1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # eddy2508 <eddy@naasthetnet.nl>, 2013
7 # eddy2508 <eddy@naasthetnet.nl>, 2013
8 # Gert Cauwenberg <gcauwenberg@gmail.com>, 2013
9 # Gert Cauwenberg <gcauwenberg@gmail.com>, 2013
10 # jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>, 2012-2014
11 # jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>, 2012
12 # Karel Vandecandelaere <karel@dasrakel.eu>, 2015-2016
13 # Ralph <pcbee4you@gmail.com>, 2015
16 "Project-Id-Version: friendica\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2016-01-18 18:49+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2016-01-20 13:13+0000\n"
20 "Last-Translator: Karel Vandecandelaere <karel@dasrakel.eu>\n"
21 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #: mod/contacts.php:50 include/identity.php:395
32 #: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:961 mod/videos.php:37
33 #: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:214 mod/network.php:598
34 #: mod/allfriends.php:77 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
35 #: mod/common.php:123 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
36 #: include/identity.php:298
40 #: mod/contacts.php:128
42 msgid "%d contact edited."
43 msgid_plural "%d contacts edited"
44 msgstr[0] "%d contact gewijzigd."
45 msgstr[1] "%d contacten gewijzigd."
47 #: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:383
48 msgid "Could not access contact record."
49 msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de contactgegevens"
51 #: mod/contacts.php:173
52 msgid "Could not locate selected profile."
53 msgstr "Kon het geselecteerde profiel niet vinden."
55 #: mod/contacts.php:206
56 msgid "Contact updated."
57 msgstr "Contact bijgewerkt."
59 #: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:575
60 msgid "Failed to update contact record."
61 msgstr "Ik kon de contactgegevens niet aanpassen."
63 #: mod/contacts.php:365 mod/manage.php:96 mod/display.php:504
64 #: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
65 #: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
66 #: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:11 mod/follow.php:73
67 #: mod/follow.php:155 mod/item.php:180 mod/item.php:192 mod/group.php:19
68 #: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
69 #: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
70 #: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:117
71 #: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
72 #: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
73 #: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
74 #: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
75 #: mod/settings.php:126 mod/settings.php:646 mod/register.php:42
76 #: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
77 #: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
78 #: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
79 #: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
80 #: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1105 mod/regmod.php:110
81 #: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:5073 index.php:383
82 msgid "Permission denied."
83 msgstr "Toegang geweigerd"
85 #: mod/contacts.php:404
86 msgid "Contact has been blocked"
87 msgstr "Contact is geblokkeerd"
89 #: mod/contacts.php:404
90 msgid "Contact has been unblocked"
91 msgstr "Contact is gedeblokkeerd"
93 #: mod/contacts.php:415
94 msgid "Contact has been ignored"
95 msgstr "Contact wordt genegeerd"
97 #: mod/contacts.php:415
98 msgid "Contact has been unignored"
99 msgstr "Contact wordt niet meer genegeerd"
101 #: mod/contacts.php:427
102 msgid "Contact has been archived"
103 msgstr "Contact is gearchiveerd"
105 #: mod/contacts.php:427
106 msgid "Contact has been unarchived"
107 msgstr "Contact is niet meer gearchiveerd"
109 #: mod/contacts.php:454 mod/contacts.php:802
110 msgid "Do you really want to delete this contact?"
111 msgstr "Wil je echt dit contact verwijderen?"
113 #: mod/contacts.php:456 mod/follow.php:110 mod/message.php:216
114 #: mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1117
115 #: mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1132
116 #: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1170
117 #: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1173
118 #: mod/settings.php:1174 mod/dfrn_request.php:857 mod/register.php:238
119 #: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
120 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4905
124 #: mod/contacts.php:459 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
125 #: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
126 #: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:660 mod/settings.php:686
127 #: mod/dfrn_request.php:871 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
128 #: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
129 #: include/items.php:4908
133 #: mod/contacts.php:471
134 msgid "Contact has been removed."
135 msgstr "Contact is verwijderd."
137 #: mod/contacts.php:512
139 msgid "You are mutual friends with %s"
140 msgstr "Je bent wederzijds bevriend met %s"
142 #: mod/contacts.php:516
144 msgid "You are sharing with %s"
145 msgstr "Je deelt met %s"
147 #: mod/contacts.php:521
149 msgid "%s is sharing with you"
150 msgstr "%s deelt met jou"
152 #: mod/contacts.php:541
153 msgid "Private communications are not available for this contact."
154 msgstr "Privécommunicatie met dit contact is niet beschikbaar."
156 #: mod/contacts.php:544 mod/admin.php:811
160 #: mod/contacts.php:548
161 msgid "(Update was successful)"
162 msgstr "(Wijziging is geslaagd)"
164 #: mod/contacts.php:548
165 msgid "(Update was not successful)"
166 msgstr "(Wijziging is niet geslaagd)"
168 #: mod/contacts.php:550
169 msgid "Suggest friends"
170 msgstr "Stel vrienden voor"
172 #: mod/contacts.php:554
174 msgid "Network type: %s"
175 msgstr "Netwerk type: %s"
177 #: mod/contacts.php:567
178 msgid "Communications lost with this contact!"
179 msgstr "Communicatie met dit contact is verbroken!"
181 #: mod/contacts.php:570
182 msgid "Fetch further information for feeds"
185 #: mod/contacts.php:571 mod/admin.php:820
187 msgstr "Uitgeschakeld"
189 #: mod/contacts.php:571
190 msgid "Fetch information"
193 #: mod/contacts.php:571
194 msgid "Fetch information and keywords"
197 #: mod/contacts.php:587 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
198 #: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:196
199 #: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
200 #: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:696
201 #: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
202 #: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1261 mod/photos.php:1579
203 #: mod/photos.php:1630 mod/photos.php:1678 mod/photos.php:1766
204 #: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
205 #: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
206 #: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
207 #: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
211 #: mod/contacts.php:588
212 msgid "Profile Visibility"
213 msgstr "Zichtbaarheid profiel"
215 #: mod/contacts.php:589
218 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
220 msgstr "Kies het profiel dat getoond moet worden wanneer %s uw profiel bezoekt. "
222 #: mod/contacts.php:590
223 msgid "Contact Information / Notes"
224 msgstr "Contactinformatie / aantekeningen"
226 #: mod/contacts.php:591
227 msgid "Edit contact notes"
228 msgstr "Wijzig aantekeningen over dit contact"
230 #: mod/contacts.php:596 mod/contacts.php:952 mod/viewcontacts.php:97
231 #: mod/nogroup.php:41
233 msgid "Visit %s's profile [%s]"
234 msgstr "Bekijk het profiel van %s [%s]"
236 #: mod/contacts.php:597
237 msgid "Block/Unblock contact"
238 msgstr "Blokkeer/deblokkeer contact"
240 #: mod/contacts.php:598
241 msgid "Ignore contact"
242 msgstr "Negeer contact"
244 #: mod/contacts.php:599
245 msgid "Repair URL settings"
246 msgstr "Repareer URL-instellingen"
248 #: mod/contacts.php:600
249 msgid "View conversations"
250 msgstr "Toon conversaties"
252 #: mod/contacts.php:602
253 msgid "Delete contact"
254 msgstr "Verwijder contact"
256 #: mod/contacts.php:606
258 msgstr "Laatste wijziging:"
260 #: mod/contacts.php:608
261 msgid "Update public posts"
262 msgstr "Openbare posts aanpassen"
264 #: mod/contacts.php:610
268 #: mod/contacts.php:612 mod/follow.php:103 mod/dirfind.php:196
269 #: mod/allfriends.php:65 mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
270 #: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:297
271 #: include/conversation.php:924
272 msgid "Connect/Follow"
273 msgstr "Verbind/Volg"
275 #: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
276 #: mod/admin.php:1301
278 msgstr "Blokkering opheffen"
280 #: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
281 #: mod/admin.php:1300
285 #: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:872
287 msgstr "Negeer niet meer"
289 #: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:872
290 #: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
291 #: mod/notifications.php:259
295 #: mod/contacts.php:619
296 msgid "Currently blocked"
297 msgstr "Op dit moment geblokkeerd"
299 #: mod/contacts.php:620
300 msgid "Currently ignored"
301 msgstr "Op dit moment genegeerd"
303 #: mod/contacts.php:621
304 msgid "Currently archived"
305 msgstr "Op dit moment gearchiveerd"
307 #: mod/contacts.php:622 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
308 msgid "Hide this contact from others"
309 msgstr "Verberg dit contact voor anderen"
311 #: mod/contacts.php:622
313 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
314 msgstr "Antwoorden of 'vind ik leuk's op je openbare posts <strong>kunnen</strong> nog zichtbaar zijn"
316 #: mod/contacts.php:623
317 msgid "Notification for new posts"
318 msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten"
320 #: mod/contacts.php:623
321 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
324 #: mod/contacts.php:626
325 msgid "Blacklisted keywords"
328 #: mod/contacts.php:626
330 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
331 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
334 #: mod/contacts.php:633 mod/follow.php:126 mod/notifications.php:255
338 #: mod/contacts.php:636 mod/notifications.php:244 mod/events.php:566
339 #: mod/directory.php:145 include/identity.php:308 include/bb2diaspora.php:170
340 #: include/event.php:36 include/event.php:60
344 #: mod/contacts.php:638 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:153
345 #: include/identity.php:317 include/identity.php:631
349 #: mod/contacts.php:640 mod/follow.php:134 mod/notifications.php:248
350 #: include/identity.php:625
354 #: mod/contacts.php:685
358 #: mod/contacts.php:688
359 msgid "Suggest potential friends"
360 msgstr "Stel vrienden voor"
362 #: mod/contacts.php:693 mod/group.php:192
364 msgstr "Alle Contacten"
366 #: mod/contacts.php:696
367 msgid "Show all contacts"
368 msgstr "Toon alle contacten"
370 #: mod/contacts.php:701
372 msgstr "Niet geblokkeerd"
374 #: mod/contacts.php:704
375 msgid "Only show unblocked contacts"
376 msgstr "Toon alleen niet-geblokkeerde contacten"
378 #: mod/contacts.php:710
382 #: mod/contacts.php:713
383 msgid "Only show blocked contacts"
384 msgstr "Toon alleen geblokkeerde contacten"
386 #: mod/contacts.php:719
390 #: mod/contacts.php:722
391 msgid "Only show ignored contacts"
392 msgstr "Toon alleen genegeerde contacten"
394 #: mod/contacts.php:728
396 msgstr "Gearchiveerd"
398 #: mod/contacts.php:731
399 msgid "Only show archived contacts"
400 msgstr "Toon alleen gearchiveerde contacten"
402 #: mod/contacts.php:737
406 #: mod/contacts.php:740
407 msgid "Only show hidden contacts"
408 msgstr "Toon alleen verborgen contacten"
410 #: mod/contacts.php:793 mod/contacts.php:841 mod/viewcontacts.php:116
411 #: include/identity.php:741 include/identity.php:744 include/text.php:1012
412 #: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
416 #: mod/contacts.php:797
417 msgid "Search your contacts"
418 msgstr "Doorzoek je contacten"
420 #: mod/contacts.php:798
424 #: mod/contacts.php:799 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
428 #: mod/contacts.php:805 mod/settings.php:156 mod/settings.php:685
432 #: mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:879
436 #: mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:879
438 msgstr "Archiveer niet meer"
440 #: mod/contacts.php:809 mod/group.php:171 mod/admin.php:1299
441 #: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:722
442 #: mod/photos.php:1723 object/Item.php:134 include/conversation.php:635
446 #: mod/contacts.php:822 include/identity.php:686 include/nav.php:75
450 #: mod/contacts.php:825 mod/follow.php:143 include/identity.php:689
451 msgid "Status Messages and Posts"
452 msgstr "Berichten op jouw tijdlijn"
454 #: mod/contacts.php:830 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
455 #: include/identity.php:579 include/identity.php:665 include/identity.php:694
456 #: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
460 #: mod/contacts.php:833 include/identity.php:697
461 msgid "Profile Details"
462 msgstr "Profieldetails"
464 #: mod/contacts.php:844
465 msgid "View all contacts"
466 msgstr "Alle contacten zien"
468 #: mod/contacts.php:850 mod/common.php:134
469 msgid "Common Friends"
470 msgstr "Gedeelde Vrienden"
472 #: mod/contacts.php:853
473 msgid "View all common friends"
476 #: mod/contacts.php:857
480 #: mod/contacts.php:860
481 msgid "Advanced Contact Settings"
482 msgstr "Geavanceerde instellingen voor contacten"
484 #: mod/contacts.php:868
485 msgid "Toggle Blocked status"
486 msgstr "Schakel geblokkeerde status"
488 #: mod/contacts.php:875
489 msgid "Toggle Ignored status"
490 msgstr "Schakel negeerstatus"
492 #: mod/contacts.php:882
493 msgid "Toggle Archive status"
494 msgstr "Schakel archiveringsstatus"
496 #: mod/contacts.php:924
497 msgid "Mutual Friendship"
498 msgstr "Wederzijdse vriendschap"
500 #: mod/contacts.php:928
501 msgid "is a fan of yours"
502 msgstr "Is een fan van jou"
504 #: mod/contacts.php:932
505 msgid "you are a fan of"
506 msgstr "Jij bent een fan van"
508 #: mod/contacts.php:953 mod/nogroup.php:42
510 msgstr "Contact bewerken"
514 msgstr "Geen profiel"
516 #: mod/manage.php:139
517 msgid "Manage Identities and/or Pages"
518 msgstr "Beheer Identiteiten en/of Pagina's"
520 #: mod/manage.php:140
522 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
523 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
524 msgstr "Wissel tussen verschillende identiteiten of forum/groeppagina's die jouw accountdetails delen of waar je \"beheerdersrechten\" hebt gekregen."
526 #: mod/manage.php:141
527 msgid "Select an identity to manage: "
528 msgstr "Selecteer een identiteit om te beheren:"
530 #: mod/oexchange.php:25
531 msgid "Post successful."
532 msgstr "Bericht succesvol geplaatst."
534 #: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:382
535 msgid "Permission denied"
536 msgstr "Toegang geweigerd"
538 #: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
539 msgid "Invalid profile identifier."
540 msgstr "Ongeldige profiel-identificatie."
542 #: mod/profperm.php:102
543 msgid "Profile Visibility Editor"
546 #: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
547 msgid "Click on a contact to add or remove."
548 msgstr "Klik op een contact om het toe te voegen of te verwijderen."
550 #: mod/profperm.php:115
552 msgstr "Zichtbaar voor"
554 #: mod/profperm.php:131
555 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
556 msgstr "Alle contacten (met veilige profieltoegang)"
558 #: mod/display.php:82 mod/display.php:291 mod/display.php:508
559 #: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:225 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1588
560 #: mod/notice.php:15 include/items.php:4864
561 msgid "Item not found."
562 msgstr "Item niet gevonden."
564 #: mod/display.php:220 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
565 #: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:786 mod/search.php:93
566 #: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:976
567 msgid "Public access denied."
568 msgstr "Niet vrij toegankelijk"
570 #: mod/display.php:339 mod/profile.php:155
571 msgid "Access to this profile has been restricted."
572 msgstr "Toegang tot dit profiel is beperkt."
574 #: mod/display.php:501
575 msgid "Item has been removed."
576 msgstr "Item is verwijderd."
578 #: mod/newmember.php:6
579 msgid "Welcome to Friendica"
580 msgstr "Welkom bij Friendica"
582 #: mod/newmember.php:8
583 msgid "New Member Checklist"
584 msgstr "Checklist voor nieuwe leden"
586 #: mod/newmember.php:12
588 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
589 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
590 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
591 "registration and then will quietly disappear."
592 msgstr "We willen je een paar tips en verwijzingen aanreiken om je een aangename ervaring te bezorgen. Klik op een item om de relevante pagina's te bezoeken. Een verwijzing naar deze pagina zal twee weken lang na je registratie zichtbaar zijn op je tijdlijn. Daarna zal de verwijzing stilletjes verdwijnen."
594 #: mod/newmember.php:14
595 msgid "Getting Started"
598 #: mod/newmember.php:18
599 msgid "Friendica Walk-Through"
600 msgstr "Doorloop Friendica"
602 #: mod/newmember.php:18
604 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
605 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
607 msgstr "Op je <em>Snelstart</em> pagina kun je een korte inleiding vinden over je profiel en netwerk tabs, om enkele nieuwe connecties te leggen en groepen te vinden om lid van te worden."
609 #: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1407 mod/admin.php:1665
610 #: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
611 #: view/theme/diabook/theme.php:648
613 msgstr "Instellingen"
615 #: mod/newmember.php:26
616 msgid "Go to Your Settings"
617 msgstr "Ga naar je instellingen"
619 #: mod/newmember.php:26
621 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
622 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
623 "will be useful in making friends on the free social web."
624 msgstr "Verander je initieel wachtwoord op je <em>instellingenpagina</em>. Noteer ook het adres van je identiteit. Dit ziet er uit als een e-mailadres - en zal nuttig zijn om vrienden te maken op het vrije sociale web."
626 #: mod/newmember.php:28
628 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
629 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
630 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
631 "potential friends know exactly how to find you."
632 msgstr "Controleer ook de andere instellingen, in het bijzonder de privacy-instellingen. Een niet-gepubliceerd adres is zoals een privé-telefoonnummer. In het algemeen wil je waarschijnlijk je adres publiceren - tenzij al je vrienden en mogelijke vrienden precies weten hoe je te vinden."
634 #: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:709
635 msgid "Upload Profile Photo"
636 msgstr "Profielfoto uploaden"
638 #: mod/newmember.php:36
640 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
641 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
642 " friends than people who do not."
643 msgstr "Upload een profielfoto, als je dat nog niet gedaan hebt. Studies tonen aan dat mensen met echte foto's van zichzelf tien keer gemakkelijker vrienden maken dan mensen die dat niet doen."
645 #: mod/newmember.php:38
646 msgid "Edit Your Profile"
647 msgstr "Bewerk je profiel"
649 #: mod/newmember.php:38
651 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
652 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
654 msgstr "Bewerk je <strong>standaard</strong> profiel zoals je wilt. Controleer de instellingen om je vriendenlijst te verbergen, en om je profiel voor ongekende bezoekers te verbergen."
656 #: mod/newmember.php:40
657 msgid "Profile Keywords"
658 msgstr "Sleutelwoorden voor dit profiel"
660 #: mod/newmember.php:40
662 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
663 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
664 "suggest friendships."
665 msgstr "Stel enkele openbare sleutelwoorden in voor je standaard profiel die je interesses beschrijven. We kunnen dan misschien mensen vinden met gelijkaardige interesses, en vrienden voorstellen."
667 #: mod/newmember.php:44
669 msgstr "Verbinding aan het maken"
671 #: mod/newmember.php:51
672 msgid "Importing Emails"
673 msgstr "E-mails importeren"
675 #: mod/newmember.php:51
677 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
678 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
680 msgstr "Vul je e-mailtoegangsinformatie in op je pagina met verbindingsinstellingen als je vrienden of mailinglijsten uit je e-mail-inbox wilt importeren, en met hen wilt communiceren"
682 #: mod/newmember.php:53
683 msgid "Go to Your Contacts Page"
684 msgstr "Ga naar je contactenpagina"
686 #: mod/newmember.php:53
688 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
689 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
690 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
691 msgstr "Je contactenpagina is jouw poort om vriendschappen te beheren en verbinding te leggen met vrienden op andere netwerken. Je kunt hun adres of URL toevoegen in de <em>Voeg nieuw contact toe</em> dialoog."
693 #: mod/newmember.php:55
694 msgid "Go to Your Site's Directory"
695 msgstr "Ga naar de gids van je website"
697 #: mod/newmember.php:55
699 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
700 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
701 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
702 msgstr "In de gids vind je andere mensen in dit netwerk of op andere federatieve sites. Zoek naar het woord <em>Connect</em> of <em>Follow</em> op hun profielpagina (meestal aan de linkerkant). Vul je eigen identiteitsadres in wanneer daar om wordt gevraagd."
704 #: mod/newmember.php:57
705 msgid "Finding New People"
706 msgstr "Nieuwe mensen vinden"
708 #: mod/newmember.php:57
710 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
711 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
712 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
713 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
715 msgstr "Op het zijpaneel van de Contacten pagina vind je verschillende tools om nieuwe vrienden te zoeken. We kunnen mensen op interesses matchen, mensen opzoeken op naam of hobby, en suggesties doen gebaseerd op netwerk-relaties. Op een nieuwe webstek beginnen vriendschapssuggesties meestal binnen de 24 uur beschikbaar te worden."
717 #: mod/newmember.php:61 include/group.php:283
721 #: mod/newmember.php:65
722 msgid "Group Your Contacts"
723 msgstr "Groepeer je contacten"
725 #: mod/newmember.php:65
727 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
728 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
729 " each group privately on your Network page."
730 msgstr "Als je een aantal vrienden gemaakt hebt kun je ze in je eigen conversatiegroepen indelen vanuit de zijbalk van je 'Conacten' pagina, en dan kun je met elke groep apart contact houden op je Netwerk pagina. "
732 #: mod/newmember.php:68
733 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
734 msgstr "Waarom zijn mijn berichten niet openbaar?"
736 #: mod/newmember.php:68
738 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
739 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
740 "from the link above."
741 msgstr "Friendica respecteert je privacy. Standaard zullen je berichten alleen zichtbaar zijn voor personen die jij als vriend hebt toegevoegd. Lees de help (zie de verwijzing hierboven) voor meer informatie."
743 #: mod/newmember.php:73
745 msgstr "Hulp krijgen"
747 #: mod/newmember.php:77
748 msgid "Go to the Help Section"
749 msgstr "Ga naar de help"
751 #: mod/newmember.php:77
753 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
754 " features and resources."
755 msgstr "Je kunt onze <strong>help</strong> pagina's raadplegen voor gedetailleerde informatie over andere functies van dit programma."
758 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
759 msgstr "OpenID protocol fout. Geen ID Gevonden."
763 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
764 msgstr "Account niet gevonden, en OpenID-registratie is niet toegelaten op deze website."
766 #: mod/openid.php:93 include/auth.php:118 include/auth.php:181
767 msgid "Login failed."
768 msgstr "Login mislukt."
770 #: mod/profile_photo.php:44
771 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
772 msgstr "Afbeelding opgeladen, maar bijsnijden mislukt."
774 #: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
775 #: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
776 #: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:78 mod/photos.php:192
777 #: mod/photos.php:775 mod/photos.php:1245 mod/photos.php:1268
778 #: mod/photos.php:1862 include/user.php:345 include/user.php:352
779 #: include/user.php:359 view/theme/diabook/theme.php:500
780 msgid "Profile Photos"
781 msgstr "Profielfoto's"
783 #: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
784 #: mod/profile_photo.php:314
786 msgid "Image size reduction [%s] failed."
787 msgstr "Verkleining van de afbeelding [%s] mislukt."
789 #: mod/profile_photo.php:124
791 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
792 "display immediately."
793 msgstr "Shift-herlaad de pagina, of maak de browser cache leeg als nieuwe foto's niet onmiddellijk verschijnen."
795 #: mod/profile_photo.php:134
796 msgid "Unable to process image"
797 msgstr "Ik kan de afbeelding niet verwerken"
799 #: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:811
801 msgid "Image exceeds size limit of %s"
804 #: mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:851
805 msgid "Unable to process image."
806 msgstr "Niet in staat om de afbeelding te verwerken"
808 #: mod/profile_photo.php:248
810 msgstr "Upload bestand:"
812 #: mod/profile_photo.php:249
813 msgid "Select a profile:"
814 msgstr "Kies een profiel:"
816 #: mod/profile_photo.php:251
820 #: mod/profile_photo.php:254
824 #: mod/profile_photo.php:254
825 msgid "skip this step"
826 msgstr "Deze stap overslaan"
828 #: mod/profile_photo.php:254
829 msgid "select a photo from your photo albums"
830 msgstr "Kies een foto uit je fotoalbums"
832 #: mod/profile_photo.php:268
834 msgstr "Afbeelding bijsnijden"
836 #: mod/profile_photo.php:269
837 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
838 msgstr "Pas het afsnijden van de afbeelding aan voor het beste resultaat."
840 #: mod/profile_photo.php:271
842 msgstr "Wijzigingen compleet"
844 #: mod/profile_photo.php:305
845 msgid "Image uploaded successfully."
846 msgstr "Uploaden van afbeelding gelukt."
848 #: mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:216 mod/photos.php:878
849 msgid "Image upload failed."
850 msgstr "Uploaden van afbeelding mislukt."
852 #: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
853 #: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
854 #: include/text.php:1993 include/diaspora.php:2147
855 #: view/theme/diabook/theme.php:471
859 #: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
860 #: include/like.php:325 include/conversation.php:125
861 #: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
862 #: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2147
863 #: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
867 #: mod/subthread.php:103
869 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
870 msgstr "%1$s volgt %3$s van %2$s"
874 msgstr "Label verwijderd"
877 msgid "Remove Item Tag"
878 msgstr "Verwijder label van item"
881 msgid "Select a tag to remove: "
882 msgstr "Selecteer een label om te verwijderen: "
884 #: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
888 #: mod/ostatus_subscribe.php:14
889 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
892 #: mod/ostatus_subscribe.php:25
893 msgid "No contact provided."
896 #: mod/ostatus_subscribe.php:30
897 msgid "Couldn't fetch information for contact."
900 #: mod/ostatus_subscribe.php:38
901 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
904 #: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
908 #: mod/ostatus_subscribe.php:65
912 #: mod/ostatus_subscribe.php:67
916 #: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
920 #: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
921 msgid "Keep this window open until done."
