1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # Aliaksei Sakalou <nullbsd@gmail.com>, 2016
7 # Alex <info@pixelbits.de>, 2013
8 # vislav <bizadmin@list.ru>, 2014
9 # Alex <info@pixelbits.de>, 2013
10 # Alex <info@pixelbits.de>, 2012
11 # Pavel Morozov <mobilpress@gmail.com>, 2011
12 # Pavel Morozov <mobilpress@gmail.com>, 2011
13 # Stanislav N. <pztrn@pztrn.ru>, 2012
14 # Михаил <muhas@muhas.ru>, 2013
17 "Project-Id-Version: friendica\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2016-01-24 06:49+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2016-02-16 18:28+0300\n"
21 "Last-Translator: Aliaksei Sakalou <nullbsd@gmail.com>\n"
22 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
29 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
30 "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
31 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
33 #: mod/contacts.php:50 include/identity.php:395
37 #: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:961 mod/videos.php:37
38 #: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:214 mod/network.php:598
39 #: mod/allfriends.php:77 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
40 #: mod/common.php:123 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
41 #: include/identity.php:298
45 #: mod/contacts.php:128
47 msgid "%d contact edited."
48 msgid_plural "%d contacts edited."
54 #: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:383
55 msgid "Could not access contact record."
56 msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта."
58 #: mod/contacts.php:173
59 msgid "Could not locate selected profile."
60 msgstr "Не удалось найти выбранный профиль."
62 #: mod/contacts.php:206
63 msgid "Contact updated."
64 msgstr "Контакт обновлен."
66 #: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:575
67 msgid "Failed to update contact record."
68 msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
70 #: mod/contacts.php:365 mod/manage.php:96 mod/display.php:509
71 #: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
72 #: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
73 #: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:11 mod/follow.php:73
74 #: mod/follow.php:155 mod/item.php:180 mod/item.php:192 mod/group.php:19
75 #: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
76 #: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
77 #: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:117
78 #: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
79 #: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
80 #: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
81 #: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
82 #: mod/settings.php:126 mod/settings.php:646 mod/register.php:42
83 #: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
84 #: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
85 #: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
86 #: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
87 #: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1105 mod/regmod.php:110
88 #: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:5096 index.php:383
89 msgid "Permission denied."
90 msgstr "Нет разрешения."
92 #: mod/contacts.php:404
93 msgid "Contact has been blocked"
94 msgstr "Контакт заблокирован"
96 #: mod/contacts.php:404
97 msgid "Contact has been unblocked"
98 msgstr "Контакт разблокирован"
100 #: mod/contacts.php:415
101 msgid "Contact has been ignored"
102 msgstr "Контакт проигнорирован"
104 #: mod/contacts.php:415
105 msgid "Contact has been unignored"
106 msgstr "У контакта отменено игнорирование"
108 #: mod/contacts.php:427
109 msgid "Contact has been archived"
110 msgstr "Контакт заархивирован"
112 #: mod/contacts.php:427
113 msgid "Contact has been unarchived"
114 msgstr "Контакт разархивирован"
116 #: mod/contacts.php:454 mod/contacts.php:802
117 msgid "Do you really want to delete this contact?"
118 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот контакт?"
120 #: mod/contacts.php:456 mod/follow.php:110 mod/message.php:216
121 #: mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1117
122 #: mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1132
123 #: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1170
124 #: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1173
125 #: mod/settings.php:1174 mod/dfrn_request.php:857 mod/register.php:238
126 #: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
127 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4928
131 #: mod/contacts.php:459 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
132 #: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
133 #: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:660 mod/settings.php:686
134 #: mod/dfrn_request.php:871 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
135 #: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
136 #: include/items.php:4931
140 #: mod/contacts.php:471
141 msgid "Contact has been removed."
142 msgstr "Контакт удален."
144 #: mod/contacts.php:512
146 msgid "You are mutual friends with %s"
147 msgstr "У Вас взаимная дружба с %s"
149 #: mod/contacts.php:516
151 msgid "You are sharing with %s"
152 msgstr "Вы делитесь с %s"
154 #: mod/contacts.php:521
156 msgid "%s is sharing with you"
157 msgstr "%s делитса с Вами"
159 #: mod/contacts.php:541
160 msgid "Private communications are not available for this contact."
161 msgstr "Личные коммуникации недоступны для этого контакта."
163 #: mod/contacts.php:544 mod/admin.php:822
167 #: mod/contacts.php:548
168 msgid "(Update was successful)"
169 msgstr "(Обновление было успешно)"
171 #: mod/contacts.php:548
172 msgid "(Update was not successful)"
173 msgstr "(Обновление не удалось)"
175 #: mod/contacts.php:550
176 msgid "Suggest friends"
177 msgstr "Предложить друзей"
179 #: mod/contacts.php:554
181 msgid "Network type: %s"
184 #: mod/contacts.php:567
185 msgid "Communications lost with this contact!"
186 msgstr "Связь с контактом утеряна!"
188 #: mod/contacts.php:570
189 msgid "Fetch further information for feeds"
192 #: mod/contacts.php:571 mod/admin.php:831
196 #: mod/contacts.php:571
197 msgid "Fetch information"
200 #: mod/contacts.php:571
201 msgid "Fetch information and keywords"
204 #: mod/contacts.php:587 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
205 #: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:196
206 #: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
207 #: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:696
208 #: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
209 #: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1261 mod/photos.php:1579
210 #: mod/photos.php:1630 mod/photos.php:1678 mod/photos.php:1766
211 #: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
212 #: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
213 #: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
214 #: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
218 #: mod/contacts.php:588
219 msgid "Profile Visibility"
220 msgstr "Видимость профиля"
222 #: mod/contacts.php:589
225 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
228 "Пожалуйста, выберите профиль, который вы хотите отображать %s, когда "
229 "просмотр вашего профиля безопасен."
231 #: mod/contacts.php:590
232 msgid "Contact Information / Notes"
233 msgstr "Информация о контакте / Заметки"
235 #: mod/contacts.php:591
236 msgid "Edit contact notes"
237 msgstr "Редактировать заметки контакта"
239 #: mod/contacts.php:596 mod/contacts.php:952 mod/viewcontacts.php:97
240 #: mod/nogroup.php:41
242 msgid "Visit %s's profile [%s]"
243 msgstr "Посетить профиль %s [%s]"
245 #: mod/contacts.php:597
246 msgid "Block/Unblock contact"
247 msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт"
249 #: mod/contacts.php:598
250 msgid "Ignore contact"
251 msgstr "Игнорировать контакт"
253 #: mod/contacts.php:599
254 msgid "Repair URL settings"
255 msgstr "Восстановить настройки URL"
257 #: mod/contacts.php:600
258 msgid "View conversations"
259 msgstr "Просмотр бесед"
261 #: mod/contacts.php:602
262 msgid "Delete contact"
263 msgstr "Удалить контакт"
265 #: mod/contacts.php:606
267 msgstr "Последнее обновление: "
269 #: mod/contacts.php:608
270 msgid "Update public posts"
271 msgstr "Обновить публичные сообщения"
273 #: mod/contacts.php:610
275 msgstr "Обновить сейчас"
277 #: mod/contacts.php:612 mod/follow.php:103 mod/dirfind.php:196
278 #: mod/allfriends.php:65 mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
279 #: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:297
280 #: include/conversation.php:924
281 msgid "Connect/Follow"
282 msgstr "Подключиться/Следовать"
284 #: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
285 #: mod/admin.php:1312
287 msgstr "Разблокировать"
289 #: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
290 #: mod/admin.php:1311
292 msgstr "Заблокировать"
294 #: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:872
296 msgstr "Не игнорировать"
298 #: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:872
299 #: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
300 #: mod/notifications.php:259
302 msgstr "Игнорировать"
304 #: mod/contacts.php:619
305 msgid "Currently blocked"
306 msgstr "В настоящее время заблокирован"
308 #: mod/contacts.php:620
309 msgid "Currently ignored"
310 msgstr "В настоящее время игнорируется"
312 #: mod/contacts.php:621
313 msgid "Currently archived"
314 msgstr "В данный момент архивирован"
316 #: mod/contacts.php:622 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
317 msgid "Hide this contact from others"
318 msgstr "Скрыть этот контакт от других"
320 #: mod/contacts.php:622
322 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
323 msgstr "Ответы/лайки ваших публичных сообщений <strong>будут</strong> видимы."
325 #: mod/contacts.php:623
326 msgid "Notification for new posts"
329 #: mod/contacts.php:623
330 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
333 #: mod/contacts.php:626
334 msgid "Blacklisted keywords"
337 #: mod/contacts.php:626
339 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
340 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
343 #: mod/contacts.php:633 mod/follow.php:126 mod/notifications.php:255
347 #: mod/contacts.php:636 mod/notifications.php:244 mod/events.php:566
348 #: mod/directory.php:145 include/identity.php:308 include/bb2diaspora.php:170
349 #: include/event.php:36 include/event.php:60
353 #: mod/contacts.php:638 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:153
354 #: include/identity.php:317 include/identity.php:631
358 #: mod/contacts.php:640 mod/follow.php:134 mod/notifications.php:248
359 #: include/identity.php:625
361 msgstr "Ключевые слова: "
363 #: mod/contacts.php:685
367 #: mod/contacts.php:688
368 msgid "Suggest potential friends"
369 msgstr "Предложить потенциального знакомого"
371 #: mod/contacts.php:693 mod/group.php:192
373 msgstr "Все контакты"
375 #: mod/contacts.php:696
376 msgid "Show all contacts"
377 msgstr "Показать все контакты"
379 #: mod/contacts.php:701
381 msgstr "Не блокирован"
383 #: mod/contacts.php:704
384 msgid "Only show unblocked contacts"
385 msgstr "Показать только не блокированные контакты"
387 #: mod/contacts.php:710
389 msgstr "Заблокирован"
391 #: mod/contacts.php:713
392 msgid "Only show blocked contacts"
393 msgstr "Показать только блокированные контакты"
395 #: mod/contacts.php:719
399 #: mod/contacts.php:722
400 msgid "Only show ignored contacts"
401 msgstr "Показать только игнорируемые контакты"
403 #: mod/contacts.php:728
405 msgstr "Архивированные"
407 #: mod/contacts.php:731
408 msgid "Only show archived contacts"
409 msgstr "Показывать только архивные контакты"
411 #: mod/contacts.php:737
415 #: mod/contacts.php:740
416 msgid "Only show hidden contacts"
417 msgstr "Показывать только скрытые контакты"
419 #: mod/contacts.php:793 mod/contacts.php:841 mod/viewcontacts.php:116
420 #: include/identity.php:741 include/identity.php:744 include/text.php:1012
421 #: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
425 #: mod/contacts.php:797
426 msgid "Search your contacts"
427 msgstr "Поиск ваших контактов"
429 #: mod/contacts.php:798
431 msgstr "Результат поиска: "
433 #: mod/contacts.php:799 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
437 #: mod/contacts.php:805 mod/settings.php:156 mod/settings.php:685
441 #: mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:879
443 msgstr "Архивировать"
445 #: mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:879
447 msgstr "Разархивировать"
449 #: mod/contacts.php:809 mod/group.php:171 mod/admin.php:1310
450 #: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:722
451 #: mod/photos.php:1723 object/Item.php:134 include/conversation.php:635
455 #: mod/contacts.php:822 include/identity.php:686 include/nav.php:75
459 #: mod/contacts.php:825 mod/follow.php:143 include/identity.php:689
460 msgid "Status Messages and Posts"
463 #: mod/contacts.php:830 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
464 #: include/identity.php:579 include/identity.php:665 include/identity.php:694
465 #: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
469 #: mod/contacts.php:833 include/identity.php:697
470 msgid "Profile Details"
471 msgstr "Информация о вас"
473 #: mod/contacts.php:844
474 msgid "View all contacts"
475 msgstr "Показать все контакты"
477 #: mod/contacts.php:850 mod/common.php:134
478 msgid "Common Friends"
479 msgstr "Общие друзья"
481 #: mod/contacts.php:853
482 msgid "View all common friends"
485 #: mod/contacts.php:857
487 msgstr "Восстановить"
489 #: mod/contacts.php:860
490 msgid "Advanced Contact Settings"
491 msgstr "Дополнительные Настройки Контакта"
493 #: mod/contacts.php:868
494 msgid "Toggle Blocked status"
495 msgstr "Изменить статус блокированности (заблокировать/разблокировать)"
497 #: mod/contacts.php:875
498 msgid "Toggle Ignored status"
499 msgstr "Изменить статус игнорирования"
501 #: mod/contacts.php:882
502 msgid "Toggle Archive status"
503 msgstr "Сменить статус архивации (архивирова/не архивировать)"
505 #: mod/contacts.php:924
506 msgid "Mutual Friendship"
507 msgstr "Взаимная дружба"
509 #: mod/contacts.php:928
510 msgid "is a fan of yours"
511 msgstr "является вашим поклонником"
513 #: mod/contacts.php:932
514 msgid "you are a fan of"
515 msgstr "Вы - поклонник"
517 #: mod/contacts.php:953 mod/nogroup.php:42
519 msgstr "Редактировать контакт"
525 #: mod/manage.php:139
526 msgid "Manage Identities and/or Pages"
527 msgstr "Управление идентификацией и / или страницами"
529 #: mod/manage.php:140
531 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
532 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
535 #: mod/manage.php:141
536 msgid "Select an identity to manage: "
537 msgstr "Выберите идентификацию для управления: "
539 #: mod/oexchange.php:25
540 msgid "Post successful."
