]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blob - view/nb-no/messages.po
Merge pull request #500 from fabrixxm/quattro-fontsoptions
[friendica.git] / view / nb-no / messages.po
1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
4
5 # Translators:
6 # Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: friendica\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-09-27 10:00-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-09-28 08:27+0000\n"
13 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/nb_NO/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: nb_NO\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../../mod/oexchange.php:25
22 msgid "Post successful."
23 msgstr "Innlegg vellykket."
24
25 #: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
26 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
27 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
28 msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
29
30 #: ../../mod/crepair.php:102
31 msgid "Contact settings applied."
32 msgstr "Kontaktinnstillinger i bruk."
33
34 #: ../../mod/crepair.php:104
35 msgid "Contact update failed."
36 msgstr "Kontaktoppdatering mislyktes."
37
38 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
39 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
40 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:128 ../../mod/photos.php:972
41 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
42 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
43 #: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
44 #: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:87 ../../mod/network.php:6
45 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
46 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
47 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
48 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
49 #: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:126
50 #: ../../mod/item.php:142 ../../mod/mood.php:114
51 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
52 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
53 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:168
54 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
55 #: ../../mod/wall_upload.php:64 ../../mod/follow.php:9
56 #: ../../mod/display.php:141 ../../mod/profiles.php:7
57 #: ../../mod/profiles.php:413 ../../mod/delegate.php:6
58 #: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
59 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
60 #: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
61 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
62 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3913
63 #: ../../index.php:317
64 msgid "Permission denied."
65 msgstr "Ingen tilgang."
66
67 #: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
68 #: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
69 msgid "Contact not found."
70 msgstr "Kontakt ikke funnet."
71
72 #: ../../mod/crepair.php:135
73 msgid "Repair Contact Settings"
74 msgstr "Reparer kontaktinnstillinger"
75
76 #: ../../mod/crepair.php:137
77 msgid ""
78 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
79 " information your communications with this contact may stop working."
80 msgstr ""
81
82 #: ../../mod/crepair.php:138
83 msgid ""
84 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
85 "uncertain what to do on this page."
86 msgstr "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden."
87
88 #: ../../mod/crepair.php:144
89 msgid "Return to contact editor"
90 msgstr ""
91
92 #: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:545
93 #: ../../mod/settings.php:571 ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
94 msgid "Name"
95 msgstr "Navn"
96
97 #: ../../mod/crepair.php:149
98 msgid "Account Nickname"
99 msgstr "Konto Kallenavn"
100
101 #: ../../mod/crepair.php:150
102 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
103 msgstr ""
104
105 #: ../../mod/crepair.php:151
106 msgid "Account URL"
107 msgstr "Konto URL"
108
109 #: ../../mod/crepair.php:152
110 msgid "Friend Request URL"
111 msgstr "Venneforespørsel URL"
112
113 #: ../../mod/crepair.php:153
114 msgid "Friend Confirm URL"
115 msgstr "Vennebekreftelse URL"
116
117 #: ../../mod/crepair.php:154
118 msgid "Notification Endpoint URL"
119 msgstr "Endepunkt URL for beskjed"
120
121 #: ../../mod/crepair.php:155
122 msgid "Poll/Feed URL"
123 msgstr "Poll/Feed URL"
124
125 #: ../../mod/crepair.php:156
126 msgid "New photo from this URL"
127 msgstr ""
128
129 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
130 #: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1005
131 #: ../../mod/photos.php:1081 ../../mod/photos.php:1338
132 #: ../../mod/photos.php:1378 ../../mod/photos.php:1419
133 #: ../../mod/photos.php:1451 ../../mod/install.php:246
134 #: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
135 #: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348
136 #: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
137 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:976
138 #: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294
139 #: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689
140 #: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112
141 #: ../../mod/profiles.php:583 ../../mod/invite.php:119
142 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
143 #: ../../addon/facebook/facebook.php:619
144 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64 ../../addon/bg/bg.php:90
145 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
146 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
147 #: ../../addon/page/page.php:210 ../../addon/planets/planets.php:158
148 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
149 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
150 #: ../../addon/drpost/drpost.php:110 ../../addon/startpage/startpage.php:92
151 #: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41
152 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:163
153 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
154 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
155 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
156 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
157 #: ../../addon/group_text/group_text.php:84
158 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
159 #: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
160 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
161 #: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
162 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
163 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
164 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
165 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
166 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
167 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
168 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
169 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:576 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
170 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
171 #: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
172 #: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
173 #: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:394
174 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
175 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
176 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
177 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:757
178 #: ../../view/theme/diabook/config.php:190
179 #: ../../view/theme/quattro/config.php:53 ../../view/theme/dispy/config.php:70
180 #: ../../object/Item.php:560
181 msgid "Submit"
182 msgstr "Lagre"
183
184 #: ../../mod/help.php:30
185 msgid "Help:"
186 msgstr "Hjelp:"
187
188 #: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
189 #: ../../include/nav.php:86
190 msgid "Help"
191 msgstr "Hjelp"
192
193 #: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:226
194 msgid "Not Found"
195 msgstr "Ikke funnet"
196
197 #: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:229
198 msgid "Page not found."
199 msgstr "Fant ikke siden."
200
201 #: ../../mod/wall_attach.php:69
202 #, php-format
203 msgid "File exceeds size limit of %d"
204 msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
205
206 #: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
207 msgid "File upload failed."
208 msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
209
210 #: ../../mod/fsuggest.php:63
211 msgid "Friend suggestion sent."
212 msgstr "Venneforslag sendt."
213
214 #: ../../mod/fsuggest.php:97
215 msgid "Suggest Friends"
216 msgstr "Foreslå venner"
217
218 #: ../../mod/fsuggest.php:99
219 #, php-format
220 msgid "Suggest a friend for %s"
221 msgstr "Foreslå en venn for %s"
222
223 #: ../../mod/events.php:66
224 msgid "Event title and start time are required."
225 msgstr ""
226
227 #: ../../mod/events.php:279
228 msgid "l, F j"
229 msgstr ""
230
231 #: ../../mod/events.php:301
232 msgid "Edit event"
233 msgstr "Rediger hendelse"
234
235 #: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1187
236 msgid "link to source"
237 msgstr "lenke til kilde"
238
239 #: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:131
240 #: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1689
241 msgid "Events"
242 msgstr "Hendelser"
243
244 #: ../../mod/events.php:348
245 msgid "Create New Event"
246 msgstr "Lag ny hendelse"
247
248 #: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
249 msgid "Previous"
250 msgstr "Forrige"
251
252 #: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
253 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
254 msgid "Next"
255 msgstr "Neste"
256
257 #: ../../mod/events.php:423
258 msgid "hour:minute"
259 msgstr "time:minutt"
260
261 #: ../../mod/events.php:433
262 msgid "Event details"
263 msgstr "Hendelsesdetaljer"
264
265 #: ../../mod/events.php:434
266 #, php-format
267 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
268 msgstr ""
269
270 #: ../../mod/events.php:436
271 msgid "Event Starts:"
272 msgstr "Hendelsen  starter:"
273
274 #: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
275 msgid "Required"
276 msgstr ""
277
278 #: ../../mod/events.php:439
279 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
280 msgstr "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant"
281
282 #: ../../mod/events.php:441
283 msgid "Event Finishes:"
284 msgstr "Hendelsen slutter:"
285
286 #: ../../mod/events.php:444
287 msgid "Adjust for viewer timezone"
288 msgstr "Tilpass til iakttakerens tidssone"
289
290 #: ../../mod/events.php:446
291 msgid "Description:"
292 msgstr "Beskrivelse:"
293
294 #: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
295 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
296 #: ../../boot.php:1226
297 msgid "Location:"
298 msgstr "Plassering:"
299
300 #: ../../mod/events.php:450
301 msgid "Title:"
302 msgstr ""
303
304 #: ../../mod/events.php:452
305 msgid "Share this event"
306 msgstr "Del denne hendelsen"
307
308 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:136
309 #: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
310 #: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
311 #: ../../include/conversation.php:935
312 msgid "Cancel"
313 msgstr "Avbryt"
314
315 #: ../../mod/tagrm.php:41
316 msgid "Tag removed"
317 msgstr "Fjernet tag"
318
319 #: ../../mod/tagrm.php:79
320 msgid "Remove Item Tag"
321 msgstr "Fjern tag"
322
323 #: ../../mod/tagrm.php:81
324 msgid "Select a tag to remove: "
325 msgstr "Velg en tag å fjerne:"
326
327 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
328 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
329 msgid "Remove"
330 msgstr "Slett"
331
332 #: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
333 #, php-format
334 msgid "%s welcomes %s"
335 msgstr "%s hilser %s velkommen"
336
337 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
338 msgid "Authorize application connection"
339 msgstr ""
340
341 #: ../../mod/api.php:77
342 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
343 msgstr ""
344
345 #: ../../mod/api.php:89
346 msgid "Please login to continue."
347 msgstr ""
348
349 #: ../../mod/api.php:104
350 msgid ""
351 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
352 " and/or create new posts for you?"
353 msgstr ""
354
355 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
356 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
357 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
358 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
359 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
360 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
361 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
362 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:236
363 #: ../../mod/profiles.php:563
364 msgid "Yes"
365 msgstr "Ja"
366
367 #: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
368 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
369 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
370 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
371 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
372 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
373 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
374 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237
375 #: ../../mod/profiles.php:564
376 msgid "No"
377 msgstr "Nei"
378
379 #: ../../mod/photos.php:46 ../../boot.php:1682
380 msgid "Photo Albums"
381 msgstr "Fotoalbum"
382
383 #: ../../mod/photos.php:54 ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:986
384 #: ../../mod/photos.php:1073 ../../mod/photos.php:1088
385 #: ../../mod/photos.php:1530 ../../mod/photos.php:1542
386 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
387 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:598
388 msgid "Contact Photos"
389 msgstr "Kontaktbilder"
390
391 #: ../../mod/photos.php:61 ../../mod/photos.php:1104 ../../mod/photos.php:1580
392 msgid "Upload New Photos"
393 msgstr "Last opp nye bilder"
394
395 #: ../../mod/photos.php:74 ../../mod/settings.php:23
396 msgid "everybody"
397 msgstr "alle"
398
399 #: ../../mod/photos.php:138
400 msgid "Contact information unavailable"
401 msgstr "Kontaktinformasjon utilgjengelig"
402
403 #: ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:653 ../../mod/photos.php:1073
404 #: ../../mod/photos.php:1088 ../../mod/profile_photo.php:74
405 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
406 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
407 #: ../../mod/profile_photo.php:305
408 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
409 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 ../../include/user.php:324
410 #: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
411 msgid "Profile Photos"
412 msgstr "Profilbilder"
413
414 #: ../../mod/photos.php:159
415 msgid "Album not found."
416 msgstr "Album ble ikke funnet."
417
418 #: ../../mod/photos.php:177 ../../mod/photos.php:1082
419 msgid "Delete Album"
420 msgstr "Slett album"
421
422 #: ../../mod/photos.php:240 ../../mod/photos.php:1339
423 msgid "Delete Photo"
424 msgstr "Slett bilde"
425
426 #: ../../mod/photos.php:584
427 msgid "was tagged in a"
428 msgstr "ble tagget i et"
429
430 #: ../../mod/photos.php:584 ../../mod/like.php:145 ../../mod/tagger.php:62
431 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
432 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:570 ../../include/text.php:1439
433 #: ../../include/diaspora.php:1824 ../../include/conversation.php:125
434 #: ../../include/conversation.php:253
435 msgid "photo"
436 msgstr "bilde"
437
438 #: ../../mod/photos.php:584
439 msgid "by"
440 msgstr "av"
441
442 #: ../../mod/photos.php:689 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
443 msgid "Image exceeds size limit of "
444 msgstr "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på "
445
446 #: ../../mod/photos.php:697
447 msgid "Image file is empty."
448 msgstr "Bildefilen er tom."
449
450 #: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/profile_photo.php:153
451 #: ../../mod/wall_upload.php:110
452 msgid "Unable to process image."
453 msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
454
455 #: ../../mod/photos.php:756 ../../mod/profile_photo.php:301
456 #: ../../mod/wall_upload.php:136
457 msgid "Image upload failed."
458 msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
459
460 #: ../../mod/photos.php:842 ../../mod/community.php:18
461 #: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
462 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:73 ../../mod/directory.php:31
463 msgid "Public access denied."
464 msgstr "Offentlig tilgang ikke tillatt."
465
466 #: ../../mod/photos.php:852
467 msgid "No photos selected"
468 msgstr "Ingen bilder er valgt"
469
470 #: ../../mod/photos.php:953
471 msgid "Access to this item is restricted."
472 msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
473
474 #: ../../mod/photos.php:1015
475 #, php-format
476 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
477 msgstr ""
478
479 #: ../../mod/photos.php:1018
480 #, php-format
481 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
482 msgstr ""
483
484 #: ../../mod/photos.php:1024
485 msgid "Upload Photos"
486 msgstr "Last opp bilder"
487
488 #: ../../mod/photos.php:1028 ../../mod/photos.php:1077
489 msgid "New album name: "
490 msgstr "Nytt albumnavn:"
491
492 #: ../../mod/photos.php:1029
493 msgid "or existing album name: "
494 msgstr "eller eksisterende albumnavn:"
495
496 #: ../../mod/photos.php:1030
497 msgid "Do not show a status post for this upload"
498 msgstr "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen"
499
500 #: ../../mod/photos.php:1032 ../../mod/photos.php:1334
501 msgid "Permissions"
502 msgstr "Tillatelser"
503
504 #: ../../mod/photos.php:1092
505 msgid "Edit Album"
506 msgstr "Endre album"
507
508 #: ../../mod/photos.php:1098
509 msgid "Show Newest First"
510 msgstr ""
511
512 #: ../../mod/photos.php:1100
513 msgid "Show Oldest First"
514 msgstr ""
515
516 #: ../../mod/photos.php:1124 ../../mod/photos.php:1563
517 msgid "View Photo"
518 msgstr "Vis bilde"
519
520 #: ../../mod/photos.php:1159
521 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
522 msgstr "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
523
524 #: ../../mod/photos.php:1161
525 msgid "Photo not available"
526 msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
527
528 #: ../../mod/photos.php:1217
529 msgid "View photo"
530 msgstr "Vis foto"
531
532 #: ../../mod/photos.php:1217
533 msgid "Edit photo"
534 msgstr "Endre bilde"
535
536 #: ../../mod/photos.php:1218
537 msgid "Use as profile photo"
538 msgstr "Bruk som profilbilde"
539
540 #: ../../mod/photos.php:1224 ../../mod/content.php:603
541 #: ../../object/Item.php:103
542 msgid "Private Message"
543 msgstr "Privat melding"
544
545 #: ../../mod/photos.php:1243
546 msgid "View Full Size"
547 msgstr "Vis i full størrelse"
548
549 #: ../../mod/photos.php:1311
550 msgid "Tags: "
551 msgstr "Tagger:"
552
553 #: ../../mod/photos.php:1314
554 msgid "[Remove any tag]"
555 msgstr "[Fjern en tag]"
556
557 #: ../../mod/photos.php:1324
558 msgid "Rotate CW (right)"
559 msgstr ""
560
561 #: ../../mod/photos.php:1325
562 msgid "Rotate CCW (left)"
563 msgstr ""
564
565 #: ../../mod/photos.php:1327
566 msgid "New album name"
567 msgstr "Nytt albumnavn"
568
569 #: ../../mod/photos.php:1330
570 msgid "Caption"
571 msgstr "Overskrift"
572
573 #: ../../mod/photos.php:1332
574 msgid "Add a Tag"
575 msgstr "Legg til tag"
576
577 #: ../../mod/photos.php:1336
578 msgid ""
579 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
580 msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
581
582 #: ../../mod/photos.php:1356 ../../mod/content.php:667
583 #: ../../object/Item.php:196
584 msgid "I like this (toggle)"
585 msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
586
587 #: ../../mod/photos.php:1357 ../../mod/content.php:668
588 #: ../../object/Item.php:197
589 msgid "I don't like this (toggle)"
590 msgstr "Jeg liker ikke dette (skru på/av)"
591
592 #: ../../mod/photos.php:1358 ../../include/conversation.php:896
593 msgid "Share"
594 msgstr "Del"
595
596 #: ../../mod/photos.php:1359 ../../mod/editpost.php:112
597 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
598 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
599 #: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:570
600 #: ../../include/conversation.php:915 ../../object/Item.php:258
601 msgid "Please wait"
602 msgstr "Vennligst vent"
603
604 #: ../../mod/photos.php:1375 ../../mod/photos.php:1416
605 #: ../../mod/photos.php:1448 ../../mod/content.php:690
606 #: ../../object/Item.php:557
607 msgid "This is you"
608 msgstr "Dette er deg"
609
610 #: ../../mod/photos.php:1377 ../../mod/photos.php:1418
611 #: ../../mod/photos.php:1450 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:574
612 #: ../../object/Item.php:559
613 msgid "Comment"
614 msgstr "Kommentar"
615
616 #: ../../mod/photos.php:1379 ../../mod/editpost.php:133
617 #: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:933
618 #: ../../object/Item.php:569
619 msgid "Preview"
620 msgstr ""
621
622 #: ../../mod/photos.php:1479 ../../mod/content.php:439
623 #: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
624 #: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
625 #: ../../include/conversation.php:515 ../../object/Item.php:117
626 msgid "Delete"
627 msgstr "Slett"
628
629 #: ../../mod/photos.php:1569
630 msgid "View Album"
631 msgstr "Vis album"
632
633 #: ../../mod/photos.php:1578
634 msgid "Recent Photos"
635 msgstr "Nye bilder"
636
637 #: ../../mod/community.php:23
638 msgid "Not available."
639 msgstr "Ikke tilgjengelig."
640
641 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:133
642 #: ../../include/nav.php:101
643 msgid "Community"
644 msgstr "Fellesskap"
645
646 #: ../../mod/community.php:63 ../../mod/community.php:88
647 #: ../../mod/search.php:148 ../../mod/search.php:174
648 msgid "No results."
649 msgstr "Fant ikke noe."
650
651 #: ../../mod/friendica.php:55
652 msgid "This is Friendica, version"
653 msgstr ""
654
655 #: ../../mod/friendica.php:56
656 msgid "running at web location"
657 msgstr "kjører på web-plassering"
658
659 #: ../../mod/friendica.php:58
660 msgid ""
661 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
662 "more about the Friendica project."
663 msgstr ""
664
665 #: ../../mod/friendica.php:60
666 msgid "Bug reports and issues: please visit"
667 msgstr "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk"
668
669 #: ../../mod/friendica.php:61
670 msgid ""
671 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
672 "dot com"
673 msgstr ""
674
675 #: ../../mod/friendica.php:75
676 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
677 msgstr ""
678
679 #: ../../mod/friendica.php:88
680 msgid "No installed plugins/addons/apps"
681 msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
682
683 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
684 msgid "Item not found"
685 msgstr "Fant ikke elementet"
686
687 #: ../../mod/editpost.php:36
688 msgid "Edit post"
689 msgstr "Endre innlegg"
690
691 #: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:882
692 msgid "Post to Email"
693 msgstr "Innlegg til e-post"
694
695 #: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710
696 #: ../../mod/settings.php:605 ../../object/Item.php:107
697 msgid "Edit"
698 msgstr "Endre"
699
700 #: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
701 #: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
702 #: ../../include/conversation.php:897
703 msgid "Upload photo"
704 msgstr "Last opp bilde"
705
706 #: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:899
707 msgid "Attach file"
708 msgstr "Legg ved fil"
709
710 #: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/wallmessage.php:151
711 #: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
712 #: ../../include/conversation.php:901
713 msgid "Insert web link"
714 msgstr "Sett inn web-adresse"
715
716 #: ../../mod/editpost.php:107
717 msgid "Insert YouTube video"
718 msgstr "Sett inn YouTube-video"
719
720 #: ../../mod/editpost.php:108
721 msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
722 msgstr "Sett inn Vorbis [.ogg] video"
723
724 #: ../../mod/editpost.php:109
725 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
726 msgstr "Sett inn Vorbis [ogg] lydfil"
727
728 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:907
729 msgid "Set your location"
730 msgstr "Angi din plassering"
731
732 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:909
733 msgid "Clear browser location"
734 msgstr "Fjern nettleserplassering"
735
736 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:916
737 msgid "Permission settings"
738 msgstr "Tillatelser"
739
740 #: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:925
741 msgid "CC: email addresses"
742 msgstr "Kopi: e-postadresser"
743
744 #: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:926
745 msgid "Public post"
746 msgstr "Offentlig innlegg"
747
748 #: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:912
749 msgid "Set title"
750 msgstr "Lagre tittel"
751
752 #: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:914
753 msgid "Categories (comma-separated list)"
754 msgstr ""
755
756 #: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:928
757 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
758 msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
759
760 #: ../../mod/dfrn_request.php:93
761 msgid "This introduction has already been accepted."
762 msgstr "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert."
763
764 #: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
765 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
766 msgstr "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon."
767
768 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
769 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
770 msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn."
771
772 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
773 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
774 msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde."
775
776 #: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
777 #, php-format
778 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
779 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
780 msgstr[0] "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted"
781 msgstr[1] "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted"
782
783 #: ../../mod/dfrn_request.php:170
784 msgid "Introduction complete."
785 msgstr "Introduksjon ferdig."
786
787 #: ../../mod/dfrn_request.php:209
788 msgid "Unrecoverable protocol error."
789 msgstr "Uopprettelig protokollfeil."
790
791 #: ../../mod/dfrn_request.php:237
792 msgid "Profile unavailable."
793 msgstr "Profil utilgjengelig."
794
795 #: ../../mod/dfrn_request.php:262
796 #, php-format
797 msgid "%s has received too many connection requests today."
798 msgstr "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag."
799
800 #: ../../mod/dfrn_request.php:263
801 msgid "Spam protection measures have been invoked."
802 msgstr "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt."
803
804 #: ../../mod/dfrn_request.php:264
805 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
806 msgstr "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer."
807
808 #: ../../mod/dfrn_request.php:326
809 msgid "Invalid locator"
810 msgstr "Ugyldig stedsangivelse"
811
812 #: ../../mod/dfrn_request.php:335
813 msgid "Invalid email address."
814 msgstr ""
815
816 #: ../../mod/dfrn_request.php:361
817 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
818 msgstr "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes."
819
820 #: ../../mod/dfrn_request.php:457
821 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
822 msgstr "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet."
823
824 #: ../../mod/dfrn_request.php:470
825 msgid "You have already introduced yourself here."
826 msgstr "Du har allerede introdusert deg selv her."
827
828 #: ../../mod/dfrn_request.php:474
829 #, php-format
830 msgid "Apparently you are already friends with %s."
831 msgstr "Du er visst allerede venn med %s."
832
833 #: ../../mod/dfrn_request.php:495
834 msgid "Invalid profile URL."
835 msgstr "Ugyldig profil-URL."
836
837 #: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
838 msgid "Disallowed profile URL."
839 msgstr "Underkjent profil-URL."
840
841 #: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
842 msgid "Failed to update contact record."
843 msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
844
845 #: ../../mod/dfrn_request.php:591
846 msgid "Your introduction has been sent."
847 msgstr "Din introduksjon er sendt."
848
849 #: ../../mod/dfrn_request.php:644
850 msgid "Please login to confirm introduction."
851 msgstr "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen."
852
853 #: ../../mod/dfrn_request.php:658
854 msgid ""
855 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
856 "<strong>this</strong> profile."
857 msgstr "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen."
858
859 #: ../../mod/dfrn_request.php:669
860 msgid "Hide this contact"
861 msgstr ""
862
863 #: ../../mod/dfrn_request.php:672
864 #, php-format
865 msgid "Welcome home %s."
866 msgstr "Velkommen hjem %s."
867
868 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
869 #, php-format
870 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
871 msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
872
873 #: ../../mod/dfrn_request.php:674
874 msgid "Confirm"
875 msgstr "Bekreft"
876
877 #: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3292
878 msgid "[Name Withheld]"
879 msgstr "[Navnet tilbakeholdt]"
880
881 #: ../../mod/dfrn_request.php:810
882 msgid ""
883 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
884 "communications networks:"
885 msgstr ""
886
887 #: ../../mod/dfrn_request.php:826
888 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
889 msgstr ""
890
891 #: ../../mod/dfrn_request.php:828
892 msgid ""
893 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
894 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
895 " Friendica site and join us today</a>."
