php:85
9981 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
9982 " features and resources."
9983 msgstr "Наши страницы <strong>помощи</strong> могут проконсультировать о подробностях и возможностях программы и ресурса."
9985 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
9988 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
9990 msgstr "Это сообщение было отправлено вам %s, участником социальной сети Friendica."
9992 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
9994 msgid "You may visit them online at %s"
9995 msgstr "Вы можете посетить их в онлайне на %s"
9997 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
9999 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
10000 "receive these messages."
10001 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с отправителем, ответив на это сообщение, если вы не хотите получать эти сообщения."
10003 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
10005 msgid "%s posted an update."
10006 msgstr "%s отправил/а/ обновление."
10008 #: src/Object/Post.php:148
10009 msgid "This entry was edited"
10010 msgstr "Эта запись была отредактирована"
10012 #: src/Object/Post.php:175
10013 msgid "Private Message"
10014 msgstr "Личное сообщение"
10016 #: src/Object/Post.php:214
10017 msgid "pinned item"
10020 #: src/Object/Post.php:219
10021 msgid "Delete locally"
10024 #: src/Object/Post.php:222
10025 msgid "Delete globally"
10028 #: src/Object/Post.php:222
10029 msgid "Remove locally"
10032 #: src/Object/Post.php:236
10033 msgid "save to folder"
10034 msgstr "сохранить в папке"
10036 #: src/Object/Post.php:271
10037 msgid "I will attend"
10040 #: src/Object/Post.php:271
10041 msgid "I will not attend"
10044 #: src/Object/Post.php:271
10045 msgid "I might attend"
10048 #: src/Object/Post.php:301
10049 msgid "ignore thread"
10050 msgstr "игнорировать тему"
10052 #: src/Object/Post.php:302
10053 msgid "unignore thread"
10054 msgstr "не игнорировать тему"
10056 #: src/Object/Post.php:303
10057 msgid "toggle ignore status"
10058 msgstr "изменить статус игнорирования"
10060 #: src/Object/Post.php:315
10064 #: src/Object/Post.php:316
10068 #: src/Object/Post.php:317
10069 msgid "toggle pin status"
10072 #: src/Object/Post.php:320
10076 #: src/Object/Post.php:327
10080 #: src/Object/Post.php:328
10081 msgid "remove star"
10082 msgstr "убрать метку"
10084 #: src/Object/Post.php:329
10085 msgid "toggle star status"
10086 msgstr "переключить статус"
10088 #: src/Object/Post.php:332
10092 #: src/Object/Post.php:336
10094 msgstr "добавить ключевое слово (тег)"
10096 #: src/Object/Post.php:346
10100 #: src/Object/Post.php:347
10102 msgstr "не нравится"
10104 #: src/Object/Post.php:349
10106 msgstr "Поделитесь этим"
10108 #: src/Object/Post.php:349
10110 msgstr "поделиться"
10112 #: src/Object/Post.php:398
10114 msgid "%s (Received %s)"
10117 #: src/Object/Post.php:403
10118 msgid "Comment this item on your system"
10121 #: src/Object/Post.php:403
10122 msgid "remote comment"
10125 #: src/Object/Post.php:413
10129 #: src/Object/Post.php:413
10133 #: src/Object/Post.php:440
10137 #: src/Object/Post.php:441
10141 #: src/Object/Post.php:442
10142 msgid "Wall-to-Wall"
10143 msgstr "Стена-на-Стену"
10145 #: src/Object/Post.php:443
10146 msgid "via Wall-To-Wall:"
10147 msgstr "через Стена-на-Стену:"
10149 #: src/Object/Post.php:479
10151 msgid "Reply to %s"
10154 #: src/Object/Post.php:482
10158 #: src/Object/Post.php:498
10159 msgid "Notifier task is pending"
10162 #: src/Object/Post.php:499
10163 msgid "Delivery to remote servers is pending"
10166 #: src/Object/Post.php:500
10167 msgid "Delivery to remote servers is underway"
10170 #: src/Object/Post.php:501
10171 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
10174 #: src/Object/Post.php:502
10175 msgid "Delivery to remote servers is done"
10178 #: src/Object/Post.php:522
10181 msgid_plural "%d comments"
10182 msgstr[0] "%d комментарий"
10183 msgstr[1] "%d комментариев"
10184 msgstr[2] "%d комментариев"
10185 msgstr[3] "%d комментариев"
10187 #: src/Object/Post.php:523
10191 #: src/Object/Post.php:524
10195 #: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
10196 msgid "Login failed."
10197 msgstr "Войти не удалось."
10199 #: src/App/Authentication.php:273
10200 msgid "Login failed. Please check your credentials."
10203 #: src/App/Authentication.php:389
10208 #: src/App/Authentication.php:390
10209 msgid "Please upload a profile photo."
10210 msgstr "Пожалуйста, загрузите фотографию профиля."
10212 #: src/App/Authentication.php:393
10214 msgid "Welcome back %s"
10217 #: src/App/Module.php:240
10218 msgid "You must be logged in to use addons. "
10219 msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать аддоны."
10221 #: src/App/Page.php:250
10222 msgid "Delete this item?"
10223 msgstr "Удалить этот элемент?"