541 msgstr "Успешно добавлено."
543 #: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:382
544 msgid "Permission denied"
545 msgstr "Доступ запрещен"
547 #: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
548 msgid "Invalid profile identifier."
549 msgstr "Недопустимый идентификатор профиля."
551 #: mod/profperm.php:102
552 msgid "Profile Visibility Editor"
553 msgstr "Редактор видимости профиля"
555 #: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
556 msgid "Click on a contact to add or remove."
557 msgstr "Нажмите на контакт, чтобы добавить или удалить."
559 #: mod/profperm.php:115
563 #: mod/profperm.php:131
564 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
565 msgstr "Все контакты (с безопасным доступом к профилю)"
567 #: mod/display.php:82 mod/display.php:291 mod/display.php:513
568 #: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:234 mod/admin.php:1365 mod/admin.php:1599
569 #: mod/notice.php:15 include/items.php:4887
570 msgid "Item not found."
571 msgstr "Пункт не найден."
573 #: mod/display.php:220 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
574 #: mod/community.php:22 mod/dfrn_request.php:786 mod/search.php:93
575 #: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:976
576 msgid "Public access denied."
577 msgstr "Свободный доступ закрыт."
579 #: mod/display.php:339 mod/profile.php:155
580 msgid "Access to this profile has been restricted."
581 msgstr "Доступ к этому профилю ограничен."
583 #: mod/display.php:506
584 msgid "Item has been removed."
585 msgstr "Пункт был удален."
587 #: mod/newmember.php:6
588 msgid "Welcome to Friendica"
589 msgstr "Добро пожаловать в Friendica"
591 #: mod/newmember.php:8
592 msgid "New Member Checklist"
593 msgstr "Новый контрольный список участников"
595 #: mod/newmember.php:12
597 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
598 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
599 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
600 "registration and then will quietly disappear."
602 "Мы хотели бы предложить некоторые советы и ссылки, помогающие сделать вашу "
603 "работу приятнее. Нажмите на любой элемент, чтобы посетить соответствующую "
604 "страницу. Ссылка на эту страницу будет видна на вашей домашней странице в "
605 "течение двух недель после первоначальной регистрации, а затем она исчезнет."
607 #: mod/newmember.php:14
608 msgid "Getting Started"
609 msgstr "Начало работы"
611 #: mod/newmember.php:18
612 msgid "Friendica Walk-Through"
613 msgstr "Friendica тур"
615 #: mod/newmember.php:18
617 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
618 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to "
621 "На вашей странице <em>Быстрый старт</em> - можно найти краткое введение в "
622 "ваш профиль и сетевые закладки, создать новые связи, и найти группы, чтобы "
623 "присоединиться к ним."
625 #: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1418 mod/admin.php:1676
626 #: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
627 #: view/theme/diabook/theme.php:648
631 #: mod/newmember.php:26
632 msgid "Go to Your Settings"
633 msgstr "Перейти к вашим настройкам"
635 #: mod/newmember.php:26
637 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
638 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
639 "will be useful in making friends on the free social web."
641 "На вашей странице <em>Настройки</em> - вы можете изменить свой "
642 "первоначальный пароль. Также обратите внимание на ваш личный адрес. Он "
643 "выглядит так же, как адрес электронной почты - и будет полезен для поиска "
644 "друзей в свободной социальной сети."
646 #: mod/newmember.php:28
648 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished "
649 "directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
650 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
651 "potential friends know exactly how to find you."
653 "Просмотрите другие установки, в частности, параметры конфиденциальности. "
654 "Неопубликованные пункты каталога с частными номерами телефона. В общем, вам, "
655 "вероятно, следует опубликовать свою информацию - если все ваши друзья и "
656 "потенциальные друзья точно знают, как вас найти."
658 #: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:709
659 msgid "Upload Profile Photo"
660 msgstr "Загрузить фото профиля"
662 #: mod/newmember.php:36
664 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
665 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make "
666 "friends than people who do not."
668 "Загрузите фотографию профиля, если вы еще не сделали это. Исследования "
669 "показали, что люди с реальными фотографиями имеют в десять раз больше шансов "
670 "подружиться, чем люди, которые этого не делают."
672 #: mod/newmember.php:38
673 msgid "Edit Your Profile"
674 msgstr "Редактировать профиль"
676 #: mod/newmember.php:38
678 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
679 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown "
682 "Отредактируйте профиль <strong>по умолчанию</strong> на свой вкус. "
683 "Просмотрите установки для сокрытия вашего списка друзей и сокрытия профиля "
684 "от неизвестных посетителей."
686 #: mod/newmember.php:40
687 msgid "Profile Keywords"
688 msgstr "Ключевые слова профиля"
690 #: mod/newmember.php:40
692 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
693 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
694 "suggest friendships."
696 "Установите некоторые публичные ключевые слова для вашего профиля по "
697 "умолчанию, которые описывают ваши интересы. Мы можем быть в состоянии найти "
698 "других людей со схожими интересами и предложить дружбу."
700 #: mod/newmember.php:44
704 #: mod/newmember.php:51
705 msgid "Importing Emails"
706 msgstr "Импортирование Email-ов"
708 #: mod/newmember.php:51
710 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
711 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
714 "Введите информацию о доступе к вашему email на странице настроек вашего "
715 "коннектора, если вы хотите импортировать, и общаться с друзьями или получать "
716 "рассылки на ваш ящик электронной почты"
718 #: mod/newmember.php:53
719 msgid "Go to Your Contacts Page"
720 msgstr "Перейти на страницу ваших контактов"
722 #: mod/newmember.php:53
724 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
725 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
726 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
728 "Ваша страница контактов - это ваш шлюз к управлению дружбой и общением с "
729 "друзьями в других сетях. Обычно вы вводите свой адрес или адрес сайта в "
730 "диалог <em>Добавить новый контакт</em>."
732 #: mod/newmember.php:55
733 msgid "Go to Your Site's Directory"
734 msgstr "Перейти в каталог вашего сайта"
736 #: mod/newmember.php:55
738 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
739 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
740 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
742 "На странице каталога вы можете найти других людей в этой сети или на других "
743 "похожих сайтах. Ищите ссылки <em>Подключить</em> или <em>Следовать</em> на "
744 "страницах их профилей. Укажите свой собственный адрес идентификации, если "
747 #: mod/newmember.php:57
748 msgid "Finding New People"
751 #: mod/newmember.php:57
753 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
754 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
755 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand "
756 "new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
759 "На боковой панели страницы Контакты есть несколько инструментов, чтобы найти "
760 "новых друзей. Мы можем искать по соответствию интересам, посмотреть людей "
761 "по имени или интересам, и внести предложения на основе сетевых отношений. На "
762 "новом сайте, предложения дружбы, как правило, начинают заполняться в течение "
765 #: mod/newmember.php:61 include/group.php:283
769 #: mod/newmember.php:65
770 msgid "Group Your Contacts"
771 msgstr "Группа \"ваши контакты\""
773 #: mod/newmember.php:65
775 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
776 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with "
777 "each group privately on your Network page."
779 "После того, как вы найдете несколько друзей, организуйте их в группы частных "
780 "бесед в боковой панели на странице Контакты, а затем вы можете "
781 "взаимодействовать с каждой группой приватно или на вашей странице Сеть."
783 #: mod/newmember.php:68
784 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
785 msgstr "Почему мои посты не публичные?"
787 #: mod/newmember.php:68
789 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to "
790 "people you've added as friends. For more information, see the help section "
791 "from the link above."
793 "Friendica уважает вашу приватность. По умолчанию, ваши сообщения будут "
794 "показываться только для людей, которых вы добавили в список друзей. Для "
795 "получения дополнительной информации см. раздел справки по ссылке выше."
797 #: mod/newmember.php:73
799 msgstr "Получить помощь"
801 #: mod/newmember.php:77
802 msgid "Go to the Help Section"
803 msgstr "Перейти в раздел справки"
805 #: mod/newmember.php:77
807 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program "
808 "features and resources."
810 "Наши страницы <strong>помощи</strong> могут проконсультировать о "
811 "подробностях и возможностях программы и ресурса."
814 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
815 msgstr "Ошибка протокола OpenID. Не возвращён ID."
819 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
820 msgstr "Аккаунт не найден и OpenID регистрация не допускается на этом сайте."
822 #: mod/openid.php:93 include/auth.php:118 include/auth.php:181
823 msgid "Login failed."
824 msgstr "Войти не удалось."
826 #: mod/profile_photo.php:44
827 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
828 msgstr "Изображение загружено, но обрезка изображения не удалась."
830 #: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
831 #: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
832 #: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:78 mod/photos.php:192
833 #: mod/photos.php:775 mod/photos.php:1245 mod/photos.php:1268
834 #: mod/photos.php:1862 include/user.php:345 include/user.php:352
835 #: include/user.php:359 view/theme/diabook/theme.php:500
836 msgid "Profile Photos"
837 msgstr "Фотографии профиля"
839 #: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
840 #: mod/profile_photo.php:314
842 msgid "Image size reduction [%s] failed."
843 msgstr "Уменьшение размера изображения [%s] не удалось."
845 #: mod/profile_photo.php:124
847 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
848 "display immediately."
850 "Перезагрузите страницу с зажатой клавишей \"Shift\" для того, чтобы увидеть "
851 "свое новое фото немедленно."
853 #: mod/profile_photo.php:134
854 msgid "Unable to process image"
855 msgstr "Не удается обработать изображение"
857 #: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:811
859 msgid "Image exceeds size limit of %s"
862 #: mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:851
863 msgid "Unable to process image."
864 msgstr "Невозможно обработать фото."
866 #: mod/profile_photo.php:248
868 msgstr "Загрузить файл:"
870 #: mod/profile_photo.php:249
871 msgid "Select a profile:"
872 msgstr "Выбрать этот профиль:"
874 #: mod/profile_photo.php:251
878 #: mod/profile_photo.php:254
882 #: mod/profile_photo.php:254
883 msgid "skip this step"
884 msgstr "пропустить этот шаг"
886 #: mod/profile_photo.php:254
887 msgid "select a photo from your photo albums"
888 msgstr "выберите фото из ваших фотоальбомов"
890 #: mod/profile_photo.php:268
892 msgstr "Обрезать изображение"
894 #: mod/profile_photo.php:269
895 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
896 msgstr "Пожалуйста, настройте обрезку изображения для оптимального просмотра."
898 #: mod/profile_photo.php:271
900 msgstr "Редактирование выполнено"
902 #: mod/profile_photo.php:305
903 msgid "Image uploaded successfully."
904 msgstr "Изображение загружено успешно."
906 #: mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:216 mod/photos.php:878
907 msgid "Image upload failed."
908 msgstr "Загрузка фото неудачная."
910 #: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
911 #: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
912 #: include/text.php:2000 include/diaspora.php:2169
913 #: view/theme/diabook/theme.php:471
917 #: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
918 #: include/like.php:334 include/conversation.php:125
919 #: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
920 #: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2169
921 #: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
925 #: mod/subthread.php:103
927 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
932 msgstr "Ключевое слово удалено"
935 msgid "Remove Item Tag"
936 msgstr "Удалить ключевое слово"
939 msgid "Select a tag to remove: "
940 msgstr "Выберите ключевое слово для удаления: "
942 #: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
946 #: mod/ostatus_subscribe.php:14
947 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
950 #: mod/ostatus_subscribe.php:25
951 msgid "No contact provided."
954 #: mod/ostatus_subscribe.php:30
955 msgid "Couldn't fetch information for contact."
958 #: mod/ostatus_subscribe.php:38
959 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
962 #: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
966 #: mod/ostatus_subscribe.php:65
970 #: mod/ostatus_subscribe.php:67
974 #: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
978 #: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
979 msgid "Keep this window open until done."
982 #: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1132
983 #: include/conversation.php:1150
984 msgid "Save to Folder:"
985 msgstr "Сохранить в папку:"
991 #: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61
992 #: include/text.php:1004
996 #: mod/follow.php:19 mod/dfrn_request.php:870
997 msgid "Submit Request"
998 msgstr "Отправить запрос"
1000 #: mod/follow.php:30
1001 msgid "You already added this contact."