896 msgstr ""
897
898 #: ../../mod/dfrn_request.php:831
899 msgid "Friend/Connection Request"
900 msgstr "Venne-/Koblings-forespørsel"
901
902 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
903 msgid ""
904 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
905 "testuser@identi.ca"
906 msgstr ""
907
908 #: ../../mod/dfrn_request.php:833
909 msgid "Please answer the following:"
910 msgstr "Vennligst svar på følgende:"
911
912 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
913 #, php-format
914 msgid "Does %s know you?"
915 msgstr "Kjenner %s deg?"
916
917 #: ../../mod/dfrn_request.php:837
918 msgid "Add a personal note:"
919 msgstr "Legg til en personlig melding:"
920
921 #: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
922 msgid "Friendica"
923 msgstr ""
924
925 #: ../../mod/dfrn_request.php:840
926 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
927 msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
928
929 #: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
930 #: ../../include/contact_selectors.php:80
931 msgid "Diaspora"
932 msgstr "Diaspora"
933
934 #: ../../mod/dfrn_request.php:842
935 #, php-format
936 msgid ""
937 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
938 " bar."
939 msgstr ""
940
941 #: ../../mod/dfrn_request.php:843
942 msgid "Your Identity Address:"
943 msgstr "Din identitetsadresse:"
944
945 #: ../../mod/dfrn_request.php:846
946 msgid "Submit Request"
947 msgstr "Send forespørsel"
948
949 #: ../../mod/install.php:117
950 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
951 msgstr ""
952
953 #: ../../mod/install.php:123
954 msgid "Could not connect to database."
955 msgstr ""
956
957 #: ../../mod/install.php:127
958 msgid "Could not create table."
959 msgstr ""
960
961 #: ../../mod/install.php:133
962 msgid "Your Friendica site database has been installed."
963 msgstr ""
964
965 #: ../../mod/install.php:138
966 msgid ""
967 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
968 "or mysql."
969 msgstr "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql."
970
971 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
972 #: ../../mod/install.php:488
973 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
974 msgstr "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\"."
975
976 #: ../../mod/install.php:201
977 msgid "System check"
978 msgstr ""
979
980 #: ../../mod/install.php:206
981 msgid "Check again"
982 msgstr ""
983
984 #: ../../mod/install.php:225
985 msgid "Database connection"
986 msgstr ""
987
988 #: ../../mod/install.php:226
989 msgid ""
990 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
991 "database."
992 msgstr ""
993
994 #: ../../mod/install.php:227
995 msgid ""
996 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
997 "questions about these settings."
998 msgstr "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene."
999
1000 #: ../../mod/install.php:228
1001 msgid ""
1002 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
1003 "create it before continuing."
1004 msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter."
1005
1006 #: ../../mod/install.php:232
1007 msgid "Database Server Name"
1008 msgstr "Databasetjenerens navn"
1009
1010 #: ../../mod/install.php:233
1011 msgid "Database Login Name"
1012 msgstr "Database brukernavn"
1013
1014 #: ../../mod/install.php:234
1015 msgid "Database Login Password"
1016 msgstr "Database passord"
1017
1018 #: ../../mod/install.php:235
1019 msgid "Database Name"
1020 msgstr "Databasenavn"
1021
1022 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1023 msgid "Site administrator email address"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1027 msgid ""
1028 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
1029 "panel."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
1033 msgid "Please select a default timezone for your website"
1034 msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
1035
1036 #: ../../mod/install.php:265
1037 msgid "Site settings"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../../mod/install.php:318
1041 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
1042 msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH."
1043
1044 #: ../../mod/install.php:319
1045 msgid ""
1046 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
1047 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
1048 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../../mod/install.php:323
1052 msgid "PHP executable path"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../../mod/install.php:323
1056 msgid ""
1057 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
1058 "installation."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../../mod/install.php:328
1062 msgid "Command line PHP"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../../mod/install.php:337
1066 msgid ""
1067 "The command line version of PHP on your system does not have "
1068 "\"register_argc_argv\" enabled."
1069 msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert."
1070
1071 #: ../../mod/install.php:338
1072 msgid "This is required for message delivery to work."
1073 msgstr "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke."
1074
1075 #: ../../mod/install.php:340
1076 msgid "PHP register_argc_argv"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../../mod/install.php:361
1080 msgid ""
1081 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
1082 "generate encryption keys"
1083 msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
1084
1085 #: ../../mod/install.php:362
1086 msgid ""
1087 "If running under Windows, please see "
1088 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1089 msgstr "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1090
1091 #: ../../mod/install.php:364
1092 msgid "Generate encryption keys"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../../mod/install.php:371
1096 msgid "libCurl PHP module"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../../mod/install.php:372
1100 msgid "GD graphics PHP module"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../../mod/install.php:373
1104 msgid "OpenSSL PHP module"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../../mod/install.php:374
1108 msgid "mysqli PHP module"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../../mod/install.php:375
1112 msgid "mb_string PHP module"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
1116 msgid "Apache mod_rewrite module"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../../mod/install.php:380
1120 msgid ""
1121 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
1122 msgstr "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert."
1123
1124 #: ../../mod/install.php:388
1125 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
1126 msgstr "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
1127
1128 #: ../../mod/install.php:392
1129 msgid ""
1130 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
1131 msgstr "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert."
1132
1133 #: ../../mod/install.php:396
1134 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
1135 msgstr "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
1136
1137 #: ../../mod/install.php:400
1138 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
1139 msgstr "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
1140
1141 #: ../../mod/install.php:404
1142 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
1143 msgstr "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert."
1144
1145 #: ../../mod/install.php:421
1146 msgid ""
1147 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
1148 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
1149 msgstr "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette."
1150
1151 #: ../../mod/install.php:422
1152 msgid ""
1153 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
1154 "to write files in your folder - even if you can."
1155 msgstr "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan."
1156
1157 #: ../../mod/install.php:423
1158 msgid ""
1159 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
1160 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../../mod/install.php:424
1164 msgid ""
1165 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
1166 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../../mod/install.php:427
1170 msgid ".htconfig.php is writable"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../../mod/install.php:439
1174 msgid ""
1175 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../../mod/install.php:441
1179 msgid "Url rewrite is working"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../../mod/install.php:451
1183 msgid ""
1184 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
1185 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
1186 "server root."
1187 msgstr "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener."
1188
1189 #: ../../mod/install.php:475
1190 msgid "Errors encountered creating database tables."
1191 msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
1192
1193 #: ../../mod/install.php:486
1194 msgid "<h1>What next</h1>"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../../mod/install.php:487
1198 msgid ""
1199 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
1200 "poller."
1201 msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
1202
1203 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
1204 #: ../../include/bb2diaspora.php:390
1205 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../../mod/localtime.php:24
1209 msgid "Time Conversion"
1210 msgstr "Tidskonvertering"
1211
1212 #: ../../mod/localtime.php:26
1213 msgid ""
1214 "Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
1215 "friends in unknown timezones."
1216 msgstr "Friendica har denne tjenesten for å dele hendelser med andre nettverk og venner i ukjente tidssoner."
1217
1218 #: ../../mod/localtime.php:30
1219 #, php-format
1220 msgid "UTC time: %s"
1221 msgstr "UTC tid: %s"
1222
1223 #: ../../mod/localtime.php:33
1224 #, php-format
1225 msgid "Current timezone: %s"
1226 msgstr "Gjeldende tidssone: %s"
1227
1228 #: ../../mod/localtime.php:36
1229 #, php-format
1230 msgid "Converted localtime: %s"
1231 msgstr "Konvertert lokaltid: %s"
1232
1233 #: ../../mod/localtime.php:41
1234 msgid "Please select your timezone:"
1235 msgstr "Vennligst velg din tidssone:"
1236
1237 #: ../../mod/poke.php:192
1238 msgid "Poke/Prod"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../../mod/poke.php:193
1242 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../../mod/poke.php:194
1246 msgid "Recipient"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../../mod/poke.php:195
1250 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../../mod/poke.php:198
1254 msgid "Make this post private"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../../mod/match.php:12
1258 msgid "Profile Match"
1259 msgstr "Profiltreff"
1260
1261 #: ../../mod/match.php:20
1262 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1263 msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord i din standardprofil."
1264
1265 #: ../../mod/match.php:57
1266 msgid "is interested in:"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
1270 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1164
1271 msgid "Connect"
1272 msgstr "Forbindelse"
1273
1274 #: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
1275 msgid "No matches"
1276 msgstr "Ingen treff"
1277
1278 #: ../../mod/lockview.php:39
1279 msgid "Remote privacy information not available."
1280 msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
1281
1282 #: ../../mod/lockview.php:43
1283 msgid "Visible to:"
1284 msgstr "Synlig for:"
1285
1286 #: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:436
1287 msgid "No such group"
1288 msgstr "Gruppen finnes ikke"
1289
1290 #: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:447
1291 msgid "Group is empty"
1292 msgstr "Gruppen er tom"
1293
1294 #: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:451
1295 msgid "Group: "
1296 msgstr "Gruppe:"
1297
1298 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
1299 #: ../../include/conversation.php:514 ../../object/Item.php:116
1300 msgid "Select"
1301 msgstr "Velg"
1302
1303 #: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
1304 #: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:533
1305 #: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228
1306 #, php-format
1307 msgid "View %s's profile @ %s"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
1311 #: ../../include/conversation.php:553 ../../object/Item.php:240
1312 #, php-format
1313 msgid "%s from %s"
1314 msgstr "%s fra %s"
1315
1316 #: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:568
1317 msgid "View in context"
1318 msgstr "Vis i sammenheng"
1319
1320 #: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:277
1321 #, php-format
1322 msgid "%d comment"
1323 msgid_plural "%d comments"
1324 msgstr[0] ""
1325 msgstr[1] ""
1326
1327 #: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1443
1328 #: ../../object/Item.php:279 ../../object/Item.php:292
1329 msgid "comment"
1330 msgid_plural "comments"
1331 msgstr[0] ""
1332 msgstr[1] ""
1333
1334 #: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:76
1335 #: ../../addon/page/page.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:119
1336 #: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:575
1337 #: ../../object/Item.php:280
1338 msgid "show more"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:196
1342 msgid "like"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:197
1346 msgid "dislike"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
1350 msgid "Share this"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
1354 msgid "share"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:561
1358 msgid "Bold"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:562
1362 msgid "Italic"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:563
1366 msgid "Underline"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:564
1370 msgid "Quote"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:565
1374 msgid "Code"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:566
1378 msgid "Image"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:567
1382 msgid "Link"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:568
1386 msgid "Video"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:180
1390 msgid "add star"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
1394 msgid "remove star"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
1398 msgid "toggle star status"
1399 msgstr "veksle stjernestatus"
1400
1401 #: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:185
1402 msgid "starred"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
1406 msgid "add tag"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../../mod/content.php:745 ../../object/Item.php:120
1410 msgid "save to folder"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../../mod/content.php:817 ../../object/Item.php:229
1414 msgid "to"
1415 msgstr "til"
1416
1417 #: ../../mod/content.php:818 ../../object/Item.php:230
1418 msgid "Wall-to-Wall"
1419 msgstr "vegg-til-vegg"
1420
1421 #: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:231
1422 msgid "via Wall-To-Wall:"
1423 msgstr "via vegg-til-vegg"
1424
1425 #: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
1426 #, php-format
1427 msgid "Welcome to %s"
1428 msgstr "Velkommen til %s"
1429
1430 #: ../../mod/notifications.php:26
1431 msgid "Invalid request identifier."
1432 msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
1433
1434 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:161
1435 #: ../../mod/notifications.php:207
1436 msgid "Discard"
1437 msgstr "Forkast"
1438
1439 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:160
1440 #: ../../mod/notifications.php:206 ../../mod/contacts.php:321
1441 #: ../../mod/contacts.php:375
1442 msgid "Ignore"
1443 msgstr "Ignorer"
1444
1445 #: ../../mod/notifications.php:75
1446 msgid "System"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../../mod/notifications.php:80 ../../include/nav.php:113
1450 msgid "Network"
1451 msgstr "Nettverk"
1452
1453 #: ../../mod/notifications.php:85 ../../mod/network.php:300
1454 msgid "Personal"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../../mod/notifications.php:90 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
1458 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
1459 msgid "Home"
1460 msgstr "Hjem"
1461
1462 #: ../../mod/notifications.php:95 ../../include/nav.php:121
1463 msgid "Introductions"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../../mod/notifications.php:100 ../../mod/message.php:176
1467 #: ../../include/nav.php:128
1468 msgid "Messages"
1469 msgstr "Meldinger"
1470
1471 #: ../../mod/notifications.php:119
1472 msgid "Show Ignored Requests"
1473 msgstr "Vis ignorerte forespørsler"
1474
1475 #: ../../mod/notifications.php:119
1476 msgid "Hide Ignored Requests"
1477 msgstr "Skjul ignorerte forespørsler"
1478
1479 #: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:191
1480 msgid "Notification type: "
1481 msgstr "Beskjedtype:"
1482
1483 #: ../../mod/notifications.php:146
1484 msgid "Friend Suggestion"
1485 msgstr "Venneforslag"
1486
1487 #: ../../mod/notifications.php:148
1488 #, php-format
1489 msgid "suggested by %s"
1490 msgstr "foreslått av %s"
1491
1492 #: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200
1493 #: ../../mod/contacts.php:381
1494 msgid "Hide this contact from others"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
1498 msgid "Post a new friend activity"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
1502 msgid "if applicable"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1506 #: ../../mod/admin.php:694
1507 msgid "Approve"
1508 msgstr "Godkjenn"
1509
1510 #: ../../mod/notifications.php:177
1511 msgid "Claims to be known to you: "
1512 msgstr "Påstår å kjenne deg:"
1513
1514 #: ../../mod/notifications.php:177
1515 msgid "yes"
1516 msgstr "ja"
1517
1518 #: ../../mod/notifications.php:177
1519 msgid "no"
1520 msgstr "ei"
1521
1522 #: ../../mod/notifications.php:184
1523 msgid "Approve as: "
1524 msgstr "Godkjenn som:"
1525
1526 #: ../../mod/notifications.php:185
1527 msgid "Friend"
1528 msgstr "Venn"
1529
1530 #: ../../mod/notifications.php:186
1531 msgid "Sharer"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../../mod/notifications.php:186
1535 msgid "Fan/Admirer"
1536 msgstr "Fan/Beundrer"
1537
1538 #: ../../mod/notifications.php:192
1539 msgid "Friend/Connect Request"
1540 msgstr "Venn/kontakt-forespørsel"
1541
1542 #: ../../mod/notifications.php:192
1543 msgid "New Follower"
1544 msgstr "Ny følgesvenn"
1545
1546 #: ../../mod/notifications.php:213
1547 msgid "No introductions."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../../mod/notifications.php:216 ../../include/nav.php:122
1551 msgid "Notifications"
1552 msgstr "Varslinger"
1553
1554 #: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:378
1555 #: ../../mod/notifications.php:465
1556 #, php-format
1557 msgid "%s liked %s's post"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:387
1561 #: ../../mod/notifications.php:474
1562 #, php-format
1563 msgid "%s disliked %s's post"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../../mod/notifications.php:276 ../../mod/notifications.php:401
1567 #: ../../mod/notifications.php:488
1568 #, php-format
1569 msgid "%s is now friends with %s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:408
1573 #, php-format
1574 msgid "%s created a new post"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../../mod/notifications.php:284 ../../mod/notifications.php:409
1578 #: ../../mod/notifications.php:497
1579 #, php-format
1580 msgid "%s commented on %s's post"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../../mod/notifications.php:298
1584 msgid "No more network notifications."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../../mod/notifications.php:302
1588 msgid "Network Notifications"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:61
1592 msgid "No more system notifications."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:65
1596 msgid "System Notifications"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../../mod/notifications.php:423
1600 msgid "No more personal notifications."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../../mod/notifications.php:427
1604 msgid "Personal Notifications"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../../mod/notifications.php:504
1608 msgid "No more home notifications."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../../mod/notifications.php:508
1612 msgid "Home Notifications"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../../mod/contacts.php:84 ../../mod/contacts.php:164
1616 msgid "Could not access contact record."
1617 msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
1618
1619 #: ../../mod/contacts.php:98
1620 msgid "Could not locate selected profile."
1621 msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
1622
1623 #: ../../mod/contacts.php:121
1624 msgid "Contact updated."
1625 msgstr "Kontakt oppdatert."
1626
1627 #: ../../mod/contacts.php:186
1628 msgid "Contact has been blocked"
1629 msgstr "Kontakten er blokkert"
1630
1631 #: ../../mod/contacts.php:186
1632 msgid "Contact has been unblocked"
1633 msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
1634
1635 #: ../../mod/contacts.php:200
1636 msgid "Contact has been ignored"
1637 msgstr "Kontakten er ignorert"
1638
1639 #: ../../mod/contacts.php:200
1640 msgid "Contact has been unignored"
1641 msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
1642
1643 #: ../../mod/contacts.php:216
1644 msgid "Contact has been archived"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../../mod/contacts.php:216
1648 msgid "Contact has been unarchived"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../../mod/contacts.php:229
1652 msgid "Contact has been removed."
1653 msgstr "Kontakten er fjernet."
1654
1655 #: ../../mod/contacts.php:263
1656 #, php-format
1657 msgid "You are mutual friends with %s"
1658 msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
1659
1660 #: ../../mod/contacts.php:267
1661 #, php-format
1662 msgid "You are sharing with %s"
1663 msgstr "Du deler med %s"
1664
1665 #: ../../mod/contacts.php:272
1666 #, php-format
1667 msgid "%s is sharing with you"
1668 msgstr "%s deler med deg"
1669
1670 #: ../../mod/contacts.php:289
1671 msgid "Private communications are not available for this contact."
1672 msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
1673
1674 #: ../../mod/contacts.php:292
1675 msgid "Never"
1676 msgstr "Aldri"
1677
1678 #: ../../mod/contacts.php:296
1679 msgid "(Update was successful)"
1680 msgstr "(Oppdatering vellykket)"
1681
1682 #: ../../mod/contacts.php:296
1683 msgid "(Update was not successful)"
1684 msgstr "(Oppdatering mislykket)"
1685
1686 #: ../../mod/contacts.php:298
1687 msgid "Suggest friends"
1688 msgstr "Foreslå venner"
1689
1690 #: ../../mod/contacts.php:302
1691 #, php-format
1692 msgid "Network type: %s"
1693 msgstr "Nettverkstype: %s"
1694
1695 #: ../../mod/contacts.php:305 ../../include/contact_widgets.php:190
1696 #, php-format
1697 msgid "%d contact in common"
1698 msgid_plural "%d contacts in common"
1699 msgstr[0] "%d felles kontakt"
1700 msgstr[1] "%d felles kontakter"
1701
1702 #: ../../mod/contacts.php:310
1703 msgid "View all contacts"
1704 msgstr "Vis alle kontakter"
1705
1706 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
1707 #: ../../mod/admin.php:698
1708 msgid "Unblock"
1709 msgstr "Ikke blokker"
1710
1711 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
1712 #: ../../mod/admin.php:697
1713 msgid "Block"
1714 msgstr "Blokker"
1715
1716 #: ../../mod/contacts.php:318
1717 msgid "Toggle Blocked status"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:375
1721 msgid "Unignore"
1722 msgstr "Fjern ignorering"
1723
1724 #: ../../mod/contacts.php:324
1725 msgid "Toggle Ignored status"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../../mod/contacts.php:328
1729 msgid "Unarchive"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../../mod/contacts.php:328
1733 msgid "Archive"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../../mod/contacts.php:331
1737 msgid "Toggle Archive status"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../../mod/contacts.php:334
1741 msgid "Repair"
1742 msgstr "Reparer"
1743
1744 #: ../../mod/contacts.php:337
1745 msgid "Advanced Contact Settings"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../../mod/contacts.php:343
1749 msgid "Communications lost with this contact!"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../../mod/contacts.php:346
1753 msgid "Contact Editor"
1754 msgstr "Endre kontakt"
1755
1756 #: ../../mod/contacts.php:349
1757 msgid "Profile Visibility"
1758 msgstr "Profilens synlighet"
1759
1760 #: ../../mod/contacts.php:350
1761 #, php-format
1762 msgid ""
1763 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
1764 "profile securely."
1765 msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
1766
1767 #: ../../mod/contacts.php:351
1768 msgid "Contact Information / Notes"
1769 msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
1770
1771 #: ../../mod/contacts.php:352
1772 msgid "Edit contact notes"
1773 msgstr "Endre kontaktnotater"
1774
1775 #: ../../mod/contacts.php:357 ../../mod/contacts.php:549
1776 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
1777 #, php-format
1778 msgid "Visit %s's profile [%s]"
1779 msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
1780
1781 #: ../../mod/contacts.php:358
1782 msgid "Block/Unblock contact"
1783 msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
1784
1785 #: ../../mod/contacts.php:359
1786 msgid "Ignore contact"
1787 msgstr "Ignorer kontakt"
1788
1789 #: ../../mod/contacts.php:360
1790 msgid "Repair URL settings"
1791 msgstr "Reparer URL-innstillinger"
1792
1793 #: ../../mod/contacts.php:361
1794 msgid "View conversations"
1795 msgstr "Vis samtaler"
1796
1797 #: ../../mod/contacts.php:363
1798 msgid "Delete contact"
1799 msgstr "Slett kontakt"
1800
1801 #: ../../mod/contacts.php:367
1802 msgid "Last update:"
1803 msgstr "Siste oppdatering:"
1804
1805 #: ../../mod/contacts.php:369
1806 msgid "Update public posts"
1807 msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
1808
1809 #: ../../mod/contacts.php:371 ../../mod/admin.php:1170
1810 msgid "Update now"
1811 msgstr "Oppdater nå"
1812
1813 #: ../../mod/contacts.php:378
1814 msgid "Currently blocked"
1815 msgstr "Blokkert nå"
1816
1817 #: ../../mod/contacts.php:379
1818 msgid "Currently ignored"
1819 msgstr "Ignorert nå"
1820
1821 #: ../../mod/contacts.php:380
1822 msgid "Currently archived"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../../mod/contacts.php:381
1826 msgid ""
1827 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../../mod/contacts.php:434
1831 msgid "Suggestions"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../../mod/contacts.php:437
1835 msgid "Suggest potential friends"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../../mod/contacts.php:440 ../../mod/group.php:191
1839 msgid "All Contacts"
1840 msgstr "Alle kontakter"
1841
1842 #: ../../mod/contacts.php:443
1843 msgid "Show all contacts"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../../mod/contacts.php:446
1847 msgid "Unblocked"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../../mod/contacts.php:449
1851 msgid "Only show unblocked contacts"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../../mod/contacts.php:453
1855 msgid "Blocked"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../../mod/contacts.php:456
1859 msgid "Only show blocked contacts"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../../mod/contacts.php:460
1863 msgid "Ignored"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../../mod/contacts.php:463
1867 msgid "Only show ignored contacts"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../../mod/contacts.php:467
1871 msgid "Archived"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../../mod/contacts.php:470
1875 msgid "Only show archived contacts"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../../mod/contacts.php:474
1879 msgid "Hidden"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../../mod/contacts.php:477
1883 msgid "Only show hidden contacts"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../../mod/contacts.php:525
1887 msgid "Mutual Friendship"
1888 msgstr "Gjensidig vennskap"
1889
1890 #: ../../mod/contacts.php:529
1891 msgid "is a fan of yours"
1892 msgstr "er en tilhenger av deg"
1893
1894 #: ../../mod/contacts.php:533
1895 msgid "you are a fan of"
1896 msgstr "du er en tilhenger av"
1897
1898 #: ../../mod/contacts.php:550 ../../mod/nogroup.php:41
1899 msgid "Edit contact"
1900 msgstr "Endre kontakt"
1901
1902 #: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
1903 #: ../../include/nav.php:139
1904 msgid "Contacts"
1905 msgstr "Kontakter"
1906
1907 #: ../../mod/contacts.php:575
1908 msgid "Search your contacts"
1909 msgstr "Søk i dine kontakter"
1910
1911 #: ../../mod/contacts.php:576 ../../mod/directory.php:59
1912 msgid "Finding: "
1913 msgstr "Fant:"
1914
1915 #: ../../mod/contacts.php:577 ../../mod/directory.php:61
1916 #: ../../include/contact_widgets.php:33
1917 msgid "Find"
1918 msgstr "Finn"
1919
1920 #: ../../mod/lostpass.php:16
1921 msgid "No valid account found."