922 msgstr "Houd dit scherm open tot het klaar is"
924 #: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1132
925 #: include/conversation.php:1150
926 msgid "Save to Folder:"
927 msgstr "Bewaren in map:"
933 #: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61
934 #: include/text.php:1004
938 #: mod/follow.php:19 mod/dfrn_request.php:870
939 msgid "Submit Request"
940 msgstr "Aanvraag indienen"
943 msgid "You already added this contact."
944 msgstr "Je hebt deze kontakt al toegevoegd"
947 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
951 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
955 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
958 #: mod/follow.php:109 mod/dfrn_request.php:856
959 msgid "Please answer the following:"
960 msgstr "Beantwoord het volgende:"
962 #: mod/follow.php:110 mod/dfrn_request.php:857
964 msgid "Does %s know you?"
965 msgstr "Kent %s jou?"
967 #: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
968 #: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1126
969 #: mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1144
970 #: mod/settings.php:1170 mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
971 #: mod/settings.php:1173 mod/settings.php:1174 mod/dfrn_request.php:857
972 #: mod/register.php:239 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
973 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:106
977 #: mod/follow.php:111 mod/dfrn_request.php:861
978 msgid "Add a personal note:"
979 msgstr "Voeg een persoonlijke opmerking toe:"
981 #: mod/follow.php:117 mod/dfrn_request.php:867
982 msgid "Your Identity Address:"
983 msgstr "Adres van uw identiteit:"
985 #: mod/follow.php:180
986 msgid "Contact added"
987 msgstr "Contact toegevoegd"
990 msgid "Unable to locate original post."
991 msgstr "Ik kan de originele post niet meer vinden."
994 msgid "Empty post discarded."
995 msgstr "Lege post weggegooid."
997 #: mod/item.php:467 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:227
998 #: mod/wall_upload.php:234 include/Photo.php:958 include/Photo.php:973
999 #: include/Photo.php:980 include/Photo.php:1002 include/message.php:145
1004 msgid "System error. Post not saved."
1005 msgstr "Systeemfout. Post niet bewaard."
1010 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
1012 msgstr "Dit bericht werd naar jou gestuurd door %s, een lid van het Friendica sociale netwerk."
1016 msgid "You may visit them online at %s"
1017 msgstr "Je kunt ze online bezoeken op %s"
1021 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
1022 "receive these messages."
1023 msgstr "Contacteer de afzender door op dit bericht te antwoorden als je deze berichten niet wilt ontvangen."
1027 msgid "%s posted an update."
1028 msgstr "%s heeft een wijziging geplaatst."
1031 msgid "Group created."
1032 msgstr "Groep aangemaakt."
1035 msgid "Could not create group."
1036 msgstr "Kon de groep niet aanmaken."
1038 #: mod/group.php:47 mod/group.php:140
1039 msgid "Group not found."
1040 msgstr "Groep niet gevonden."
1043 msgid "Group name changed."
1044 msgstr "Groepsnaam gewijzigd."
1048 msgstr "Bewaar groep"
1051 msgid "Create a group of contacts/friends."
1052 msgstr "Maak een groep contacten/vrienden aan."
1054 #: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:289
1055 msgid "Group Name: "
1056 msgstr "Groepsnaam:"
1058 #: mod/group.php:113
1059 msgid "Group removed."
1060 msgstr "Groep verwijderd."
1062 #: mod/group.php:115
1063 msgid "Unable to remove group."
1064 msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen."
1066 #: mod/group.php:177
1067 msgid "Group Editor"
1068 msgstr "Groepsbewerker"
1070 #: mod/group.php:190
1074 #: mod/group.php:193 mod/network.php:576 mod/content.php:130
1075 msgid "Group is empty"
1076 msgstr "De groep is leeg"
1078 #: mod/apps.php:7 index.php:226
1079 msgid "You must be logged in to use addons. "
1080 msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze addons te kunnen gebruiken. "
1083 msgid "Applications"
1084 msgstr "Toepassingen"
1087 msgid "No installed applications."
1088 msgstr "Geen toepassingen geïnstalleerd"
1090 #: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
1091 #: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
1092 msgid "Profile not found."
1093 msgstr "Profiel niet gevonden"
1095 #: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
1096 #: mod/crepair.php:131
1097 msgid "Contact not found."
1098 msgstr "Contact niet gevonden"
1100 #: mod/dfrn_confirm.php:121
1102 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
1103 " has already been approved."
1104 msgstr "Dit kan soms gebeuren als het contact door beide personen werd gevraagd, en het werd al goedgekeurd."
1106 #: mod/dfrn_confirm.php:240
1107 msgid "Response from remote site was not understood."
1108 msgstr "Antwoord van de website op afstand werd niet begrepen."
1110 #: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
1111 msgid "Unexpected response from remote site: "
1112 msgstr "Onverwacht antwoord van website op afstand:"
1114 #: mod/dfrn_confirm.php:263
1115 msgid "Confirmation completed successfully."
1116 msgstr "Bevestiging werd correct voltooid."
1118 #: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
1119 msgid "Remote site reported: "
1120 msgstr "Website op afstand berichtte: "
1122 #: mod/dfrn_confirm.php:277
1123 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
1124 msgstr "Tijdelijke fout. Wacht even en probeer opnieuw."
1126 #: mod/dfrn_confirm.php:284
1127 msgid "Introduction failed or was revoked."
1128 msgstr "Verzoek mislukt of herroepen."
1130 #: mod/dfrn_confirm.php:430
1131 msgid "Unable to set contact photo."
1132 msgstr "Ik kan geen contact foto instellen."
1134 #: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:185
1135 #: include/diaspora.php:637
1137 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
1138 msgstr "%1$s is nu bevriend met %2$s"
1140 #: mod/dfrn_confirm.php:572
1142 msgid "No user record found for '%s' "
1143 msgstr "Geen gebruiker gevonden voor '%s'"
1145 #: mod/dfrn_confirm.php:582
1146 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
1147 msgstr "De encryptie-sleutel van onze webstek is blijkbaar beschadigd."
1149 #: mod/dfrn_confirm.php:593
1150 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
1151 msgstr "Er werd een lege URL gegeven, of de URL kon niet ontcijferd worden door ons."
1153 #: mod/dfrn_confirm.php:614
1154 msgid "Contact record was not found for you on our site."
1155 msgstr "We vonden op onze webstek geen contactrecord voor jou."
1157 #: mod/dfrn_confirm.php:628
1159 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
1160 msgstr "Publieke sleutel voor webstek niet beschikbaar in contactrecord voor URL %s."
1162 #: mod/dfrn_confirm.php:648
1164 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
1166 msgstr "Het ID dat jouw systeem aangeeft is een dubbel op ons systeem. Als je opnieuw probeert zou het moeten werken."
1168 #: mod/dfrn_confirm.php:659
1169 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
1170 msgstr "Niet in staat om op dit systeem je contactreferenties in te stellen."
1172 #: mod/dfrn_confirm.php:726
1173 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
1176 #: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:741 include/items.php:4276
1177 msgid "[Name Withheld]"
1178 msgstr "[Naam achtergehouden]"
1180 #: mod/dfrn_confirm.php:798
1182 msgid "%1$s has joined %2$s"
1183 msgstr "%1$s is toegetreden tot %2$s"
1185 #: mod/profile.php:21 include/identity.php:51
1186 msgid "Requested profile is not available."
1187 msgstr "Gevraagde profiel is niet beschikbaar."
1189 #: mod/profile.php:179
1190 msgid "Tips for New Members"
1191 msgstr "Tips voor nieuwe leden"
1193 #: mod/videos.php:123
1194 msgid "Do you really want to delete this video?"
1195 msgstr "Wil je deze video echt verwijderen?"
1197 #: mod/videos.php:128
1198 msgid "Delete Video"
1199 msgstr "Verwijder video"
1201 #: mod/videos.php:207
1202 msgid "No videos selected"
1203 msgstr "Geen video's geselecteerd"
1205 #: mod/videos.php:308 mod/photos.php:1087
1206 msgid "Access to this item is restricted."
1207 msgstr "Toegang tot dit item is beperkt."
1209 #: mod/videos.php:383 include/text.php:1465
1211 msgstr "Bekijk Video"
1213 #: mod/videos.php:390 mod/photos.php:1890
1215 msgstr "Album bekijken"
1217 #: mod/videos.php:399
1218 msgid "Recent Videos"
1219 msgstr "Recente video's"
1221 #: mod/videos.php:401
1222 msgid "Upload New Videos"
1223 msgstr "Nieuwe video's uploaden"
1225 #: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
1227 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1228 msgstr "%1$s labelde %3$s van %2$s met %4$s"
1230 #: mod/fsuggest.php:63
1231 msgid "Friend suggestion sent."
1232 msgstr "Vriendschapsvoorstel verzonden."
1234 #: mod/fsuggest.php:97
1235 msgid "Suggest Friends"
1236 msgstr "Stel vrienden voor"
1238 #: mod/fsuggest.php:99
1240 msgid "Suggest a friend for %s"
1241 msgstr "Stel een vriend voor aan %s"
1243 #: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
1244 #: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
1245 #: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76 include/api.php:1781
1246 msgid "Invalid request."
1249 #: mod/lostpass.php:19
1250 msgid "No valid account found."
1251 msgstr "Geen geldige account gevonden."
1253 #: mod/lostpass.php:35
1254 msgid "Password reset request issued. Check your email."
1255 msgstr "Verzoek om wachtwoord opnieuw in te stellen werd verstuurd. Kijk uw e-mail na."
1257 #: mod/lostpass.php:42
1262 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
1263 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
1264 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
1266 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
1267 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
1269 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
1270 "\t\tissued this request."
1273 #: mod/lostpass.php:53
1277 "\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
1281 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
1282 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
1284 "\t\tThe login details are as follows:\n"
1286 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
1287 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
1290 #: mod/lostpass.php:72
1292 msgid "Password reset requested at %s"
1293 msgstr "Op %s werd gevraagd je wachtwoord opnieuw in te stellen"
1295 #: mod/lostpass.php:92
1297 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
1298 "Password reset failed."
1299 msgstr "Verzoek kon niet geverifieerd worden. (Misschien heb je het voordien al ingediend.) Wachtwoord niet opnieuw ingesteld."
1301 #: mod/lostpass.php:109 boot.php:1418
1302 msgid "Password Reset"
1303 msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
1305 #: mod/lostpass.php:110
1306 msgid "Your password has been reset as requested."
1307 msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals gevraagd."
1309 #: mod/lostpass.php:111
1310 msgid "Your new password is"
1311 msgstr "Je nieuwe wachtwoord is"
1313 #: mod/lostpass.php:112
1314 msgid "Save or copy your new password - and then"
1315 msgstr "Bewaar of kopieer je nieuw wachtwoord - en dan"
1317 #: mod/lostpass.php:113
1318 msgid "click here to login"
1319 msgstr "klik hier om in te loggen"
1321 #: mod/lostpass.php:114
1323 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
1325 msgstr "Je kunt dit wachtwoord veranderen nadat je bent ingelogd op de <em>Instellingen></em> pagina."
1327 #: mod/lostpass.php:125
1331 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
1332 "\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
1333 "\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
1334 "\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
1336 msgstr "\n\t\t\t\tBeste %1$s,\n\t\t\t\t\tZoals gevraagd werd je wachtwoord aangepast. Houd deze\n\t\t\t\tinformatie bij (of verander je wachtwoord naar\n\t\t\t\tiets dat je zal onthouden).\n\t\t\t"
1338 #: mod/lostpass.php:131
1342 "\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
1344 "\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
1345 "\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
1346 "\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
1348 "\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
1352 #: mod/lostpass.php:147
1354 msgid "Your password has been changed at %s"
1355 msgstr "Je wachtwoord is veranderd op %s"
1357 #: mod/lostpass.php:159
1358 msgid "Forgot your Password?"
1359 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
1361 #: mod/lostpass.php:160
1363 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
1364 "your email for further instructions."
1365 msgstr "Voer je e-mailadres in en verstuur het om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Kijk dan je e-mail na voor verdere instructies."
1367 #: mod/lostpass.php:161
1368 msgid "Nickname or Email: "
1369 msgstr "Bijnaam of e-mail:"
1371 #: mod/lostpass.php:162
1376 msgid "{0} wants to be your friend"
1377 msgstr "{0} wilt je vriend worden"
1380 msgid "{0} sent you a message"
1381 msgstr "{0} stuurde jou een bericht"
1384 msgid "{0} requested registration"
1385 msgstr "{0} vroeg om zich te registreren"
1387 #: mod/viewcontacts.php:72
1388 msgid "No contacts."
1389 msgstr "Geen contacten."
1391 #: mod/notifications.php:29
1392 msgid "Invalid request identifier."
1393 msgstr "Ongeldige <em>request identifier</em>."
1395 #: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
1396 #: mod/notifications.php:260
1400 #: mod/notifications.php:81
1404 #: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:379 include/nav.php:154
1408 #: mod/notifications.php:93 mod/network.php:384
1410 msgstr "Persoonlijk"
1412 #: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
1413 #: view/theme/diabook/theme.php:123
1417 #: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
1418 msgid "Introductions"
1421 #: mod/notifications.php:130
1422 msgid "Show Ignored Requests"
1423 msgstr "Toon genegeerde verzoeken"
1425 #: mod/notifications.php:130
1426 msgid "Hide Ignored Requests"
1427 msgstr "Verberg genegeerde verzoeken"
1429 #: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
1430 msgid "Notification type: "
1431 msgstr "Notificatiesoort:"
1433 #: mod/notifications.php:165
1434 msgid "Friend Suggestion"
1435 msgstr "Vriendschapsvoorstel"
1437 #: mod/notifications.php:167
1439 msgid "suggested by %s"
1440 msgstr "Voorgesteld door %s"
1442 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
1443 msgid "Post a new friend activity"
1444 msgstr "Bericht over een nieuwe vriend"
1446 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
1447 msgid "if applicable"
1448 msgstr "Indien toepasbaar"
1450 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1297
1454 #: mod/notifications.php:196
1455 msgid "Claims to be known to you: "
1456 msgstr "Denkt dat u hem of haar kent:"
1458 #: mod/notifications.php:196
1462 #: mod/notifications.php:196
1466 #: mod/notifications.php:197
1468 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
1469 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
1470 "you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
1473 #: mod/notifications.php:200
1475 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
1476 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
1477 "allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
1480 #: mod/notifications.php:208
1484 #: mod/notifications.php:209
1488 #: mod/notifications.php:209
1490 msgstr "Fan/Bewonderaar"
1492 #: mod/notifications.php:235
1493 msgid "Friend/Connect Request"
1494 msgstr "Vriendschapsverzoek"
1496 #: mod/notifications.php:235
1497 msgid "New Follower"
1498 msgstr "Nieuwe Volger"
1500 #: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:310
1501 #: include/identity.php:590
1505 #: mod/notifications.php:266
1506 msgid "No introductions."
1507 msgstr "Geen vriendschaps- of connectieverzoeken."
1509 #: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
1510 msgid "Notifications"
1511 msgstr "Notificaties"
1513 #: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
1514 #: mod/notifications.php:527
1516 msgid "%s liked %s's post"
1517 msgstr "%s vond het bericht van %s leuk"
1519 #: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
1520 #: mod/notifications.php:537
1522 msgid "%s disliked %s's post"
1523 msgstr "%s vond het bericht van %s niet leuk"
1525 #: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
1526 #: mod/notifications.php:552
1528 msgid "%s is now friends with %s"
1529 msgstr "%s is nu bevriend met %s"
1531 #: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
1533 msgid "%s created a new post"
1534 msgstr "%s schreef een nieuw bericht"
1536 #: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
1537 #: mod/notifications.php:562
1539 msgid "%s commented on %s's post"
1540 msgstr "%s gaf een reactie op het bericht van %s"
1542 #: mod/notifications.php:355
1543 msgid "No more network notifications."
1544 msgstr "Geen netwerknotificaties meer"
1546 #: mod/notifications.php:359
1547 msgid "Network Notifications"
1548 msgstr "Netwerknotificaties"
1550 #: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:72
1551 msgid "No more system notifications."
1552 msgstr "Geen systeemnotificaties meer."
1554 #: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:76
1555 msgid "System Notifications"
1556 msgstr "Systeemnotificaties"
1558 #: mod/notifications.php:484
1559 msgid "No more personal notifications."
1560 msgstr "Geen persoonlijke notificaties meer"
1562 #: mod/notifications.php:488
1563 msgid "Personal Notifications"
1564 msgstr "Persoonlijke notificaties"
1566 #: mod/notifications.php:569
1567 msgid "No more home notifications."
1568 msgstr "Geen tijdlijn-notificaties meer"
1570 #: mod/notifications.php:573
1571 msgid "Home Notifications"
1572 msgstr "Tijdlijn-notificaties"
1575 msgid "Source (bbcode) text:"
1576 msgstr "Bron (bbcode) tekst:"
1579 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
1580 msgstr "Bron (Diaspora) tekst om naar BBCode om te zetten:"
1583 msgid "Source input: "
1584 msgstr "Bron ingave:"
1587 msgid "bb2html (raw HTML): "
1588 msgstr "bb2html (ruwe HTML):"
1595 msgid "bb2html2bb: "
1596 msgstr "bb2html2bb: "
1603 msgid "bb2md2html: "
1604 msgstr "bb2md2html: "
1608 msgstr "bb2dia2bb: "
1611 msgid "bb2md2html2bb: "
1612 msgstr "bb2md2html2bb: "
1615 msgid "Source input (Diaspora format): "
1616 msgstr "Bron ingave (Diaspora formaat):"
1619 msgid "diaspora2bb: "
1620 msgstr "diaspora2bb: "
1622 #: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
1623 msgid "Nothing new here"
1624 msgstr "Niets nieuw hier"
1626 #: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
1627 msgid "Clear notifications"
1628 msgstr "Notificaties verwijderen"
1630 #: mod/message.php:15 include/nav.php:174
1632 msgstr "Nieuw Bericht"
1634 #: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
1635 msgid "No recipient selected."
1636 msgstr "Geen ontvanger geselecteerd."
1638 #: mod/message.php:74
1639 msgid "Unable to locate contact information."
1640 msgstr "Ik kan geen contact informatie vinden."
1642 #: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
1643 msgid "Message could not be sent."
1644 msgstr "Bericht kon niet verzonden worden."
1646 #: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
1647 msgid "Message collection failure."
1648 msgstr "Fout bij het verzamelen van berichten."
1650 #: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
1651 msgid "Message sent."
1652 msgstr "Bericht verzonden."
1654 #: mod/message.php:189 include/nav.php:171
1656 msgstr "Privéberichten"
1658 #: mod/message.php:214
1659 msgid "Do you really want to delete this message?"
1660 msgstr "Wil je echt dit bericht verwijderen?"
1662 #: mod/message.php:234
1663 msgid "Message deleted."
1664 msgstr "Bericht verwijderd."
1666 #: mod/message.php:265
1667 msgid "Conversation removed."
1668 msgstr "Gesprek verwijderd."
1670 #: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
1671 #: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
1672 #: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
1673 msgid "Please enter a link URL:"
1674 msgstr "Vul een internetadres/URL in:"
1676 #: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
1677 msgid "Send Private Message"
1678 msgstr "Verstuur privébericht"
1680 #: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
1684 #: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
1688 #: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
1689 #: mod/invite.php:134
1690 msgid "Your message:"
1691 msgstr "Jouw bericht:"
1693 #: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
1694 #: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1183
1695 msgid "Upload photo"
1696 msgstr "Foto uploaden"
1698 #: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
1699 #: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1187
1700 msgid "Insert web link"
1701 msgstr "Voeg een webadres in"
1703 #: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
1704 #: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
1705 #: mod/photos.php:1610 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
1706 #: include/conversation.php:1201
1708 msgstr "Even geduld"
1710 #: mod/message.php:368
1711 msgid "No messages."
1712 msgstr "Geen berichten."
1714 #: mod/message.php:411
1715 msgid "Message not available."
1716 msgstr "Bericht niet beschikbaar."
1718 #: mod/message.php:481
1719 msgid "Delete message"
1720 msgstr "Verwijder bericht"
1722 #: mod/message.php:507 mod/message.php:584
1723 msgid "Delete conversation"
1724 msgstr "Verwijder gesprek"
1726 #: mod/message.php:509
1728 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
1729 "respond from the sender's profile page."
1730 msgstr "Geen beveiligde communicatie beschikbaar. Je kunt <strong>misschien</strong> antwoorden vanaf de profiel-pagina van de afzender."
1732 #: mod/message.php:513
1734 msgstr "Verstuur Antwoord"
1736 #: mod/message.php:557
1738 msgid "Unknown sender - %s"
1739 msgstr "Onbekende afzender - %s"
1741 #: mod/message.php:560
1746 #: mod/message.php:563
1751 #: mod/message.php:587
1752 msgid "D, d M Y - g:i A"
1753 msgstr "D, d M Y - g:i A"
1755 #: mod/message.php:590
1758 msgid_plural "%d messages"
1759 msgstr[0] "%d bericht"
1760 msgstr[1] "%d berichten"
1762 #: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
1763 #: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
1764 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
1765 msgstr "[Ingebedde inhoud - herlaad pagina om het te bekijken]"
1767 #: mod/crepair.php:104
1768 msgid "Contact settings applied."
1769 msgstr "Contactinstellingen toegepast."
1771 #: mod/crepair.php:106
1772 msgid "Contact update failed."
1773 msgstr "Aanpassen van contact mislukt."
1775 #: mod/crepair.php:137
1777 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
1778 " information your communications with this contact may stop working."
1781 #: mod/crepair.php:138
1783 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
1784 "uncertain what to do on this page."
1785 msgstr "Gebruik <strong>nu</strong> de \"terug\"-knop in je webbrowser wanneer je niet weet wat je op deze pagina moet doen."
1787 #: mod/crepair.php:151 mod/crepair.php:153
1788 msgid "No mirroring"
1791 #: mod/crepair.php:151
1792 msgid "Mirror as forwarded posting"
1795 #: mod/crepair.php:151 mod/crepair.php:153
1796 msgid "Mirror as my own posting"
1799 #: mod/crepair.php:167
1800 msgid "Return to contact editor"
1801 msgstr "Ga terug naar contactbewerker"
1803 #: mod/crepair.php:169
1804 msgid "Refetch contact data"
1807 #: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1295 mod/admin.php:1307
1808 #: mod/admin.php:1308 mod/admin.php:1321 mod/settings.php:661
1809 #: mod/settings.php:687
1813 #: mod/crepair.php:171
1814 msgid "Account Nickname"
1815 msgstr "Bijnaam account"
1817 #: mod/crepair.php:172
1818 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
1819 msgstr "@Labelnaam - krijgt voorrang op naam/bijnaam"
1821 #: mod/crepair.php:173
1823 msgstr "URL account"
1825 #: mod/crepair.php:174
1826 msgid "Friend Request URL"
1827 msgstr "URL vriendschapsverzoek"
1829 #: mod/crepair.php:175
1830 msgid "Friend Confirm URL"
1831 msgstr "URL vriendschapsbevestiging"
1833 #: mod/crepair.php:176
1834 msgid "Notification Endpoint URL"
1837 #: mod/crepair.php:177
1838 msgid "Poll/Feed URL"
1839 msgstr "URL poll/feed"
1841 #: mod/crepair.php:178
1842 msgid "New photo from this URL"
1843 msgstr "Nieuwe foto van deze URL"
1845 #: mod/crepair.php:179
1849 #: mod/crepair.php:182
1850 msgid "Mirror postings from this contact"
1853 #: mod/crepair.php:184
1855 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
1856 "entries from this contact."
1859 #: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1404 include/nav.php:91
1863 #: mod/bookmarklet.php:41
1864 msgid "The post was created"
1867 #: mod/viewsrc.php:7
1868 msgid "Access denied."
1869 msgstr "Toegang geweigerd"
1871 #: mod/dirfind.php:194 mod/allfriends.php:80 mod/match.php:85
1872 #: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:212
1876 #: mod/dirfind.php:195 mod/allfriends.php:64 mod/match.php:70
1877 #: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:283
1878 #: include/Contact.php:296 include/Contact.php:338
1879 #: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
1880 msgid "View Profile"
1881 msgstr "Bekijk profiel"
1883 #: mod/dirfind.php:224
1885 msgid "People Search - %s"
1888 #: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:105
1890 msgstr "Geen resultaten"
1892 #: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:702 include/nav.php:77
1893 #: view/theme/diabook/theme.php:126
1897 #: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:62
1898 #: mod/photos.php:192 mod/photos.php:1119 mod/photos.php:1245
1899 #: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1838 mod/photos.php:1850
1900 #: view/theme/diabook/theme.php:499
1901 msgid "Contact Photos"
1902 msgstr "Contactfoto's"
1904 #: mod/fbrowser.php:125
1908 #: mod/nogroup.php:63
1909 msgid "Contacts who are not members of a group"
1910 msgstr "Contacten die geen leden zijn van een groep"
1913 msgid "Theme settings updated."
1914 msgstr "Thema-instellingen aangepast."
