1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # eddy2508 <eddy@naasthetnet.nl>, 2013
7 # eddy2508 <eddy@naasthetnet.nl>, 2013
8 # Gert Cauwenberg <gcauwenberg@gmail.com>, 2013
9 # Gert Cauwenberg <gcauwenberg@gmail.com>, 2013
10 # jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>, 2012-2014
11 # jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>, 2012
12 # Karel Vandecandelaere <karel@dasrakel.eu>, 2015
13 # Ralph <pcbee4you@gmail.com>, 2015
16 "Project-Id-Version: friendica\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:46+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:49+0000\n"
20 "Last-Translator: Ralph <pcbee4you@gmail.com>\n"
21 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #: mod/contacts.php:118
30 msgid "%d contact edited."
31 msgid_plural "%d contacts edited"
35 #: mod/contacts.php:149 mod/contacts.php:372
36 msgid "Could not access contact record."
37 msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de contactgegevens"
39 #: mod/contacts.php:163
40 msgid "Could not locate selected profile."
41 msgstr "Kon het geselecteerde profiel niet vinden."
43 #: mod/contacts.php:196
44 msgid "Contact updated."
45 msgstr "Contact bijgewerkt."
47 #: mod/contacts.php:198 mod/dfrn_request.php:576
48 msgid "Failed to update contact record."
49 msgstr "Ik kon de contactgegevens niet aanpassen."
51 #: mod/contacts.php:354 mod/manage.php:96 mod/display.php:496
52 #: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
53 #: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193
54 #: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:10 mod/follow.php:72
55 #: mod/follow.php:137 mod/item.php:169 mod/item.php:185 mod/group.php:19
56 #: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
57 #: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:24 mod/notifications.php:69
58 #: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:120
59 #: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
60 #: mod/allfriends.php:11 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
61 #: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
62 #: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
63 #: mod/settings.php:116 mod/settings.php:635 mod/register.php:42
64 #: mod/delegate.php:12 mod/common.php:17 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
65 #: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
66 #: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
67 #: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
68 #: mod/photos.php:163 mod/photos.php:1097 mod/regmod.php:110
69 #: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:5103 index.php:382
70 msgid "Permission denied."
71 msgstr "Toegang geweigerd"
73 #: mod/contacts.php:393
74 msgid "Contact has been blocked"
75 msgstr "Contact is geblokkeerd"
77 #: mod/contacts.php:393
78 msgid "Contact has been unblocked"
79 msgstr "Contact is gedeblokkeerd"
81 #: mod/contacts.php:404
82 msgid "Contact has been ignored"
83 msgstr "Contact wordt genegeerd"
85 #: mod/contacts.php:404
86 msgid "Contact has been unignored"
87 msgstr "Contact wordt niet meer genegeerd"
89 #: mod/contacts.php:416
90 msgid "Contact has been archived"
91 msgstr "Contact is gearchiveerd"
93 #: mod/contacts.php:416
94 msgid "Contact has been unarchived"
95 msgstr "Contact is niet meer gearchiveerd"
97 #: mod/contacts.php:443 mod/contacts.php:816
98 msgid "Do you really want to delete this contact?"
99 msgstr "Wil je echt dit contact verwijderen?"
101 #: mod/contacts.php:445 mod/follow.php:105 mod/message.php:216
102 #: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1097 mod/settings.php:1105
103 #: mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1120
104 #: mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1158
105 #: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160 mod/settings.php:1161
106 #: mod/settings.php:1162 mod/dfrn_request.php:848 mod/register.php:235
107 #: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
108 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4935
112 #: mod/contacts.php:448 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:116
113 #: mod/videos.php:123 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
114 #: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:649 mod/settings.php:675
115 #: mod/dfrn_request.php:862 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:147
116 #: mod/photos.php:239 mod/photos.php:328 include/conversation.php:1221
117 #: include/items.php:4938
121 #: mod/contacts.php:460
122 msgid "Contact has been removed."
123 msgstr "Contact is verwijderd."
125 #: mod/contacts.php:498
127 msgid "You are mutual friends with %s"
128 msgstr "Je bent wederzijds bevriend met %s"
130 #: mod/contacts.php:502
132 msgid "You are sharing with %s"
133 msgstr "Je deelt met %s"
135 #: mod/contacts.php:507
137 msgid "%s is sharing with you"
138 msgstr "%s deelt met jou"
140 #: mod/contacts.php:527
141 msgid "Private communications are not available for this contact."
142 msgstr "Privécommunicatie met dit contact is niet beschikbaar."
144 #: mod/contacts.php:530 mod/admin.php:643
148 #: mod/contacts.php:534
149 msgid "(Update was successful)"
150 msgstr "(Wijziging is geslaagd)"
152 #: mod/contacts.php:534
153 msgid "(Update was not successful)"
154 msgstr "(Wijziging is niet geslaagd)"
156 #: mod/contacts.php:536
157 msgid "Suggest friends"
158 msgstr "Stel vrienden voor"
160 #: mod/contacts.php:540
162 msgid "Network type: %s"
163 msgstr "Netwerk type: %s"
165 #: mod/contacts.php:543 include/contact_widgets.php:200
167 msgid "%d contact in common"
168 msgid_plural "%d contacts in common"
169 msgstr[0] "%d gedeeld contact"
170 msgstr[1] "%d gedeelde contacten"
172 #: mod/contacts.php:548
173 msgid "View all contacts"
174 msgstr "Alle contacten zien"
176 #: mod/contacts.php:553 mod/contacts.php:636 mod/contacts.php:820
177 #: mod/admin.php:1114
179 msgstr "Blokkering opheffen"
181 #: mod/contacts.php:553 mod/contacts.php:636 mod/contacts.php:820
182 #: mod/admin.php:1113
186 #: mod/contacts.php:556
187 msgid "Toggle Blocked status"
188 msgstr "Schakel geblokkeerde status"
190 #: mod/contacts.php:561 mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:821
192 msgstr "Negeer niet meer"
194 #: mod/contacts.php:561 mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:821
195 #: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
196 #: mod/notifications.php:259
200 #: mod/contacts.php:564
201 msgid "Toggle Ignored status"
202 msgstr "Schakel negeerstatus"
204 #: mod/contacts.php:570 mod/contacts.php:822
206 msgstr "Archiveer niet meer"
208 #: mod/contacts.php:570 mod/contacts.php:822
212 #: mod/contacts.php:573
213 msgid "Toggle Archive status"
214 msgstr "Schakel archiveringsstatus"
216 #: mod/contacts.php:578
220 #: mod/contacts.php:581
221 msgid "Advanced Contact Settings"
222 msgstr "Geavanceerde instellingen voor contacten"
224 #: mod/contacts.php:589
225 msgid "Communications lost with this contact!"
226 msgstr "Communicatie met dit contact is verbroken!"
228 #: mod/contacts.php:592
229 msgid "Fetch further information for feeds"
232 #: mod/contacts.php:593 mod/admin.php:652
234 msgstr "Uitgeschakeld"
236 #: mod/contacts.php:593
237 msgid "Fetch information"
240 #: mod/contacts.php:593
241 msgid "Fetch information and keywords"
244 #: mod/contacts.php:606
245 msgid "Contact Editor"
246 msgstr "Contactbewerker"
248 #: mod/contacts.php:608 mod/manage.php:124 mod/fsuggest.php:107
249 #: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:195
250 #: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:253
251 #: mod/install.php:291 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:696
252 #: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
253 #: mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1253 mod/photos.php:1571
254 #: mod/photos.php:1622 mod/photos.php:1670 mod/photos.php:1758
255 #: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
256 #: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
257 #: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
258 #: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
262 #: mod/contacts.php:609
263 msgid "Profile Visibility"
264 msgstr "Zichtbaarheid profiel"
266 #: mod/contacts.php:610
269 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
271 msgstr "Kies het profiel dat getoond moet worden wanneer %s uw profiel bezoekt. "
273 #: mod/contacts.php:611
274 msgid "Contact Information / Notes"
275 msgstr "Contactinformatie / aantekeningen"
277 #: mod/contacts.php:612
278 msgid "Edit contact notes"
279 msgstr "Wijzig aantekeningen over dit contact"
281 #: mod/contacts.php:617 mod/contacts.php:860 mod/viewcontacts.php:66
282 #: mod/nogroup.php:41
284 msgid "Visit %s's profile [%s]"
285 msgstr "Bekijk het profiel van %s [%s]"
287 #: mod/contacts.php:618
288 msgid "Block/Unblock contact"
289 msgstr "Blokkeer/deblokkeer contact"
291 #: mod/contacts.php:619
292 msgid "Ignore contact"
293 msgstr "Negeer contact"
295 #: mod/contacts.php:620
296 msgid "Repair URL settings"
297 msgstr "Repareer URL-instellingen"
299 #: mod/contacts.php:621
300 msgid "View conversations"
301 msgstr "Toon conversaties"
303 #: mod/contacts.php:623
304 msgid "Delete contact"
305 msgstr "Verwijder contact"
307 #: mod/contacts.php:627
309 msgstr "Laatste wijziging:"
311 #: mod/contacts.php:629
312 msgid "Update public posts"
313 msgstr "Openbare posts aanpassen"
315 #: mod/contacts.php:631 mod/admin.php:1650
319 #: mod/contacts.php:633 mod/dirfind.php:190 mod/allfriends.php:67
320 #: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82 include/contact_widgets.php:32
321 #: include/conversation.php:924
322 msgid "Connect/Follow"
323 msgstr "Verbind/Volg"
325 #: mod/contacts.php:640
326 msgid "Currently blocked"
327 msgstr "Op dit moment geblokkeerd"
329 #: mod/contacts.php:641
330 msgid "Currently ignored"
331 msgstr "Op dit moment genegeerd"
333 #: mod/contacts.php:642
334 msgid "Currently archived"
335 msgstr "Op dit moment gearchiveerd"
337 #: mod/contacts.php:643 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
338 msgid "Hide this contact from others"
339 msgstr "Verberg dit contact voor anderen"
341 #: mod/contacts.php:643
343 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
344 msgstr "Antwoorden of 'vind ik leuk's op je openbare posts <strong>kunnen</strong> nog zichtbaar zijn"
346 #: mod/contacts.php:644
347 msgid "Notification for new posts"
348 msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten"
350 #: mod/contacts.php:644
351 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
354 #: mod/contacts.php:647
355 msgid "Blacklisted keywords"
358 #: mod/contacts.php:647
360 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
361 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
364 #: mod/contacts.php:654 mod/follow.php:121 mod/notifications.php:255
368 #: mod/contacts.php:700
372 #: mod/contacts.php:703
373 msgid "Suggest potential friends"
374 msgstr "Stel vrienden voor"
376 #: mod/contacts.php:708 mod/group.php:192
378 msgstr "Alle Contacten"
380 #: mod/contacts.php:711
381 msgid "Show all contacts"
382 msgstr "Toon alle contacten"
384 #: mod/contacts.php:716
386 msgstr "Niet geblokkeerd"
388 #: mod/contacts.php:719
389 msgid "Only show unblocked contacts"
390 msgstr "Toon alleen niet-geblokkeerde contacten"
392 #: mod/contacts.php:725
396 #: mod/contacts.php:728
397 msgid "Only show blocked contacts"
398 msgstr "Toon alleen geblokkeerde contacten"
400 #: mod/contacts.php:734
404 #: mod/contacts.php:737
405 msgid "Only show ignored contacts"
406 msgstr "Toon alleen genegeerde contacten"
408 #: mod/contacts.php:743
410 msgstr "Gearchiveerd"
412 #: mod/contacts.php:746
413 msgid "Only show archived contacts"
414 msgstr "Toon alleen gearchiveerde contacten"
416 #: mod/contacts.php:752
420 #: mod/contacts.php:755
421 msgid "Only show hidden contacts"
422 msgstr "Toon alleen verborgen contacten"
424 #: mod/contacts.php:807 include/text.php:1005 include/nav.php:123
425 #: include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
429 #: mod/contacts.php:811
430 msgid "Search your contacts"
431 msgstr "Doorzoek je contacten"
433 #: mod/contacts.php:812
437 #: mod/contacts.php:813 mod/directory.php:202 include/contact_widgets.php:34
441 #: mod/contacts.php:819 mod/settings.php:146 mod/settings.php:674
445 #: mod/contacts.php:823 mod/group.php:171 mod/admin.php:1112
446 #: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:711
447 #: mod/photos.php:1715 object/Item.php:134 include/conversation.php:635
451 #: mod/contacts.php:836
452 msgid "Mutual Friendship"
453 msgstr "Wederzijdse vriendschap"
455 #: mod/contacts.php:840
456 msgid "is a fan of yours"
457 msgstr "Is een fan van jou"
459 #: mod/contacts.php:844
460 msgid "you are a fan of"
461 msgstr "Jij bent een fan van"
463 #: mod/contacts.php:861 mod/nogroup.php:42
465 msgstr "Contact bewerken"
469 msgstr "Geen profiel"
471 #: mod/manage.php:120
472 msgid "Manage Identities and/or Pages"
473 msgstr "Beheer Identiteiten en/of Pagina's"
475 #: mod/manage.php:121
477 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
478 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
479 msgstr "Wissel tussen verschillende identiteiten of forum/groeppagina's die jouw accountdetails delen of waar je \"beheerdersrechten\" hebt gekregen."
481 #: mod/manage.php:122
482 msgid "Select an identity to manage: "
483 msgstr "Selecteer een identiteit om te beheren:"
485 #: mod/oexchange.php:25
486 msgid "Post successful."
487 msgstr "Bericht succesvol geplaatst."
489 #: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:381
490 msgid "Permission denied"
491 msgstr "Toegang geweigerd"
493 #: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
494 msgid "Invalid profile identifier."
495 msgstr "Ongeldige profiel-identificatie."
497 #: mod/profperm.php:102
498 msgid "Profile Visibility Editor"
501 #: mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32 include/identity.php:530
502 #: include/identity.php:611 include/identity.php:641 include/nav.php:76
503 #: view/theme/diabook/theme.php:124
507 #: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
508 msgid "Click on a contact to add or remove."
509 msgstr "Klik op een contact om het toe te voegen of te verwijderen."
511 #: mod/profperm.php:115
513 msgstr "Zichtbaar voor"
515 #: mod/profperm.php:131
516 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
517 msgstr "Alle contacten (met veilige profieltoegang)"
519 #: mod/display.php:82 mod/display.php:283 mod/display.php:500
520 #: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:196 mod/admin.php:1157 mod/admin.php:1378
521 #: mod/notice.php:15 include/items.php:4894
522 msgid "Item not found."
523 msgstr "Item niet gevonden."
525 #: mod/display.php:211 mod/videos.php:189 mod/viewcontacts.php:19
526 #: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:777 mod/search.php:93
527 #: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:968
528 msgid "Public access denied."
529 msgstr "Niet vrij toegankelijk"
531 #: mod/display.php:331 mod/profile.php:155
532 msgid "Access to this profile has been restricted."
533 msgstr "Toegang tot dit profiel is beperkt."
535 #: mod/display.php:493
536 msgid "Item has been removed."
537 msgstr "Item is verwijderd."
539 #: mod/newmember.php:6
540 msgid "Welcome to Friendica"
541 msgstr "Welkom bij Friendica"
543 #: mod/newmember.php:8
544 msgid "New Member Checklist"
545 msgstr "Checklist voor nieuwe leden"
547 #: mod/newmember.php:12
549 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
550 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
551 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
552 "registration and then will quietly disappear."
553 msgstr "We willen je een paar tips en verwijzingen aanreiken om je een aangename ervaring te bezorgen. Klik op een item om de relevante pagina's te bezoeken. Een verwijzing naar deze pagina zal twee weken lang na je registratie zichtbaar zijn op je tijdlijn. Daarna zal de verwijzing stilletjes verdwijnen."
555 #: mod/newmember.php:14
556 msgid "Getting Started"
559 #: mod/newmember.php:18
560 msgid "Friendica Walk-Through"
561 msgstr "Doorloop Friendica"
563 #: mod/newmember.php:18
565 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
566 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
568 msgstr "Op je <em>Snelstart</em> pagina kun je een korte inleiding vinden over je profiel en netwerk tabs, om enkele nieuwe connecties te leggen en groepen te vinden om lid van te worden."
570 #: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1209 mod/admin.php:1454
571 #: mod/settings.php:99 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
572 #: view/theme/diabook/theme.php:648
574 msgstr "Instellingen"
576 #: mod/newmember.php:26
577 msgid "Go to Your Settings"
578 msgstr "Ga naar je instellingen"
580 #: mod/newmember.php:26
582 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
583 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
584 "will be useful in making friends on the free social web."
585 msgstr "Verander je initieel wachtwoord op je <em>instellingenpagina</em>. Noteer ook het adres van je identiteit. Dit ziet er uit als een e-mailadres - en zal nuttig zijn om vrienden te maken op het vrije sociale web."
587 #: mod/newmember.php:28
589 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
590 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
591 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
592 "potential friends know exactly how to find you."
593 msgstr "Controleer ook de andere instellingen, in het bijzonder de privacy-instellingen. Een niet-gepubliceerd adres is zoals een privé-telefoonnummer. In het algemeen wil je waarschijnlijk je adres publiceren - tenzij al je vrienden en mogelijke vrienden precies weten hoe je te vinden."
595 #: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:709
596 msgid "Upload Profile Photo"
597 msgstr "Profielfoto uploaden"
599 #: mod/newmember.php:36
601 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
602 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
603 " friends than people who do not."
604 msgstr "Upload een profielfoto, als je dat nog niet gedaan hebt. Studies tonen aan dat mensen met echte foto's van zichzelf tien keer gemakkelijker vrienden maken dan mensen die dat niet doen."
606 #: mod/newmember.php:38
607 msgid "Edit Your Profile"
608 msgstr "Bewerk je profiel"
610 #: mod/newmember.php:38
612 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
613 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
615 msgstr "Bewerk je <strong>standaard</strong> profiel zoals je wilt. Controleer de instellingen om je vriendenlijst te verbergen, en om je profiel voor ongekende bezoekers te verbergen."
617 #: mod/newmember.php:40
618 msgid "Profile Keywords"
619 msgstr "Sleutelwoorden voor dit profiel"
621 #: mod/newmember.php:40
623 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
624 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
625 "suggest friendships."
626 msgstr "Stel enkele openbare sleutelwoorden in voor je standaard profiel die je interesses beschrijven. We kunnen dan misschien mensen vinden met gelijkaardige interesses, en vrienden voorstellen."
628 #: mod/newmember.php:44
630 msgstr "Verbinding aan het maken"
632 #: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
636 #: mod/newmember.php:49
638 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
639 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
640 msgstr "Machtig de Facebook Connector als je een Facebook account hebt. We zullen (optioneel) al je Facebook vrienden en conversaties importeren."
642 #: mod/newmember.php:51
644 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
645 "may ease your transition to the free social web."
646 msgstr "<em>Als</em> dit jouw eigen persoonlijke server is kan het installeren van de Facebook toevoeging je overgang naar het vrije sociale web vergemakkelijken."
648 #: mod/newmember.php:56
649 msgid "Importing Emails"
650 msgstr "E-mails importeren"
652 #: mod/newmember.php:56
654 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
655 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
657 msgstr "Vul je e-mailtoegangsinformatie in op je pagina met verbindingsinstellingen als je vrienden of mailinglijsten uit je e-mail-inbox wilt importeren, en met hen wilt communiceren"
659 #: mod/newmember.php:58
660 msgid "Go to Your Contacts Page"
661 msgstr "Ga naar je contactenpagina"
663 #: mod/newmember.php:58
665 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
666 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
667 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
668 msgstr "Je contactenpagina is jouw poort om vriendschappen te beheren en verbinding te leggen met vrienden op andere netwerken. Je kunt hun adres of URL toevoegen in de <em>Voeg nieuw contact toe</em> dialoog."
670 #: mod/newmember.php:60
671 msgid "Go to Your Site's Directory"
672 msgstr "Ga naar de gids van je website"
674 #: mod/newmember.php:60
676 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
677 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
678 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
679 msgstr "In de gids vind je andere mensen in dit netwerk of op andere federatieve sites. Zoek naar het woord <em>Connect</em> of <em>Follow</em> op hun profielpagina (meestal aan de linkerkant). Vul je eigen identiteitsadres in wanneer daar om wordt gevraagd."
681 #: mod/newmember.php:62
682 msgid "Finding New People"
683 msgstr "Nieuwe mensen vinden"
685 #: mod/newmember.php:62
687 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
688 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
689 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
690 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
692 msgstr "Op het zijpaneel van de Contacten pagina vind je verschillende tools om nieuwe vrienden te zoeken. We kunnen mensen op interesses matchen, mensen opzoeken op naam of hobby, en suggesties doen gebaseerd op netwerk-relaties. Op een nieuwe webstek beginnen vriendschapssuggesties meestal binnen de 24 uur beschikbaar te worden."
694 #: mod/newmember.php:66 include/group.php:272
698 #: mod/newmember.php:70
699 msgid "Group Your Contacts"
700 msgstr "Groepeer je contacten"
702 #: mod/newmember.php:70
704 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
705 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
706 " each group privately on your Network page."
707 msgstr "Als je een aantal vrienden gemaakt hebt kun je ze in je eigen conversatiegroepen indelen vanuit de zijbalk van je 'Conacten' pagina, en dan kun je met elke groep apart contact houden op je Netwerk pagina. "
709 #: mod/newmember.php:73
710 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
711 msgstr "Waarom zijn mijn berichten niet openbaar?"
713 #: mod/newmember.php:73
715 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
716 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
717 "from the link above."
718 msgstr "Friendica respecteert je privacy. Standaard zullen je berichten alleen zichtbaar zijn voor personen die jij als vriend hebt toegevoegd. Lees de help (zie de verwijzing hierboven) voor meer informatie."
720 #: mod/newmember.php:78
722 msgstr "Hulp krijgen"
724 #: mod/newmember.php:82
725 msgid "Go to the Help Section"
726 msgstr "Ga naar de help"
728 #: mod/newmember.php:82
730 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
731 " features and resources."
732 msgstr "Je kunt onze <strong>help</strong> pagina's raadplegen voor gedetailleerde informatie over andere functies van dit programma."
735 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
736 msgstr "OpenID protocol fout. Geen ID Gevonden."
740 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
741 msgstr "Account niet gevonden, en OpenID-registratie is niet toegelaten op deze website."
743 #: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
744 msgid "Login failed."
745 msgstr "Login mislukt."
747 #: mod/profile_photo.php:44
748 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
749 msgstr "Afbeelding opgeladen, maar bijsnijden mislukt."
751 #: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
752 #: mod/profile_photo.php:204 mod/profile_photo.php:296
753 #: mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:70 mod/photos.php:184
754 #: mod/photos.php:767 mod/photos.php:1237 mod/photos.php:1260
755 #: mod/photos.php:1854 include/user.php:343 include/user.php:350
756 #: include/user.php:357 view/theme/diabook/theme.php:500
757 msgid "Profile Photos"
758 msgstr "Profielfoto's"
760 #: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
761 #: mod/profile_photo.php:308
763 msgid "Image size reduction [%s] failed."
764 msgstr "Verkleining van de afbeelding [%s] mislukt."
766 #: mod/profile_photo.php:118
768 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
769 "display immediately."
770 msgstr "Shift-herlaad de pagina, of maak de browser cache leeg als nieuwe foto's niet onmiddellijk verschijnen."
772 #: mod/profile_photo.php:128
773 msgid "Unable to process image"
774 msgstr "Ik kan de afbeelding niet verwerken"
776 #: mod/profile_photo.php:144 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:803
778 msgid "Image exceeds size limit of %s"
781 #: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:843
782 msgid "Unable to process image."
783 msgstr "Niet in staat om de afbeelding te verwerken"
785 #: mod/profile_photo.php:242
787 msgstr "Upload bestand:"
789 #: mod/profile_photo.php:243
790 msgid "Select a profile:"
791 msgstr "Kies een profiel:"
793 #: mod/profile_photo.php:245
797 #: mod/profile_photo.php:248
801 #: mod/profile_photo.php:248
802 msgid "skip this step"
803 msgstr "Deze stap overslaan"
805 #: mod/profile_photo.php:248
806 msgid "select a photo from your photo albums"
807 msgstr "Kies een foto uit je fotoalbums"
809 #: mod/profile_photo.php:262
811 msgstr "Afbeelding bijsnijden"
813 #: mod/profile_photo.php:263
814 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
815 msgstr "Pas het afsnijden van de afbeelding aan voor het beste resultaat."
817 #: mod/profile_photo.php:265
819 msgstr "Wijzigingen compleet"
821 #: mod/profile_photo.php:299
822 msgid "Image uploaded successfully."
823 msgstr "Uploaden van afbeelding gelukt."
825 #: mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:216 mod/photos.php:870
826 msgid "Image upload failed."
827 msgstr "Uploaden van afbeelding mislukt."
829 #: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:168
830 #: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
831 #: include/text.php:1988 include/diaspora.php:2140
832 #: view/theme/diabook/theme.php:471
836 #: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:168 mod/like.php:346
837 #: include/conversation.php:125 include/conversation.php:134
838 #: include/conversation.php:261 include/conversation.php:270
839 #: include/diaspora.php:2140 view/theme/diabook/theme.php:466
840 #: view/theme/diabook/theme.php:475
844 #: mod/subthread.php:103
846 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
847 msgstr "%1$s volgt %3$s van %2$s"
851 msgstr "Label verwijderd"
854 msgid "Remove Item Tag"
855 msgstr "Verwijder label van item"
858 msgid "Select a tag to remove: "
859 msgstr "Selecteer een label om te verwijderen: "
861 #: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
865 #: mod/ostatus_subscribe.php:14
866 msgid "Subsribing to OStatus contacts"
869 #: mod/ostatus_subscribe.php:25
870 msgid "No contact provided."
873 #: mod/ostatus_subscribe.php:30
874 msgid "Couldn't fetch information for contact."