1922 msgstr "Fant ingen gyldig konto."
1923
1924 #: ../../mod/lostpass.php:32
1925 msgid "Password reset request issued. Check your email."
1926 msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er sendt. Sjekk e-posten din."
1927
1928 #: ../../mod/lostpass.php:43
1929 #, php-format
1930 msgid "Password reset requested at %s"
1931 msgstr "Forespørsel om tilbakestilling av passord ved %s"
1932
1933 #: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
1934 #: ../../mod/register.php:90 ../../mod/register.php:144
1935 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
1936 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
1937 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
1938 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
1939 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3301
1940 #: ../../boot.php:788
1941 msgid "Administrator"
1942 msgstr "Administrator"
1943
1944 #: ../../mod/lostpass.php:65
1945 msgid ""
1946 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
1947 "Password reset failed."
1948 msgstr "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes."
1949
1950 #: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:925
1951 msgid "Password Reset"
1952 msgstr "Passord tilbakestilling"
1953
1954 #: ../../mod/lostpass.php:84
1955 msgid "Your password has been reset as requested."
1956 msgstr "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt."
1957
1958 #: ../../mod/lostpass.php:85
1959 msgid "Your new password is"
1960 msgstr "Ditt nye passord er"
1961
1962 #: ../../mod/lostpass.php:86
1963 msgid "Save or copy your new password - and then"
1964 msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter"
1965
1966 #: ../../mod/lostpass.php:87
1967 msgid "click here to login"
1968 msgstr "klikk her for å logge inn"
1969
1970 #: ../../mod/lostpass.php:88
1971 msgid ""
1972 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
1973 "successful login."
1974 msgstr "Passordet ditt kan endres fra siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket logg inn."
1975
1976 #: ../../mod/lostpass.php:119
1977 msgid "Forgot your Password?"
1978 msgstr "Glemte du passordet?"
1979
1980 #: ../../mod/lostpass.php:120
1981 msgid ""
1982 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
1983 "your email for further instructions."
1984 msgstr "Skriv inn e-postadressen og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter e-posten din for nærmere forklaring."
1985
1986 #: ../../mod/lostpass.php:121
1987 msgid "Nickname or Email: "
1988 msgstr "Kallenavn eller e-post:"
1989
1990 #: ../../mod/lostpass.php:122
1991 msgid "Reset"
1992 msgstr "Tilbakestill"
1993
1994 #: ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:137
1995 msgid "Account settings"
1996 msgstr "Kontoinnstillinger"
1997
1998 #: ../../mod/settings.php:35
1999 msgid "Display settings"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../../mod/settings.php:41
2003 msgid "Connector settings"
2004 msgstr "Koblingsinnstillinger"
2005
2006 #: ../../mod/settings.php:46
2007 msgid "Plugin settings"
2008 msgstr "Tilleggsinnstillinger"
2009
2010 #: ../../mod/settings.php:51
2011 msgid "Connected apps"
2012 msgstr "Tilkoblede programmer"
2013
2014 #: ../../mod/settings.php:56
2015 msgid "Export personal data"
2016 msgstr "Eksporter personlige data"
2017
2018 #: ../../mod/settings.php:61
2019 msgid "Remove account"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
2023 #: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
2024 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
2025 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:643
2026 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:773 ../../include/nav.php:137
2027 msgid "Settings"
2028 msgstr "Innstillinger"
2029
2030 #: ../../mod/settings.php:113
2031 msgid "Missing some important data!"
2032 msgstr "Mangler noen viktige data!"
2033
2034 #: ../../mod/settings.php:116 ../../mod/settings.php:569
2035 msgid "Update"
2036 msgstr "Oppdater"
2037
2038 #: ../../mod/settings.php:221
2039 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
2040 msgstr "Mislyktes i å opprette forbindelse med e-postkontoen med de oppgitte innstillingene."
2041
2042 #: ../../mod/settings.php:226
2043 msgid "Email settings updated."
2044 msgstr "E-postinnstillinger er oppdatert."
2045
2046 #: ../../mod/settings.php:290
2047 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2048 msgstr "Passordene er ikke like. Passord uendret."
2049
2050 #: ../../mod/settings.php:295
2051 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
2052 msgstr "Tomme passord er ikke lov. Passord uendret."
2053
2054 #: ../../mod/settings.php:306
2055 msgid "Password changed."
2056 msgstr "Passord endret."
2057
2058 #: ../../mod/settings.php:308
2059 msgid "Password update failed. Please try again."
2060 msgstr "Passordoppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen."
2061
2062 #: ../../mod/settings.php:373
2063 msgid " Please use a shorter name."
2064 msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
2065
2066 #: ../../mod/settings.php:375
2067 msgid " Name too short."
2068 msgstr "Navnet er for kort."
2069
2070 #: ../../mod/settings.php:381
2071 msgid " Not valid email."
2072 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
2073
2074 #: ../../mod/settings.php:383
2075 msgid " Cannot change to that email."
2076 msgstr "Kan ikke endre til den e-postadressen."
2077
2078 #: ../../mod/settings.php:437
2079 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../../mod/settings.php:441
2083 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
2087 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144 ../../addon/impressum/impressum.php:78
2088 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2089 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
2090 #: ../../addon/twitter/twitter.php:389
2091 msgid "Settings updated."
2092 msgstr "Innstillinger oppdatert."
2093
2094 #: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
2095 #: ../../mod/settings.php:604
2096 msgid "Add application"
2097 msgstr "Legg til program"
2098
2099 #: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
2100 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
2101 msgid "Consumer Key"
2102 msgstr "Consumer Key"
2103
2104 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
2105 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
2106 msgid "Consumer Secret"
2107 msgstr "Consumer Secret"
2108
2109 #: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:574
2110 msgid "Redirect"
2111 msgstr "Omdiriger"
2112
2113 #: ../../mod/settings.php:549 ../../mod/settings.php:575
2114 msgid "Icon url"
2115 msgstr "Ikon URL"
2116
2117 #: ../../mod/settings.php:560
2118 msgid "You can't edit this application."
2119 msgstr "Du kan ikke redigere dette programmet."
2120
2121 #: ../../mod/settings.php:603
2122 msgid "Connected Apps"
2123 msgstr "Tilkoblede programmer"
2124
2125 #: ../../mod/settings.php:607
2126 msgid "Client key starts with"
2127 msgstr "Klientnøkkelen starter med"
2128
2129 #: ../../mod/settings.php:608
2130 msgid "No name"
2131 msgstr "Ingen navn"
2132
2133 #: ../../mod/settings.php:609
2134 msgid "Remove authorization"
2135 msgstr "Fjern tillatelse"
2136
2137 #: ../../mod/settings.php:620
2138 msgid "No Plugin settings configured"
2139 msgstr "Ingen tilleggsinnstillinger konfigurert"
2140
2141 #: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
2142 msgid "Plugin Settings"
2143 msgstr "Tilleggsinnstillinger"
2144
2145 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2146 #, php-format
2147 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
2148 msgstr "Innebygget støtte for %s forbindelse er %s"
2149
2150 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2151 msgid "enabled"
2152 msgstr "aktivert"
2153
2154 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2155 msgid "disabled"
2156 msgstr "avskrudd"
2157
2158 #: ../../mod/settings.php:641
2159 msgid "StatusNet"
2160 msgstr "StatusNet"
2161
2162 #: ../../mod/settings.php:673
2163 msgid "Email access is disabled on this site."
2164 msgstr "E-posttilgang er avskrudd på dette stedet."
2165
2166 #: ../../mod/settings.php:679
2167 msgid "Connector Settings"
2168 msgstr "Koblingsinnstillinger"
2169
2170 #: ../../mod/settings.php:684
2171 msgid "Email/Mailbox Setup"
2172 msgstr "E-post-/postboksinnstillinger"
2173
2174 #: ../../mod/settings.php:685
2175 msgid ""
2176 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
2177 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
2178 msgstr "Hvis du ønsker å kommunisere med e-postkontakter via denne tjenesten (frivillig), vennligst oppgi hvordan din postboks kontaktes."
2179
2180 #: ../../mod/settings.php:686
2181 msgid "Last successful email check:"
2182 msgstr "Siste vellykkede e-postsjekk:"
2183
2184 #: ../../mod/settings.php:688
2185 msgid "IMAP server name:"
2186 msgstr "IMAP-tjeners navn:"
2187
2188 #: ../../mod/settings.php:689
2189 msgid "IMAP port:"
2190 msgstr "IMAP port:"
2191
2192 #: ../../mod/settings.php:690
2193 msgid "Security:"
2194 msgstr "Sikkerhet:"
2195
2196 #: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
2197 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2198 msgid "None"
2199 msgstr "Ingen"
2200
2201 #: ../../mod/settings.php:691
2202 msgid "Email login name:"
2203 msgstr "E-post brukernavn:"
2204
2205 #: ../../mod/settings.php:692
2206 msgid "Email password:"
2207 msgstr "E-post passord:"
2208
2209 #: ../../mod/settings.php:693
2210 msgid "Reply-to address:"
2211 msgstr "Svar-til-adresse:"
2212
2213 #: ../../mod/settings.php:694
2214 msgid "Send public posts to all email contacts:"
2215 msgstr "Send offentlige meldinger til alle e-postkontakter:"
2216
2217 #: ../../mod/settings.php:695
2218 msgid "Action after import:"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../../mod/settings.php:695
2222 msgid "Mark as seen"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../../mod/settings.php:695
2226 msgid "Move to folder"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../../mod/settings.php:696
2230 msgid "Move to folder:"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../../mod/settings.php:727 ../../mod/admin.php:402
2234 msgid "No special theme for mobile devices"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../../mod/settings.php:767
2238 msgid "Display Settings"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:784
2242 msgid "Display Theme:"
2243 msgstr "Vis tema:"
2244
2245 #: ../../mod/settings.php:774
2246 msgid "Mobile Theme:"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../../mod/settings.php:775
2250 msgid "Update browser every xx seconds"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../../mod/settings.php:775
2254 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../../mod/settings.php:776
2258 msgid "Number of items to display per page:"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../../mod/settings.php:776
2262 msgid "Maximum of 100 items"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../../mod/settings.php:777
2266 msgid "Don't show emoticons"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../../mod/settings.php:853
2270 msgid "Normal Account Page"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../../mod/settings.php:854
2274 msgid "This account is a normal personal profile"
2275 msgstr "Denne kontoen er en vanlig personlig profil"
2276
2277 #: ../../mod/settings.php:857
2278 msgid "Soapbox Page"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../../mod/settings.php:858
2282 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
2283 msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med kun leserettigheter"
2284
2285 #: ../../mod/settings.php:861
2286 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../../mod/settings.php:862
2290 msgid ""
2291 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
2292 msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med lese- og skriverettigheter"
2293
2294 #: ../../mod/settings.php:865
2295 msgid "Automatic Friend Page"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../../mod/settings.php:866
2299 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
2300 msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som venner"
2301
2302 #: ../../mod/settings.php:869
2303 msgid "Private Forum [Experimental]"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../../mod/settings.php:870
2307 msgid "Private forum - approved members only"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../../mod/settings.php:882
2311 msgid "OpenID:"
2312 msgstr "OpenID:"
2313
2314 #: ../../mod/settings.php:882
2315 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2316 msgstr "(Valgfritt) Tillat denne OpenID-en å logge inn i denne kontoen."
2317
2318 #: ../../mod/settings.php:892
2319 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
2320 msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i katalogen til nettstedet ditt?"
2321
2322 #: ../../mod/settings.php:898
2323 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
2324 msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i den globale sosiale katalogen?"
2325
2326 #: ../../mod/settings.php:906
2327 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
2328 msgstr "Skjul kontakt-/venne-listen din for besøkende til standardprofilen din?"
2329
2330 #: ../../mod/settings.php:910
2331 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../../mod/settings.php:915
2335 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
2336 msgstr "Tillat venner å poste innlegg på din profilside?"
2337
2338 #: ../../mod/settings.php:921
2339 msgid "Allow friends to tag your posts?"
2340 msgstr "Tillat venner å merke dine innlegg?"
2341
2342 #: ../../mod/settings.php:927
2343 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../../mod/settings.php:933
2347 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../../mod/settings.php:941
2351 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
2352 msgstr "Profilen er <strong>ikke publisert</strong>."
2353
2354 #: ../../mod/settings.php:944 ../../mod/profile_photo.php:248
2355 msgid "or"
2356 msgstr "eller"
2357
2358 #: ../../mod/settings.php:949
2359 msgid "Your Identity Address is"
2360 msgstr "Din identitetsadresse er"
2361
2362 #: ../../mod/settings.php:960
2363 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../../mod/settings.php:960
2367 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
2368 msgstr "Tomme innlegg utgår ikke. Utgåtte innlegg slettes."
2369
2370 #: ../../mod/settings.php:961
2371 msgid "Advanced expiration settings"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../../mod/settings.php:962
2375 msgid "Advanced Expiration"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../../mod/settings.php:963
2379 msgid "Expire posts:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../../mod/settings.php:964
2383 msgid "Expire personal notes:"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../../mod/settings.php:965
2387 msgid "Expire starred posts:"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../../mod/settings.php:966
2391 msgid "Expire photos:"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../../mod/settings.php:967
2395 msgid "Only expire posts by others:"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../../mod/settings.php:974
2399 msgid "Account Settings"
2400 msgstr "Kontoinnstillinger"
2401
2402 #: ../../mod/settings.php:982
2403 msgid "Password Settings"
2404 msgstr "Passordinnstillinger"
2405
2406 #: ../../mod/settings.php:983
2407 msgid "New Password:"
2408 msgstr "Nytt passord:"
2409
2410 #: ../../mod/settings.php:984
2411 msgid "Confirm:"
2412 msgstr "Bekreft:"
2413
2414 #: ../../mod/settings.php:984
2415 msgid "Leave password fields blank unless changing"
2416 msgstr "La passordfeltene stå tomme hvis du ikke skal bytte"
2417
2418 #: ../../mod/settings.php:988
2419 msgid "Basic Settings"
2420 msgstr "Grunninnstillinger"
2421
2422 #: ../../mod/settings.php:989 ../../include/profile_advanced.php:15
2423 msgid "Full Name:"
2424 msgstr "Fullt navn:"
2425
2426 #: ../../mod/settings.php:990
2427 msgid "Email Address:"
2428 msgstr "E-postadresse:"
2429
2430 #: ../../mod/settings.php:991
2431 msgid "Your Timezone:"
2432 msgstr "Din tidssone:"
2433
2434 #: ../../mod/settings.php:992
2435 msgid "Default Post Location:"
2436 msgstr "Standard oppholdssted når du poster:"
2437
2438 #: ../../mod/settings.php:993
2439 msgid "Use Browser Location:"
2440 msgstr "Bruk nettleserens oppholdssted:"
2441
2442 #: ../../mod/settings.php:996
2443 msgid "Security and Privacy Settings"
2444 msgstr "Sikkerhet og privatlivsinnstillinger"
2445
2446 #: ../../mod/settings.php:998
2447 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
2448 msgstr "Maksimum venneforespørsler/dag:"
2449
2450 #: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1017
2451 msgid "(to prevent spam abuse)"
2452 msgstr "(for å forhindre søppelpost)"
2453
2454 #: ../../mod/settings.php:999
2455 msgid "Default Post Permissions"
2456 msgstr "Standardtillatelser ved posting"
2457
2458 #: ../../mod/settings.php:1000
2459 msgid "(click to open/close)"
2460 msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
2461
2462 #: ../../mod/settings.php:1017
2463 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../../mod/settings.php:1020
2467 msgid "Notification Settings"
2468 msgstr "Beskjedinnstillinger"
2469
2470 #: ../../mod/settings.php:1021
2471 msgid "By default post a status message when:"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../../mod/settings.php:1022
2475 msgid "accepting a friend request"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../../mod/settings.php:1023
2479 msgid "joining a forum/community"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../../mod/settings.php:1024
2483 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../../mod/settings.php:1025
2487 msgid "Send a notification email when:"
2488 msgstr "Send en e-post med beskjed når:"
2489
2490 #: ../../mod/settings.php:1026
2491 msgid "You receive an introduction"
2492 msgstr "Du mottar en introduksjon"
2493
2494 #: ../../mod/settings.php:1027
2495 msgid "Your introductions are confirmed"
2496 msgstr "Dine introduksjoner er bekreftet"
2497
2498 #: ../../mod/settings.php:1028
2499 msgid "Someone writes on your profile wall"
2500 msgstr "Noen skriver på veggen til profilen din"
2501
2502 #: ../../mod/settings.php:1029
2503 msgid "Someone writes a followup comment"
2504 msgstr "Noen skriver en oppfølgingskommentar"
2505
2506 #: ../../mod/settings.php:1030
2507 msgid "You receive a private message"
2508 msgstr "Du mottar en privat melding"
2509
2510 #: ../../mod/settings.php:1031
2511 msgid "You receive a friend suggestion"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../../mod/settings.php:1032
2515 msgid "You are tagged in a post"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../../mod/settings.php:1033
2519 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../../mod/settings.php:1036
2523 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../../mod/settings.php:1037
2527 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../../mod/manage.php:91
2531 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2532 msgstr "Behandle identiteter og/eller sider"
2533
2534 #: ../../mod/manage.php:94
2535 msgid ""
2536 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
2537 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2538 msgstr "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser"
2539
2540 #: ../../mod/manage.php:96
2541 msgid "Select an identity to manage: "
2542 msgstr "Velg en identitet å behandle:"
2543
2544 #: ../../mod/network.php:97
2545 msgid "Search Results For:"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../../mod/network.php:137 ../../mod/search.php:16
2549 msgid "Remove term"
2550 msgstr "Fjern uttrykk"
2551
2552 #: ../../mod/network.php:146 ../../mod/search.php:13
2553 msgid "Saved Searches"
2554 msgstr "Lagrede søk"
2555
2556 #: ../../mod/network.php:147 ../../include/group.php:244
2557 msgid "add"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../../mod/network.php:287
2561 msgid "Commented Order"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../../mod/network.php:290
2565 msgid "Sort by Comment Date"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../../mod/network.php:293
2569 msgid "Posted Order"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../../mod/network.php:296
2573 msgid "Sort by Post Date"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../../mod/network.php:303
2577 msgid "Posts that mention or involve you"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../../mod/network.php:306
2581 msgid "New"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../../mod/network.php:309
2585 msgid "Activity Stream - by date"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../../mod/network.php:312
2589 msgid "Starred"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../../mod/network.php:315
2593 msgid "Favourite Posts"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../../mod/network.php:318
2597 msgid "Shared Links"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../../mod/network.php:321
2601 msgid "Interesting Links"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../../mod/network.php:388
2605 #, php-format
2606 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
2607 msgid_plural ""
2608 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
2609 msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
2610 msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
2611
2612 #: ../../mod/network.php:391
2613 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
2614 msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
2615
2616 #: ../../mod/network.php:461
2617 msgid "Contact: "
2618 msgstr "Kontakt:"
2619
2620 #: ../../mod/network.php:463
2621 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
2622 msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
2623
2624 #: ../../mod/network.php:468
2625 msgid "Invalid contact."
2626 msgstr "Ugyldig kontakt."
2627
2628 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1696
2629 msgid "Personal Notes"
2630 msgstr "Personlige notater"
2631
2632 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
2633 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
2634 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2635 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
2636 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2637 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
2638 msgid "Save"
2639 msgstr "Lagre"
2640
2641 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
2642 #, php-format
2643 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2644 msgstr "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes."
2645
2646 #: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
2647 msgid "No recipient selected."
2648 msgstr "Ingen mottaker valgt."
2649
2650 #: ../../mod/wallmessage.php:59
2651 msgid "Unable to check your home location."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
2655 msgid "Message could not be sent."
2656 msgstr "Meldingen kunne ikke sendes."
2657
2658 #: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
2659 msgid "Message collection failure."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
2663 msgid "Message sent."
2664 msgstr "Melding sendt."
2665
2666 #: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
2667 msgid "No recipient."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
2671 #: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
2672 #: ../../include/conversation.php:833 ../../include/conversation.php:850
2673 msgid "Please enter a link URL:"
2674 msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
2675
2676 #: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:278
2677 msgid "Send Private Message"
2678 msgstr "Send privat melding"
2679
2680 #: ../../mod/wallmessage.php:139
2681 #, php-format
2682 msgid ""
2683 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
2684 "your site allow private mail from unknown senders."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:279
2688 #: ../../mod/message.php:469
2689 msgid "To:"
2690 msgstr "Til:"
2691
2692 #: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:284
2693 #: ../../mod/message.php:471
2694 msgid "Subject:"
2695 msgstr "Emne:"
2696
2697 #: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:288
2698 #: ../../mod/message.php:474 ../../mod/invite.php:113
2699 msgid "Your message:"
2700 msgstr "Din melding:"
2701
2702 #: ../../mod/newmember.php:6
2703 msgid "Welcome to Friendica"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../../mod/newmember.php:8
2707 msgid "New Member Checklist"
2708 msgstr "Sjekkliste for nye medlemmer"
2709
2710 #: ../../mod/newmember.php:12
2711 msgid ""
2712 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
2713 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
2714 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
2715 "registration and then will quietly disappear."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../../mod/newmember.php:14
2719 msgid "Getting Started"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../../mod/newmember.php:18
2723 msgid "Friendica Walk-Through"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../../mod/newmember.php:18
2727 msgid ""
2728 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
2729 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
2730 " join."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../../mod/newmember.php:26
2734 msgid "Go to Your Settings"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../../mod/newmember.php:26
2738 msgid ""
2739 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
2740 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
2741 "will be useful in making friends on the free social web."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../../mod/newmember.php:28
2745 msgid ""
2746 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
2747 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
2748 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
2749 "potential friends know exactly how to find you."
2750 msgstr "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg."
2751
2752 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
2753 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/profile_advanced.php:7
2754 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
2755 #: ../../boot.php:1672
2756 msgid "Profile"
2757 msgstr "Profil"
2758
2759 #: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
2760 msgid "Upload Profile Photo"
2761 msgstr "Last opp profilbilde"
2762
2763 #: ../../mod/newmember.php:36
2764 msgid ""
2765 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
2766 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
2767 " friends than people who do not."
2768 msgstr "Last opp et profilbilde hvis du ikke har gjort det allerede. Studier viser at folk som har ekte bilde av seg selv har ti ganger større sannsynlighet for å få venner enn folk som ikke gjør det."
2769
2770 #: ../../mod/newmember.php:38
2771 msgid "Edit Your Profile"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../../mod/newmember.php:38
2775 msgid ""
2776 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
2777 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
2778 " visitors."
2779 msgstr "Du kan endre <strong>standardprofilen</strong> din slik du ønsker. Se over innstillingene som lar deg skjule vennelisten og skjule profilen fra ukjente besøkende."
2780
2781 #: ../../mod/newmember.php:40
2782 msgid "Profile Keywords"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../../mod/newmember.php:40
2786 msgid ""
2787 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
2788 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
2789 "suggest friendships."
2790 msgstr "Legg til noen offentlige nøkkelord til standardprofilen din som beskriver dine interesser. Det kan hende vi klarer å finne andre folk med liknende interesser og foreslå vennskap."
2791
2792 #: ../../mod/newmember.php:44
2793 msgid "Connecting"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
2797 #: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
2798 #: ../../include/contact_selectors.php:81
2799 msgid "Facebook"
2800 msgstr "Facebook"
2801
2802 #: ../../mod/newmember.php:49
2803 msgid ""
2804 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
2805 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
2806 msgstr "Tillat Facebook-koblingen hvis du har en Facebook-konto og vi vil (valgfritt) importere alle dine Facebook-venner og samtaler."