1004 #: mod/follow.php:39
1005 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
1008 #: mod/follow.php:46
1009 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
1012 #: mod/follow.php:53
1013 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
1016 #: mod/follow.php:109 mod/dfrn_request.php:856
1017 msgid "Please answer the following:"
1018 msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
1020 #: mod/follow.php:110 mod/dfrn_request.php:857
1022 msgid "Does %s know you?"
1023 msgstr "%s знает вас?"
1025 #: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
1026 #: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1126
1027 #: mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1144
1028 #: mod/settings.php:1170 mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
1029 #: mod/settings.php:1173 mod/settings.php:1174 mod/dfrn_request.php:857
1030 #: mod/register.php:239 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
1031 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:106
1035 #: mod/follow.php:111 mod/dfrn_request.php:861
1036 msgid "Add a personal note:"
1037 msgstr "Добавить личную заметку:"
1039 #: mod/follow.php:117 mod/dfrn_request.php:867
1040 msgid "Your Identity Address:"
1041 msgstr "Ваш идентификационный адрес:"
1043 #: mod/follow.php:180
1044 msgid "Contact added"
1045 msgstr "Контакт добавлен"
1048 msgid "Unable to locate original post."
1049 msgstr "Не удалось найти оригинальный пост."
1052 msgid "Empty post discarded."
1053 msgstr "Пустое сообщение отбрасывается."
1055 #: mod/item.php:467 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:227
1056 #: mod/wall_upload.php:234 include/Photo.php:958 include/Photo.php:973
1057 #: include/Photo.php:980 include/Photo.php:1002 include/message.php:145
1062 msgid "System error. Post not saved."
1063 msgstr "Системная ошибка. Сообщение не сохранено."
1068 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."
1070 "Это сообщение было отправлено вам %s, участником социальной сети Friendica."
1074 msgid "You may visit them online at %s"
1075 msgstr "Вы можете посетить их в онлайне на %s"
1079 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
1080 "receive these messages."
1082 "Пожалуйста, свяжитесь с отправителем, ответив на это сообщение, если вы не "
1083 "хотите получать эти сообщения."
1087 msgid "%s posted an update."
1088 msgstr "%s отправил/а/ обновление."
1091 msgid "Group created."
1092 msgstr "Группа создана."
1095 msgid "Could not create group."
1096 msgstr "Не удалось создать группу."
1098 #: mod/group.php:47 mod/group.php:140
1099 msgid "Group not found."
1100 msgstr "Группа не найдена."
1103 msgid "Group name changed."
1104 msgstr "Название группы изменено."
1108 msgstr "Сохранить группу"
1111 msgid "Create a group of contacts/friends."
1112 msgstr "Создать группу контактов / друзей."
1114 #: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:289
1115 msgid "Group Name: "
1116 msgstr "Название группы: "
1118 #: mod/group.php:113
1119 msgid "Group removed."
1120 msgstr "Группа удалена."
1122 #: mod/group.php:115
1123 msgid "Unable to remove group."
1124 msgstr "Не удается удалить группу."
1126 #: mod/group.php:177
1127 msgid "Group Editor"
1128 msgstr "Редактор групп"
1130 #: mod/group.php:190
1134 #: mod/group.php:193 mod/network.php:576 mod/content.php:130
1135 msgid "Group is empty"
1136 msgstr "Группа пуста"
1138 #: mod/apps.php:7 index.php:226
1139 msgid "You must be logged in to use addons. "
1140 msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать аддоны."
1143 msgid "Applications"
1147 msgid "No installed applications."
1148 msgstr "Нет установленных приложений."
1150 #: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
1151 #: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
1152 msgid "Profile not found."
1153 msgstr "Профиль не найден."
1155 #: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
1156 #: mod/crepair.php:131
1157 msgid "Contact not found."
1158 msgstr "Контакт не найден."
1160 #: mod/dfrn_confirm.php:121
1162 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it "
1163 "has already been approved."
1165 "Это может иногда происходить, если контакт запрашивали двое людей, и он был "
1168 #: mod/dfrn_confirm.php:240
1169 msgid "Response from remote site was not understood."
1170 msgstr "Ответ от удаленного сайта не был понят."
1172 #: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
1173 msgid "Unexpected response from remote site: "
1174 msgstr "Неожиданный ответ от удаленного сайта: "
1176 #: mod/dfrn_confirm.php:263
1177 msgid "Confirmation completed successfully."
1178 msgstr "Подтверждение успешно завершено."
1180 #: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
1181 msgid "Remote site reported: "
1182 msgstr "Удаленный сайт сообщил: "
1184 #: mod/dfrn_confirm.php:277
1185 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
1186 msgstr "Временные неудачи. Подождите и попробуйте еще раз."
1188 #: mod/dfrn_confirm.php:284
1189 msgid "Introduction failed or was revoked."
1190 msgstr "Запрос ошибочен или был отозван."
1192 #: mod/dfrn_confirm.php:430
1193 msgid "Unable to set contact photo."
1194 msgstr "Не удается установить фото контакта."
1196 #: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:185
1197 #: include/diaspora.php:637
1199 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
1200 msgstr "%1$s и %2$s теперь друзья"
1202 #: mod/dfrn_confirm.php:572
1204 msgid "No user record found for '%s' "
1205 msgstr "Не найдено записи пользователя для '%s' "
1207 #: mod/dfrn_confirm.php:582
1208 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
1209 msgstr "Наш ключ шифрования сайта, по-видимому, перепутался."
1211 #: mod/dfrn_confirm.php:593
1212 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
1214 "Был предоставлен пустой URL сайта или URL не может быть расшифрован нами."
1216 #: mod/dfrn_confirm.php:614
1217 msgid "Contact record was not found for you on our site."
1218 msgstr "Запись контакта не найдена для вас на нашем сайте."
1220 #: mod/dfrn_confirm.php:628
1222 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
1223 msgstr "Публичный ключ недоступен в записи о контакте по ссылке %s"
1225 #: mod/dfrn_confirm.php:648
1227 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
1230 "ID, предложенный вашей системой, является дубликатом в нашей системе. Он "
1231 "должен работать, если вы повторите попытку."
1233 #: mod/dfrn_confirm.php:659
1234 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
1235 msgstr "Не удалось установить ваши учетные данные контакта в нашей системе."
1237 #: mod/dfrn_confirm.php:726
1238 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
1239 msgstr "Не удается обновить ваши контактные детали профиля в нашей системе"
1241 #: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:741 include/items.php:4299
1242 msgid "[Name Withheld]"
1243 msgstr "[Имя не разглашается]"
1245 #: mod/dfrn_confirm.php:798
1247 msgid "%1$s has joined %2$s"
1248 msgstr "%1$s присоединился %2$s"
1250 #: mod/profile.php:21 include/identity.php:51
1251 msgid "Requested profile is not available."
1252 msgstr "Запрашиваемый профиль недоступен."
1254 #: mod/profile.php:179
1255 msgid "Tips for New Members"
1256 msgstr "Советы для новых участников"
1258 #: mod/videos.php:123
1259 msgid "Do you really want to delete this video?"
1262 #: mod/videos.php:128
1263 msgid "Delete Video"
1264 msgstr "Удалить видео"
1266 #: mod/videos.php:207
1267 msgid "No videos selected"
1268 msgstr "Видео не выбрано"
1270 #: mod/videos.php:308 mod/photos.php:1087
1271 msgid "Access to this item is restricted."
1272 msgstr "Доступ к этому пункту ограничен."
1274 #: mod/videos.php:383 include/text.php:1472
1276 msgstr "Просмотреть видео"
1278 #: mod/videos.php:390 mod/photos.php:1890
1280 msgstr "Просмотреть альбом"
1282 #: mod/videos.php:399
1283 msgid "Recent Videos"
1284 msgstr "Последние видео"
1286 #: mod/videos.php:401
1287 msgid "Upload New Videos"
1288 msgstr "Загрузить новые видео"
1290 #: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
1292 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1293 msgstr "%1$s tagged %2$s's %3$s в %4$s"
1295 #: mod/fsuggest.php:63
1296 msgid "Friend suggestion sent."
1297 msgstr "Приглашение в друзья отправлено."
1299 #: mod/fsuggest.php:97
1300 msgid "Suggest Friends"
1301 msgstr "Предложить друзей"
1303 #: mod/fsuggest.php:99
1305 msgid "Suggest a friend for %s"
1306 msgstr "Предложить друга для %s."
1308 #: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
1309 #: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
1310 #: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76 include/api.php:1781
1311 msgid "Invalid request."
1312 msgstr "Неверный запрос."
1314 #: mod/lostpass.php:19
1315 msgid "No valid account found."
1316 msgstr "Не найдено действительного аккаунта."
1318 #: mod/lostpass.php:35
1319 msgid "Password reset request issued. Check your email."
1320 msgstr "Запрос на сброс пароля принят. Проверьте вашу электронную почту."
1322 #: mod/lostpass.php:42
1327 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
1328 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the "
1329 "verification link\n"
1330 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
1332 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
1333 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
1335 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
1336 "\t\tissued this request."
1339 #: mod/lostpass.php:53
1343 "\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
1347 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
1348 "\t\tYou may change that password from your account settings page after "
1351 "\t\tThe login details are as follows:\n"
1353 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
1354 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
1357 #: mod/lostpass.php:72
1359 msgid "Password reset requested at %s"
1360 msgstr "Запрос на сброс пароля получен %s"
1362 #: mod/lostpass.php:92
1364 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
1365 "Password reset failed."
1367 "Запрос не может быть проверен. (Вы, возможно, ранее представляли его.) "
1368 "Попытка сброса пароля неудачная."
1370 #: mod/lostpass.php:109 boot.php:1444
1371 msgid "Password Reset"
1372 msgstr "Сброс пароля"
1374 #: mod/lostpass.php:110
1375 msgid "Your password has been reset as requested."
1376 msgstr "Ваш пароль был сброшен по требованию."
1378 #: mod/lostpass.php:111
1379 msgid "Your new password is"
1380 msgstr "Ваш новый пароль"
1382 #: mod/lostpass.php:112
1383 msgid "Save or copy your new password - and then"
1384 msgstr "Сохраните или скопируйте новый пароль - и затем"
1386 #: mod/lostpass.php:113
1387 msgid "click here to login"
1388 msgstr "нажмите здесь для входа"
1390 #: mod/lostpass.php:114
1392 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
1395 "Ваш пароль может быть изменен на странице <em>Настройки</em> после успешного "
1398 #: mod/lostpass.php:125
1402 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
1403 "\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
1404 "\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately "
1406 "\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
1410 #: mod/lostpass.php:131
1414 "\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
1416 "\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
1417 "\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
1418 "\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
1420 "\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after "
1425 #: mod/lostpass.php:147
1427 msgid "Your password has been changed at %s"
1428 msgstr "Ваш пароль был изменен %s"
1430 #: mod/lostpass.php:159
1431 msgid "Forgot your Password?"
1432 msgstr "Забыли пароль?"
1434 #: mod/lostpass.php:160
1436 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
1437 "your email for further instructions."
1439 "Введите адрес электронной почты и подтвердите, что вы хотите сбросить ваш "
1440 "пароль. Затем проверьте свою электронную почту для получения дальнейших "
1443 #: mod/lostpass.php:161
1444 msgid "Nickname or Email: "
1445 msgstr "Ник или E-mail: "
1447 #: mod/lostpass.php:162
1452 msgid "{0} wants to be your friend"
1453 msgstr "{0} хочет стать Вашим другом"
1456 msgid "{0} sent you a message"
1457 msgstr "{0} отправил Вам сообщение"
1460 msgid "{0} requested registration"
1461 msgstr "{0} требуемая регистрация"
1463 #: mod/viewcontacts.php:72
1464 msgid "No contacts."
1465 msgstr "Нет контактов."
1467 #: mod/notifications.php:29
1468 msgid "Invalid request identifier."
1469 msgstr "Неверный идентификатор запроса."