877 #: mod/ostatus_subscribe.php:38
878 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
881 #: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
885 #: mod/ostatus_subscribe.php:65
889 #: mod/ostatus_subscribe.php:67
893 #: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
897 #: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
898 msgid "Keep this window open until done."
899 msgstr "Houd dit scherm open tot het klaar is"
901 #: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1133
902 #: include/conversation.php:1151
903 msgid "Save to Folder:"
904 msgstr "Bewaren in map:"
910 #: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:108 mod/notes.php:61 include/text.php:997
914 #: mod/follow.php:18 mod/dfrn_request.php:861
915 msgid "Submit Request"
916 msgstr "Aanvraag indienen"
919 msgid "You already added this contact."
920 msgstr "Je hebt deze kontakt al toegevoegd"
923 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
927 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
931 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
934 #: mod/follow.php:104 mod/dfrn_request.php:847
935 msgid "Please answer the following:"
936 msgstr "Beantwoord het volgende:"
938 #: mod/follow.php:105 mod/dfrn_request.php:848
940 msgid "Does %s know you?"
941 msgstr "Kent %s jou?"
943 #: mod/follow.php:105 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1097
944 #: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1114
945 #: mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1132
946 #: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
947 #: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162 mod/dfrn_request.php:848
948 #: mod/register.php:236 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
949 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:106
953 #: mod/follow.php:106 mod/dfrn_request.php:852
954 msgid "Add a personal note:"
955 msgstr "Voeg een persoonlijke opmerking toe:"
957 #: mod/follow.php:112 mod/dfrn_request.php:858
958 msgid "Your Identity Address:"
959 msgstr "Adres van uw identiteit:"
961 #: mod/follow.php:125 mod/notifications.php:244 mod/events.php:566
962 #: mod/directory.php:139 include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:170
963 #: include/event.php:36 include/event.php:60
967 #: mod/follow.php:127 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:147
968 #: include/identity.php:277 include/identity.php:582
972 #: mod/follow.php:129 mod/notifications.php:248 include/identity.php:576
976 #: mod/follow.php:162
977 msgid "Contact added"
978 msgstr "Contact toegevoegd"
981 msgid "Unable to locate original post."
982 msgstr "Ik kan de originele post niet meer vinden."
985 msgid "Empty post discarded."
986 msgstr "Lege post weggegooid."
988 #: mod/item.php:461 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:227
989 #: mod/wall_upload.php:234 include/Photo.php:954 include/Photo.php:969
990 #: include/Photo.php:976 include/Photo.php:998 include/message.php:145
995 msgid "System error. Post not saved."
996 msgstr "Systeemfout. Post niet bewaard."
1001 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
1003 msgstr "Dit bericht werd naar jou gestuurd door %s, een lid van het Friendica sociale netwerk."
1007 msgid "You may visit them online at %s"
1008 msgstr "Je kunt ze online bezoeken op %s"
1012 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
1013 "receive these messages."
1014 msgstr "Contacteer de afzender door op dit bericht te antwoorden als je deze berichten niet wilt ontvangen."
1018 msgid "%s posted an update."
1019 msgstr "%s heeft een wijziging geplaatst."
1022 msgid "Group created."
1023 msgstr "Groep aangemaakt."
1026 msgid "Could not create group."
1027 msgstr "Kon de groep niet aanmaken."
1029 #: mod/group.php:47 mod/group.php:140
1030 msgid "Group not found."
1031 msgstr "Groep niet gevonden."
1034 msgid "Group name changed."
1035 msgstr "Groepsnaam gewijzigd."
1039 msgstr "Bewaar groep"
1042 msgid "Create a group of contacts/friends."
1043 msgstr "Maak een groep contacten/vrienden aan."
1045 #: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:275
1046 msgid "Group Name: "
1047 msgstr "Groepsnaam:"
1049 #: mod/group.php:113
1050 msgid "Group removed."
1051 msgstr "Groep verwijderd."
1053 #: mod/group.php:115
1054 msgid "Unable to remove group."
1055 msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen."
1057 #: mod/group.php:177
1058 msgid "Group Editor"
1059 msgstr "Groepsbewerker"
1061 #: mod/group.php:190
1065 #: mod/apps.php:7 index.php:225
1066 msgid "You must be logged in to use addons. "
1067 msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze addons te kunnen gebruiken. "
1070 msgid "Applications"
1071 msgstr "Toepassingen"
1074 msgid "No installed applications."
1075 msgstr "Geen toepassingen geïnstalleerd"
1077 #: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
1078 #: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
1079 msgid "Profile not found."
1080 msgstr "Profiel niet gevonden"
1082 #: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
1083 #: mod/crepair.php:134
1084 msgid "Contact not found."
1085 msgstr "Contact niet gevonden"
1087 #: mod/dfrn_confirm.php:121
1089 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
1090 " has already been approved."
1091 msgstr "Dit kan soms gebeuren als het contact door beide personen werd gevraagd, en het werd al goedgekeurd."
1093 #: mod/dfrn_confirm.php:240
1094 msgid "Response from remote site was not understood."
1095 msgstr "Antwoord van de website op afstand werd niet begrepen."
1097 #: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
1098 msgid "Unexpected response from remote site: "
1099 msgstr "Onverwacht antwoord van website op afstand:"
1101 #: mod/dfrn_confirm.php:263
1102 msgid "Confirmation completed successfully."
1103 msgstr "Bevestiging werd correct voltooid."
1105 #: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
1106 msgid "Remote site reported: "
1107 msgstr "Website op afstand berichtte: "
1109 #: mod/dfrn_confirm.php:277
1110 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
1111 msgstr "Tijdelijke fout. Wacht even en probeer opnieuw."
1113 #: mod/dfrn_confirm.php:284
1114 msgid "Introduction failed or was revoked."
1115 msgstr "Verzoek mislukt of herroepen."
1117 #: mod/dfrn_confirm.php:430
1118 msgid "Unable to set contact photo."
1119 msgstr "Ik kan geen contact foto instellen."
1121 #: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:185
1122 #: include/diaspora.php:636
1124 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
1125 msgstr "%1$s is nu bevriend met %2$s"
1127 #: mod/dfrn_confirm.php:572
1129 msgid "No user record found for '%s' "
1130 msgstr "Geen gebruiker gevonden voor '%s'"
1132 #: mod/dfrn_confirm.php:582
1133 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
1134 msgstr "De encryptie-sleutel van onze webstek is blijkbaar beschadigd."
1136 #: mod/dfrn_confirm.php:593
1137 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
1138 msgstr "Er werd een lege URL gegeven, of de URL kon niet ontcijferd worden door ons."
1140 #: mod/dfrn_confirm.php:614
1141 msgid "Contact record was not found for you on our site."
1142 msgstr "We vonden op onze webstek geen contactrecord voor jou."
1144 #: mod/dfrn_confirm.php:628
1146 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
1147 msgstr "Publieke sleutel voor webstek niet beschikbaar in contactrecord voor URL %s."
1149 #: mod/dfrn_confirm.php:648
1151 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
1153 msgstr "Het ID dat jouw systeem aangeeft is een dubbel op ons systeem. Als je opnieuw probeert zou het moeten werken."
1155 #: mod/dfrn_confirm.php:659
1156 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
1157 msgstr "Niet in staat om op dit systeem je contactreferenties in te stellen."
1159 #: mod/dfrn_confirm.php:726
1160 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
1163 #: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4313
1164 msgid "[Name Withheld]"
1165 msgstr "[Naam achtergehouden]"
1167 #: mod/dfrn_confirm.php:798
1169 msgid "%1$s has joined %2$s"
1170 msgstr "%1$s is toegetreden tot %2$s"
1172 #: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
1173 msgid "Requested profile is not available."
1174 msgstr "Gevraagde profiel is niet beschikbaar."
1176 #: mod/profile.php:179
1177 msgid "Tips for New Members"
1178 msgstr "Tips voor nieuwe leden"
1180 #: mod/videos.php:115
1181 msgid "Do you really want to delete this video?"
1182 msgstr "Wil je deze video echt verwijderen?"
1184 #: mod/videos.php:120
1185 msgid "Delete Video"
1186 msgstr "Verwijder video"
1188 #: mod/videos.php:199
1189 msgid "No videos selected"
1190 msgstr "Geen video's geselecteerd"
1192 #: mod/videos.php:300 mod/photos.php:1079
1193 msgid "Access to this item is restricted."
1194 msgstr "Toegang tot dit item is beperkt."
1196 #: mod/videos.php:375 include/text.php:1458
1198 msgstr "Bekijk Video"
1200 #: mod/videos.php:382 mod/photos.php:1882
1202 msgstr "Album bekijken"
1204 #: mod/videos.php:391
1205 msgid "Recent Videos"
1206 msgstr "Recente video's"
1208 #: mod/videos.php:393
1209 msgid "Upload New Videos"
1210 msgstr "Nieuwe video's uploaden"
1212 #: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
1214 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1215 msgstr "%1$s labelde %3$s van %2$s met %4$s"
1217 #: mod/fsuggest.php:63
1218 msgid "Friend suggestion sent."
1219 msgstr "Vriendschapsvoorstel verzonden."
1221 #: mod/fsuggest.php:97
1222 msgid "Suggest Friends"
1223 msgstr "Stel vrienden voor"
1225 #: mod/fsuggest.php:99
1227 msgid "Suggest a friend for %s"
1228 msgstr "Stel een vriend voor aan %s"
1230 #: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
1231 #: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
1232 #: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76 include/api.php:1702
1233 msgid "Invalid request."
1236 #: mod/lostpass.php:19
1237 msgid "No valid account found."
1238 msgstr "Geen geldige account gevonden."
1240 #: mod/lostpass.php:35
1241 msgid "Password reset request issued. Check your email."
1242 msgstr "Verzoek om wachtwoord opnieuw in te stellen werd verstuurd. Kijk uw e-mail na."
1244 #: mod/lostpass.php:42
1249 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
1250 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
1251 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
1253 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
1254 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
1256 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
1257 "\t\tissued this request."
1260 #: mod/lostpass.php:53
1264 "\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
1268 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
1269 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
1271 "\t\tThe login details are as follows:\n"
1273 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
1274 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
1277 #: mod/lostpass.php:72
1279 msgid "Password reset requested at %s"
1280 msgstr "Op %s werd gevraagd je wachtwoord opnieuw in te stellen"
1282 #: mod/lostpass.php:92
1284 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
1285 "Password reset failed."
1286 msgstr "Verzoek kon niet geverifieerd worden. (Misschien heb je het voordien al ingediend.) Wachtwoord niet opnieuw ingesteld."
1288 #: mod/lostpass.php:109 boot.php:1295
1289 msgid "Password Reset"
1290 msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
1292 #: mod/lostpass.php:110
1293 msgid "Your password has been reset as requested."
1294 msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals gevraagd."
1296 #: mod/lostpass.php:111
1297 msgid "Your new password is"
1298 msgstr "Je nieuwe wachtwoord is"
1300 #: mod/lostpass.php:112
1301 msgid "Save or copy your new password - and then"
1302 msgstr "Bewaar of kopieer je nieuw wachtwoord - en dan"
1304 #: mod/lostpass.php:113
1305 msgid "click here to login"
1306 msgstr "klik hier om in te loggen"
1308 #: mod/lostpass.php:114
1310 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
1312 msgstr "Je kunt dit wachtwoord veranderen nadat je bent ingelogd op de <em>Instellingen></em> pagina."
1314 #: mod/lostpass.php:125
1318 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
1319 "\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
1320 "\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
1321 "\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
1323 msgstr "\n\t\t\t\tBeste %1$s,\n\t\t\t\t\tZoals gevraagd werd je wachtwoord aangepast. Houd deze\n\t\t\t\tinformatie bij (of verander je wachtwoord naar\n\t\t\t\tiets dat je zal onthouden).\n\t\t\t"
1325 #: mod/lostpass.php:131
1329 "\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
1331 "\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
1332 "\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
1333 "\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
1335 "\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
1339 #: mod/lostpass.php:147
1341 msgid "Your password has been changed at %s"
1342 msgstr "Je wachtwoord is veranderd op %s"
1344 #: mod/lostpass.php:159
1345 msgid "Forgot your Password?"
1346 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
1348 #: mod/lostpass.php:160
1350 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
1351 "your email for further instructions."
1352 msgstr "Voer je e-mailadres in en verstuur het om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Kijk dan je e-mail na voor verdere instructies."
1354 #: mod/lostpass.php:161
1355 msgid "Nickname or Email: "
1356 msgstr "Bijnaam of e-mail:"
1358 #: mod/lostpass.php:162
1362 #: mod/like.php:170 include/conversation.php:122 include/conversation.php:258
1363 #: include/text.php:1986 view/theme/diabook/theme.php:463
1365 msgstr "gebeurtenis"
1367 #: mod/like.php:187 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2156
1368 #: view/theme/diabook/theme.php:480
1370 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
1371 msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s leuk"
1373 #: mod/like.php:189 include/conversation.php:144
1375 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
1376 msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s niet leuk"
1380 msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
1385 msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
1390 msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
1394 msgid "{0} wants to be your friend"
1395 msgstr "{0} wilt je vriend worden"
1398 msgid "{0} sent you a message"
1399 msgstr "{0} stuurde jou een bericht"
1402 msgid "{0} requested registration"
1403 msgstr "{0} vroeg om zich te registreren"
1405 #: mod/viewcontacts.php:41
1406 msgid "No contacts."
1407 msgstr "Geen contacten."
1409 #: mod/viewcontacts.php:83 include/text.php:917
1410 msgid "View Contacts"
1411 msgstr "Bekijk contacten"
1413 #: mod/notifications.php:29
1414 msgid "Invalid request identifier."
1415 msgstr "Ongeldige <em>request identifier</em>."
1417 #: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
1418 #: mod/notifications.php:260
1422 #: mod/notifications.php:81
1426 #: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:228 include/nav.php:154
1430 #: mod/notifications.php:93 mod/network.php:385
1432 msgstr "Persoonlijk"
1434 #: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
1435 #: view/theme/diabook/theme.php:123
1439 #: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
1440 msgid "Introductions"
1443 #: mod/notifications.php:130
1444 msgid "Show Ignored Requests"
1445 msgstr "Toon genegeerde verzoeken"
1447 #: mod/notifications.php:130
1448 msgid "Hide Ignored Requests"
1449 msgstr "Verberg genegeerde verzoeken"
1451 #: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
1452 msgid "Notification type: "
1453 msgstr "Notificatiesoort:"
1455 #: mod/notifications.php:165
1456 msgid "Friend Suggestion"
1457 msgstr "Vriendschapsvoorstel"
1459 #: mod/notifications.php:167
1461 msgid "suggested by %s"
1462 msgstr "Voorgesteld door %s"
1464 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
1465 msgid "Post a new friend activity"
1466 msgstr "Bericht over een nieuwe vriend"
1468 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
1469 msgid "if applicable"
1470 msgstr "Indien toepasbaar"
1472 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1110
1476 #: mod/notifications.php:196
1477 msgid "Claims to be known to you: "
1478 msgstr "Denkt dat u hem of haar kent:"
1480 #: mod/notifications.php:196
1484 #: mod/notifications.php:196
1488 #: mod/notifications.php:197
1490 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
1491 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
1492 "you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
1495 #: mod/notifications.php:200
1497 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
1498 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
1499 "allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
1502 #: mod/notifications.php:208
1506 #: mod/notifications.php:209
1510 #: mod/notifications.php:209
1512 msgstr "Fan/Bewonderaar"
1514 #: mod/notifications.php:235
1515 msgid "Friend/Connect Request"
1516 msgstr "Vriendschapsverzoek"
1518 #: mod/notifications.php:235
1519 msgid "New Follower"
1520 msgstr "Nieuwe Volger"
1522 #: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:141 include/identity.php:270
1523 #: include/identity.php:541
1527 #: mod/notifications.php:266
1528 msgid "No introductions."
1529 msgstr "Geen vriendschaps- of connectieverzoeken."
1531 #: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
1532 msgid "Notifications"
1533 msgstr "Notificaties"
1535 #: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
1536 #: mod/notifications.php:527
1538 msgid "%s liked %s's post"
1539 msgstr "%s vond het bericht van %s leuk"
1541 #: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
1542 #: mod/notifications.php:537
1544 msgid "%s disliked %s's post"
1545 msgstr "%s vond het bericht van %s niet leuk"
1547 #: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
1548 #: mod/notifications.php:552
1550 msgid "%s is now friends with %s"
1551 msgstr "%s is nu bevriend met %s"
1553 #: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
1555 msgid "%s created a new post"
1556 msgstr "%s schreef een nieuw bericht"
1558 #: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
1559 #: mod/notifications.php:562
1561 msgid "%s commented on %s's post"
1562 msgstr "%s gaf een reactie op het bericht van %s"
1564 #: mod/notifications.php:355
1565 msgid "No more network notifications."
1566 msgstr "Geen netwerknotificaties meer"
1568 #: mod/notifications.php:359
1569 msgid "Network Notifications"
1570 msgstr "Netwerknotificaties"
1572 #: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:72
1573 msgid "No more system notifications."
1574 msgstr "Geen systeemnotificaties meer."
1576 #: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:76
1577 msgid "System Notifications"
1578 msgstr "Systeemnotificaties"
1580 #: mod/notifications.php:484
1581 msgid "No more personal notifications."
1582 msgstr "Geen persoonlijke notificaties meer"
1584 #: mod/notifications.php:488
1585 msgid "Personal Notifications"
1586 msgstr "Persoonlijke notificaties"
1588 #: mod/notifications.php:569
1589 msgid "No more home notifications."
1590 msgstr "Geen tijdlijn-notificaties meer"
1592 #: mod/notifications.php:573
1593 msgid "Home Notifications"
1594 msgstr "Tijdlijn-notificaties"
1597 msgid "Source (bbcode) text:"
1598 msgstr "Bron (bbcode) tekst:"
1601 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
1602 msgstr "Bron (Diaspora) tekst om naar BBCode om te zetten:"
1605 msgid "Source input: "
1606 msgstr "Bron ingave:"
1609 msgid "bb2html (raw HTML): "
1610 msgstr "bb2html (ruwe HTML):"
1617 msgid "bb2html2bb: "
1618 msgstr "bb2html2bb: "
1625 msgid "bb2md2html: "
1626 msgstr "bb2md2html: "
1630 msgstr "bb2dia2bb: "
1633 msgid "bb2md2html2bb: "
1634 msgstr "bb2md2html2bb: "
1637 msgid "Source input (Diaspora format): "
1638 msgstr "Bron ingave (Diaspora formaat):"
1641 msgid "diaspora2bb: "
1642 msgstr "diaspora2bb: "
1644 #: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
1645 msgid "Nothing new here"
1646 msgstr "Niets nieuw hier"
1648 #: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
1649 msgid "Clear notifications"
1650 msgstr "Notificaties verwijderen"
1652 #: mod/message.php:15 include/nav.php:174
1654 msgstr "Nieuw Bericht"
1656 #: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
1657 msgid "No recipient selected."
1658 msgstr "Geen ontvanger geselecteerd."
1660 #: mod/message.php:74
1661 msgid "Unable to locate contact information."
1662 msgstr "Ik kan geen contact informatie vinden."
1664 #: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
1665 msgid "Message could not be sent."
1666 msgstr "Bericht kon niet verzonden worden."
1668 #: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
1669 msgid "Message collection failure."
1670 msgstr "Fout bij het verzamelen van berichten."
1672 #: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
1673 msgid "Message sent."
1674 msgstr "Bericht verzonden."
1676 #: mod/message.php:189 include/nav.php:171
1678 msgstr "Privéberichten"
1680 #: mod/message.php:214
1681 msgid "Do you really want to delete this message?"
1682 msgstr "Wil je echt dit bericht verwijderen?"
1684 #: mod/message.php:234
1685 msgid "Message deleted."
1686 msgstr "Bericht verwijderd."
1688 #: mod/message.php:265
1689 msgid "Conversation removed."
1690 msgstr "Gesprek verwijderd."
1692 #: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
1693 #: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
1694 #: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
1695 msgid "Please enter a link URL:"
1696 msgstr "Vul een internetadres/URL in:"
1698 #: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
1699 msgid "Send Private Message"
1700 msgstr "Verstuur privébericht"
1702 #: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
1706 #: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
1710 #: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
1711 #: mod/invite.php:134
1712 msgid "Your message:"
1713 msgstr "Jouw bericht:"
1715 #: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
1716 #: mod/editpost.php:109 include/conversation.php:1184
1717 msgid "Upload photo"
1718 msgstr "Foto uploaden"
1720 #: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
1721 #: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1188
1722 msgid "Insert web link"
1723 msgstr "Voeg een webadres in"
1725 #: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
1726 #: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:123
1727 #: mod/photos.php:1602 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
1728 #: include/conversation.php:1202
1730 msgstr "Even geduld"
1732 #: mod/message.php:368
1733 msgid "No messages."
1734 msgstr "Geen berichten."
1736 #: mod/message.php:411
1737 msgid "Message not available."
1738 msgstr "Bericht niet beschikbaar."
1740 #: mod/message.php:481
1741 msgid "Delete message"
1742 msgstr "Verwijder bericht"
1744 #: mod/message.php:507 mod/message.php:582
1745 msgid "Delete conversation"
1746 msgstr "Verwijder gesprek"
1748 #: mod/message.php:509
1750 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
1751 "respond from the sender's profile page."
1752 msgstr "Geen beveiligde communicatie beschikbaar. Je kunt <strong>misschien</strong> antwoorden vanaf de profiel-pagina van de afzender."
1754 #: mod/message.php:513
1756 msgstr "Verstuur Antwoord"
1758 #: mod/message.php:555
1760 msgid "Unknown sender - %s"
1761 msgstr "Onbekende afzender - %s"
1763 #: mod/message.php:558
1768 #: mod/message.php:561
1773 #: mod/message.php:585
1774 msgid "D, d M Y - g:i A"
1775 msgstr "D, d M Y - g:i A"
1777 #: mod/message.php:588
1780 msgid_plural "%d messages"
1781 msgstr[0] "%d bericht"
1782 msgstr[1] "%d berichten"
1784 #: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
1785 #: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
1786 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
1787 msgstr "[Ingebedde inhoud - herlaad pagina om het te bekijken]"
1789 #: mod/crepair.php:107
1790 msgid "Contact settings applied."
1791 msgstr "Contactinstellingen toegepast."
1793 #: mod/crepair.php:109
1794 msgid "Contact update failed."
1795 msgstr "Aanpassen van contact mislukt."
1797 #: mod/crepair.php:140
1799 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
1800 " information your communications with this contact may stop working."
1803 #: mod/crepair.php:141
1805 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
1806 "uncertain what to do on this page."
1807 msgstr "Gebruik <strong>nu</strong> de \"terug\"-knop in je webbrowser wanneer je niet weet wat je op deze pagina moet doen."
1809 #: mod/crepair.php:154 mod/crepair.php:156
1810 msgid "No mirroring"
1813 #: mod/crepair.php:154
1814 msgid "Mirror as forwarded posting"
1817 #: mod/crepair.php:154 mod/crepair.php:156
1818 msgid "Mirror as my own posting"
1821 #: mod/crepair.php:162
1822 msgid "Repair Contact Settings"
1823 msgstr "Contactinstellingen herstellen"
1825 #: mod/crepair.php:166
1826 msgid "Return to contact editor"
1827 msgstr "Ga terug naar contactbewerker"
1829 #: mod/crepair.php:168
1830 msgid "Refetch contact data"
1833 #: mod/crepair.php:169 mod/admin.php:1108 mod/admin.php:1120
1834 #: mod/admin.php:1121 mod/admin.php:1134 mod/settings.php:650
1835 #: mod/settings.php:676
1839 #: mod/crepair.php:170
1840 msgid "Account Nickname"
1841 msgstr "Bijnaam account"
1843 #: mod/crepair.php:171
1844 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
1845 msgstr "@Labelnaam - krijgt voorrang op naam/bijnaam"
1847 #: mod/crepair.php:172
1849 msgstr "URL account"
1851 #: mod/crepair.php:173
1852 msgid "Friend Request URL"
1853 msgstr "URL vriendschapsverzoek"
1855 #: mod/crepair.php:174
1856 msgid "Friend Confirm URL"
1857 msgstr "URL vriendschapsbevestiging"
1859 #: mod/crepair.php:175
1860 msgid "Notification Endpoint URL"
1863 #: mod/crepair.php:176
1864 msgid "Poll/Feed URL"
1865 msgstr "URL poll/feed"
1867 #: mod/crepair.php:177
1868 msgid "New photo from this URL"
1869 msgstr "Nieuwe foto van deze URL"
1871 #: mod/crepair.php:178
1875 #: mod/crepair.php:181
1876 msgid "Mirror postings from this contact"
1879 #: mod/crepair.php:183
1881 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
1882 "entries from this contact."
1885 #: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1281 include/nav.php:91
1889 #: mod/bookmarklet.php:41
1890 msgid "The post was created"
1893 #: mod/viewsrc.php:7
1894 msgid "Access denied."
1895 msgstr "Toegang geweigerd"
1897 #: mod/dirfind.php:188 mod/allfriends.php:82 mod/match.php:84
1898 #: mod/suggest.php:97 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
1902 #: mod/dirfind.php:189 mod/allfriends.php:66 mod/match.php:70
1903 #: mod/directory.php:156 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:335
1904 #: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
1905 msgid "View Profile"
1906 msgstr "Bekijk profiel"
1908 #: mod/dirfind.php:217
1910 msgid "People Search - %s"
1913 #: mod/dirfind.php:224 mod/match.php:104
1915 msgstr "Geen resultaten"
1917 #: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:649 include/nav.php:77
1918 #: view/theme/diabook/theme.php:126
1922 #: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:54
1923 #: mod/photos.php:184 mod/photos.php:1111 mod/photos.php:1237
1924 #: mod/photos.php:1260 mod/photos.php:1830 mod/photos.php:1842
1925 #: view/theme/diabook/theme.php:499
1926 msgid "Contact Photos"
1927 msgstr "Contactfoto's"
1929 #: mod/fbrowser.php:125
1933 #: mod/nogroup.php:63
1934 msgid "Contacts who are not members of a group"
1935 msgstr "Contacten die geen leden zijn van een groep"
1938 msgid "Theme settings updated."