2807
2808 #: ../../mod/newmember.php:51
2809 msgid ""
2810 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
2811 "may ease your transition to the free social web."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../../mod/newmember.php:56
2815 msgid "Importing Emails"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../../mod/newmember.php:56
2819 msgid ""
2820 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
2821 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
2822 "INBOX"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../../mod/newmember.php:58
2826 msgid "Go to Your Contacts Page"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../../mod/newmember.php:58
2830 msgid ""
2831 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
2832 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
2833 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../../mod/newmember.php:60
2837 msgid "Go to Your Site's Directory"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../../mod/newmember.php:60
2841 msgid ""
2842 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
2843 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
2844 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
2845 msgstr "Katalog-siden lar deg finne andre folk i dette nettverket eller andre forente nettsteder. Se etter en <em>Connect</em> eller <em>Follow</em> lenke på profilsiden deres. Oppgi din egen identitetsadresse hvis du blir forespurt om det."
2846
2847 #: ../../mod/newmember.php:62
2848 msgid "Finding New People"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../../mod/newmember.php:62
2852 msgid ""
2853 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
2854 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
2855 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
2856 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
2857 "hours."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:239
2861 msgid "Groups"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../../mod/newmember.php:70
2865 msgid "Group Your Contacts"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../../mod/newmember.php:70
2869 msgid ""
2870 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
2871 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
2872 " each group privately on your Network page."
2873 msgstr "Når du har fått noen venner, så kan du organisere dem i private samtalegrupper i sidefeltet på Kontakt-siden din, og deretter kan du samhandle med hver gruppe privat på din Nettverk-side."
2874
2875 #: ../../mod/newmember.php:73
2876 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../../mod/newmember.php:73
2880 msgid ""
2881 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
2882 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
2883 "from the link above."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../../mod/newmember.php:78
2887 msgid "Getting Help"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../../mod/newmember.php:82
2891 msgid "Go to the Help Section"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../../mod/newmember.php:82
2895 msgid ""
2896 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
2897 " features and resources."
2898 msgstr "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet."
2899
2900 #: ../../mod/attach.php:8
2901 msgid "Item not available."
2902 msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
2903
2904 #: ../../mod/attach.php:20
2905 msgid "Item was not found."
2906 msgstr "Elementet ble ikke funnet."
2907
2908 #: ../../mod/group.php:29
2909 msgid "Group created."
2910 msgstr "Gruppen er laget."
2911
2912 #: ../../mod/group.php:35
2913 msgid "Could not create group."
2914 msgstr "Kunne ikke lage gruppen."
2915
2916 #: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
2917 msgid "Group not found."
2918 msgstr "Fant ikke gruppen."
2919
2920 #: ../../mod/group.php:60
2921 msgid "Group name changed."
2922 msgstr "Gruppenavnet er endret"
2923
2924 #: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:316
2925 msgid "Permission denied"
2926 msgstr "Tilgang nektet"
2927
2928 #: ../../mod/group.php:90
2929 msgid "Create a group of contacts/friends."
2930 msgstr "Lag en gruppe med kontakter/venner."
2931
2932 #: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
2933 msgid "Group Name: "
2934 msgstr "Gruppenavn:"
2935
2936 #: ../../mod/group.php:110
2937 msgid "Group removed."
2938 msgstr "Gruppe fjernet."
2939
2940 #: ../../mod/group.php:112
2941 msgid "Unable to remove group."
2942 msgstr "Mislyktes med å fjerne gruppe."
2943
2944 #: ../../mod/group.php:176
2945 msgid "Group Editor"
2946 msgstr "Gruppebehandler"
2947
2948 #: ../../mod/group.php:189
2949 msgid "Members"
2950 msgstr "Medlemmer"
2951
2952 #: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
2953 msgid "Click on a contact to add or remove."
2954 msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
2955
2956 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
2957 msgid "Invalid profile identifier."
2958 msgstr "Ugyldig profilidentifikator."
2959
2960 #: ../../mod/profperm.php:101
2961 msgid "Profile Visibility Editor"
2962 msgstr "Behandle profilsynlighet"
2963
2964 #: ../../mod/profperm.php:114
2965 msgid "Visible To"
2966 msgstr "Synlig for"
2967
2968 #: ../../mod/profperm.php:130
2969 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
2970 msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
2971
2972 #: ../../mod/viewcontacts.php:39
2973 msgid "No contacts."
2974 msgstr "Ingen kontakter."
2975
2976 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:618
2977 msgid "View Contacts"
2978 msgstr "Vis kontakter"
2979
2980 #: ../../mod/register.php:88 ../../mod/regmod.php:52
2981 #, php-format
2982 msgid "Registration details for %s"
2983 msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
2984
2985 #: ../../mod/register.php:96
2986 msgid ""
2987 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
2988 msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
2989
2990 #: ../../mod/register.php:100
2991 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
2992 msgstr "Mislyktes med å sende e-postmelding. Her er meldingen som mislyktes."
2993
2994 #: ../../mod/register.php:105
2995 msgid "Your registration can not be processed."
2996 msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
2997
2998 #: ../../mod/register.php:142
2999 #, php-format
3000 msgid "Registration request at %s"
3001 msgstr "Henvendelse om registrering ved %s"
3002
3003 #: ../../mod/register.php:151
3004 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
3005 msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
3006
3007 #: ../../mod/register.php:189
3008 msgid ""
3009 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
3010 "Please try again tomorrow."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../mod/register.php:217
3014 msgid ""
3015 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
3016 "and clicking 'Register'."
3017 msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
3018
3019 #: ../../mod/register.php:218
3020 msgid ""
3021 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
3022 "in the rest of the items."
3023 msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
3024
3025 #: ../../mod/register.php:219
3026 msgid "Your OpenID (optional): "
3027 msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
3028
3029 #: ../../mod/register.php:233
3030 msgid "Include your profile in member directory?"
3031 msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
3032
3033 #: ../../mod/register.php:255
3034 msgid "Membership on this site is by invitation only."
3035 msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
3036
3037 #: ../../mod/register.php:256
3038 msgid "Your invitation ID: "
3039 msgstr "Din invitasjons-ID:"
3040
3041 #: ../../mod/register.php:259 ../../mod/admin.php:444
3042 msgid "Registration"
3043 msgstr "Registrering"
3044
3045 #: ../../mod/register.php:267
3046 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
3047 msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
3048
3049 #: ../../mod/register.php:268
3050 msgid "Your Email Address: "
3051 msgstr "Din e-postadresse:"
3052
3053 #: ../../mod/register.php:269
3054 msgid ""
3055 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
3056 "profile address on this site will then be "
3057 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
3058 msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
3059
3060 #: ../../mod/register.php:270
3061 msgid "Choose a nickname: "
3062 msgstr "Velg et kallenavn:"
3063
3064 #: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:887
3065 msgid "Register"
3066 msgstr "Registrer"
3067
3068 #: ../../mod/dirfind.php:26
3069 msgid "People Search"
3070 msgstr "Personsøk"
3071
3072 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/tagger.php:62
3073 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1598
3074 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
3075 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
3076 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:565
3077 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:574 ../../include/diaspora.php:1824
3078 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
3079 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
3080 msgid "status"
3081 msgstr "status"
3082
3083 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
3084 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
3085 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 ../../include/diaspora.php:1840
3086 #: ../../include/conversation.php:136
3087 #, php-format
3088 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
3089 msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
3090
3091 #: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
3092 #, php-format
3093 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
3094 msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
3095
3096 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
3097 #: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:29
3098 #: ../../mod/display.php:145 ../../include/items.php:3779
3099 msgid "Item not found."
3100 msgstr "Enheten ble ikke funnet."
3101
3102 #: ../../mod/viewsrc.php:7
3103 msgid "Access denied."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:130
3107 #: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1679
3108 msgid "Photos"
3109 msgstr "Bilder"
3110
3111 #: ../../mod/fbrowser.php:96
3112 msgid "Files"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../../mod/regmod.php:61
3116 msgid "Account approved."
3117 msgstr "Konto godkjent."
3118
3119 #: ../../mod/regmod.php:98
3120 #, php-format
3121 msgid "Registration revoked for %s"
3122 msgstr "Registreringen til  %s er trukket tilbake"
3123
3124 #: ../../mod/regmod.php:110
3125 msgid "Please login."
3126 msgstr "Vennligst logg inn."
3127
3128 #: ../../mod/item.php:91
3129 msgid "Unable to locate original post."
3130 msgstr "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding."
3131
3132 #: ../../mod/item.php:275
3133 msgid "Empty post discarded."
3134 msgstr "Tom melding forkastet."
3135
3136 #: ../../mod/item.php:407 ../../mod/wall_upload.php:133
3137 #: ../../mod/wall_upload.php:142 ../../mod/wall_upload.php:149
3138 #: ../../include/message.php:144
3139 msgid "Wall Photos"
3140 msgstr "Veggbilder"
3141
3142 #: ../../mod/item.php:820
3143 msgid "System error. Post not saved."
3144 msgstr "Systemfeil. Meldingen ble ikke lagret."
3145
3146 #: ../../mod/item.php:845
3147 #, php-format
3148 msgid ""
3149 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
3150 "network."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../../mod/item.php:847
3154 #, php-format
3155 msgid "You may visit them online at %s"
3156 msgstr "Du kan besøke dem online på %s"
3157
3158 #: ../../mod/item.php:848
3159 msgid ""
3160 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
3161 "receive these messages."
3162 msgstr "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ikke ønsker å motta disse meldingene."
3163
3164 #: ../../mod/item.php:850
3165 #, php-format
3166 msgid "%s posted an update."
3167 msgstr "%s postet en oppdatering."
3168
3169 #: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
3170 #, php-format
3171 msgid "%1$s is currently %2$s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../../mod/mood.php:133
3175 msgid "Mood"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../../mod/mood.php:134
3179 msgid "Set your current mood and tell your friends"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../../mod/profile_photo.php:44
3183 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3184 msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæringen mislyktes."
3185
3186 #: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
3187 #: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
3188 #, php-format
3189 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3190 msgstr "Reduksjon av bildestørrelse [%s] mislyktes."
3191
3192 #: ../../mod/profile_photo.php:118
3193 msgid ""
3194 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3195 "display immediately."
3196 msgstr "Shift-last-siden-på-nytt eller slett mellomlagret i nettleseren hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart."
3197
3198 #: ../../mod/profile_photo.php:128
3199 msgid "Unable to process image"
3200 msgstr "Mislyktes med å behandle bilde"
3201
3202 #: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:88
3203 #, php-format
3204 msgid "Image exceeds size limit of %d"
3205 msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
3206
3207 #: ../../mod/profile_photo.php:242
3208 msgid "Upload File:"
3209 msgstr "Last opp fil:"
3210
3211 #: ../../mod/profile_photo.php:243
3212 msgid "Select a profile:"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../../mod/profile_photo.php:245
3216 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3217 msgid "Upload"
3218 msgstr "Last opp"
3219
3220 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3221 msgid "skip this step"
3222 msgstr "hopp over dette steget"
3223
3224 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3225 msgid "select a photo from your photo albums"
3226 msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum"
3227
3228 #: ../../mod/profile_photo.php:262
3229 msgid "Crop Image"
3230 msgstr "Beskjær bilde"
3231
3232 #: ../../mod/profile_photo.php:263
3233 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3234 msgstr "Vennligst juster beskjæringen av bildet for optimal visning."
3235
3236 #: ../../mod/profile_photo.php:265
3237 msgid "Done Editing"
3238 msgstr "Behandling ferdig"
3239
3240 #: ../../mod/profile_photo.php:299
3241 msgid "Image uploaded successfully."
3242 msgstr "Bilde ble lastet opp."
3243
3244 #: ../../mod/hcard.php:10
3245 msgid "No profile"
3246 msgstr "Ingen profil"
3247
3248 #: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
3249 msgid "Remove My Account"
3250 msgstr "Slett min konto"
3251
3252 #: ../../mod/removeme.php:46
3253 msgid ""
3254 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3255 "recoverable."
3256 msgstr "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes."
3257
3258 #: ../../mod/removeme.php:47
3259 msgid "Please enter your password for verification:"
3260 msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:"
3261
3262 #: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:131
3263 msgid "New Message"
3264 msgstr "Ny melding"
3265
3266 #: ../../mod/message.php:63
3267 msgid "Unable to locate contact information."
3268 msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
3269
3270 #: ../../mod/message.php:191
3271 msgid "Message deleted."
3272 msgstr "Melding slettet."
3273
3274 #: ../../mod/message.php:221
3275 msgid "Conversation removed."
3276 msgstr "Samtale slettet."
3277
3278 #: ../../mod/message.php:327
3279 msgid "No messages."
3280 msgstr "Ingen meldinger."
3281
3282 #: ../../mod/message.php:334
3283 #, php-format
3284 msgid "Unknown sender - %s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../../mod/message.php:337
3288 #, php-format
3289 msgid "You and %s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../../mod/message.php:340
3293 #, php-format
3294 msgid "%s and You"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../../mod/message.php:350 ../../mod/message.php:462
3298 msgid "Delete conversation"
3299 msgstr "Slett samtale"
3300
3301 #: ../../mod/message.php:353
3302 msgid "D, d M Y - g:i A"
3303 msgstr "D, d M Y - g:i A"
3304
3305 #: ../../mod/message.php:356
3306 #, php-format
3307 msgid "%d message"
3308 msgid_plural "%d messages"
3309 msgstr[0] ""
3310 msgstr[1] ""
3311
3312 #: ../../mod/message.php:391
3313 msgid "Message not available."
3314 msgstr "Melding utilgjengelig."
3315
3316 #: ../../mod/message.php:444
3317 msgid "Delete message"
3318 msgstr "Slett melding"
3319
3320 #: ../../mod/message.php:464
3321 msgid ""
3322 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
3323 "respond from the sender's profile page."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../../mod/message.php:468
3327 msgid "Send Reply"
3328 msgstr "Send svar"
3329
3330 #: ../../mod/allfriends.php:34
3331 #, php-format
3332 msgid "Friends of %s"
3333 msgstr "Venner av %s"
3334
3335 #: ../../mod/allfriends.php:40
3336 msgid "No friends to display."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../../mod/admin.php:55
3340 msgid "Theme settings updated."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:442
3344 msgid "Site"
3345 msgstr "Nettsted"
3346
3347 #: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:688 ../../mod/admin.php:701
3348 msgid "Users"
3349 msgstr "Brukere"
3350
3351 #: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:825
3352 msgid "Plugins"
3353 msgstr "Tillegg"
3354
3355 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1024
3356 msgid "Themes"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../../mod/admin.php:100
3360 msgid "DB updates"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1111
3364 msgid "Logs"
3365 msgstr "Logger"
3366
3367 #: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:146
3368 msgid "Admin"
3369 msgstr "Administrator"
3370
3371 #: ../../mod/admin.php:121
3372 msgid "Plugin Features"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../../mod/admin.php:123
3376 msgid "User registrations waiting for confirmation"
3377 msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
3378
3379 #: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:669
3380 msgid "Normal Account"
3381 msgstr "Vanlig konto"
3382
3383 #: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:670
3384 msgid "Soapbox Account"
3385 msgstr "Talerstol-konto"
3386
3387 #: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:671
3388 msgid "Community/Celebrity Account"
3389 msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
3390
3391 #: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:672
3392 msgid "Automatic Friend Account"
3393 msgstr "Automatisk vennekonto"
3394
3395 #: ../../mod/admin.php:187
3396 msgid "Blog Account"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../../mod/admin.php:188
3400 msgid "Private Forum"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../../mod/admin.php:207
3404 msgid "Message queues"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:687
3408 #: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:987
3409 #: ../../mod/admin.php:1023 ../../mod/admin.php:1110
3410 msgid "Administration"
3411 msgstr "Administrasjon"
3412
3413 #: ../../mod/admin.php:213
3414 msgid "Summary"
3415 msgstr "Oppsummering"
3416
3417 #: ../../mod/admin.php:215
3418 msgid "Registered users"
3419 msgstr "Registrerte brukere"
3420
3421 #: ../../mod/admin.php:217
3422 msgid "Pending registrations"
3423 msgstr "Ventende registreringer"
3424
3425 #: ../../mod/admin.php:218
3426 msgid "Version"
3427 msgstr "Versjon"
3428
3429 #: ../../mod/admin.php:220
3430 msgid "Active plugins"
3431 msgstr "Aktive tillegg"
3432
3433 #: ../../mod/admin.php:373
3434 msgid "Site settings updated."
3435 msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
3436
3437 #: ../../mod/admin.php:428
3438 msgid "Closed"
3439 msgstr "Stengt"
3440
3441 #: ../../mod/admin.php:429
3442 msgid "Requires approval"
3443 msgstr "Krever godkjenning"
3444
3445 #: ../../mod/admin.php:430
3446 msgid "Open"
3447 msgstr "Åpen"
3448
3449 #: ../../mod/admin.php:434
3450 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: ../../mod/admin.php:435
3454 msgid "Force all links to use SSL"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../../mod/admin.php:436
3458 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../../mod/admin.php:445
3462 msgid "File upload"
3463 msgstr "Last opp fil"
3464
3465 #: ../../mod/admin.php:446
3466 msgid "Policies"
3467 msgstr "Retningslinjer"
3468
3469 #: ../../mod/admin.php:447
3470 msgid "Advanced"
3471 msgstr "Avansert"
3472
3473 #: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
3474 msgid "Site name"
3475 msgstr "Nettstedets navn"
3476
3477 #: ../../mod/admin.php:452
3478 msgid "Banner/Logo"
3479 msgstr "Banner/logo"
3480
3481 #: ../../mod/admin.php:453
3482 msgid "System language"
3483 msgstr "Systemspråk"
3484
3485 #: ../../mod/admin.php:454
3486 msgid "System theme"
3487 msgstr "Systemtema"
3488
3489 #: ../../mod/admin.php:454
3490 msgid ""
3491 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
3492 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../mod/admin.php:455
3496 msgid "Mobile system theme"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../../mod/admin.php:455
3500 msgid "Theme for mobile devices"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../../mod/admin.php:456
3504 msgid "SSL link policy"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../../mod/admin.php:456
3508 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../../mod/admin.php:457
3512 msgid "Maximum image size"
3513 msgstr "Maksimum bildestørrelse"
3514
3515 #: ../../mod/admin.php:457
3516 msgid ""
3517 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
3518 "limits."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: ../../mod/admin.php:458
3522 msgid "Maximum image length"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../../mod/admin.php:458
3526 msgid ""
3527 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
3528 "-1, which means no limits."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../../mod/admin.php:459
3532 msgid "JPEG image quality"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../../mod/admin.php:459
3536 msgid ""
3537 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
3538 "100, which is full quality."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: ../../mod/admin.php:461
3542 msgid "Register policy"
3543 msgstr "Registrer retningslinjer"
3544
3545 #: ../../mod/admin.php:462
3546 msgid "Register text"
3547 msgstr "Registrer tekst"
3548
3549 #: ../../mod/admin.php:462
3550 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../../mod/admin.php:463
3554 msgid "Accounts abandoned after x days"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../../mod/admin.php:463
3558 msgid ""
3559 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
3560 "accounts. Enter 0 for no time limit."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../../mod/admin.php:464
3564 msgid "Allowed friend domains"
3565 msgstr "Tillate vennedomener"
3566
3567 #: ../../mod/admin.php:464
3568 msgid ""
3569 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
3570 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../../mod/admin.php:465
3574 msgid "Allowed email domains"
3575 msgstr "Tillate e-postdomener"
3576
3577 #: ../../mod/admin.php:465
3578 msgid ""
3579 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
3580 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
3581 "domains"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../../mod/admin.php:466
3585 msgid "Block public"
3586 msgstr "Utesteng publikum"
3587
3588 #: ../../mod/admin.php:466
3589 msgid ""
3590 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
3591 "site unless you are currently logged in."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../../mod/admin.php:467
3595 msgid "Force publish"
3596 msgstr "Tving publisering"
3597
3598 #: ../../mod/admin.php:467
3599 msgid ""
3600 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../../mod/admin.php:468
3604 msgid "Global directory update URL"
3605 msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
3606
3607 #: ../../mod/admin.php:468
3608 msgid ""
3609 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
3610 " is completely unavailable to the application."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../../mod/admin.php:469
3614 msgid "Allow threaded items"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../../mod/admin.php:469
3618 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../../mod/admin.php:470
3622 msgid "Private posts by default for new users"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../../mod/admin.php:470
3626 msgid ""
3627 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
3628 "group rather than public."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../../mod/admin.php:472
3632 msgid "Block multiple registrations"
3633 msgstr "Blokker flere registreringer"
3634
3635 #: ../../mod/admin.php:472
3636 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../mod/admin.php:473
3640 msgid "OpenID support"
3641 msgstr "OpenID-støtte"
3642
3643 #: ../../mod/admin.php:473
3644 msgid "OpenID support for registration and logins."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../../mod/admin.php:474
3648 msgid "Fullname check"
3649 msgstr "Sjekk fullt navn"
3650
3651 #: ../../mod/admin.php:474
3652 msgid ""
3653 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
3654 "name, as an antispam measure"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: ../../mod/admin.php:475
3658 msgid "UTF-8 Regular expressions"
3659 msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
3660
3661 #: ../../mod/admin.php:475
3662 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../../mod/admin.php:476
3666 msgid "Show Community Page"
3667 msgstr "Vis Felleskap-side"
3668
3669 #: ../../mod/admin.php:476
3670 msgid ""
3671 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../../mod/admin.php:477
3675 msgid "Enable OStatus support"
3676 msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
3677
3678 #: ../../mod/admin.php:477
3679 msgid ""
3680 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
3681 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
3682 "occasionally displayed."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../../mod/admin.php:478
3686 msgid "Enable Diaspora support"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: ../../mod/admin.php:478
3690 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../../mod/admin.php:479
3694 msgid "Only allow Friendica contacts"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../../mod/admin.php:479
3698 msgid ""
3699 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
3700 "protocols disabled."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../../mod/admin.php:480
3704 msgid "Verify SSL"
3705 msgstr "Bekreft SSL"
3706
3707 #: ../../mod/admin.php:480
3708 msgid ""
3709 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
3710 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../../mod/admin.php:481
3714 msgid "Proxy user"
3715 msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
3716
3717 #: ../../mod/admin.php:482
3718 msgid "Proxy URL"
3719 msgstr "Mellomtjener URL"
3720
3721 #: ../../mod/admin.php:483
3722 msgid "Network timeout"
3723 msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
3724
3725 #: ../../mod/admin.php:483
3726 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../../mod/admin.php:484
3730 msgid "Delivery interval"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: ../../mod/admin.php:484
3734 msgid ""
3735 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
3736 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
3737 "for large dedicated servers."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../../mod/admin.php:485
3741 msgid "Poll interval"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../../mod/admin.php:485
3745 msgid ""
3746 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
3747 "load. If 0, use delivery interval."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../../mod/admin.php:486
3751 msgid "Maximum Load Average"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../../mod/admin.php:486
3755 msgid ""
3756 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
3757 "default 50."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../../mod/admin.php:503
3761 msgid "Update has been marked successful"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../../mod/admin.php:513
3765 #, php-format
3766 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
3767 msgstr "Utføring av %s mislyktes. Sjekk systemlogger."
3768
3769 #: ../../mod/admin.php:516
3770 #, php-format
3771 msgid "Update %s was successfully applied."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../../mod/admin.php:520
3775 #, php-format
3776 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../../mod/admin.php:523
3780 #, php-format
3781 msgid "Update function %s could not be found."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../../mod/admin.php:538
3785 msgid "No failed updates."
3786 msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
3787
3788 #: ../../mod/admin.php:542
3789 msgid "Failed Updates"
3790 msgstr "Mislykkede oppdateringer"
3791
3792 #: ../../mod/admin.php:543
3793 msgid ""
3794 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../../mod/admin.php:544
3798 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../../mod/admin.php:545
3802 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: ../../mod/admin.php:570
3806 #, php-format
3807 msgid "%s user blocked/unblocked"
3808 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
3809 msgstr[0] ""
3810 msgstr[1] ""
3811
3812 #: ../../mod/admin.php:577
3813 #, php-format
3814 msgid "%s user deleted"
3815 msgid_plural "%s users deleted"
3816 msgstr[0] "%s bruker slettet"
3817 msgstr[1] "%s brukere slettet"
3818
3819 #: ../../mod/admin.php:616
3820 #, php-format
3821 msgid "User '%s' deleted"
3822 msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
3823
3824 #: ../../mod/admin.php:624
3825 #, php-format
3826 msgid "User '%s' unblocked"
3827 msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
3828
3829 #: ../../mod/admin.php:624
3830 #, php-format
3831 msgid "User '%s' blocked"
3832 msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
3833
3834 #: ../../mod/admin.php:690
3835 msgid "select all"
3836 msgstr "velg alle"
3837
3838 #: ../../mod/admin.php:691
3839 msgid "User registrations waiting for confirm"
3840 msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
3841
3842 #: ../../mod/admin.php:692
3843 msgid "Request date"
3844 msgstr "Forespørselsdato"
3845
3846 #: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
3847 #: ../../include/contact_selectors.php:79
3848 msgid "Email"
3849 msgstr "E-post"
3850
3851 #: ../../mod/admin.php:693
3852 msgid "No registrations."