1471 #: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
1472 #: mod/notifications.php:260
1476 #: mod/notifications.php:81
1480 #: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:390 include/nav.php:154
1484 #: mod/notifications.php:93 mod/network.php:384
1488 #: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
1489 #: view/theme/diabook/theme.php:123
1491 msgstr "Мой профиль"
1493 #: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
1494 msgid "Introductions"
1497 #: mod/notifications.php:130
1498 msgid "Show Ignored Requests"
1499 msgstr "Показать проигнорированные запросы"
1501 #: mod/notifications.php:130
1502 msgid "Hide Ignored Requests"
1503 msgstr "Скрыть проигнорированные запросы"
1505 #: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
1506 msgid "Notification type: "
1507 msgstr "Тип уведомления: "
1509 #: mod/notifications.php:165
1510 msgid "Friend Suggestion"
1511 msgstr "Предложение в друзья"
1513 #: mod/notifications.php:167
1515 msgid "suggested by %s"
1516 msgstr "предложено юзером %s"
1518 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
1519 msgid "Post a new friend activity"
1522 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
1523 msgid "if applicable"
1524 msgstr "если требуется"
1526 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1308
1530 #: mod/notifications.php:196
1531 msgid "Claims to be known to you: "
1532 msgstr "Утверждения, о которых должно быть вам известно: "
1534 #: mod/notifications.php:196
1538 #: mod/notifications.php:196
1542 #: mod/notifications.php:197
1544 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
1545 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
1546 "you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
1549 #: mod/notifications.php:200
1551 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
1552 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
1553 "allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
1556 #: mod/notifications.php:208
1560 #: mod/notifications.php:209
1564 #: mod/notifications.php:209
1566 msgstr "Фанат / Поклонник"
1568 #: mod/notifications.php:235
1569 msgid "Friend/Connect Request"
1570 msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
1572 #: mod/notifications.php:235
1573 msgid "New Follower"
1574 msgstr "Новый фолловер"
1576 #: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:310
1577 #: include/identity.php:590
1581 #: mod/notifications.php:266
1582 msgid "No introductions."
1583 msgstr "Запросов нет."
1585 #: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
1586 msgid "Notifications"
1587 msgstr "Уведомления"
1589 #: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
1590 #: mod/notifications.php:527
1592 msgid "%s liked %s's post"
1593 msgstr "%s нравится %s сообшение"
1595 #: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
1596 #: mod/notifications.php:537
1598 msgid "%s disliked %s's post"
1599 msgstr "%s не нравится %s сообшение"
1601 #: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
1602 #: mod/notifications.php:552
1604 msgid "%s is now friends with %s"
1605 msgstr "%s теперь друзья с %s"
1607 #: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
1609 msgid "%s created a new post"
1610 msgstr "%s написал новое сообщение"
1612 #: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
1613 #: mod/notifications.php:562
1615 msgid "%s commented on %s's post"
1616 msgstr "%s прокомментировал %s сообщение"
1618 #: mod/notifications.php:355
1619 msgid "No more network notifications."
1620 msgstr "Уведомлений из сети больше нет."
1622 #: mod/notifications.php:359
1623 msgid "Network Notifications"
1624 msgstr "Уведомления сети"
1626 #: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:72
1627 msgid "No more system notifications."
1628 msgstr "Системных уведомлений больше нет."
1630 #: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:76
1631 msgid "System Notifications"
1632 msgstr "Уведомления системы"
1634 #: mod/notifications.php:484
1635 msgid "No more personal notifications."
1636 msgstr "Персональных уведомлений больше нет."
1638 #: mod/notifications.php:488
1639 msgid "Personal Notifications"
1640 msgstr "Личные уведомления"
1642 #: mod/notifications.php:569
1643 msgid "No more home notifications."
1644 msgstr "Уведомлений больше нет."
1646 #: mod/notifications.php:573
1647 msgid "Home Notifications"
1648 msgstr "Уведомления"
1651 msgid "Source (bbcode) text:"
1652 msgstr "Код (bbcode):"
1655 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
1656 msgstr "Код (Diaspora) для конвертации в BBcode:"
1659 msgid "Source input: "
1660 msgstr "Ввести код:"
1663 msgid "bb2html (raw HTML): "
1664 msgstr "bb2html (raw HTML): "
1671 msgid "bb2html2bb: "
1672 msgstr "bb2html2bb: "
1679 msgid "bb2md2html: "
1680 msgstr "bb2md2html: "
1684 msgstr "bb2dia2bb: "
1687 msgid "bb2md2html2bb: "
1688 msgstr "bb2md2html2bb: "
1691 msgid "Source input (Diaspora format): "
1692 msgstr "Ввод кода (формат Diaspora):"
1695 msgid "diaspora2bb: "
1696 msgstr "diaspora2bb: "
1698 #: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
1699 msgid "Nothing new here"
1700 msgstr "Ничего нового здесь"
1702 #: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
1703 msgid "Clear notifications"
1704 msgstr "Стереть уведомления"
1706 #: mod/message.php:15 include/nav.php:174
1708 msgstr "Новое сообщение"
1710 #: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
1711 msgid "No recipient selected."
1712 msgstr "Не выбран получатель."
1714 #: mod/message.php:74
1715 msgid "Unable to locate contact information."
1716 msgstr "Не удалось найти контактную информацию."
1718 #: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
1719 msgid "Message could not be sent."
1720 msgstr "Сообщение не может быть отправлено."
1722 #: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
1723 msgid "Message collection failure."
1724 msgstr "Неудача коллекции сообщения."
1726 #: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
1727 msgid "Message sent."
1728 msgstr "Сообщение отправлено."
1730 #: mod/message.php:189 include/nav.php:171
1734 #: mod/message.php:214
1735 msgid "Do you really want to delete this message?"
1736 msgstr "Вы действительно хотите удалить это сообщение?"
1738 #: mod/message.php:234
1739 msgid "Message deleted."
1740 msgstr "Сообщение удалено."
1742 #: mod/message.php:265
1743 msgid "Conversation removed."
1744 msgstr "Беседа удалена."
1746 #: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
1747 #: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
1748 #: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
1749 msgid "Please enter a link URL:"
1750 msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки:"
1752 #: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
1753 msgid "Send Private Message"
1754 msgstr "Отправить личное сообщение"
1756 #: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
1760 #: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
1764 #: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
1765 #: mod/invite.php:134
1766 msgid "Your message:"
1767 msgstr "Ваше сообщение:"
1769 #: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
1770 #: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1183
1771 msgid "Upload photo"
1772 msgstr "Загрузить фото"
1774 #: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
1775 #: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1187
1776 msgid "Insert web link"
1777 msgstr "Вставить веб-ссылку"
1779 #: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
1780 #: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
1781 #: mod/photos.php:1610 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
1782 #: include/conversation.php:1201
1784 msgstr "Пожалуйста, подождите"
1786 #: mod/message.php:368
1787 msgid "No messages."
1788 msgstr "Нет сообщений."
1790 #: mod/message.php:411
1791 msgid "Message not available."
1792 msgstr "Сообщение не доступно."
1794 #: mod/message.php:481
1795 msgid "Delete message"
1796 msgstr "Удалить сообщение"
1798 #: mod/message.php:507 mod/message.php:584
1799 msgid "Delete conversation"
1800 msgstr "Удалить историю общения"
1802 #: mod/message.php:509
1804 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
1805 "respond from the sender's profile page."
1807 "Невозможно защищённое соединение. Вы <strong>имеете</strong> возможность "
1808 "ответить со страницы профиля отправителя."
1810 #: mod/message.php:513
1812 msgstr "Отправить ответ"
1814 #: mod/message.php:557
1816 msgid "Unknown sender - %s"
1817 msgstr "Неизвестный отправитель - %s"
1819 #: mod/message.php:560
1824 #: mod/message.php:563
1829 #: mod/message.php:587
1830 msgid "D, d M Y - g:i A"
1831 msgstr "D, d M Y - g:i A"
1833 #: mod/message.php:590
1836 msgid_plural "%d messages"
1837 msgstr[0] "%d сообщение"
1838 msgstr[1] "%d сообщений"
1839 msgstr[2] "%d сообщений"
1840 msgstr[3] "%d сообщений"
1842 #: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
1843 #: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
1844 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
1845 msgstr "[Встроенное содержание - перезагрузите страницу для просмотра]"
1847 #: mod/crepair.php:104
1848 msgid "Contact settings applied."
1849 msgstr "Установки контакта приняты."
1851 #: mod/crepair.php:106
1852 msgid "Contact update failed."
1853 msgstr "Обновление контакта неудачное."
1855 #: mod/crepair.php:137
1857 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect "
1858 "information your communications with this contact may stop working."
1860 "<strong>ВНИМАНИЕ: Это крайне важно!</strong> Если вы введете неверную "
1861 "информацию, ваша связь с этим контактом перестанет работать."
1863 #: mod/crepair.php:138
1865 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
1866 "uncertain what to do on this page."
1868 "Пожалуйста, нажмите клавишу вашего браузера 'Back' или 'Назад' "
1869 "<strong>сейчас</strong>, если вы не уверены, что делаете на этой странице."
1871 #: mod/crepair.php:151 mod/crepair.php:153
1872 msgid "No mirroring"
1875 #: mod/crepair.php:151
1876 msgid "Mirror as forwarded posting"
1879 #: mod/crepair.php:151 mod/crepair.php:153
1880 msgid "Mirror as my own posting"
1883 #: mod/crepair.php:167
1884 msgid "Return to contact editor"
1885 msgstr "Возврат к редактору контакта"
1887 #: mod/crepair.php:169
1888 msgid "Refetch contact data"
1891 #: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1306 mod/admin.php:1318
1892 #: mod/admin.php:1319 mod/admin.php:1332 mod/settings.php:661
1893 #: mod/settings.php:687
1897 #: mod/crepair.php:171
1898 msgid "Account Nickname"
1899 msgstr "Ник аккаунта"
1901 #: mod/crepair.php:172
1902 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
1905 #: mod/crepair.php:173
1907 msgstr "URL аккаунта"
1909 #: mod/crepair.php:174
1910 msgid "Friend Request URL"
1911 msgstr "URL запроса в друзья"
1913 #: mod/crepair.php:175
1914 msgid "Friend Confirm URL"
1915 msgstr "URL подтверждения друга"
1917 #: mod/crepair.php:176
1918 msgid "Notification Endpoint URL"
1919 msgstr "URL эндпоинта уведомления"
1921 #: mod/crepair.php:177
1922 msgid "Poll/Feed URL"
1923 msgstr "URL опроса/ленты"
1925 #: mod/crepair.php:178
1926 msgid "New photo from this URL"
1927 msgstr "Новое фото из этой URL"
1929 #: mod/crepair.php:179
1933 #: mod/crepair.php:182
1934 msgid "Mirror postings from this contact"
1937 #: mod/crepair.php:184
1939 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
1940 "entries from this contact."
1943 #: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1430 include/nav.php:91
1947 #: mod/bookmarklet.php:41
1948 msgid "The post was created"
1951 #: mod/viewsrc.php:7
1952 msgid "Access denied."
1953 msgstr "Доступ запрещен."
1955 #: mod/dirfind.php:194 mod/allfriends.php:80 mod/match.php:85
1956 #: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:212
1960 #: mod/dirfind.php:195 mod/allfriends.php:64 mod/match.php:70
1961 #: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:283
1962 #: include/Contact.php:296 include/Contact.php:338
1963 #: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
1964 msgid "View Profile"
1965 msgstr "Просмотреть профиль"
1967 #: mod/dirfind.php:224
1969 msgid "People Search - %s"
1972 #: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:105
1974 msgstr "Нет соответствий"
1976 #: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:702 include/nav.php:77
1977 #: view/theme/diabook/theme.php:126
1981 #: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:62
1982 #: mod/photos.php:192 mod/photos.php:1119 mod/photos.php:1245
1983 #: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1838 mod/photos.php:1850
1984 #: view/theme/diabook/theme.php:499
1985 msgid "Contact Photos"
1986 msgstr "Фотографии контакта"
1988 #: mod/fbrowser.php:125
1992 #: mod/nogroup.php:63
1993 msgid "Contacts who are not members of a group"
1994 msgstr "Контакты, которые не являются членами группы"
1997 msgid "Theme settings updated."
1998 msgstr "Настройки темы обновлены."
2000 #: mod/admin.php:156 mod/admin.php:888
2004 #: mod/admin.php:157 mod/admin.php:832 mod/admin.php:1301 mod/admin.php:1316
2006 msgstr "Пользователи"
2008 #: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1416 mod/admin.php:1476 mod/settings.php:72
2012 #: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1674 mod/admin.php:1724
2016 #: mod/admin.php:160 mod/settings.php:50
2017 msgid "Additional features"
2018 msgstr "Дополнительные возможности"
2020 #: mod/admin.php:161
2022 msgstr "Обновление БД"
2024 #: mod/admin.php:162 mod/admin.php:385
2025 msgid "Inspect Queue"
2028 #: mod/admin.php:163 mod/admin.php:354
2029 msgid "Federation Statistics"
2032 #: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1792
2036 #: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1859
2038 msgstr "Просмотр логов"
2040 #: mod/admin.php:179
2041 msgid "probe address"
2044 #: mod/admin.php:180
2045 msgid "check webfinger"
2048 #: mod/admin.php:186 include/nav.php:194
2050 msgstr "Администратор"
2052 #: mod/admin.php:187
2053 msgid "Plugin Features"
2054 msgstr "Возможности плагина"
2056 #: mod/admin.php:189
2058 msgstr "Диагностика"
2060 #: mod/admin.php:190
2061 msgid "User registrations waiting for confirmation"
2062 msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
2064 #: mod/admin.php:347
2066 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
2067 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
2068 "only reflect the part of the network your node is aware of."