1939 msgstr "Thema-instellingen aangepast."
1941 #: mod/admin.php:127 mod/admin.php:709
1945 #: mod/admin.php:128 mod/admin.php:653 mod/admin.php:1103 mod/admin.php:1118
1949 #: mod/admin.php:129 mod/admin.php:1207 mod/admin.php:1267 mod/settings.php:66
1953 #: mod/admin.php:130 mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1503
1957 #: mod/admin.php:131
1959 msgstr "DB aanpassingen"
1961 #: mod/admin.php:132 mod/admin.php:223
1962 msgid "Inspect Queue"
1965 #: mod/admin.php:147 mod/admin.php:156 mod/admin.php:1591
1969 #: mod/admin.php:148
1970 msgid "probe address"
1973 #: mod/admin.php:149
1974 msgid "check webfinger"
1977 #: mod/admin.php:154 include/nav.php:194
1981 #: mod/admin.php:155
1982 msgid "Plugin Features"
1983 msgstr "Plugin Functies"
1985 #: mod/admin.php:157
1989 #: mod/admin.php:158
1990 msgid "User registrations waiting for confirmation"
1991 msgstr "Gebruikersregistraties wachten op bevestiging"
1993 #: mod/admin.php:222 mod/admin.php:272 mod/admin.php:708 mod/admin.php:1102
1994 #: mod/admin.php:1206 mod/admin.php:1266 mod/admin.php:1451 mod/admin.php:1502
1995 #: mod/admin.php:1590
1996 msgid "Administration"
1999 #: mod/admin.php:225
2003 #: mod/admin.php:226
2004 msgid "Recipient Name"
2007 #: mod/admin.php:227
2008 msgid "Recipient Profile"
2011 #: mod/admin.php:229
2015 #: mod/admin.php:230
2019 #: mod/admin.php:231
2021 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
2022 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
2023 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
2026 #: mod/admin.php:243 mod/admin.php:1056
2027 msgid "Normal Account"
2028 msgstr "Normaal account"
2030 #: mod/admin.php:244 mod/admin.php:1057
2031 msgid "Soapbox Account"
2032 msgstr "Zeepkist-account"
2034 #: mod/admin.php:245 mod/admin.php:1058
2035 msgid "Community/Celebrity Account"
2036 msgstr "Account voor een groep/forum of beroemdheid"
2038 #: mod/admin.php:246 mod/admin.php:1059
2039 msgid "Automatic Friend Account"
2040 msgstr "Automatisch Vriendschapsaccount"
2042 #: mod/admin.php:247
2043 msgid "Blog Account"
2044 msgstr "Blog Account"
2046 #: mod/admin.php:248
2047 msgid "Private Forum"
2048 msgstr "Privéforum/-groep"
2050 #: mod/admin.php:267
2051 msgid "Message queues"
2052 msgstr "Bericht-wachtrijen"
2054 #: mod/admin.php:273
2056 msgstr "Samenvatting"
2058 #: mod/admin.php:275
2059 msgid "Registered users"
2060 msgstr "Geregistreerde gebruikers"
2062 #: mod/admin.php:277
2063 msgid "Pending registrations"
2064 msgstr "Registraties die in de wacht staan"
2066 #: mod/admin.php:278
2070 #: mod/admin.php:283
2071 msgid "Active plugins"
2072 msgstr "Actieve plug-ins"
2074 #: mod/admin.php:306
2075 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
2078 #: mod/admin.php:585
2079 msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
2082 #: mod/admin.php:593
2083 msgid "Site settings updated."
2084 msgstr "Site instellingen gewijzigd."
2086 #: mod/admin.php:617 mod/settings.php:901
2087 msgid "No special theme for mobile devices"
2088 msgstr "Geen speciaal thema voor mobiele apparaten"
2090 #: mod/admin.php:636
2091 msgid "No community page"
2094 #: mod/admin.php:637
2095 msgid "Public postings from users of this site"
2098 #: mod/admin.php:638
2099 msgid "Global community page"
2102 #: mod/admin.php:644
2103 msgid "At post arrival"
2106 #: mod/admin.php:645 include/contact_selectors.php:56
2110 #: mod/admin.php:646 include/contact_selectors.php:57
2114 #: mod/admin.php:647 include/contact_selectors.php:58
2116 msgstr "Twee keer per dag"
2118 #: mod/admin.php:648 include/contact_selectors.php:59
2122 #: mod/admin.php:654
2123 msgid "Users, Global Contacts"
2126 #: mod/admin.php:655
2127 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
2130 #: mod/admin.php:659
2134 #: mod/admin.php:660
2135 msgid "Three months"
2138 #: mod/admin.php:661
2142 #: mod/admin.php:662
2146 #: mod/admin.php:667
2147 msgid "Multi user instance"
2148 msgstr "Server voor meerdere gebruikers"
2150 #: mod/admin.php:690
2154 #: mod/admin.php:691
2155 msgid "Requires approval"
2156 msgstr "Toestemming vereist"
2158 #: mod/admin.php:692
2162 #: mod/admin.php:696
2163 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
2164 msgstr "Geen SSL beleid, links zullen SSL status van pagina volgen"
2166 #: mod/admin.php:697
2167 msgid "Force all links to use SSL"
2168 msgstr "Verplicht alle links om SSL te gebruiken"
2170 #: mod/admin.php:698
2171 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
2172 msgstr "Zelf-ondertekend certificaat, gebruik SSL alleen voor lokale links (afgeraden)"
2174 #: mod/admin.php:710 mod/admin.php:1268 mod/admin.php:1504 mod/admin.php:1592
2175 #: mod/settings.php:648 mod/settings.php:758 mod/settings.php:802
2176 #: mod/settings.php:871 mod/settings.php:957 mod/settings.php:1192
2177 msgid "Save Settings"
2178 msgstr "Instellingen opslaan"
2180 #: mod/admin.php:711 mod/register.php:260
2181 msgid "Registration"
2182 msgstr "Registratie"
2184 #: mod/admin.php:712
2186 msgstr "Uploaden bestand"
2188 #: mod/admin.php:713
2192 #: mod/admin.php:714
2194 msgstr "Geavanceerd"
2196 #: mod/admin.php:715
2197 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
2200 #: mod/admin.php:716
2202 msgstr "Performantie"
2204 #: mod/admin.php:717
2206 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
2209 #: mod/admin.php:720
2213 #: mod/admin.php:721
2217 #: mod/admin.php:722
2218 msgid "Sender Email"
2221 #: mod/admin.php:722
2223 "The email address your server shall use to send notification emails from."
2226 #: mod/admin.php:723
2228 msgstr "Banner/Logo"
2230 #: mod/admin.php:724
2231 msgid "Shortcut icon"
2234 #: mod/admin.php:724
2235 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
2238 #: mod/admin.php:725
2242 #: mod/admin.php:725
2243 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
2246 #: mod/admin.php:726
2247 msgid "Additional Info"
2250 #: mod/admin.php:726
2253 "For public servers: you can add additional information here that will be "
2254 "listed at %s/siteinfo."
2257 #: mod/admin.php:727
2258 msgid "System language"
2259 msgstr "Systeemtaal"
2261 #: mod/admin.php:728
2262 msgid "System theme"
2263 msgstr "Systeem thema"
2265 #: mod/admin.php:728
2267 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
2268 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
2269 msgstr "Standaard systeem thema - kan door gebruikersprofielen veranderd worden - <a href='#' id='cnftheme'>verander thema instellingen</a>"
2271 #: mod/admin.php:729
2272 msgid "Mobile system theme"
2273 msgstr "Mobiel systeem thema"
2275 #: mod/admin.php:729
2276 msgid "Theme for mobile devices"
2277 msgstr "Thema voor mobiele apparaten"
2279 #: mod/admin.php:730
2280 msgid "SSL link policy"
2281 msgstr "Beleid SSL-links"
2283 #: mod/admin.php:730
2284 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
2285 msgstr "Bepaald of gegenereerde verwijzingen verplicht SSL moeten gebruiken"
2287 #: mod/admin.php:731
2291 #: mod/admin.php:731
2293 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
2294 " to endless loops."
2297 #: mod/admin.php:732
2298 msgid "Old style 'Share'"
2301 #: mod/admin.php:732
2302 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
2305 #: mod/admin.php:733
2306 msgid "Hide help entry from navigation menu"
2307 msgstr "Verberg de 'help' uit het navigatiemenu"
2309 #: mod/admin.php:733
2311 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
2312 "still access it calling /help directly."
2313 msgstr "Verbergt het menu-item voor de Help pagina's uit het navigatiemenu. Je kunt ze nog altijd vinden door /help direct in te geven."
2315 #: mod/admin.php:734
2316 msgid "Single user instance"
2317 msgstr "Server voor één gebruiker"
2319 #: mod/admin.php:734
2320 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
2321 msgstr "Stel deze server in voor meerdere gebruikers, of enkel voor de geselecteerde gebruiker."
2323 #: mod/admin.php:735
2324 msgid "Maximum image size"
2325 msgstr "Maximum afbeeldingsgrootte"
2327 #: mod/admin.php:735
2329 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
2331 msgstr "Maximum afmeting in bytes van afbeeldingen. Standaard is 0, dus geen beperking."
2333 #: mod/admin.php:736
2334 msgid "Maximum image length"
2335 msgstr "Maximum afbeeldingslengte"
2337 #: mod/admin.php:736
2339 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
2340 "-1, which means no limits."
2341 msgstr "Maximum lengte in pixels van de langste kant van afbeeldingen. Standaard is -1, dus geen beperkingen."
2343 #: mod/admin.php:737
2344 msgid "JPEG image quality"
2345 msgstr "JPEG afbeeldingskwaliteit"
2347 #: mod/admin.php:737
2349 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
2350 "100, which is full quality."
2351 msgstr "JPEGS zullen met deze kwaliteitsinstelling bewaard worden [0-100]. Standaard is 100, dit is volledige kwaliteit."
2353 #: mod/admin.php:739
2354 msgid "Register policy"
2355 msgstr "Registratiebeleid"
2357 #: mod/admin.php:740
2358 msgid "Maximum Daily Registrations"
2359 msgstr "Maximum aantal registraties per dag"
2361 #: mod/admin.php:740
2363 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
2364 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
2365 "setting has no effect."
2366 msgstr "Als registratie hierboven is toegelaten, zet dit het maximum aantal registraties van nieuwe gebruikers per dag. Als registratie niet is toegelaten heeft deze instelling geen effect."
2368 #: mod/admin.php:741
2369 msgid "Register text"
2370 msgstr "Registratietekst"
2372 #: mod/admin.php:741
2373 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
2374 msgstr "Dit zal prominent op de registratiepagina getoond worden."
2376 #: mod/admin.php:742
2377 msgid "Accounts abandoned after x days"
2378 msgstr "Verlaten accounts na x dagen"
2380 #: mod/admin.php:742
2382 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
2383 "accounts. Enter 0 for no time limit."
2384 msgstr "Dit zal geen systeembronnen verspillen aan het nakijken van externe sites voor verlaten accounts. Geef 0 is voor geen tijdslimiet."
2386 #: mod/admin.php:743
2387 msgid "Allowed friend domains"
2388 msgstr "Toegelaten vriend domeinen"
2390 #: mod/admin.php:743
2392 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
2393 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
2394 msgstr "Komma-gescheiden lijst van domeinen die een vriendschapsband met deze website mogen aangaan. Jokers zijn toegelaten. Laat leeg om alle domeinen toe te laten."
2396 #: mod/admin.php:744
2397 msgid "Allowed email domains"
2398 msgstr "Toegelaten e-mail domeinen"
2400 #: mod/admin.php:744
2402 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
2403 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
2405 msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen die op deze website mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan.\nLeeg laten om alle domeinen toe te staan."
2407 #: mod/admin.php:745
2408 msgid "Block public"
2409 msgstr "Openbare toegang blokkeren"
2411 #: mod/admin.php:745
2413 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
2414 "site unless you are currently logged in."
2415 msgstr "Kruis dit aan om alle openbare persoonlijke pagina's alleen toegankelijk te maken voor ingelogde gebruikers."
2417 #: mod/admin.php:746
2418 msgid "Force publish"
2419 msgstr "Dwing publiceren af"
2421 #: mod/admin.php:746
2423 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
2424 msgstr "Kruis dit aan om af te dwingen dat alle profielen op deze website in de gids van deze website gepubliceerd worden."
2426 #: mod/admin.php:747
2427 msgid "Global directory URL"
2430 #: mod/admin.php:747
2432 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
2433 "completely unavailable to the application."
2436 #: mod/admin.php:748
2437 msgid "Allow threaded items"
2438 msgstr "Sta threads in conversaties toe"
2440 #: mod/admin.php:748
2441 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
2442 msgstr "Sta oneindige niveaus threads in conversaties op deze website toe."
2444 #: mod/admin.php:749
2445 msgid "Private posts by default for new users"
2446 msgstr "Privéberichten als standaard voor nieuwe gebruikers"
2448 #: mod/admin.php:749
2450 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
2451 "group rather than public."
2452 msgstr "Stel de standaardrechten van berichten voor nieuwe leden op de standaard privacygroep in, in plaats van openbaar."
2454 #: mod/admin.php:750
2455 msgid "Don't include post content in email notifications"
2456 msgstr "De inhoud van het bericht niet insluiten bij e-mailnotificaties"
2458 #: mod/admin.php:750
2460 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
2461 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
2462 msgstr "De inhoud van berichten/commentaar/privéberichten/enzovoort niet insluiten in e-mailnotificaties die door deze website verzonden worden, voor de bescherming van je privacy."
2464 #: mod/admin.php:751
2465 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
2468 #: mod/admin.php:751
2470 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
2474 #: mod/admin.php:752
2475 msgid "Don't embed private images in posts"
2478 #: mod/admin.php:752
2480 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
2481 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
2482 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
2486 #: mod/admin.php:753
2487 msgid "Allow Users to set remote_self"
2490 #: mod/admin.php:753
2492 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
2493 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
2494 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
2497 #: mod/admin.php:754
2498 msgid "Block multiple registrations"
2499 msgstr "Blokkeer meerdere registraties"
2501 #: mod/admin.php:754
2502 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
2503 msgstr "Laat niet toe dat gebruikers meerdere accounts aanmaken."
2505 #: mod/admin.php:755
2506 msgid "OpenID support"
2507 msgstr "OpenID ondersteuning"
2509 #: mod/admin.php:755
2510 msgid "OpenID support for registration and logins."
2511 msgstr "OpenID ondersteuning voor registraties en logins."
2513 #: mod/admin.php:756
2514 msgid "Fullname check"
2515 msgstr "Controleer volledige naam"
2517 #: mod/admin.php:756
2519 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
2520 "name, as an antispam measure"
2521 msgstr "Verplicht gebruikers om zich te registreren met een spatie tussen voornaam en achternaam, als anti-spam maatregel"
2523 #: mod/admin.php:757
2524 msgid "UTF-8 Regular expressions"
2525 msgstr "UTF-8 reguliere uitdrukkingen"
2527 #: mod/admin.php:757
2528 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
2529 msgstr "Gebruik PHP UTF8 reguliere uitdrukkingen"
2531 #: mod/admin.php:758
2532 msgid "Community Page Style"
2535 #: mod/admin.php:758
2537 "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
2538 "posting from an open distributed network that arrived on this server."
2541 #: mod/admin.php:759
2542 msgid "Posts per user on community page"
2545 #: mod/admin.php:759
2547 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
2548 "'Global Community')"
2551 #: mod/admin.php:760
2552 msgid "Enable OStatus support"
2553 msgstr "Activeer OStatus ondersteuning"
2555 #: mod/admin.php:760
2557 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
2558 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
2559 "occasionally displayed."
2562 #: mod/admin.php:761
2563 msgid "OStatus conversation completion interval"
2566 #: mod/admin.php:761
2568 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
2569 "This can be a very ressource task."
2572 #: mod/admin.php:762
2573 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
2576 #: mod/admin.php:764
2578 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
2582 #: mod/admin.php:765
2583 msgid "Enable Diaspora support"
2584 msgstr "Activeer Diaspora ondersteuning"
2586 #: mod/admin.php:765
2587 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
2588 msgstr "Bied ingebouwde ondersteuning voor het Diaspora netwerk."
2590 #: mod/admin.php:766
2591 msgid "Only allow Friendica contacts"
2592 msgstr "Laat alleen Friendica contacten toe"
2594 #: mod/admin.php:766
2596 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
2597 "protocols disabled."
2598 msgstr "Alle contacten moeten een Friendica protocol gebruiken. Alle andere ingebouwde communicatieprotocols worden uitgeschakeld."
2600 #: mod/admin.php:767
2602 msgstr "Controleer SSL"
2604 #: mod/admin.php:767
2606 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
2607 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
2608 msgstr "Als je wilt kun je striktere certificaat controle activeren. Dit betekent dat je (totaal) niet kunt connecteren met sites die zelf-ondertekende SSL certificaten gebruiken."
2610 #: mod/admin.php:768
2612 msgstr "Proxy-gebruiker"
2614 #: mod/admin.php:769
2618 #: mod/admin.php:770
2619 msgid "Network timeout"
2620 msgstr "Netwerk timeout"
2622 #: mod/admin.php:770
2623 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
2624 msgstr "Waarde is in seconden. Zet op 0 voor onbeperkt (niet aanbevolen)."
2626 #: mod/admin.php:771
2627 msgid "Delivery interval"
2628 msgstr "Afleverinterval"
2630 #: mod/admin.php:771
2632 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
2633 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
2634 "for large dedicated servers."
2635 msgstr "Stel achtergrond processen voor aflevering een aantal seconden uit om systeembelasting te beperken. Aanbevolen: 4-5 voor gedeelde hosten, 2-3 voor virtuele privé servers, 0-1 voor grote servers."
2637 #: mod/admin.php:772
2638 msgid "Poll interval"
2639 msgstr "Poll-interval"
2641 #: mod/admin.php:772
2643 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
2644 "load. If 0, use delivery interval."
2645 msgstr "Stel achtergrondprocessen zoveel seconden uit om de systeembelasting te beperken. Indien 0 wordt het afleverinterval gebruikt."
2647 #: mod/admin.php:773
2648 msgid "Maximum Load Average"
2649 msgstr "Maximum gemiddelde belasting"
2651 #: mod/admin.php:773
2653 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
2655 msgstr "Maximum systeembelasting voordat aflever- en poll-processen uitgesteld worden - standaard 50."
2657 #: mod/admin.php:774
2658 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
2661 #: mod/admin.php:774
2662 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
2665 #: mod/admin.php:776
2666 msgid "Periodical check of global contacts"
2669 #: mod/admin.php:776
2671 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
2672 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
2675 #: mod/admin.php:777
2676 msgid "Days between requery"
2679 #: mod/admin.php:777
2680 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
2683 #: mod/admin.php:778
2684 msgid "Discover contacts from other servers"
2687 #: mod/admin.php:778
2689 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
2690 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
2691 "that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
2692 "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
2693 "fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
2697 #: mod/admin.php:779
2698 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
2701 #: mod/admin.php:779
2703 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
2704 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
2707 #: mod/admin.php:780
2708 msgid "Search the local directory"
2711 #: mod/admin.php:780
2713 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
2714 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
2715 "background. This improves the search results when the search is repeated."
2718 #: mod/admin.php:782
2719 msgid "Publish server information"
2722 #: mod/admin.php:782
2724 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
2725 "contains the name and version of the server, number of users with public "
2726 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
2727 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
2730 #: mod/admin.php:784
2731 msgid "Use MySQL full text engine"
2732 msgstr "Gebruik de tekst-zoekfunctie van MySQL"
2734 #: mod/admin.php:784
2736 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
2737 "four and more characters."
2738 msgstr "Activeert de zoekmotor. Dit maakt zoeken sneller, maar het kan alleen zoeken naar teksten van minstens vier letters."
2740 #: mod/admin.php:785
2741 msgid "Suppress Language"
2744 #: mod/admin.php:785
2745 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
2748 #: mod/admin.php:786
2749 msgid "Suppress Tags"
2752 #: mod/admin.php:786
2753 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
2756 #: mod/admin.php:787
2757 msgid "Path to item cache"
2758 msgstr "Pad naar cache voor items"
2760 #: mod/admin.php:787
2761 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
2764 #: mod/admin.php:788
2765 msgid "Cache duration in seconds"
2766 msgstr "Cache tijdsduur in seconden"
2768 #: mod/admin.php:788
2770 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
2771 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
2774 #: mod/admin.php:789
2775 msgid "Maximum numbers of comments per post"
2778 #: mod/admin.php:789
2779 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
2782 #: mod/admin.php:790
2783 msgid "Path for lock file"
2784 msgstr "Pad voor lock bestand"
2786 #: mod/admin.php:790
2788 "The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
2792 #: mod/admin.php:791
2794 msgstr "Tijdelijk pad"
2796 #: mod/admin.php:791
2798 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
2799 "temp path, enter another path here."
2802 #: mod/admin.php:792
2803 msgid "Base path to installation"
2804 msgstr "Basispad voor installatie"
2806 #: mod/admin.php:792
2808 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
2809 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
2810 "restricted system and symbolic links to your webroot."
2813 #: mod/admin.php:793
2814 msgid "Disable picture proxy"
2817 #: mod/admin.php:793
2819 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
2820 " systems with very low bandwith."
2823 #: mod/admin.php:794
2824 msgid "Enable old style pager"
2827 #: mod/admin.php:794
2829 "The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
2833 #: mod/admin.php:795
2834 msgid "Only search in tags"
2837 #: mod/admin.php:795
2838 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
2841 #: mod/admin.php:797
2842 msgid "New base url"
2845 #: mod/admin.php:797
2847 "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
2851 #: mod/admin.php:799
2852 msgid "RINO Encryption"
2855 #: mod/admin.php:799
2856 msgid "Encryption layer between nodes."
2859 #: mod/admin.php:800
2860 msgid "Embedly API key"
2863 #: mod/admin.php:800
2865 "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
2866 "web pages. This is an optional parameter."
2869 #: mod/admin.php:818
2870 msgid "Update has been marked successful"
2871 msgstr "Wijziging succesvol gemarkeerd "
2873 #: mod/admin.php:826
2875 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
2878 #: mod/admin.php:829
2880 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
2883 #: mod/admin.php:841
2885 msgid "Executing %s failed with error: %s"
2888 #: mod/admin.php:844
2890 msgid "Update %s was successfully applied."
2891 msgstr "Wijziging %s geslaagd."
2893 #: mod/admin.php:848
2895 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
2896 msgstr "Wijziging %s gaf geen status terug. We weten niet of de wijziging geslaagd is."
2898 #: mod/admin.php:850
2900 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
2903 #: mod/admin.php:869
2904 msgid "No failed updates."
2905 msgstr "Geen misluke wijzigingen"
2907 #: mod/admin.php:870
2908 msgid "Check database structure"
2911 #: mod/admin.php:875
2912 msgid "Failed Updates"
2913 msgstr "Misluke wijzigingen"
2915 #: mod/admin.php:876
2917 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
2918 msgstr "Dit is zonder de wijzigingen voor 1139, welke geen status teruggaven."
2920 #: mod/admin.php:877
2921 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
2922 msgstr "Markeren als succes (als aanpassing manueel doorgevoerd werd)"
2924 #: mod/admin.php:878
2925 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
2926 msgstr "Probeer deze stap automatisch uit te voeren"
2928 #: mod/admin.php:910
2932 "\t\t\tDear %1$s,\n"
2933 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
2936 #: mod/admin.php:913
2940 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
2942 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
2943 "\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
2944 "\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
2946 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
2949 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
2951 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
2952 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
2954 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
2955 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
2956 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
2957 "\t\t\tthan that.\n"
2959 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
2960 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
2961 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
2963 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
2966 #: mod/admin.php:945 include/user.php:421
2968 msgid "Registration details for %s"
2969 msgstr "Registratie details voor %s"
2971 #: mod/admin.php:957
2973 msgid "%s user blocked/unblocked"
2974 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
2975 msgstr[0] "%s gebruiker geblokkeerd/niet geblokkeerd"
2976 msgstr[1] "%s gebruikers geblokkeerd/niet geblokkeerd"
2978 #: mod/admin.php:964
2980 msgid "%s user deleted"
2981 msgid_plural "%s users deleted"
2982 msgstr[0] "%s gebruiker verwijderd"
2983 msgstr[1] "%s gebruikers verwijderd"
2985 #: mod/admin.php:1003
2987 msgid "User '%s' deleted"
2988 msgstr "Gebruiker '%s' verwijderd"
2990 #: mod/admin.php:1011
2992 msgid "User '%s' unblocked"
2993 msgstr "Gebruiker '%s' niet meer geblokkeerd"
2995 #: mod/admin.php:1011
2997 msgid "User '%s' blocked"
2998 msgstr "Gebruiker '%s' geblokkeerd"
3000 #: mod/admin.php:1104
3002 msgstr "Gebruiker toevoegen"
3004 #: mod/admin.php:1105
3006 msgstr "Alles selecteren"
3008 #: mod/admin.php:1106
3009 msgid "User registrations waiting for confirm"
3010 msgstr "Gebruikersregistraties wachten op een bevestiging"
3012 #: mod/admin.php:1107
3013 msgid "User waiting for permanent deletion"
3016 #: mod/admin.php:1108
3017 msgid "Request date"
3018 msgstr "Registratiedatum"
3020 #: mod/admin.php:1108 mod/admin.php:1120 mod/admin.php:1121 mod/admin.php:1136
3021 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
3025 #: mod/admin.php:1109
3026 msgid "No registrations."