3853 msgstr "Ingen registreringer."
3854
3855 #: ../../mod/admin.php:695
3856 msgid "Deny"
3857 msgstr "Nekt"
3858
3859 #: ../../mod/admin.php:699
3860 msgid "Site admin"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ../../mod/admin.php:702
3864 msgid "Register date"
3865 msgstr "Registreringsdato"
3866
3867 #: ../../mod/admin.php:702
3868 msgid "Last login"
3869 msgstr "Siste innlogging"
3870
3871 #: ../../mod/admin.php:702
3872 msgid "Last item"
3873 msgstr "Siste element"
3874
3875 #: ../../mod/admin.php:702
3876 msgid "Account"
3877 msgstr "Konto"
3878
3879 #: ../../mod/admin.php:704
3880 msgid ""
3881 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
3882 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3883 msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
3884
3885 #: ../../mod/admin.php:705
3886 msgid ""
3887 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
3888 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3889 msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
3890
3891 #: ../../mod/admin.php:746
3892 #, php-format
3893 msgid "Plugin %s disabled."
3894 msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
3895
3896 #: ../../mod/admin.php:750
3897 #, php-format
3898 msgid "Plugin %s enabled."
3899 msgstr "Tillegget %s er aktivert."
3900
3901 #: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
3902 msgid "Disable"
3903 msgstr "Skru av"
3904
3905 #: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
3906 msgid "Enable"
3907 msgstr "Aktiver"
3908
3909 #: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
3910 msgid "Toggle"
3911 msgstr "Veksle"
3912
3913 #: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
3914 msgid "Author: "
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
3918 msgid "Maintainer: "
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../../mod/admin.php:922
3922 msgid "No themes found."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../../mod/admin.php:981
3926 msgid "Screenshot"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../../mod/admin.php:1029
3930 msgid "[Experimental]"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../../mod/admin.php:1030
3934 msgid "[Unsupported]"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../../mod/admin.php:1057
3938 msgid "Log settings updated."
3939 msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
3940
3941 #: ../../mod/admin.php:1113
3942 msgid "Clear"
3943 msgstr "Tøm"
3944
3945 #: ../../mod/admin.php:1119
3946 msgid "Debugging"
3947 msgstr "Feilsøking"
3948
3949 #: ../../mod/admin.php:1120
3950 msgid "Log file"
3951 msgstr "Loggfil"
3952
3953 #: ../../mod/admin.php:1120
3954 msgid ""
3955 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
3956 "directory."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../../mod/admin.php:1121
3960 msgid "Log level"
3961 msgstr "Loggnivå"
3962
3963 #: ../../mod/admin.php:1171
3964 msgid "Close"
3965 msgstr "Lukk"
3966
3967 #: ../../mod/admin.php:1177
3968 msgid "FTP Host"
3969 msgstr "FTP-tjener"
3970
3971 #: ../../mod/admin.php:1178
3972 msgid "FTP Path"
3973 msgstr "FTP-sti"
3974
3975 #: ../../mod/admin.php:1179
3976 msgid "FTP User"
3977 msgstr "FTP-bruker"
3978
3979 #: ../../mod/admin.php:1180
3980 msgid "FTP Password"
3981 msgstr "FTP-passord"
3982
3983 #: ../../mod/profile.php:22 ../../boot.php:1074
3984 msgid "Requested profile is not available."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/display.php:77
3988 msgid "Access to this profile has been restricted."
3989 msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
3990
3991 #: ../../mod/profile.php:177
3992 msgid "Tips for New Members"
3993 msgstr "Tips til nye medlemmer"
3994
3995 #: ../../mod/ping.php:238
3996 msgid "{0} wants to be your friend"
3997 msgstr "{0} ønsker å bli din venn"
3998
3999 #: ../../mod/ping.php:243
4000 msgid "{0} sent you a message"
4001 msgstr "{0} sendte deg en melding"
4002
4003 #: ../../mod/ping.php:248
4004 msgid "{0} requested registration"
4005 msgstr "{0} forespurte om registrering"
4006
4007 #: ../../mod/ping.php:254
4008 #, php-format
4009 msgid "{0} commented %s's post"
4010 msgstr "{0} kommenterte %s sitt innlegg"
4011
4012 #: ../../mod/ping.php:259
4013 #, php-format
4014 msgid "{0} liked %s's post"
4015 msgstr "{0} likte %s sitt innlegg"
4016
4017 #: ../../mod/ping.php:264
4018 #, php-format
4019 msgid "{0} disliked %s's post"
4020 msgstr "{0} likte ikke %s sitt innlegg"
4021
4022 #: ../../mod/ping.php:269
4023 #, php-format
4024 msgid "{0} is now friends with %s"
4025 msgstr "{0} er nå venner med %s"
4026
4027 #: ../../mod/ping.php:274
4028 msgid "{0} posted"
4029 msgstr "{0} postet et innlegg"
4030
4031 #: ../../mod/ping.php:279
4032 #, php-format
4033 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
4034 msgstr "{0} merket %s sitt innlegg med #%s"
4035
4036 #: ../../mod/ping.php:285
4037 msgid "{0} mentioned you in a post"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../../mod/nogroup.php:58
4041 msgid "Contacts who are not members of a group"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: ../../mod/openid.php:24
4045 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../../mod/openid.php:53
4049 msgid ""
4050 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:98
4054 #: ../../include/auth.php:161
4055 msgid "Login failed."
4056 msgstr "Innlogging mislyktes."
4057
4058 #: ../../mod/follow.php:27
4059 msgid "Contact added"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../../mod/common.php:42
4063 msgid "Common Friends"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../../mod/common.php:78
4067 msgid "No contacts in common."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../../mod/share.php:28
4071 msgid "link"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../../mod/display.php:138
4075 msgid "Item has been removed."
4076 msgstr "Elementet har blitt slettet."
4077
4078 #: ../../mod/apps.php:4
4079 msgid "Applications"
4080 msgstr "Programmer"
4081
4082 #: ../../mod/apps.php:7
4083 msgid "No installed applications."
4084 msgstr "Ingen installerte programmer."
4085
4086 #: ../../mod/search.php:85 ../../include/text.php:678
4087 #: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
4088 msgid "Search"
4089 msgstr "Søk"
4090
4091 #: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:423
4092 #: ../../mod/profiles.php:537 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
4093 msgid "Profile not found."
4094 msgstr "Fant ikke profilen."
4095
4096 #: ../../mod/profiles.php:31
4097 msgid "Profile Name is required."
4098 msgstr "Profilnavn er påkrevet."
4099
4100 #: ../../mod/profiles.php:160
4101 msgid "Marital Status"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../../mod/profiles.php:164
4105 msgid "Romantic Partner"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: ../../mod/profiles.php:168
4109 msgid "Likes"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../../mod/profiles.php:172
4113 msgid "Dislikes"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../../mod/profiles.php:176
4117 msgid "Work/Employment"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../../mod/profiles.php:179
4121 msgid "Religion"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: ../../mod/profiles.php:183
4125 msgid "Political Views"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../../mod/profiles.php:187
4129 msgid "Gender"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../../mod/profiles.php:191
4133 msgid "Sexual Preference"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../../mod/profiles.php:195
4137 msgid "Homepage"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../../mod/profiles.php:199
4141 msgid "Interests"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: ../../mod/profiles.php:203
4145 msgid "Address"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ../../mod/profiles.php:210 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4149 msgid "Location"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../../mod/profiles.php:293
4153 msgid "Profile updated."
4154 msgstr "Profil oppdatert."
4155
4156 #: ../../mod/profiles.php:360
4157 msgid " and "
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../../mod/profiles.php:368
4161 msgid "public profile"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../../mod/profiles.php:371
4165 #, php-format
4166 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../../mod/profiles.php:372
4170 #, php-format
4171 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../../mod/profiles.php:375
4175 #, php-format
4176 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../../mod/profiles.php:442
4180 msgid "Profile deleted."
4181 msgstr "Profil slettet."
4182
4183 #: ../../mod/profiles.php:460 ../../mod/profiles.php:494
4184 msgid "Profile-"
4185 msgstr "Profil-"
4186
4187 #: ../../mod/profiles.php:479 ../../mod/profiles.php:521
4188 msgid "New profile created."
4189 msgstr "Ny profil opprettet."
4190
4191 #: ../../mod/profiles.php:500
4192 msgid "Profile unavailable to clone."
4193 msgstr "Profilen er utilgjengelig for kloning."
4194
4195 #: ../../mod/profiles.php:562
4196 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4197 msgstr "Skjul kontakten/vennen din fra folk som kan se denne profilen?"
4198
4199 #: ../../mod/profiles.php:582
4200 msgid "Edit Profile Details"
4201 msgstr "Endre profildetaljer"
4202
4203 #: ../../mod/profiles.php:584
4204 msgid "View this profile"
4205 msgstr "Vis denne profilen"
4206
4207 #: ../../mod/profiles.php:585
4208 msgid "Create a new profile using these settings"
4209 msgstr "Opprett en ny profil med disse innstillingene"
4210
4211 #: ../../mod/profiles.php:586
4212 msgid "Clone this profile"
4213 msgstr "Klon denne profilen"
4214
4215 #: ../../mod/profiles.php:587
4216 msgid "Delete this profile"
4217 msgstr "Slette denne profilen"
4218
4219 #: ../../mod/profiles.php:588
4220 msgid "Profile Name:"
4221 msgstr "Profilnavn:"
4222
4223 #: ../../mod/profiles.php:589
4224 msgid "Your Full Name:"
4225 msgstr "Ditt fulle navn:"
4226
4227 #: ../../mod/profiles.php:590
4228 msgid "Title/Description:"
4229 msgstr "Tittel/Beskrivelse:"
4230
4231 #: ../../mod/profiles.php:591
4232 msgid "Your Gender:"
4233 msgstr "Ditt kjønn:"
4234
4235 #: ../../mod/profiles.php:592
4236 #, php-format
4237 msgid "Birthday (%s):"
4238 msgstr "Fødselsdag (%s):"
4239
4240 #: ../../mod/profiles.php:593
4241 msgid "Street Address:"
4242 msgstr "Gateadresse:"
4243
4244 #: ../../mod/profiles.php:594
4245 msgid "Locality/City:"
4246 msgstr "Plassering/by:"
4247
4248 #: ../../mod/profiles.php:595
4249 msgid "Postal/Zip Code:"
4250 msgstr "Postnummer:"
4251
4252 #: ../../mod/profiles.php:596
4253 msgid "Country:"
4254 msgstr "Land:"
4255
4256 #: ../../mod/profiles.php:597
4257 msgid "Region/State:"
4258 msgstr "Region/fylke:"
4259
4260 #: ../../mod/profiles.php:598
4261 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
4262 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Sivilstand:"
4263
4264 #: ../../mod/profiles.php:599
4265 msgid "Who: (if applicable)"
4266 msgstr "Hvem: (hvis gjeldende)"
4267
4268 #: ../../mod/profiles.php:600
4269 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4270 msgstr "Eksempler: kari123, Kari Nordmann, kari@example.com"
4271
4272 #: ../../mod/profiles.php:601
4273 msgid "Since [date]:"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../../mod/profiles.php:602 ../../include/profile_advanced.php:46
4277 msgid "Sexual Preference:"
4278 msgstr "Seksuell orientering:"
4279
4280 #: ../../mod/profiles.php:603
4281 msgid "Homepage URL:"
4282 msgstr "Hjemmeside URL:"
4283
4284 #: ../../mod/profiles.php:604 ../../include/profile_advanced.php:50
4285 msgid "Hometown:"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../../mod/profiles.php:605 ../../include/profile_advanced.php:54
4289 msgid "Political Views:"
4290 msgstr "Politisk ståsted:"
4291
4292 #: ../../mod/profiles.php:606
4293 msgid "Religious Views:"
4294 msgstr "Religiøst ståsted:"
4295
4296 #: ../../mod/profiles.php:607
4297 msgid "Public Keywords:"
4298 msgstr "Offentlige nøkkelord:"
4299
4300 #: ../../mod/profiles.php:608
4301 msgid "Private Keywords:"
4302 msgstr "Private nøkkelord:"
4303
4304 #: ../../mod/profiles.php:609 ../../include/profile_advanced.php:62
4305 msgid "Likes:"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../../mod/profiles.php:610 ../../include/profile_advanced.php:64
4309 msgid "Dislikes:"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../../mod/profiles.php:611
4313 msgid "Example: fishing photography software"
4314 msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare"
4315
4316 #: ../../mod/profiles.php:612
4317 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4318 msgstr "(Brukes for å foreslå mulige venner, kan ses av andre)"
4319
4320 #: ../../mod/profiles.php:613
4321 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4322 msgstr "(Brukes for å søke i profiler, vises aldri til andre)"
4323
4324 #: ../../mod/profiles.php:614
4325 msgid "Tell us about yourself..."
4326 msgstr "Fortell oss om deg selv..."
4327
4328 #: ../../mod/profiles.php:615
4329 msgid "Hobbies/Interests"
4330 msgstr "Hobbier/interesser"
4331
4332 #: ../../mod/profiles.php:616
4333 msgid "Contact information and Social Networks"
4334 msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk"
4335
4336 #: ../../mod/profiles.php:617
4337 msgid "Musical interests"
4338 msgstr "Musikksmak"
4339
4340 #: ../../mod/profiles.php:618
4341 msgid "Books, literature"
4342 msgstr "Bøker, litteratur"
4343
4344 #: ../../mod/profiles.php:619
4345 msgid "Television"
4346 msgstr "TV"
4347
4348 #: ../../mod/profiles.php:620
4349 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4350 msgstr "Film/dans/kultur/underholdning"
4351
4352 #: ../../mod/profiles.php:621
4353 msgid "Love/romance"
4354 msgstr "Kjærlighet/romanse"
4355
4356 #: ../../mod/profiles.php:622
4357 msgid "Work/employment"
4358 msgstr "Arbeid/ansatt hos"
4359
4360 #: ../../mod/profiles.php:623
4361 msgid "School/education"
4362 msgstr "Skole/utdanning"
4363
4364 #: ../../mod/profiles.php:628
4365 msgid ""
4366 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4367 "be visible to anybody using the internet."
4368 msgstr "Dette er din <strong>offentlige</strong> profil.<br>Den <strong>kan</strong> ses av alle på Internet."
4369
4370 #: ../../mod/profiles.php:638 ../../mod/directory.php:111
4371 msgid "Age: "
4372 msgstr "Alder:"
4373
4374 #: ../../mod/profiles.php:677
4375 msgid "Edit/Manage Profiles"
4376 msgstr "Rediger/Behandle profiler"
4377
4378 #: ../../mod/profiles.php:678 ../../boot.php:1192
4379 msgid "Change profile photo"
4380 msgstr "Endre profilbilde"
4381
4382 #: ../../mod/profiles.php:679 ../../boot.php:1193
4383 msgid "Create New Profile"
4384 msgstr "Lag ny profil"
4385
4386 #: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1203
4387 msgid "Profile Image"
4388 msgstr "Profilbilde"
4389
4390 #: ../../mod/profiles.php:692 ../../boot.php:1206
4391 msgid "visible to everybody"
4392 msgstr "synlig for alle"
4393
4394 #: ../../mod/profiles.php:693 ../../boot.php:1207
4395 msgid "Edit visibility"
4396 msgstr "Endre synlighet"
4397
4398 #: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:837
4399 #: ../../include/conversation.php:854
4400 msgid "Save to Folder:"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../../mod/filer.php:29
4404 msgid "- select -"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
4408 #, php-format
4409 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../../mod/delegate.php:95
4413 msgid "No potential page delegates located."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../../mod/delegate.php:121
4417 msgid "Delegate Page Management"
4418 msgstr "Deleger sidebehandling"
4419
4420 #: ../../mod/delegate.php:123
4421 msgid ""
4422 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
4423 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
4424 "anybody that you do not trust completely."
4425 msgstr "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på."
4426
4427 #: ../../mod/delegate.php:124
4428 msgid "Existing Page Managers"
4429 msgstr "Eksisterende sidebehandlere"
4430
4431 #: ../../mod/delegate.php:126
4432 msgid "Existing Page Delegates"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../../mod/delegate.php:128
4436 msgid "Potential Delegates"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../../mod/delegate.php:131
4440 msgid "Add"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../../mod/delegate.php:132
4444 msgid "No entries."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../../mod/babel.php:17
4448 msgid "Source (bbcode) text:"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../../mod/babel.php:23
4452 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../../mod/babel.php:31
4456 msgid "Source input: "
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../../mod/babel.php:35
4460 msgid "bb2html: "
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../../mod/babel.php:39
4464 msgid "bb2html2bb: "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../../mod/babel.php:43
4468 msgid "bb2md: "
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../../mod/babel.php:47
4472 msgid "bb2md2html: "
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../../mod/babel.php:51
4476 msgid "bb2dia2bb: "
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../../mod/babel.php:55
4480 msgid "bb2md2html2bb: "
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../../mod/babel.php:65
4484 msgid "Source input (Diaspora format): "
4485 msgstr ""
4486
4487 #: ../../mod/babel.php:70
4488 msgid "diaspora2bb: "
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:626
4492 #: ../../include/contact_widgets.php:34
4493 msgid "Friend Suggestions"
4494 msgstr "Venneforslag"
4495
4496 #: ../../mod/suggest.php:44
4497 msgid ""
4498 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
4499 "hours."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../../mod/suggest.php:61
4503 msgid "Ignore/Hide"
4504 msgstr "Ignorér/Skjul"
4505
4506 #: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:624
4507 msgid "Global Directory"
4508 msgstr "Global katalog"
4509
4510 #: ../../mod/directory.php:57
4511 msgid "Find on this site"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../../mod/directory.php:60
4515 msgid "Site Directory"
4516 msgstr "Stedets katalog"
4517
4518 #: ../../mod/directory.php:114
4519 msgid "Gender: "
4520 msgstr "Kjønn:"
4521
4522 #: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
4523 #: ../../boot.php:1228
4524 msgid "Gender:"
4525 msgstr "Kjønn:"
4526
4527 #: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
4528 #: ../../boot.php:1231
4529 msgid "Status:"
4530 msgstr "Status:"
4531
4532 #: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
4533 #: ../../boot.php:1233
4534 msgid "Homepage:"
4535 msgstr "Hjemmeside:"
4536
4537 #: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
4538 msgid "About:"
4539 msgstr "Om:"
4540
4541 #: ../../mod/directory.php:180
4542 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
4543 msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte)."
4544
4545 #: ../../mod/invite.php:35
4546 #, php-format
4547 msgid "%s : Not a valid email address."
4548 msgstr "%s: Ugyldig e-postadresse."
4549
4550 #: ../../mod/invite.php:59
4551 msgid "Please join us on Friendica"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../../mod/invite.php:69
4555 #, php-format
4556 msgid "%s : Message delivery failed."
4557 msgstr "%s: Mislyktes med å levere meldingen."
4558
4559 #: ../../mod/invite.php:73
4560 #, php-format
4561 msgid "%d message sent."
4562 msgid_plural "%d messages sent."
4563 msgstr[0] "one: %d melding sendt."
4564 msgstr[1] "other: %d meldinger sendt."
4565
4566 #: ../../mod/invite.php:92
4567 msgid "You have no more invitations available"
4568 msgstr "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner"
4569
4570 #: ../../mod/invite.php:100
4571 #, php-format
4572 msgid ""
4573 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
4574 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
4575 " other social networks."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: ../../mod/invite.php:102
4579 #, php-format
4580 msgid ""
4581 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
4582 "public Friendica website."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: ../../mod/invite.php:103
4586 #, php-format
4587 msgid ""
4588 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
4589 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
4590 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
4591 "sites you can join."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../../mod/invite.php:106
4595 msgid ""
4596 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
4597 " public sites or invite members."
4598 msgstr "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer."
4599
4600 #: ../../mod/invite.php:111
4601 msgid "Send invitations"
4602 msgstr "Send invitasjoner"
4603
4604 #: ../../mod/invite.php:112
4605 msgid "Enter email addresses, one per line:"
4606 msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:"
4607
4608 #: ../../mod/invite.php:114
4609 msgid ""
4610 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
4611 "and help us to create a better social web."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../../mod/invite.php:116
4615 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
4616 msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden: $invite_code"
4617
4618 #: ../../mod/invite.php:116
4619 msgid ""
4620 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
4621 msgstr "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:"
4622
4623 #: ../../mod/invite.php:118
4624 msgid ""
4625 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
4626 "important, please visit http://friendica.com"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
4630 msgid ""
4631 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
4632 " has already been approved."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
4636 msgid "Response from remote site was not understood."
4637 msgstr "Forstod ikke svaret fra det andre stedet."
4638
4639 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
4640 msgid "Unexpected response from remote site: "
4641 msgstr "Uventet svar fra det andre stedet:"
4642
4643 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
4644 msgid "Confirmation completed successfully."
4645 msgstr "Sending av bekreftelse var vellykket. "
4646
4647 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
4648 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
4649 msgid "Remote site reported: "
4650 msgstr "Det andre stedet rapporterte:"
4651
4652 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
4653 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
4654 msgstr "Midlertidig feil. Vennligst vent og prøv igjen."
4655
4656 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
4657 msgid "Introduction failed or was revoked."
4658 msgstr "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake."
4659
4660 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
4661 msgid "Unable to set contact photo."
4662 msgstr "Fikk ikke satt kontaktbilde."
4663
4664 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:608
4665 #: ../../include/conversation.php:171
4666 #, php-format
4667 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
4668 msgstr "%1$s er nå venner med %2$s"
4669
4670 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
4671 #, php-format
4672 msgid "No user record found for '%s' "
4673 msgstr "Ingen brukerregistrering funnet for '%s'"
4674
4675 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
4676 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
4677 msgstr "Krypteringsnøkkelen til nettstedet vårt ser ut til å være ødelagt."
4678
4679 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
4680 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
4681 msgstr "En tom nettsteds-URL ble oppgitt eller URL-en kunne ikke dekrypteres av oss."
4682
4683 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
4684 msgid "Contact record was not found for you on our site."
4685 msgstr "Kontaktinformasjon om deg ble ikke funnet på vårt nettsted."
4686
4687 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
4688 #, php-format
4689 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
4693 msgid ""
4694 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
4695 "if you try again."
4696 msgstr "ID-en som ble oppgitt av ditt system har en duplikat i vårt system. Det bør virke hvis du prøver igjen."
4697
4698 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
4699 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
4700 msgstr "Får ikke lagret din kontaktlegitamasjon på vårt system."
4701
4702 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
4703 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
4704 msgstr "Får ikke oppdatert kontaktdetaljene dine på vårt system."
4705
4706 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
4707 #, php-format
4708 msgid "Connection accepted at %s"
4709 msgstr "Tilkobling godtatt på %s"
4710
4711 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
4712 #, php-format
4713 msgid "%1$s has joined %2$s"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
4717 msgid "Google+ Import Settings"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
4721 msgid "Enable Google+ Import"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
4725 msgid "Google Account ID"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
4729 msgid "Google+ Import Settings saved."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: ../../addon/facebook/facebook.php:523
4733 msgid "Facebook disabled"
4734 msgstr "Facebook avskrudd"
4735
4736 #: ../../addon/facebook/facebook.php:528
4737 msgid "Updating contacts"
4738 msgstr "Oppdaterer kontakter"
4739
4740 #: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
4741 msgid "Facebook API key is missing."
4742 msgstr "Facebook API-nøkkel mangler."