1916 #: mod/admin.php:147 mod/admin.php:877
1920 #: mod/admin.php:148 mod/admin.php:821 mod/admin.php:1290 mod/admin.php:1305
1924 #: mod/admin.php:149 mod/admin.php:1405 mod/admin.php:1465 mod/settings.php:72
1928 #: mod/admin.php:150 mod/admin.php:1663 mod/admin.php:1713
1932 #: mod/admin.php:151 mod/settings.php:50
1933 msgid "Additional features"
1934 msgstr "Extra functies"
1936 #: mod/admin.php:152
1938 msgstr "DB aanpassingen"
1940 #: mod/admin.php:153 mod/admin.php:374
1941 msgid "Inspect Queue"
1944 #: mod/admin.php:154 mod/admin.php:343
1945 msgid "Federation Statistics"
1948 #: mod/admin.php:168 mod/admin.php:179 mod/admin.php:1781
1952 #: mod/admin.php:169 mod/admin.php:1848
1956 #: mod/admin.php:170
1957 msgid "probe address"
1960 #: mod/admin.php:171
1961 msgid "check webfinger"
1964 #: mod/admin.php:177 include/nav.php:194
1968 #: mod/admin.php:178
1969 msgid "Plugin Features"
1970 msgstr "Plugin Functies"
1972 #: mod/admin.php:180
1976 #: mod/admin.php:181
1977 msgid "User registrations waiting for confirmation"
1978 msgstr "Gebruikersregistraties wachten op bevestiging"
1980 #: mod/admin.php:336
1982 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
1983 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
1984 "only reflect the part of the network your node is aware of."
1987 #: mod/admin.php:337
1989 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
1990 "will improve the data displayed here."
1993 #: mod/admin.php:342 mod/admin.php:373 mod/admin.php:430 mod/admin.php:876
1994 #: mod/admin.php:1289 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1464 mod/admin.php:1662
1995 #: mod/admin.php:1712 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1847
1996 msgid "Administration"
1999 #: mod/admin.php:349
2000 msgid "Currently this node is aware of nodes from the following platforms:"
2003 #: mod/admin.php:376
2007 #: mod/admin.php:377
2008 msgid "Recipient Name"
2011 #: mod/admin.php:378
2012 msgid "Recipient Profile"
2015 #: mod/admin.php:380
2019 #: mod/admin.php:381
2023 #: mod/admin.php:382
2025 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
2026 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
2027 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
2030 #: mod/admin.php:401 mod/admin.php:1243
2031 msgid "Normal Account"
2032 msgstr "Normaal account"
2034 #: mod/admin.php:402 mod/admin.php:1244
2035 msgid "Soapbox Account"
2036 msgstr "Zeepkist-account"
2038 #: mod/admin.php:403 mod/admin.php:1245
2039 msgid "Community/Celebrity Account"
2040 msgstr "Account voor een groep/forum of beroemdheid"
2042 #: mod/admin.php:404 mod/admin.php:1246
2043 msgid "Automatic Friend Account"
2044 msgstr "Automatisch Vriendschapsaccount"
2046 #: mod/admin.php:405
2047 msgid "Blog Account"
2048 msgstr "Blog Account"
2050 #: mod/admin.php:406
2051 msgid "Private Forum"
2052 msgstr "Privéforum/-groep"
2054 #: mod/admin.php:425
2055 msgid "Message queues"
2056 msgstr "Bericht-wachtrijen"
2058 #: mod/admin.php:431
2060 msgstr "Samenvatting"
2062 #: mod/admin.php:433
2063 msgid "Registered users"
2064 msgstr "Geregistreerde gebruikers"
2066 #: mod/admin.php:435
2067 msgid "Pending registrations"
2068 msgstr "Registraties die in de wacht staan"
2070 #: mod/admin.php:436
2074 #: mod/admin.php:441
2075 msgid "Active plugins"
2076 msgstr "Actieve plug-ins"
2078 #: mod/admin.php:464
2079 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
2082 #: mod/admin.php:749
2083 msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
2086 #: mod/admin.php:757
2087 msgid "Site settings updated."
2088 msgstr "Site instellingen gewijzigd."
2090 #: mod/admin.php:785 mod/settings.php:912
2091 msgid "No special theme for mobile devices"
2092 msgstr "Geen speciaal thema voor mobiele apparaten"
2094 #: mod/admin.php:804
2095 msgid "No community page"
2098 #: mod/admin.php:805
2099 msgid "Public postings from users of this site"
2102 #: mod/admin.php:806
2103 msgid "Global community page"
2106 #: mod/admin.php:812
2107 msgid "At post arrival"
2110 #: mod/admin.php:813 include/contact_selectors.php:56
2114 #: mod/admin.php:814 include/contact_selectors.php:57
2118 #: mod/admin.php:815 include/contact_selectors.php:58
2120 msgstr "Twee keer per dag"
2122 #: mod/admin.php:816 include/contact_selectors.php:59
2126 #: mod/admin.php:822
2127 msgid "Users, Global Contacts"
2130 #: mod/admin.php:823
2131 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
2134 #: mod/admin.php:827
2138 #: mod/admin.php:828
2139 msgid "Three months"
2142 #: mod/admin.php:829
2146 #: mod/admin.php:830
2150 #: mod/admin.php:835
2151 msgid "Multi user instance"
2152 msgstr "Server voor meerdere gebruikers"
2154 #: mod/admin.php:858
2158 #: mod/admin.php:859
2159 msgid "Requires approval"
2160 msgstr "Toestemming vereist"
2162 #: mod/admin.php:860
2166 #: mod/admin.php:864
2167 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
2168 msgstr "Geen SSL beleid, links zullen SSL status van pagina volgen"
2170 #: mod/admin.php:865
2171 msgid "Force all links to use SSL"
2172 msgstr "Verplicht alle links om SSL te gebruiken"
2174 #: mod/admin.php:866
2175 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
2176 msgstr "Zelf-ondertekend certificaat, gebruik SSL alleen voor lokale links (afgeraden)"
2178 #: mod/admin.php:878 mod/admin.php:1466 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1782
2179 #: mod/admin.php:1931 mod/settings.php:659 mod/settings.php:769
2180 #: mod/settings.php:813 mod/settings.php:882 mod/settings.php:969
2181 #: mod/settings.php:1204
2182 msgid "Save Settings"
2183 msgstr "Instellingen opslaan"
2185 #: mod/admin.php:879 mod/register.php:263
2186 msgid "Registration"
2187 msgstr "Registratie"
2189 #: mod/admin.php:880
2191 msgstr "Uploaden bestand"
2193 #: mod/admin.php:881
2197 #: mod/admin.php:882
2199 msgstr "Geavanceerd"
2201 #: mod/admin.php:883
2202 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
2205 #: mod/admin.php:884
2207 msgstr "Performantie"
2209 #: mod/admin.php:885
2211 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
2214 #: mod/admin.php:888
2218 #: mod/admin.php:889
2222 #: mod/admin.php:890
2223 msgid "Sender Email"
2226 #: mod/admin.php:890
2228 "The email address your server shall use to send notification emails from."
2231 #: mod/admin.php:891
2233 msgstr "Banner/Logo"
2235 #: mod/admin.php:892
2236 msgid "Shortcut icon"
2239 #: mod/admin.php:892
2240 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
2243 #: mod/admin.php:893
2247 #: mod/admin.php:893
2248 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
2251 #: mod/admin.php:894
2252 msgid "Additional Info"
2255 #: mod/admin.php:894
2258 "For public servers: you can add additional information here that will be "
2259 "listed at %s/siteinfo."
2262 #: mod/admin.php:895
2263 msgid "System language"
2264 msgstr "Systeemtaal"
2266 #: mod/admin.php:896
2267 msgid "System theme"
2268 msgstr "Systeem thema"
2270 #: mod/admin.php:896
2272 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
2273 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
2274 msgstr "Standaard systeem thema - kan door gebruikersprofielen veranderd worden - <a href='#' id='cnftheme'>verander thema instellingen</a>"
2276 #: mod/admin.php:897
2277 msgid "Mobile system theme"
2278 msgstr "Mobiel systeem thema"
2280 #: mod/admin.php:897
2281 msgid "Theme for mobile devices"
2282 msgstr "Thema voor mobiele apparaten"
2284 #: mod/admin.php:898
2285 msgid "SSL link policy"
2286 msgstr "Beleid SSL-links"
2288 #: mod/admin.php:898
2289 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
2290 msgstr "Bepaald of gegenereerde verwijzingen verplicht SSL moeten gebruiken"
2292 #: mod/admin.php:899
2296 #: mod/admin.php:899
2298 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
2299 " to endless loops."
2302 #: mod/admin.php:900
2303 msgid "Old style 'Share'"
2306 #: mod/admin.php:900
2307 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
2310 #: mod/admin.php:901
2311 msgid "Hide help entry from navigation menu"
2312 msgstr "Verberg de 'help' uit het navigatiemenu"
2314 #: mod/admin.php:901
2316 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
2317 "still access it calling /help directly."
2318 msgstr "Verbergt het menu-item voor de Help pagina's uit het navigatiemenu. Je kunt ze nog altijd vinden door /help direct in te geven."
2320 #: mod/admin.php:902
2321 msgid "Single user instance"
2322 msgstr "Server voor één gebruiker"
2324 #: mod/admin.php:902
2325 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
2326 msgstr "Stel deze server in voor meerdere gebruikers, of enkel voor de geselecteerde gebruiker."
2328 #: mod/admin.php:903
2329 msgid "Maximum image size"
2330 msgstr "Maximum afbeeldingsgrootte"
2332 #: mod/admin.php:903
2334 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
2336 msgstr "Maximum afmeting in bytes van afbeeldingen. Standaard is 0, dus geen beperking."
2338 #: mod/admin.php:904
2339 msgid "Maximum image length"
2340 msgstr "Maximum afbeeldingslengte"
2342 #: mod/admin.php:904
2344 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
2345 "-1, which means no limits."
2346 msgstr "Maximum lengte in pixels van de langste kant van afbeeldingen. Standaard is -1, dus geen beperkingen."
2348 #: mod/admin.php:905
2349 msgid "JPEG image quality"
2350 msgstr "JPEG afbeeldingskwaliteit"
2352 #: mod/admin.php:905
2354 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
2355 "100, which is full quality."
2356 msgstr "JPEGS zullen met deze kwaliteitsinstelling bewaard worden [0-100]. Standaard is 100, dit is volledige kwaliteit."
2358 #: mod/admin.php:907
2359 msgid "Register policy"
2360 msgstr "Registratiebeleid"
2362 #: mod/admin.php:908
2363 msgid "Maximum Daily Registrations"
2364 msgstr "Maximum aantal registraties per dag"
2366 #: mod/admin.php:908
2368 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
2369 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
2370 "setting has no effect."
2371 msgstr "Als registratie hierboven is toegelaten, zet dit het maximum aantal registraties van nieuwe gebruikers per dag. Als registratie niet is toegelaten heeft deze instelling geen effect."
2373 #: mod/admin.php:909
2374 msgid "Register text"
2375 msgstr "Registratietekst"
2377 #: mod/admin.php:909
2378 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
2379 msgstr "Dit zal prominent op de registratiepagina getoond worden."
2381 #: mod/admin.php:910
2382 msgid "Accounts abandoned after x days"
2383 msgstr "Verlaten accounts na x dagen"
2385 #: mod/admin.php:910
2387 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
2388 "accounts. Enter 0 for no time limit."
2389 msgstr "Dit zal geen systeembronnen verspillen aan het nakijken van externe sites voor verlaten accounts. Geef 0 is voor geen tijdslimiet."
2391 #: mod/admin.php:911
2392 msgid "Allowed friend domains"
2393 msgstr "Toegelaten vriend domeinen"
2395 #: mod/admin.php:911
2397 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
2398 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
2399 msgstr "Komma-gescheiden lijst van domeinen die een vriendschapsband met deze website mogen aangaan. Jokers zijn toegelaten. Laat leeg om alle domeinen toe te laten."
2401 #: mod/admin.php:912
2402 msgid "Allowed email domains"
2403 msgstr "Toegelaten e-mail domeinen"
2405 #: mod/admin.php:912
2407 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
2408 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
2410 msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen die op deze website mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan.\nLeeg laten om alle domeinen toe te staan."
2412 #: mod/admin.php:913
2413 msgid "Block public"
2414 msgstr "Openbare toegang blokkeren"
2416 #: mod/admin.php:913
2418 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
2419 "site unless you are currently logged in."
2420 msgstr "Kruis dit aan om alle openbare persoonlijke pagina's alleen toegankelijk te maken voor ingelogde gebruikers."
2422 #: mod/admin.php:914
2423 msgid "Force publish"
2424 msgstr "Dwing publiceren af"
2426 #: mod/admin.php:914
2428 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
2429 msgstr "Kruis dit aan om af te dwingen dat alle profielen op deze website in de gids van deze website gepubliceerd worden."
2431 #: mod/admin.php:915
2432 msgid "Global directory URL"
2435 #: mod/admin.php:915
2437 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
2438 "completely unavailable to the application."
2441 #: mod/admin.php:916
2442 msgid "Allow threaded items"
2443 msgstr "Sta threads in conversaties toe"
2445 #: mod/admin.php:916
2446 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
2447 msgstr "Sta oneindige niveaus threads in conversaties op deze website toe."
2449 #: mod/admin.php:917
2450 msgid "Private posts by default for new users"
2451 msgstr "Privéberichten als standaard voor nieuwe gebruikers"
2453 #: mod/admin.php:917
2455 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
2456 "group rather than public."
2457 msgstr "Stel de standaardrechten van berichten voor nieuwe leden op de standaard privacygroep in, in plaats van openbaar."
2459 #: mod/admin.php:918
2460 msgid "Don't include post content in email notifications"
2461 msgstr "De inhoud van het bericht niet insluiten bij e-mailnotificaties"
2463 #: mod/admin.php:918
2465 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
2466 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
2467 msgstr "De inhoud van berichten/commentaar/privéberichten/enzovoort niet insluiten in e-mailnotificaties die door deze website verzonden worden, voor de bescherming van je privacy."
2469 #: mod/admin.php:919
2470 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
2473 #: mod/admin.php:919
2475 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
2479 #: mod/admin.php:920
2480 msgid "Don't embed private images in posts"
2483 #: mod/admin.php:920
2485 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
2486 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
2487 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
2491 #: mod/admin.php:921
2492 msgid "Allow Users to set remote_self"
2495 #: mod/admin.php:921
2497 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
2498 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
2499 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
2502 #: mod/admin.php:922
2503 msgid "Block multiple registrations"
2504 msgstr "Blokkeer meerdere registraties"
2506 #: mod/admin.php:922
2507 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
2508 msgstr "Laat niet toe dat gebruikers meerdere accounts aanmaken."
2510 #: mod/admin.php:923
2511 msgid "OpenID support"
2512 msgstr "OpenID ondersteuning"
2514 #: mod/admin.php:923
2515 msgid "OpenID support for registration and logins."
2516 msgstr "OpenID ondersteuning voor registraties en logins."
2518 #: mod/admin.php:924
2519 msgid "Fullname check"
2520 msgstr "Controleer volledige naam"
2522 #: mod/admin.php:924
2524 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
2525 "name, as an antispam measure"
2526 msgstr "Verplicht gebruikers om zich te registreren met een spatie tussen voornaam en achternaam, als anti-spam maatregel"
2528 #: mod/admin.php:925
2529 msgid "UTF-8 Regular expressions"
2530 msgstr "UTF-8 reguliere uitdrukkingen"
2532 #: mod/admin.php:925
2533 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
2534 msgstr "Gebruik PHP UTF8 reguliere uitdrukkingen"
2536 #: mod/admin.php:926
2537 msgid "Community Page Style"
2540 #: mod/admin.php:926
2542 "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
2543 "posting from an open distributed network that arrived on this server."
2546 #: mod/admin.php:927
2547 msgid "Posts per user on community page"
2550 #: mod/admin.php:927
2552 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
2553 "'Global Community')"
2556 #: mod/admin.php:928
2557 msgid "Enable OStatus support"
2558 msgstr "Activeer OStatus ondersteuning"
2560 #: mod/admin.php:928
2562 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
2563 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
2564 "occasionally displayed."
2567 #: mod/admin.php:929
2568 msgid "OStatus conversation completion interval"
2571 #: mod/admin.php:929
2573 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
2574 "This can be a very ressource task."
2577 #: mod/admin.php:930
2578 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
2581 #: mod/admin.php:932
2583 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
2587 #: mod/admin.php:933
2588 msgid "Enable Diaspora support"
2589 msgstr "Activeer Diaspora ondersteuning"
2591 #: mod/admin.php:933
2592 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
2593 msgstr "Bied ingebouwde ondersteuning voor het Diaspora netwerk."
2595 #: mod/admin.php:934
2596 msgid "Only allow Friendica contacts"
2597 msgstr "Laat alleen Friendica contacten toe"
2599 #: mod/admin.php:934
2601 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
2602 "protocols disabled."
2603 msgstr "Alle contacten moeten een Friendica protocol gebruiken. Alle andere ingebouwde communicatieprotocols worden uitgeschakeld."
2605 #: mod/admin.php:935
2607 msgstr "Controleer SSL"
2609 #: mod/admin.php:935
2611 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
2612 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
2613 msgstr "Als je wilt kun je striktere certificaat controle activeren. Dit betekent dat je (totaal) niet kunt connecteren met sites die zelf-ondertekende SSL certificaten gebruiken."
2615 #: mod/admin.php:936
2617 msgstr "Proxy-gebruiker"
2619 #: mod/admin.php:937
2623 #: mod/admin.php:938
2624 msgid "Network timeout"
2625 msgstr "Netwerk timeout"
2627 #: mod/admin.php:938
2628 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
2629 msgstr "Waarde is in seconden. Zet op 0 voor onbeperkt (niet aanbevolen)."
2631 #: mod/admin.php:939
2632 msgid "Delivery interval"
2633 msgstr "Afleverinterval"
2635 #: mod/admin.php:939
2637 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
2638 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
2639 "for large dedicated servers."
2640 msgstr "Stel achtergrond processen voor aflevering een aantal seconden uit om systeembelasting te beperken. Aanbevolen: 4-5 voor gedeelde hosten, 2-3 voor virtuele privé servers, 0-1 voor grote servers."
2642 #: mod/admin.php:940
2643 msgid "Poll interval"
2644 msgstr "Poll-interval"
2646 #: mod/admin.php:940
2648 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
2649 "load. If 0, use delivery interval."
2650 msgstr "Stel achtergrondprocessen zoveel seconden uit om de systeembelasting te beperken. Indien 0 wordt het afleverinterval gebruikt."
2652 #: mod/admin.php:941
2653 msgid "Maximum Load Average"
2654 msgstr "Maximum gemiddelde belasting"
2656 #: mod/admin.php:941
2658 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
2660 msgstr "Maximum systeembelasting voordat aflever- en poll-processen uitgesteld worden - standaard 50."
2662 #: mod/admin.php:942
2663 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
2666 #: mod/admin.php:942
2667 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
2670 #: mod/admin.php:943
2671 msgid "Maximum table size for optimization"
2674 #: mod/admin.php:943
2676 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
2677 "Enter -1 to disable it."
2680 #: mod/admin.php:944
2681 msgid "Minimum level of fragmentation"
2684 #: mod/admin.php:944
2686 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
2690 #: mod/admin.php:946
2691 msgid "Periodical check of global contacts"
2694 #: mod/admin.php:946
2696 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
2697 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
2700 #: mod/admin.php:947
2701 msgid "Days between requery"
2704 #: mod/admin.php:947
2705 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
2708 #: mod/admin.php:948
2709 msgid "Discover contacts from other servers"
2712 #: mod/admin.php:948
2714 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
2715 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
2716 "that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
2717 "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
2718 "fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
2722 #: mod/admin.php:949
2723 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
2726 #: mod/admin.php:949
2728 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
2729 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
2732 #: mod/admin.php:950
2733 msgid "Search the local directory"
2736 #: mod/admin.php:950
2738 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
2739 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
2740 "background. This improves the search results when the search is repeated."
2743 #: mod/admin.php:952
2744 msgid "Publish server information"
2747 #: mod/admin.php:952
2749 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
2750 "contains the name and version of the server, number of users with public "
2751 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
2752 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
2755 #: mod/admin.php:954
2756 msgid "Use MySQL full text engine"
2757 msgstr "Gebruik de tekst-zoekfunctie van MySQL"
2759 #: mod/admin.php:954
2761 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
2762 "four and more characters."
2763 msgstr "Activeert de zoekmotor. Dit maakt zoeken sneller, maar het kan alleen zoeken naar teksten van minstens vier letters."
2765 #: mod/admin.php:955
2766 msgid "Suppress Language"
2769 #: mod/admin.php:955
2770 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
2773 #: mod/admin.php:956
2774 msgid "Suppress Tags"
2777 #: mod/admin.php:956
2778 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
2781 #: mod/admin.php:957
2782 msgid "Path to item cache"
2783 msgstr "Pad naar cache voor items"
2785 #: mod/admin.php:957
2786 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
2789 #: mod/admin.php:958
2790 msgid "Cache duration in seconds"
2791 msgstr "Cache tijdsduur in seconden"
2793 #: mod/admin.php:958
2795 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
2796 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
2799 #: mod/admin.php:959
2800 msgid "Maximum numbers of comments per post"
2803 #: mod/admin.php:959
2804 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
2807 #: mod/admin.php:960
2808 msgid "Path for lock file"
2809 msgstr "Pad voor lock bestand"
2811 #: mod/admin.php:960
2813 "The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
2817 #: mod/admin.php:961
2819 msgstr "Tijdelijk pad"
2821 #: mod/admin.php:961
2823 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
2824 "temp path, enter another path here."
2827 #: mod/admin.php:962
2828 msgid "Base path to installation"
2829 msgstr "Basispad voor installatie"
2831 #: mod/admin.php:962
2833 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
2834 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
2835 "restricted system and symbolic links to your webroot."
2838 #: mod/admin.php:963
2839 msgid "Disable picture proxy"
2842 #: mod/admin.php:963
2844 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
2845 " systems with very low bandwith."
2848 #: mod/admin.php:964
2849 msgid "Enable old style pager"
2852 #: mod/admin.php:964
2854 "The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
2858 #: mod/admin.php:965
2859 msgid "Only search in tags"
2862 #: mod/admin.php:965
2863 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
2866 #: mod/admin.php:967
2867 msgid "New base url"
2870 #: mod/admin.php:967
2872 "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
2876 #: mod/admin.php:969
2877 msgid "RINO Encryption"
2880 #: mod/admin.php:969
2881 msgid "Encryption layer between nodes."
2884 #: mod/admin.php:970
2885 msgid "Embedly API key"
2888 #: mod/admin.php:970
2890 "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
2891 "web pages. This is an optional parameter."
2894 #: mod/admin.php:999
2895 msgid "Update has been marked successful"
2896 msgstr "Wijziging succesvol gemarkeerd "
2898 #: mod/admin.php:1007
2900 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
2903 #: mod/admin.php:1010
2905 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
2908 #: mod/admin.php:1022
2910 msgid "Executing %s failed with error: %s"
2913 #: mod/admin.php:1025
2915 msgid "Update %s was successfully applied."
2916 msgstr "Wijziging %s geslaagd."
2918 #: mod/admin.php:1029
2920 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
2921 msgstr "Wijziging %s gaf geen status terug. We weten niet of de wijziging geslaagd is."
2923 #: mod/admin.php:1031
2925 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
2928 #: mod/admin.php:1050
2929 msgid "No failed updates."
2930 msgstr "Geen misluke wijzigingen"
2932 #: mod/admin.php:1051
2933 msgid "Check database structure"
2936 #: mod/admin.php:1056
2937 msgid "Failed Updates"
2938 msgstr "Misluke wijzigingen"
2940 #: mod/admin.php:1057
2942 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
2943 msgstr "Dit is zonder de wijzigingen voor 1139, welke geen status teruggaven."
2945 #: mod/admin.php:1058
2946 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
2947 msgstr "Markeren als succes (als aanpassing manueel doorgevoerd werd)"
2949 #: mod/admin.php:1059
2950 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
2951 msgstr "Probeer deze stap automatisch uit te voeren"
2953 #: mod/admin.php:1091
2957 "\t\t\tDear %1$s,\n"
2958 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
2961 #: mod/admin.php:1094
2965 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
2967 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
2968 "\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
2969 "\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
2971 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
2974 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
2976 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
2977 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
2979 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
2980 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
2981 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
2982 "\t\t\tthan that.\n"
2984 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
2985 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
2986 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
2988 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
2991 #: mod/admin.php:1126 include/user.php:423
2993 msgid "Registration details for %s"
2994 msgstr "Registratie details voor %s"
2996 #: mod/admin.php:1138
2998 msgid "%s user blocked/unblocked"
2999 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
3000 msgstr[0] "%s gebruiker geblokkeerd/niet geblokkeerd"
3001 msgstr[1] "%s gebruikers geblokkeerd/niet geblokkeerd"
3003 #: mod/admin.php:1145
3005 msgid "%s user deleted"
3006 msgid_plural "%s users deleted"
3007 msgstr[0] "%s gebruiker verwijderd"
3008 msgstr[1] "%s gebruikers verwijderd"
3010 #: mod/admin.php:1192
3012 msgid "User '%s' deleted"
3013 msgstr "Gebruiker '%s' verwijderd"
3015 #: mod/admin.php:1200
3017 msgid "User '%s' unblocked"
3018 msgstr "Gebruiker '%s' niet meer geblokkeerd"
3020 #: mod/admin.php:1200
3022 msgid "User '%s' blocked"
3023 msgstr "Gebruiker '%s' geblokkeerd"
3025 #: mod/admin.php:1291
3027 msgstr "Gebruiker toevoegen"
3029 #: mod/admin.php:1292
3031 msgstr "Alles selecteren"
3033 #: mod/admin.php:1293
3034 msgid "User registrations waiting for confirm"
3035 msgstr "Gebruikersregistraties wachten op een bevestiging"
3037 #: mod/admin.php:1294
3038 msgid "User waiting for permanent deletion"
3041 #: mod/admin.php:1295
3042 msgid "Request date"
3043 msgstr "Registratiedatum"
3045 #: mod/admin.php:1295 mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308 mod/admin.php:1323
3046 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
3050 #: mod/admin.php:1296
3051 msgid "No registrations."
3052 msgstr "Geen registraties."