3027 msgstr "Geen registraties."
3029 #: mod/admin.php:1111
3033 #: mod/admin.php:1115
3035 msgstr "Sitebeheerder"
3037 #: mod/admin.php:1116
3038 msgid "Account expired"
3039 msgstr "Account verlopen"
3041 #: mod/admin.php:1119
3043 msgstr "Nieuwe gebruiker"
3045 #: mod/admin.php:1120 mod/admin.php:1121
3046 msgid "Register date"
3047 msgstr "Registratiedatum"
3049 #: mod/admin.php:1120 mod/admin.php:1121
3051 msgstr "Laatste login"
3053 #: mod/admin.php:1120 mod/admin.php:1121
3055 msgstr "Laatste item"
3057 #: mod/admin.php:1120
3058 msgid "Deleted since"
3059 msgstr "Verwijderd sinds"
3061 #: mod/admin.php:1121 mod/settings.php:41
3065 #: mod/admin.php:1123
3067 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
3068 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3069 msgstr "Geselecteerde gebruikers zullen verwijderd worden!\\n\\nAlles wat deze gebruikers gepost hebben op deze website zal permanent verwijderd worden!\\n\\nBen je zeker?"
3071 #: mod/admin.php:1124
3073 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
3074 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3075 msgstr "De gebruiker {0} zal verwijderd worden!\\n\\nAlles wat deze gebruiker gepost heeft op deze website zal permanent verwijderd worden!\\n\\nBen je zeker?"
3077 #: mod/admin.php:1134
3078 msgid "Name of the new user."
3079 msgstr "Naam van nieuwe gebruiker"
3081 #: mod/admin.php:1135
3085 #: mod/admin.php:1135
3086 msgid "Nickname of the new user."
3087 msgstr "Bijnaam van nieuwe gebruiker"
3089 #: mod/admin.php:1136
3090 msgid "Email address of the new user."
3091 msgstr "E-mailadres van nieuwe gebruiker"
3093 #: mod/admin.php:1169
3095 msgid "Plugin %s disabled."
3096 msgstr "Plugin %s uitgeschakeld."
3098 #: mod/admin.php:1173
3100 msgid "Plugin %s enabled."
3101 msgstr "Plugin %s ingeschakeld."
3103 #: mod/admin.php:1183 mod/admin.php:1407
3105 msgstr "Uitschakelen"
3107 #: mod/admin.php:1185 mod/admin.php:1409
3109 msgstr "Inschakelen"
3111 #: mod/admin.php:1208 mod/admin.php:1453
3115 #: mod/admin.php:1216 mod/admin.php:1463
3119 #: mod/admin.php:1217 mod/admin.php:1464
3120 msgid "Maintainer: "
3123 #: mod/admin.php:1269
3124 msgid "Reload active plugins"
3127 #: mod/admin.php:1367
3128 msgid "No themes found."
3129 msgstr "Geen thema's gevonden."
3131 #: mod/admin.php:1445
3133 msgstr "Schermafdruk"
3135 #: mod/admin.php:1505
3136 msgid "Reload active themes"
3139 #: mod/admin.php:1509
3140 msgid "[Experimental]"
3141 msgstr "[Experimenteel]"
3143 #: mod/admin.php:1510
3144 msgid "[Unsupported]"
3145 msgstr "[Niet ondersteund]"
3147 #: mod/admin.php:1537
3148 msgid "Log settings updated."
3149 msgstr "Log instellingen gewijzigd"
3151 #: mod/admin.php:1593
3155 #: mod/admin.php:1599
3156 msgid "Enable Debugging"
3159 #: mod/admin.php:1600
3163 #: mod/admin.php:1600
3165 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
3167 msgstr "De webserver moet hier kunnen schrijven. Relatief t.o.v. van de hoogste folder binnen uw Friendica-installatie."
3169 #: mod/admin.php:1601
3173 #: mod/admin.php:1651 include/acl_selectors.php:347
3177 #: mod/admin.php:1657
3181 #: mod/admin.php:1658
3185 #: mod/admin.php:1659
3187 msgstr "FTP Gebruiker"
3189 #: mod/admin.php:1660
3190 msgid "FTP Password"
3191 msgstr "FTP wachtwoord"
3193 #: mod/network.php:143
3195 msgid "Search Results For: %s"
3198 #: mod/network.php:195 mod/search.php:25
3200 msgstr "Verwijder zoekterm"
3202 #: mod/network.php:204 mod/search.php:34 include/features.php:43
3203 msgid "Saved Searches"
3204 msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
3206 #: mod/network.php:205 include/group.php:279
3210 #: mod/network.php:366
3211 msgid "Commented Order"
3212 msgstr "Nieuwe reacties bovenaan"
3214 #: mod/network.php:369
3215 msgid "Sort by Comment Date"
3216 msgstr "Berichten met nieuwe reacties bovenaan"
3218 #: mod/network.php:374
3219 msgid "Posted Order"
3220 msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
3222 #: mod/network.php:377
3223 msgid "Sort by Post Date"
3224 msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
3226 #: mod/network.php:388
3227 msgid "Posts that mention or involve you"
3228 msgstr "Alleen berichten die jou vermelden of op jou betrekking hebben"
3230 #: mod/network.php:396
3234 #: mod/network.php:399
3235 msgid "Activity Stream - by date"
3236 msgstr "Activiteitenstroom - volgens datum"
3238 #: mod/network.php:407
3239 msgid "Shared Links"
3240 msgstr "Gedeelde links"
3242 #: mod/network.php:410
3243 msgid "Interesting Links"
3244 msgstr "Interessante links"
3246 #: mod/network.php:418
3250 #: mod/network.php:421
3251 msgid "Favourite Posts"
3252 msgstr "Favoriete berichten"
3254 #: mod/network.php:480
3256 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
3258 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
3259 msgstr[0] "Waarschuwing: Deze groep bevat %s lid van een onveilig netwerk."
3260 msgstr[1] "Waarschuwing: Deze groep bevat %s leden van een onveilig netwerk."
3262 #: mod/network.php:483
3263 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
3264 msgstr "Privéberichten naar deze groep kunnen openbaar gemaakt worden."
3266 #: mod/network.php:550 mod/content.php:119
3267 msgid "No such group"
3268 msgstr "Zo'n groep bestaat niet"
3270 #: mod/network.php:567 mod/content.php:130
3271 msgid "Group is empty"
3272 msgstr "De groep is leeg"
3274 #: mod/network.php:578 mod/content.php:135
3279 #: mod/network.php:596
3284 #: mod/network.php:600
3285 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
3286 msgstr "Privéberichten naar deze persoon kunnen openbaar gemaakt worden."
3288 #: mod/network.php:605
3289 msgid "Invalid contact."
3290 msgstr "Ongeldig contact."
3292 #: mod/allfriends.php:45
3293 msgid "No friends to display."
3294 msgstr "Geen vrienden om te laten zien."
3296 #: mod/allfriends.php:79 mod/common.php:122
3300 #: mod/allfriends.php:92
3302 msgid "Friends of %s"
3303 msgstr "Vrienden van %s"
3305 #: mod/events.php:71 mod/events.php:73
3306 msgid "Event can not end before it has started."
3309 #: mod/events.php:80 mod/events.php:82
3310 msgid "Event title and start time are required."
3311 msgstr "Titel en begintijd van de gebeurtenis zijn vereist."
3313 #: mod/events.php:201
3317 #: mod/events.php:202
3321 #: mod/events.php:203
3325 #: mod/events.php:204
3329 #: mod/events.php:205
3333 #: mod/events.php:206
3337 #: mod/events.php:207
3341 #: mod/events.php:208 mod/settings.php:936 include/text.php:1267
3345 #: mod/events.php:209 mod/settings.php:936 include/text.php:1267
3349 #: mod/events.php:210 include/text.php:1267
3353 #: mod/events.php:211 include/text.php:1267
3357 #: mod/events.php:212 include/text.php:1267
3361 #: mod/events.php:213 include/text.php:1267
3365 #: mod/events.php:214 include/text.php:1267
3369 #: mod/events.php:215
3373 #: mod/events.php:216
3377 #: mod/events.php:217
3381 #: mod/events.php:218
3385 #: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1271
3389 #: mod/events.php:220
3393 #: mod/events.php:221
3397 #: mod/events.php:222
3401 #: mod/events.php:223
3405 #: mod/events.php:224
3409 #: mod/events.php:225
3413 #: mod/events.php:226
3417 #: mod/events.php:227 include/text.php:1271
3421 #: mod/events.php:228 include/text.php:1271
3425 #: mod/events.php:229 include/text.php:1271
3429 #: mod/events.php:230 include/text.php:1271
3433 #: mod/events.php:232 include/text.php:1271
3437 #: mod/events.php:233 include/text.php:1271
3441 #: mod/events.php:234 include/text.php:1271
3445 #: mod/events.php:235 include/text.php:1271
3449 #: mod/events.php:236 include/text.php:1271
3453 #: mod/events.php:237 include/text.php:1271
3457 #: mod/events.php:238 include/text.php:1271
3461 #: mod/events.php:239
3465 #: mod/events.php:240 include/datetime.php:288
3469 #: mod/events.php:241 include/datetime.php:289
3473 #: mod/events.php:242 include/datetime.php:290
3477 #: mod/events.php:377
3481 #: mod/events.php:399
3483 msgstr "Gebeurtenis bewerken"
3485 #: mod/events.php:421 include/text.php:1714 include/text.php:1721
3486 msgid "link to source"
3487 msgstr "Verwijzing naar bron"
3489 #: mod/events.php:456 include/identity.php:669 include/nav.php:79
3490 #: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
3492 msgstr "Gebeurtenissen"
3494 #: mod/events.php:457
3495 msgid "Create New Event"
3496 msgstr "Maak een nieuwe gebeurtenis"
3498 #: mod/events.php:458
3502 #: mod/events.php:459 mod/install.php:212
3506 #: mod/events.php:554
3507 msgid "Event details"
3508 msgstr "Gebeurtenis details"
3510 #: mod/events.php:555
3511 msgid "Starting date and Title are required."
3514 #: mod/events.php:556
3515 msgid "Event Starts:"
3516 msgstr "Gebeurtenis begint:"
3518 #: mod/events.php:556 mod/events.php:568
3522 #: mod/events.php:558
3523 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
3524 msgstr "Einddatum/tijd is niet gekend of niet relevant"
3526 #: mod/events.php:560
3527 msgid "Event Finishes:"
3528 msgstr "Gebeurtenis eindigt:"
3530 #: mod/events.php:562
3531 msgid "Adjust for viewer timezone"
3532 msgstr "Pas aan aan de tijdzone van de gebruiker"
3534 #: mod/events.php:564
3535 msgid "Description:"
3536 msgstr "Beschrijving:"
3538 #: mod/events.php:568
3542 #: mod/events.php:570
3543 msgid "Share this event"
3544 msgstr "Deel deze gebeurtenis"
3546 #: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:144
3547 #: mod/photos.php:1623 mod/photos.php:1671 mod/photos.php:1759
3548 #: object/Item.php:719 include/conversation.php:1217
3550 msgstr "Voorvertoning"
3552 #: mod/credits.php:16
3556 #: mod/credits.php:17
3558 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
3559 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
3560 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
3563 #: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1714
3564 #: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
3568 #: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
3569 #: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
3571 msgid "View %s's profile @ %s"
3572 msgstr "Bekijk het profiel van %s @ %s"
3574 #: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
3575 #: include/conversation.php:695
3580 #: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
3581 msgid "View in context"
3582 msgstr "In context bekijken"
3584 #: mod/content.php:605 object/Item.php:419
3587 msgid_plural "%d comments"
3588 msgstr[0] "%d reactie"
3589 msgstr[1] "%d reacties"
3591 #: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
3592 #: include/text.php:1992
3594 msgid_plural "comments"
3596 msgstr[1] "reacties"
3598 #: mod/content.php:608 boot.php:773 object/Item.php:422
3599 #: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5214
3603 #: mod/content.php:622 mod/photos.php:1410 object/Item.php:117
3604 msgid "Private Message"
3605 msgstr "Privébericht"
3607 #: mod/content.php:686 mod/photos.php:1599 object/Item.php:253
3608 msgid "I like this (toggle)"
3609 msgstr "Vind ik leuk"
3611 #: mod/content.php:686 object/Item.php:253
3615 #: mod/content.php:687 mod/photos.php:1600 object/Item.php:254
3616 msgid "I don't like this (toggle)"
3617 msgstr "Vind ik niet leuk"
3619 #: mod/content.php:687 object/Item.php:254
3623 #: mod/content.php:689 object/Item.php:256
3627 #: mod/content.php:689 object/Item.php:256
3631 #: mod/content.php:709 mod/photos.php:1619 mod/photos.php:1667
3632 #: mod/photos.php:1755 object/Item.php:707
3634 msgstr "Dit ben jij"
3636 #: mod/content.php:711 mod/photos.php:1621 mod/photos.php:1669
3637 #: mod/photos.php:1757 boot.php:772 object/Item.php:393 object/Item.php:709
3641 #: mod/content.php:713 object/Item.php:711
3645 #: mod/content.php:714 object/Item.php:712
3649 #: mod/content.php:715 object/Item.php:713
3651 msgstr "Onderstrepen"
3653 #: mod/content.php:716 object/Item.php:714
3657 #: mod/content.php:717 object/Item.php:715
3661 #: mod/content.php:718 object/Item.php:716
3665 #: mod/content.php:719 object/Item.php:717
3669 #: mod/content.php:720 object/Item.php:718
3673 #: mod/content.php:730 mod/settings.php:710 object/Item.php:122
3674 #: object/Item.php:124
3678 #: mod/content.php:755 object/Item.php:217
3680 msgstr "ster toevoegen"
3682 #: mod/content.php:756 object/Item.php:218
3684 msgstr "ster verwijderen"
3686 #: mod/content.php:757 object/Item.php:219
3687 msgid "toggle star status"
3688 msgstr "ster toevoegen of verwijderen"
3690 #: mod/content.php:760 object/Item.php:222
3694 #: mod/content.php:761 object/Item.php:242
3696 msgstr "label toevoegen"
3698 #: mod/content.php:765 object/Item.php:137
3699 msgid "save to folder"
3700 msgstr "Bewaren in map"
3702 #: mod/content.php:856 object/Item.php:359
3706 #: mod/content.php:857 object/Item.php:361
3707 msgid "Wall-to-Wall"
3708 msgstr "wall-to-wall"
3710 #: mod/content.php:858 object/Item.php:362
3711 msgid "via Wall-To-Wall:"
3712 msgstr "via wall-to-wall"
3714 #: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
3715 msgid "Remove My Account"
3716 msgstr "Verwijder mijn account"
3718 #: mod/removeme.php:47
3720 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3722 msgstr "Dit zal je account volledig verwijderen. Dit kan niet hersteld worden als het eenmaal uitgevoerd is."
3724 #: mod/removeme.php:48
3725 msgid "Please enter your password for verification:"
3726 msgstr "Voer je wachtwoord in voor verificatie:"
3728 #: mod/install.php:120
3729 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
3732 #: mod/install.php:126
3733 msgid "Could not connect to database."
3734 msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de database."
3736 #: mod/install.php:130
3737 msgid "Could not create table."
3738 msgstr "Kon tabel niet aanmaken."
3740 #: mod/install.php:136
3741 msgid "Your Friendica site database has been installed."
3742 msgstr "De database van je Friendica-website is geïnstalleerd."
3744 #: mod/install.php:141
3746 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
3748 msgstr "Het kan nodig zijn om het bestand \"database.sql\" manueel te importeren met phpmyadmin of mysql."
3750 #: mod/install.php:142 mod/install.php:211 mod/install.php:569
3751 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
3752 msgstr "Zie het bestand \"INSTALL.txt\"."
3754 #: mod/install.php:154
3755 msgid "Database already in use."
3758 #: mod/install.php:208
3759 msgid "System check"
3760 msgstr "Systeemcontrole"
3762 #: mod/install.php:213
3764 msgstr "Controleer opnieuw"
3766 #: mod/install.php:232
3767 msgid "Database connection"
3768 msgstr "Verbinding met database"
3770 #: mod/install.php:233
3772 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
3774 msgstr "Om Friendica te kunnen installeren moet ik weten hoe ik jouw database kan bereiken."
3776 #: mod/install.php:234
3778 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
3779 "questions about these settings."
3780 msgstr "Neem contact op met jouw hostingprovider of websitebeheerder, wanneer je vragen hebt over deze instellingen. "
3782 #: mod/install.php:235
3784 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
3785 "create it before continuing."
3786 msgstr "De database die je hier opgeeft zou al moeten bestaan. Maak anders de database aan voordat je verder gaat."
3788 #: mod/install.php:239
3789 msgid "Database Server Name"
3790 msgstr "Servernaam database"
3792 #: mod/install.php:240
3793 msgid "Database Login Name"
3794 msgstr "Gebruikersnaam database"
3796 #: mod/install.php:241
3797 msgid "Database Login Password"
3798 msgstr "Wachtwoord database"
3800 #: mod/install.php:242
3801 msgid "Database Name"
3802 msgstr "Naam database"
3804 #: mod/install.php:243 mod/install.php:282
3805 msgid "Site administrator email address"
3806 msgstr "E-mailadres van de websitebeheerder"
3808 #: mod/install.php:243 mod/install.php:282
3810 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
3812 msgstr "Het e-mailadres van je account moet hiermee overeenkomen om het administratiepaneel te kunnen gebruiken."
3814 #: mod/install.php:247 mod/install.php:285
3815 msgid "Please select a default timezone for your website"
3816 msgstr "Selecteer een standaard tijdzone voor uw website"
3818 #: mod/install.php:272
3819 msgid "Site settings"
3820 msgstr "Website-instellingen"
3822 #: mod/install.php:326
3823 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
3824 msgstr "Kan geen command-line-versie van PHP vinden in het PATH van de webserver."
3826 #: mod/install.php:327
3828 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
3829 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
3830 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
3831 "up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
3834 #: mod/install.php:331
3835 msgid "PHP executable path"
3836 msgstr "PATH van het PHP commando"
3838 #: mod/install.php:331
3840 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
3842 msgstr "Vul het volledige path in naar het php programma. Je kunt dit blanco laten om de installatie verder te zetten."
3844 #: mod/install.php:336
3845 msgid "Command line PHP"
3846 msgstr "PHP-opdrachtregel"
3848 #: mod/install.php:345
3849 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
3852 #: mod/install.php:346
3853 msgid "Found PHP version: "
3854 msgstr "Gevonden PHP versie:"
3856 #: mod/install.php:348
3857 msgid "PHP cli binary"
3860 #: mod/install.php:359
3862 "The command line version of PHP on your system does not have "
3863 "\"register_argc_argv\" enabled."
3864 msgstr "De command-line versie van PHP op jouw systeem heeft \"register_argc_argv\" niet geactiveerd."
3866 #: mod/install.php:360
3867 msgid "This is required for message delivery to work."
3868 msgstr "Dit is nodig om het verzenden van berichten mogelijk te maken."
3870 #: mod/install.php:362
3871 msgid "PHP register_argc_argv"
3872 msgstr "PHP register_argc_argv"
3874 #: mod/install.php:383
3876 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
3877 "generate encryption keys"
3880 #: mod/install.php:384
3882 "If running under Windows, please see "
3883 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
3884 msgstr "Zie \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" wanneer u Friendica onder Windows draait."
3886 #: mod/install.php:386
3887 msgid "Generate encryption keys"
3890 #: mod/install.php:393
3891 msgid "libCurl PHP module"
3892 msgstr "libCurl PHP module"
3894 #: mod/install.php:394
3895 msgid "GD graphics PHP module"
3896 msgstr "GD graphics PHP module"
3898 #: mod/install.php:395
3899 msgid "OpenSSL PHP module"
3900 msgstr "OpenSSL PHP module"
3902 #: mod/install.php:396
3903 msgid "mysqli PHP module"
3904 msgstr "mysqli PHP module"
3906 #: mod/install.php:397
3907 msgid "mb_string PHP module"
3908 msgstr "mb_string PHP module"
3910 #: mod/install.php:398
3911 msgid "mcrypt PHP module"
3914 #: mod/install.php:403 mod/install.php:405
3915 msgid "Apache mod_rewrite module"
3916 msgstr "Apache mod_rewrite module"
3918 #: mod/install.php:403
3920 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
3921 msgstr "Fout: Apache-module mod-rewrite is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3923 #: mod/install.php:411
3924 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
3925 msgstr "Fout: PHP-module libCURL is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3927 #: mod/install.php:415
3929 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
3930 msgstr "Fout: PHP-module GD graphics met JPEG support is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3932 #: mod/install.php:419
3933 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
3934 msgstr "Fout: PHP-module openssl is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3936 #: mod/install.php:423
3937 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
3938 msgstr "Fout: PHP-module mysqli is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3940 #: mod/install.php:427
3941 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
3942 msgstr "Fout: PHP-module mb_string is vereist, maar niet geïnstalleerd."
3944 #: mod/install.php:431
3945 msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
3948 #: mod/install.php:443
3950 "Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
3954 #: mod/install.php:445
3955 msgid "mcrypt_create_iv() function"
3958 #: mod/install.php:461
3960 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
3961 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
3962 msgstr "Het installatieprogramma moet een bestand \".htconfig.php\" in de bovenste map van je webserver aanmaken, maar kan dit niet doen."
3964 #: mod/install.php:462
3966 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
3967 "to write files in your folder - even if you can."
3968 msgstr "Dit is meestal een permissieprobleem, omdat de webserver niet in staat is om in deze map bestanden weg te schrijven - ook al kun je dit zelf wel."
3970 #: mod/install.php:463
3972 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
3973 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
3974 msgstr "Op het einde van deze procedure zal ik je een tekst geven om te bewaren in een bestand .htconfig.php in je hoogste Friendica map."
3976 #: mod/install.php:464
3978 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
3979 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
3980 msgstr "Je kunt ook deze procedure overslaan, en een manuele installatie uitvoeren. Lees het bestand \"INSTALL.txt\" voor instructies."
3982 #: mod/install.php:467
3983 msgid ".htconfig.php is writable"
3984 msgstr ".htconfig.php is schrijfbaar"
3986 #: mod/install.php:477
3988 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
3989 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
3990 msgstr "Friendica gebruikt het Smarty3 sjabloon systeem om zijn webpagina's weer te geven. Smarty3 compileert sjablonen naar PHP om de weergave te versnellen."
3992 #: mod/install.php:478
3994 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
3995 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
3997 msgstr "Om deze gecompileerde sjablonen op te slaan moet de webserver schrijftoegang hebben tot de folder view/smarty3, t.o.v. van de hoogste folder van je Friendica-installatie."
3999 #: mod/install.php:479
4001 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
4002 " write access to this folder."
4003 msgstr "Zorg ervoor dat de gebruiker waaronder je webserver runt (bijv. www-data) schrijf-toegang heeft tot deze map."
4005 #: mod/install.php:480
4007 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
4008 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
4009 msgstr "Opmerking: voor een goede beveiliging zou je de webserver alleen schrijf-toegang moeten geven voor de map view/smarty3 -- niet voor de template bestanden (.tpl) die in die map zitten."
4011 #: mod/install.php:483
4012 msgid "view/smarty3 is writable"
4013 msgstr "view/smarty3 is schrijfbaar"
4015 #: mod/install.php:499
4017 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
4020 #: mod/install.php:501
4021 msgid "Url rewrite is working"
4024 #: mod/install.php:518
4025 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
4028 #: mod/install.php:520
4029 msgid "ImageMagick supports GIF"
4032 #: mod/install.php:528
4034 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
4035 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
4037 msgstr "Het databaseconfiguratiebestand \".htconfig.php\" kon niet worden weggeschreven. Je kunt de bijgevoegde tekst gebruiken om in een configuratiebestand aan te maken in de hoogste map van je webserver."
4039 #: mod/install.php:567
4040 msgid "<h1>What next</h1>"
4041 msgstr "<h1>Wat nu</h1>"
4043 #: mod/install.php:568
4045 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
4047 msgstr "BELANGRIJK: Je zult [manueel] een geplande taak moeten aanmaken voor de poller."
4049 #: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
4051 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
4054 #: mod/wallmessage.php:59
4055 msgid "Unable to check your home location."
4056 msgstr "Niet in staat om je tijdlijn-locatie vast te stellen"
4058 #: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
4059 msgid "No recipient."
4060 msgstr "Geen ontvanger."
4062 #: mod/wallmessage.php:143
4065 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
4066 "your site allow private mail from unknown senders."
4067 msgstr "Als je wilt dat %s antwoordt moet je nakijken dat de privacy-instellingen op jouw website privéberichten van onbekende afzenders toelaat."
4073 #: mod/help.php:36 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:273
4077 #: mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:269
4079 msgstr "Niet gevonden"
4081 #: mod/help.php:45 index.php:272
4082 msgid "Page not found."
4083 msgstr "Pagina niet gevonden"
4085 #: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
4087 msgid "%1$s welcomes %2$s"
4088 msgstr "%1$s heet %2$s van harte welkom"
4092 msgid "Welcome to %s"
4093 msgstr "Welkom op %s"
4095 #: mod/wall_attach.php:94
4096 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
4099 #: mod/wall_attach.php:94
4100 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
4103 #: mod/wall_attach.php:105
4105 msgid "File exceeds size limit of %s"
4108 #: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
4109 msgid "File upload failed."
4110 msgstr "Uploaden van bestand mislukt."
4113 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
4114 msgstr "Geen sleutelwoorden om te zoeken. Voeg sleutelwoorden toe aan je standaard profiel."
4117 msgid "is interested in:"
4118 msgstr "Is geïnteresseerd in:"
4121 msgid "Profile Match"
4122 msgstr "Profielmatch"
4128 #: mod/community.php:23
4129 msgid "Not available."