4743
4744 #: ../../addon/facebook/facebook.php:558
4745 msgid "Facebook Connect"
4746 msgstr "Facebook-kobling"
4747
4748 #: ../../addon/facebook/facebook.php:564
4749 msgid "Install Facebook connector for this account."
4750 msgstr "Legg til Facebook-kobling for denne kontoen."
4751
4752 #: ../../addon/facebook/facebook.php:571
4753 msgid "Remove Facebook connector"
4754 msgstr "Fjern Facebook-kobling"
4755
4756 #: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
4757 msgid ""
4758 "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
4759 "changed.]"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
4763 msgid "Post to Facebook by default"
4764 msgstr "Post til Facebook som standard"
4765
4766 #: ../../addon/facebook/facebook.php:589
4767 msgid ""
4768 "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
4769 "settings will have no effect."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../../addon/facebook/facebook.php:593
4773 msgid ""
4774 "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
4775 "you will be unable to re-enable it."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: ../../addon/facebook/facebook.php:596
4779 msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
4783 msgid ""
4784 "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
4785 " <em>stream</em>."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../../addon/facebook/facebook.php:599
4789 msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../../addon/facebook/facebook.php:600
4793 msgid ""
4794 "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
4795 "on this website."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../../addon/facebook/facebook.php:604
4799 msgid ""
4800 "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
4801 "visible to you"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: ../../addon/facebook/facebook.php:609
4805 msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: ../../addon/facebook/facebook.php:611
4809 msgid ""
4810 "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
4811 " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
4812 "website and your privacy settings on this website will be used to determine "
4813 "who may see the conversations."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: ../../addon/facebook/facebook.php:616
4817 msgid "Comma separated applications to ignore"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../../addon/facebook/facebook.php:700
4821 msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../../addon/facebook/facebook.php:729
4825 msgid "Facebook Connector Settings"
4826 msgstr "Innstillinger for Facebook-kobling"
4827
4828 #: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
4829 msgid "Facebook API Key"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
4833 msgid ""
4834 "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
4835 ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
4836 "using this form.<br><br>"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../../addon/facebook/facebook.php:759
4840 msgid ""
4841 "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
4842 " could not be retrieved)."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
4846 msgid "The given API Key seems to work correctly."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
4850 msgid ""
4851 "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
4852 "going on."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
4856 msgid "App-ID / API-Key"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
4860 msgid "Application secret"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768
4864 #, php-format
4865 msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769
4869 msgid ""
4870 "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
4871 "increased system load)"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../../addon/facebook/facebook.php:773
4875 msgid "Real-Time Updates"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../../addon/facebook/facebook.php:777
4879 msgid "Real-Time Updates are activated."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../../addon/facebook/facebook.php:778
4883 msgid "Deactivate Real-Time Updates"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
4887 msgid "Real-Time Updates not activated."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
4891 msgid "Activate Real-Time Updates"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
4895 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
4896 msgid "The new values have been saved."
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
4900 msgid "Post to Facebook"
4901 msgstr "Post til Facebook"
4902
4903 #: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
4904 msgid ""
4905 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
4906 "conflict."
4907 msgstr "Posting til Facebook avbrutt på grunn av konflikt med tilgangsrettigheter i multi-nettverk."
4908
4909 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
4910 msgid "View on Friendica"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
4914 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
4915 msgstr "Facebook-innlegg mislyktes. Innlegget er lagt i kø for å prøve igjen."
4916
4917 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
4918 msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
4922 msgid "Facebook connection became invalid"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
4926 #, php-format
4927 msgid ""
4928 "Hi %1$s,\n"
4929 "\n"
4930 "The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
4934 msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
4938 msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
4942 msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../../addon/bg/bg.php:51
4946 msgid "Bg settings updated."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: ../../addon/bg/bg.php:82
4950 msgid "Bg Settings"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: ../../addon/bg/bg.php:84 ../../addon/numfriends/numfriends.php:79
4954 msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
4958 msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
4962 msgid "Cache Statistics"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
4966 msgid "Number of items"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
4970 msgid "Size of the cache"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
4974 msgid "Delete the whole cache"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172
4978 msgid "Facebook Post disabled"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199
4982 msgid "Facebook Post"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205
4986 msgid "Install Facebook Post connector for this account."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212
4990 msgid "Remove Facebook Post connector"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240
4994 msgid "Facebook Post Settings"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
4998 #, php-format
4999 msgid "%d person likes this"
5000 msgid_plural "%d people like this"
5001 msgstr[0] ""
5002 msgstr[1] ""
5003
5004 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
5005 #, php-format
5006 msgid "%d person doesn't like this"
5007 msgid_plural "%d people don't like this"
5008 msgstr[0] ""
5009 msgstr[1] ""
5010
5011 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
5012 msgid "Get added to this list!"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../../addon/widgets/widgets.php:56
5016 msgid "Generate new key"
5017 msgstr "Lag ny nøkkel"
5018
5019 #: ../../addon/widgets/widgets.php:59
5020 msgid "Widgets key"
5021 msgstr "Nøkkel til småprogrammer"
5022
5023 #: ../../addon/widgets/widgets.php:61
5024 msgid "Widgets available"
5025 msgstr "Småprogrammer er tilgjengelige"
5026
5027 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
5028 msgid "Connect on Friendica!"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5032 msgid "bitchslap"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5036 msgid "bitchslapped"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5040 msgid "shag"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5044 msgid "shagged"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5048 msgid "do something obscenely biological to"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5052 msgid "did something obscenely biological to"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5056 msgid "point out the poke feature to"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5060 msgid "pointed out the poke feature to"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5064 msgid "declare undying love for"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5068 msgid "declared undying love for"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5072 msgid "patent"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5076 msgid "patented"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5080 msgid "stroke beard"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5084 msgid "stroked their beard at"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5088 msgid ""
5089 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5093 msgid ""
5094 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
5095 "to"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5099 msgid "hug"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5103 msgid "hugged"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5107 msgid "kiss"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5111 msgid "kissed"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5115 msgid "raise eyebrows at"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5119 msgid "raised their eyebrows at"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5123 msgid "insult"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5127 msgid "insulted"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5131 msgid "praise"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5135 msgid "praised"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5139 msgid "be dubious of"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5143 msgid "was dubious of"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5147 msgid "eat"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5151 msgid "ate"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5155 msgid "giggle and fawn at"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5159 msgid "giggled and fawned at"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5163 msgid "doubt"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5167 msgid "doubted"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5171 msgid "glare"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5175 msgid "glared at"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55
5179 msgid "YourLS Settings"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../../addon/yourls/yourls.php:57
5183 msgid "URL: http://"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../../addon/yourls/yourls.php:62
5187 msgid "Username:"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../../addon/yourls/yourls.php:67
5191 msgid "Password:"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../../addon/yourls/yourls.php:72
5195 msgid "Use SSL "
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../../addon/yourls/yourls.php:92
5199 msgid "yourls Settings saved."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39
5203 msgid "Post to LiveJournal"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70
5207 msgid "LiveJournal Post Settings"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72
5211 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77
5215 msgid "LiveJournal username"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82
5219 msgid "LiveJournal password"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87
5223 msgid "Post to LiveJournal by default"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78
5227 msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80
5231 msgid ""
5232 "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
5233 "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
5234 "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
5235 "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
5236 "with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
5237 " can thereby be used as a general purpose content filter."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81
5241 msgid "Enable Content filter"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84
5245 msgid "Comma separated list of keywords to hide"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89
5249 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105
5253 msgid "NSFW Settings saved."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157
5257 #, php-format
5258 msgid "%s - Click to open/close"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: ../../addon/page/page.php:61 ../../addon/page/page.php:91
5262 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:55
5263 msgid "Forums"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../../addon/page/page.php:129 ../../addon/forumlist/forumlist.php:89
5267 msgid "Forums:"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../../addon/page/page.php:165
5271 msgid "Page settings updated."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: ../../addon/page/page.php:194
5275 msgid "Page Settings"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: ../../addon/page/page.php:196
5279 msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../../addon/page/page.php:199
5283 msgid "Randomise Page/Forum list"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../../addon/page/page.php:202
5287 msgid "Show pages/forums on profile page"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../../addon/planets/planets.php:150
5291 msgid "Planets Settings"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: ../../addon/planets/planets.php:152
5295 msgid "Enable Planets Plugin"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
5299 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
5300 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5301 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5302 #: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:912
5303 msgid "Login"
5304 msgstr "Logg inn"
5305
5306 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
5307 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5308 msgid "OpenID"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
5312 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5313 msgid "Latest users"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
5317 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5318 msgid "Most active users"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
5322 msgid "Latest photos"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
5326 msgid "Latest likes"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
5330 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:562 ../../include/text.php:1437
5331 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
5332 msgid "event"
5333 msgstr "hendelse"
5334
5335 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5336 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5337 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5338 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5339 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5340 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5341 msgid "No access"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5345 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5346 msgid "Could not open component for editing"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5350 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5351 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5352 msgid "Go back to the calendar"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5356 msgid "Event data"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5360 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
5361 msgid "Calendar"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5365 msgid "Special color"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5369 msgid "Subject"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5373 msgid "Starts"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5377 msgid "Ends"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5381 msgid "Description"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5385 msgid "Recurrence"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5389 msgid "Frequency"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5393 #: ../../include/contact_selectors.php:59
5394 msgid "Daily"
5395 msgstr "Daglig"
5396
5397 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5398 #: ../../include/contact_selectors.php:60
5399 msgid "Weekly"
5400 msgstr "Ukentlig"
5401
5402 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5403 #: ../../include/contact_selectors.php:61
5404 msgid "Monthly"
5405 msgstr "Månedlig"
5406
5407 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5408 msgid "Yearly"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5412 #: ../../include/datetime.php:288
5413 msgid "days"
5414 msgstr "dager"
5415
5416 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5417 #: ../../include/datetime.php:287
5418 msgid "weeks"
5419 msgstr "uker"
5420
5421 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5422 #: ../../include/datetime.php:286
5423 msgid "months"
5424 msgstr "måneder"
5425
5426 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5427 #: ../../include/datetime.php:285
5428 msgid "years"
5429 msgstr "år"
5430
5431 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5432 msgid "Interval"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5436 msgid "All %select% %time%"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5440 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5441 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5442 msgid "Days"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5446 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5447 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5448 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5449 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:917
5450 msgid "Sunday"
5451 msgstr "søndag"
5452
5453 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5454 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5455 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:917
5456 msgid "Monday"
5457 msgstr "mandag"
5458
5459 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5460 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:917
5461 msgid "Tuesday"
5462 msgstr "tirsdag"
5463
5464 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5465 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:917
5466 msgid "Wednesday"
5467 msgstr "onsdag"
5468
5469 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5470 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:917
5471 msgid "Thursday"
5472 msgstr "torsdag"
5473
5474 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5475 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:917
5476 msgid "Friday"
5477 msgstr "fredag"
5478
5479 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5480 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:917
5481 msgid "Saturday"
5482 msgstr "lørdag"
5483
5484 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5485 msgid "First day of week:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5489 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5490 msgid "Day of month"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5494 msgid "#num#th of each month"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5498 msgid "#num#th-last of each month"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5502 msgid "#num#th #wkday# of each month"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
5506 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
5510 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
5511 msgid "Month"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
5515 msgid "#num#th of the given month"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
5519 msgid "#num#th-last of the given month"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
5523 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
5527 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
5531 msgid "Repeat until"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
5535 msgid "Infinite"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
5539 msgid "Until the following date"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
5543 msgid "Number of times"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
5547 msgid "Exceptions"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
5551 msgid "none"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
5555 msgid "Notification"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
5559 msgid "Notify by"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
5563 msgid "E-Mail"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
5567 msgid "On Friendica / Display"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
5571 msgid "Time"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
5575 msgid "Hours"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
5579 msgid "Minutes"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
5583 msgid "Seconds"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
5587 msgid "Weeks"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
5591 msgid "before the"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
5595 msgid "start of the event"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
5599 msgid "end of the event"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
5603 msgid "Add a notification"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
5607 msgid "The event #name# will start at #date"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
5611 msgid "#name# is about to begin."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
5615 msgid "Saved"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
5619 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
5623 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
5627 msgid "Private Events"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
5631 msgid "Private Addressbooks"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5635 msgid "Friendica-Native events"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5639 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
5640 msgid "Friendica-Contacts"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
5644 msgid "Your Friendica-Contacts"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
5648 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
5649 msgid ""
5650 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
5651 "events were imported anyway."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
5655 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
5659 msgid "The ICS-File has been imported."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
5663 msgid "No file was uploaded."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
5667 msgid "Import a ICS-file"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
5671 msgid "ICS-File"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
5675 msgid "Overwrite all #num# existing events"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
5679 msgid "New event"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
5683 msgid "Today"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
5687 msgid "Day"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
5691 msgid "Week"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
5695 msgid "Reload"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
5699 msgid "Date"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
5703 msgid "Error"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
5707 msgid "The calendar has been updated."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
5711 msgid "The new calendar has been created."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
5715 msgid "The calendar has been deleted."
5716 msgstr ""
5717
5718 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
5719 msgid "Calendar Settings"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
5723 msgid "Date format"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
5727 msgid "Time zone"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
5731 msgid "Calendars"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
5735 msgid "Create a new calendar"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
5739 msgid "Limitations"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
5743 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
5744 msgid "Warning"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
5748 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
5752 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
5756 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
5760 msgid ""
5761 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
5762 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
5763 "this."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
5767 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
5771 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
5772 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710
5773 msgid "noreply"
5774 msgstr "ikke svar"
5775
5776 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
5777 msgid "Notification: "
5778 msgstr ""
5779
5780 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
5781 msgid "The database tables have been installed."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
5785 msgid "An error occurred during the installation."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
5789 msgid "The database tables have been updated."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
5793 msgid "An error occurred during the update."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
5797 msgid "No system-wide settings yet."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
5801 msgid "Database status"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
5805 msgid "Installed"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
5809 msgid "Upgrade needed"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
5813 msgid ""
5814 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
5815 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
5816 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
5817 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
5818 "'update'-button."
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
5822 msgid "Upgrade"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
5826 msgid "Not installed"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
5830 msgid "Install"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
5834 msgid "Unknown"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
5838 msgid ""
5839 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
5840 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
5841 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
5842 " should be able to reinitialize the tables automatically."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
5846 msgid "Troubleshooting"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
5850 msgid "Manual creation of the database tables:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
5854 msgid "Show SQL-statements"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
5858 msgid "Private Calendar"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
5862 msgid "Friendica Events: Mine"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
5866 msgid "Friendica Events: Contacts"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
5870 msgid "Private Addresses"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
5874 msgid "Friendica Contacts"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
5878 #, php-format
5879 msgid ""
5880 "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
5881 " storage (like ownCloud). See <a "
5882 "href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
5883 " WebFinger</a>"
5884 msgstr "Tillat å bruke din friendica id (%s) for å koble til ekstern unhosted-aktivert lagring (som ownCloud). Se <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
5885
5886 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
5887 msgid "Template URL (with {category})"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
5891 msgid "OAuth end-point"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
5895 msgid "Api"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
5899 msgid "Member since:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20
5903 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
5904 msgstr "Tredimensjonal tre-på-rad"
5905
5906 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53
5907 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
5908 msgstr "3D tre-på-rad"
5909
5910 #: ../../addon/tictac/tictac.php:58
5911 msgid "New game"
5912 msgstr "Nytt spill"
5913
5914 #: ../../addon/tictac/tictac.php:59
5915 msgid "New game with handicap"
5916 msgstr "Nytt spill med handikapp"
5917
5918 #: ../../addon/tictac/tictac.php:60
5919 msgid ""
5920 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
5921 "it is played on multiple levels simultaneously. "
5922 msgstr "Tredimensjonal tre-på-rad er akkurat som det vanlige spillet, bortsett fra at det spilles på flere nivåer samtidig."
5923
5924 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61
5925 msgid ""
5926 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
5927 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
5928 msgstr "I dette tilfellet er det tre nivåer. Du vinner ved å få tre på rad på ethvert nivå, samt opp, ned og diagonalt på tvers av forskjellige nivåer."
5929
5930 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63
5931 msgid ""
5932 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
5933 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
5934 msgstr "Handicap-spillet skrur av midtposisjonen på det midtre nivået, fordi spilleren som tar denne posisjonen ofte får en urettferdig fordel."
5935
5936 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182
5937 msgid "You go first..."
5938 msgstr "Du starter først..."
5939
5940 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187
5941 msgid "I'm going first this time..."
5942 msgstr "Jeg starter først denne gangen..."
5943
5944 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193
5945 msgid "You won!"
5946 msgstr "Du vant!"
5947
5948 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
5949 msgid "\"Cat\" game!"
5950 msgstr "\"Katte\"-spill!"
5951
5952 #: ../../addon/tictac/tictac.php:222
5953 msgid "I won!"
5954 msgstr "Jeg vant!"
5955
5956 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
5957 msgid "Randplace Settings"
5958 msgstr "Tilfeldig plassering"
5959
5960 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
5961 msgid "Enable Randplace Plugin"
5962 msgstr "Aktiver Tilfeldig plassering-tillegget"
5963
5964 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39
5965 msgid "Post to Dreamwidth"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70
5969 msgid "Dreamwidth Post Settings"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72
5973 msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77
5977 msgid "dreamwidth username"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82
5981 msgid "dreamwidth password"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87
5985 msgid "Post to dreamwidth by default"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../../addon/drpost/drpost.php:35
5989 msgid "Post to Drupal"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../addon/drpost/drpost.php:72
5993 msgid "Drupal Post Settings"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../../addon/drpost/drpost.php:74
5997 msgid "Enable Drupal Post Plugin"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../../addon/drpost/drpost.php:79
6001 msgid "Drupal username"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../../addon/drpost/drpost.php:84
6005 msgid "Drupal password"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../../addon/drpost/drpost.php:89
6009 msgid "Post Type - article,page,or blog"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: ../../addon/drpost/drpost.php:94
6013 msgid "Drupal site URL"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../../addon/drpost/drpost.php:99
6017 msgid "Drupal site uses clean URLS"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: ../../addon/drpost/drpost.php:104
6021 msgid "Post to Drupal by default"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:201
6025 #: ../../addon/blogger/blogger.php:172 ../../addon/posterous/posterous.php:189
6026 msgid "Post from Friendica"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
6030 msgid "Startpage Settings"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
6034 msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
6038 msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
6042 msgid "Geonames settings updated."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
6046 msgid "Geonames Settings"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
6050 msgid "Enable Geonames Plugin"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
6054 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
6055 #, php-format
6056 msgid "Your account on %s will expire in a few days."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
6060 msgid "Your Friendica account is about to expire."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
6064 #, php-format
6065 msgid ""
6066 "Hi %1$s,\n"
6067 "\n"
6068 "Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
6072 msgid "Upload a file"
6073 msgstr "Last opp en fil"
6074
6075 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
6076 msgid "Drop files here to upload"
6077 msgstr "Slipp filer her for å laste de opp"
6078
6079 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
6080 msgid "Failed"
6081 msgstr "Mislyktes"
6082
6083 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
6084 msgid "No files were uploaded."
6085 msgstr "Ingen filer ble lastet opp."
6086
6087 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
6088 msgid "Uploaded file is empty"
6089 msgstr "Opplastet fil er tom"
6090
6091 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
6092 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
6093 msgstr "Filen har en ugyldig endelse, den må være en av "
6094
6095 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
6096 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
6097 msgstr "Opplasting avbrutt, eller det oppstod en feil på tjeneren"
6098
6099 #: ../../addon/oembed.old/oembed.php:30
6100 msgid "OEmbed settings updated"
6101 msgstr "OEmbed-innstillingene er oppdatert"
6102
6103 #: ../../addon/oembed.old/oembed.php:43
6104 msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
6105 msgstr "Bruk OEmbed til YouTube-videoer"
6106
6107 #: ../../addon/oembed.old/oembed.php:71
6108 msgid "URL to embed:"
6109 msgstr "URL som skal innebygges:"
6110
6111 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:58
6112 msgid "show/hide"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:72
6116 msgid "No forum subscriptions"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:125
6120 msgid "Forumlist settings updated."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:150
6124 msgid "Forumlist Settings"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:152
6128 msgid "Randomise forum list"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:155
6132 msgid "Show forums on profile page"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
6136 msgid "Impressum"
6137 msgstr "Informasjon om nettstedet"
6138
6139 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6140 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
6141 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6142 msgid "Site Owner"
6143 msgstr "Nettstedets eier"
6144
6145 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6146 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6147 msgid "Email Address"
6148 msgstr "E-postadresse"
6149
6150 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
6151 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6152 msgid "Postal Address"
6153 msgstr "Postadresse"
6154
6155 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
6156 msgid ""
6157 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
6158 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
6159 "refer to the README file of the addon."
6160 msgstr "Tillegget for \"Informasjon om nettstedet\" må konfigureres!<br />Vennligst fyll ut minst <tt>eier</tt> variabelen i konfigurasjonsfilen din. For andre variabler, vennligst se over README-filen til tillegget."
6161
6162 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6163 msgid "The page operators name."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6167 msgid "Site Owners Profile"
6168 msgstr "Nettstedseiers profil"
6169
6170 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6171 msgid "Profile address of the operator."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6175 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6179 msgid "Notes"
6180 msgstr "Notater"
6181
6182 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6183 msgid ""
6184 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
6185 " use BBCode here."
6186 msgstr ""
6187
6188 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6189 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6193 msgid "Footer note"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6197 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15
6201 msgid "Report Bug"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
6205 msgid "No Timeline settings updated."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
6209 msgid "No Timeline Settings"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
6213 msgid "Disable Archive selector on profile wall"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51
6217 msgid "\"Blockem\" Settings"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../../addon/blockem/blockem.php:53
6221 msgid "Comma separated profile URLS to block"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../../addon/blockem/blockem.php:70
6225 msgid "BLOCKEM Settings saved."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: ../../addon/blockem/blockem.php:105
6229 #, php-format
6230 msgid "Blocked %s - Click to open/close"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160
6234 msgid "Unblock Author"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162
6238 msgid "Block Author"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194
6242 msgid "blockem settings updated"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6246 msgid ":-)"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6250 msgid ":-("
6251 msgstr ""
6252
6253 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6254 msgid "lol"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
6258 msgid "Quick Comment Settings"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
6262 msgid ""
6263 "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
6264 " provide simple replies."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
6268 msgid "Enter quick comments, one per line"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
6272 msgid "Quick Comment settings saved."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6276 msgid "Tile Server URL"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6280 msgid ""
6281 "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
6282 "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6286 msgid "Default zoom"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6290 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
6294 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
6295 msgid "Editplain settings updated."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
6299 msgid "Group Text"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
6303 msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
6307 msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
6311 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
6312 msgid "generic profile image"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
6316 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
6317 msgid "random geometric pattern"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
6321 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
6322 msgid "monster face"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
6326 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
6327 msgid "computer generated face"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
6331 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
6332 msgid "retro arcade style face"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
6336 #, php-format
6337 msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
6341 msgid "This addon is not functional on your server."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6345 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6346 msgid "Information"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6350 msgid ""
6351 "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
6352 "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
6353 "Libravatar."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6357 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6358 msgid "Default avatar image"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6362 msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
6366 msgid "Libravatar settings updated."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
6370 msgid "Post to libertree"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
6374 msgid "libertree Post Settings"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
6378 msgid "Enable Libertree Post Plugin"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
6382 msgid "Libertree API token"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
6386 msgid "Libertree site URL"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
6390 msgid "Post to Libertree by default"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
6394 msgid "Altpager settings updated."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../../addon/altpager/altpager.php:79
6398 msgid "Alternate Pagination Setting"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: ../../addon/altpager/altpager.php:81
6402 msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37
6406 msgid ""
6407 "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
6408 "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
6409 "your wall,network tab and private mail."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38
6413 msgid "Use the MathJax renderer"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
6417 msgid "MathJax Base URL"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
6421 msgid ""
6422 "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
6423 "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
6424 msgstr ""
6425
6426 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
6427 msgid "Editplain Settings"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
6431 msgid "Disable richtext status editor"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6435 msgid ""
6436 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
6437 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
6438 "nothing was found at Libravatar."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6442 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6446 msgid "Rating of images"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6450 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
6454 msgid "Gravatar settings updated."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
6458 msgid "Your Friendica test account is about to expire."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
6462 #, php-format
6463 msgid ""
6464 "Hi %1$s,\n"
6465 "\n"
6466 "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
6470 msgid "\"pageheader\" Settings"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
6474 msgid "pageheader Settings saved."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39
6478 msgid "Post to Insanejournal"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70
6482 msgid "InsaneJournal Post Settings"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72
6486 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77
6490 msgid "InsaneJournal username"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82
6494 msgid "InsaneJournal password"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87
6498 msgid "Post to InsaneJournal by default"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
6502 msgid "Jappix Mini addon settings"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
6506 msgid "Activate addon"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
6510 msgid ""
6511 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
6515 msgid "Jabber username"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
6519 msgid "Jabber server"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
6523 msgid "Jabber BOSH host"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
6527 msgid "Jabber password"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
6531 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
6535 msgid "Friendica password"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
6539 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
6543 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
6547 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
6551 msgid "Add contact"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37
6555 msgid "View Source"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
6559 msgid "Post to StatusNet"
6560 msgstr "Post til StatusNet"
6561
6562 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
6563 msgid ""
6564 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
6565 "valid."