3054 #: mod/admin.php:1298
3058 #: mod/admin.php:1302
3060 msgstr "Sitebeheerder"
3062 #: mod/admin.php:1303
3063 msgid "Account expired"
3064 msgstr "Account verlopen"
3066 #: mod/admin.php:1306
3068 msgstr "Nieuwe gebruiker"
3070 #: mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308
3071 msgid "Register date"
3072 msgstr "Registratiedatum"
3074 #: mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308
3076 msgstr "Laatste login"
3078 #: mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308
3080 msgstr "Laatste item"
3082 #: mod/admin.php:1307
3083 msgid "Deleted since"
3084 msgstr "Verwijderd sinds"
3086 #: mod/admin.php:1308 mod/settings.php:41
3090 #: mod/admin.php:1310
3092 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
3093 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3094 msgstr "Geselecteerde gebruikers zullen verwijderd worden!\\n\\nAlles wat deze gebruikers gepost hebben op deze website zal permanent verwijderd worden!\\n\\nBen je zeker?"
3096 #: mod/admin.php:1311
3098 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
3099 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3100 msgstr "De gebruiker {0} zal verwijderd worden!\\n\\nAlles wat deze gebruiker gepost heeft op deze website zal permanent verwijderd worden!\\n\\nBen je zeker?"
3102 #: mod/admin.php:1321
3103 msgid "Name of the new user."
3104 msgstr "Naam van nieuwe gebruiker"
3106 #: mod/admin.php:1322
3110 #: mod/admin.php:1322
3111 msgid "Nickname of the new user."
3112 msgstr "Bijnaam van nieuwe gebruiker"
3114 #: mod/admin.php:1323
3115 msgid "Email address of the new user."
3116 msgstr "E-mailadres van nieuwe gebruiker"
3118 #: mod/admin.php:1366
3120 msgid "Plugin %s disabled."
3121 msgstr "Plugin %s uitgeschakeld."
3123 #: mod/admin.php:1370
3125 msgid "Plugin %s enabled."
3126 msgstr "Plugin %s ingeschakeld."
3128 #: mod/admin.php:1381 mod/admin.php:1617
3130 msgstr "Uitschakelen"
3132 #: mod/admin.php:1383 mod/admin.php:1619
3134 msgstr "Inschakelen"
3136 #: mod/admin.php:1406 mod/admin.php:1664
3140 #: mod/admin.php:1414 mod/admin.php:1673
3144 #: mod/admin.php:1415 mod/admin.php:1674
3145 msgid "Maintainer: "
3148 #: mod/admin.php:1467
3149 msgid "Reload active plugins"
3152 #: mod/admin.php:1472
3155 "There are currently no plugins available on your node. You can find the "
3156 "official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
3157 "in the open plugin registry at %2$s"
3160 #: mod/admin.php:1577
3161 msgid "No themes found."
3162 msgstr "Geen thema's gevonden."
3164 #: mod/admin.php:1655
3166 msgstr "Schermafdruk"
3168 #: mod/admin.php:1715
3169 msgid "Reload active themes"
3172 #: mod/admin.php:1720
3174 msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
3177 #: mod/admin.php:1721
3178 msgid "[Experimental]"
3179 msgstr "[Experimenteel]"
3181 #: mod/admin.php:1722
3182 msgid "[Unsupported]"
3183 msgstr "[Niet ondersteund]"
3185 #: mod/admin.php:1746
3186 msgid "Log settings updated."
3187 msgstr "Log instellingen gewijzigd"
3189 #: mod/admin.php:1783
3193 #: mod/admin.php:1788
3194 msgid "Enable Debugging"
3197 #: mod/admin.php:1789
3201 #: mod/admin.php:1789
3203 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
3205 msgstr "De webserver moet hier kunnen schrijven. Relatief t.o.v. van de hoogste folder binnen uw Friendica-installatie."
3207 #: mod/admin.php:1790
3211 #: mod/admin.php:1793
3215 #: mod/admin.php:1794
3217 "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
3218 "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
3219 "'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
3220 "be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
3221 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
3224 #: mod/admin.php:1920 mod/admin.php:1921 mod/settings.php:759
3228 #: mod/admin.php:1920 mod/admin.php:1921 mod/settings.php:759
3232 #: mod/admin.php:1921
3234 msgid "Lock feature %s"
3237 #: mod/admin.php:1929
3238 msgid "Manage Additional Features"
3241 #: mod/network.php:146
3243 msgid "Search Results For: %s"
3246 #: mod/network.php:191 mod/search.php:25
3248 msgstr "Verwijder zoekterm"
3250 #: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:84
3251 msgid "Saved Searches"
3252 msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
3254 #: mod/network.php:201 include/group.php:293
3258 #: mod/network.php:365
3259 msgid "Commented Order"
3260 msgstr "Nieuwe reacties bovenaan"
3262 #: mod/network.php:368
3263 msgid "Sort by Comment Date"
3264 msgstr "Berichten met nieuwe reacties bovenaan"
3266 #: mod/network.php:373
3267 msgid "Posted Order"
3268 msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
3270 #: mod/network.php:376
3271 msgid "Sort by Post Date"
3272 msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
3274 #: mod/network.php:387
3275 msgid "Posts that mention or involve you"
3276 msgstr "Alleen berichten die jou vermelden of op jou betrekking hebben"
3278 #: mod/network.php:395
3282 #: mod/network.php:398
3283 msgid "Activity Stream - by date"
3284 msgstr "Activiteitenstroom - volgens datum"
3286 #: mod/network.php:406
3287 msgid "Shared Links"
3288 msgstr "Gedeelde links"
3290 #: mod/network.php:409
3291 msgid "Interesting Links"
3292 msgstr "Interessante links"
3294 #: mod/network.php:417
3298 #: mod/network.php:420
3299 msgid "Favourite Posts"
3300 msgstr "Favoriete berichten"
3302 #: mod/network.php:479
3304 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
3306 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
3307 msgstr[0] "Waarschuwing: Deze groep bevat %s lid van een onveilig netwerk."
3308 msgstr[1] "Waarschuwing: Deze groep bevat %s leden van een onveilig netwerk."
3310 #: mod/network.php:482
3311 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
3312 msgstr "Privéberichten naar deze groep kunnen openbaar gemaakt worden."
3314 #: mod/network.php:549 mod/content.php:119
3315 msgid "No such group"
3316 msgstr "Zo'n groep bestaat niet"
3318 #: mod/network.php:580 mod/content.php:135
3323 #: mod/network.php:608
3324 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
3325 msgstr "Privéberichten naar deze persoon kunnen openbaar gemaakt worden."
3327 #: mod/network.php:613
3328 msgid "Invalid contact."
3329 msgstr "Ongeldig contact."
3331 #: mod/allfriends.php:43
3332 msgid "No friends to display."
3333 msgstr "Geen vrienden om te laten zien."
3335 #: mod/events.php:71 mod/events.php:73
3336 msgid "Event can not end before it has started."
3339 #: mod/events.php:80 mod/events.php:82
3340 msgid "Event title and start time are required."
3341 msgstr "Titel en begintijd van de gebeurtenis zijn vereist."
3343 #: mod/events.php:201
3347 #: mod/events.php:202
3351 #: mod/events.php:203
3355 #: mod/events.php:204
3359 #: mod/events.php:205
3363 #: mod/events.php:206
3367 #: mod/events.php:207
3371 #: mod/events.php:208 mod/settings.php:948 include/text.php:1274
3375 #: mod/events.php:209 mod/settings.php:948 include/text.php:1274
3379 #: mod/events.php:210 include/text.php:1274
3383 #: mod/events.php:211 include/text.php:1274
3387 #: mod/events.php:212 include/text.php:1274
3391 #: mod/events.php:213 include/text.php:1274
3395 #: mod/events.php:214 include/text.php:1274
3399 #: mod/events.php:215
3403 #: mod/events.php:216
3407 #: mod/events.php:217
3411 #: mod/events.php:218
3415 #: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1278
3419 #: mod/events.php:220
3423 #: mod/events.php:221
3427 #: mod/events.php:222
3431 #: mod/events.php:223
3435 #: mod/events.php:224
3439 #: mod/events.php:225
3443 #: mod/events.php:226
3447 #: mod/events.php:227 include/text.php:1278
3451 #: mod/events.php:228 include/text.php:1278
3455 #: mod/events.php:229 include/text.php:1278
3459 #: mod/events.php:230 include/text.php:1278
3463 #: mod/events.php:232 include/text.php:1278
3467 #: mod/events.php:233 include/text.php:1278
3471 #: mod/events.php:234 include/text.php:1278
3475 #: mod/events.php:235 include/text.php:1278
3479 #: mod/events.php:236 include/text.php:1278
3483 #: mod/events.php:237 include/text.php:1278
3487 #: mod/events.php:238 include/text.php:1278
3491 #: mod/events.php:239
3495 #: mod/events.php:240 include/datetime.php:288
3499 #: mod/events.php:241 include/datetime.php:289
3503 #: mod/events.php:242 include/datetime.php:290
3507 #: mod/events.php:377
3511 #: mod/events.php:399
3513 msgstr "Gebeurtenis bewerken"
3515 #: mod/events.php:421 include/text.php:1721 include/text.php:1728
3516 msgid "link to source"
3517 msgstr "Verwijzing naar bron"
3519 #: mod/events.php:456 include/identity.php:722 include/nav.php:79
3520 #: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
3522 msgstr "Gebeurtenissen"
3524 #: mod/events.php:457
3525 msgid "Create New Event"
3526 msgstr "Maak een nieuwe gebeurtenis"
3528 #: mod/events.php:458
3532 #: mod/events.php:459 mod/install.php:220
3536 #: mod/events.php:554
3537 msgid "Event details"
3538 msgstr "Gebeurtenis details"
3540 #: mod/events.php:555
3541 msgid "Starting date and Title are required."
3544 #: mod/events.php:556
3545 msgid "Event Starts:"
3546 msgstr "Gebeurtenis begint:"
3548 #: mod/events.php:556 mod/events.php:568
3552 #: mod/events.php:558
3553 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
3554 msgstr "Einddatum/tijd is niet gekend of niet relevant"
3556 #: mod/events.php:560
3557 msgid "Event Finishes:"
3558 msgstr "Gebeurtenis eindigt:"
3560 #: mod/events.php:562
3561 msgid "Adjust for viewer timezone"
3562 msgstr "Pas aan aan de tijdzone van de gebruiker"
3564 #: mod/events.php:564
3565 msgid "Description:"
3566 msgstr "Beschrijving:"
3568 #: mod/events.php:568
3572 #: mod/events.php:570
3573 msgid "Share this event"
3574 msgstr "Deel deze gebeurtenis"
3576 #: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
3577 #: mod/photos.php:1631 mod/photos.php:1679 mod/photos.php:1767
3578 #: object/Item.php:719 include/conversation.php:1216
3580 msgstr "Voorvertoning"
3582 #: mod/credits.php:16
3586 #: mod/credits.php:17
3588 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
3589 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
3590 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
3593 #: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1722
3594 #: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
3598 #: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
3599 #: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
3601 msgid "View %s's profile @ %s"
3602 msgstr "Bekijk het profiel van %s @ %s"
3604 #: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
3605 #: include/conversation.php:695
3610 #: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
3611 msgid "View in context"
3612 msgstr "In context bekijken"
3614 #: mod/content.php:605 object/Item.php:419
3617 msgid_plural "%d comments"
3618 msgstr[0] "%d reactie"
3619 msgstr[1] "%d reacties"
3621 #: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
3622 #: include/text.php:1997
3624 msgid_plural "comments"
3626 msgstr[1] "reacties"
3628 #: mod/content.php:608 boot.php:863 object/Item.php:422
3629 #: include/contact_widgets.php:242 include/forums.php:110
3630 #: include/items.php:5184 view/theme/vier/theme.php:264
3634 #: mod/content.php:622 mod/photos.php:1418 object/Item.php:117
3635 msgid "Private Message"
3636 msgstr "Privébericht"
3638 #: mod/content.php:686 mod/photos.php:1607 object/Item.php:253
3639 msgid "I like this (toggle)"
3640 msgstr "Vind ik leuk"
3642 #: mod/content.php:686 object/Item.php:253
3646 #: mod/content.php:687 mod/photos.php:1608 object/Item.php:254
3647 msgid "I don't like this (toggle)"
3648 msgstr "Vind ik niet leuk"
3650 #: mod/content.php:687 object/Item.php:254
3654 #: mod/content.php:689 object/Item.php:256
3658 #: mod/content.php:689 object/Item.php:256
3662 #: mod/content.php:709 mod/photos.php:1627 mod/photos.php:1675
3663 #: mod/photos.php:1763 object/Item.php:707
3665 msgstr "Dit ben jij"
3667 #: mod/content.php:711 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1677
3668 #: mod/photos.php:1765 boot.php:862 object/Item.php:393 object/Item.php:709
3672 #: mod/content.php:713 object/Item.php:711
3676 #: mod/content.php:714 object/Item.php:712
3680 #: mod/content.php:715 object/Item.php:713
3682 msgstr "Onderstrepen"
3684 #: mod/content.php:716 object/Item.php:714
3688 #: mod/content.php:717 object/Item.php:715
3692 #: mod/content.php:718 object/Item.php:716
3696 #: mod/content.php:719 object/Item.php:717
3700 #: mod/content.php:720 object/Item.php:718
3704 #: mod/content.php:730 mod/settings.php:721 object/Item.php:122
3705 #: object/Item.php:124
3709 #: mod/content.php:755 object/Item.php:217
3711 msgstr "ster toevoegen"
3713 #: mod/content.php:756 object/Item.php:218
3715 msgstr "ster verwijderen"
3717 #: mod/content.php:757 object/Item.php:219
3718 msgid "toggle star status"
3719 msgstr "ster toevoegen of verwijderen"
3721 #: mod/content.php:760 object/Item.php:222
3725 #: mod/content.php:761 object/Item.php:242
3727 msgstr "label toevoegen"
3729 #: mod/content.php:765 object/Item.php:137
3730 msgid "save to folder"
3731 msgstr "Bewaren in map"
3733 #: mod/content.php:856 object/Item.php:359
3737 #: mod/content.php:857 object/Item.php:361
3738 msgid "Wall-to-Wall"
3739 msgstr "wall-to-wall"
3741 #: mod/content.php:858 object/Item.php:362
3742 msgid "via Wall-To-Wall:"
3743 msgstr "via wall-to-wall"
3745 #: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
3746 msgid "Remove My Account"
3747 msgstr "Verwijder mijn account"
3749 #: mod/removeme.php:47
3751 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3753 msgstr "Dit zal je account volledig verwijderen. Dit kan niet hersteld worden als het eenmaal uitgevoerd is."
3755 #: mod/removeme.php:48
3756 msgid "Please enter your password for verification:"
3757 msgstr "Voer je wachtwoord in voor verificatie:"
3759 #: mod/install.php:128
3760 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
3763 #: mod/install.php:134
3764 msgid "Could not connect to database."
3765 msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de database."
3767 #: mod/install.php:138
3768 msgid "Could not create table."
3769 msgstr "Kon tabel niet aanmaken."
3771 #: mod/install.php:144
3772 msgid "Your Friendica site database has been installed."
3773 msgstr "De database van je Friendica-website is geïnstalleerd."
3775 #: mod/install.php:149
3777 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
3779 msgstr "Het kan nodig zijn om het bestand \"database.sql\" manueel te importeren met phpmyadmin of mysql."
3781 #: mod/install.php:150 mod/install.php:219 mod/install.php:577
3782 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
3783 msgstr "Zie het bestand \"INSTALL.txt\"."
3785 #: mod/install.php:162
3786 msgid "Database already in use."
3789 #: mod/install.php:216
3790 msgid "System check"
3791 msgstr "Systeemcontrole"
3793 #: mod/install.php:221
3795 msgstr "Controleer opnieuw"
3797 #: mod/install.php:240
3798 msgid "Database connection"
3799 msgstr "Verbinding met database"
3801 #: mod/install.php:241
3803 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
3805 msgstr "Om Friendica te kunnen installeren moet ik weten hoe ik jouw database kan bereiken."
3807 #: mod/install.php:242
3809 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
3810 "questions about these settings."
3811 msgstr "Neem contact op met jouw hostingprovider of websitebeheerder, wanneer je vragen hebt over deze instellingen. "
3813 #: mod/install.php:243
3815 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
3816 "create it before continuing."
3817 msgstr "De database die je hier opgeeft zou al moeten bestaan. Maak anders de database aan voordat je verder gaat."
3819 #: mod/install.php:247
3820 msgid "Database Server Name"
3821 msgstr "Servernaam database"
3823 #: mod/install.php:248
3824 msgid "Database Login Name"
3825 msgstr "Gebruikersnaam database"
3827 #: mod/install.php:249
3828 msgid "Database Login Password"
3829 msgstr "Wachtwoord database"
3831 #: mod/install.php:250
3832 msgid "Database Name"
3833 msgstr "Naam database"
3835 #: mod/install.php:251 mod/install.php:290
3836 msgid "Site administrator email address"
3837 msgstr "E-mailadres van de websitebeheerder"
3839 #: mod/install.php:251 mod/install.php:290
3841 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
3843 msgstr "Het e-mailadres van je account moet hiermee overeenkomen om het administratiepaneel te kunnen gebruiken."
3845 #: mod/install.php:255 mod/install.php:293
3846 msgid "Please select a default timezone for your website"
3847 msgstr "Selecteer een standaard tijdzone voor uw website"
3849 #: mod/install.php:280
3850 msgid "Site settings"
3851 msgstr "Website-instellingen"
3853 #: mod/install.php:334
3854 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
3855 msgstr "Kan geen command-line-versie van PHP vinden in het PATH van de webserver."
3857 #: mod/install.php:335
3859 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
3860 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
3861 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
3862 "up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
3865 #: mod/install.php:339
3866 msgid "PHP executable path"
3867 msgstr "PATH van het PHP commando"
3869 #: mod/install.php:339
3871 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
3873 msgstr "Vul het volledige path in naar het php programma. Je kunt dit blanco laten om de installatie verder te zetten."
3875 #: mod/install.php:344
3876 msgid "Command line PHP"
3877 msgstr "PHP-opdrachtregel"
3879 #: mod/install.php:353
3880 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
3883 #: mod/install.php:354
3884 msgid "Found PHP version: "
3885 msgstr "Gevonden PHP versie:"
3887 #: mod/install.php:356
3888 msgid "PHP cli binary"
3891 #: mod/install.php:367
3893 "The command line version of PHP on your system does not have "
3894 "\"register_argc_argv\" enabled."
3895 msgstr "De command-line versie van PHP op jouw systeem heeft \"register_argc_argv\" niet geactiveerd."
3897 #: mod/install.php:368
3898 msgid "This is required for message delivery to work."
3899 msgstr "Dit is nodig om het verzenden van berichten mogelijk te maken."
3901 #: mod/install.php:370
3902 msgid "PHP register_argc_argv"
3903 msgstr "PHP register_argc_argv"
3905 #: mod/install.php:391
3907 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
3908 "generate encryption keys"
3911 #: mod/install.php:392
3913 "If running under Windows, please see "
3914 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
3915 msgstr "Zie \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" wanneer u Friendica onder Windows draait."
3917 #: mod/install.php:394
3918 msgid "Generate encryption keys"
3921 #: mod/install.php:401
3922 msgid "libCurl PHP module"
3923 msgstr "libCurl PHP module"
3925 #: mod/install.php:402
3926 msgid "GD graphics PHP module"
3927 msgstr "GD graphics PHP module"
3929 #: mod/install.php:403
3930 msgid "OpenSSL PHP module"
3931 msgstr "OpenSSL PHP module"
3933 #: mod/install.php:404
3934 msgid "mysqli PHP module"
3935 msgstr "mysqli PHP module"
3937 #: mod/install.php:405
3938 msgid "mb_string PHP module"
3939 msgstr "mb_string PHP module"
3941 #: mod/install.php:406
3942 msgid "mcrypt PHP module"
3945 #: mod/install.php:411 mod/install.php:413
3946 msgid "Apache mod_rewrite module"
3947 msgstr "Apache mod_rewrite module"
3949 #: mod/install.php:411
3951 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
3952 msgstr "Fout: Apache-module mod-rewrite is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3954 #: mod/install.php:419
3955 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
3956 msgstr "Fout: PHP-module libCURL is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3958 #: mod/install.php:423
3960 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
3961 msgstr "Fout: PHP-module GD graphics met JPEG support is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3963 #: mod/install.php:427
3964 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
3965 msgstr "Fout: PHP-module openssl is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3967 #: mod/install.php:431
3968 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
3969 msgstr "Fout: PHP-module mysqli is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3971 #: mod/install.php:435
3972 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
3973 msgstr "Fout: PHP-module mb_string is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3975 #: mod/install.php:439
3976 msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
3979 #: mod/install.php:451
3981 "Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
3985 #: mod/install.php:453
3986 msgid "mcrypt_create_iv() function"
3989 #: mod/install.php:469
3991 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
3992 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
3993 msgstr "Het installatieprogramma moet een bestand \".htconfig.php\" in de bovenste map van je webserver aanmaken, maar kan dit niet doen."
3995 #: mod/install.php:470
3997 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
3998 "to write files in your folder - even if you can."
3999 msgstr "Dit is meestal een permissieprobleem, omdat de webserver niet in staat is om in deze map bestanden weg te schrijven - ook al kun je dit zelf wel."
4001 #: mod/install.php:471
4003 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
4004 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
4005 msgstr "Op het einde van deze procedure zal ik je een tekst geven om te bewaren in een bestand .htconfig.php in je hoogste Friendica map."
4007 #: mod/install.php:472
4009 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
4010 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
4011 msgstr "Je kunt ook deze procedure overslaan, en een manuele installatie uitvoeren. Lees het bestand \"INSTALL.txt\" voor instructies."
4013 #: mod/install.php:475
4014 msgid ".htconfig.php is writable"
4015 msgstr ".htconfig.php is schrijfbaar"
4017 #: mod/install.php:485
4019 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
4020 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
4021 msgstr "Friendica gebruikt het Smarty3 sjabloon systeem om zijn webpagina's weer te geven. Smarty3 compileert sjablonen naar PHP om de weergave te versnellen."
4023 #: mod/install.php:486
4025 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
4026 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
4028 msgstr "Om deze gecompileerde sjablonen op te slaan moet de webserver schrijftoegang hebben tot de folder view/smarty3, t.o.v. van de hoogste folder van je Friendica-installatie."
4030 #: mod/install.php:487
4032 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
4033 " write access to this folder."
4034 msgstr "Zorg ervoor dat de gebruiker waaronder je webserver runt (bijv. www-data) schrijf-toegang heeft tot deze map."
4036 #: mod/install.php:488
4038 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
4039 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
4040 msgstr "Opmerking: voor een goede beveiliging zou je de webserver alleen schrijf-toegang moeten geven voor de map view/smarty3 -- niet voor de template bestanden (.tpl) die in die map zitten."
4042 #: mod/install.php:491
4043 msgid "view/smarty3 is writable"
4044 msgstr "view/smarty3 is schrijfbaar"
4046 #: mod/install.php:507
4048 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
4051 #: mod/install.php:509
4052 msgid "Url rewrite is working"
4055 #: mod/install.php:526
4056 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
4059 #: mod/install.php:528
4060 msgid "ImageMagick supports GIF"
4063 #: mod/install.php:536
4065 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
4066 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
4068 msgstr "Het databaseconfiguratiebestand \".htconfig.php\" kon niet worden weggeschreven. Je kunt de bijgevoegde tekst gebruiken om in een configuratiebestand aan te maken in de hoogste map van je webserver."
4070 #: mod/install.php:575
4071 msgid "<h1>What next</h1>"
4072 msgstr "<h1>Wat nu</h1>"
4074 #: mod/install.php:576
4076 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
4078 msgstr "BELANGRIJK: Je zult [manueel] een geplande taak moeten aanmaken voor de poller."
4080 #: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
4082 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
4085 #: mod/wallmessage.php:59
4086 msgid "Unable to check your home location."
4087 msgstr "Niet in staat om je tijdlijn-locatie vast te stellen"
4089 #: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
4090 msgid "No recipient."
4091 msgstr "Geen ontvanger."
4093 #: mod/wallmessage.php:143
4096 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
4097 "your site allow private mail from unknown senders."
4098 msgstr "Als je wilt dat %s antwoordt moet je nakijken dat de privacy-instellingen op jouw website privéberichten van onbekende afzenders toelaat."
4104 #: mod/help.php:47 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:302
4108 #: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:270
4110 msgstr "Niet gevonden"
4112 #: mod/help.php:56 index.php:273
4113 msgid "Page not found."
4114 msgstr "Pagina niet gevonden"
4116 #: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
4118 msgid "%1$s welcomes %2$s"
4119 msgstr "%1$s heet %2$s van harte welkom"
4123 msgid "Welcome to %s"
4124 msgstr "Welkom op %s"
4126 #: mod/wall_attach.php:94
4127 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
4130 #: mod/wall_attach.php:94
4131 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
4134 #: mod/wall_attach.php:105
4136 msgid "File exceeds size limit of %s"
4139 #: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
4140 msgid "File upload failed."
4141 msgstr "Uploaden van bestand mislukt."
4144 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
4145 msgstr "Geen sleutelwoorden om te zoeken. Voeg sleutelwoorden toe aan je standaard profiel."
4148 msgid "is interested in:"
4149 msgstr "Is geïnteresseerd in:"
4152 msgid "Profile Match"
4153 msgstr "Profielmatch"
4159 #: mod/community.php:23
4160 msgid "Not available."