4130 msgstr "Niet beschikbaar"
4132 #: mod/community.php:32 include/nav.php:136 include/nav.php:138
4133 #: view/theme/diabook/theme.php:129
4137 #: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:218
4139 msgstr "Geen resultaten."
4141 #: mod/settings.php:34 mod/photos.php:109
4145 #: mod/settings.php:47
4146 msgid "Additional features"
4147 msgstr "Extra functies"
4149 #: mod/settings.php:53
4153 #: mod/settings.php:60 mod/settings.php:853
4154 msgid "Social Networks"
4155 msgstr "Sociale netwerken"
4157 #: mod/settings.php:72 include/nav.php:180
4161 #: mod/settings.php:78
4162 msgid "Connected apps"
4163 msgstr "Verbonden applicaties"
4165 #: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85
4166 msgid "Export personal data"
4167 msgstr "Persoonlijke gegevens exporteren"
4169 #: mod/settings.php:90
4170 msgid "Remove account"
4171 msgstr "Account verwijderen"
4173 #: mod/settings.php:143
4174 msgid "Missing some important data!"
4175 msgstr "Een belangrijk gegeven ontbreekt!"
4177 #: mod/settings.php:256
4178 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
4179 msgstr "Ik kon geen verbinding maken met het e-mail account met de gegeven instellingen."
4181 #: mod/settings.php:261
4182 msgid "Email settings updated."
4183 msgstr "E-mail instellingen bijgewerkt.."
4185 #: mod/settings.php:276
4186 msgid "Features updated"
4187 msgstr "Functies bijgewerkt"
4189 #: mod/settings.php:341
4190 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
4193 #: mod/settings.php:355 include/user.php:39
4194 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
4195 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord niet gewijzigd."
4197 #: mod/settings.php:360
4198 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
4199 msgstr "Lege wachtwoorden zijn niet toegelaten. Wachtwoord niet gewijzigd."
4201 #: mod/settings.php:368
4202 msgid "Wrong password."
4203 msgstr "Verkeerd wachtwoord."
4205 #: mod/settings.php:379
4206 msgid "Password changed."
4207 msgstr "Wachtwoord gewijzigd."
4209 #: mod/settings.php:381
4210 msgid "Password update failed. Please try again."
4211 msgstr "Wachtwoord-)wijziging mislukt. Probeer opnieuw."
4213 #: mod/settings.php:450
4214 msgid " Please use a shorter name."
4215 msgstr "Gebruik een kortere naam."
4217 #: mod/settings.php:452
4218 msgid " Name too short."
4219 msgstr "Naam te kort."
4221 #: mod/settings.php:461
4222 msgid "Wrong Password"
4223 msgstr "Verkeerd wachtwoord"
4225 #: mod/settings.php:466
4226 msgid " Not valid email."
4227 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
4229 #: mod/settings.php:472
4230 msgid " Cannot change to that email."
4231 msgstr "Kan niet veranderen naar die e-mail."
4233 #: mod/settings.php:528
4234 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
4235 msgstr "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten. De standaard privacygroep wordt gebruikt."
4237 #: mod/settings.php:532
4238 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
4239 msgstr "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten en geen standaard privacygroep."
4241 #: mod/settings.php:571
4242 msgid "Settings updated."
4243 msgstr "Instellingen bijgewerkt."
4245 #: mod/settings.php:647 mod/settings.php:673 mod/settings.php:709
4246 msgid "Add application"
4247 msgstr "Toepassing toevoegen"
4249 #: mod/settings.php:651 mod/settings.php:677
4250 msgid "Consumer Key"
4251 msgstr "Gebruikerssleutel"
4253 #: mod/settings.php:652 mod/settings.php:678
4254 msgid "Consumer Secret"
4255 msgstr "Gebruikersgeheim"
4257 #: mod/settings.php:653 mod/settings.php:679
4259 msgstr "Doorverwijzing"
4261 #: mod/settings.php:654 mod/settings.php:680
4263 msgstr "URL pictogram"
4265 #: mod/settings.php:665
4266 msgid "You can't edit this application."
4267 msgstr "Je kunt deze toepassing niet wijzigen."
4269 #: mod/settings.php:708
4270 msgid "Connected Apps"
4271 msgstr "Verbonden applicaties"
4273 #: mod/settings.php:712
4274 msgid "Client key starts with"
4277 #: mod/settings.php:713
4281 #: mod/settings.php:714
4282 msgid "Remove authorization"
4283 msgstr "Verwijder authorisatie"
4285 #: mod/settings.php:726
4286 msgid "No Plugin settings configured"
4289 #: mod/settings.php:734
4290 msgid "Plugin Settings"
4291 msgstr "Plugin Instellingen"
4293 #: mod/settings.php:748
4297 #: mod/settings.php:748
4301 #: mod/settings.php:756
4302 msgid "Additional Features"
4303 msgstr "Extra functies"
4305 #: mod/settings.php:766 mod/settings.php:770
4306 msgid "General Social Media Settings"
4309 #: mod/settings.php:776
4310 msgid "Disable intelligent shortening"
4313 #: mod/settings.php:778
4315 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
4316 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
4317 " original friendica post."
4320 #: mod/settings.php:784
4321 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
4324 #: mod/settings.php:786
4326 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
4327 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
4331 #: mod/settings.php:795
4332 msgid "Your legacy GNU Social account"
4335 #: mod/settings.php:797
4337 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
4338 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
4339 "be emptied when done."
4342 #: mod/settings.php:800
4343 msgid "Repair OStatus subscriptions"
4346 #: mod/settings.php:809 mod/settings.php:810
4348 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
4349 msgstr "Ingebouwde ondersteuning voor connectiviteit met %s is %s"
4351 #: mod/settings.php:809 mod/dfrn_request.php:856
4352 #: include/contact_selectors.php:80
4356 #: mod/settings.php:809 mod/settings.php:810
4358 msgstr "ingeschakeld"
4360 #: mod/settings.php:809 mod/settings.php:810
4362 msgstr "uitgeschakeld"
4364 #: mod/settings.php:810
4365 msgid "GNU Social (OStatus)"
4368 #: mod/settings.php:846
4369 msgid "Email access is disabled on this site."
4370 msgstr "E-mailtoegang is op deze website uitgeschakeld."
4372 #: mod/settings.php:858
4373 msgid "Email/Mailbox Setup"
4374 msgstr "E-mail Instellen"
4376 #: mod/settings.php:859
4378 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
4379 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
4380 msgstr "Als je wilt communiceren met e-mail contacten via deze dienst (optioneel), moet je hier opgeven hoe ik jouw mailbox kan bereiken."
4382 #: mod/settings.php:860
4383 msgid "Last successful email check:"
4384 msgstr "Laatste succesvolle e-mail controle:"
4386 #: mod/settings.php:862
4387 msgid "IMAP server name:"
4388 msgstr "IMAP server naam:"
4390 #: mod/settings.php:863
4392 msgstr "IMAP poort:"
4394 #: mod/settings.php:864
4396 msgstr "Beveiliging:"
4398 #: mod/settings.php:864 mod/settings.php:869
4402 #: mod/settings.php:865
4403 msgid "Email login name:"
4404 msgstr "E-mail login naam:"
4406 #: mod/settings.php:866
4407 msgid "Email password:"
4408 msgstr "E-mail wachtwoord:"
4410 #: mod/settings.php:867
4411 msgid "Reply-to address:"
4412 msgstr "Antwoord adres:"
4414 #: mod/settings.php:868
4415 msgid "Send public posts to all email contacts:"
4416 msgstr "Openbare posts naar alle e-mail contacten versturen:"
4418 #: mod/settings.php:869
4419 msgid "Action after import:"
4420 msgstr "Actie na importeren:"
4422 #: mod/settings.php:869
4423 msgid "Mark as seen"
4424 msgstr "Als 'gelezen' markeren"
4426 #: mod/settings.php:869
4427 msgid "Move to folder"
4428 msgstr "Naar map verplaatsen"
4430 #: mod/settings.php:870
4431 msgid "Move to folder:"
4432 msgstr "Verplaatsen naar map:"
4434 #: mod/settings.php:955
4435 msgid "Display Settings"
4436 msgstr "Scherminstellingen"
4438 #: mod/settings.php:961 mod/settings.php:979
4439 msgid "Display Theme:"
4440 msgstr "Schermthema:"
4442 #: mod/settings.php:962
4443 msgid "Mobile Theme:"
4444 msgstr "Mobiel thema:"
4446 #: mod/settings.php:963
4447 msgid "Update browser every xx seconds"
4448 msgstr "Browser elke xx seconden verversen"
4450 #: mod/settings.php:963
4451 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
4452 msgstr "Minimum 10 seconden, geen maximum"
4454 #: mod/settings.php:964
4455 msgid "Number of items to display per page:"
4456 msgstr "Aantal items te tonen per pagina:"
4458 #: mod/settings.php:964 mod/settings.php:965
4459 msgid "Maximum of 100 items"
4460 msgstr "Maximum 100 items"
4462 #: mod/settings.php:965
4463 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
4464 msgstr "Aantal items per pagina als je een mobiel toestel gebruikt:"
4466 #: mod/settings.php:966
4467 msgid "Don't show emoticons"
4468 msgstr "Emoticons niet tonen"
4470 #: mod/settings.php:967
4474 #: mod/settings.php:968
4475 msgid "Beginning of week:"
4478 #: mod/settings.php:969
4479 msgid "Don't show notices"
4482 #: mod/settings.php:970
4483 msgid "Infinite scroll"
4484 msgstr "Oneindig scrollen"
4486 #: mod/settings.php:971
4487 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
4490 #: mod/settings.php:973 view/theme/cleanzero/config.php:82
4491 #: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
4492 #: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
4493 #: view/theme/duepuntozero/config.php:61
4494 msgid "Theme settings"
4495 msgstr "Thema-instellingen"
4497 #: mod/settings.php:1050
4499 msgstr "Gebruikerstypes"
4501 #: mod/settings.php:1051
4502 msgid "Community Types"
4503 msgstr "Forum/groepstypes"
4505 #: mod/settings.php:1052
4506 msgid "Normal Account Page"
4507 msgstr "Normale accountpagina"
4509 #: mod/settings.php:1053
4510 msgid "This account is a normal personal profile"
4511 msgstr "Deze account is een normaal persoonlijk profiel"
4513 #: mod/settings.php:1056
4514 msgid "Soapbox Page"
4515 msgstr "Zeepkist-pagina"
4517 #: mod/settings.php:1057
4518 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
4519 msgstr "Keur automatisch alle vriendschaps-/connectieverzoeken goed als fans met alleen recht tot lezen."
4521 #: mod/settings.php:1060
4522 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
4523 msgstr "Forum/groeps- of beroemdheid-account"
4525 #: mod/settings.php:1061
4527 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
4528 msgstr "Keur automatisch alle vriendschaps-/connectieverzoeken goed als fans met recht tot lezen en schrijven."
4530 #: mod/settings.php:1064
4531 msgid "Automatic Friend Page"
4532 msgstr "Automatisch Vriendschapspagina"
4534 #: mod/settings.php:1065
4535 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
4536 msgstr "Keur automatisch alle vriendschaps-/connectieverzoeken goed als vrienden."
4538 #: mod/settings.php:1068
4539 msgid "Private Forum [Experimental]"
4540 msgstr "Privé-forum [experimenteel]"
4542 #: mod/settings.php:1069
4543 msgid "Private forum - approved members only"
4544 msgstr "Privé-forum - enkel voor goedgekeurde leden"
4546 #: mod/settings.php:1081
4550 #: mod/settings.php:1081
4551 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
4552 msgstr "(Optioneel) Laat dit OpenID toe om in te loggen op deze account."
4554 #: mod/settings.php:1091
4555 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
4556 msgstr "Je standaardprofiel in je lokale gids publiceren?"
4558 #: mod/settings.php:1097
4559 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
4560 msgstr "Je standaardprofiel in de globale sociale gids publiceren?"
4562 #: mod/settings.php:1105
4563 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
4564 msgstr "Je vrienden/contacten verbergen voor bezoekers van je standaard profiel?"
4566 #: mod/settings.php:1109 include/acl_selectors.php:330
4567 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
4568 msgstr "Je profieldetails verbergen voor onbekende bezoekers?"
4570 #: mod/settings.php:1109
4572 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
4576 #: mod/settings.php:1114
4577 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
4578 msgstr "Vrienden toestaan om op jou profielpagina te posten?"
4580 #: mod/settings.php:1120
4581 msgid "Allow friends to tag your posts?"
4582 msgstr "Sta vrienden toe om jouw berichten te labelen?"
4584 #: mod/settings.php:1126
4585 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
4586 msgstr "Sta je mij toe om jou als mogelijke vriend voor te stellen aan nieuwe leden?"
4588 #: mod/settings.php:1132
4589 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
4590 msgstr "Mogen onbekende personen jou privé berichten sturen?"
4592 #: mod/settings.php:1140
4593 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
4594 msgstr "Profiel is <strong>niet gepubliceerd</strong>."
4596 #: mod/settings.php:1148
4598 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
4601 #: mod/settings.php:1155
4602 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
4603 msgstr "Laat berichten automatisch vervallen na zo veel dagen:"
4605 #: mod/settings.php:1155
4606 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
4607 msgstr "Berichten zullen niet vervallen indien leeg. Vervallen berichten zullen worden verwijderd."
4609 #: mod/settings.php:1156
4610 msgid "Advanced expiration settings"
4611 msgstr "Geavanceerde instellingen voor vervallen"
4613 #: mod/settings.php:1157
4614 msgid "Advanced Expiration"
4615 msgstr "Geavanceerd Verval:"
4617 #: mod/settings.php:1158
4618 msgid "Expire posts:"
4619 msgstr "Laat berichten vervallen:"
4621 #: mod/settings.php:1159
4622 msgid "Expire personal notes:"
4623 msgstr "Laat persoonlijke aantekeningen verlopen:"
4625 #: mod/settings.php:1160
4626 msgid "Expire starred posts:"
4627 msgstr "Laat berichten met ster verlopen"
4629 #: mod/settings.php:1161
4630 msgid "Expire photos:"
4631 msgstr "Laat foto's vervallen:"
4633 #: mod/settings.php:1162
4634 msgid "Only expire posts by others:"
4635 msgstr "Laat alleen berichten door anderen vervallen:"
4637 #: mod/settings.php:1190
4638 msgid "Account Settings"
4639 msgstr "Account Instellingen"
4641 #: mod/settings.php:1198
4642 msgid "Password Settings"
4643 msgstr "Wachtwoord Instellingen"
4645 #: mod/settings.php:1199 mod/register.php:271
4646 msgid "New Password:"
4647 msgstr "Nieuw Wachtwoord:"
4649 #: mod/settings.php:1200 mod/register.php:272
4653 #: mod/settings.php:1200
4654 msgid "Leave password fields blank unless changing"
4655 msgstr "Laat de wachtwoord-velden leeg, tenzij je het wilt veranderen"
4657 #: mod/settings.php:1201
4658 msgid "Current Password:"
4659 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4661 #: mod/settings.php:1201 mod/settings.php:1202
4662 msgid "Your current password to confirm the changes"
4663 msgstr "Je huidig wachtwoord om de wijzigingen te bevestigen"
4665 #: mod/settings.php:1202
4667 msgstr "Wachtwoord:"
4669 #: mod/settings.php:1206
4670 msgid "Basic Settings"
4671 msgstr "Basis Instellingen"
4673 #: mod/settings.php:1207 include/identity.php:539
4675 msgstr "Volledige Naam:"
4677 #: mod/settings.php:1208
4678 msgid "Email Address:"
4679 msgstr "E-mailadres:"
4681 #: mod/settings.php:1209
4682 msgid "Your Timezone:"
4683 msgstr "Je Tijdzone:"
4685 #: mod/settings.php:1210
4686 msgid "Your Language:"
4689 #: mod/settings.php:1210
4691 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
4695 #: mod/settings.php:1211
4696 msgid "Default Post Location:"
4697 msgstr "Standaard locatie:"
4699 #: mod/settings.php:1212
4700 msgid "Use Browser Location:"
4701 msgstr "Gebruik Webbrowser Locatie:"
4703 #: mod/settings.php:1215
4704 msgid "Security and Privacy Settings"
4705 msgstr "Instellingen voor Beveiliging en Privacy"
4707 #: mod/settings.php:1217
4708 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
4709 msgstr "Maximum aantal vriendschapsverzoeken per dag:"
4711 #: mod/settings.php:1217 mod/settings.php:1247
4712 msgid "(to prevent spam abuse)"
4713 msgstr "(om spam misbruik te voorkomen)"
4715 #: mod/settings.php:1218
4716 msgid "Default Post Permissions"
4717 msgstr "Standaard rechten voor nieuwe berichten"
4719 #: mod/settings.php:1219
4720 msgid "(click to open/close)"
4721 msgstr "(klik om te openen/sluiten)"
4723 #: mod/settings.php:1228 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1576
4724 msgid "Show to Groups"
4725 msgstr "Tonen aan groepen"
4727 #: mod/settings.php:1229 mod/photos.php:1192 mod/photos.php:1577
4728 msgid "Show to Contacts"
4729 msgstr "Tonen aan contacten"
4731 #: mod/settings.php:1230
4732 msgid "Default Private Post"
4733 msgstr "Standaard Privé Post"
4735 #: mod/settings.php:1231
4736 msgid "Default Public Post"
4737 msgstr "Standaard Publieke Post"
4739 #: mod/settings.php:1235
4740 msgid "Default Permissions for New Posts"
4741 msgstr "Standaard rechten voor nieuwe berichten"
4743 #: mod/settings.php:1247
4744 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
4745 msgstr "Maximum aantal privé-berichten per dag van onbekende personen:"
4747 #: mod/settings.php:1250
4748 msgid "Notification Settings"
4749 msgstr "Notificatie Instellingen"
4751 #: mod/settings.php:1251
4752 msgid "By default post a status message when:"
4753 msgstr "Post automatisch een bericht op je tijdlijn wanneer:"
4755 #: mod/settings.php:1252
4756 msgid "accepting a friend request"
4757 msgstr "Een vriendschapsverzoek accepteren"
4759 #: mod/settings.php:1253
4760 msgid "joining a forum/community"
4761 msgstr "Lid worden van een groep/forum"
4763 #: mod/settings.php:1254
4764 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
4765 msgstr "Een <em>interessante</em> verandering aan je profiel"
4767 #: mod/settings.php:1255
4768 msgid "Send a notification email when:"
4769 msgstr "Stuur een notificatie e-mail wanneer:"
4771 #: mod/settings.php:1256
4772 msgid "You receive an introduction"
4773 msgstr "Je ontvangt een vriendschaps- of connectieverzoek"
4775 #: mod/settings.php:1257
4776 msgid "Your introductions are confirmed"
4777 msgstr "Jouw vriendschaps- of connectieverzoeken zijn bevestigd"
4779 #: mod/settings.php:1258
4780 msgid "Someone writes on your profile wall"
4781 msgstr "Iemand iets op je tijdlijn schrijft"
4783 #: mod/settings.php:1259
4784 msgid "Someone writes a followup comment"
4785 msgstr "Iemand een reactie schrijft"
4787 #: mod/settings.php:1260
4788 msgid "You receive a private message"
4789 msgstr "Je een privé-bericht ontvangt"
4791 #: mod/settings.php:1261
4792 msgid "You receive a friend suggestion"
4793 msgstr "Je een suggestie voor een vriendschap ontvangt"
4795 #: mod/settings.php:1262
4796 msgid "You are tagged in a post"
4797 msgstr "Je expliciet in een bericht bent genoemd"
4799 #: mod/settings.php:1263
4800 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
4801 msgstr "Je in een bericht bent aangestoten/gepord/etc."
4803 #: mod/settings.php:1265
4804 msgid "Activate desktop notifications"
4807 #: mod/settings.php:1265
4808 msgid "Show desktop popup on new notifications"
4811 #: mod/settings.php:1267
4812 msgid "Text-only notification emails"
4815 #: mod/settings.php:1269
4816 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
4819 #: mod/settings.php:1271
4820 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
4823 #: mod/settings.php:1272
4824 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
4827 #: mod/settings.php:1275
4831 #: mod/settings.php:1276
4833 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
4834 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
4837 #: mod/settings.php:1277
4838 msgid "Resend relocate message to contacts"
4841 #: mod/dfrn_request.php:95
4842 msgid "This introduction has already been accepted."
4843 msgstr "Verzoek is al goedgekeurd"
4845 #: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
4846 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
4847 msgstr "Profiel is ongeldig of bevat geen informatie"
4849 #: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
4850 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
4851 msgstr "Waarschuwing: de profiellocatie heeft geen identificeerbare eigenaar."
4853 #: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
4854 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
4855 msgstr "Waarschuwing: Profieladres heeft geen profielfoto."
4857 #: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
4859 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
4860 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
4861 msgstr[0] "De %d vereiste parameter is niet op het gegeven adres gevonden"
4862 msgstr[1] "De %d vereiste parameters zijn niet op het gegeven adres gevonden"
4864 #: mod/dfrn_request.php:172
4865 msgid "Introduction complete."
4866 msgstr "Verzoek voltooid."
4868 #: mod/dfrn_request.php:214
4869 msgid "Unrecoverable protocol error."
4870 msgstr "Onherstelbare protocolfout. "
4872 #: mod/dfrn_request.php:242
4873 msgid "Profile unavailable."
4874 msgstr "Profiel onbeschikbaar"
4876 #: mod/dfrn_request.php:267
4878 msgid "%s has received too many connection requests today."
4879 msgstr "%s heeft te veel verzoeken gehad vandaag."
4881 #: mod/dfrn_request.php:268
4882 msgid "Spam protection measures have been invoked."
4883 msgstr "Beveiligingsmaatregelen tegen spam zijn in werking getreden."
4885 #: mod/dfrn_request.php:269
4886 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
4887 msgstr "Wij adviseren vrienden om het over 24 uur nog een keer te proberen."
4889 #: mod/dfrn_request.php:331
4890 msgid "Invalid locator"
4891 msgstr "Ongeldige plaatsbepaler"
4893 #: mod/dfrn_request.php:340
4894 msgid "Invalid email address."
4895 msgstr "Geen geldig e-mailadres"
4897 #: mod/dfrn_request.php:367
4898 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
4899 msgstr "Aanvraag mislukt. Dit account is niet geconfigureerd voor e-mail."
4901 #: mod/dfrn_request.php:463
4902 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
4903 msgstr "Ik kan jouw naam op het opgegeven adres niet vinden."
4905 #: mod/dfrn_request.php:476
4906 msgid "You have already introduced yourself here."
4907 msgstr "Je hebt jezelf hier al voorgesteld."
4909 #: mod/dfrn_request.php:480
4911 msgid "Apparently you are already friends with %s."
4912 msgstr "Blijkbaar bent u al bevriend met %s."
4914 #: mod/dfrn_request.php:501
4915 msgid "Invalid profile URL."
4916 msgstr "Ongeldig profiel adres."
4918 #: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:72
4919 msgid "Disallowed profile URL."
4920 msgstr "Niet toegelaten profiel adres."
4922 #: mod/dfrn_request.php:597
4923 msgid "Your introduction has been sent."
4924 msgstr "Je verzoek is verzonden."
4926 #: mod/dfrn_request.php:650
4927 msgid "Please login to confirm introduction."
4928 msgstr "Log in om je verzoek te bevestigen."
4930 #: mod/dfrn_request.php:660
4932 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
4933 "<strong>this</strong> profile."
4934 msgstr "Je huidige identiteit is niet de juiste. Log met <strong>dit</strong> profiel in."
4936 #: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
4940 #: mod/dfrn_request.php:686
4941 msgid "Hide this contact"
4942 msgstr "Verberg dit contact"
4944 #: mod/dfrn_request.php:689
4946 msgid "Welcome home %s."
4947 msgstr "Welkom terug %s."
4949 #: mod/dfrn_request.php:690
4951 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
4952 msgstr "Bevestig je vriendschaps-/connectieverzoek voor %s."
4954 #: mod/dfrn_request.php:819
4956 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
4957 "communications networks:"
4958 msgstr "Vul hier uw 'Identiteitsadres' in van een van de volgende ondersteunde communicatienetwerken:"
4960 #: mod/dfrn_request.php:840
4963 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
4964 "href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
4965 "join us today</a>."
4968 #: mod/dfrn_request.php:845
4969 msgid "Friend/Connection Request"
4970 msgstr "Vriendschaps-/connectieverzoek"
4972 #: mod/dfrn_request.php:846
4974 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
4975 "testuser@identi.ca"
4976 msgstr "Voorbeelden: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
4978 #: mod/dfrn_request.php:854 include/contact_selectors.php:76
4982 #: mod/dfrn_request.php:855
4983 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
4984 msgstr "StatusNet/Gefedereerde Sociale Web"
4986 #: mod/dfrn_request.php:857
4989 " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
4991 msgstr "- Gebruik niet dit formulier. Vul %s in in je Diaspora zoekbalk."
4993 #: mod/register.php:92
4995 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
4996 msgstr "Registratie geslaagd. Kijk je e-mail na voor verdere instructies."
4998 #: mod/register.php:97
5001 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
5002 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
5005 #: mod/register.php:107
5006 msgid "Your registration can not be processed."
5007 msgstr "Je registratie kan niet verwerkt worden."
5009 #: mod/register.php:150
5010 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
5011 msgstr "Jouw registratie wacht op goedkeuring van de beheerder."
5013 #: mod/register.php:188 mod/uimport.php:50
5015 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
5016 "Please try again tomorrow."
5017 msgstr "Deze website heeft het toegelaten dagelijkse aantal registraties overschreden. Probeer morgen opnieuw."
5019 #: mod/register.php:216
5021 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
5022 "and clicking 'Register'."
5023 msgstr "Je kunt (optioneel) dit formulier invullen via OpenID door je OpenID in te geven en op 'Registreren' te klikken."
5025 #: mod/register.php:217
5027 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
5028 "in the rest of the items."