2071 #: mod/admin.php:348
2073 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
2074 "will improve the data displayed here."
2077 #: mod/admin.php:353 mod/admin.php:384 mod/admin.php:441 mod/admin.php:887
2078 #: mod/admin.php:1300 mod/admin.php:1415 mod/admin.php:1475 mod/admin.php:1673
2079 #: mod/admin.php:1723 mod/admin.php:1791 mod/admin.php:1858
2080 msgid "Administration"
2081 msgstr "Администрация"
2083 #: mod/admin.php:360
2085 msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
2088 #: mod/admin.php:387
2092 #: mod/admin.php:388
2093 msgid "Recipient Name"
2096 #: mod/admin.php:389
2097 msgid "Recipient Profile"
2100 #: mod/admin.php:391
2104 #: mod/admin.php:392
2108 #: mod/admin.php:393
2110 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
2111 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
2112 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
2115 #: mod/admin.php:412 mod/admin.php:1254
2116 msgid "Normal Account"
2117 msgstr "Обычный аккаунт"
2119 #: mod/admin.php:413 mod/admin.php:1255
2120 msgid "Soapbox Account"
2121 msgstr "Аккаунт Витрина"
2123 #: mod/admin.php:414 mod/admin.php:1256
2124 msgid "Community/Celebrity Account"
2125 msgstr "Аккаунт Сообщество / Знаменитость"
2127 #: mod/admin.php:415 mod/admin.php:1257
2128 msgid "Automatic Friend Account"
2129 msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
2131 #: mod/admin.php:416
2132 msgid "Blog Account"
2133 msgstr "Аккаунт блога"
2135 #: mod/admin.php:417
2136 msgid "Private Forum"
2137 msgstr "Личный форум"
2139 #: mod/admin.php:436
2140 msgid "Message queues"
2141 msgstr "Очереди сообщений"
2143 #: mod/admin.php:442
2147 #: mod/admin.php:444
2148 msgid "Registered users"
2149 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
2151 #: mod/admin.php:446
2152 msgid "Pending registrations"
2153 msgstr "Ожидающие регистрации"
2155 #: mod/admin.php:447
2159 #: mod/admin.php:452
2160 msgid "Active plugins"
2161 msgstr "Активные плагины"
2163 #: mod/admin.php:475
2164 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
2166 "Невозможно определить базовый URL. Он должен иметь следующий вид - "
2167 "<scheme>://<domain>"
2169 #: mod/admin.php:760
2170 msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
2171 msgstr "Для функционирования RINO2 необходим пакет php5-mcrypt"
2173 #: mod/admin.php:768
2174 msgid "Site settings updated."
2175 msgstr "Установки сайта обновлены."
2177 #: mod/admin.php:796 mod/settings.php:912
2178 msgid "No special theme for mobile devices"
2179 msgstr "Нет специальной темы для мобильных устройств"
2181 #: mod/admin.php:815
2182 msgid "No community page"
2185 #: mod/admin.php:816
2186 msgid "Public postings from users of this site"
2189 #: mod/admin.php:817
2190 msgid "Global community page"
2193 #: mod/admin.php:823
2194 msgid "At post arrival"
2197 #: mod/admin.php:824 include/contact_selectors.php:56
2201 #: mod/admin.php:825 include/contact_selectors.php:57
2205 #: mod/admin.php:826 include/contact_selectors.php:58
2207 msgstr "Два раза в день"
2209 #: mod/admin.php:827 include/contact_selectors.php:59
2213 #: mod/admin.php:833
2214 msgid "Users, Global Contacts"
2217 #: mod/admin.php:834
2218 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
2221 #: mod/admin.php:838
2225 #: mod/admin.php:839
2226 msgid "Three months"
2229 #: mod/admin.php:840
2233 #: mod/admin.php:841
2237 #: mod/admin.php:846
2238 msgid "Multi user instance"
2239 msgstr "Многопользовательский вид"
2241 #: mod/admin.php:869
2245 #: mod/admin.php:870
2246 msgid "Requires approval"
2247 msgstr "Требуется подтверждение"
2249 #: mod/admin.php:871
2253 #: mod/admin.php:875
2254 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
2255 msgstr "Нет режима SSL, состояние SSL не будет отслеживаться"
2257 #: mod/admin.php:876
2258 msgid "Force all links to use SSL"
2259 msgstr "Заставить все ссылки использовать SSL"
2261 #: mod/admin.php:877
2262 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
2264 "Само-подписанный сертификат, использовать SSL только локально (не "
2267 #: mod/admin.php:889 mod/admin.php:1477 mod/admin.php:1725 mod/admin.php:1793
2268 #: mod/admin.php:1942 mod/settings.php:659 mod/settings.php:769
2269 #: mod/settings.php:813 mod/settings.php:882 mod/settings.php:969
2270 #: mod/settings.php:1204
2271 msgid "Save Settings"
2272 msgstr "Сохранить настройки"
2274 #: mod/admin.php:890 mod/register.php:263
2275 msgid "Registration"
2276 msgstr "Регистрация"
2278 #: mod/admin.php:891
2280 msgstr "Загрузка файлов"
2282 #: mod/admin.php:892
2286 #: mod/admin.php:893
2288 msgstr "Расширенный"
2290 #: mod/admin.php:894
2291 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
2294 #: mod/admin.php:895
2296 msgstr "Производительность"
2298 #: mod/admin.php:896
2300 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
2302 "Переместить - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: расширеная функция. Может сделать этот сервер "
2305 #: mod/admin.php:899
2307 msgstr "Название сайта"
2309 #: mod/admin.php:900
2313 #: mod/admin.php:901
2314 msgid "Sender Email"
2315 msgstr "Системный Email"
2317 #: mod/admin.php:901
2319 "The email address your server shall use to send notification emails from."
2320 msgstr "Адрес с которого будут приходить письма пользователям."
2322 #: mod/admin.php:902
2324 msgstr "Баннер/Логотип"
2326 #: mod/admin.php:903
2327 msgid "Shortcut icon"
2330 #: mod/admin.php:903
2331 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
2334 #: mod/admin.php:904
2338 #: mod/admin.php:904
2339 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
2342 #: mod/admin.php:905
2343 msgid "Additional Info"
2344 msgstr "Дополнительная информация"
2346 #: mod/admin.php:905
2349 "For public servers: you can add additional information here that will be "
2350 "listed at %s/siteinfo."
2353 #: mod/admin.php:906
2354 msgid "System language"
2355 msgstr "Системный язык"
2357 #: mod/admin.php:907
2358 msgid "System theme"
2359 msgstr "Системная тема"
2361 #: mod/admin.php:907
2363 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
2364 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
2366 "Тема системы по умолчанию - может быть переопределена пользователем - <a "
2367 "href='#' id='cnftheme'>изменить настройки темы</a>"
2369 #: mod/admin.php:908
2370 msgid "Mobile system theme"
2371 msgstr "Мобильная тема системы"
2373 #: mod/admin.php:908
2374 msgid "Theme for mobile devices"
2375 msgstr "Тема для мобильных устройств"
2377 #: mod/admin.php:909
2378 msgid "SSL link policy"
2379 msgstr "Политика SSL"
2381 #: mod/admin.php:909
2382 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
2383 msgstr "Ссылки должны быть вынуждены использовать SSL"
2385 #: mod/admin.php:910
2387 msgstr "SSL принудительно"
2389 #: mod/admin.php:910
2391 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead "
2395 #: mod/admin.php:911
2396 msgid "Old style 'Share'"
2397 msgstr "Старый стиль 'Share'"
2399 #: mod/admin.php:911
2400 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
2401 msgstr "Отключение BBCode элемента 'share' для повторяющихся элементов."
2403 #: mod/admin.php:912
2404 msgid "Hide help entry from navigation menu"
2405 msgstr "Скрыть пункт \"помощь\" в меню навигации"
2407 #: mod/admin.php:912
2409 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
2410 "still access it calling /help directly."
2412 "Скрывает элемент меню для страницы справки из меню навигации. Вы все еще "
2413 "можете получить доступ к нему через вызов/помощь напрямую."
2415 #: mod/admin.php:913
2416 msgid "Single user instance"
2417 msgstr "Однопользовательский режим"
2419 #: mod/admin.php:913
2420 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
2422 "Сделать этот экземпляр многопользовательским, или однопользовательским для "
2423 "названного пользователя"
2425 #: mod/admin.php:914
2426 msgid "Maximum image size"
2427 msgstr "Максимальный размер изображения"
2429 #: mod/admin.php:914
2431 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
2434 "Максимальный размер в байтах для загружаемых изображений. По умолчанию 0, "
2435 "что означает отсутствие ограничений."
2437 #: mod/admin.php:915
2438 msgid "Maximum image length"
2439 msgstr "Максимальная длина картинки"
2441 #: mod/admin.php:915
2443 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
2444 "-1, which means no limits."
2446 "Максимальная длина в пикселях для длинной стороны загруженных изображений. "
2447 "По умолчанию равно -1, что означает отсутствие ограничений."
2449 #: mod/admin.php:916
2450 msgid "JPEG image quality"
2451 msgstr "Качество JPEG изображения"
2453 #: mod/admin.php:916
2455 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
2456 "100, which is full quality."
2458 "Загруженные изображения JPEG будут сохранены в этом качестве [0-100]. По "
2459 "умолчанию 100, что означает полное качество."
2461 #: mod/admin.php:918
2462 msgid "Register policy"
2463 msgstr "Политика регистрация"
2465 #: mod/admin.php:919
2466 msgid "Maximum Daily Registrations"
2467 msgstr "Максимальное число регистраций в день"
2469 #: mod/admin.php:919
2471 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user "
2472 "registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting "
2475 "Если регистрация разрешена, этот параметр устанавливает максимальное "
2476 "количество новых регистраций пользователей в день. Если регистрация закрыта, "
2477 "эта опция не имеет никакого эффекта."
2479 #: mod/admin.php:920
2480 msgid "Register text"
2481 msgstr "Текст регистрации"
2483 #: mod/admin.php:920
2484 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
2485 msgstr "Будет находиться на видном месте на странице регистрации."
2487 #: mod/admin.php:921
2488 msgid "Accounts abandoned after x days"
2489 msgstr "Аккаунт считается после x дней не воспользованным"
2491 #: mod/admin.php:921
2493 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
2494 "accounts. Enter 0 for no time limit."
2496 "Не будет тратить ресурсы для опроса сайтов для бесхозных контактов. Введите "
2497 "0 для отключения лимита времени."
2499 #: mod/admin.php:922
2500 msgid "Allowed friend domains"
2501 msgstr "Разрешенные домены друзей"
2503 #: mod/admin.php:922
2505 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
2506 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
2508 "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления "
2509 "связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи "
2510 "со всеми доменами."
2512 #: mod/admin.php:923
2513 msgid "Allowed email domains"
2514 msgstr "Разрешенные почтовые домены"
2516 #: mod/admin.php:923
2518 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
2519 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
2522 "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления "
2523 "связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи "
2524 "со всеми доменами."
2526 #: mod/admin.php:924
2527 msgid "Block public"
2528 msgstr "Блокировать общественный доступ"
2530 #: mod/admin.php:924
2532 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
2533 "site unless you are currently logged in."
2535 "Отметьте, чтобы заблокировать публичный доступ ко всем иным публичным "
2536 "персональным страницам на этом сайте, если вы не вошли на сайт."
2538 #: mod/admin.php:925
2539 msgid "Force publish"
2540 msgstr "Принудительная публикация"
2542 #: mod/admin.php:925
2544 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
2546 "Отметьте, чтобы принудительно заставить все профили на этом сайте, быть "
2547 "перечислеными в каталоге сайта."
2549 #: mod/admin.php:926
2550 msgid "Global directory URL"
2553 #: mod/admin.php:926
2555 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
2556 "completely unavailable to the application."
2559 #: mod/admin.php:927
2560 msgid "Allow threaded items"
2561 msgstr "Разрешить темы в обсуждении"
2563 #: mod/admin.php:927
2564 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
2565 msgstr "Разрешить бесконечный уровень для тем на этом сайте."
2567 #: mod/admin.php:928
2568 msgid "Private posts by default for new users"
2569 msgstr "Частные сообщения по умолчанию для новых пользователей"
2571 #: mod/admin.php:928
2573 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
2574 "group rather than public."
2576 "Установить права на создание постов по умолчанию для всех участников в "
2577 "дефолтной приватной группе, а не для публичных участников."
2579 #: mod/admin.php:929
2580 msgid "Don't include post content in email notifications"
2581 msgstr "Не включать текст сообщения в email-оповещение."
2583 #: mod/admin.php:929
2585 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
2586 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
2588 "Не включать содержание сообщения/комментария/личного сообщения и т.д.. в "
2589 "уведомления электронной почты, отправленных с сайта, в качестве меры "
2590 "конфиденциальности."