4161 msgstr "Niet beschikbaar"
4163 #: mod/community.php:32 include/nav.php:136 include/nav.php:138
4164 #: view/theme/diabook/theme.php:129
4168 #: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:228
4170 msgstr "Geen resultaten."
4172 #: mod/settings.php:34 mod/photos.php:117
4176 #: mod/settings.php:58
4180 #: mod/settings.php:65 mod/settings.php:864
4181 msgid "Social Networks"
4182 msgstr "Sociale netwerken"
4184 #: mod/settings.php:79 include/nav.php:180
4188 #: mod/settings.php:86
4189 msgid "Connected apps"
4190 msgstr "Verbonden applicaties"
4192 #: mod/settings.php:93 mod/uexport.php:85
4193 msgid "Export personal data"
4194 msgstr "Persoonlijke gegevens exporteren"
4196 #: mod/settings.php:100
4197 msgid "Remove account"
4198 msgstr "Account verwijderen"
4200 #: mod/settings.php:153
4201 msgid "Missing some important data!"
4202 msgstr "Een belangrijk gegeven ontbreekt!"
4204 #: mod/settings.php:266
4205 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
4206 msgstr "Ik kon geen verbinding maken met het e-mail account met de gegeven instellingen."
4208 #: mod/settings.php:271
4209 msgid "Email settings updated."
4210 msgstr "E-mail instellingen bijgewerkt.."
4212 #: mod/settings.php:286
4213 msgid "Features updated"
4214 msgstr "Functies bijgewerkt"
4216 #: mod/settings.php:353
4217 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
4220 #: mod/settings.php:367 include/user.php:39
4221 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
4222 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord niet gewijzigd."
4224 #: mod/settings.php:372
4225 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
4226 msgstr "Lege wachtwoorden zijn niet toegelaten. Wachtwoord niet gewijzigd."
4228 #: mod/settings.php:380
4229 msgid "Wrong password."
4230 msgstr "Verkeerd wachtwoord."
4232 #: mod/settings.php:391
4233 msgid "Password changed."
4234 msgstr "Wachtwoord gewijzigd."
4236 #: mod/settings.php:393
4237 msgid "Password update failed. Please try again."
4238 msgstr "Wachtwoord-)wijziging mislukt. Probeer opnieuw."
4240 #: mod/settings.php:462
4241 msgid " Please use a shorter name."
4242 msgstr "Gebruik een kortere naam."
4244 #: mod/settings.php:464
4245 msgid " Name too short."
4246 msgstr "Naam te kort."
4248 #: mod/settings.php:473
4249 msgid "Wrong Password"
4250 msgstr "Verkeerd wachtwoord"
4252 #: mod/settings.php:478
4253 msgid " Not valid email."
4254 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
4256 #: mod/settings.php:484
4257 msgid " Cannot change to that email."
4258 msgstr "Kan niet veranderen naar die e-mail."
4260 #: mod/settings.php:540
4261 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
4262 msgstr "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten. De standaard privacygroep wordt gebruikt."
4264 #: mod/settings.php:544
4265 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
4266 msgstr "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten en geen standaard privacygroep."
4268 #: mod/settings.php:583
4269 msgid "Settings updated."
4270 msgstr "Instellingen bijgewerkt."
4272 #: mod/settings.php:658 mod/settings.php:684 mod/settings.php:720
4273 msgid "Add application"
4274 msgstr "Toepassing toevoegen"
4276 #: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688
4277 msgid "Consumer Key"
4278 msgstr "Gebruikerssleutel"
4280 #: mod/settings.php:663 mod/settings.php:689
4281 msgid "Consumer Secret"
4282 msgstr "Gebruikersgeheim"
4284 #: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690
4286 msgstr "Doorverwijzing"
4288 #: mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
4290 msgstr "URL pictogram"
4292 #: mod/settings.php:676
4293 msgid "You can't edit this application."
4294 msgstr "Je kunt deze toepassing niet wijzigen."
4296 #: mod/settings.php:719
4297 msgid "Connected Apps"
4298 msgstr "Verbonden applicaties"
4300 #: mod/settings.php:723
4301 msgid "Client key starts with"
4304 #: mod/settings.php:724
4308 #: mod/settings.php:725
4309 msgid "Remove authorization"
4310 msgstr "Verwijder authorisatie"
4312 #: mod/settings.php:737
4313 msgid "No Plugin settings configured"
4316 #: mod/settings.php:745
4317 msgid "Plugin Settings"
4318 msgstr "Plugin Instellingen"
4320 #: mod/settings.php:767
4321 msgid "Additional Features"
4322 msgstr "Extra functies"
4324 #: mod/settings.php:777 mod/settings.php:781
4325 msgid "General Social Media Settings"
4328 #: mod/settings.php:787
4329 msgid "Disable intelligent shortening"
4332 #: mod/settings.php:789
4334 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
4335 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
4336 " original friendica post."
4339 #: mod/settings.php:795
4340 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
4343 #: mod/settings.php:797
4345 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
4346 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
4350 #: mod/settings.php:806
4351 msgid "Your legacy GNU Social account"
4354 #: mod/settings.php:808
4356 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
4357 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
4358 "be emptied when done."
4361 #: mod/settings.php:811
4362 msgid "Repair OStatus subscriptions"
4365 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
4367 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
4368 msgstr "Ingebouwde ondersteuning voor connectiviteit met %s is %s"
4370 #: mod/settings.php:820 mod/dfrn_request.php:865
4371 #: include/contact_selectors.php:80
4375 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
4377 msgstr "ingeschakeld"
4379 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
4381 msgstr "uitgeschakeld"
4383 #: mod/settings.php:821
4384 msgid "GNU Social (OStatus)"
4387 #: mod/settings.php:857
4388 msgid "Email access is disabled on this site."
4389 msgstr "E-mailtoegang is op deze website uitgeschakeld."
4391 #: mod/settings.php:869
4392 msgid "Email/Mailbox Setup"
4393 msgstr "E-mail Instellen"
4395 #: mod/settings.php:870
4397 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
4398 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
4399 msgstr "Als je wilt communiceren met e-mail contacten via deze dienst (optioneel), moet je hier opgeven hoe ik jouw mailbox kan bereiken."
4401 #: mod/settings.php:871
4402 msgid "Last successful email check:"
4403 msgstr "Laatste succesvolle e-mail controle:"
4405 #: mod/settings.php:873
4406 msgid "IMAP server name:"
4407 msgstr "IMAP server naam:"
4409 #: mod/settings.php:874
4411 msgstr "IMAP poort:"
4413 #: mod/settings.php:875
4415 msgstr "Beveiliging:"
4417 #: mod/settings.php:875 mod/settings.php:880
4421 #: mod/settings.php:876
4422 msgid "Email login name:"
4423 msgstr "E-mail login naam:"
4425 #: mod/settings.php:877
4426 msgid "Email password:"
4427 msgstr "E-mail wachtwoord:"
4429 #: mod/settings.php:878
4430 msgid "Reply-to address:"
4431 msgstr "Antwoord adres:"
4433 #: mod/settings.php:879
4434 msgid "Send public posts to all email contacts:"
4435 msgstr "Openbare posts naar alle e-mail contacten versturen:"
4437 #: mod/settings.php:880
4438 msgid "Action after import:"
4439 msgstr "Actie na importeren:"
4441 #: mod/settings.php:880
4442 msgid "Mark as seen"
4443 msgstr "Als 'gelezen' markeren"
4445 #: mod/settings.php:880
4446 msgid "Move to folder"
4447 msgstr "Naar map verplaatsen"
4449 #: mod/settings.php:881
4450 msgid "Move to folder:"
4451 msgstr "Verplaatsen naar map:"
4453 #: mod/settings.php:967
4454 msgid "Display Settings"
4455 msgstr "Scherminstellingen"
4457 #: mod/settings.php:973 mod/settings.php:991
4458 msgid "Display Theme:"
4459 msgstr "Schermthema:"
4461 #: mod/settings.php:974
4462 msgid "Mobile Theme:"
4463 msgstr "Mobiel thema:"
4465 #: mod/settings.php:975
4466 msgid "Update browser every xx seconds"
4467 msgstr "Browser elke xx seconden verversen"
4469 #: mod/settings.php:975
4470 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
4473 #: mod/settings.php:976
4474 msgid "Number of items to display per page:"
4475 msgstr "Aantal items te tonen per pagina:"
4477 #: mod/settings.php:976 mod/settings.php:977
4478 msgid "Maximum of 100 items"
4479 msgstr "Maximum 100 items"
4481 #: mod/settings.php:977
4482 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
4483 msgstr "Aantal items per pagina als je een mobiel toestel gebruikt:"
4485 #: mod/settings.php:978
4486 msgid "Don't show emoticons"
4487 msgstr "Emoticons niet tonen"
4489 #: mod/settings.php:979
4493 #: mod/settings.php:980
4494 msgid "Beginning of week:"
4497 #: mod/settings.php:981
4498 msgid "Don't show notices"
4501 #: mod/settings.php:982
4502 msgid "Infinite scroll"
4503 msgstr "Oneindig scrollen"
4505 #: mod/settings.php:983
4506 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
4509 #: mod/settings.php:985 view/theme/cleanzero/config.php:82
4510 #: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
4511 #: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
4512 #: view/theme/duepuntozero/config.php:61
4513 msgid "Theme settings"
4514 msgstr "Thema-instellingen"
4516 #: mod/settings.php:1062
4518 msgstr "Gebruikerstypes"
4520 #: mod/settings.php:1063
4521 msgid "Community Types"
4522 msgstr "Forum/groepstypes"
4524 #: mod/settings.php:1064
4525 msgid "Normal Account Page"
4526 msgstr "Normale accountpagina"
4528 #: mod/settings.php:1065
4529 msgid "This account is a normal personal profile"
4530 msgstr "Deze account is een normaal persoonlijk profiel"
4532 #: mod/settings.php:1068
4533 msgid "Soapbox Page"
4534 msgstr "Zeepkist-pagina"
4536 #: mod/settings.php:1069
4537 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
4538 msgstr "Keur automatisch alle vriendschaps-/connectieverzoeken goed als fans met alleen recht tot lezen."
4540 #: mod/settings.php:1072
4541 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
4542 msgstr "Forum/groeps- of beroemdheid-account"
4544 #: mod/settings.php:1073
4546 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
4547 msgstr "Keur automatisch alle vriendschaps-/connectieverzoeken goed als fans met recht tot lezen en schrijven."
4549 #: mod/settings.php:1076
4550 msgid "Automatic Friend Page"
4551 msgstr "Automatisch Vriendschapspagina"
4553 #: mod/settings.php:1077
4554 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
4555 msgstr "Keur automatisch alle vriendschaps-/connectieverzoeken goed als vrienden."
4557 #: mod/settings.php:1080
4558 msgid "Private Forum [Experimental]"
4559 msgstr "Privé-forum [experimenteel]"
4561 #: mod/settings.php:1081
4562 msgid "Private forum - approved members only"
4563 msgstr "Privé-forum - enkel voor goedgekeurde leden"
4565 #: mod/settings.php:1093
4569 #: mod/settings.php:1093
4570 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
4571 msgstr "(Optioneel) Laat dit OpenID toe om in te loggen op deze account."
4573 #: mod/settings.php:1103
4574 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
4575 msgstr "Je standaardprofiel in je lokale gids publiceren?"
4577 #: mod/settings.php:1109
4578 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
4579 msgstr "Je standaardprofiel in de globale sociale gids publiceren?"
4581 #: mod/settings.php:1117
4582 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
4583 msgstr "Je vrienden/contacten verbergen voor bezoekers van je standaard profiel?"
4585 #: mod/settings.php:1121 include/acl_selectors.php:331
4586 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
4587 msgstr "Je profieldetails verbergen voor onbekende bezoekers?"
4589 #: mod/settings.php:1121
4591 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
4595 #: mod/settings.php:1126
4596 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
4597 msgstr "Vrienden toestaan om op jou profielpagina te posten?"
4599 #: mod/settings.php:1132
4600 msgid "Allow friends to tag your posts?"
4601 msgstr "Sta vrienden toe om jouw berichten te labelen?"
4603 #: mod/settings.php:1138
4604 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
4605 msgstr "Sta je mij toe om jou als mogelijke vriend voor te stellen aan nieuwe leden?"
4607 #: mod/settings.php:1144
4608 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
4609 msgstr "Mogen onbekende personen jou privé berichten sturen?"
4611 #: mod/settings.php:1152
4612 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
4613 msgstr "Profiel is <strong>niet gepubliceerd</strong>."
4615 #: mod/settings.php:1160
4617 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
4620 #: mod/settings.php:1167
4621 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
4622 msgstr "Laat berichten automatisch vervallen na zo veel dagen:"
4624 #: mod/settings.php:1167
4625 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
4626 msgstr "Berichten zullen niet vervallen indien leeg. Vervallen berichten zullen worden verwijderd."
4628 #: mod/settings.php:1168
4629 msgid "Advanced expiration settings"
4630 msgstr "Geavanceerde instellingen voor vervallen"
4632 #: mod/settings.php:1169
4633 msgid "Advanced Expiration"
4634 msgstr "Geavanceerd Verval:"
4636 #: mod/settings.php:1170
4637 msgid "Expire posts:"
4638 msgstr "Laat berichten vervallen:"
4640 #: mod/settings.php:1171
4641 msgid "Expire personal notes:"
4642 msgstr "Laat persoonlijke aantekeningen verlopen:"
4644 #: mod/settings.php:1172
4645 msgid "Expire starred posts:"
4646 msgstr "Laat berichten met ster verlopen"
4648 #: mod/settings.php:1173
4649 msgid "Expire photos:"
4650 msgstr "Laat foto's vervallen:"
4652 #: mod/settings.php:1174
4653 msgid "Only expire posts by others:"
4654 msgstr "Laat alleen berichten door anderen vervallen:"
4656 #: mod/settings.php:1202
4657 msgid "Account Settings"
4658 msgstr "Account Instellingen"
4660 #: mod/settings.php:1210
4661 msgid "Password Settings"
4662 msgstr "Wachtwoord Instellingen"
4664 #: mod/settings.php:1211 mod/register.php:274
4665 msgid "New Password:"
4666 msgstr "Nieuw Wachtwoord:"
4668 #: mod/settings.php:1212 mod/register.php:275
4672 #: mod/settings.php:1212
4673 msgid "Leave password fields blank unless changing"
4674 msgstr "Laat de wachtwoord-velden leeg, tenzij je het wilt veranderen"
4676 #: mod/settings.php:1213
4677 msgid "Current Password:"
4678 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4680 #: mod/settings.php:1213 mod/settings.php:1214
4681 msgid "Your current password to confirm the changes"
4682 msgstr "Je huidig wachtwoord om de wijzigingen te bevestigen"
4684 #: mod/settings.php:1214
4686 msgstr "Wachtwoord:"
4688 #: mod/settings.php:1218
4689 msgid "Basic Settings"
4690 msgstr "Basis Instellingen"
4692 #: mod/settings.php:1219 include/identity.php:588
4694 msgstr "Volledige Naam:"
4696 #: mod/settings.php:1220
4697 msgid "Email Address:"
4698 msgstr "E-mailadres:"
4700 #: mod/settings.php:1221
4701 msgid "Your Timezone:"
4702 msgstr "Je Tijdzone:"
4704 #: mod/settings.php:1222
4705 msgid "Your Language:"
4708 #: mod/settings.php:1222
4710 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
4714 #: mod/settings.php:1223
4715 msgid "Default Post Location:"
4716 msgstr "Standaard locatie:"
4718 #: mod/settings.php:1224
4719 msgid "Use Browser Location:"
4720 msgstr "Gebruik Webbrowser Locatie:"
4722 #: mod/settings.php:1227
4723 msgid "Security and Privacy Settings"
4724 msgstr "Instellingen voor Beveiliging en Privacy"
4726 #: mod/settings.php:1229
4727 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
4728 msgstr "Maximum aantal vriendschapsverzoeken per dag:"
4730 #: mod/settings.php:1229 mod/settings.php:1259
4731 msgid "(to prevent spam abuse)"
4732 msgstr "(om spam misbruik te voorkomen)"
4734 #: mod/settings.php:1230
4735 msgid "Default Post Permissions"
4736 msgstr "Standaard rechten voor nieuwe berichten"
4738 #: mod/settings.php:1231
4739 msgid "(click to open/close)"
4740 msgstr "(klik om te openen/sluiten)"
4742 #: mod/settings.php:1240 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1584
4743 msgid "Show to Groups"
4744 msgstr "Tonen aan groepen"
4746 #: mod/settings.php:1241 mod/photos.php:1200 mod/photos.php:1585
4747 msgid "Show to Contacts"
4748 msgstr "Tonen aan contacten"
4750 #: mod/settings.php:1242
4751 msgid "Default Private Post"
4752 msgstr "Standaard Privé Post"
4754 #: mod/settings.php:1243
4755 msgid "Default Public Post"
4756 msgstr "Standaard Publieke Post"
4758 #: mod/settings.php:1247
4759 msgid "Default Permissions for New Posts"
4760 msgstr "Standaard rechten voor nieuwe berichten"
4762 #: mod/settings.php:1259
4763 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
4764 msgstr "Maximum aantal privé-berichten per dag van onbekende personen:"
4766 #: mod/settings.php:1262
4767 msgid "Notification Settings"
4768 msgstr "Notificatie Instellingen"
4770 #: mod/settings.php:1263
4771 msgid "By default post a status message when:"
4772 msgstr "Post automatisch een bericht op je tijdlijn wanneer:"
4774 #: mod/settings.php:1264
4775 msgid "accepting a friend request"
4776 msgstr "Een vriendschapsverzoek accepteren"
4778 #: mod/settings.php:1265
4779 msgid "joining a forum/community"
4780 msgstr "Lid worden van een groep/forum"
4782 #: mod/settings.php:1266
4783 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
4784 msgstr "Een <em>interessante</em> verandering aan je profiel"
4786 #: mod/settings.php:1267
4787 msgid "Send a notification email when:"
4788 msgstr "Stuur een notificatie e-mail wanneer:"
4790 #: mod/settings.php:1268
4791 msgid "You receive an introduction"
4792 msgstr "Je ontvangt een vriendschaps- of connectieverzoek"
4794 #: mod/settings.php:1269
4795 msgid "Your introductions are confirmed"
4796 msgstr "Jouw vriendschaps- of connectieverzoeken zijn bevestigd"
4798 #: mod/settings.php:1270
4799 msgid "Someone writes on your profile wall"
4800 msgstr "Iemand iets op je tijdlijn schrijft"
4802 #: mod/settings.php:1271
4803 msgid "Someone writes a followup comment"
4804 msgstr "Iemand een reactie schrijft"
4806 #: mod/settings.php:1272
4807 msgid "You receive a private message"
4808 msgstr "Je een privé-bericht ontvangt"
4810 #: mod/settings.php:1273
4811 msgid "You receive a friend suggestion"
4812 msgstr "Je een suggestie voor een vriendschap ontvangt"
4814 #: mod/settings.php:1274
4815 msgid "You are tagged in a post"
4816 msgstr "Je expliciet in een bericht bent genoemd"
4818 #: mod/settings.php:1275
4819 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
4820 msgstr "Je in een bericht bent aangestoten/gepord/etc."
4822 #: mod/settings.php:1277
4823 msgid "Activate desktop notifications"
4826 #: mod/settings.php:1277
4827 msgid "Show desktop popup on new notifications"
4830 #: mod/settings.php:1279
4831 msgid "Text-only notification emails"
4834 #: mod/settings.php:1281
4835 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
4838 #: mod/settings.php:1283
4839 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
4842 #: mod/settings.php:1284
4843 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
4846 #: mod/settings.php:1287
4850 #: mod/settings.php:1288
4852 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
4853 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
4856 #: mod/settings.php:1289
4857 msgid "Resend relocate message to contacts"
4860 #: mod/dfrn_request.php:96
4861 msgid "This introduction has already been accepted."
4862 msgstr "Verzoek is al goedgekeurd"
4864 #: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:516
4865 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
4866 msgstr "Profiel is ongeldig of bevat geen informatie"
4868 #: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:521
4869 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
4870 msgstr "Waarschuwing: de profiellocatie heeft geen identificeerbare eigenaar."
4872 #: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:523
4873 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
4874 msgstr "Waarschuwing: Profieladres heeft geen profielfoto."
4876 #: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:526
4878 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
4879 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
4880 msgstr[0] "De %d vereiste parameter is niet op het gegeven adres gevonden"
4881 msgstr[1] "De %d vereiste parameters zijn niet op het gegeven adres gevonden"
4883 #: mod/dfrn_request.php:172
4884 msgid "Introduction complete."
4885 msgstr "Verzoek voltooid."
4887 #: mod/dfrn_request.php:214
4888 msgid "Unrecoverable protocol error."
4889 msgstr "Onherstelbare protocolfout. "
4891 #: mod/dfrn_request.php:242
4892 msgid "Profile unavailable."
4893 msgstr "Profiel onbeschikbaar"
4895 #: mod/dfrn_request.php:267
4897 msgid "%s has received too many connection requests today."
4898 msgstr "%s heeft te veel verzoeken gehad vandaag."
4900 #: mod/dfrn_request.php:268
4901 msgid "Spam protection measures have been invoked."
4902 msgstr "Beveiligingsmaatregelen tegen spam zijn in werking getreden."
4904 #: mod/dfrn_request.php:269
4905 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
4906 msgstr "Wij adviseren vrienden om het over 24 uur nog een keer te proberen."
4908 #: mod/dfrn_request.php:331
4909 msgid "Invalid locator"
4910 msgstr "Ongeldige plaatsbepaler"
4912 #: mod/dfrn_request.php:340
4913 msgid "Invalid email address."
4914 msgstr "Geen geldig e-mailadres"
4916 #: mod/dfrn_request.php:367
4917 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
4918 msgstr "Aanvraag mislukt. Dit account is niet geconfigureerd voor e-mail."
4920 #: mod/dfrn_request.php:474
4921 msgid "You have already introduced yourself here."
4922 msgstr "Je hebt jezelf hier al voorgesteld."
4924 #: mod/dfrn_request.php:478
4926 msgid "Apparently you are already friends with %s."
4927 msgstr "Blijkbaar bent u al bevriend met %s."
4929 #: mod/dfrn_request.php:499
4930 msgid "Invalid profile URL."
4931 msgstr "Ongeldig profiel adres."
4933 #: mod/dfrn_request.php:505 include/follow.php:72
4934 msgid "Disallowed profile URL."
4935 msgstr "Niet toegelaten profiel adres."
4937 #: mod/dfrn_request.php:596
4938 msgid "Your introduction has been sent."
4939 msgstr "Je verzoek is verzonden."
4941 #: mod/dfrn_request.php:636
4943 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
4944 "directly on your system."
4947 #: mod/dfrn_request.php:659
4948 msgid "Please login to confirm introduction."
4949 msgstr "Log in om je verzoek te bevestigen."
4951 #: mod/dfrn_request.php:669
4953 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
4954 "<strong>this</strong> profile."
4955 msgstr "Je huidige identiteit is niet de juiste. Log met <strong>dit</strong> profiel in."
4957 #: mod/dfrn_request.php:683 mod/dfrn_request.php:700
4961 #: mod/dfrn_request.php:695
4962 msgid "Hide this contact"
4963 msgstr "Verberg dit contact"
4965 #: mod/dfrn_request.php:698
4967 msgid "Welcome home %s."
4968 msgstr "Welkom terug %s."
4970 #: mod/dfrn_request.php:699
4972 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
4973 msgstr "Bevestig je vriendschaps-/connectieverzoek voor %s."
4975 #: mod/dfrn_request.php:828
4977 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
4978 "communications networks:"
4979 msgstr "Vul hier uw 'Identiteitsadres' in van een van de volgende ondersteunde communicatienetwerken:"
4981 #: mod/dfrn_request.php:849
4984 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
4985 "href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
4986 "join us today</a>."
4989 #: mod/dfrn_request.php:854
4990 msgid "Friend/Connection Request"
4991 msgstr "Vriendschaps-/connectieverzoek"
4993 #: mod/dfrn_request.php:855
4995 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
4996 "testuser@identi.ca"
4997 msgstr "Voorbeelden: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
4999 #: mod/dfrn_request.php:863 include/contact_selectors.php:76
5003 #: mod/dfrn_request.php:864
5004 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
5005 msgstr "StatusNet/Gefedereerde Sociale Web"
5007 #: mod/dfrn_request.php:866
5010 " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
5012 msgstr "- Gebruik niet dit formulier. Vul %s in in je Diaspora zoekbalk."
5014 #: mod/register.php:92
5016 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
5017 msgstr "Registratie geslaagd. Kijk je e-mail na voor verdere instructies."
5019 #: mod/register.php:97
5022 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
5023 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
5026 #: mod/register.php:104
5027 msgid "Registration successful."
5030 #: mod/register.php:110
5031 msgid "Your registration can not be processed."
5032 msgstr "Je registratie kan niet verwerkt worden."
5034 #: mod/register.php:153
5035 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
5036 msgstr "Jouw registratie wacht op goedkeuring van de beheerder."
5038 #: mod/register.php:191 mod/uimport.php:50
5040 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
5041 "Please try again tomorrow."
5042 msgstr "Deze website heeft het toegelaten dagelijkse aantal registraties overschreden. Probeer morgen opnieuw."
5044 #: mod/register.php:219
5046 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
5047 "and clicking 'Register'."
5048 msgstr "Je kunt (optioneel) dit formulier invullen via OpenID door je OpenID in te geven en op 'Registreren' te klikken."
5050 #: mod/register.php:220
5052 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
5053 "in the rest of the items."
5054 msgstr "Laat dit veld leeg als je niet vertrouwd bent met OpenID, en vul de rest van de items in."