5029 msgstr "Laat dit veld leeg als je niet vertrouwd bent met OpenID, en vul de rest van de items in."
5031 #: mod/register.php:218
5032 msgid "Your OpenID (optional): "
5033 msgstr "Je OpenID (optioneel):"
5035 #: mod/register.php:232
5036 msgid "Include your profile in member directory?"
5037 msgstr "Je profiel in de ledengids opnemen?"
5039 #: mod/register.php:256
5040 msgid "Membership on this site is by invitation only."
5041 msgstr "Lidmaatschap van deze website is uitsluitend op uitnodiging."
5043 #: mod/register.php:257
5044 msgid "Your invitation ID: "
5045 msgstr "Je uitnodigingsid:"
5047 #: mod/register.php:268
5048 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
5051 #: mod/register.php:269
5052 msgid "Your Email Address: "
5053 msgstr "Je email adres:"
5055 #: mod/register.php:271
5056 msgid "Leave empty for an auto generated password."
5059 #: mod/register.php:273
5061 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
5062 "profile address on this site will then be "
5063 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
5064 msgstr "Kies een bijnaam voor je profiel. Deze moet met een letter beginnen. Je profieladres op deze website zal dan '<strong>bijnaam@$sitename</strong>' zijn."
5066 #: mod/register.php:274
5067 msgid "Choose a nickname: "
5068 msgstr "Kies een bijnaam:"
5070 #: mod/register.php:277 boot.php:1256 include/nav.php:108
5074 #: mod/register.php:283 mod/uimport.php:64
5078 #: mod/register.php:284
5079 msgid "Import your profile to this friendica instance"
5082 #: mod/maintenance.php:5
5083 msgid "System down for maintenance"
5084 msgstr "Systeem onbeschikbaar wegens onderhoud"
5086 #: mod/search.php:100
5087 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
5090 #: mod/search.php:115
5091 msgid "Too Many Requests"
5094 #: mod/search.php:116
5095 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
5098 #: mod/search.php:126 include/text.php:996 include/nav.php:118
5102 #: mod/search.php:224
5104 msgid "Items tagged with: %s"
5107 #: mod/search.php:226
5109 msgid "Search results for: %s"
5112 #: mod/directory.php:116 mod/profiles.php:760
5116 #: mod/directory.php:119
5120 #: mod/directory.php:143 include/identity.php:273 include/identity.php:561
5124 #: mod/directory.php:145 include/identity.php:275 include/identity.php:572
5128 #: mod/directory.php:195 view/theme/diabook/theme.php:525
5129 #: view/theme/vier/theme.php:191
5130 msgid "Global Directory"
5131 msgstr "Globale gids"
5133 #: mod/directory.php:197
5134 msgid "Find on this site"
5135 msgstr "Op deze website zoeken"
5137 #: mod/directory.php:199
5141 #: mod/directory.php:201
5142 msgid "Site Directory"
5143 msgstr "Websitegids"
5145 #: mod/directory.php:208
5146 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
5147 msgstr "Geen gegevens (sommige gegevens kunnen verborgen zijn)."
5149 #: mod/delegate.php:101
5150 msgid "No potential page delegates located."
5151 msgstr "Niemand gevonden waar het paginabeheer mogelijk aan uitbesteed kan worden."
5153 #: mod/delegate.php:130 include/nav.php:180
5154 msgid "Delegate Page Management"
5155 msgstr "Paginabeheer uitbesteden"
5157 #: mod/delegate.php:132
5159 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
5160 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
5161 "anybody that you do not trust completely."
5162 msgstr "Personen waaraan het beheer is uitbesteed kunnen alle onderdelen van een account/pagina beheren, behalve de basisinstellingen van een account. Besteed je persoonlijke account daarom niet uit aan personen die je niet volledig vertrouwd."
5164 #: mod/delegate.php:133
5165 msgid "Existing Page Managers"
5166 msgstr "Bestaande paginabeheerders"
5168 #: mod/delegate.php:135
5169 msgid "Existing Page Delegates"
5170 msgstr "Bestaande personen waaraan het paginabeheer is uitbesteed"
5172 #: mod/delegate.php:137
5173 msgid "Potential Delegates"
5174 msgstr "Mogelijke personen waaraan het paginabeheer kan worden uitbesteed "
5176 #: mod/delegate.php:140
5180 #: mod/delegate.php:141
5182 msgstr "Geen gegevens."
5184 #: mod/common.php:85
5185 msgid "No contacts in common."
5186 msgstr "Geen gedeelde contacten."
5188 #: mod/common.php:133
5189 msgid "Common Friends"
5190 msgstr "Gedeelde Vrienden"
5192 #: mod/uexport.php:77
5193 msgid "Export account"
5194 msgstr "Account exporteren"
5196 #: mod/uexport.php:77
5198 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
5199 "account and/or to move it to another server."
5200 msgstr "Je account informatie en contacten exporteren. Gebruik dit om een backup van je account te maken en/of om het te verhuizen naar een andere server."
5202 #: mod/uexport.php:78
5204 msgstr "Alles exporteren"
5206 #: mod/uexport.php:78
5208 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
5209 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
5210 "of your account (photos are not exported)"
5211 msgstr "Je account info, contacten en al je items in json formaat exporteren. Dit kan een heel groot bestand worden, en kan lang duren. Gebruik dit om een volledige backup van je account te maken (foto's worden niet geexporteerd)"
5213 #: mod/mood.php:62 include/conversation.php:239
5215 msgid "%1$s is currently %2$s"
5216 msgstr "%1$s is op dit moment %2$s"
5223 msgid "Set your current mood and tell your friends"
5224 msgstr "Stel je huidige stemming in, en vertel het je vrienden"
5226 #: mod/suggest.php:27
5227 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
5228 msgstr "Wil je echt dit voorstel verwijderen?"
5230 #: mod/suggest.php:71
5232 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
5234 msgstr "Geen voorstellen beschikbaar. Als dit een nieuwe website is, kun je het over 24 uur nog eens proberen."
5236 #: mod/suggest.php:83 mod/suggest.php:100
5238 msgstr "Negeren/Verbergen"
5240 #: mod/suggest.php:110 include/contact_widgets.php:35
5241 #: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:193
5242 msgid "Friend Suggestions"
5243 msgstr "Vriendschapsvoorstellen"
5245 #: mod/profiles.php:37
5246 msgid "Profile deleted."
5247 msgstr "Profiel verwijderd"
5249 #: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
5253 #: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
5254 msgid "New profile created."
5255 msgstr "Nieuw profiel aangemaakt."
5257 #: mod/profiles.php:95
5258 msgid "Profile unavailable to clone."
5259 msgstr "Profiel niet beschikbaar om te klonen."
5261 #: mod/profiles.php:189
5262 msgid "Profile Name is required."
5263 msgstr "Profielnaam is vereist."
5265 #: mod/profiles.php:336
5266 msgid "Marital Status"
5267 msgstr "Echtelijke staat"
5269 #: mod/profiles.php:340
5270 msgid "Romantic Partner"
5271 msgstr "Romantische Partner"
5273 #: mod/profiles.php:344 mod/photos.php:1639 include/conversation.php:508
5277 #: mod/profiles.php:348 mod/photos.php:1639 include/conversation.php:508
5279 msgstr "Houdt niet van"
5281 #: mod/profiles.php:352
5282 msgid "Work/Employment"
5285 #: mod/profiles.php:355
5289 #: mod/profiles.php:359
5290 msgid "Political Views"
5291 msgstr "Politieke standpunten"
5293 #: mod/profiles.php:363
5297 #: mod/profiles.php:367
5298 msgid "Sexual Preference"
5299 msgstr "Seksuele Voorkeur"
5301 #: mod/profiles.php:371
5305 #: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:708
5309 #: mod/profiles.php:379
5313 #: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:704
5317 #: mod/profiles.php:469
5318 msgid "Profile updated."
5319 msgstr "Profiel bijgewerkt."
5321 #: mod/profiles.php:565
5325 #: mod/profiles.php:573
5326 msgid "public profile"
5327 msgstr "publiek profiel"
5329 #: mod/profiles.php:576
5331 msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
5332 msgstr "%1$s veranderde %2$s naar “%3$s”"
5334 #: mod/profiles.php:577
5336 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
5337 msgstr " - Bezoek %2$s van %1$s"
5339 #: mod/profiles.php:580
5341 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
5342 msgstr "%1$s heeft een aangepast %2$s, %3$s veranderd."
5344 #: mod/profiles.php:655
5345 msgid "Hide contacts and friends:"
5348 #: mod/profiles.php:660
5349 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
5350 msgstr "Je vrienden/contacten verbergen voor bezoekers van dit profiel?"
5352 #: mod/profiles.php:684
5353 msgid "Show more profile fields:"
5356 #: mod/profiles.php:695
5357 msgid "Edit Profile Details"
5358 msgstr "Profieldetails bewerken"
5360 #: mod/profiles.php:697
5361 msgid "Change Profile Photo"
5362 msgstr "Profielfoto wijzigen"
5364 #: mod/profiles.php:698
5365 msgid "View this profile"
5366 msgstr "Dit profiel bekijken"
5368 #: mod/profiles.php:699
5369 msgid "Create a new profile using these settings"
5370 msgstr "Nieuw profiel aanmaken met deze instellingen"
5372 #: mod/profiles.php:700
5373 msgid "Clone this profile"
5374 msgstr "Dit profiel klonen"
5376 #: mod/profiles.php:701
5377 msgid "Delete this profile"
5378 msgstr "Dit profiel verwijderen"
5380 #: mod/profiles.php:702
5381 msgid "Basic information"
5384 #: mod/profiles.php:703
5385 msgid "Profile picture"
5388 #: mod/profiles.php:705
5392 #: mod/profiles.php:706
5393 msgid "Status information"
5396 #: mod/profiles.php:707
5397 msgid "Additional information"
5400 #: mod/profiles.php:710
5401 msgid "Profile Name:"
5402 msgstr "Profiel Naam:"
5404 #: mod/profiles.php:711
5405 msgid "Your Full Name:"
5406 msgstr "Je volledige naam:"
5408 #: mod/profiles.php:712
5409 msgid "Title/Description:"
5410 msgstr "Titel/Beschrijving:"
5412 #: mod/profiles.php:713
5413 msgid "Your Gender:"
5414 msgstr "Je Geslacht:"
5416 #: mod/profiles.php:714
5420 #: mod/profiles.php:715
5421 msgid "Street Address:"
5424 #: mod/profiles.php:716
5425 msgid "Locality/City:"
5426 msgstr "Gemeente/Stad:"
5428 #: mod/profiles.php:717
5429 msgid "Postal/Zip Code:"
5432 #: mod/profiles.php:718
5436 #: mod/profiles.php:719
5437 msgid "Region/State:"
5438 msgstr "Regio/Staat:"
5440 #: mod/profiles.php:720
5441 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
5442 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Echtelijke Staat:"
5444 #: mod/profiles.php:721
5445 msgid "Who: (if applicable)"
5446 msgstr "Wie: (indien toepasbaar)"
5448 #: mod/profiles.php:722
5449 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
5450 msgstr "Voorbeelden: Kathleen123, Kathleen Peeters, kathleen@voorbeeld.nl"
5452 #: mod/profiles.php:723
5453 msgid "Since [date]:"
5454 msgstr "Sinds [datum]:"
5456 #: mod/profiles.php:724 include/identity.php:570
5457 msgid "Sexual Preference:"
5458 msgstr "Seksuele Voorkeur:"
5460 #: mod/profiles.php:725
5461 msgid "Homepage URL:"
5462 msgstr "Adres tijdlijn:"
5464 #: mod/profiles.php:726 include/identity.php:574
5466 msgstr "Woonplaats:"
5468 #: mod/profiles.php:727 include/identity.php:578
5469 msgid "Political Views:"
5470 msgstr "Politieke standpunten:"
5472 #: mod/profiles.php:728
5473 msgid "Religious Views:"
5476 #: mod/profiles.php:729
5477 msgid "Public Keywords:"
5478 msgstr "Publieke Sleutelwoorden:"
5480 #: mod/profiles.php:730
5481 msgid "Private Keywords:"
5482 msgstr "Privé Sleutelwoorden:"
5484 #: mod/profiles.php:731 include/identity.php:586
5488 #: mod/profiles.php:732 include/identity.php:588
5490 msgstr "Houdt niet van:"
5492 #: mod/profiles.php:733
5493 msgid "Example: fishing photography software"
5494 msgstr "Voorbeeld: vissen fotografie software"
5496 #: mod/profiles.php:734
5497 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
5498 msgstr "(Gebruikt om mogelijke vrienden voor te stellen, kan door anderen gezien worden)"
5500 #: mod/profiles.php:735
5501 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
5502 msgstr "(Gebruikt om profielen te zoeken, nooit aan anderen getoond)"
5504 #: mod/profiles.php:736
5505 msgid "Tell us about yourself..."
5506 msgstr "Vertel iets over jezelf..."
5508 #: mod/profiles.php:737
5509 msgid "Hobbies/Interests"
5510 msgstr "Hobby's/Interesses"
5512 #: mod/profiles.php:738
5513 msgid "Contact information and Social Networks"
5514 msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken"
5516 #: mod/profiles.php:739
5517 msgid "Musical interests"
5518 msgstr "Muzikale interesses"
5520 #: mod/profiles.php:740
5521 msgid "Books, literature"
5522 msgstr "Boeken, literatuur"
5524 #: mod/profiles.php:741
5528 #: mod/profiles.php:742
5529 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
5530 msgstr "Film/dans/cultuur/ontspanning"
5532 #: mod/profiles.php:743
5533 msgid "Love/romance"
5534 msgstr "Liefde/romance"
5536 #: mod/profiles.php:744
5537 msgid "Work/employment"
5540 #: mod/profiles.php:745
5541 msgid "School/education"
5542 msgstr "School/opleiding"
5544 #: mod/profiles.php:750
5546 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
5547 "be visible to anybody using the internet."
5548 msgstr "Dit is jouw <strong>publiek</strong> profiel.<br />Het <strong>kan</strong> zichtbaar zijn voor iedereen op het internet."
5550 #: mod/profiles.php:813
5551 msgid "Edit/Manage Profiles"
5552 msgstr "Wijzig/Beheer Profielen"
5554 #: mod/profiles.php:814 include/identity.php:231 include/identity.php:257
5555 msgid "Change profile photo"
5556 msgstr "Profiel foto wijzigen"
5558 #: mod/profiles.php:815 include/identity.php:232
5559 msgid "Create New Profile"
5560 msgstr "Maak nieuw profiel"
5562 #: mod/profiles.php:826 include/identity.php:242
5563 msgid "Profile Image"
5564 msgstr "Profiel afbeelding"
5566 #: mod/profiles.php:828 include/identity.php:245
5567 msgid "visible to everybody"
5568 msgstr "zichtbaar voor iedereen"
5570 #: mod/profiles.php:829 include/identity.php:246
5571 msgid "Edit visibility"
5572 msgstr "Pas zichtbaarheid aan"
5574 #: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
5575 msgid "Item not found"
5576 msgstr "Item niet gevonden"
5578 #: mod/editpost.php:40
5580 msgstr "Bericht bewerken"
5582 #: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1185
5583 msgid "upload photo"
5584 msgstr "Foto uploaden"
5586 #: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1186
5588 msgstr "Bestand bijvoegen"
5590 #: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1187
5592 msgstr "bestand bijvoegen"
5594 #: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1189
5598 #: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1190
5599 msgid "Insert video link"
5600 msgstr "Voeg video toe"
5602 #: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1191
5604 msgstr "video adres"
5606 #: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1192
5607 msgid "Insert audio link"
5608 msgstr "Voeg audio adres toe"
5610 #: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1193
5612 msgstr "audio adres"
5614 #: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1194
5615 msgid "Set your location"
5616 msgstr "Stel uw locatie in"
5618 #: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1195
5619 msgid "set location"
5620 msgstr "Stel uw locatie in"
5622 #: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1196
5623 msgid "Clear browser location"
5624 msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
5626 #: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1197
5627 msgid "clear location"
5628 msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
5630 #: mod/editpost.php:124 include/conversation.php:1203
5631 msgid "Permission settings"
5632 msgstr "Instellingen van rechten"
5634 #: mod/editpost.php:132 include/acl_selectors.php:343
5635 msgid "CC: email addresses"
5636 msgstr "CC: e-mailadressen"
5638 #: mod/editpost.php:133 include/conversation.php:1212
5640 msgstr "Openbare post"
5642 #: mod/editpost.php:136 include/conversation.php:1199
5644 msgstr "Titel plaatsen"
5646 #: mod/editpost.php:138 include/conversation.php:1201
5647 msgid "Categories (comma-separated list)"
5648 msgstr "Categorieën (komma-gescheiden lijst)"
5650 #: mod/editpost.php:139 include/acl_selectors.php:344
5651 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
5652 msgstr "Voorbeeld: bob@voorbeeld.nl, an@voorbeeld.be"
5654 #: mod/friendica.php:59
5655 msgid "This is Friendica, version"
5656 msgstr "Dit is Friendica, versie"
5658 #: mod/friendica.php:60
5659 msgid "running at web location"
5660 msgstr "draaiend op web-adres"
5662 #: mod/friendica.php:62
5664 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
5665 "more about the Friendica project."
5666 msgstr "Bezoek <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> om meer te leren over het Friendica project."
5668 #: mod/friendica.php:64
5669 msgid "Bug reports and issues: please visit"
5670 msgstr "Bug rapporten en problemen: bezoek"
5672 #: mod/friendica.php:64
5673 msgid "the bugtracker at github"
5676 #: mod/friendica.php:65
5678 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
5680 msgstr "Suggesties, lof, donaties, enzovoort - stuur een e-mail naar \"info\" op Friendica - dot com"
5682 #: mod/friendica.php:79
5683 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
5684 msgstr "Geïnstalleerde plugins/toepassingen:"
5686 #: mod/friendica.php:92
5687 msgid "No installed plugins/addons/apps"
5688 msgstr "Geen plugins of toepassingen geïnstalleerd"
5690 #: mod/api.php:76 mod/api.php:102
5691 msgid "Authorize application connection"
5695 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
5699 msgid "Please login to continue."
5700 msgstr "Log in om verder te gaan."
5704 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
5705 " and/or create new posts for you?"
5706 msgstr "Wil je deze toepassing toestemming geven om jouw berichten en contacten in te kijken, en/of nieuwe berichten in jouw plaats aan te maken?"
5708 #: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
5709 msgid "Remote privacy information not available."
5710 msgstr "Privacyinformatie op afstand niet beschikbaar."
5712 #: mod/lockview.php:48
5714 msgstr "Zichtbaar voor:"
5716 #: mod/notes.php:46 include/identity.php:677
5717 msgid "Personal Notes"
5718 msgstr "Persoonlijke Nota's"
5720 #: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
5721 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
5722 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
5724 #: mod/localtime.php:24
5725 msgid "Time Conversion"
5726 msgstr "Tijdsconversie"
5728 #: mod/localtime.php:26
5730 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
5731 "friends in unknown timezones."
5732 msgstr "Friendica biedt deze dienst aan om gebeurtenissen te delen met andere netwerken en vrienden in onbekende tijdzones."
5734 #: mod/localtime.php:30
5736 msgid "UTC time: %s"
5737 msgstr "UTC tijd: %s"
5739 #: mod/localtime.php:33
5741 msgid "Current timezone: %s"
5742 msgstr "Huidige Tijdzone: %s"
5744 #: mod/localtime.php:36
5746 msgid "Converted localtime: %s"
5747 msgstr "Omgerekende lokale tijd: %s"
5749 #: mod/localtime.php:41
5750 msgid "Please select your timezone:"
5751 msgstr "Selecteer je tijdzone:"
5755 msgstr "Aanstoten/porren"
5758 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
5759 msgstr "aanstoten, porren of andere dingen met iemand doen"
5766 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
5767 msgstr "Kies wat je met de ontvanger wil doen"
5770 msgid "Make this post private"
5771 msgstr "Dit bericht privé maken"
5773 #: mod/repair_ostatus.php:14
5774 msgid "Resubsribing to OStatus contacts"
5777 #: mod/repair_ostatus.php:30
5781 #: mod/invite.php:27
5782 msgid "Total invitation limit exceeded."
5783 msgstr "Totale uitnodigingslimiet overschreden."
5785 #: mod/invite.php:49
5787 msgid "%s : Not a valid email address."
5788 msgstr "%s: Geen geldig e-mailadres."
5790 #: mod/invite.php:73
5791 msgid "Please join us on Friendica"
5792 msgstr "Kom bij ons op Friendica"
5794 #: mod/invite.php:84
5795 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
5796 msgstr "Uitnodigingslimiet overschreden. Neem contact op met de beheerder van je website."
5798 #: mod/invite.php:89
5800 msgid "%s : Message delivery failed."
5801 msgstr "%s : Aflevering van bericht mislukt."
5803 #: mod/invite.php:93
5805 msgid "%d message sent."
5806 msgid_plural "%d messages sent."
5807 msgstr[0] "%d bericht verzonden."
5808 msgstr[1] "%d berichten verzonden."
5810 #: mod/invite.php:112
5811 msgid "You have no more invitations available"
5812 msgstr "Je kunt geen uitnodigingen meer sturen"
5814 #: mod/invite.php:120
5817 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
5818 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
5819 " other social networks."
5820 msgstr "Bezoek %s voor een lijst van openbare sites waar je je kunt aansluiten. Friendica leden op andere sites kunnen allemaal met elkaar verbonden worden, en ook met leden van verschillende andere sociale netwerken."
5822 #: mod/invite.php:122
5825 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
5826 "public Friendica website."
5827 msgstr "Om deze uitnodiging te accepteren kan je je op %s registreren of op een andere vrij toegankelijke Friendica-website."
5829 #: mod/invite.php:123
5832 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
5833 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
5834 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
5835 "sites you can join."
5836 msgstr "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken. Bekijk %s voor een lijst van alternatieve Friendica servers waar je aan kunt sluiten."
5838 #: mod/invite.php:126
5840 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
5841 " public sites or invite members."
5842 msgstr "Onze verontschuldigingen. Dit systeem is momenteel niet ingesteld om verbinding te maken met andere openbare plaatsen of leden uit te nodigen."
5844 #: mod/invite.php:132
5845 msgid "Send invitations"
5846 msgstr "Verstuur uitnodigingen"
5848 #: mod/invite.php:133
5849 msgid "Enter email addresses, one per line:"
5850 msgstr "Vul e-mailadressen in, één per lijn:"
5852 #: mod/invite.php:135
5854 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
5855 "and help us to create a better social web."
5856 msgstr "Ik nodig je vriendelijk uit om bij mij en andere vrienden te komen op Friendica - en ons te helpen om een beter sociaal web te bouwen."
5858 #: mod/invite.php:137
5859 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
5860 msgstr "Je zult deze uitnodigingscode moeten invullen: $invite_code"
5862 #: mod/invite.php:137
5864 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
5865 msgstr "Eens je geregistreerd bent kun je contact leggen met mij via mijn profielpagina op:"
5867 #: mod/invite.php:139
5869 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
5870 "important, please visit http://friendica.com"
5871 msgstr "Voor meer informatie over het Friendica project en waarom wij denken dat het belangrijk is kun je http://friendica.com/ bezoeken"
5873 #: mod/photos.php:91 include/identity.php:652
5874 msgid "Photo Albums"
5877 #: mod/photos.php:92 mod/photos.php:1891
5878 msgid "Recent Photos"
5879 msgstr "Recente foto's"
5881 #: mod/photos.php:95 mod/photos.php:1312 mod/photos.php:1893
5882 msgid "Upload New Photos"
5883 msgstr "Nieuwe foto's uploaden"
5885 #: mod/photos.php:173
5886 msgid "Contact information unavailable"
5887 msgstr "Contactinformatie niet beschikbaar"
5889 #: mod/photos.php:194
5890 msgid "Album not found."
5891 msgstr "Album niet gevonden"
5893 #: mod/photos.php:224 mod/photos.php:236 mod/photos.php:1254
5894 msgid "Delete Album"
5895 msgstr "Verwijder album"
5897 #: mod/photos.php:234
5898 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
5899 msgstr "Wil je echt dit fotoalbum en alle foto's erin verwijderen?"
5901 #: mod/photos.php:314 mod/photos.php:325 mod/photos.php:1572
5902 msgid "Delete Photo"
5903 msgstr "Verwijder foto"
5905 #: mod/photos.php:323
5906 msgid "Do you really want to delete this photo?"
5907 msgstr "Wil je echt deze foto verwijderen?"
5909 #: mod/photos.php:698
5911 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
5912 msgstr "%1$s is gelabeld in %2$s door %3$s"
5914 #: mod/photos.php:698
5918 #: mod/photos.php:811
5919 msgid "Image file is empty."
5920 msgstr "Afbeeldingsbestand is leeg."
5922 #: mod/photos.php:978
5923 msgid "No photos selected"
5924 msgstr "Geen foto's geselecteerd"
5926 #: mod/photos.php:1139
5928 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
5929 msgstr "Je hebt %1$.2f Mbytes van %2$.2f Mbytes foto-opslagruimte gebruikt."
5931 #: mod/photos.php:1174
5932 msgid "Upload Photos"
5933 msgstr "Upload foto's"
5935 #: mod/photos.php:1178 mod/photos.php:1249
5936 msgid "New album name: "
5937 msgstr "Nieuwe albumnaam: "
5939 #: mod/photos.php:1179
5940 msgid "or existing album name: "
5941 msgstr "of bestaande albumnaam: "
5943 #: mod/photos.php:1180
5944 msgid "Do not show a status post for this upload"
5945 msgstr "Toon geen bericht op je tijdlijn van deze upload"
5947 #: mod/photos.php:1182 mod/photos.php:1567 include/acl_selectors.php:346
5951 #: mod/photos.php:1193
5952 msgid "Private Photo"
5955 #: mod/photos.php:1194
5956 msgid "Public Photo"
5957 msgstr "Publieke foto"
5959 #: mod/photos.php:1262
5961 msgstr "Album wijzigen"
5963 #: mod/photos.php:1268
5964 msgid "Show Newest First"
5965 msgstr "Toon niewste eerst"
5967 #: mod/photos.php:1270
5968 msgid "Show Oldest First"
5969 msgstr "Toon oudste eerst"
5971 #: mod/photos.php:1298 mod/photos.php:1876
5973 msgstr "Bekijk foto"
5975 #: mod/photos.php:1345
5976 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
5977 msgstr "Toegang geweigerd. Toegang tot dit item is mogelijk beperkt."