6566 msgstr "Vennligst kontakt administratoren på nettstedet ditt.<br />Den oppgitter API URL-en er ikke gyldig."
6567
6568 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
6569 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
6570 msgstr "Vi kunne ikke kontakte StatusNet API-en med den banen du oppgav."
6571
6572 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
6573 msgid "StatusNet settings updated."
6574 msgstr "StatusNet-innstillinger er oppdatert."
6575
6576 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
6577 msgid "StatusNet Posting Settings"
6578 msgstr "Innstillinger for posting til StatusNet"
6579
6580 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
6581 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
6582 msgstr "Globalt tilgjengelige StatusNet OAuthKeys"
6583
6584 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
6585 msgid ""
6586 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
6587 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
6588 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
6589 msgstr "Det finnes ferdig konfigurerte OAuth nøkkelpar tilgjengelig for noen StatusNet-tjenere. Hvis du bruker en av disse, vennligst bruk disse som legitimasjon. Hvis ikke, så er du fri til å opprette en forbindelse til enhver annen StatusNet-forekomst (se nedenfor)."
6590
6591 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
6592 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
6593 msgstr "Oppgi din egen OAuth-legitimasjon"
6594
6595 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
6596 msgid ""
6597 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
6598 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
6599 "here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
6600 "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
6601 "Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
6605 msgid "OAuth Consumer Key"
6606 msgstr "OAuth Consumer Key"
6607
6608 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
6609 msgid "OAuth Consumer Secret"
6610 msgstr "OAuth Consumer Secret"
6611
6612 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
6613 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
6614 msgstr "Base API Path (husk / på slutten)"
6615
6616 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
6617 msgid ""
6618 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
6619 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
6620 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
6621 " to StatusNet."
6622 msgstr "For å koble din StatusNet-konto, klikk knappen under for å få en sikkerhetskode fra StatusNet som du må kopiere inn i tekstfeltet under, og send inn skjemaet. Det er bare dine <strong>offentlige</strong> meldinger som blir postet til StatusNet."
6623
6624 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
6625 msgid "Log in with StatusNet"
6626 msgstr "Logg inn med StatusNet"
6627
6628 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
6629 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
6630 msgstr "Kopier sikkerhetskoden fra StatusNet hit"
6631
6632 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
6633 msgid "Cancel Connection Process"
6634 msgstr "Avbryt forbindelsesprosessen"
6635
6636 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
6637 msgid "Current StatusNet API is"
6638 msgstr "Gjeldende StatusNet API er"
6639
6640 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
6641 msgid "Cancel StatusNet Connection"
6642 msgstr "Avbryt StatusNet-forbindelsen"
6643
6644 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
6645 msgid "Currently connected to: "
6646 msgstr "For øyeblikket tilkoblet til:"
6647
6648 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
6649 msgid ""
6650 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
6651 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
6652 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
6653 msgstr "Aktivering gjør at alle dine <strong>offentlige</strong> innlegg kan postes til den tilknyttede StatusNet-kontoen. Du kan velge å gjøre dette som standard (her), eller for hvert enkelt innlegg separat i valgmulighetene for posting når du skriver et innlegg."
6654
6655 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
6656 msgid ""
6657 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
6658 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
6659 "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
6660 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
6664 msgid "Allow posting to StatusNet"
6665 msgstr "Tillat innlegg til StatusNet"
6666
6667 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
6668 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
6669 msgstr "Send offentlige innlegg til StatusNet som standard"
6670
6671 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
6672 msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
6676 msgid "Clear OAuth configuration"
6677 msgstr "Fjern OAuth-konfigurasjon"
6678
6679 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
6680 msgid "API URL"
6681 msgstr "API URL"
6682
6683 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
6684 msgid "Infinite Improbability Drive"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36
6688 msgid "Post to Tumblr"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67
6692 msgid "Tumblr Post Settings"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69
6696 msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74
6700 msgid "Tumblr login"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79
6704 msgid "Tumblr password"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84
6708 msgid "Post to Tumblr by default"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
6712 msgid "Numfriends settings updated."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
6716 msgid "Numfriends Settings"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: ../../addon/gnot/gnot.php:48
6720 msgid "Gnot settings updated."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79
6724 msgid "Gnot Settings"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81
6728 msgid ""
6729 "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
6730 " subject line."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82
6734 msgid "Enable this plugin/addon?"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97
6738 #, php-format
6739 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42
6743 msgid "Post to Wordpress"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: ../../addon/wppost/wppost.php:76
6747 msgid "WordPress Post Settings"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../../addon/wppost/wppost.php:78
6751 msgid "Enable WordPress Post Plugin"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: ../../addon/wppost/wppost.php:83
6755 msgid "WordPress username"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: ../../addon/wppost/wppost.php:88
6759 msgid "WordPress password"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: ../../addon/wppost/wppost.php:93
6763 msgid "WordPress API URL"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../../addon/wppost/wppost.php:98
6767 msgid "Post to WordPress by default"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103
6771 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../../addon/wppost/wppost.php:207
6775 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
6779 msgid "\"Show more\" Settings"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
6783 msgid "Enable Show More"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
6787 msgid "Cutting posts after how much characters"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
6791 msgid "Show More Settings saved."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79
6795 msgid ""
6796 "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
6797 "analytics tool."
6798 msgstr ""
6799
6800 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82
6801 #, php-format
6802 msgid ""
6803 "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
6804 " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
6805 "(opt-out)."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90
6809 msgid "Piwik Base URL"
6810 msgstr "Piwik Base URL"
6811
6812 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90
6813 msgid ""
6814 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
6815 "trailing slash)"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91
6819 msgid "Site ID"
6820 msgstr "Nettstedets ID"
6821
6822 #: ../../addon/piwik/piwik.php:92
6823 msgid "Show opt-out cookie link?"
6824 msgstr "Vis lenke for å velge bort cookie?"
6825
6826 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93
6827 msgid "Asynchronous tracking"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: ../../addon/twitter/twitter.php:73
6831 msgid "Post to Twitter"
6832 msgstr "Post til Twitter"
6833
6834 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122
6835 msgid "Twitter settings updated."
6836 msgstr "Twitter-innstilinger oppdatert."
6837
6838 #: ../../addon/twitter/twitter.php:146
6839 msgid "Twitter Posting Settings"
6840 msgstr "Innstillinger for posting til Twitter"
6841
6842 #: ../../addon/twitter/twitter.php:153
6843 msgid ""
6844 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
6845 "administrator."
6846 msgstr "Ingen \"consumer key pair\" for Twitter funnet. Vennligst kontakt stedets administrator."
6847
6848 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172
6849 msgid ""
6850 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
6851 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
6852 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
6853 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
6854 " be posted to Twitter."
6855 msgstr "Ved denne Friendica-forekomsten er Twitter-tillegget aktivert, men du har ennå ikke tilkoblet din konto til din Twitter-konto. For å gjøre det, klikk på knappen nedenfor for å få en PIN-kode fra Twitter som du må kopiere inn i feltet nedenfor og sende inn skjemaet. Bare dine <strong>offentlige</strong> innlegg vil bli lagt inn på Twitter. "
6856
6857 #: ../../addon/twitter/twitter.php:173
6858 msgid "Log in with Twitter"
6859 msgstr "Logg inn via Twitter"
6860
6861 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175
6862 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
6863 msgstr "Kopier PIN-kode fra Twitter hit"
6864
6865 #: ../../addon/twitter/twitter.php:190
6866 msgid ""
6867 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
6868 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
6869 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
6870 msgstr "Aktivering gjør at alle dine <strong>offentlige</strong> innlegg kan postes til den tilknyttede Twitter-kontoen. Du kan velge å gjøre dette som standard (her), eller for hvert enkelt innlegg separat i valgmulighetene for posting når du skriver et innlegg."
6871
6872 #: ../../addon/twitter/twitter.php:192
6873 msgid ""
6874 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
6875 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
6876 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
6877 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
6878 msgstr ""
6879
6880 #: ../../addon/twitter/twitter.php:195
6881 msgid "Allow posting to Twitter"
6882 msgstr "Tillat posting til Twitter"
6883
6884 #: ../../addon/twitter/twitter.php:198
6885 msgid "Send public postings to Twitter by default"
6886 msgstr "Send offentlige innlegg til Twitter som standard"
6887
6888 #: ../../addon/twitter/twitter.php:201
6889 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: ../../addon/twitter/twitter.php:396
6893 msgid "Consumer key"
6894 msgstr "Consumer key"
6895
6896 #: ../../addon/twitter/twitter.php:397
6897 msgid "Consumer secret"
6898 msgstr "Consumer secret"
6899
6900 #: ../../addon/irc/irc.php:44
6901 msgid "IRC Settings"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../../addon/irc/irc.php:46
6905 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: ../../addon/irc/irc.php:51
6909 msgid "Popular Channels (comma separated)"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: ../../addon/irc/irc.php:69
6913 msgid "IRC settings saved."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: ../../addon/irc/irc.php:74
6917 msgid "IRC Chatroom"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: ../../addon/irc/irc.php:96
6921 msgid "Popular Channels"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38
6925 msgid "Fromapp settings updated."
6926 msgstr ""
6927
6928 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64
6929 msgid "FromApp Settings"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66
6933 msgid ""
6934 "The application name you would like to show your posts originating from."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70
6938 msgid "Use this application name even if another application was used."
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42
6942 msgid "Post to blogger"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74
6946 msgid "Blogger Post Settings"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76
6950 msgid "Enable Blogger Post Plugin"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81
6954 msgid "Blogger username"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86
6958 msgid "Blogger password"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91
6962 msgid "Blogger API URL"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96
6966 msgid "Post to Blogger by default"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
6970 msgid "Post to Posterous"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
6974 msgid "Posterous Post Settings"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
6978 msgid "Enable Posterous Post Plugin"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
6982 msgid "Posterous login"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
6986 msgid "Posterous password"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
6990 msgid "Posterous site ID"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
6994 msgid "Posterous API token"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
6998 msgid "Post to Posterous by default"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
7002 #: ../../view/theme/diabook/config.php:192
7003 #: ../../view/theme/quattro/config.php:55 ../../view/theme/dispy/config.php:72
7004 msgid "Theme settings"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
7008 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
7012 #: ../../view/theme/diabook/config.php:193
7013 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
7014 msgid "Set font-size for posts and comments"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
7018 msgid "Set theme width"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
7022 #: ../../view/theme/quattro/config.php:57
7023 msgid "Color scheme"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:49
7027 #: ../../include/nav.php:115
7028 msgid "Your posts and conversations"
7029 msgstr "Dine innlegg og samtaler"
7030
7031 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:50
7032 msgid "Your profile page"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
7036 msgid "Your contacts"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 ../../include/nav.php:51
7040 msgid "Your photos"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:131 ../../include/nav.php:52
7044 msgid "Your events"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
7048 msgid "Personal notes"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
7052 msgid "Your personal photos"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:134
7056 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:643
7057 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:747
7058 #: ../../view/theme/diabook/config.php:201
7059 msgid "Community Pages"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:490
7063 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:749
7064 #: ../../view/theme/diabook/config.php:203
7065 msgid "Community Profiles"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:511
7069 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:754
7070 #: ../../view/theme/diabook/config.php:208
7071 msgid "Last users"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:540
7075 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:756
7076 #: ../../view/theme/diabook/config.php:210
7077 msgid "Last likes"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
7081 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:755
7082 #: ../../view/theme/diabook/config.php:209
7083 msgid "Last photos"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
7087 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:752
7088 #: ../../view/theme/diabook/config.php:206
7089 msgid "Find Friends"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:623
7093 msgid "Local Directory"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 ../../include/contact_widgets.php:35
7097 msgid "Similar Interests"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 ../../include/contact_widgets.php:37
7101 msgid "Invite Friends"
7102 msgstr "Inviterer venner"
7103
7104 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:678
7105 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:748
7106 #: ../../view/theme/diabook/config.php:202
7107 msgid "Earth Layers"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:683
7111 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:684
7115 #: ../../view/theme/diabook/config.php:199
7116 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:685
7120 #: ../../view/theme/diabook/config.php:200
7121 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:698
7125 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:750
7126 #: ../../view/theme/diabook/config.php:204
7127 msgid "Help or @NewHere ?"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:705
7131 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:751
7132 #: ../../view/theme/diabook/config.php:205
7133 msgid "Connect Services"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:712
7137 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:753
7138 msgid "Last Tweets"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:715
7142 #: ../../view/theme/diabook/config.php:197
7143 msgid "Set twitter search term"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
7147 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
7148 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
7149 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
7150 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
7151 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
7152 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
7153 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
7154 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
7155 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:288
7156 msgid "don't show"
7157 msgstr "ikke vis"
7158
7159 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
7160 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
7161 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
7162 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
7163 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
7164 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
7165 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
7166 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
7167 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
7168 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:287
7169 msgid "show"
7170 msgstr "vis"
7171
7172 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:745
7173 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: ../../view/theme/diabook/config.php:194
7177 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
7178 msgid "Set line-height for posts and comments"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: ../../view/theme/diabook/config.php:195
7182 msgid "Set resolution for middle column"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: ../../view/theme/diabook/config.php:196
7186 msgid "Set color scheme"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: ../../view/theme/diabook/config.php:198
7190 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: ../../view/theme/diabook/config.php:207
7194 msgid "Last tweets"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: ../../view/theme/quattro/config.php:56
7198 msgid "Alignment"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: ../../view/theme/quattro/config.php:56
7202 msgid "Left"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: ../../view/theme/quattro/config.php:56
7206 msgid "Center"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
7210 msgid "Set colour scheme"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: ../../include/profile_advanced.php:22
7214 msgid "j F, Y"
7215 msgstr "j F, Y"
7216
7217 #: ../../include/profile_advanced.php:23
7218 msgid "j F"
7219 msgstr "j F"
7220
7221 #: ../../include/profile_advanced.php:30
7222 msgid "Birthday:"
7223 msgstr "Fødselsdag:"
7224
7225 #: ../../include/profile_advanced.php:34
7226 msgid "Age:"
7227 msgstr "Alder:"
7228
7229 #: ../../include/profile_advanced.php:43
7230 #, php-format
7231 msgid "for %1$d %2$s"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: ../../include/profile_advanced.php:52
7235 msgid "Tags:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: ../../include/profile_advanced.php:56
7239 msgid "Religion:"
7240 msgstr "Religion:"
7241
7242 #: ../../include/profile_advanced.php:60
7243 msgid "Hobbies/Interests:"
7244 msgstr "Hobbyer/Interesser:"
7245
7246 #: ../../include/profile_advanced.php:67
7247 msgid "Contact information and Social Networks:"
7248 msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
7249
7250 #: ../../include/profile_advanced.php:69
7251 msgid "Musical interests:"
7252 msgstr "Musikksmak:"
7253
7254 #: ../../include/profile_advanced.php:71
7255 msgid "Books, literature:"
7256 msgstr "Bøker, litteratur:"
7257
7258 #: ../../include/profile_advanced.php:73
7259 msgid "Television:"
7260 msgstr "TV:"
7261
7262 #: ../../include/profile_advanced.php:75
7263 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
7264 msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
7265
7266 #: ../../include/profile_advanced.php:77
7267 msgid "Love/Romance:"
7268 msgstr "Kjærlighet/romanse:"
7269
7270 #: ../../include/profile_advanced.php:79
7271 msgid "Work/employment:"
7272 msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
7273
7274 #: ../../include/profile_advanced.php:81
7275 msgid "School/education:"
7276 msgstr "Skole/utdanning:"
7277
7278 #: ../../include/contact_selectors.php:32
7279 msgid "Unknown | Not categorised"
7280 msgstr "Ukjent | Ikke kategorisert"
7281
7282 #: ../../include/contact_selectors.php:33
7283 msgid "Block immediately"
7284 msgstr "Blokker umiddelbart"
7285
7286 #: ../../include/contact_selectors.php:34
7287 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
7288 msgstr "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv"
7289
7290 #: ../../include/contact_selectors.php:35
7291 msgid "Known to me, but no opinion"
7292 msgstr "Bekjent av meg, men har ingen mening"
7293
7294 #: ../../include/contact_selectors.php:36
7295 msgid "OK, probably harmless"
7296 msgstr "OK, antakelig harmløs"
7297
7298 #: ../../include/contact_selectors.php:37
7299 msgid "Reputable, has my trust"
7300 msgstr "Respektert, har min tillit"
7301
7302 #: ../../include/contact_selectors.php:56
7303 msgid "Frequently"
7304 msgstr "Ofte"
7305
7306 #: ../../include/contact_selectors.php:57
7307 msgid "Hourly"
7308 msgstr "Hver time"
7309
7310 #: ../../include/contact_selectors.php:58
7311 msgid "Twice daily"
7312 msgstr "To ganger daglig"
7313
7314 #: ../../include/contact_selectors.php:77
7315 msgid "OStatus"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: ../../include/contact_selectors.php:78
7319 msgid "RSS/Atom"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: ../../include/contact_selectors.php:82
7323 msgid "Zot!"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: ../../include/contact_selectors.php:83
7327 msgid "LinkedIn"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: ../../include/contact_selectors.php:84
7331 msgid "XMPP/IM"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: ../../include/contact_selectors.php:85
7335 msgid "MySpace"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7339 msgid "Male"
7340 msgstr "Mann"
7341
7342 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7343 msgid "Female"
7344 msgstr "Kvinne"
7345
7346 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7347 msgid "Currently Male"
7348 msgstr "For øyeblikket mann"
7349
7350 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7351 msgid "Currently Female"
7352 msgstr "For øyeblikket kvinne"
7353
7354 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7355 msgid "Mostly Male"
7356 msgstr "Stort sett mann"
7357
7358 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7359 msgid "Mostly Female"
7360 msgstr "Stort sett kvinne"
7361
7362 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7363 msgid "Transgender"
7364 msgstr "Transkjønnet"
7365
7366 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7367 msgid "Intersex"
7368 msgstr "Tvekjønnet"
7369
7370 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7371 msgid "Transsexual"
7372 msgstr "Transseksuell"
7373
7374 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7375 msgid "Hermaphrodite"
7376 msgstr "Hermafroditt"
7377
7378 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7379 msgid "Neuter"
7380 msgstr "Intetkjønn"
7381
7382 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7383 msgid "Non-specific"
7384 msgstr "Ikke spesifisert"
7385
7386 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7387 msgid "Other"
7388 msgstr "Annet"
7389
7390 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7391 msgid "Undecided"
7392 msgstr "Ubestemt"
7393
7394 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7395 msgid "Males"
7396 msgstr "Menn"
7397
7398 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7399 msgid "Females"
7400 msgstr "Kvinner"
7401
7402 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7403 msgid "Gay"
7404 msgstr "Homse"
7405
7406 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7407 msgid "Lesbian"
7408 msgstr "Lesbe"
7409
7410 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7411 msgid "No Preference"
7412 msgstr "Ingen preferanse"
7413
7414 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7415 msgid "Bisexual"
7416 msgstr "Biseksuell"
7417
7418 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7419 msgid "Autosexual"
7420 msgstr "Autoseksuell"
7421
7422 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7423 msgid "Abstinent"
7424 msgstr "Avholdende"
7425
7426 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7427 msgid "Virgin"
7428 msgstr "Jomfru"
7429
7430 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7431 msgid "Deviant"
7432 msgstr "Avvikende"
7433
7434 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7435 msgid "Fetish"
7436 msgstr "Fetisj"
7437
7438 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7439 msgid "Oodles"
7440 msgstr "Mange"
7441
7442 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7443 msgid "Nonsexual"
7444 msgstr "Aseksuell"
7445
7446 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7447 msgid "Single"
7448 msgstr "Alene"
7449
7450 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7451 msgid "Lonely"
7452 msgstr "Ensom"
7453
7454 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7455 msgid "Available"
7456 msgstr "Tilgjengelig"
7457
7458 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7459 msgid "Unavailable"
7460 msgstr "Ikke tilgjengelig"
7461
7462 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7463 msgid "Has crush"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7467 msgid "Infatuated"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7471 msgid "Dating"
7472 msgstr "Stevnemøter/dater"
7473
7474 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7475 msgid "Unfaithful"
7476 msgstr "Utro"
7477
7478 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7479 msgid "Sex Addict"
7480 msgstr "Sexavhengig"
7481
7482 #: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
7483 #: ../../include/user.php:282
7484 msgid "Friends"
7485 msgstr "Venner"
7486
7487 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7488 msgid "Friends/Benefits"
7489 msgstr "Venner med fordeler"
7490
7491 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7492 msgid "Casual"
7493 msgstr "Tilfeldig"
7494
7495 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7496 msgid "Engaged"
7497 msgstr "Forlovet"
7498
7499 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7500 msgid "Married"
7501 msgstr "Gift"
7502
7503 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7504 msgid "Imaginarily married"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7508 msgid "Partners"
7509 msgstr "Partnere"
7510
7511 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7512 msgid "Cohabiting"
7513 msgstr "Samboere"
7514
7515 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7516 msgid "Common law"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7520 msgid "Happy"
7521 msgstr "Lykkelig"
7522
7523 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7524 msgid "Not looking"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7528 msgid "Swinger"
7529 msgstr "Partnerbytte/swinger"
7530
7531 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7532 msgid "Betrayed"
7533 msgstr "Bedratt"
7534
7535 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7536 msgid "Separated"
7537 msgstr "Separert"
7538
7539 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7540 msgid "Unstable"
7541 msgstr "Ustabil"
7542
7543 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7544 msgid "Divorced"
7545 msgstr "Skilt"
7546
7547 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7548 msgid "Imaginarily divorced"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7552 msgid "Widowed"
7553 msgstr "Enke/enkemann"
7554
7555 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7556 msgid "Uncertain"
7557 msgstr "Usikker"
7558
7559 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7560 msgid "It's complicated"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7564 msgid "Don't care"
7565 msgstr "Uinteressert"
7566
7567 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7568 msgid "Ask me"
7569 msgstr "Spør meg"
7570
7571 #: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
7572 msgid "Starts:"
7573 msgstr "Starter:"
7574
7575 #: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
7576 msgid "Finishes:"
7577 msgstr "Slutter:"
7578
7579 #: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:703
7580 msgid "(no subject)"
7581 msgstr "(uten emne)"
7582
7583 #: ../../include/Scrape.php:576
7584 msgid " on Last.fm"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: ../../include/text.php:243
7588 msgid "prev"
7589 msgstr "forrige"
7590
7591 #: ../../include/text.php:245
7592 msgid "first"
7593 msgstr "første"
7594
7595 #: ../../include/text.php:274
7596 msgid "last"
7597 msgstr "siste"
7598
7599 #: ../../include/text.php:277
7600 msgid "next"
7601 msgstr "neste"
7602
7603 #: ../../include/text.php:295