2592 #: mod/admin.php:930
2593 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
2594 msgstr "Запретить публичный доступ к аддонам, перечисленным в меню приложений."
2596 #: mod/admin.php:930
2598 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
2601 "При установке этого флажка, будут ограничены аддоны, перечисленные в меню "
2602 "приложений, только для участников."
2604 #: mod/admin.php:931
2605 msgid "Don't embed private images in posts"
2606 msgstr "Не вставлять личные картинки в постах"
2608 #: mod/admin.php:931
2610 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
2611 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
2612 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."
2614 "Не заменяйте локально расположенные фотографии в постах на внедрённые копии "
2615 "изображений. Это означает, что контакты, которые получают сообщения, "
2616 "содержащие личные фотографии, будут вынуждены идентефицироваться и грузить "
2617 "каждое изображение, что может занять некоторое время."
2619 #: mod/admin.php:932
2620 msgid "Allow Users to set remote_self"
2621 msgstr "Разрешить пользователям установить remote_self"
2623 #: mod/admin.php:932
2625 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
2626 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
2627 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
2630 #: mod/admin.php:933
2631 msgid "Block multiple registrations"
2632 msgstr "Блокировать множественные регистрации"
2634 #: mod/admin.php:933
2635 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
2637 "Запретить пользователям регистрировать дополнительные аккаунты для "
2638 "использования в качестве страниц."
2640 #: mod/admin.php:934
2641 msgid "OpenID support"
2642 msgstr "Поддержка OpenID"
2644 #: mod/admin.php:934
2645 msgid "OpenID support for registration and logins."
2646 msgstr "OpenID поддержка для регистрации и входа в систему."
2648 #: mod/admin.php:935
2649 msgid "Fullname check"
2650 msgstr "Проверка полного имени"
2652 #: mod/admin.php:935
2654 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
2655 "name, as an antispam measure"
2657 "Принудить пользователей регистрироваться с пробелом между именем и фамилией "
2658 "в строке \"полное имя\". Антиспам мера."
2660 #: mod/admin.php:936
2661 msgid "UTF-8 Regular expressions"
2662 msgstr "UTF-8 регулярные выражения"
2664 #: mod/admin.php:936
2665 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
2666 msgstr "Используйте PHP UTF-8 для регулярных выражений"
2668 #: mod/admin.php:937
2669 msgid "Community Page Style"
2672 #: mod/admin.php:937
2674 "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
2675 "posting from an open distributed network that arrived on this server."
2678 #: mod/admin.php:938
2679 msgid "Posts per user on community page"
2682 #: mod/admin.php:938
2684 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
2685 "'Global Community')"
2688 #: mod/admin.php:939
2689 msgid "Enable OStatus support"
2690 msgstr "Включить поддержку OStatus"
2692 #: mod/admin.php:939
2694 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
2695 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
2696 "occasionally displayed."
2699 #: mod/admin.php:940
2700 msgid "OStatus conversation completion interval"
2703 #: mod/admin.php:940
2705 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
2706 "This can be a very ressource task."
2708 "Как часто процессы должны проверять наличие новых записей в OStatus "
2709 "разговорах? Это может быть очень ресурсоёмкой задачей."
2711 #: mod/admin.php:941
2712 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
2715 #: mod/admin.php:943
2717 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub "
2721 #: mod/admin.php:944
2722 msgid "Enable Diaspora support"
2723 msgstr "Включить поддержку Diaspora"
2725 #: mod/admin.php:944
2726 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
2727 msgstr "Обеспечить встроенную поддержку сети Diaspora."
2729 #: mod/admin.php:945
2730 msgid "Only allow Friendica contacts"
2731 msgstr "Позвольть только Friendica контакты"
2733 #: mod/admin.php:945
2735 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
2736 "protocols disabled."
2738 "Все контакты должны использовать только Friendica протоколы. Все другие "
2739 "встроенные коммуникационные протоколы отключены."
2741 #: mod/admin.php:946
2743 msgstr "Проверка SSL"
2745 #: mod/admin.php:946
2747 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you "
2748 "cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
2750 "Если хотите, вы можете включить строгую проверку сертификатов. Это будет "
2751 "означать, что вы не сможете соединиться (вообще) с сайтами, имеющими само-"
2752 "подписанный SSL сертификат."
2754 #: mod/admin.php:947
2756 msgstr "Прокси пользователь"
2758 #: mod/admin.php:948
2762 #: mod/admin.php:949
2763 msgid "Network timeout"
2764 msgstr "Тайм-аут сети"
2766 #: mod/admin.php:949
2767 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
2769 "Значение указывается в секундах. Установите 0 для снятия ограничений (не "
2772 #: mod/admin.php:950
2773 msgid "Delivery interval"
2774 msgstr "Интервал поставки"
2776 #: mod/admin.php:950
2778 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
2779 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
2780 "for large dedicated servers."
2782 "Установите задержку выполнения фоновых процессов доставки до указанного "
2783 "количества секунд, чтобы уменьшить нагрузку на систему. Рекомендация: 4-5 "
2784 "для обычного shared хостинга, 2-3 для виртуальных частных серверов. 0-1 для "
2785 "мощных выделенных серверов."
2787 #: mod/admin.php:951
2788 msgid "Poll interval"
2789 msgstr "Интервал опроса"
2791 #: mod/admin.php:951
2793 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
2794 "load. If 0, use delivery interval."
2796 "Установить задержку фоновых процессов опросов путем ограничения количества "
2797 "секунд, чтобы уменьшить нагрузку на систему. Если 0, используется интервал "
2800 #: mod/admin.php:952
2801 msgid "Maximum Load Average"
2802 msgstr "Средняя максимальная нагрузка"
2804 #: mod/admin.php:952
2806 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
2809 "Максимальная нагрузка на систему перед приостановкой процессов доставки и "
2810 "опросов - по умолчанию 50."
2812 #: mod/admin.php:953
2813 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
2816 #: mod/admin.php:953
2817 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
2820 #: mod/admin.php:954
2821 msgid "Maximum table size for optimization"
2824 #: mod/admin.php:954
2826 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
2827 "Enter -1 to disable it."
2830 #: mod/admin.php:955
2831 msgid "Minimum level of fragmentation"
2834 #: mod/admin.php:955
2836 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
2840 #: mod/admin.php:957
2841 msgid "Periodical check of global contacts"
2844 #: mod/admin.php:957
2846 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
2847 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
2850 #: mod/admin.php:958
2851 msgid "Days between requery"
2854 #: mod/admin.php:958
2855 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
2858 #: mod/admin.php:959
2859 msgid "Discover contacts from other servers"
2862 #: mod/admin.php:959
2864 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
2865 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
2866 "that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
2867 "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
2868 "fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
2872 #: mod/admin.php:960
2873 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
2876 #: mod/admin.php:960
2878 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
2879 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
2882 #: mod/admin.php:961
2883 msgid "Search the local directory"
2886 #: mod/admin.php:961
2888 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
2889 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
2890 "background. This improves the search results when the search is repeated."
2893 #: mod/admin.php:963
2894 msgid "Publish server information"
2897 #: mod/admin.php:963
2899 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
2900 "contains the name and version of the server, number of users with public "
2901 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a "
2902 "href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
2905 #: mod/admin.php:965
2906 msgid "Use MySQL full text engine"
2907 msgstr "Использовать систему полнотексного поиска MySQL"
2909 #: mod/admin.php:965
2911 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
2912 "four and more characters."
2914 "Активизирует систему полнотексного поиска. Ускоряет поиск - но может искать "
2915 "только при указании четырех и более символов."
2917 #: mod/admin.php:966
2918 msgid "Suppress Language"
2921 #: mod/admin.php:966
2922 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
2925 #: mod/admin.php:967
2926 msgid "Suppress Tags"
2929 #: mod/admin.php:967
2930 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
2933 #: mod/admin.php:968
2934 msgid "Path to item cache"
2935 msgstr "Путь к элементам кэша"
2937 #: mod/admin.php:968
2938 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
2941 #: mod/admin.php:969
2942 msgid "Cache duration in seconds"
2943 msgstr "Время жизни кэша в секундах"
2945 #: mod/admin.php:969
2947 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One "
2948 "day). To disable the item cache, set the value to -1."
2951 #: mod/admin.php:970
2952 msgid "Maximum numbers of comments per post"
2955 #: mod/admin.php:970
2956 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
2959 #: mod/admin.php:971
2960 msgid "Path for lock file"
2961 msgstr "Путь к файлу блокировки"
2963 #: mod/admin.php:971
2965 "The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
2969 #: mod/admin.php:972
2971 msgstr "Временная папка"
2973 #: mod/admin.php:972
2975 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
2976 "temp path, enter another path here."
2979 #: mod/admin.php:973
2980 msgid "Base path to installation"
2981 msgstr "Путь для установки"
2983 #: mod/admin.php:973
2985 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the "
2986 "correct path here. This setting should only be set if you are using a "
2987 "restricted system and symbolic links to your webroot."
2990 #: mod/admin.php:974
2991 msgid "Disable picture proxy"
2994 #: mod/admin.php:974
2996 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on "
2997 "systems with very low bandwith."
3000 #: mod/admin.php:975
3001 msgid "Enable old style pager"
3004 #: mod/admin.php:975
3006 "The old style pager has page numbers but slows down massively the page speed."
3009 #: mod/admin.php:976
3010 msgid "Only search in tags"
3013 #: mod/admin.php:976
3014 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
3017 #: mod/admin.php:978
3018 msgid "New base url"
3019 msgstr "Новый базовый url"
3021 #: mod/admin.php:978
3023 "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts "
3027 #: mod/admin.php:980
3028 msgid "RINO Encryption"
3029 msgstr "RINO шифрование"
3031 #: mod/admin.php:980
3032 msgid "Encryption layer between nodes."
3033 msgstr "Слой шифрования между узлами."
3035 #: mod/admin.php:981
3036 msgid "Embedly API key"
3039 #: mod/admin.php:981
3041 "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
3042 "web pages. This is an optional parameter."
3045 #: mod/admin.php:1010
3046 msgid "Update has been marked successful"
3047 msgstr "Обновление было успешно отмечено"
3049 #: mod/admin.php:1018
3051 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
3054 #: mod/admin.php:1021
3056 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
3059 #: mod/admin.php:1033
3061 msgid "Executing %s failed with error: %s"
3064 #: mod/admin.php:1036
3066 msgid "Update %s was successfully applied."
3067 msgstr "Обновление %s успешно применено."
3069 #: mod/admin.php:1040
3071 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
3073 "Процесс обновления %s не вернул статус. Не известно, выполнено, или нет."
3075 #: mod/admin.php:1042
3077 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
3080 #: mod/admin.php:1061
3081 msgid "No failed updates."
3082 msgstr "Неудавшихся обновлений нет."
3084 #: mod/admin.php:1062
3085 msgid "Check database structure"
3088 #: mod/admin.php:1067
3089 msgid "Failed Updates"
3090 msgstr "Неудавшиеся обновления"
3092 #: mod/admin.php:1068
3094 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
3096 "Эта цифра не включает обновления до 1139, которое не возвращает статус."
3098 #: mod/admin.php:1069
3099 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
3100 msgstr "Отмечено успешно (если обновление было применено вручную)"
3102 #: mod/admin.php:1070
3103 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
3104 msgstr "Попытаться выполнить этот шаг обновления автоматически"
3106 #: mod/admin.php:1102
3110 "\t\t\tDear %1$s,\n"
3111 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
3114 #: mod/admin.php:1105
3118 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
3120 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
3121 "\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
3122 "\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
3124 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after "
3128 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that "
3131 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default "
3133 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3135 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3136 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - "
3138 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more "
3140 "\t\t\tthan that.\n"
3142 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are "
3144 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3145 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3147 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
3150 #: mod/admin.php:1137 include/user.php:423
3152 msgid "Registration details for %s"
3153 msgstr "Подробности регистрации для %s"
3155 #: mod/admin.php:1149
3157 msgid "%s user blocked/unblocked"
3158 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
3159 msgstr[0] "%s пользователь заблокирован/разблокирован"
3160 msgstr[1] "%s пользователей заблокировано/разблокировано"
3161 msgstr[2] "%s пользователей заблокировано/разблокировано"
3162 msgstr[3] "%s пользователей заблокировано/разблокировано"
3164 #: mod/admin.php:1156
3166 msgid "%s user deleted"
3167 msgid_plural "%s users deleted"
3168 msgstr[0] "%s человек удален"
3169 msgstr[1] "%s чел. удалено"
3170 msgstr[2] "%s чел. удалено"
3171 msgstr[3] "%s чел. удалено"
3173 #: mod/admin.php:1203
3175 msgid "User '%s' deleted"
3176 msgstr "Пользователь '%s' удален"
3178 #: mod/admin.php:1211
3180 msgid "User '%s' unblocked"
3181 msgstr "Пользователь '%s' разблокирован"
3183 #: mod/admin.php:1211
3185 msgid "User '%s' blocked"
3186 msgstr "Пользователь '%s' блокирован"
3188 #: mod/admin.php:1302
3190 msgstr "Добавить пользователя"
3192 #: mod/admin.php:1303
3194 msgstr "выбрать все"
3196 #: mod/admin.php:1304
3197 msgid "User registrations waiting for confirm"
3198 msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
3200 #: mod/admin.php:1305
3201 msgid "User waiting for permanent deletion"
3202 msgstr "Пользователь ожидает окончательного удаления"
3204 #: mod/admin.php:1306
3205 msgid "Request date"
3206 msgstr "Запрос даты"
3208 #: mod/admin.php:1306 mod/admin.php:1318 mod/admin.php:1319 mod/admin.php:1334
3209 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
3213 #: mod/admin.php:1307
3214 msgid "No registrations."