5979 #: mod/photos.php:1347
5980 msgid "Photo not available"
5981 msgstr "Foto is niet beschikbaar"
5983 #: mod/photos.php:1403
5985 msgstr "Bekijk foto"
5987 #: mod/photos.php:1403
5989 msgstr "Bewerk foto"
5991 #: mod/photos.php:1404
5992 msgid "Use as profile photo"
5993 msgstr "Gebruik als profielfoto"
5995 #: mod/photos.php:1429
5996 msgid "View Full Size"
5997 msgstr "Bekijk in volledig formaat"
5999 #: mod/photos.php:1515
6003 #: mod/photos.php:1518
6004 msgid "[Remove any tag]"
6005 msgstr "[Alle labels verwijderen]"
6007 #: mod/photos.php:1558
6008 msgid "New album name"
6009 msgstr "Nieuwe albumnaam"
6011 #: mod/photos.php:1559
6013 msgstr "Onderschrift"
6015 #: mod/photos.php:1560
6017 msgstr "Een label toevoegen"
6019 #: mod/photos.php:1560
6021 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
6022 msgstr "Voorbeeld: @bob, @Barbara_Jansen, @jan@voorbeeld.nl, #Ardennen, #camping "
6024 #: mod/photos.php:1561
6025 msgid "Do not rotate"
6028 #: mod/photos.php:1562
6029 msgid "Rotate CW (right)"
6030 msgstr "Roteren met de klok mee (rechts)"
6032 #: mod/photos.php:1563
6033 msgid "Rotate CCW (left)"
6034 msgstr "Roteren tegen de klok in (links)"
6036 #: mod/photos.php:1578
6037 msgid "Private photo"
6040 #: mod/photos.php:1579
6041 msgid "Public photo"
6042 msgstr "Publieke foto"
6044 #: mod/photos.php:1601 include/conversation.php:1183
6048 #: mod/photos.php:1640 include/conversation.php:509
6049 #: include/conversation.php:1405
6051 msgid_plural "Attending"
6055 #: mod/photos.php:1640 include/conversation.php:509
6056 msgid "Not attending"
6059 #: mod/photos.php:1640 include/conversation.php:509
6060 msgid "Might attend"
6063 #: mod/photos.php:1805
6068 msgid "Not Extended"
6071 #: mod/regmod.php:55
6072 msgid "Account approved."
6073 msgstr "Account goedgekeurd."
6075 #: mod/regmod.php:92
6077 msgid "Registration revoked for %s"
6078 msgstr "Registratie ingetrokken voor %s"
6080 #: mod/regmod.php:104
6081 msgid "Please login."
6084 #: mod/uimport.php:66
6085 msgid "Move account"
6086 msgstr "Account verplaatsen"
6088 #: mod/uimport.php:67
6089 msgid "You can import an account from another Friendica server."
6090 msgstr "Je kunt een account van een andere Friendica server importeren."
6092 #: mod/uimport.php:68
6094 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
6095 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
6096 " to inform your friends that you moved here."
6097 msgstr "Je moet je account bij de oude server exporteren, en hier uploaden. We zullen je oude account hier opnieuw aanmaken, met al je contacten. We zullen ook proberen om je vrienden in te lichten dat je naar hier verhuisd bent."
6099 #: mod/uimport.php:69
6101 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
6102 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
6105 #: mod/uimport.php:70
6106 msgid "Account file"
6107 msgstr "Account bestand"
6109 #: mod/uimport.php:70
6111 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
6112 "select \"Export account\""
6116 msgid "Item not available."
6117 msgstr "Item niet beschikbaar"
6119 #: mod/attach.php:20
6120 msgid "Item was not found."
6121 msgstr "Item niet gevonden"
6124 msgid "Delete this item?"
6125 msgstr "Dit item verwijderen?"
6129 msgstr "Minder tonen"
6133 msgid "Update %s failed. See error logs."
6134 msgstr "Wijziging %s mislukt. Lees de error logbestanden."
6137 msgid "Create a New Account"
6138 msgstr "Nieuwe account aanmaken"
6140 #: boot.php:1280 include/nav.php:72
6145 msgid "Nickname or Email address: "
6146 msgstr "Bijnaam of e-mailadres:"
6150 msgstr "Wachtwoord:"
6157 msgid "Or login using OpenID: "
6158 msgstr "Of log in met OpenID:"
6161 msgid "Forgot your password?"
6162 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
6165 msgid "Website Terms of Service"
6166 msgstr "Gebruikersvoorwaarden website"
6169 msgid "terms of service"
6170 msgstr "servicevoorwaarden"
6173 msgid "Website Privacy Policy"
6174 msgstr "Privacybeleid website"
6177 msgid "privacy policy"
6178 msgstr "privacybeleid"
6180 #: object/Item.php:95
6181 msgid "This entry was edited"
6184 #: object/Item.php:191
6185 msgid "I will attend"
6188 #: object/Item.php:191
6189 msgid "I will not attend"
6192 #: object/Item.php:191
6193 msgid "I might attend"
6196 #: object/Item.php:230
6197 msgid "ignore thread"
6200 #: object/Item.php:231
6201 msgid "unignore thread"
6204 #: object/Item.php:232
6205 msgid "toggle ignore status"
6208 #: object/Item.php:345 include/conversation.php:687
6210 msgstr "Categorieën:"
6212 #: object/Item.php:346 include/conversation.php:688
6213 msgid "Filed under:"
6214 msgstr "Bewaard onder:"
6216 #: object/Item.php:360
6220 #: include/dbstructure.php:26
6224 "\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
6225 "\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
6226 "\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
6227 "\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
6230 #: include/dbstructure.php:31
6233 "The error message is\n"
6237 #: include/dbstructure.php:152
6238 msgid "Errors encountered creating database tables."
6239 msgstr "Tijdens het aanmaken van databasetabellen zijn fouten vastgesteld."
6241 #: include/dbstructure.php:210
6242 msgid "Errors encountered performing database changes."
6245 #: include/auth.php:38
6249 #: include/auth.php:128 include/user.php:75
6251 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
6252 "Please check the correct spelling of the ID."
6255 #: include/auth.php:128 include/user.php:75
6256 msgid "The error message was:"
6257 msgstr "De foutboodschap was:"
6259 #: include/contact_widgets.php:6
6260 msgid "Add New Contact"
6261 msgstr "Nieuw Contact toevoegen"
6263 #: include/contact_widgets.php:7
6264 msgid "Enter address or web location"
6265 msgstr "Voeg een webadres of -locatie in:"
6267 #: include/contact_widgets.php:8
6268 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
6269 msgstr "Voorbeeld: jan@voorbeeld.be, http://voorbeeld.nl/barbara"
6271 #: include/contact_widgets.php:24
6273 msgid "%d invitation available"
6274 msgid_plural "%d invitations available"
6275 msgstr[0] "%d uitnodiging beschikbaar"
6276 msgstr[1] "%d uitnodigingen beschikbaar"
6278 #: include/contact_widgets.php:30
6280 msgstr "Zoek mensen"
6282 #: include/contact_widgets.php:31
6283 msgid "Enter name or interest"
6284 msgstr "Vul naam of interesse in"
6286 #: include/contact_widgets.php:33
6287 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
6288 msgstr "Voorbeelden: Jan Peeters, Vissen"
6290 #: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
6291 #: view/theme/vier/theme.php:192
6292 msgid "Similar Interests"
6293 msgstr "Dezelfde interesses"
6295 #: include/contact_widgets.php:37
6296 msgid "Random Profile"
6297 msgstr "Willekeurig Profiel"
6299 #: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
6300 #: view/theme/vier/theme.php:194
6301 msgid "Invite Friends"
6302 msgstr "Vrienden uitnodigen"
6304 #: include/contact_widgets.php:71
6308 #: include/contact_widgets.php:74
6309 msgid "All Networks"
6310 msgstr "Alle netwerken"
6312 #: include/contact_widgets.php:104 include/features.php:61
6313 msgid "Saved Folders"
6314 msgstr "Bewaarde Mappen"
6316 #: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
6320 #: include/contact_widgets.php:136
6322 msgstr "Categorieën"
6324 #: include/features.php:23
6325 msgid "General Features"
6326 msgstr "Algemene functies"
6328 #: include/features.php:25
6329 msgid "Multiple Profiles"
6330 msgstr "Meerdere profielen"
6332 #: include/features.php:25
6333 msgid "Ability to create multiple profiles"
6334 msgstr "Mogelijkheid om meerdere profielen aan te maken"
6336 #: include/features.php:26
6337 msgid "Photo Location"
6340 #: include/features.php:26
6342 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
6343 " prior to stripping metadata and links it to a map."
6346 #: include/features.php:31
6347 msgid "Post Composition Features"
6348 msgstr "Functies voor het opstellen van berichten"
6350 #: include/features.php:32
6351 msgid "Richtext Editor"
6352 msgstr "Tekstverwerker met opmaak"
6354 #: include/features.php:32
6355 msgid "Enable richtext editor"
6356 msgstr "Gebruik een tekstverwerker met eenvoudige opmaakfuncties"
6358 #: include/features.php:33
6359 msgid "Post Preview"
6360 msgstr "Voorvertoning bericht"
6362 #: include/features.php:33
6363 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
6366 #: include/features.php:34
6367 msgid "Auto-mention Forums"
6370 #: include/features.php:34
6372 "Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
6375 #: include/features.php:39
6376 msgid "Network Sidebar Widgets"
6377 msgstr "Zijbalkwidgets op netwerkpagina"
6379 #: include/features.php:40
6380 msgid "Search by Date"
6381 msgstr "Zoeken op datum"
6383 #: include/features.php:40
6384 msgid "Ability to select posts by date ranges"
6385 msgstr "Mogelijkheid om berichten te selecteren volgens datumbereik"
6387 #: include/features.php:41
6388 msgid "Group Filter"
6389 msgstr "Groepsfilter"
6391 #: include/features.php:41
6392 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
6393 msgstr "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde groepen"
6395 #: include/features.php:42
6396 msgid "Network Filter"
6397 msgstr "Netwerkfilter"
6399 #: include/features.php:42
6400 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
6401 msgstr "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde netwerken"
6403 #: include/features.php:43
6404 msgid "Save search terms for re-use"
6405 msgstr "Sla zoekopdrachten op voor hergebruik"
6407 #: include/features.php:48
6408 msgid "Network Tabs"
6409 msgstr "Netwerktabs"
6411 #: include/features.php:49
6412 msgid "Network Personal Tab"
6413 msgstr "Persoonlijke netwerktab"
6415 #: include/features.php:49
6416 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
6417 msgstr "Sta het toe dat de tab netwerkberichten toont waarmee je interactie had"
6419 #: include/features.php:50
6420 msgid "Network New Tab"
6421 msgstr "Nieuwe netwerktab"
6423 #: include/features.php:50
6424 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
6425 msgstr "Laat de tab alleen nieuwe netwerkberichten tonen (van de laatste 12 uur)"
6427 #: include/features.php:51
6428 msgid "Network Shared Links Tab"
6431 #: include/features.php:51
6432 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
6435 #: include/features.php:56
6436 msgid "Post/Comment Tools"
6437 msgstr "Bericht-/reactiehulpmiddelen"
6439 #: include/features.php:57
6440 msgid "Multiple Deletion"
6441 msgstr "Meervoudige verwijdering"
6443 #: include/features.php:57
6444 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
6445 msgstr "Selecteer en verwijder meerdere berichten/reacties in een keer"
6447 #: include/features.php:58
6448 msgid "Edit Sent Posts"
6449 msgstr "Bewerk verzonden berichten"
6451 #: include/features.php:58
6452 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
6453 msgstr "Bewerk en corrigeer berichten en reacties na verzending"
6455 #: include/features.php:59
6459 #: include/features.php:59
6460 msgid "Ability to tag existing posts"
6461 msgstr "Mogelijkheid om bestaande berichten te labelen"
6463 #: include/features.php:60
6464 msgid "Post Categories"
6465 msgstr "Categorieën berichten"
6467 #: include/features.php:60
6468 msgid "Add categories to your posts"
6469 msgstr "Voeg categorieën toe aan je berichten"
6471 #: include/features.php:61
6472 msgid "Ability to file posts under folders"
6473 msgstr "Mogelijkheid om berichten in mappen te bewaren"
6475 #: include/features.php:62
6476 msgid "Dislike Posts"
6477 msgstr "Vind berichten niet leuk"
6479 #: include/features.php:62
6480 msgid "Ability to dislike posts/comments"
6481 msgstr "Mogelijkheid om berichten of reacties niet leuk te vinden"
6483 #: include/features.php:63
6485 msgstr "Geef berichten een ster"
6487 #: include/features.php:63
6488 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
6491 #: include/features.php:64
6492 msgid "Mute Post Notifications"
6495 #: include/features.php:64
6496 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
6499 #: include/follow.php:77
6500 msgid "Connect URL missing."
6503 #: include/follow.php:104
6505 "This site is not configured to allow communications with other networks."
6506 msgstr "Deze website is niet geconfigureerd voor communicatie met andere netwerken."
6508 #: include/follow.php:105 include/follow.php:125
6509 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
6510 msgstr "Er werden geen compatibele communicatieprotocols of feeds ontdekt."
6512 #: include/follow.php:123
6513 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
6516 #: include/follow.php:127
6517 msgid "An author or name was not found."
6520 #: include/follow.php:129
6521 msgid "No browser URL could be matched to this address."
6524 #: include/follow.php:131
6526 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
6528 msgstr "Het @-stijl-identiteitsadres komt niet overeen met een nekend protocol of e-mailcontact."
6530 #: include/follow.php:132
6531 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
6532 msgstr "Gebruik mailto: voor het adres om een e-mailcontrole af te dwingen."
6534 #: include/follow.php:138
6536 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
6540 #: include/follow.php:148
6542 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
6543 "notifications from you."
6546 #: include/follow.php:249
6547 msgid "Unable to retrieve contact information."
6550 #: include/follow.php:302
6554 #: include/group.php:25
6556 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
6557 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
6558 "not what you intended, please create another group with a different name."
6559 msgstr "Een verwijderde groep met deze naam is weer tot leven gewekt. Bestaande itemrechten <strong>kunnen</strong> voor deze groep en toekomstige leden gelden. Wanneer je niet zo had bedoeld kan je een andere groep met een andere naam creëren. "
6561 #: include/group.php:209
6562 msgid "Default privacy group for new contacts"
6565 #: include/group.php:228
6569 #: include/group.php:251
6573 #: include/group.php:273
6575 msgstr "Verander groep"
6577 #: include/group.php:274
6578 msgid "Create a new group"
6579 msgstr "Maak nieuwe groep"
6581 #: include/group.php:277
6582 msgid "Contacts not in any group"
6585 #: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
6586 msgid "Miscellaneous"
6589 #: include/datetime.php:141
6590 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
6593 #: include/datetime.php:271
6597 #: include/datetime.php:277
6598 msgid "less than a second ago"
6599 msgstr "minder dan een seconde geleden"
6601 #: include/datetime.php:287
6605 #: include/datetime.php:287
6609 #: include/datetime.php:288
6613 #: include/datetime.php:289
6617 #: include/datetime.php:290
6621 #: include/datetime.php:291
6625 #: include/datetime.php:291
6629 #: include/datetime.php:292
6633 #: include/datetime.php:292
6637 #: include/datetime.php:293
6641 #: include/datetime.php:293
6645 #: include/datetime.php:302
6647 msgid "%1$d %2$s ago"
6648 msgstr "%1$d %2$s geleden"
6650 #: include/datetime.php:474 include/items.php:2484
6652 msgid "%s's birthday"
6653 msgstr "%s's verjaardag"
6655 #: include/datetime.php:475 include/items.php:2485
6657 msgid "Happy Birthday %s"
6658 msgstr "Gefeliciteerd %s"
6660 #: include/identity.php:38
6661 msgid "Requested account is not available."
6662 msgstr "Gevraagde account is niet beschikbaar."
6664 #: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:608
6665 msgid "Edit profile"
6666 msgstr "Bewerk profiel"
6668 #: include/identity.php:220
6672 #: include/identity.php:226 include/nav.php:185
6676 #: include/identity.php:226
6677 msgid "Manage/edit profiles"
6678 msgstr "Beheer/wijzig profielen"
6680 #: include/identity.php:342
6684 #: include/identity.php:374 include/identity.php:460
6688 #: include/identity.php:375 include/identity.php:461
6692 #: include/identity.php:420 include/identity.php:507
6696 #: include/identity.php:432
6697 msgid "Birthday Reminders"
6698 msgstr "Verjaardagsherinneringen"
6700 #: include/identity.php:433
6701 msgid "Birthdays this week:"
6702 msgstr "Verjaardagen deze week:"
6704 #: include/identity.php:494
6705 msgid "[No description]"
6706 msgstr "[Geen omschrijving]"
6708 #: include/identity.php:518
6709 msgid "Event Reminders"
6710 msgstr "Gebeurtenisherinneringen"
6712 #: include/identity.php:519
6713 msgid "Events this week:"
6714 msgstr "Gebeurtenissen deze week:"
6716 #: include/identity.php:546
6720 #: include/identity.php:547
6724 #: include/identity.php:554
6726 msgstr "Verjaardag:"
6728 #: include/identity.php:558
6732 #: include/identity.php:567
6734 msgid "for %1$d %2$s"
6735 msgstr "voor %1$d %2$s"
6737 #: include/identity.php:580
6741 #: include/identity.php:584
6742 msgid "Hobbies/Interests:"
6745 #: include/identity.php:591
6746 msgid "Contact information and Social Networks:"
6747 msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken:"
6749 #: include/identity.php:593
6750 msgid "Musical interests:"
6751 msgstr "Muzikale interesse "
6753 #: include/identity.php:595
6754 msgid "Books, literature:"
6755 msgstr "Boeken, literatuur:"
6757 #: include/identity.php:597
6761 #: include/identity.php:599
6762 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
6763 msgstr "Film/dans/cultuur/ontspanning:"
6765 #: include/identity.php:601
6766 msgid "Love/Romance:"
6767 msgstr "Liefde/romance:"
6769 #: include/identity.php:603
6770 msgid "Work/employment:"
6771 msgstr "Werk/beroep:"
6773 #: include/identity.php:605
6774 msgid "School/education:"
6775 msgstr "School/opleiding:"
6777 #: include/identity.php:633 include/nav.php:75
6781 #: include/identity.php:636
6782 msgid "Status Messages and Posts"
6783 msgstr "Berichten op jouw tijdlijn"
6785 #: include/identity.php:644
6786 msgid "Profile Details"
6787 msgstr "Profieldetails"
6789 #: include/identity.php:657 include/identity.php:660 include/nav.php:78
6793 #: include/identity.php:672 include/nav.php:140
6794 msgid "Events and Calendar"
6795 msgstr "Gebeurtenissen en kalender"
6797 #: include/identity.php:680
6798 msgid "Only You Can See This"
6799 msgstr "Alleen jij kunt dit zien"
6801 #: include/acl_selectors.php:324
6802 msgid "Post to Email"
6803 msgstr "Verzenden per e-mail"
6805 #: include/acl_selectors.php:329
6807 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
6810 #: include/acl_selectors.php:335
6811 msgid "Visible to everybody"
6812 msgstr "Zichtbaar voor iedereen"
6814 #: include/acl_selectors.php:336 view/theme/diabook/config.php:142
6815 #: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
6819 #: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
6820 #: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
6824 #: include/message.php:15 include/message.php:173
6825 msgid "[no subject]"
6826 msgstr "[geen onderwerp]"
6828 #: include/Contact.php:119
6829 msgid "stopped following"
6832 #: include/Contact.php:334 include/conversation.php:911
6834 msgstr "Bekijk status"
6836 #: include/Contact.php:336 include/conversation.php:913
6838 msgstr "Bekijk foto's"
6840 #: include/Contact.php:337 include/conversation.php:914
6841 msgid "Network Posts"
6842 msgstr "Netwerkberichten"
6844 #: include/Contact.php:338 include/conversation.php:915
6845 msgid "Edit Contact"
6846 msgstr "Bewerk contact"
6848 #: include/Contact.php:339
6849 msgid "Drop Contact"
6850 msgstr "Verwijder contact"
6852 #: include/Contact.php:340 include/conversation.php:916
6854 msgstr "Stuur een privébericht"
6856 #: include/Contact.php:341 include/conversation.php:920
6860 #: include/security.php:22
6864 #: include/security.php:23
6865 msgid "Please upload a profile photo."
6866 msgstr "Upload een profielfoto."
6868 #: include/security.php:26
6869 msgid "Welcome back "
6870 msgstr "Welkom terug "
6872 #: include/security.php:375
6874 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
6875 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
6878 #: include/conversation.php:147
6880 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
6883 #: include/conversation.php:150
6885 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
6888 #: include/conversation.php:153
6890 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
6893 #: include/conversation.php:219
6895 msgid "%1$s poked %2$s"
6896 msgstr "%1$s stootte %2$s aan"
6898 #: include/conversation.php:303
6900 msgstr "bericht/item"
6902 #: include/conversation.php:304
6904 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
6905 msgstr "%1$s markeerde %2$s's %3$s als favoriet"
6907 #: include/conversation.php:792
6911 #: include/conversation.php:796
6912 msgid "Delete Selected Items"
6913 msgstr "Geselecteerde items verwijderen"
6915 #: include/conversation.php:910
6916 msgid "Follow Thread"
6917 msgstr "Conversatie volgen"
6919 #: include/conversation.php:1035
6921 msgid "%s likes this."
6922 msgstr "%s vindt dit leuk."
6924 #: include/conversation.php:1038
6926 msgid "%s doesn't like this."
6927 msgstr "%s vindt dit niet leuk."
6929 #: include/conversation.php:1041
6934 #: include/conversation.php:1044
6936 msgid "%s doesn't attend."
6939 #: include/conversation.php:1047
6941 msgid "%s attends maybe."
6944 #: include/conversation.php:1057
6948 #: include/conversation.php:1063
6950 msgid ", and %d other people"
6951 msgstr ", en %d andere mensen"
6953 #: include/conversation.php:1072
6955 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
6956 msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> vinden dit leuk"
6958 #: include/conversation.php:1073
6960 msgid "%s like this."
6963 #: include/conversation.php:1076
6965 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
6966 msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> vinden dit niet leuk"
6968 #: include/conversation.php:1077
6970 msgid "%s don't like this."
6973 #: include/conversation.php:1080
6975 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
6978 #: include/conversation.php:1081
6983 #: include/conversation.php:1084
6985 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
6988 #: include/conversation.php:1085
6990 msgid "%s don't attend."
6993 #: include/conversation.php:1088
6995 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
6998 #: include/conversation.php:1089
7000 msgid "%s anttend maybe."
7003 #: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
7004 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
7005 msgstr "Zichtbaar voor <strong>iedereen</strong>"
7007 #: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
7008 msgid "Please enter a video link/URL:"
7009 msgstr "Vul een videolink/URL in:"
7011 #: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
7012 msgid "Please enter an audio link/URL:"
7013 msgstr "Vul een audiolink/URL in:"
7015 #: include/conversation.php:1132 include/conversation.php:1150
7019 #: include/conversation.php:1134 include/conversation.php:1152
7020 msgid "Where are you right now?"
7021 msgstr "Waar ben je nu?"
7023 #: include/conversation.php:1135
7024 msgid "Delete item(s)?"
7025 msgstr "Item(s) verwijderen?"
7027 #: include/conversation.php:1204
7031 #: include/conversation.php:1227
7032 msgid "Post to Groups"
7033 msgstr "Verzenden naar Groepen"
7035 #: include/conversation.php:1228
7036 msgid "Post to Contacts"
7037 msgstr "Verzenden naar Contacten"
7039 #: include/conversation.php:1229
7040 msgid "Private post"
7041 msgstr "Privé verzending"
7043 #: include/conversation.php:1377
7047 #: include/conversation.php:1399
7049 msgid_plural "Likes"
7053 #: include/conversation.php:1402
7055 msgid_plural "Dislikes"
7059 #: include/conversation.php:1408
7060 msgid "Not Attending"
7061 msgid_plural "Not Attending"
7065 #: include/conversation.php:1411 include/profile_selectors.php:6
7067 msgid_plural "Undecided"
7071 #: include/network.php:967
7072 msgid "view full size"
7073 msgstr "Volledig formaat"
7075 #: include/text.php:299
7077 msgstr "nieuwere berichten"
7079 #: include/text.php:301
7081 msgstr "oudere berichten"
7083 #: include/text.php:306
7087 #: include/text.php:308
7091 #: include/text.php:340
7095 #: include/text.php:343
7099 #: include/text.php:398
7100 msgid "Loading more entries..."