5056 #: mod/register.php:221
5057 msgid "Your OpenID (optional): "
5058 msgstr "Je OpenID (optioneel):"
5060 #: mod/register.php:235
5061 msgid "Include your profile in member directory?"
5062 msgstr "Je profiel in de ledengids opnemen?"
5064 #: mod/register.php:259
5065 msgid "Membership on this site is by invitation only."
5066 msgstr "Lidmaatschap van deze website is uitsluitend op uitnodiging."
5068 #: mod/register.php:260
5069 msgid "Your invitation ID: "
5070 msgstr "Je uitnodigingsid:"
5072 #: mod/register.php:271
5073 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
5076 #: mod/register.php:272
5077 msgid "Your Email Address: "
5078 msgstr "Je email adres:"
5080 #: mod/register.php:274
5081 msgid "Leave empty for an auto generated password."
5084 #: mod/register.php:276
5086 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
5087 "profile address on this site will then be "
5088 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
5089 msgstr "Kies een bijnaam voor je profiel. Deze moet met een letter beginnen. Je profieladres op deze website zal dan '<strong>bijnaam@$sitename</strong>' zijn."
5091 #: mod/register.php:277
5092 msgid "Choose a nickname: "
5093 msgstr "Kies een bijnaam:"
5095 #: mod/register.php:280 boot.php:1379 include/nav.php:108
5099 #: mod/register.php:286 mod/uimport.php:64
5103 #: mod/register.php:287
5104 msgid "Import your profile to this friendica instance"
5107 #: mod/maintenance.php:5
5108 msgid "System down for maintenance"
5109 msgstr "Systeem onbeschikbaar wegens onderhoud"
5111 #: mod/search.php:100
5112 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
5115 #: mod/search.php:124
5116 msgid "Too Many Requests"
5119 #: mod/search.php:125
5120 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
5123 #: mod/search.php:136 include/text.php:1003 include/nav.php:118
5127 #: mod/search.php:234
5129 msgid "Items tagged with: %s"
5132 #: mod/search.php:236
5134 msgid "Search results for: %s"
5137 #: mod/directory.php:149 include/identity.php:313 include/identity.php:610
5141 #: mod/directory.php:151 include/identity.php:315 include/identity.php:621
5145 #: mod/directory.php:203 view/theme/diabook/theme.php:525
5146 #: view/theme/vier/theme.php:205
5147 msgid "Global Directory"
5148 msgstr "Globale gids"
5150 #: mod/directory.php:205
5151 msgid "Find on this site"
5152 msgstr "Op deze website zoeken"
5154 #: mod/directory.php:207
5158 #: mod/directory.php:209
5159 msgid "Site Directory"
5160 msgstr "Websitegids"
5162 #: mod/directory.php:216
5163 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
5164 msgstr "Geen gegevens (sommige gegevens kunnen verborgen zijn)."
5166 #: mod/delegate.php:101
5167 msgid "No potential page delegates located."
5168 msgstr "Niemand gevonden waar het paginabeheer mogelijk aan uitbesteed kan worden."
5170 #: mod/delegate.php:130 include/nav.php:180
5171 msgid "Delegate Page Management"
5172 msgstr "Paginabeheer uitbesteden"
5174 #: mod/delegate.php:132
5176 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
5177 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
5178 "anybody that you do not trust completely."
5179 msgstr "Personen waaraan het beheer is uitbesteed kunnen alle onderdelen van een account/pagina beheren, behalve de basisinstellingen van een account. Besteed je persoonlijke account daarom niet uit aan personen die je niet volledig vertrouwd."
5181 #: mod/delegate.php:133
5182 msgid "Existing Page Managers"
5183 msgstr "Bestaande paginabeheerders"
5185 #: mod/delegate.php:135
5186 msgid "Existing Page Delegates"
5187 msgstr "Bestaande personen waaraan het paginabeheer is uitbesteed"
5189 #: mod/delegate.php:137
5190 msgid "Potential Delegates"
5191 msgstr "Mogelijke personen waaraan het paginabeheer kan worden uitbesteed "
5193 #: mod/delegate.php:140
5197 #: mod/delegate.php:141
5199 msgstr "Geen gegevens."
5201 #: mod/common.php:86
5202 msgid "No contacts in common."
5203 msgstr "Geen gedeelde contacten."
5205 #: mod/uexport.php:77
5206 msgid "Export account"
5207 msgstr "Account exporteren"
5209 #: mod/uexport.php:77
5211 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
5212 "account and/or to move it to another server."
5213 msgstr "Je account informatie en contacten exporteren. Gebruik dit om een backup van je account te maken en/of om het te verhuizen naar een andere server."
5215 #: mod/uexport.php:78
5217 msgstr "Alles exporteren"
5219 #: mod/uexport.php:78
5221 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
5222 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
5223 "of your account (photos are not exported)"
5224 msgstr "Je account info, contacten en al je items in json formaat exporteren. Dit kan een heel groot bestand worden, en kan lang duren. Gebruik dit om een volledige backup van je account te maken (foto's worden niet geexporteerd)"
5226 #: mod/mood.php:62 include/conversation.php:239
5228 msgid "%1$s is currently %2$s"
5229 msgstr "%1$s is op dit moment %2$s"
5236 msgid "Set your current mood and tell your friends"
5237 msgstr "Stel je huidige stemming in, en vertel het je vrienden"
5239 #: mod/suggest.php:27
5240 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
5241 msgstr "Wil je echt dit voorstel verwijderen?"
5243 #: mod/suggest.php:71
5245 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
5247 msgstr "Geen voorstellen beschikbaar. Als dit een nieuwe website is, kun je het over 24 uur nog eens proberen."
5249 #: mod/suggest.php:83 mod/suggest.php:101
5251 msgstr "Negeren/Verbergen"
5253 #: mod/suggest.php:111 include/contact_widgets.php:35
5254 #: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:207
5255 msgid "Friend Suggestions"
5256 msgstr "Vriendschapsvoorstellen"
5258 #: mod/profiles.php:37
5259 msgid "Profile deleted."
5260 msgstr "Profiel verwijderd"
5262 #: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
5266 #: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
5267 msgid "New profile created."
5268 msgstr "Nieuw profiel aangemaakt."
5270 #: mod/profiles.php:95
5271 msgid "Profile unavailable to clone."
5272 msgstr "Profiel niet beschikbaar om te klonen."
5274 #: mod/profiles.php:189
5275 msgid "Profile Name is required."
5276 msgstr "Profielnaam is vereist."
5278 #: mod/profiles.php:336
5279 msgid "Marital Status"
5280 msgstr "Echtelijke staat"
5282 #: mod/profiles.php:340
5283 msgid "Romantic Partner"
5284 msgstr "Romantische Partner"
5286 #: mod/profiles.php:344 mod/photos.php:1647 include/conversation.php:508
5290 #: mod/profiles.php:348 mod/photos.php:1647 include/conversation.php:508
5292 msgstr "Houdt niet van"
5294 #: mod/profiles.php:352
5295 msgid "Work/Employment"
5298 #: mod/profiles.php:355
5302 #: mod/profiles.php:359
5303 msgid "Political Views"
5304 msgstr "Politieke standpunten"
5306 #: mod/profiles.php:363
5310 #: mod/profiles.php:367
5311 msgid "Sexual Preference"
5312 msgstr "Seksuele Voorkeur"
5314 #: mod/profiles.php:371
5318 #: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:708
5322 #: mod/profiles.php:379
5326 #: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:704
5330 #: mod/profiles.php:469
5331 msgid "Profile updated."
5332 msgstr "Profiel bijgewerkt."
5334 #: mod/profiles.php:565
5338 #: mod/profiles.php:573
5339 msgid "public profile"
5340 msgstr "publiek profiel"
5342 #: mod/profiles.php:576
5344 msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
5345 msgstr "%1$s veranderde %2$s naar “%3$s”"
5347 #: mod/profiles.php:577
5349 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
5350 msgstr " - Bezoek %2$s van %1$s"
5352 #: mod/profiles.php:580
5354 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
5355 msgstr "%1$s heeft een aangepast %2$s, %3$s veranderd."
5357 #: mod/profiles.php:655
5358 msgid "Hide contacts and friends:"
5361 #: mod/profiles.php:660
5362 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
5363 msgstr "Je vrienden/contacten verbergen voor bezoekers van dit profiel?"
5365 #: mod/profiles.php:684
5366 msgid "Show more profile fields:"
5369 #: mod/profiles.php:695
5370 msgid "Edit Profile Details"
5371 msgstr "Profieldetails bewerken"
5373 #: mod/profiles.php:697
5374 msgid "Change Profile Photo"
5375 msgstr "Profielfoto wijzigen"
5377 #: mod/profiles.php:698
5378 msgid "View this profile"
5379 msgstr "Dit profiel bekijken"
5381 #: mod/profiles.php:699
5382 msgid "Create a new profile using these settings"
5383 msgstr "Nieuw profiel aanmaken met deze instellingen"
5385 #: mod/profiles.php:700
5386 msgid "Clone this profile"
5387 msgstr "Dit profiel klonen"
5389 #: mod/profiles.php:701
5390 msgid "Delete this profile"
5391 msgstr "Dit profiel verwijderen"
5393 #: mod/profiles.php:702
5394 msgid "Basic information"
5397 #: mod/profiles.php:703
5398 msgid "Profile picture"
5401 #: mod/profiles.php:705
5405 #: mod/profiles.php:706
5406 msgid "Status information"
5409 #: mod/profiles.php:707
5410 msgid "Additional information"
5413 #: mod/profiles.php:710
5414 msgid "Profile Name:"
5415 msgstr "Profiel Naam:"
5417 #: mod/profiles.php:711
5418 msgid "Your Full Name:"
5419 msgstr "Je volledige naam:"
5421 #: mod/profiles.php:712
5422 msgid "Title/Description:"
5423 msgstr "Titel/Beschrijving:"
5425 #: mod/profiles.php:713
5426 msgid "Your Gender:"
5427 msgstr "Je Geslacht:"
5429 #: mod/profiles.php:714
5433 #: mod/profiles.php:715
5434 msgid "Street Address:"
5437 #: mod/profiles.php:716
5438 msgid "Locality/City:"
5439 msgstr "Gemeente/Stad:"
5441 #: mod/profiles.php:717
5442 msgid "Postal/Zip Code:"
5445 #: mod/profiles.php:718
5449 #: mod/profiles.php:719
5450 msgid "Region/State:"
5451 msgstr "Regio/Staat:"
5453 #: mod/profiles.php:720
5454 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
5455 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Echtelijke Staat:"
5457 #: mod/profiles.php:721
5458 msgid "Who: (if applicable)"
5459 msgstr "Wie: (indien toepasbaar)"
5461 #: mod/profiles.php:722
5462 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
5463 msgstr "Voorbeelden: Kathleen123, Kathleen Peeters, kathleen@voorbeeld.nl"
5465 #: mod/profiles.php:723
5466 msgid "Since [date]:"
5467 msgstr "Sinds [datum]:"
5469 #: mod/profiles.php:724 include/identity.php:619
5470 msgid "Sexual Preference:"
5471 msgstr "Seksuele Voorkeur:"
5473 #: mod/profiles.php:725
5474 msgid "Homepage URL:"
5475 msgstr "Adres tijdlijn:"
5477 #: mod/profiles.php:726 include/identity.php:623
5479 msgstr "Woonplaats:"
5481 #: mod/profiles.php:727 include/identity.php:627
5482 msgid "Political Views:"
5483 msgstr "Politieke standpunten:"
5485 #: mod/profiles.php:728
5486 msgid "Religious Views:"
5489 #: mod/profiles.php:729
5490 msgid "Public Keywords:"
5491 msgstr "Publieke Sleutelwoorden:"
5493 #: mod/profiles.php:730
5494 msgid "Private Keywords:"
5495 msgstr "Privé Sleutelwoorden:"
5497 #: mod/profiles.php:731 include/identity.php:635
5501 #: mod/profiles.php:732 include/identity.php:637
5503 msgstr "Houdt niet van:"
5505 #: mod/profiles.php:733
5506 msgid "Example: fishing photography software"
5507 msgstr "Voorbeeld: vissen fotografie software"
5509 #: mod/profiles.php:734
5510 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
5511 msgstr "(Gebruikt om mogelijke vrienden voor te stellen, kan door anderen gezien worden)"
5513 #: mod/profiles.php:735
5514 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
5515 msgstr "(Gebruikt om profielen te zoeken, nooit aan anderen getoond)"
5517 #: mod/profiles.php:736
5518 msgid "Tell us about yourself..."
5519 msgstr "Vertel iets over jezelf..."
5521 #: mod/profiles.php:737
5522 msgid "Hobbies/Interests"
5523 msgstr "Hobby's/Interesses"
5525 #: mod/profiles.php:738
5526 msgid "Contact information and Social Networks"
5527 msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken"
5529 #: mod/profiles.php:739
5530 msgid "Musical interests"
5531 msgstr "Muzikale interesses"
5533 #: mod/profiles.php:740
5534 msgid "Books, literature"
5535 msgstr "Boeken, literatuur"
5537 #: mod/profiles.php:741
5541 #: mod/profiles.php:742
5542 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
5543 msgstr "Film/dans/cultuur/ontspanning"
5545 #: mod/profiles.php:743
5546 msgid "Love/romance"
5547 msgstr "Liefde/romance"
5549 #: mod/profiles.php:744
5550 msgid "Work/employment"
5553 #: mod/profiles.php:745
5554 msgid "School/education"
5555 msgstr "School/opleiding"
5557 #: mod/profiles.php:750
5559 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
5560 "be visible to anybody using the internet."
5561 msgstr "Dit is jouw <strong>publiek</strong> profiel.<br />Het <strong>kan</strong> zichtbaar zijn voor iedereen op het internet."
5563 #: mod/profiles.php:760
5567 #: mod/profiles.php:813
5568 msgid "Edit/Manage Profiles"
5569 msgstr "Wijzig/Beheer Profielen"
5571 #: mod/profiles.php:814 include/identity.php:260 include/identity.php:286
5572 msgid "Change profile photo"
5573 msgstr "Profiel foto wijzigen"
5575 #: mod/profiles.php:815 include/identity.php:261
5576 msgid "Create New Profile"
5577 msgstr "Maak nieuw profiel"
5579 #: mod/profiles.php:826 include/identity.php:271
5580 msgid "Profile Image"
5581 msgstr "Profiel afbeelding"
5583 #: mod/profiles.php:828 include/identity.php:274
5584 msgid "visible to everybody"
5585 msgstr "zichtbaar voor iedereen"
5587 #: mod/profiles.php:829 include/identity.php:275
5588 msgid "Edit visibility"
5589 msgstr "Pas zichtbaarheid aan"
5591 #: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
5592 msgid "Item not found"
5593 msgstr "Item niet gevonden"
5595 #: mod/editpost.php:40
5597 msgstr "Bericht bewerken"
5599 #: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1184
5600 msgid "upload photo"
5601 msgstr "Foto uploaden"
5603 #: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1185
5605 msgstr "Bestand bijvoegen"
5607 #: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1186
5609 msgstr "bestand bijvoegen"
5611 #: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1188
5615 #: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1189
5616 msgid "Insert video link"
5617 msgstr "Voeg video toe"
5619 #: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1190
5621 msgstr "video adres"
5623 #: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1191
5624 msgid "Insert audio link"
5625 msgstr "Voeg audio adres toe"
5627 #: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1192
5629 msgstr "audio adres"
5631 #: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1193
5632 msgid "Set your location"
5633 msgstr "Stel uw locatie in"
5635 #: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1194
5636 msgid "set location"
5637 msgstr "Stel uw locatie in"
5639 #: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1195
5640 msgid "Clear browser location"
5641 msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
5643 #: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1196
5644 msgid "clear location"
5645 msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
5647 #: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1202
5648 msgid "Permission settings"
5649 msgstr "Instellingen van rechten"
5651 #: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:344
5652 msgid "CC: email addresses"
5653 msgstr "CC: e-mailadressen"
5655 #: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1211
5657 msgstr "Openbare post"
5659 #: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1198
5661 msgstr "Titel plaatsen"
5663 #: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1200
5664 msgid "Categories (comma-separated list)"
5665 msgstr "Categorieën (komma-gescheiden lijst)"
5667 #: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:345
5668 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
5669 msgstr "Voorbeeld: bob@voorbeeld.nl, an@voorbeeld.be"
5671 #: mod/friendica.php:70
5672 msgid "This is Friendica, version"
5673 msgstr "Dit is Friendica, versie"
5675 #: mod/friendica.php:71
5676 msgid "running at web location"
5677 msgstr "draaiend op web-adres"
5679 #: mod/friendica.php:73
5681 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
5682 "more about the Friendica project."
5683 msgstr "Bezoek <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> om meer te leren over het Friendica project."
5685 #: mod/friendica.php:75
5686 msgid "Bug reports and issues: please visit"
5687 msgstr "Bug rapporten en problemen: bezoek"
5689 #: mod/friendica.php:75
5690 msgid "the bugtracker at github"
5693 #: mod/friendica.php:76
5695 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
5697 msgstr "Suggesties, lof, donaties, enzovoort - stuur een e-mail naar \"info\" op Friendica - dot com"
5699 #: mod/friendica.php:90
5700 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
5701 msgstr "Geïnstalleerde plugins/toepassingen:"
5703 #: mod/friendica.php:103
5704 msgid "No installed plugins/addons/apps"
5705 msgstr "Geen plugins of toepassingen geïnstalleerd"
5707 #: mod/api.php:76 mod/api.php:102
5708 msgid "Authorize application connection"
5712 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
5716 msgid "Please login to continue."
5717 msgstr "Log in om verder te gaan."
5721 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
5722 " and/or create new posts for you?"
5723 msgstr "Wil je deze toepassing toestemming geven om jouw berichten en contacten in te kijken, en/of nieuwe berichten in jouw plaats aan te maken?"
5725 #: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
5726 msgid "Remote privacy information not available."
5727 msgstr "Privacyinformatie op afstand niet beschikbaar."
5729 #: mod/lockview.php:48
5731 msgstr "Zichtbaar voor:"
5733 #: mod/notes.php:46 include/identity.php:730
5734 msgid "Personal Notes"
5735 msgstr "Persoonlijke Nota's"
5737 #: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
5738 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
5739 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
5741 #: mod/localtime.php:24
5742 msgid "Time Conversion"
5743 msgstr "Tijdsconversie"
5745 #: mod/localtime.php:26
5747 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
5748 "friends in unknown timezones."
5749 msgstr "Friendica biedt deze dienst aan om gebeurtenissen te delen met andere netwerken en vrienden in onbekende tijdzones."
5751 #: mod/localtime.php:30
5753 msgid "UTC time: %s"
5754 msgstr "UTC tijd: %s"
5756 #: mod/localtime.php:33
5758 msgid "Current timezone: %s"
5759 msgstr "Huidige Tijdzone: %s"
5761 #: mod/localtime.php:36
5763 msgid "Converted localtime: %s"
5764 msgstr "Omgerekende lokale tijd: %s"
5766 #: mod/localtime.php:41
5767 msgid "Please select your timezone:"
5768 msgstr "Selecteer je tijdzone:"
5772 msgstr "Aanstoten/porren"
5775 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
5776 msgstr "aanstoten, porren of andere dingen met iemand doen"
5783 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
5784 msgstr "Kies wat je met de ontvanger wil doen"
5787 msgid "Make this post private"
5788 msgstr "Dit bericht privé maken"
5790 #: mod/repair_ostatus.php:14
5791 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
5794 #: mod/repair_ostatus.php:30
5798 #: mod/invite.php:27
5799 msgid "Total invitation limit exceeded."
5800 msgstr "Totale uitnodigingslimiet overschreden."
5802 #: mod/invite.php:49
5804 msgid "%s : Not a valid email address."
5805 msgstr "%s: Geen geldig e-mailadres."
5807 #: mod/invite.php:73
5808 msgid "Please join us on Friendica"
5809 msgstr "Kom bij ons op Friendica"
5811 #: mod/invite.php:84
5812 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
5813 msgstr "Uitnodigingslimiet overschreden. Neem contact op met de beheerder van je website."
5815 #: mod/invite.php:89
5817 msgid "%s : Message delivery failed."
5818 msgstr "%s : Aflevering van bericht mislukt."
5820 #: mod/invite.php:93
5822 msgid "%d message sent."
5823 msgid_plural "%d messages sent."
5824 msgstr[0] "%d bericht verzonden."
5825 msgstr[1] "%d berichten verzonden."
5827 #: mod/invite.php:112
5828 msgid "You have no more invitations available"
5829 msgstr "Je kunt geen uitnodigingen meer sturen"
5831 #: mod/invite.php:120
5834 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
5835 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
5836 " other social networks."
5837 msgstr "Bezoek %s voor een lijst van openbare sites waar je je kunt aansluiten. Friendica leden op andere sites kunnen allemaal met elkaar verbonden worden, en ook met leden van verschillende andere sociale netwerken."
5839 #: mod/invite.php:122
5842 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
5843 "public Friendica website."
5844 msgstr "Om deze uitnodiging te accepteren kan je je op %s registreren of op een andere vrij toegankelijke Friendica-website."
5846 #: mod/invite.php:123
5849 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
5850 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
5851 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
5852 "sites you can join."
5853 msgstr "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken. Bekijk %s voor een lijst van alternatieve Friendica servers waar je aan kunt sluiten."
5855 #: mod/invite.php:126
5857 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
5858 " public sites or invite members."
5859 msgstr "Onze verontschuldigingen. Dit systeem is momenteel niet ingesteld om verbinding te maken met andere openbare plaatsen of leden uit te nodigen."
5861 #: mod/invite.php:132
5862 msgid "Send invitations"
5863 msgstr "Verstuur uitnodigingen"
5865 #: mod/invite.php:133
5866 msgid "Enter email addresses, one per line:"
5867 msgstr "Vul e-mailadressen in, één per lijn:"
5869 #: mod/invite.php:135
5871 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
5872 "and help us to create a better social web."
5873 msgstr "Ik nodig je vriendelijk uit om bij mij en andere vrienden te komen op Friendica - en ons te helpen om een beter sociaal web te bouwen."
5875 #: mod/invite.php:137
5876 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
5877 msgstr "Je zult deze uitnodigingscode moeten invullen: $invite_code"
5879 #: mod/invite.php:137
5881 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
5882 msgstr "Eens je geregistreerd bent kun je contact leggen met mij via mijn profielpagina op:"
5884 #: mod/invite.php:139
5886 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
5887 "important, please visit http://friendica.com"
5888 msgstr "Voor meer informatie over het Friendica project en waarom wij denken dat het belangrijk is kun je http://friendica.com/ bezoeken"
5890 #: mod/photos.php:99 include/identity.php:705
5891 msgid "Photo Albums"
5894 #: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1899
5895 msgid "Recent Photos"
5896 msgstr "Recente foto's"
5898 #: mod/photos.php:103 mod/photos.php:1320 mod/photos.php:1901
5899 msgid "Upload New Photos"
5900 msgstr "Nieuwe foto's uploaden"
5902 #: mod/photos.php:181
5903 msgid "Contact information unavailable"
5904 msgstr "Contactinformatie niet beschikbaar"
5906 #: mod/photos.php:202
5907 msgid "Album not found."
5908 msgstr "Album niet gevonden"
5910 #: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1262
5911 msgid "Delete Album"
5912 msgstr "Verwijder album"
5914 #: mod/photos.php:242
5915 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
5916 msgstr "Wil je echt dit fotoalbum en alle foto's erin verwijderen?"
5918 #: mod/photos.php:322 mod/photos.php:333 mod/photos.php:1580
5919 msgid "Delete Photo"
5920 msgstr "Verwijder foto"
5922 #: mod/photos.php:331
5923 msgid "Do you really want to delete this photo?"
5924 msgstr "Wil je echt deze foto verwijderen?"
5926 #: mod/photos.php:706
5928 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
5929 msgstr "%1$s is gelabeld in %2$s door %3$s"
5931 #: mod/photos.php:706
5935 #: mod/photos.php:819
5936 msgid "Image file is empty."
5937 msgstr "Afbeeldingsbestand is leeg."
5939 #: mod/photos.php:986
5940 msgid "No photos selected"
5941 msgstr "Geen foto's geselecteerd"
5943 #: mod/photos.php:1147
5945 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
5946 msgstr "Je hebt %1$.2f Mbytes van %2$.2f Mbytes foto-opslagruimte gebruikt."
5948 #: mod/photos.php:1182
5949 msgid "Upload Photos"
5950 msgstr "Upload foto's"
5952 #: mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1257
5953 msgid "New album name: "
5954 msgstr "Nieuwe albumnaam: "
5956 #: mod/photos.php:1187
5957 msgid "or existing album name: "
5958 msgstr "of bestaande albumnaam: "
5960 #: mod/photos.php:1188
5961 msgid "Do not show a status post for this upload"
5962 msgstr "Toon geen bericht op je tijdlijn van deze upload"
5964 #: mod/photos.php:1190 mod/photos.php:1575 include/acl_selectors.php:347
5968 #: mod/photos.php:1201
5969 msgid "Private Photo"
5972 #: mod/photos.php:1202
5973 msgid "Public Photo"
5974 msgstr "Publieke foto"
5976 #: mod/photos.php:1270
5978 msgstr "Album wijzigen"
5980 #: mod/photos.php:1276
5981 msgid "Show Newest First"
5982 msgstr "Toon niewste eerst"
5984 #: mod/photos.php:1278
5985 msgid "Show Oldest First"
5986 msgstr "Toon oudste eerst"
5988 #: mod/photos.php:1306 mod/photos.php:1884
5990 msgstr "Bekijk foto"
5992 #: mod/photos.php:1353
5993 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
5994 msgstr "Toegang geweigerd. Toegang tot dit item is mogelijk beperkt."