3215 msgstr "Нет регистраций."
3217 #: mod/admin.php:1309
3221 #: mod/admin.php:1313
3223 msgstr "Админ сайта"
3225 #: mod/admin.php:1314
3226 msgid "Account expired"
3227 msgstr "Аккаунт просрочен"
3229 #: mod/admin.php:1317
3231 msgstr "Новый пользователь"
3233 #: mod/admin.php:1318 mod/admin.php:1319
3234 msgid "Register date"
3235 msgstr "Дата регистрации"
3237 #: mod/admin.php:1318 mod/admin.php:1319
3239 msgstr "Последний вход"
3241 #: mod/admin.php:1318 mod/admin.php:1319
3243 msgstr "Последний пункт"
3245 #: mod/admin.php:1318
3246 msgid "Deleted since"
3249 #: mod/admin.php:1319 mod/settings.php:41
3253 #: mod/admin.php:1321
3255 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
3256 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3258 "Выбранные пользователи будут удалены!\\n\\nВсе, что эти пользователи "
3259 "написали на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
3261 #: mod/admin.php:1322
3263 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
3264 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3266 "Пользователь {0} будет удален!\\n\\nВсе, что этот пользователь написал на "
3267 "этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
3269 #: mod/admin.php:1332
3270 msgid "Name of the new user."
3271 msgstr "Имя нового пользователя."
3273 #: mod/admin.php:1333
3277 #: mod/admin.php:1333
3278 msgid "Nickname of the new user."
3279 msgstr "Ник нового пользователя."
3281 #: mod/admin.php:1334
3282 msgid "Email address of the new user."
3283 msgstr "Email адрес нового пользователя."
3285 #: mod/admin.php:1377
3287 msgid "Plugin %s disabled."
3288 msgstr "Плагин %s отключен."
3290 #: mod/admin.php:1381
3292 msgid "Plugin %s enabled."
3293 msgstr "Плагин %s включен."
3295 #: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1628
3299 #: mod/admin.php:1394 mod/admin.php:1630
3303 #: mod/admin.php:1417 mod/admin.php:1675
3305 msgstr "Переключить"
3307 #: mod/admin.php:1425 mod/admin.php:1684
3311 #: mod/admin.php:1426 mod/admin.php:1685
3312 msgid "Maintainer: "
3313 msgstr "Программа обслуживания: "
3315 #: mod/admin.php:1478
3316 msgid "Reload active plugins"
3319 #: mod/admin.php:1483
3322 "There are currently no plugins available on your node. You can find the "
3323 "official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
3324 "in the open plugin registry at %2$s"
3327 #: mod/admin.php:1588
3328 msgid "No themes found."
3329 msgstr "Темы не найдены."
3331 #: mod/admin.php:1666
3335 #: mod/admin.php:1726
3336 msgid "Reload active themes"
3339 #: mod/admin.php:1731
3341 msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
3344 #: mod/admin.php:1732
3345 msgid "[Experimental]"
3346 msgstr "[экспериментально]"
3348 #: mod/admin.php:1733
3349 msgid "[Unsupported]"
3350 msgstr "[Неподдерживаемое]"
3352 #: mod/admin.php:1757
3353 msgid "Log settings updated."
3354 msgstr "Настройки журнала обновлены."
3356 #: mod/admin.php:1794
3360 #: mod/admin.php:1799
3361 msgid "Enable Debugging"
3362 msgstr "Включить отладку"
3364 #: mod/admin.php:1800
3368 #: mod/admin.php:1800
3370 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
3373 "Должно быть доступно для записи в веб-сервере. Относительно вашего Friendica "
3374 "каталога верхнего уровня."
3376 #: mod/admin.php:1801
3378 msgstr "Уровень лога"
3380 #: mod/admin.php:1804
3382 msgstr "PHP логирование"
3384 #: mod/admin.php:1805
3386 "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
3387 "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
3388 "'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
3389 "be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
3390 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
3393 #: mod/admin.php:1931 mod/admin.php:1932 mod/settings.php:759
3397 #: mod/admin.php:1931 mod/admin.php:1932 mod/settings.php:759
3401 #: mod/admin.php:1932
3403 msgid "Lock feature %s"
3406 #: mod/admin.php:1940
3407 msgid "Manage Additional Features"
3410 #: mod/network.php:146
3412 msgid "Search Results For: %s"
3415 #: mod/network.php:191 mod/search.php:25
3417 msgstr "Удалить элемент"
3419 #: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:84
3420 msgid "Saved Searches"
3421 msgstr "запомненные поиски"
3423 #: mod/network.php:201 include/group.php:293
3427 #: mod/network.php:365
3428 msgid "Commented Order"
3429 msgstr "Последние комментарии"
3431 #: mod/network.php:368
3432 msgid "Sort by Comment Date"
3433 msgstr "Сортировать по дате комментария"
3435 #: mod/network.php:373
3436 msgid "Posted Order"
3437 msgstr "Лента записей"
3439 #: mod/network.php:376
3440 msgid "Sort by Post Date"
3441 msgstr "Сортировать по дате отправки"
3443 #: mod/network.php:387
3444 msgid "Posts that mention or involve you"
3447 #: mod/network.php:395
3451 #: mod/network.php:398
3452 msgid "Activity Stream - by date"
3453 msgstr "Лента активности - по дате"
3455 #: mod/network.php:406
3456 msgid "Shared Links"
3457 msgstr "Ссылки, которыми поделились"
3459 #: mod/network.php:409
3460 msgid "Interesting Links"
3461 msgstr "Интересные ссылки"
3463 #: mod/network.php:417
3467 #: mod/network.php:420
3468 msgid "Favourite Posts"
3469 msgstr "Избранные посты"
3471 #: mod/network.php:479
3473 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
3475 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
3476 msgstr[0] "Внимание: Эта группа содержит %s участника с незащищенной сети."
3477 msgstr[1] "Внимание: Эта группа содержит %s участников с незащищенной сети."
3478 msgstr[2] "Внимание: Эта группа содержит %s участников с незащищенной сети."
3479 msgstr[3] "Внимание: Эта группа содержит %s участников с незащищенной сети."
3481 #: mod/network.php:482
3482 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
3483 msgstr "Личные сообщения к этой группе находятся под угрозой обнародования."
3485 #: mod/network.php:549 mod/content.php:119
3486 msgid "No such group"
3487 msgstr "Нет такой группы"
3489 #: mod/network.php:580 mod/content.php:135
3494 #: mod/network.php:608
3495 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
3496 msgstr "Личные сообщения этому человеку находятся под угрозой обнародования."
3498 #: mod/network.php:613
3499 msgid "Invalid contact."
3500 msgstr "Недопустимый контакт."
3502 #: mod/allfriends.php:43
3503 msgid "No friends to display."
3504 msgstr "Нет друзей."
3506 #: mod/events.php:71 mod/events.php:73
3507 msgid "Event can not end before it has started."
3510 #: mod/events.php:80 mod/events.php:82
3511 msgid "Event title and start time are required."
3512 msgstr "Название мероприятия и время начала обязательны для заполнения."
3514 #: mod/events.php:201
3518 #: mod/events.php:202
3522 #: mod/events.php:203
3526 #: mod/events.php:204
3530 #: mod/events.php:205
3534 #: mod/events.php:206
3538 #: mod/events.php:207
3542 #: mod/events.php:208 mod/settings.php:948 include/text.php:1274
3544 msgstr "Воскресенье"
3546 #: mod/events.php:209 mod/settings.php:948 include/text.php:1274
3548 msgstr "Понедельник"
3550 #: mod/events.php:210 include/text.php:1274
3554 #: mod/events.php:211 include/text.php:1274
3558 #: mod/events.php:212 include/text.php:1274
3562 #: mod/events.php:213 include/text.php:1274
3566 #: mod/events.php:214 include/text.php:1274
3570 #: mod/events.php:215
3574 #: mod/events.php:216
3578 #: mod/events.php:217
3582 #: mod/events.php:218
3586 #: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1278
3590 #: mod/events.php:220
3594 #: mod/events.php:221
3598 #: mod/events.php:222
3602 #: mod/events.php:223
3606 #: mod/events.php:224
3610 #: mod/events.php:225
3614 #: mod/events.php:226
3618 #: mod/events.php:227 include/text.php:1278
3622 #: mod/events.php:228 include/text.php:1278
3626 #: mod/events.php:229 include/text.php:1278
3630 #: mod/events.php:230 include/text.php:1278
3634 #: mod/events.php:232 include/text.php:1278
3638 #: mod/events.php:233 include/text.php:1278
3642 #: mod/events.php:234 include/text.php:1278
3646 #: mod/events.php:235 include/text.php:1278
3650 #: mod/events.php:236 include/text.php:1278
3654 #: mod/events.php:237 include/text.php:1278
3658 #: mod/events.php:238 include/text.php:1278
3662 #: mod/events.php:239
3666 #: mod/events.php:240 include/datetime.php:288
3670 #: mod/events.php:241 include/datetime.php:289
3674 #: mod/events.php:242 include/datetime.php:290
3678 #: mod/events.php:377
3682 #: mod/events.php:399
3684 msgstr "Редактировать мероприятие"
3686 #: mod/events.php:421 include/text.php:1728 include/text.php:1735
3687 msgid "link to source"
3688 msgstr "ссылка на сообщение"
3690 #: mod/events.php:456 include/identity.php:722 include/nav.php:79
3691 #: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
3693 msgstr "Мероприятия"
3695 #: mod/events.php:457
3696 msgid "Create New Event"
3697 msgstr "Создать новое мероприятие"
3699 #: mod/events.php:458
3703 #: mod/events.php:459 mod/install.php:220
3707 #: mod/events.php:554
3708 msgid "Event details"
3709 msgstr "Сведения о мероприятии"
3711 #: mod/events.php:555
3712 msgid "Starting date and Title are required."