7103 #: include/text.php:399
7107 #: include/text.php:890
7109 msgstr "Geen contacten"
7111 #: include/text.php:905
7114 msgid_plural "%d Contacts"
7115 msgstr[0] "%d contact"
7116 msgstr[1] "%d contacten"
7118 #: include/text.php:1003 include/nav.php:121
7122 #: include/text.php:1004 include/nav.php:122
7126 #: include/text.php:1008 include/nav.php:126
7130 #: include/text.php:1059
7134 #: include/text.php:1059
7136 msgstr "aangestoten"
7138 #: include/text.php:1060
7142 #: include/text.php:1060
7146 #: include/text.php:1061
7150 #: include/text.php:1061
7154 #: include/text.php:1062
7158 #: include/text.php:1062
7162 #: include/text.php:1063
7166 #: include/text.php:1063
7170 #: include/text.php:1064
7174 #: include/text.php:1064
7176 msgstr "afgepoeierd"
7178 #: include/text.php:1078
7182 #: include/text.php:1079
7186 #: include/text.php:1080
7190 #: include/text.php:1081
7194 #: include/text.php:1082
7198 #: include/text.php:1083
7202 #: include/text.php:1084
7204 msgstr "verbijsterd"
7206 #: include/text.php:1085
7210 #: include/text.php:1086
7212 msgstr "Geïnteresseerd"
7214 #: include/text.php:1087
7218 #: include/text.php:1088
7222 #: include/text.php:1089
7226 #: include/text.php:1090
7230 #: include/text.php:1091
7234 #: include/text.php:1092
7238 #: include/text.php:1093
7242 #: include/text.php:1094
7244 msgstr "gefrustreerd"
7246 #: include/text.php:1095
7248 msgstr "gemotiveerd"
7250 #: include/text.php:1096
7254 #: include/text.php:1097
7258 #: include/text.php:1490
7262 #: include/text.php:1522 include/text.php:1534
7263 msgid "Click to open/close"
7264 msgstr "klik om te openen/sluiten"
7266 #: include/text.php:1708
7267 msgid "View on separate page"
7270 #: include/text.php:1709
7271 msgid "view on separate page"
7274 #: include/text.php:1990
7278 #: include/text.php:1993
7282 #: include/text.php:2161
7284 msgstr "Item bewaard"
7286 #: include/bbcode.php:474 include/bbcode.php:1132 include/bbcode.php:1133
7288 msgstr "Afbeelding/foto"
7290 #: include/bbcode.php:572
7292 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
7295 #: include/bbcode.php:606
7298 "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
7299 "href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
7302 #: include/bbcode.php:1092 include/bbcode.php:1112
7304 msgstr "$1 schreef:"
7306 #: include/bbcode.php:1141 include/bbcode.php:1142
7307 msgid "Encrypted content"
7308 msgstr "Versleutelde inhoud"
7310 #: include/notifier.php:840 include/delivery.php:456
7311 msgid "(no subject)"
7312 msgstr "(geen onderwerp)"
7314 #: include/notifier.php:850 include/delivery.php:467 include/enotify.php:37
7316 msgstr "geen reactie"
7318 #: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
7320 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
7323 #: include/contact_selectors.php:32
7324 msgid "Unknown | Not categorised"
7325 msgstr "Onbekend | Niet "
7327 #: include/contact_selectors.php:33
7328 msgid "Block immediately"
7329 msgstr "Onmiddellijk blokkeren"
7331 #: include/contact_selectors.php:34
7332 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
7333 msgstr "Onbetrouwbaar, spammer, zelfpromotor"
7335 #: include/contact_selectors.php:35
7336 msgid "Known to me, but no opinion"
7337 msgstr "Bekend, maar geen mening"
7339 #: include/contact_selectors.php:36
7340 msgid "OK, probably harmless"
7341 msgstr "OK, waarschijnlijk onschadelijk"
7343 #: include/contact_selectors.php:37
7344 msgid "Reputable, has my trust"
7345 msgstr "Gerenommeerd, heeft mijn vertrouwen"
7347 #: include/contact_selectors.php:60
7351 #: include/contact_selectors.php:61
7353 msgstr "maandelijks"
7355 #: include/contact_selectors.php:77
7359 #: include/contact_selectors.php:78
7363 #: include/contact_selectors.php:82
7367 #: include/contact_selectors.php:83
7371 #: include/contact_selectors.php:84
7375 #: include/contact_selectors.php:85
7379 #: include/contact_selectors.php:87
7383 #: include/contact_selectors.php:88
7387 #: include/contact_selectors.php:89
7391 #: include/contact_selectors.php:90
7392 msgid "Diaspora Connector"
7393 msgstr "Diaspora-connector"
7395 #: include/contact_selectors.php:91
7399 #: include/contact_selectors.php:92
7403 #: include/contact_selectors.php:103
7407 #: include/Scrape.php:603
7409 msgstr " op Last.fm"
7411 #: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
7415 #: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
7419 #: include/plugin.php:458 include/plugin.php:460
7420 msgid "Click here to upgrade."
7423 #: include/plugin.php:466
7424 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
7427 #: include/plugin.php:471
7428 msgid "This action is not available under your subscription plan."
7431 #: include/nav.php:72
7432 msgid "End this session"
7433 msgstr "Deze sessie beëindigen"
7435 #: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
7436 msgid "Your posts and conversations"
7437 msgstr "Jouw berichten en conversaties"
7439 #: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
7440 msgid "Your profile page"
7441 msgstr "Jouw profiel pagina"
7443 #: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
7445 msgstr "Jouw foto's"
7447 #: include/nav.php:78
7451 #: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
7453 msgstr "Jouw gebeurtenissen"
7455 #: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
7456 msgid "Personal notes"
7457 msgstr "Persoonlijke nota's"
7459 #: include/nav.php:80
7460 msgid "Your personal notes"
7463 #: include/nav.php:91
7467 #: include/nav.php:104
7469 msgstr "Jouw tijdlijn"
7471 #: include/nav.php:108
7472 msgid "Create an account"
7473 msgstr "Maak een accoount"
7475 #: include/nav.php:113
7476 msgid "Help and documentation"
7477 msgstr "Hulp en documentatie"
7479 #: include/nav.php:116
7483 #: include/nav.php:116
7484 msgid "Addon applications, utilities, games"
7485 msgstr "Extra toepassingen, hulpmiddelen of spelletjes"
7487 #: include/nav.php:118
7488 msgid "Search site content"
7489 msgstr "Doorzoek de inhoud van de website"
7491 #: include/nav.php:136
7492 msgid "Conversations on this site"
7493 msgstr "Conversaties op deze website"
7495 #: include/nav.php:138
7496 msgid "Conversations on the network"
7499 #: include/nav.php:142
7503 #: include/nav.php:142
7504 msgid "People directory"
7505 msgstr "Personengids"
7507 #: include/nav.php:144
7511 #: include/nav.php:144
7512 msgid "Information about this friendica instance"
7515 #: include/nav.php:154
7516 msgid "Conversations from your friends"
7517 msgstr "Conversaties van je vrienden"
7519 #: include/nav.php:155
7520 msgid "Network Reset"
7521 msgstr "Netwerkpagina opnieuw instellen"
7523 #: include/nav.php:155
7524 msgid "Load Network page with no filters"
7525 msgstr "Laad de netwerkpagina zonder filters"
7527 #: include/nav.php:162
7528 msgid "Friend Requests"
7529 msgstr "Vriendschapsverzoeken"
7531 #: include/nav.php:166
7532 msgid "See all notifications"
7533 msgstr "Toon alle notificaties"
7535 #: include/nav.php:167
7536 msgid "Mark all system notifications seen"
7537 msgstr "Alle systeemnotificaties als gelezen markeren"
7539 #: include/nav.php:171
7540 msgid "Private mail"
7541 msgstr "Privéberichten"
7543 #: include/nav.php:172
7547 #: include/nav.php:173
7549 msgstr "Verzonden berichten"
7551 #: include/nav.php:177
7555 #: include/nav.php:177
7556 msgid "Manage other pages"
7557 msgstr "Andere pagina's beheren"
7559 #: include/nav.php:182
7560 msgid "Account settings"
7561 msgstr "Account instellingen"
7563 #: include/nav.php:185
7564 msgid "Manage/Edit Profiles"
7565 msgstr "Beheer/Wijzig Profielen"
7567 #: include/nav.php:187
7568 msgid "Manage/edit friends and contacts"
7569 msgstr "Beheer/Wijzig vrienden en contacten"
7571 #: include/nav.php:194
7572 msgid "Site setup and configuration"
7573 msgstr "Website opzetten en configureren"
7575 #: include/nav.php:198
7579 #: include/nav.php:198
7583 #: include/api.php:321 include/api.php:332 include/api.php:441
7584 #: include/api.php:1151 include/api.php:1153
7585 msgid "User not found."
7586 msgstr "Gebruiker niet gevonden"
7588 #: include/api.php:799
7590 msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
7593 #: include/api.php:818
7595 msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
7598 #: include/api.php:837
7600 msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
7603 #: include/api.php:1360
7604 msgid "There is no status with this id."
7605 msgstr "Er is geen status met dit kenmerk"
7607 #: include/api.php:1434
7608 msgid "There is no conversation with this id."
7611 #: include/api.php:1713
7612 msgid "Invalid item."
7615 #: include/api.php:1723
7616 msgid "Invalid action. "
7619 #: include/api.php:1731
7623 #: include/user.php:48
7624 msgid "An invitation is required."
7625 msgstr "Een uitnodiging is vereist."
7627 #: include/user.php:53
7628 msgid "Invitation could not be verified."
7629 msgstr "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden."
7631 #: include/user.php:61
7632 msgid "Invalid OpenID url"
7633 msgstr "Ongeldige OpenID url"
7635 #: include/user.php:82
7636 msgid "Please enter the required information."
7637 msgstr "Vul de vereiste informatie in."
7639 #: include/user.php:96
7640 msgid "Please use a shorter name."
7641 msgstr "gebruik een kortere naam"
7643 #: include/user.php:98
7644 msgid "Name too short."
7645 msgstr "Naam te kort"
7647 #: include/user.php:113
7648 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
7649 msgstr "Dat lijkt niet je volledige naam (voor- en achternaam) te zijn."
7651 #: include/user.php:118
7652 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
7653 msgstr "Je e-maildomein is op deze website niet toegestaan."
7655 #: include/user.php:121
7656 msgid "Not a valid email address."
7657 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
7659 #: include/user.php:134
7660 msgid "Cannot use that email."
7661 msgstr "Ik kan die e-mail niet gebruiken."
7663 #: include/user.php:140
7664 msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
7667 #: include/user.php:146 include/user.php:244
7668 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
7669 msgstr "Bijnaam is al geregistreerd. Kies een andere."
7671 #: include/user.php:156
7673 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
7675 msgstr "Bijnaam was ooit hier geregistreerd en kan niet herbruikt worden. Kies een andere."
7677 #: include/user.php:172
7678 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
7679 msgstr "ERNSTIGE FOUT: aanmaken van beveiligingssleutels mislukt."
7681 #: include/user.php:230
7682 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
7685 #: include/user.php:255 view/theme/duepuntozero/config.php:44
7689 #: include/user.php:265
7690 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
7693 #: include/user.php:297 include/user.php:301 include/profile_selectors.php:42
7697 #: include/user.php:385
7702 "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
7706 #: include/user.php:389
7710 "\t\tThe login details are as follows:\n"
7711 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
7712 "\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
7713 "\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
7715 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
7718 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
7720 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
7721 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
7723 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
7724 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
7725 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
7728 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
7729 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
7730 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
7733 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
7736 #: include/diaspora.php:719
7737 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
7740 #: include/diaspora.php:2574
7741 msgid "Attachments:"
7744 #: include/items.php:4933
7745 msgid "Do you really want to delete this item?"
7746 msgstr "Wil je echt dit item verwijderen?"
7748 #: include/items.php:5208
7752 #: include/profile_selectors.php:6
7756 #: include/profile_selectors.php:6
7760 #: include/profile_selectors.php:6
7761 msgid "Currently Male"
7762 msgstr "Momenteel mannelijk"
7764 #: include/profile_selectors.php:6
7765 msgid "Currently Female"
7766 msgstr "Momenteel vrouwelijk"
7768 #: include/profile_selectors.php:6
7770 msgstr "Meestal mannelijk"
7772 #: include/profile_selectors.php:6
7773 msgid "Mostly Female"
7774 msgstr "Meestal vrouwelijk"
7776 #: include/profile_selectors.php:6
7778 msgstr "Transgender"
7780 #: include/profile_selectors.php:6
7782 msgstr "Interseksueel"
7784 #: include/profile_selectors.php:6
7786 msgstr "Transseksueel"
7788 #: include/profile_selectors.php:6
7789 msgid "Hermaphrodite"
7790 msgstr "Hermafrodiet"
7792 #: include/profile_selectors.php:6
7794 msgstr "Genderneutraal"
7796 #: include/profile_selectors.php:6
7797 msgid "Non-specific"
7798 msgstr "Niet-specifiek"
7800 #: include/profile_selectors.php:6
7804 #: include/profile_selectors.php:23
7808 #: include/profile_selectors.php:23
7812 #: include/profile_selectors.php:23
7816 #: include/profile_selectors.php:23
7820 #: include/profile_selectors.php:23
7821 msgid "No Preference"
7822 msgstr "Geen voorkeur"
7824 #: include/profile_selectors.php:23
7828 #: include/profile_selectors.php:23
7830 msgstr "Autoseksueel"
7832 #: include/profile_selectors.php:23
7836 #: include/profile_selectors.php:23
7840 #: include/profile_selectors.php:23
7844 #: include/profile_selectors.php:23
7848 #: include/profile_selectors.php:23
7852 #: include/profile_selectors.php:23
7854 msgstr "Niet seksueel"
7856 #: include/profile_selectors.php:42
7858 msgstr "Alleenstaand"
7860 #: include/profile_selectors.php:42
7864 #: include/profile_selectors.php:42
7866 msgstr "Beschikbaar"
7868 #: include/profile_selectors.php:42
7870 msgstr "Onbeschikbaar"
7872 #: include/profile_selectors.php:42
7876 #: include/profile_selectors.php:42
7878 msgstr "Smoorverliefd"
7880 #: include/profile_selectors.php:42
7882 msgstr "Aan het daten"
7884 #: include/profile_selectors.php:42
7888 #: include/profile_selectors.php:42
7890 msgstr "Seksverslaafd"
7892 #: include/profile_selectors.php:42
7893 msgid "Friends/Benefits"
7894 msgstr "Vriendschap plus"
7896 #: include/profile_selectors.php:42
7898 msgstr "Ongebonden/vluchtig"
7900 #: include/profile_selectors.php:42
7904 #: include/profile_selectors.php:42
7908 #: include/profile_selectors.php:42
7909 msgid "Imaginarily married"
7910 msgstr "Denkbeeldig getrouwd"
7912 #: include/profile_selectors.php:42
7916 #: include/profile_selectors.php:42
7918 msgstr "Samenwonend"
7920 #: include/profile_selectors.php:42
7922 msgstr "getrouwd voor-de-wet"
7924 #: include/profile_selectors.php:42
7928 #: include/profile_selectors.php:42
7930 msgstr "Niet op zoek"
7932 #: include/profile_selectors.php:42
7936 #: include/profile_selectors.php:42
7940 #: include/profile_selectors.php:42
7944 #: include/profile_selectors.php:42
7948 #: include/profile_selectors.php:42
7952 #: include/profile_selectors.php:42
7953 msgid "Imaginarily divorced"
7954 msgstr "Denkbeeldig gescheiden"
7956 #: include/profile_selectors.php:42
7958 msgstr "Weduwnaar/weduwe"
7960 #: include/profile_selectors.php:42
7964 #: include/profile_selectors.php:42
7965 msgid "It's complicated"
7966 msgstr "Het is gecompliceerd"
7968 #: include/profile_selectors.php:42
7970 msgstr "Kan me niet schelen"
7972 #: include/profile_selectors.php:42
7976 #: include/enotify.php:18
7977 msgid "Friendica Notification"
7978 msgstr "Friendica Notificatie"
7980 #: include/enotify.php:21
7984 #: include/enotify.php:24
7986 msgid "%s Administrator"
7987 msgstr "%s Beheerder"
7989 #: include/enotify.php:26
7991 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
7994 #: include/enotify.php:68
7996 msgid "%s <!item_type!>"
7997 msgstr "%s <!item_type!>"
7999 #: include/enotify.php:82
8001 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
8002 msgstr "[Friendica:Notificatie] Nieuw bericht ontvangen op %s"
8004 #: include/enotify.php:84
8006 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8007 msgstr "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8009 #: include/enotify.php:85
8011 msgid "%1$s sent you %2$s."
8012 msgstr "%1$s stuurde jou %2$s."
8014 #: include/enotify.php:85
8015 msgid "a private message"
8016 msgstr "een prive bericht"
8018 #: include/enotify.php:86
8020 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
8021 msgstr "Bezoek %s om je privé-berichten te bekijken en/of te beantwoorden."
8023 #: include/enotify.php:138
8025 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8026 msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8028 #: include/enotify.php:145
8030 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8031 msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8033 #: include/enotify.php:153
8035 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
8036 msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]jouw %3$s[/url]"
8038 #: include/enotify.php:163
8040 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
8043 #: include/enotify.php:164
8045 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
8046 msgstr "%s gaf een reactie op een bericht/conversatie die jij volgt."
8048 #: include/enotify.php:167 include/enotify.php:182 include/enotify.php:195
8049 #: include/enotify.php:208 include/enotify.php:226 include/enotify.php:239
8051 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
8052 msgstr "Bezoek %s om de conversatie te bekijken en/of te beantwoorden."
8054 #: include/enotify.php:174
8056 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
8059 #: include/enotify.php:176
8061 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
8064 #: include/enotify.php:178
8066 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
8069 #: include/enotify.php:189
8071 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
8072 msgstr "[Friendica:Notificatie] %s heeft jou genoemd"
8074 #: include/enotify.php:190
8076 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
8077 msgstr "%1$s heeft jou in %2$s genoemd"
8079 #: include/enotify.php:191
8081 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
8082 msgstr "%1$s [url=%2$s]heeft jou genoemd[/url]."
8084 #: include/enotify.php:202
8086 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
8089 #: include/enotify.php:203
8091 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
8094 #: include/enotify.php:204
8096 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
8099 #: include/enotify.php:216
8101 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
8102 msgstr "[Friendica:Notify] %1$s heeft jou aangestoten"
8104 #: include/enotify.php:217
8106 msgid "%1$s poked you at %2$s"
8107 msgstr "%1$s heeft jou aangestoten op %2$s"
8109 #: include/enotify.php:218
8111 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
8114 #: include/enotify.php:233
8116 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
8117 msgstr "[Friendica:Notificatie] %s heeft jouw bericht gelabeld"
8119 #: include/enotify.php:234
8121 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
8122 msgstr "%1$s heeft jouw bericht gelabeld in %2$s"
8124 #: include/enotify.php:235
8126 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
8127 msgstr "%1$s labelde [url=%2$s]jouw bericht[/url]"
8129 #: include/enotify.php:246
8130 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
8131 msgstr "[Friendica:Notificatie] Vriendschaps-/connectieverzoek ontvangen"
8133 #: include/enotify.php:247
8135 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
8136 msgstr "Je hebt een vriendschaps- of connectieverzoek ontvangen van '%1$s' om %2$s"
8138 #: include/enotify.php:248
8140 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
8141 msgstr "Je ontving [url=%1$s]een vriendschaps- of connectieverzoek[/url] van %2$s."
8143 #: include/enotify.php:251 include/enotify.php:293
8145 msgid "You may visit their profile at %s"
8146 msgstr "U kunt hun profiel bezoeken op %s"
8148 #: include/enotify.php:253
8150 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
8151 msgstr "Bezoek %s om het verzoek goed of af te keuren."
8153 #: include/enotify.php:261
8154 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
8157 #: include/enotify.php:262 include/enotify.php:263
8159 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
8162 #: include/enotify.php:269
8163 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
8166 #: include/enotify.php:270 include/enotify.php:271
8168 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
8171 #: include/enotify.php:284
8172 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
8175 #: include/enotify.php:285
8177 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
8180 #: include/enotify.php:286
8183 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
8186 #: include/enotify.php:291
8190 #: include/enotify.php:292
8194 #: include/enotify.php:295
8196 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
8199 #: include/enotify.php:303 include/enotify.php:316
8200 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
8203 #: include/enotify.php:304 include/enotify.php:317
8205 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
8208 #: include/enotify.php:305 include/enotify.php:318
8210 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
8213 #: include/enotify.php:308
8215 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
8216 "\twithout restriction."
8219 #: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
8221 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
8224 #: include/enotify.php:321
8227 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
8228 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
8229 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
8233 #: include/enotify.php:323
8236 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
8237 "relationship in the future. "
8240 #: include/enotify.php:336
8241 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
8244 #: include/enotify.php:337
8246 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
8249 #: include/enotify.php:338
8251 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
8254 #: include/enotify.php:341
8256 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
8259 #: include/enotify.php:344
8261 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
8264 #: include/oembed.php:220
8265 msgid "Embedded content"
8266 msgstr "Ingebedde inhoud"
8268 #: include/oembed.php:229
8269 msgid "Embedding disabled"
8270 msgstr "Inbedden uitgeschakeld"
8272 #: include/uimport.php:94
8273 msgid "Error decoding account file"
8276 #: include/uimport.php:100
8277 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
8280 #: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
8281 msgid "Error! Cannot check nickname"
8284 #: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
8286 msgid "User '%s' already exists on this server!"
8287 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al op deze server!"
8289 #: include/uimport.php:153
8290 msgid "User creation error"
8291 msgstr "Fout bij het aanmaken van de gebruiker"
8293 #: include/uimport.php:173
8294 msgid "User profile creation error"
8295 msgstr "Fout bij het aanmaken van het gebruikersprofiel"
8297 #: include/uimport.php:222
8299 msgid "%d contact not imported"
8300 msgid_plural "%d contacts not imported"
8301 msgstr[0] "%d contact werd niet geïmporteerd"
8302 msgstr[1] "%d contacten werden niet geïmporteerd"
8304 #: include/uimport.php:292
8305 msgid "Done. You can now login with your username and password"
8306 msgstr "Gebeurd. Je kunt nu inloggen met je gebruikersnaam en wachtwoord"
8309 msgid "toggle mobile"
8310 msgstr "mobiel thema omwisselen"
8312 #: view/theme/cleanzero/config.php:83
8313 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
8316 #: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
8317 #: view/theme/diabook/config.php:151
8318 msgid "Set font-size for posts and comments"
8319 msgstr "Stel lettergrootte voor berichten en reacties in"
8321 #: view/theme/cleanzero/config.php:85
8322 msgid "Set theme width"
8323 msgstr "Stel breedte van het thema in"
8325 #: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
8326 msgid "Color scheme"
8327 msgstr "Kleurschema"
8329 #: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
8330 msgid "Set line-height for posts and comments"
8331 msgstr "Stel lijnhoogte voor berichten en reacties in"
8333 #: view/theme/dispy/config.php:75
8334 msgid "Set colour scheme"
8335 msgstr "Stel kleurschema in"
8337 #: view/theme/quattro/config.php:67
8341 #: view/theme/quattro/config.php:67
8345 #: view/theme/quattro/config.php:67
8347 msgstr "Gecentreerd"
8349 #: view/theme/quattro/config.php:69
8350 msgid "Posts font size"
8351 msgstr "Lettergrootte berichten"
8353 #: view/theme/quattro/config.php:70
8354 msgid "Textareas font size"
8355 msgstr "Lettergrootte tekstgebieden"
8357 #: view/theme/diabook/config.php:153
8358 msgid "Set resolution for middle column"
8359 msgstr "Stel resolutie in voor de middelste kolom. "
8361 #: view/theme/diabook/config.php:154
8362 msgid "Set color scheme"
8363 msgstr "Stel kleurenschema in"
8365 #: view/theme/diabook/config.php:155
8366 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
8369 #: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
8370 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
8373 #: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
8374 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
8377 #: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
8378 #: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
8379 #: view/theme/vier/config.php:111 view/theme/vier/theme.php:230
8380 msgid "Community Pages"
8381 msgstr "Forum/groepspagina's"
8383 #: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
8384 #: view/theme/diabook/theme.php:625
8385 msgid "Earth Layers"
8386 msgstr "Earth Layers"
8388 #: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
8389 #: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
8390 #: view/theme/vier/theme.php:142
8391 msgid "Community Profiles"
8392 msgstr "Forum/groepsprofielen"
8394 #: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
8395 #: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
8396 msgid "Help or @NewHere ?"
8399 #: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
8400 #: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
8401 #: view/theme/vier/theme.php:348
8402 msgid "Connect Services"
8403 msgstr "Diensten verbinden"
8405 #: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
8406 #: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
8407 #: view/theme/vier/theme.php:189
8408 msgid "Find Friends"
8409 msgstr "Zoek vrienden"
8411 #: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
8412 #: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
8413 #: view/theme/vier/theme.php:171
8415 msgstr "Laatste gebruikers"
8417 #: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
8418 #: view/theme/diabook/theme.php:631
8420 msgstr "Laatste foto's"
8422 #: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
8423 #: view/theme/diabook/theme.php:632
8425 msgstr "Recent leuk gevonden"
8427 #: view/theme/diabook/theme.php:125
8428 msgid "Your contacts"
8429 msgstr "Jouw contacten"
8431 #: view/theme/diabook/theme.php:128
8432 msgid "Your personal photos"
8433 msgstr "Jouw persoonlijke foto's"
8435 #: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:190
8436 msgid "Local Directory"
8437 msgstr "Lokale gids"
8439 #: view/theme/diabook/theme.php:584
8440 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
8443 #: view/theme/diabook/theme.php:622
8444 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
8447 #: view/theme/vier/config.php:64
8448 msgid "Comma separated list of helper forums"
8451 #: view/theme/vier/config.php:110
8455 #: view/theme/vier/theme.php:234
8456 msgid "External link to forum"
8459 #: view/theme/vier/theme.php:266
8463 #: view/theme/duepuntozero/config.php:45
8467 #: view/theme/duepuntozero/config.php:46
8471 #: view/theme/duepuntozero/config.php:47
8475 #: view/theme/duepuntozero/config.php:48
8479 #: view/theme/duepuntozero/config.php:49
8483 #: view/theme/duepuntozero/config.php:50
8487 #: view/theme/duepuntozero/config.php:62