5996 #: mod/photos.php:1355
5997 msgid "Photo not available"
5998 msgstr "Foto is niet beschikbaar"
6000 #: mod/photos.php:1411
6002 msgstr "Bekijk foto"
6004 #: mod/photos.php:1411
6006 msgstr "Bewerk foto"
6008 #: mod/photos.php:1412
6009 msgid "Use as profile photo"
6010 msgstr "Gebruik als profielfoto"
6012 #: mod/photos.php:1437
6013 msgid "View Full Size"
6014 msgstr "Bekijk in volledig formaat"
6016 #: mod/photos.php:1523
6020 #: mod/photos.php:1526
6021 msgid "[Remove any tag]"
6022 msgstr "[Alle labels verwijderen]"
6024 #: mod/photos.php:1566
6025 msgid "New album name"
6026 msgstr "Nieuwe albumnaam"
6028 #: mod/photos.php:1567
6030 msgstr "Onderschrift"
6032 #: mod/photos.php:1568
6034 msgstr "Een label toevoegen"
6036 #: mod/photos.php:1568
6038 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
6039 msgstr "Voorbeeld: @bob, @Barbara_Jansen, @jan@voorbeeld.nl, #Ardennen, #camping "
6041 #: mod/photos.php:1569
6042 msgid "Do not rotate"
6045 #: mod/photos.php:1570
6046 msgid "Rotate CW (right)"
6047 msgstr "Roteren met de klok mee (rechts)"
6049 #: mod/photos.php:1571
6050 msgid "Rotate CCW (left)"
6051 msgstr "Roteren tegen de klok in (links)"
6053 #: mod/photos.php:1586
6054 msgid "Private photo"
6057 #: mod/photos.php:1587
6058 msgid "Public photo"
6059 msgstr "Publieke foto"
6061 #: mod/photos.php:1609 include/conversation.php:1182
6065 #: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
6066 #: include/conversation.php:1413
6068 msgid_plural "Attending"
6072 #: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
6073 msgid "Not attending"
6076 #: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
6077 msgid "Might attend"
6080 #: mod/photos.php:1813
6085 msgid "Not Extended"
6088 #: mod/regmod.php:55
6089 msgid "Account approved."
6090 msgstr "Account goedgekeurd."
6092 #: mod/regmod.php:92
6094 msgid "Registration revoked for %s"
6095 msgstr "Registratie ingetrokken voor %s"
6097 #: mod/regmod.php:104
6098 msgid "Please login."
6101 #: mod/uimport.php:66
6102 msgid "Move account"
6103 msgstr "Account verplaatsen"
6105 #: mod/uimport.php:67
6106 msgid "You can import an account from another Friendica server."
6107 msgstr "Je kunt een account van een andere Friendica server importeren."
6109 #: mod/uimport.php:68
6111 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
6112 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
6113 " to inform your friends that you moved here."
6114 msgstr "Je moet je account bij de oude server exporteren, en hier uploaden. We zullen je oude account hier opnieuw aanmaken, met al je contacten. We zullen ook proberen om je vrienden in te lichten dat je naar hier verhuisd bent."
6116 #: mod/uimport.php:69
6118 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
6119 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
6122 #: mod/uimport.php:70
6123 msgid "Account file"
6124 msgstr "Account bestand"
6126 #: mod/uimport.php:70
6128 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
6129 "select \"Export account\""
6133 msgid "Item not available."
6134 msgstr "Item niet beschikbaar"
6136 #: mod/attach.php:20
6137 msgid "Item was not found."
6138 msgstr "Item niet gevonden"
6141 msgid "Delete this item?"
6142 msgstr "Dit item verwijderen?"
6146 msgstr "Minder tonen"
6150 msgid "Update %s failed. See error logs."
6151 msgstr "Wijziging %s mislukt. Lees de error logbestanden."
6154 msgid "Create a New Account"
6155 msgstr "Nieuwe account aanmaken"
6157 #: boot.php:1403 include/nav.php:72
6162 msgid "Nickname or Email address: "
6163 msgstr "Bijnaam of e-mailadres:"
6167 msgstr "Wachtwoord:"
6174 msgid "Or login using OpenID: "
6175 msgstr "Of log in met OpenID:"
6178 msgid "Forgot your password?"
6179 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
6182 msgid "Website Terms of Service"
6183 msgstr "Gebruikersvoorwaarden website"
6186 msgid "terms of service"
6187 msgstr "servicevoorwaarden"
6190 msgid "Website Privacy Policy"
6191 msgstr "Privacybeleid website"
6194 msgid "privacy policy"
6195 msgstr "privacybeleid"
6197 #: object/Item.php:95
6198 msgid "This entry was edited"
6201 #: object/Item.php:191
6202 msgid "I will attend"
6205 #: object/Item.php:191
6206 msgid "I will not attend"
6209 #: object/Item.php:191
6210 msgid "I might attend"
6213 #: object/Item.php:230
6214 msgid "ignore thread"
6217 #: object/Item.php:231
6218 msgid "unignore thread"
6221 #: object/Item.php:232
6222 msgid "toggle ignore status"
6225 #: object/Item.php:345 include/conversation.php:687
6227 msgstr "Categorieën:"
6229 #: object/Item.php:346 include/conversation.php:688
6230 msgid "Filed under:"
6231 msgstr "Bewaard onder:"
6233 #: object/Item.php:360
6237 #: include/dbstructure.php:26
6241 "\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
6242 "\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
6243 "\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
6244 "\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
6247 #: include/dbstructure.php:31
6250 "The error message is\n"
6254 #: include/dbstructure.php:153
6255 msgid "Errors encountered creating database tables."
6256 msgstr "Tijdens het aanmaken van databasetabellen zijn fouten vastgesteld."
6258 #: include/dbstructure.php:230
6259 msgid "Errors encountered performing database changes."
6262 #: include/auth.php:44
6266 #: include/auth.php:134 include/user.php:75
6268 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
6269 "Please check the correct spelling of the ID."
6272 #: include/auth.php:134 include/user.php:75
6273 msgid "The error message was:"
6274 msgstr "De foutboodschap was:"
6276 #: include/contact_widgets.php:6
6277 msgid "Add New Contact"
6278 msgstr "Nieuw Contact toevoegen"
6280 #: include/contact_widgets.php:7
6281 msgid "Enter address or web location"
6282 msgstr "Voeg een webadres of -locatie in:"
6284 #: include/contact_widgets.php:8
6285 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
6286 msgstr "Voorbeeld: jan@voorbeeld.be, http://voorbeeld.nl/barbara"
6288 #: include/contact_widgets.php:24
6290 msgid "%d invitation available"
6291 msgid_plural "%d invitations available"
6292 msgstr[0] "%d uitnodiging beschikbaar"
6293 msgstr[1] "%d uitnodigingen beschikbaar"
6295 #: include/contact_widgets.php:30
6297 msgstr "Zoek mensen"
6299 #: include/contact_widgets.php:31
6300 msgid "Enter name or interest"
6301 msgstr "Vul naam of interesse in"
6303 #: include/contact_widgets.php:33
6304 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
6305 msgstr "Voorbeelden: Jan Peeters, Vissen"
6307 #: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
6308 #: view/theme/vier/theme.php:206
6309 msgid "Similar Interests"
6310 msgstr "Dezelfde interesses"
6312 #: include/contact_widgets.php:37
6313 msgid "Random Profile"
6314 msgstr "Willekeurig Profiel"
6316 #: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
6317 #: view/theme/vier/theme.php:208
6318 msgid "Invite Friends"
6319 msgstr "Vrienden uitnodigen"
6321 #: include/contact_widgets.php:108
6325 #: include/contact_widgets.php:111
6326 msgid "All Networks"
6327 msgstr "Alle netwerken"
6329 #: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:102
6330 msgid "Saved Folders"
6331 msgstr "Bewaarde Mappen"
6333 #: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
6337 #: include/contact_widgets.php:173
6339 msgstr "Categorieën"
6341 #: include/contact_widgets.php:237
6343 msgid "%d contact in common"
6344 msgid_plural "%d contacts in common"
6345 msgstr[0] "%d gedeeld contact"
6346 msgstr[1] "%d gedeelde contacten"
6348 #: include/features.php:63
6349 msgid "General Features"
6350 msgstr "Algemene functies"
6352 #: include/features.php:65
6353 msgid "Multiple Profiles"
6354 msgstr "Meerdere profielen"
6356 #: include/features.php:65
6357 msgid "Ability to create multiple profiles"
6358 msgstr "Mogelijkheid om meerdere profielen aan te maken"
6360 #: include/features.php:66
6361 msgid "Photo Location"
6364 #: include/features.php:66
6366 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
6367 " prior to stripping metadata and links it to a map."
6370 #: include/features.php:71
6371 msgid "Post Composition Features"
6372 msgstr "Functies voor het opstellen van berichten"
6374 #: include/features.php:72
6375 msgid "Richtext Editor"
6376 msgstr "Tekstverwerker met opmaak"
6378 #: include/features.php:72
6379 msgid "Enable richtext editor"
6380 msgstr "Gebruik een tekstverwerker met eenvoudige opmaakfuncties"
6382 #: include/features.php:73
6383 msgid "Post Preview"
6384 msgstr "Voorvertoning bericht"
6386 #: include/features.php:73
6387 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
6390 #: include/features.php:74
6391 msgid "Auto-mention Forums"
6394 #: include/features.php:74
6396 "Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
6399 #: include/features.php:79
6400 msgid "Network Sidebar Widgets"
6401 msgstr "Zijbalkwidgets op netwerkpagina"
6403 #: include/features.php:80
6404 msgid "Search by Date"
6405 msgstr "Zoeken op datum"
6407 #: include/features.php:80
6408 msgid "Ability to select posts by date ranges"
6409 msgstr "Mogelijkheid om berichten te selecteren volgens datumbereik"
6411 #: include/features.php:81 include/features.php:111
6415 #: include/features.php:81
6416 msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
6419 #: include/features.php:82
6420 msgid "Group Filter"
6421 msgstr "Groepsfilter"
6423 #: include/features.php:82
6424 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
6425 msgstr "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde groepen"
6427 #: include/features.php:83
6428 msgid "Network Filter"
6429 msgstr "Netwerkfilter"
6431 #: include/features.php:83
6432 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
6433 msgstr "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde netwerken"
6435 #: include/features.php:84
6436 msgid "Save search terms for re-use"
6437 msgstr "Sla zoekopdrachten op voor hergebruik"
6439 #: include/features.php:89
6440 msgid "Network Tabs"
6441 msgstr "Netwerktabs"
6443 #: include/features.php:90
6444 msgid "Network Personal Tab"
6445 msgstr "Persoonlijke netwerktab"
6447 #: include/features.php:90
6448 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
6449 msgstr "Sta het toe dat de tab netwerkberichten toont waarmee je interactie had"
6451 #: include/features.php:91
6452 msgid "Network New Tab"
6453 msgstr "Nieuwe netwerktab"
6455 #: include/features.php:91
6456 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
6457 msgstr "Laat de tab alleen nieuwe netwerkberichten tonen (van de laatste 12 uur)"
6459 #: include/features.php:92
6460 msgid "Network Shared Links Tab"
6463 #: include/features.php:92
6464 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
6467 #: include/features.php:97
6468 msgid "Post/Comment Tools"
6469 msgstr "Bericht-/reactiehulpmiddelen"
6471 #: include/features.php:98
6472 msgid "Multiple Deletion"
6473 msgstr "Meervoudige verwijdering"
6475 #: include/features.php:98
6476 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
6477 msgstr "Selecteer en verwijder meerdere berichten/reacties in een keer"
6479 #: include/features.php:99
6480 msgid "Edit Sent Posts"
6481 msgstr "Bewerk verzonden berichten"
6483 #: include/features.php:99
6484 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
6485 msgstr "Bewerk en corrigeer berichten en reacties na verzending"
6487 #: include/features.php:100
6491 #: include/features.php:100
6492 msgid "Ability to tag existing posts"
6493 msgstr "Mogelijkheid om bestaande berichten te labelen"
6495 #: include/features.php:101
6496 msgid "Post Categories"
6497 msgstr "Categorieën berichten"
6499 #: include/features.php:101
6500 msgid "Add categories to your posts"
6501 msgstr "Voeg categorieën toe aan je berichten"
6503 #: include/features.php:102
6504 msgid "Ability to file posts under folders"
6505 msgstr "Mogelijkheid om berichten in mappen te bewaren"
6507 #: include/features.php:103
6508 msgid "Dislike Posts"
6509 msgstr "Vind berichten niet leuk"
6511 #: include/features.php:103
6512 msgid "Ability to dislike posts/comments"
6513 msgstr "Mogelijkheid om berichten of reacties niet leuk te vinden"
6515 #: include/features.php:104
6517 msgstr "Geef berichten een ster"
6519 #: include/features.php:104
6520 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
6523 #: include/features.php:105
6524 msgid "Mute Post Notifications"
6527 #: include/features.php:105
6528 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
6531 #: include/features.php:110
6532 msgid "Advanced Profile Settings"
6535 #: include/features.php:111
6536 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
6539 #: include/follow.php:77
6540 msgid "Connect URL missing."
6543 #: include/follow.php:104
6545 "This site is not configured to allow communications with other networks."
6546 msgstr "Deze website is niet geconfigureerd voor communicatie met andere netwerken."
6548 #: include/follow.php:105 include/follow.php:125
6549 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
6550 msgstr "Er werden geen compatibele communicatieprotocols of feeds ontdekt."
6552 #: include/follow.php:123
6553 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
6556 #: include/follow.php:127
6557 msgid "An author or name was not found."
6560 #: include/follow.php:129
6561 msgid "No browser URL could be matched to this address."
6564 #: include/follow.php:131
6566 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
6568 msgstr "Het @-stijl-identiteitsadres komt niet overeen met een nekend protocol of e-mailcontact."
6570 #: include/follow.php:132
6571 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
6572 msgstr "Gebruik mailto: voor het adres om een e-mailcontrole af te dwingen."
6574 #: include/follow.php:138
6576 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
6580 #: include/follow.php:148
6582 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
6583 "notifications from you."
6586 #: include/follow.php:249
6587 msgid "Unable to retrieve contact information."
6590 #: include/follow.php:302
6594 #: include/group.php:25
6596 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
6597 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
6598 "not what you intended, please create another group with a different name."
6599 msgstr "Een verwijderde groep met deze naam is weer tot leven gewekt. Bestaande itemrechten <strong>kunnen</strong> voor deze groep en toekomstige leden gelden. Wanneer je niet zo had bedoeld kan je een andere groep met een andere naam creëren. "
6601 #: include/group.php:209
6602 msgid "Default privacy group for new contacts"
6605 #: include/group.php:239
6609 #: include/group.php:262
6613 #: include/group.php:285
6617 #: include/group.php:287
6619 msgstr "Verander groep"
6621 #: include/group.php:288
6622 msgid "Create a new group"
6623 msgstr "Maak nieuwe groep"
6625 #: include/group.php:291
6626 msgid "Contacts not in any group"
6629 #: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
6630 msgid "Miscellaneous"
6633 #: include/datetime.php:141
6634 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
6637 #: include/datetime.php:271
6641 #: include/datetime.php:277
6642 msgid "less than a second ago"
6643 msgstr "minder dan een seconde geleden"
6645 #: include/datetime.php:287
6649 #: include/datetime.php:287
6653 #: include/datetime.php:288
6657 #: include/datetime.php:289
6661 #: include/datetime.php:290
6665 #: include/datetime.php:291
6669 #: include/datetime.php:291
6673 #: include/datetime.php:292
6677 #: include/datetime.php:292
6681 #: include/datetime.php:293
6685 #: include/datetime.php:293
6689 #: include/datetime.php:302
6691 msgid "%1$d %2$s ago"
6692 msgstr "%1$d %2$s geleden"
6694 #: include/datetime.php:474 include/items.php:2477
6696 msgid "%s's birthday"
6697 msgstr "%s's verjaardag"
6699 #: include/datetime.php:475 include/items.php:2478
6701 msgid "Happy Birthday %s"
6702 msgstr "Gefeliciteerd %s"
6704 #: include/identity.php:42
6705 msgid "Requested account is not available."
6706 msgstr "Gevraagde account is niet beschikbaar."
6708 #: include/identity.php:95 include/identity.php:284 include/identity.php:662
6709 msgid "Edit profile"
6710 msgstr "Bewerk profiel"
6712 #: include/identity.php:244
6716 #: include/identity.php:249
6720 #: include/identity.php:255 include/nav.php:185
6724 #: include/identity.php:255
6725 msgid "Manage/edit profiles"
6726 msgstr "Beheer/wijzig profielen"
6728 #: include/identity.php:425 include/identity.php:509
6732 #: include/identity.php:426 include/identity.php:510
6736 #: include/identity.php:471 include/identity.php:556
6740 #: include/identity.php:483
6741 msgid "Birthday Reminders"
6742 msgstr "Verjaardagsherinneringen"
6744 #: include/identity.php:484
6745 msgid "Birthdays this week:"
6746 msgstr "Verjaardagen deze week:"
6748 #: include/identity.php:543
6749 msgid "[No description]"
6750 msgstr "[Geen omschrijving]"
6752 #: include/identity.php:567
6753 msgid "Event Reminders"
6754 msgstr "Gebeurtenisherinneringen"
6756 #: include/identity.php:568
6757 msgid "Events this week:"
6758 msgstr "Gebeurtenissen deze week:"
6760 #: include/identity.php:595
6764 #: include/identity.php:596
6768 #: include/identity.php:603
6770 msgstr "Verjaardag:"
6772 #: include/identity.php:607
6776 #: include/identity.php:616
6778 msgid "for %1$d %2$s"
6779 msgstr "voor %1$d %2$s"
6781 #: include/identity.php:629
6785 #: include/identity.php:633
6786 msgid "Hobbies/Interests:"
6789 #: include/identity.php:640
6790 msgid "Contact information and Social Networks:"
6791 msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken:"
6793 #: include/identity.php:642
6794 msgid "Musical interests:"
6795 msgstr "Muzikale interesse "
6797 #: include/identity.php:644
6798 msgid "Books, literature:"
6799 msgstr "Boeken, literatuur:"
6801 #: include/identity.php:646
6805 #: include/identity.php:648
6806 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
6807 msgstr "Film/dans/cultuur/ontspanning:"
6809 #: include/identity.php:650
6810 msgid "Love/Romance:"
6811 msgstr "Liefde/romance:"
6813 #: include/identity.php:652
6814 msgid "Work/employment:"
6815 msgstr "Werk/beroep:"
6817 #: include/identity.php:654
6818 msgid "School/education:"
6819 msgstr "School/opleiding:"
6821 #: include/identity.php:658
6825 #: include/identity.php:710 include/identity.php:713 include/nav.php:78
6829 #: include/identity.php:725 include/nav.php:140
6830 msgid "Events and Calendar"
6831 msgstr "Gebeurtenissen en kalender"
6833 #: include/identity.php:733
6834 msgid "Only You Can See This"
6835 msgstr "Alleen jij kunt dit zien"
6837 #: include/like.php:167 include/conversation.php:122
6838 #: include/conversation.php:258 include/text.php:1991
6839 #: view/theme/diabook/theme.php:463
6841 msgstr "gebeurtenis"
6843 #: include/like.php:184 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2163
6844 #: view/theme/diabook/theme.php:480
6846 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
6847 msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s leuk"
6849 #: include/like.php:186 include/conversation.php:144
6851 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
6852 msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s niet leuk"
6854 #: include/like.php:188
6856 msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
6859 #: include/like.php:190
6861 msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
6864 #: include/like.php:192
6866 msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
6869 #: include/acl_selectors.php:325
6870 msgid "Post to Email"
6871 msgstr "Verzenden per e-mail"
6873 #: include/acl_selectors.php:330
6875 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
6878 #: include/acl_selectors.php:336
6879 msgid "Visible to everybody"
6880 msgstr "Zichtbaar voor iedereen"
6882 #: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
6883 #: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
6887 #: include/acl_selectors.php:338 view/theme/diabook/config.php:142
6888 #: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
6892 #: include/acl_selectors.php:348
6896 #: include/message.php:15 include/message.php:173
6897 msgid "[no subject]"
6898 msgstr "[geen onderwerp]"
6900 #: include/Contact.php:119
6901 msgid "stopped following"
6904 #: include/Contact.php:337 include/conversation.php:911
6906 msgstr "Bekijk status"
6908 #: include/Contact.php:339 include/conversation.php:913
6910 msgstr "Bekijk foto's"
6912 #: include/Contact.php:340 include/conversation.php:914
6913 msgid "Network Posts"
6914 msgstr "Netwerkberichten"
6916 #: include/Contact.php:341 include/conversation.php:915
6917 msgid "Edit Contact"
6918 msgstr "Bewerk contact"
6920 #: include/Contact.php:342
6921 msgid "Drop Contact"
6922 msgstr "Verwijder contact"
6924 #: include/Contact.php:343 include/conversation.php:916
6926 msgstr "Stuur een privébericht"
6928 #: include/Contact.php:344 include/conversation.php:920
6932 #: include/security.php:22
6936 #: include/security.php:23
6937 msgid "Please upload a profile photo."
6938 msgstr "Upload een profielfoto."
6940 #: include/security.php:26
6941 msgid "Welcome back "
6942 msgstr "Welkom terug "
6944 #: include/security.php:375
6946 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
6947 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
6950 #: include/conversation.php:147
6952 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
6955 #: include/conversation.php:150
6957 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
6960 #: include/conversation.php:153
6962 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
6965 #: include/conversation.php:219
6967 msgid "%1$s poked %2$s"
6968 msgstr "%1$s stootte %2$s aan"
6970 #: include/conversation.php:303
6972 msgstr "bericht/item"
6974 #: include/conversation.php:304
6976 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
6977 msgstr "%1$s markeerde %2$s's %3$s als favoriet"
6979 #: include/conversation.php:792
6983 #: include/conversation.php:796
6984 msgid "Delete Selected Items"
6985 msgstr "Geselecteerde items verwijderen"
6987 #: include/conversation.php:910
6988 msgid "Follow Thread"
6989 msgstr "Conversatie volgen"
6991 #: include/conversation.php:1034
6993 msgid "%s likes this."
6994 msgstr "%s vindt dit leuk."
6996 #: include/conversation.php:1037
6998 msgid "%s doesn't like this."
6999 msgstr "%s vindt dit niet leuk."
7001 #: include/conversation.php:1040
7006 #: include/conversation.php:1043
7008 msgid "%s doesn't attend."
7011 #: include/conversation.php:1046
7013 msgid "%s attends maybe."
7016 #: include/conversation.php:1056
7020 #: include/conversation.php:1062
7022 msgid ", and %d other people"
7023 msgstr ", en %d andere mensen"
7025 #: include/conversation.php:1071
7027 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
7028 msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> vinden dit leuk"
7030 #: include/conversation.php:1072
7032 msgid "%s like this."
7035 #: include/conversation.php:1075
7037 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
7038 msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> vinden dit niet leuk"
7040 #: include/conversation.php:1076
7042 msgid "%s don't like this."
7045 #: include/conversation.php:1079
7047 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
7050 #: include/conversation.php:1080
7055 #: include/conversation.php:1083
7057 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
7060 #: include/conversation.php:1084
7062 msgid "%s don't attend."
7065 #: include/conversation.php:1087
7067 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
7070 #: include/conversation.php:1088
7072 msgid "%s anttend maybe."
7075 #: include/conversation.php:1127 include/conversation.php:1145
7076 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
7077 msgstr "Zichtbaar voor <strong>iedereen</strong>"
7079 #: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
7080 msgid "Please enter a video link/URL:"
7081 msgstr "Vul een videolink/URL in:"
7083 #: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
7084 msgid "Please enter an audio link/URL:"
7085 msgstr "Vul een audiolink/URL in:"
7087 #: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
7091 #: include/conversation.php:1133 include/conversation.php:1151
7092 msgid "Where are you right now?"
7093 msgstr "Waar ben je nu?"
7095 #: include/conversation.php:1134
7096 msgid "Delete item(s)?"
7097 msgstr "Item(s) verwijderen?"
7099 #: include/conversation.php:1203
7103 #: include/conversation.php:1226
7104 msgid "Post to Groups"
7105 msgstr "Verzenden naar Groepen"
7107 #: include/conversation.php:1227
7108 msgid "Post to Contacts"
7109 msgstr "Verzenden naar Contacten"
7111 #: include/conversation.php:1228
7112 msgid "Private post"
7113 msgstr "Privé verzending"
7115 #: include/conversation.php:1385
7119 #: include/conversation.php:1407
7121 msgid_plural "Likes"
7125 #: include/conversation.php:1410
7127 msgid_plural "Dislikes"
7131 #: include/conversation.php:1416
7132 msgid "Not Attending"
7133 msgid_plural "Not Attending"
7137 #: include/conversation.php:1419 include/profile_selectors.php:6
7139 msgid_plural "Undecided"
7143 #: include/forums.php:105 include/text.php:1015 include/nav.php:126
7144 #: view/theme/vier/theme.php:259
7148 #: include/forums.php:107 view/theme/vier/theme.php:261
7149 msgid "External link to forum"
7152 #: include/network.php:967
7153 msgid "view full size"
7154 msgstr "Volledig formaat"
7156 #: include/text.php:303
7158 msgstr "nieuwere berichten"
7160 #: include/text.php:305
7162 msgstr "oudere berichten"
7164 #: include/text.php:310
7168 #: include/text.php:312
7172 #: include/text.php:344
7176 #: include/text.php:347
7180 #: include/text.php:402
7181 msgid "Loading more entries..."