7604 msgid "newer"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: ../../include/text.php:299
7608 msgid "older"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: ../../include/text.php:597
7612 msgid "No contacts"
7613 msgstr "Ingen kontakter"
7614
7615 #: ../../include/text.php:606
7616 #, php-format
7617 msgid "%d Contact"
7618 msgid_plural "%d Contacts"
7619 msgstr[0] "%d kontakt"
7620 msgstr[1] "%d kontakter"
7621
7622 #: ../../include/text.php:719
7623 msgid "poke"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210
7627 msgid "poked"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: ../../include/text.php:720
7631 msgid "ping"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: ../../include/text.php:720
7635 msgid "pinged"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: ../../include/text.php:721
7639 msgid "prod"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: ../../include/text.php:721
7643 msgid "prodded"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: ../../include/text.php:722
7647 msgid "slap"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: ../../include/text.php:722
7651 msgid "slapped"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: ../../include/text.php:723
7655 msgid "finger"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: ../../include/text.php:723
7659 msgid "fingered"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: ../../include/text.php:724
7663 msgid "rebuff"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: ../../include/text.php:724
7667 msgid "rebuffed"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: ../../include/text.php:736
7671 msgid "happy"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: ../../include/text.php:737
7675 msgid "sad"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: ../../include/text.php:738
7679 msgid "mellow"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: ../../include/text.php:739
7683 msgid "tired"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: ../../include/text.php:740
7687 msgid "perky"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: ../../include/text.php:741
7691 msgid "angry"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: ../../include/text.php:742
7695 msgid "stupified"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: ../../include/text.php:743
7699 msgid "puzzled"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: ../../include/text.php:744
7703 msgid "interested"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../../include/text.php:745
7707 msgid "bitter"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: ../../include/text.php:746
7711 msgid "cheerful"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: ../../include/text.php:747
7715 msgid "alive"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: ../../include/text.php:748
7719 msgid "annoyed"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: ../../include/text.php:749
7723 msgid "anxious"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: ../../include/text.php:750
7727 msgid "cranky"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: ../../include/text.php:751
7731 msgid "disturbed"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: ../../include/text.php:752
7735 msgid "frustrated"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../../include/text.php:753
7739 msgid "motivated"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: ../../include/text.php:754
7743 msgid "relaxed"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: ../../include/text.php:755
7747 msgid "surprised"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: ../../include/text.php:921
7751 msgid "January"
7752 msgstr "januar"
7753
7754 #: ../../include/text.php:921
7755 msgid "February"
7756 msgstr "februar"
7757
7758 #: ../../include/text.php:921
7759 msgid "March"
7760 msgstr "mars"
7761
7762 #: ../../include/text.php:921
7763 msgid "April"
7764 msgstr "april"
7765
7766 #: ../../include/text.php:921
7767 msgid "May"
7768 msgstr "mai"
7769
7770 #: ../../include/text.php:921
7771 msgid "June"
7772 msgstr "juni"
7773
7774 #: ../../include/text.php:921
7775 msgid "July"
7776 msgstr "juli"
7777
7778 #: ../../include/text.php:921
7779 msgid "August"
7780 msgstr "august"
7781
7782 #: ../../include/text.php:921
7783 msgid "September"
7784 msgstr "september"
7785
7786 #: ../../include/text.php:921
7787 msgid "October"
7788 msgstr "oktober"
7789
7790 #: ../../include/text.php:921
7791 msgid "November"
7792 msgstr "november"
7793
7794 #: ../../include/text.php:921
7795 msgid "December"
7796 msgstr "desember"
7797
7798 #: ../../include/text.php:1007
7799 msgid "bytes"
7800 msgstr "bytes"
7801
7802 #: ../../include/text.php:1034 ../../include/text.php:1046
7803 msgid "Click to open/close"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: ../../include/text.php:1219 ../../include/user.php:236
7807 msgid "default"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: ../../include/text.php:1231
7811 msgid "Select an alternate language"
7812 msgstr "Velg et annet språk"
7813
7814 #: ../../include/text.php:1441
7815 msgid "activity"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: ../../include/text.php:1444
7819 msgid "post"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: ../../include/text.php:1599
7823 msgid "Item filed"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: ../../include/diaspora.php:691
7827 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
7828 msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
7829
7830 #: ../../include/diaspora.php:2211
7831 msgid "Attachments:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: ../../include/network.php:849
7835 msgid "view full size"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: ../../include/oembed.php:137
7839 msgid "Embedded content"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: ../../include/oembed.php:146
7843 msgid "Embedding disabled"
7844 msgstr "Innebygging avskrudd"
7845
7846 #: ../../include/group.php:25
7847 msgid ""
7848 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
7849 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
7850 "not what you intended, please create another group with a different name."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: ../../include/group.php:176
7854 msgid "Default privacy group for new contacts"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: ../../include/group.php:195
7858 msgid "Everybody"
7859 msgstr "Alle"
7860
7861 #: ../../include/group.php:218
7862 msgid "edit"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: ../../include/group.php:240
7866 msgid "Edit group"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: ../../include/group.php:241
7870 msgid "Create a new group"
7871 msgstr "Lag en ny gruppe"
7872
7873 #: ../../include/group.php:242
7874 msgid "Contacts not in any group"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:911
7878 msgid "Logout"
7879 msgstr "Logg ut"
7880
7881 #: ../../include/nav.php:46
7882 msgid "End this session"
7883 msgstr "Avslutt denne økten"
7884
7885 #: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1665
7886 msgid "Status"
7887 msgstr "Status"
7888
7889 #: ../../include/nav.php:64
7890 msgid "Sign in"
7891 msgstr "Logg inn"
7892
7893 #: ../../include/nav.php:77
7894 msgid "Home Page"
7895 msgstr "Hovedside"
7896
7897 #: ../../include/nav.php:81
7898 msgid "Create an account"
7899 msgstr "Lag konto"
7900
7901 #: ../../include/nav.php:86
7902 msgid "Help and documentation"
7903 msgstr "Hjelp og dokumentasjon"
7904
7905 #: ../../include/nav.php:89
7906 msgid "Apps"
7907 msgstr "Programmer"
7908
7909 #: ../../include/nav.php:89
7910 msgid "Addon applications, utilities, games"
7911 msgstr "Tilleggsprorammer, verktøy, spill"
7912
7913 #: ../../include/nav.php:91
7914 msgid "Search site content"
7915 msgstr "Søk i nettstedets innhold"
7916
7917 #: ../../include/nav.php:101
7918 msgid "Conversations on this site"
7919 msgstr "Samtaler på dette nettstedet"
7920
7921 #: ../../include/nav.php:103
7922 msgid "Directory"
7923 msgstr "Katalog"
7924
7925 #: ../../include/nav.php:103
7926 msgid "People directory"
7927 msgstr "Personkatalog"
7928
7929 #: ../../include/nav.php:113
7930 msgid "Conversations from your friends"
7931 msgstr "Samtaler fra dine venner"
7932
7933 #: ../../include/nav.php:121
7934 msgid "Friend Requests"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: ../../include/nav.php:123
7938 msgid "See all notifications"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: ../../include/nav.php:124
7942 msgid "Mark all system notifications seen"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: ../../include/nav.php:128
7946 msgid "Private mail"
7947 msgstr "Privat post"
7948
7949 #: ../../include/nav.php:129
7950 msgid "Inbox"
7951 msgstr "Innboks"
7952
7953 #: ../../include/nav.php:130
7954 msgid "Outbox"
7955 msgstr "Utboks"
7956
7957 #: ../../include/nav.php:134
7958 msgid "Manage"
7959 msgstr "Behandle"
7960
7961 #: ../../include/nav.php:134
7962 msgid "Manage other pages"
7963 msgstr "Behandle andre sider"
7964
7965 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1186
7966 msgid "Profiles"
7967 msgstr "Profiler"
7968
7969 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1186
7970 msgid "Manage/edit profiles"
7971 msgstr "Behandle/endre profiler"
7972
7973 #: ../../include/nav.php:139
7974 msgid "Manage/edit friends and contacts"
7975 msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
7976
7977 #: ../../include/nav.php:146
7978 msgid "Site setup and configuration"
7979 msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
7980
7981 #: ../../include/nav.php:170
7982 msgid "Nothing new here"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: ../../include/contact_widgets.php:6
7986 msgid "Add New Contact"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: ../../include/contact_widgets.php:7
7990 msgid "Enter address or web location"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: ../../include/contact_widgets.php:8
7994 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
7995 msgstr "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari"
7996
7997 #: ../../include/contact_widgets.php:23
7998 #, php-format
7999 msgid "%d invitation available"
8000 msgid_plural "%d invitations available"
8001 msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
8002 msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
8003
8004 #: ../../include/contact_widgets.php:29
8005 msgid "Find People"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: ../../include/contact_widgets.php:30
8009 msgid "Enter name or interest"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: ../../include/contact_widgets.php:31
8013 msgid "Connect/Follow"
8014 msgstr "Koble/Følg"
8015
8016 #: ../../include/contact_widgets.php:32
8017 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: ../../include/contact_widgets.php:36
8021 msgid "Random Profile"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: ../../include/contact_widgets.php:68
8025 msgid "Networks"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: ../../include/contact_widgets.php:71
8029 msgid "All Networks"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: ../../include/contact_widgets.php:98
8033 msgid "Saved Folders"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
8037 msgid "Everything"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: ../../include/contact_widgets.php:126
8041 msgid "Categories"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: ../../include/auth.php:35
8045 msgid "Logged out."
8046 msgstr "Logget ut."
8047
8048 #: ../../include/auth.php:114
8049 msgid ""
8050 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
8051 "Please check the correct spelling of the ID."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: ../../include/auth.php:114
8055 msgid "The error message was:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
8059 msgid "Miscellaneous"
8060 msgstr "Diverse"
8061
8062 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
8063 msgid "year"
8064 msgstr "år"
8065
8066 #: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
8067 msgid "month"
8068 msgstr "måned"
8069
8070 #: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
8071 msgid "day"
8072 msgstr "dag"
8073
8074 #: ../../include/datetime.php:276
8075 msgid "never"
8076 msgstr "aldri"
8077
8078 #: ../../include/datetime.php:282
8079 msgid "less than a second ago"
8080 msgstr "for mindre enn ett sekund siden"
8081
8082 #: ../../include/datetime.php:287
8083 msgid "week"
8084 msgstr "uke"
8085
8086 #: ../../include/datetime.php:289
8087 msgid "hour"
8088 msgstr "time"
8089
8090 #: ../../include/datetime.php:289
8091 msgid "hours"
8092 msgstr "timer"
8093
8094 #: ../../include/datetime.php:290
8095 msgid "minute"
8096 msgstr "minutt"
8097
8098 #: ../../include/datetime.php:290
8099 msgid "minutes"
8100 msgstr "minutter"
8101
8102 #: ../../include/datetime.php:291
8103 msgid "second"
8104 msgstr "sekund"
8105
8106 #: ../../include/datetime.php:291
8107 msgid "seconds"
8108 msgstr "sekunder"
8109
8110 #: ../../include/datetime.php:300
8111 #, php-format
8112 msgid "%1$d %2$s ago"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1688
8116 #, php-format
8117 msgid "%s's birthday"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1689
8121 #, php-format
8122 msgid "Happy Birthday %s"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: ../../include/onepoll.php:399
8126 msgid "From: "
8127 msgstr "Fra: "
8128
8129 #: ../../include/bbcode.php:185 ../../include/bbcode.php:406
8130 msgid "Image/photo"
8131 msgstr "Bilde/fotografi"
8132
8133 #: ../../include/bbcode.php:371 ../../include/bbcode.php:391
8134 msgid "$1 wrote:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: ../../include/bbcode.php:410 ../../include/bbcode.php:411
8138 msgid "Encrypted content"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: ../../include/dba.php:41
8142 #, php-format
8143 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
8144 msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
8145
8146 #: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
8147 msgid "[no subject]"
8148 msgstr "[ikke noe emne]"
8149
8150 #: ../../include/acl_selectors.php:286
8151 msgid "Visible to everybody"
8152 msgstr "Synlig for alle"
8153
8154 #: ../../include/enotify.php:16
8155 msgid "Friendica Notification"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: ../../include/enotify.php:19
8159 msgid "Thank You,"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: ../../include/enotify.php:21
8163 #, php-format
8164 msgid "%s Administrator"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: ../../include/enotify.php:40
8168 #, php-format
8169 msgid "%s <!item_type!>"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: ../../include/enotify.php:44
8173 #, php-format
8174 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: ../../include/enotify.php:46
8178 #, php-format
8179 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: ../../include/enotify.php:47
8183 #, php-format
8184 msgid "%1$s sent you %2$s."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: ../../include/enotify.php:47
8188 msgid "a private message"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: ../../include/enotify.php:48
8192 #, php-format
8193 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: ../../include/enotify.php:89
8197 #, php-format
8198 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: ../../include/enotify.php:96
8202 #, php-format
8203 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: ../../include/enotify.php:104
8207 #, php-format
8208 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: ../../include/enotify.php:114
8212 #, php-format
8213 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: ../../include/enotify.php:115
8217 #, php-format
8218 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
8222 #: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
8223 #: ../../include/enotify.php:177
8224 #, php-format
8225 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
8226 msgstr ""
8227
8228 #: ../../include/enotify.php:125
8229 #, php-format
8230 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: ../../include/enotify.php:127
8234 #, php-format
8235 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: ../../include/enotify.php:129
8239 #, php-format
8240 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: ../../include/enotify.php:140
8244 #, php-format
8245 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: ../../include/enotify.php:141
8249 #, php-format
8250 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../../include/enotify.php:142
8254 #, php-format
8255 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../../include/enotify.php:154
8259 #, php-format
8260 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: ../../include/enotify.php:155
8264 #, php-format
8265 msgid "%1$s poked you at %2$s"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: ../../include/enotify.php:156
8269 #, php-format
8270 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../../include/enotify.php:171
8274 #, php-format
8275 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../../include/enotify.php:172
8279 #, php-format
8280 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: ../../include/enotify.php:173
8284 #, php-format
8285 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: ../../include/enotify.php:184
8289 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: ../../include/enotify.php:185
8293 #, php-format
8294 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: ../../include/enotify.php:186
8298 #, php-format
8299 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
8300 msgstr ""
8301
8302 #: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
8303 #, php-format
8304 msgid "You may visit their profile at %s"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: ../../include/enotify.php:191
8308 #, php-format
8309 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../../include/enotify.php:198
8313 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: ../../include/enotify.php:199
8317 #, php-format
8318 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: ../../include/enotify.php:200
8322 #, php-format
8323 msgid ""
8324 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: ../../include/enotify.php:205
8328 msgid "Name:"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: ../../include/enotify.php:206
8332 msgid "Photo:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: ../../include/enotify.php:209
8336 #, php-format
8337 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: ../../include/follow.php:32
8341 msgid "Connect URL missing."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: ../../include/follow.php:59
8345 msgid ""
8346 "This site is not configured to allow communications with other networks."
8347 msgstr "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk."
8348
8349 #: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
8350 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
8351 msgstr "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget."
8352
8353 #: ../../include/follow.php:78
8354 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
8355 msgstr "Den angitte profiladressen inneholder for lite information."
8356
8357 #: ../../include/follow.php:82
8358 msgid "An author or name was not found."
8359 msgstr "Fant ingen forfatter eller navn."
8360
8361 #: ../../include/follow.php:84
8362 msgid "No browser URL could be matched to this address."
8363 msgstr "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen."
8364
8365 #: ../../include/follow.php:86
8366 msgid ""
8367 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
8368 "contact."
8369 msgstr ""
8370
8371 #: ../../include/follow.php:87
8372 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: ../../include/follow.php:93
8376 msgid ""
8377 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
8378 "on this site."
8379 msgstr "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet."
8380
8381 #: ../../include/follow.php:103
8382 msgid ""
8383 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
8384 "notifications from you."
8385 msgstr "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg."
8386
8387 #: ../../include/follow.php:205
8388 msgid "Unable to retrieve contact information."
8389 msgstr "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon."
8390
8391 #: ../../include/follow.php:259
8392 msgid "following"
8393 msgstr "følger"
8394
8395 #: ../../include/items.php:3299
8396 msgid "A new person is sharing with you at "
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../../include/items.php:3299
8400 msgid "You have a new follower at "
8401 msgstr "Du har en ny følgesvenn på "
8402
8403 #: ../../include/items.php:3980
8404 msgid "Archives"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: ../../include/user.php:38
8408 msgid "An invitation is required."
8409 msgstr "En invitasjon er nødvendig."
8410
8411 #: ../../include/user.php:43
8412 msgid "Invitation could not be verified."
8413 msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
8414
8415 #: ../../include/user.php:51
8416 msgid "Invalid OpenID url"
8417 msgstr "Ugyldig OpenID URL"
8418
8419 #: ../../include/user.php:66
8420 msgid "Please enter the required information."
8421 msgstr "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen."
8422
8423 #: ../../include/user.php:80
8424 msgid "Please use a shorter name."
8425 msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
8426
8427 #: ../../include/user.php:82
8428 msgid "Name too short."
8429 msgstr "Navnet er for kort."
8430
8431 #: ../../include/user.php:97
8432 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
8433 msgstr "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn)."
8434
8435 #: ../../include/user.php:102
8436 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
8437 msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet."
8438
8439 #: ../../include/user.php:105
8440 msgid "Not a valid email address."
8441 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
8442
8443 #: ../../include/user.php:115
8444 msgid "Cannot use that email."
8445 msgstr "Kan ikke bruke den e-postadressen."
8446
8447 #: ../../include/user.php:121
8448 msgid ""
8449 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
8450 "must also begin with a letter."
8451 msgstr "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav."
8452
8453 #: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
8454 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
8455 msgstr "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."
8456
8457 #: ../../include/user.php:137
8458 msgid ""
8459 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
8460 "another."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../../include/user.php:153
8464 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
8465 msgstr "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler."
8466
8467 #: ../../include/user.php:211
8468 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
8469 msgstr "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen."
8470
8471 #: ../../include/user.php:246
8472 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
8473 msgstr "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen."
8474
8475 #: ../../include/security.php:22
8476 msgid "Welcome "
8477 msgstr "Velkommen"
8478
8479 #: ../../include/security.php:23
8480 msgid "Please upload a profile photo."
8481 msgstr "Vennligst last opp et profilbilde."
8482
8483 #: ../../include/security.php:26
8484 msgid "Welcome back "
8485 msgstr "Velkommen tilbake"
8486
8487 #: ../../include/security.php:344
8488 msgid ""
8489 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
8490 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
8491 msgstr ""
8492
8493 #: ../../include/Contact.php:111
8494 msgid "stopped following"
8495 msgstr "sluttet å følge"
8496
8497 #: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:734
8498 msgid "Poke"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:728
8502 msgid "View Status"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:729
8506 msgid "View Profile"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:730
8510 msgid "View Photos"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237
8514 #: ../../include/conversation.php:731
8515 msgid "Network Posts"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237
8519 #: ../../include/conversation.php:732
8520 msgid "Edit Contact"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237
8524 #: ../../include/conversation.php:733
8525 msgid "Send PM"
8526 msgstr "Send privat melding"
8527
8528 #: ../../include/conversation.php:206
8529 #, php-format
8530 msgid "%1$s poked %2$s"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../../include/conversation.php:290
8534 msgid "post/item"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: ../../include/conversation.php:291
8538 #, php-format
8539 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: ../../include/conversation.php:545 ../../object/Item.php:218
8543 msgid "Categories:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: ../../include/conversation.php:546 ../../object/Item.php:219
8547 msgid "Filed under:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: ../../include/conversation.php:630
8551 msgid "remove"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: ../../include/conversation.php:634
8555 msgid "Delete Selected Items"
8556 msgstr "Slette valgte elementer"
8557
8558 #: ../../include/conversation.php:792
8559 #, php-format
8560 msgid "%s likes this."
8561 msgstr "%s liker dette."
8562
8563 #: ../../include/conversation.php:792
8564 #, php-format
8565 msgid "%s doesn't like this."
8566 msgstr "%s liker ikke dette."
8567
8568 #: ../../include/conversation.php:796
8569 #, php-format
8570 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
8571 msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette."
8572
8573 #: ../../include/conversation.php:798
8574 #, php-format
8575 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
8576 msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette."
8577
8578 #: ../../include/conversation.php:804
8579 msgid "and"
8580 msgstr "og"
8581
8582 #: ../../include/conversation.php:807
8583 #, php-format
8584 msgid ", and %d other people"
8585 msgstr ", og %d andre personer"
8586
8587 #: ../../include/conversation.php:808
8588 #, php-format
8589 msgid "%s like this."
8590 msgstr "%s liker dette."
8591
8592 #: ../../include/conversation.php:808
8593 #, php-format
8594 msgid "%s don't like this."
8595 msgstr "%s liker ikke dette."
8596
8597 #: ../../include/conversation.php:832 ../../include/conversation.php:849
8598 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
8599 msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>"
8600
8601 #: ../../include/conversation.php:834 ../../include/conversation.php:851
8602 msgid "Please enter a video link/URL:"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: ../../include/conversation.php:835 ../../include/conversation.php:852
8606 msgid "Please enter an audio link/URL:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: ../../include/conversation.php:836 ../../include/conversation.php:853
8610 msgid "Tag term:"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: ../../include/conversation.php:838 ../../include/conversation.php:855
8614 msgid "Where are you right now?"
8615 msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
8616
8617 #: ../../include/conversation.php:898
8618 msgid "upload photo"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: ../../include/conversation.php:900
8622 msgid "attach file"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: ../../include/conversation.php:902
8626 msgid "web link"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: ../../include/conversation.php:903
8630 msgid "Insert video link"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: ../../include/conversation.php:904
8634 msgid "video link"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../../include/conversation.php:905
8638 msgid "Insert audio link"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: ../../include/conversation.php:906
8642 msgid "audio link"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: ../../include/conversation.php:908
8646 msgid "set location"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: ../../include/conversation.php:910
8650 msgid "clear location"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ../../include/conversation.php:917
8654 msgid "permissions"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
8658 msgid "Click here to upgrade."
8659 msgstr ""
8660
8661 #: ../../include/plugin.php:397
8662 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: ../../include/plugin.php:402
8666 msgid "This action is not available under your subscription plan."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: ../../boot.php:573
8670 msgid "Delete this item?"
8671 msgstr "Slett dette elementet?"
8672
8673 #: ../../boot.php:576
8674 msgid "show fewer"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: ../../boot.php:783
8678 #, php-format
8679 msgid "Update %s failed. See error logs."
8680 msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene."
8681
8682 #: ../../boot.php:785
8683 #, php-format
8684 msgid "Update Error at %s"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: ../../boot.php:886
8688 msgid "Create a New Account"
8689 msgstr "Lag en ny konto"
8690
8691 #: ../../boot.php:914
8692 msgid "Nickname or Email address: "
8693 msgstr "Kallenavn eller epostadresse: "
8694
8695 #: ../../boot.php:915
8696 msgid "Password: "
8697 msgstr "Passord: "
8698
8699 #: ../../boot.php:918
8700 msgid "Or login using OpenID: "
8701 msgstr ""
8702
8703 #: ../../boot.php:924
8704 msgid "Forgot your password?"
8705 msgstr "Glemt passordet?"
8706
8707 #: ../../boot.php:1035
8708 msgid "Requested account is not available."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: ../../boot.php:1112
8712 msgid "Edit profile"
8713 msgstr "Rediger profil"
8714
8715 #: ../../boot.php:1178
8716 msgid "Message"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../../boot.php:1300 ../../boot.php:1386
8720 msgid "g A l F d"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../../boot.php:1301 ../../boot.php:1387
8724 msgid "F d"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: ../../boot.php:1346 ../../boot.php:1427
8728 msgid "[today]"
8729 msgstr "[idag]"
8730
8731 #: ../../boot.php:1358
8732 msgid "Birthday Reminders"
8733 msgstr "Fødselsdager"
8734
8735 #: ../../boot.php:1359
8736 msgid "Birthdays this week:"
8737 msgstr "Fødselsdager denne uken:"
8738
8739 #: ../../boot.php:1420
8740 msgid "[No description]"
8741 msgstr "[Ingen beskrivelse]"
8742
8743 #: ../../boot.php:1438
8744 msgid "Event Reminders"
8745 msgstr "Påminnelser om hendelser"
8746
8747 #: ../../boot.php:1439
8748 msgid "Events this week:"
8749 msgstr "Hendelser denne uken:"
8750
8751 #: ../../boot.php:1668
8752 msgid "Status Messages and Posts"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: ../../boot.php:1675
8756 msgid "Profile Details"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: ../../boot.php:1692
8760 msgid "Events and Calendar"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: ../../boot.php:1699
8764 msgid "Only You Can See This"
8765 msgstr ""