10225 #: src/App/Page.php:298
10226 msgid "toggle mobile"
10227 msgstr "мобильная версия"
10229 #: src/App/Router.php:209
10231 msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
10234 #: src/Factory/Notification/Introduction.php:132
10235 msgid "Friend Suggestion"
10236 msgstr "Предложение в друзья"
10238 #: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
10239 msgid "Friend/Connect Request"
10240 msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
10242 #: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
10243 msgid "New Follower"
10244 msgstr "Новый фолловер"
10246 #: src/Factory/Notification/Notification.php:103
10248 msgid "%s created a new post"
10249 msgstr "%s написал новое сообщение"
10251 #: src/Factory/Notification/Notification.php:104
10252 #: src/Factory/Notification/Notification.php:366
10254 msgid "%s commented on %s's post"
10255 msgstr "%s прокомментировал %s сообщение"
10257 #: src/Factory/Notification/Notification.php:130
10259 msgid "%s liked %s's post"
10260 msgstr "%s нравится %s сообшение"
10262 #: src/Factory/Notification/Notification.php:141
10264 msgid "%s disliked %s's post"
10265 msgstr "%s не нравится сообщение %s"
10267 #: src/Factory/Notification/Notification.php:152
10269 msgid "%s is attending %s's event"
10272 #: src/Factory/Notification/Notification.php:163
10274 msgid "%s is not attending %s's event"
10277 #: src/Factory/Notification/Notification.php:174
10279 msgid "%s may attending %s's event"
10282 #: src/Factory/Notification/Notification.php:201
10284 msgid "%s is now friends with %s"
10285 msgstr "%s теперь друзья с %s"
10287 #: src/Console/ArchiveContact.php:105
10289 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
10292 #: src/Console/ArchiveContact.php:108
10293 msgid "The contact entries have been archived"
10296 #: src/Console/PostUpdate.php:87
10298 msgid "Post update version number has been set to %s."
10301 #: src/Console/PostUpdate.php:95
10302 msgid "Check for pending update actions."
10305 #: src/Console/PostUpdate.php:97
10309 #: src/Console/PostUpdate.php:99
10310 msgid "Execute pending post updates."
10313 #: src/Console/PostUpdate.php:105
10314 msgid "All pending post updates are done."
10317 #: src/Console/User.php:158
10318 msgid "Enter new password: "
10321 #: src/Console/User.php:193
10322 msgid "Enter user name: "
10325 #: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
10326 #: src/Console/User.php:300
10327 msgid "Enter user nickname: "
10330 #: src/Console/User.php:209
10331 msgid "Enter user email address: "
10334 #: src/Console/User.php:217
10335 msgid "Enter a language (optional): "
10338 #: src/Console/User.php:255
10339 msgid "User is not pending."
10342 #: src/Console/User.php:313
10344 msgid "Type \"yes\" to delete %s"
10347 #: src/Repository/ProfileField.php:275
10349 msgstr "Родной город:"
10351 #: src/Repository/ProfileField.php:276
10352 msgid "Marital Status:"
10355 #: src/Repository/ProfileField.php:277
10359 #: src/Repository/ProfileField.php:278
10363 #: src/Repository/ProfileField.php:279
10364 msgid "Sexual Preference:"
10365 msgstr "Сексуальные предпочтения:"
10367 #: src/Repository/ProfileField.php:280
10368 msgid "Political Views:"
10369 msgstr "Политические взгляды:"
10371 #: src/Repository/ProfileField.php:281
10372 msgid "Religious Views:"
10373 msgstr "Религиозные взгляды:"
10375 #: src/Repository/ProfileField.php:282
10379 #: src/Repository/ProfileField.php:283
10381 msgstr "Не нравится:"
10383 #: src/Repository/ProfileField.php:284
10384 msgid "Title/Description:"
10385 msgstr "Заголовок / Описание:"
10387 #: src/Repository/ProfileField.php:286
10388 msgid "Musical interests"
10389 msgstr "Музыкальные интересы"
10391 #: src/Repository/ProfileField.php:287
10392 msgid "Books, literature"
10393 msgstr "Книги, литература"
10395 #: src/Repository/ProfileField.php:288
10397 msgstr "Телевидение"
10399 #: src/Repository/ProfileField.php:289
10400 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
10401 msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения"
10403 #: src/Repository/ProfileField.php:290
10404 msgid "Hobbies/Interests"
10405 msgstr "Хобби / Интересы"
10407 #: src/Repository/ProfileField.php:291
10408 msgid "Love/romance"
10409 msgstr "Любовь / романтика"
10411 #: src/Repository/ProfileField.php:292
10412 msgid "Work/employment"
10413 msgstr "Работа / занятость"
10415 #: src/Repository/ProfileField.php:293
10416 msgid "School/education"
10417 msgstr "Школа / образование"
10419 #: src/Repository/ProfileField.php:294
10420 msgid "Contact information and Social Networks"
10421 msgstr "Контактная информация и социальные сети"
10424 msgid "No system theme config value set."
10427 #: src/BaseModule.php:150
10429 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
10430 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
10431 msgstr "Ключ формы безопасности неправильный. Вероятно, это произошло потому, что форма была открыта слишком долго (более 3 часов) до её отправки."
10433 #: src/LegacyModule.php:49
10435 msgid "Legacy module file not found: %s"
10440 msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
10445 msgid "%s: Updating post-type."