7184 #: include/text.php:403
7188 #: include/text.php:894
7190 msgstr "Geen contacten"
7192 #: include/text.php:909
7195 msgid_plural "%d Contacts"
7196 msgstr[0] "%d contact"
7197 msgstr[1] "%d contacten"
7199 #: include/text.php:921
7200 msgid "View Contacts"
7201 msgstr "Bekijk contacten"
7203 #: include/text.php:1010 include/nav.php:121
7207 #: include/text.php:1011 include/nav.php:122
7211 #: include/text.php:1066
7215 #: include/text.php:1066
7217 msgstr "aangestoten"
7219 #: include/text.php:1067
7223 #: include/text.php:1067
7227 #: include/text.php:1068
7231 #: include/text.php:1068
7235 #: include/text.php:1069
7239 #: include/text.php:1069
7243 #: include/text.php:1070
7247 #: include/text.php:1070
7251 #: include/text.php:1071
7255 #: include/text.php:1071
7257 msgstr "afgepoeierd"
7259 #: include/text.php:1085
7263 #: include/text.php:1086
7267 #: include/text.php:1087
7271 #: include/text.php:1088
7275 #: include/text.php:1089
7279 #: include/text.php:1090
7283 #: include/text.php:1091
7285 msgstr "verbijsterd"
7287 #: include/text.php:1092
7291 #: include/text.php:1093
7293 msgstr "Geïnteresseerd"
7295 #: include/text.php:1094
7299 #: include/text.php:1095
7303 #: include/text.php:1096
7307 #: include/text.php:1097
7311 #: include/text.php:1098
7315 #: include/text.php:1099
7319 #: include/text.php:1100
7323 #: include/text.php:1101
7325 msgstr "gefrustreerd"
7327 #: include/text.php:1102
7329 msgstr "gemotiveerd"
7331 #: include/text.php:1103
7335 #: include/text.php:1104
7339 #: include/text.php:1497
7343 #: include/text.php:1529 include/text.php:1541
7344 msgid "Click to open/close"
7345 msgstr "klik om te openen/sluiten"
7347 #: include/text.php:1715
7348 msgid "View on separate page"
7351 #: include/text.php:1716
7352 msgid "view on separate page"
7355 #: include/text.php:1995
7359 #: include/text.php:1998
7363 #: include/text.php:2166
7365 msgstr "Item bewaard"
7367 #: include/bbcode.php:482 include/bbcode.php:1157 include/bbcode.php:1158
7369 msgstr "Afbeelding/foto"
7371 #: include/bbcode.php:595
7373 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
7376 #: include/bbcode.php:629
7379 "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
7380 "href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
7383 #: include/bbcode.php:1117 include/bbcode.php:1137
7385 msgstr "$1 schreef:"
7387 #: include/bbcode.php:1166 include/bbcode.php:1167
7388 msgid "Encrypted content"
7389 msgstr "Versleutelde inhoud"
7391 #: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:55
7393 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
7396 #: include/contact_selectors.php:32
7397 msgid "Unknown | Not categorised"
7398 msgstr "Onbekend | Niet "
7400 #: include/contact_selectors.php:33
7401 msgid "Block immediately"
7402 msgstr "Onmiddellijk blokkeren"
7404 #: include/contact_selectors.php:34
7405 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
7406 msgstr "Onbetrouwbaar, spammer, zelfpromotor"
7408 #: include/contact_selectors.php:35
7409 msgid "Known to me, but no opinion"
7410 msgstr "Bekend, maar geen mening"
7412 #: include/contact_selectors.php:36
7413 msgid "OK, probably harmless"
7414 msgstr "OK, waarschijnlijk onschadelijk"
7416 #: include/contact_selectors.php:37
7417 msgid "Reputable, has my trust"
7418 msgstr "Gerenommeerd, heeft mijn vertrouwen"
7420 #: include/contact_selectors.php:60
7424 #: include/contact_selectors.php:61
7426 msgstr "maandelijks"
7428 #: include/contact_selectors.php:77
7432 #: include/contact_selectors.php:78
7436 #: include/contact_selectors.php:81
7440 #: include/contact_selectors.php:82
7444 #: include/contact_selectors.php:83
7448 #: include/contact_selectors.php:84
7452 #: include/contact_selectors.php:85
7456 #: include/contact_selectors.php:87
7460 #: include/contact_selectors.php:88
7464 #: include/contact_selectors.php:89
7468 #: include/contact_selectors.php:90
7469 msgid "Diaspora Connector"
7470 msgstr "Diaspora-connector"
7472 #: include/contact_selectors.php:91
7476 #: include/contact_selectors.php:92
7480 #: include/contact_selectors.php:103
7484 #: include/Scrape.php:624
7486 msgstr " op Last.fm"
7488 #: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
7492 #: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
7496 #: include/plugin.php:522 include/plugin.php:524
7497 msgid "Click here to upgrade."
7500 #: include/plugin.php:530
7501 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
7504 #: include/plugin.php:535
7505 msgid "This action is not available under your subscription plan."
7508 #: include/nav.php:72
7509 msgid "End this session"
7510 msgstr "Deze sessie beëindigen"
7512 #: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
7513 msgid "Your posts and conversations"
7514 msgstr "Jouw berichten en conversaties"
7516 #: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
7517 msgid "Your profile page"
7518 msgstr "Jouw profiel pagina"
7520 #: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
7522 msgstr "Jouw foto's"
7524 #: include/nav.php:78
7528 #: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
7530 msgstr "Jouw gebeurtenissen"
7532 #: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
7533 msgid "Personal notes"
7534 msgstr "Persoonlijke nota's"
7536 #: include/nav.php:80
7537 msgid "Your personal notes"
7540 #: include/nav.php:91
7544 #: include/nav.php:104
7546 msgstr "Jouw tijdlijn"
7548 #: include/nav.php:108
7549 msgid "Create an account"
7550 msgstr "Maak een accoount"
7552 #: include/nav.php:113
7553 msgid "Help and documentation"
7554 msgstr "Hulp en documentatie"
7556 #: include/nav.php:116
7560 #: include/nav.php:116
7561 msgid "Addon applications, utilities, games"
7562 msgstr "Extra toepassingen, hulpmiddelen of spelletjes"
7564 #: include/nav.php:118
7565 msgid "Search site content"
7566 msgstr "Doorzoek de inhoud van de website"
7568 #: include/nav.php:136
7569 msgid "Conversations on this site"
7570 msgstr "Conversaties op deze website"
7572 #: include/nav.php:138
7573 msgid "Conversations on the network"
7576 #: include/nav.php:142
7580 #: include/nav.php:142
7581 msgid "People directory"
7582 msgstr "Personengids"
7584 #: include/nav.php:144
7588 #: include/nav.php:144
7589 msgid "Information about this friendica instance"
7592 #: include/nav.php:154
7593 msgid "Conversations from your friends"
7594 msgstr "Conversaties van je vrienden"
7596 #: include/nav.php:155
7597 msgid "Network Reset"
7598 msgstr "Netwerkpagina opnieuw instellen"
7600 #: include/nav.php:155
7601 msgid "Load Network page with no filters"
7602 msgstr "Laad de netwerkpagina zonder filters"
7604 #: include/nav.php:162
7605 msgid "Friend Requests"
7606 msgstr "Vriendschapsverzoeken"
7608 #: include/nav.php:166
7609 msgid "See all notifications"
7610 msgstr "Toon alle notificaties"
7612 #: include/nav.php:167
7613 msgid "Mark all system notifications seen"
7614 msgstr "Alle systeemnotificaties als gelezen markeren"
7616 #: include/nav.php:171
7617 msgid "Private mail"
7618 msgstr "Privéberichten"
7620 #: include/nav.php:172
7624 #: include/nav.php:173
7626 msgstr "Verzonden berichten"
7628 #: include/nav.php:177
7632 #: include/nav.php:177
7633 msgid "Manage other pages"
7634 msgstr "Andere pagina's beheren"
7636 #: include/nav.php:182
7637 msgid "Account settings"
7638 msgstr "Account instellingen"
7640 #: include/nav.php:185
7641 msgid "Manage/Edit Profiles"
7642 msgstr "Beheer/Wijzig Profielen"
7644 #: include/nav.php:187
7645 msgid "Manage/edit friends and contacts"
7646 msgstr "Beheer/Wijzig vrienden en contacten"
7648 #: include/nav.php:194
7649 msgid "Site setup and configuration"
7650 msgstr "Website opzetten en configureren"
7652 #: include/nav.php:198
7656 #: include/nav.php:198
7660 #: include/api.php:878
7662 msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
7665 #: include/api.php:897
7667 msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
7670 #: include/api.php:916
7672 msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
7675 #: include/user.php:48
7676 msgid "An invitation is required."
7677 msgstr "Een uitnodiging is vereist."
7679 #: include/user.php:53
7680 msgid "Invitation could not be verified."
7681 msgstr "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden."
7683 #: include/user.php:61
7684 msgid "Invalid OpenID url"
7685 msgstr "Ongeldige OpenID url"
7687 #: include/user.php:82
7688 msgid "Please enter the required information."
7689 msgstr "Vul de vereiste informatie in."
7691 #: include/user.php:96
7692 msgid "Please use a shorter name."
7693 msgstr "gebruik een kortere naam"
7695 #: include/user.php:98
7696 msgid "Name too short."
7697 msgstr "Naam te kort"
7699 #: include/user.php:113
7700 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
7701 msgstr "Dat lijkt niet je volledige naam (voor- en achternaam) te zijn."
7703 #: include/user.php:118
7704 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
7705 msgstr "Je e-maildomein is op deze website niet toegestaan."
7707 #: include/user.php:121
7708 msgid "Not a valid email address."
7709 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
7711 #: include/user.php:134
7712 msgid "Cannot use that email."
7713 msgstr "Ik kan die e-mail niet gebruiken."
7715 #: include/user.php:140
7716 msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
7719 #: include/user.php:147 include/user.php:245
7720 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
7721 msgstr "Bijnaam is al geregistreerd. Kies een andere."
7723 #: include/user.php:157
7725 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
7727 msgstr "Bijnaam was ooit hier geregistreerd en kan niet herbruikt worden. Kies een andere."
7729 #: include/user.php:173
7730 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
7731 msgstr "ERNSTIGE FOUT: aanmaken van beveiligingssleutels mislukt."
7733 #: include/user.php:231
7734 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
7737 #: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
7741 #: include/user.php:266
7742 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
7745 #: include/user.php:299 include/user.php:303 include/profile_selectors.php:42
7749 #: include/user.php:387
7754 "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
7758 #: include/user.php:391
7762 "\t\tThe login details are as follows:\n"
7763 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
7764 "\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
7765 "\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
7767 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
7770 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
7772 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
7773 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
7775 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
7776 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
7777 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
7780 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
7781 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
7782 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
7785 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
7788 #: include/diaspora.php:720
7789 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
7792 #: include/diaspora.php:2604
7793 msgid "Attachments:"
7796 #: include/delivery.php:533
7797 msgid "(no subject)"
7798 msgstr "(geen onderwerp)"
7800 #: include/delivery.php:544 include/enotify.php:37
7802 msgstr "geen reactie"
7804 #: include/items.php:4903
7805 msgid "Do you really want to delete this item?"
7806 msgstr "Wil je echt dit item verwijderen?"
7808 #: include/items.php:5178
7812 #: include/profile_selectors.php:6
7816 #: include/profile_selectors.php:6
7820 #: include/profile_selectors.php:6
7821 msgid "Currently Male"
7822 msgstr "Momenteel mannelijk"
7824 #: include/profile_selectors.php:6
7825 msgid "Currently Female"
7826 msgstr "Momenteel vrouwelijk"
7828 #: include/profile_selectors.php:6
7830 msgstr "Meestal mannelijk"
7832 #: include/profile_selectors.php:6
7833 msgid "Mostly Female"
7834 msgstr "Meestal vrouwelijk"
7836 #: include/profile_selectors.php:6
7838 msgstr "Transgender"
7840 #: include/profile_selectors.php:6
7842 msgstr "Interseksueel"
7844 #: include/profile_selectors.php:6
7846 msgstr "Transseksueel"
7848 #: include/profile_selectors.php:6
7849 msgid "Hermaphrodite"
7850 msgstr "Hermafrodiet"
7852 #: include/profile_selectors.php:6
7854 msgstr "Genderneutraal"
7856 #: include/profile_selectors.php:6
7857 msgid "Non-specific"
7858 msgstr "Niet-specifiek"
7860 #: include/profile_selectors.php:6
7864 #: include/profile_selectors.php:23
7868 #: include/profile_selectors.php:23
7872 #: include/profile_selectors.php:23
7876 #: include/profile_selectors.php:23
7880 #: include/profile_selectors.php:23
7881 msgid "No Preference"
7882 msgstr "Geen voorkeur"
7884 #: include/profile_selectors.php:23
7888 #: include/profile_selectors.php:23
7890 msgstr "Autoseksueel"
7892 #: include/profile_selectors.php:23
7896 #: include/profile_selectors.php:23
7900 #: include/profile_selectors.php:23
7904 #: include/profile_selectors.php:23
7908 #: include/profile_selectors.php:23
7912 #: include/profile_selectors.php:23
7914 msgstr "Niet seksueel"
7916 #: include/profile_selectors.php:42
7918 msgstr "Alleenstaand"
7920 #: include/profile_selectors.php:42
7924 #: include/profile_selectors.php:42
7926 msgstr "Beschikbaar"
7928 #: include/profile_selectors.php:42
7930 msgstr "Onbeschikbaar"
7932 #: include/profile_selectors.php:42
7936 #: include/profile_selectors.php:42
7938 msgstr "Smoorverliefd"
7940 #: include/profile_selectors.php:42
7942 msgstr "Aan het daten"
7944 #: include/profile_selectors.php:42
7948 #: include/profile_selectors.php:42
7950 msgstr "Seksverslaafd"
7952 #: include/profile_selectors.php:42
7953 msgid "Friends/Benefits"
7954 msgstr "Vriendschap plus"
7956 #: include/profile_selectors.php:42
7958 msgstr "Ongebonden/vluchtig"
7960 #: include/profile_selectors.php:42
7964 #: include/profile_selectors.php:42
7968 #: include/profile_selectors.php:42
7969 msgid "Imaginarily married"
7970 msgstr "Denkbeeldig getrouwd"
7972 #: include/profile_selectors.php:42
7976 #: include/profile_selectors.php:42
7978 msgstr "Samenwonend"
7980 #: include/profile_selectors.php:42
7982 msgstr "getrouwd voor-de-wet"
7984 #: include/profile_selectors.php:42
7988 #: include/profile_selectors.php:42
7990 msgstr "Niet op zoek"
7992 #: include/profile_selectors.php:42
7996 #: include/profile_selectors.php:42
8000 #: include/profile_selectors.php:42
8004 #: include/profile_selectors.php:42
8008 #: include/profile_selectors.php:42
8012 #: include/profile_selectors.php:42
8013 msgid "Imaginarily divorced"
8014 msgstr "Denkbeeldig gescheiden"
8016 #: include/profile_selectors.php:42
8018 msgstr "Weduwnaar/weduwe"
8020 #: include/profile_selectors.php:42
8024 #: include/profile_selectors.php:42
8025 msgid "It's complicated"
8026 msgstr "Het is gecompliceerd"
8028 #: include/profile_selectors.php:42
8030 msgstr "Kan me niet schelen"
8032 #: include/profile_selectors.php:42
8036 #: include/enotify.php:18
8037 msgid "Friendica Notification"
8038 msgstr "Friendica Notificatie"
8040 #: include/enotify.php:21
8044 #: include/enotify.php:24
8046 msgid "%s Administrator"
8047 msgstr "%s Beheerder"
8049 #: include/enotify.php:26
8051 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
8054 #: include/enotify.php:68
8056 msgid "%s <!item_type!>"
8057 msgstr "%s <!item_type!>"
8059 #: include/enotify.php:82
8061 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
8062 msgstr "[Friendica:Notificatie] Nieuw bericht ontvangen op %s"
8064 #: include/enotify.php:84
8066 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8067 msgstr "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8069 #: include/enotify.php:85
8071 msgid "%1$s sent you %2$s."
8072 msgstr "%1$s stuurde jou %2$s."
8074 #: include/enotify.php:85
8075 msgid "a private message"
8076 msgstr "een prive bericht"
8078 #: include/enotify.php:86
8080 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
8081 msgstr "Bezoek %s om je privé-berichten te bekijken en/of te beantwoorden."
8083 #: include/enotify.php:138
8085 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8086 msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8088 #: include/enotify.php:145
8090 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8091 msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8093 #: include/enotify.php:153
8095 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
8096 msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]jouw %3$s[/url]"
8098 #: include/enotify.php:163
8100 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
8103 #: include/enotify.php:164
8105 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
8106 msgstr "%s gaf een reactie op een bericht/conversatie die jij volgt."
8108 #: include/enotify.php:167 include/enotify.php:182 include/enotify.php:195
8109 #: include/enotify.php:208 include/enotify.php:226 include/enotify.php:239
8111 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
8112 msgstr "Bezoek %s om de conversatie te bekijken en/of te beantwoorden."
8114 #: include/enotify.php:174
8116 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
8119 #: include/enotify.php:176
8121 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
8124 #: include/enotify.php:178
8126 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
8129 #: include/enotify.php:189
8131 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
8132 msgstr "[Friendica:Notificatie] %s heeft jou genoemd"
8134 #: include/enotify.php:190
8136 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
8137 msgstr "%1$s heeft jou in %2$s genoemd"
8139 #: include/enotify.php:191
8141 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
8142 msgstr "%1$s [url=%2$s]heeft jou genoemd[/url]."
8144 #: include/enotify.php:202
8146 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
8149 #: include/enotify.php:203
8151 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
8154 #: include/enotify.php:204
8156 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
8159 #: include/enotify.php:216
8161 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
8162 msgstr "[Friendica:Notify] %1$s heeft jou aangestoten"
8164 #: include/enotify.php:217
8166 msgid "%1$s poked you at %2$s"
8167 msgstr "%1$s heeft jou aangestoten op %2$s"
8169 #: include/enotify.php:218
8171 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
8174 #: include/enotify.php:233
8176 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
8177 msgstr "[Friendica:Notificatie] %s heeft jouw bericht gelabeld"
8179 #: include/enotify.php:234
8181 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
8182 msgstr "%1$s heeft jouw bericht gelabeld in %2$s"
8184 #: include/enotify.php:235
8186 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
8187 msgstr "%1$s labelde [url=%2$s]jouw bericht[/url]"
8189 #: include/enotify.php:246
8190 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
8191 msgstr "[Friendica:Notificatie] Vriendschaps-/connectieverzoek ontvangen"
8193 #: include/enotify.php:247
8195 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
8196 msgstr "Je hebt een vriendschaps- of connectieverzoek ontvangen van '%1$s' om %2$s"
8198 #: include/enotify.php:248
8200 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
8201 msgstr "Je ontving [url=%1$s]een vriendschaps- of connectieverzoek[/url] van %2$s."
8203 #: include/enotify.php:251 include/enotify.php:293
8205 msgid "You may visit their profile at %s"
8206 msgstr "U kunt hun profiel bezoeken op %s"
8208 #: include/enotify.php:253
8210 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
8211 msgstr "Bezoek %s om het verzoek goed of af te keuren."
8213 #: include/enotify.php:261
8214 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
8217 #: include/enotify.php:262 include/enotify.php:263
8219 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
8222 #: include/enotify.php:269
8223 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
8226 #: include/enotify.php:270 include/enotify.php:271
8228 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
8231 #: include/enotify.php:284
8232 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
8235 #: include/enotify.php:285
8237 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
8240 #: include/enotify.php:286
8243 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
8246 #: include/enotify.php:291
8250 #: include/enotify.php:292
8254 #: include/enotify.php:295
8256 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
8259 #: include/enotify.php:303 include/enotify.php:316
8260 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
8263 #: include/enotify.php:304 include/enotify.php:317
8265 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
8268 #: include/enotify.php:305 include/enotify.php:318
8270 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
8273 #: include/enotify.php:308
8275 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
8276 "\twithout restriction."
8279 #: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
8281 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
8284 #: include/enotify.php:321
8287 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
8288 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
8289 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
8293 #: include/enotify.php:323
8296 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
8297 "relationship in the future. "
8300 #: include/enotify.php:336
8301 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
8304 #: include/enotify.php:337
8306 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
8309 #: include/enotify.php:338
8311 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
8314 #: include/enotify.php:341
8316 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
8319 #: include/enotify.php:344
8321 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
8324 #: include/oembed.php:214
8325 msgid "Embedded content"
8326 msgstr "Ingebedde inhoud"
8328 #: include/oembed.php:223
8329 msgid "Embedding disabled"
8330 msgstr "Inbedden uitgeschakeld"
8332 #: include/uimport.php:94
8333 msgid "Error decoding account file"
8336 #: include/uimport.php:100
8337 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
8340 #: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
8341 msgid "Error! Cannot check nickname"
8344 #: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
8346 msgid "User '%s' already exists on this server!"
8347 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al op deze server!"
8349 #: include/uimport.php:153
8350 msgid "User creation error"
8351 msgstr "Fout bij het aanmaken van de gebruiker"
8353 #: include/uimport.php:173
8354 msgid "User profile creation error"
8355 msgstr "Fout bij het aanmaken van het gebruikersprofiel"
8357 #: include/uimport.php:222
8359 msgid "%d contact not imported"
8360 msgid_plural "%d contacts not imported"
8361 msgstr[0] "%d contact werd niet geïmporteerd"
8362 msgstr[1] "%d contacten werden niet geïmporteerd"
8364 #: include/uimport.php:292
8365 msgid "Done. You can now login with your username and password"
8366 msgstr "Gebeurd. Je kunt nu inloggen met je gebruikersnaam en wachtwoord"
8369 msgid "toggle mobile"
8370 msgstr "mobiel thema omwisselen"
8372 #: view/theme/cleanzero/config.php:83
8373 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
8376 #: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
8377 #: view/theme/diabook/config.php:151
8378 msgid "Set font-size for posts and comments"
8379 msgstr "Stel lettergrootte voor berichten en reacties in"
8381 #: view/theme/cleanzero/config.php:85
8382 msgid "Set theme width"
8383 msgstr "Stel breedte van het thema in"
8385 #: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
8386 msgid "Color scheme"
8387 msgstr "Kleurschema"
8389 #: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
8390 msgid "Set line-height for posts and comments"
8391 msgstr "Stel lijnhoogte voor berichten en reacties in"
8393 #: view/theme/dispy/config.php:75
8394 msgid "Set colour scheme"
8395 msgstr "Stel kleurschema in"
8397 #: view/theme/quattro/config.php:67
8401 #: view/theme/quattro/config.php:67
8405 #: view/theme/quattro/config.php:67
8407 msgstr "Gecentreerd"
8409 #: view/theme/quattro/config.php:69
8410 msgid "Posts font size"
8411 msgstr "Lettergrootte berichten"
8413 #: view/theme/quattro/config.php:70
8414 msgid "Textareas font size"
8415 msgstr "Lettergrootte tekstgebieden"
8417 #: view/theme/diabook/config.php:153
8418 msgid "Set resolution for middle column"
8419 msgstr "Stel resolutie in voor de middelste kolom. "
8421 #: view/theme/diabook/config.php:154
8422 msgid "Set color scheme"
8423 msgstr "Stel kleurenschema in"
8425 #: view/theme/diabook/config.php:155
8426 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
8429 #: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
8430 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
8433 #: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
8434 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
8437 #: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
8438 #: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
8439 #: view/theme/vier/config.php:111
8440 msgid "Community Pages"
8441 msgstr "Forum/groepspagina's"
8443 #: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
8444 #: view/theme/diabook/theme.php:625
8445 msgid "Earth Layers"
8446 msgstr "Earth Layers"
8448 #: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
8449 #: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
8450 #: view/theme/vier/theme.php:156
8451 msgid "Community Profiles"
8452 msgstr "Forum/groepsprofielen"
8454 #: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
8455 #: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
8456 msgid "Help or @NewHere ?"
8459 #: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
8460 #: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
8461 #: view/theme/vier/theme.php:377
8462 msgid "Connect Services"
8463 msgstr "Diensten verbinden"
8465 #: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
8466 #: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
8467 #: view/theme/vier/theme.php:203
8468 msgid "Find Friends"
8469 msgstr "Zoek vrienden"
8471 #: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
8472 #: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
8473 #: view/theme/vier/theme.php:185
8475 msgstr "Laatste gebruikers"
8477 #: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
8478 #: view/theme/diabook/theme.php:631
8480 msgstr "Laatste foto's"
8482 #: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
8483 #: view/theme/diabook/theme.php:632
8485 msgstr "Recent leuk gevonden"
8487 #: view/theme/diabook/theme.php:125
8488 msgid "Your contacts"
8489 msgstr "Jouw contacten"
8491 #: view/theme/diabook/theme.php:128
8492 msgid "Your personal photos"
8493 msgstr "Jouw persoonlijke foto's"
8495 #: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:204
8496 msgid "Local Directory"
8497 msgstr "Lokale gids"
8499 #: view/theme/diabook/theme.php:584
8500 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
8503 #: view/theme/diabook/theme.php:622
8504 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
8507 #: view/theme/vier/config.php:64
8508 msgid "Comma separated list of helper forums"
8511 #: view/theme/vier/config.php:110
8515 #: view/theme/vier/theme.php:295
8519 #: view/theme/duepuntozero/config.php:45
8523 #: view/theme/duepuntozero/config.php:46
8527 #: view/theme/duepuntozero/config.php:47
8531 #: view/theme/duepuntozero/config.php:48
8535 #: view/theme/duepuntozero/config.php:49
8539 #: view/theme/duepuntozero/config.php:50
8543 #: view/theme/duepuntozero/config.php:62