3715 #: mod/events.php:556
3716 msgid "Event Starts:"
3717 msgstr "Начало мероприятия:"
3719 #: mod/events.php:556 mod/events.php:568
3723 #: mod/events.php:558
3724 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
3725 msgstr "Дата/время окончания не известны, или не указаны"
3727 #: mod/events.php:560
3728 msgid "Event Finishes:"
3729 msgstr "Окончание мероприятия:"
3731 #: mod/events.php:562
3732 msgid "Adjust for viewer timezone"
3733 msgstr "Настройка часового пояса"
3735 #: mod/events.php:564
3736 msgid "Description:"
3739 #: mod/events.php:568
3743 #: mod/events.php:570
3744 msgid "Share this event"
3745 msgstr "Поделитесь этим мероприятием"
3747 #: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
3748 #: mod/photos.php:1631 mod/photos.php:1679 mod/photos.php:1767
3749 #: object/Item.php:719 include/conversation.php:1216
3751 msgstr "Предварительный просмотр"
3753 #: mod/credits.php:16
3757 #: mod/credits.php:17
3759 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
3760 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
3761 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
3764 #: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1722
3765 #: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
3769 #: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
3770 #: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
3772 msgid "View %s's profile @ %s"
3773 msgstr "Просмотреть профиль %s [@ %s]"
3775 #: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
3776 #: include/conversation.php:695
3781 #: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
3782 msgid "View in context"
3783 msgstr "Смотреть в контексте"
3785 #: mod/content.php:605 object/Item.php:419
3788 msgid_plural "%d comments"
3789 msgstr[0] "%d комментарий"
3790 msgstr[1] "%d комментариев"
3791 msgstr[2] "%d комментариев"
3792 msgstr[3] "%d комментариев"
3794 #: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
3795 #: include/text.php:2004
3797 msgid_plural "comments"
3800 msgstr[2] "комментарий"
3801 msgstr[3] "комментарий"
3803 #: mod/content.php:608 boot.php:870 object/Item.php:422
3804 #: include/contact_widgets.php:242 include/forums.php:110
3805 #: include/items.php:5207 view/theme/vier/theme.php:264
3807 msgstr "показать больше"
3809 #: mod/content.php:622 mod/photos.php:1418 object/Item.php:117
3810 msgid "Private Message"
3811 msgstr "Личное сообщение"
3813 #: mod/content.php:686 mod/photos.php:1607 object/Item.php:253
3814 msgid "I like this (toggle)"
3817 #: mod/content.php:686 object/Item.php:253
3821 #: mod/content.php:687 mod/photos.php:1608 object/Item.php:254
3822 msgid "I don't like this (toggle)"
3823 msgstr "Не нравится"
3825 #: mod/content.php:687 object/Item.php:254
3827 msgstr "не нравитса"
3829 #: mod/content.php:689 object/Item.php:256
3831 msgstr "Поделитесь этим"
3833 #: mod/content.php:689 object/Item.php:256
3837 #: mod/content.php:709 mod/photos.php:1627 mod/photos.php:1675
3838 #: mod/photos.php:1763 object/Item.php:707
3842 #: mod/content.php:711 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1677
3843 #: mod/photos.php:1765 boot.php:869 object/Item.php:393 object/Item.php:709
3845 msgstr "Оставить комментарий"
3847 #: mod/content.php:713 object/Item.php:711
3851 #: mod/content.php:714 object/Item.php:712
3855 #: mod/content.php:715 object/Item.php:713
3857 msgstr "Подчеркнутый"
3859 #: mod/content.php:716 object/Item.php:714
3863 #: mod/content.php:717 object/Item.php:715
3867 #: mod/content.php:718 object/Item.php:716
3869 msgstr "Изображение / Фото"
3871 #: mod/content.php:719 object/Item.php:717
3875 #: mod/content.php:720 object/Item.php:718
3879 #: mod/content.php:730 mod/settings.php:721 object/Item.php:122
3880 #: object/Item.php:124
3882 msgstr "Редактировать"
3884 #: mod/content.php:755 object/Item.php:217
3888 #: mod/content.php:756 object/Item.php:218
3890 msgstr "убрать метку"
3892 #: mod/content.php:757 object/Item.php:219
3893 msgid "toggle star status"
3894 msgstr "переключить статус"
3896 #: mod/content.php:760 object/Item.php:222
3900 #: mod/content.php:761 object/Item.php:242
3902 msgstr "добавить ключевое слово (таг)"
3904 #: mod/content.php:765 object/Item.php:137
3905 msgid "save to folder"
3906 msgstr "сохранить в папке"
3908 #: mod/content.php:856 object/Item.php:359
3912 #: mod/content.php:857 object/Item.php:361
3913 msgid "Wall-to-Wall"
3914 msgstr "Стена-на-Стену"
3916 #: mod/content.php:858 object/Item.php:362
3917 msgid "via Wall-To-Wall:"
3918 msgstr "через Стена-на-Стену:"
3920 #: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
3921 msgid "Remove My Account"
3922 msgstr "Удалить мой аккаунт"
3924 #: mod/removeme.php:47
3926 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3929 "Это позволит полностью удалить ваш аккаунт. Как только это будет сделано, "
3930 "аккаунт восстановлению не подлежит."
3932 #: mod/removeme.php:48
3933 msgid "Please enter your password for verification:"
3934 msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль для проверки:"
3936 #: mod/install.php:128
3937 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
3938 msgstr "Коммуникационный сервер Friendica - Доступ"
3940 #: mod/install.php:134
3941 msgid "Could not connect to database."
3942 msgstr "Не удалось подключиться к базе данных."
3944 #: mod/install.php:138
3945 msgid "Could not create table."
3946 msgstr "Не удалось создать таблицу."
3948 #: mod/install.php:144
3949 msgid "Your Friendica site database has been installed."
3950 msgstr "База данных сайта установлена."
3952 #: mod/install.php:149
3954 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
3957 "Вам может понадобиться импортировать файл \"database.sql\" вручную с помощью "
3958 "PhpMyAdmin или MySQL."
3960 #: mod/install.php:150 mod/install.php:219 mod/install.php:577
3961 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
3962 msgstr "Пожалуйста, смотрите файл \"INSTALL.txt\"."
3964 #: mod/install.php:162
3965 msgid "Database already in use."
3968 #: mod/install.php:216
3969 msgid "System check"
3970 msgstr "Проверить систему"
3972 #: mod/install.php:221
3974 msgstr "Проверить еще раз"
3976 #: mod/install.php:240
3977 msgid "Database connection"
3978 msgstr "Подключение к базе данных"
3980 #: mod/install.php:241
3982 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
3985 "Для того, чтобы установить Friendica, мы должны знать, как подключиться к "
3988 #: mod/install.php:242
3990 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
3991 "questions about these settings."
3993 "Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером или администратором сайта, "
3994 "если у вас есть вопросы об этих параметрах."
3996 #: mod/install.php:243
3998 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
3999 "create it before continuing."
4001 "Базы данных, указанная ниже, должна уже существовать. Если этого нет, "
4002 "пожалуйста, создайте ее перед продолжением."
4004 #: mod/install.php:247
4005 msgid "Database Server Name"
4006 msgstr "Имя сервера базы данных"
4008 #: mod/install.php:248
4009 msgid "Database Login Name"
4010 msgstr "Логин базы данных"
4012 #: mod/install.php:249
4013 msgid "Database Login Password"
4014 msgstr "Пароль базы данных"
4016 #: mod/install.php:250
4017 msgid "Database Name"
4018 msgstr "Имя базы данных"
4020 #: mod/install.php:251 mod/install.php:290
4021 msgid "Site administrator email address"
4022 msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта"
4024 #: mod/install.php:251 mod/install.php:290
4026 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
4029 "Ваш адрес электронной почты аккаунта должен соответствовать этому, чтобы "
4030 "использовать веб-панель администратора."
4032 #: mod/install.php:255 mod/install.php:293
4033 msgid "Please select a default timezone for your website"
4034 msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс по умолчанию для вашего сайта"
4036 #: mod/install.php:280
4037 msgid "Site settings"
4038 msgstr "Настройки сайта"
4040 #: mod/install.php:334
4041 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
4042 msgstr "Не удалось найти PATH веб-сервера в установках PHP."
4044 #: mod/install.php:335
4046 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
4047 "will not be able to run background polling via cron. See <a href='https://"
4048 "github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-"
4049 "poller'>'Setup the poller'</a>"
4052 #: mod/install.php:339
4053 msgid "PHP executable path"
4054 msgstr "PHP executable path"
4056 #: mod/install.php:339
4058 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
4061 "Введите полный путь к исполняемому файлу PHP. Вы можете оставить это поле "
4062 "пустым, чтобы продолжить установку."
4064 #: mod/install.php:344
4065 msgid "Command line PHP"
4066 msgstr "Command line PHP"
4068 #: mod/install.php:353
4069 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
4072 #: mod/install.php:354
4073 msgid "Found PHP version: "
4074 msgstr "Найденная PHP версия: "
4076 #: mod/install.php:356
4077 msgid "PHP cli binary"
4078 msgstr "PHP cli binary"
4080 #: mod/install.php:367
4082 "The command line version of PHP on your system does not have "
4083 "\"register_argc_argv\" enabled."
4084 msgstr "Не включено \"register_argc_argv\" в установках PHP."
4086 #: mod/install.php:368
4087 msgid "This is required for message delivery to work."
4088 msgstr "Это необходимо для работы доставки сообщений."
4090 #: mod/install.php:370
4091 msgid "PHP register_argc_argv"
4092 msgstr "PHP register_argc_argv"
4094 #: mod/install.php:391
4096 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
4097 "generate encryption keys"
4099 "Ошибка: функция \"openssl_pkey_new\" в этой системе не в состоянии "
4100 "генерировать ключи шифрования"
4102 #: mod/install.php:392
4104 "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl."
4105 "installation.php\"."
4107 "Если вы работаете под Windows, см. \"http://www.php.net/manual/en/openssl."
4108 "installation.php\"."
4110 #: mod/install.php:394
4111 msgid "Generate encryption keys"
4112 msgstr "Генерация шифрованых ключей"
4114 #: mod/install.php:401
4115 msgid "libCurl PHP module"
4116 msgstr "libCurl PHP модуль"
4118 #: mod/install.php:402
4119 msgid "GD graphics PHP module"
4120 msgstr "GD graphics PHP модуль"
4122 #: mod/install.php:403
4123 msgid "OpenSSL PHP module"
4124 msgstr "OpenSSL PHP модуль"
4126 #: mod/install.php:404
4127 msgid "mysqli PHP module"
4128 msgstr "mysqli PHP модуль"
4130 #: mod/install.php:405
4131 msgid "mb_string PHP module"
4132 msgstr "mb_string PHP модуль"
4134 #: mod/install.php:406
4135 msgid "mcrypt PHP module"
4138 #: mod/install.php:411 mod/install.php:413
4139 msgid "Apache mod_rewrite module"
4140 msgstr "Apache mod_rewrite module"
4142 #: mod/install.php:411
4144 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
4146 "Ошибка: необходим модуль веб-сервера Apache mod-rewrite, но он не установлен."
4148 #: mod/install.php:419
4149 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
4150 msgstr "Ошибка: необходим libCURL PHP модуль, но он не установлен."
4152 #: mod/install.php:423
4154 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
4156 "Ошибка: необходим PHP модуль GD графики с поддержкой JPEG, но он не "
4159 #: mod/install.php:427
4160 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
4161 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль OpenSSL, но он не установлен."
4163 #: mod/install.php:431
4164 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
4165 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль MySQLi, но он не установлен."
4167 #: mod/install.php:435
4168 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
4169 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль mb_string, но он не установлен."
4171 #: mod/install.php:439
4172 msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
4175 #: mod/install.php:451
4177 "Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
4181 #: mod/install.php:453
4182 msgid "mcrypt_create_iv() function"
4185 #: mod/install.php:469
4187 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" "
4188 "in the top folder of your web server and it is unable to do so."
4190 "Веб-инсталлятору требуется создать файл с именем \". htconfig.php\" в "
4191 "верхней папке веб-сервера, но он не в состоянии это сделать."
4193 #: mod/install.php:470
4195 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
4196 "to write files in your folder - even if you can."
4198 "Это наиболее частые параметры разрешений, когда веб-сервер не может записать "
4199 "файлы в папке - даже если вы можете."
4201 #: mod/install.php:471
4203 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
4204 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
4206 "В конце этой процедуры, мы дадим вам текст, для сохранения в файле с именем ."
4207 "htconfig.php в корневой папке, где установлена Friendica."
4209 #: mod/install.php:472
4211 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. "
4212 "Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
4214 "В качестве альтернативы вы можете пропустить эту процедуру и выполнить "
4215 "установку вручную. Пожалуйста, обратитесь к файлу \"INSTALL.txt\" для "
4216 "получения инструкций."
4218 #: mod/install.php:475
4219 msgid ".htconfig.php is writable"
4220 msgstr ".htconfig.php is writable"
4222 #: mod/install.php:485
4224 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
4225 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
4227 "Friendica использует механизм шаблонов Smarty3 для генерации веб-страниц. "
4228 "Smarty3 компилирует шаблоны в PHP для увеличения скорости загрузки."
4230 #: mod/install.php:486
4232 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
4233 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
4236 "Для того чтобы хранить эти скомпилированные шаблоны, веб-сервер должен иметь "
4237 "доступ на запись для папки view/smarty3 в директории, где установлена "
4240 #: mod/install.php:487
4242 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has "
4243 "write access to this folder."
4245 "Пожалуйста, убедитесь, что пользователь, под которым работает ваш веб-сервер "
4246 "(например www-data), имеет доступ на запись в этой папке."
4248 #: mod/install.php:488
4250 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
4251 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
4253 "Примечание: в качестве меры безопасности, вы должны дать вебсерверу доступ "
4254 "на запись только в view/smarty3 - но не на сами файлы шаблонов (.tpl)., "
4255 "Которые содержатся в этой папке."
4257 #: mod/install.php:491
4258 msgid "view/smarty3 is writable"
4259 msgstr "view/smarty3 доступен для записи"
4261 #: mod/install.php:507
4263 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
4265 "Url rewrite в .htaccess не работает. Проверьте конфигурацию вашего сервера.."
4267 #: mod/install.php:509
4268 msgid "Url rewrite is working"
4269 msgstr "Url rewrite работает"
4271 #: mod/install.php:526
4272 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
4275 #: mod/install.php:528
4276 msgid "ImageMagick supports GIF"
4279 #: mod/install.php:536
4281 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
4282 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
4285 "Файл конфигурации базы данных \".htconfig.php\" не могла быть записан. "
4286 "Пожалуйста, используйте приложенный текст, чтобы создать конфигурационный "
4287 "файл в корневом каталоге веб-сервера."
4289 #: mod/install.php:575
4290 msgid "<h1>What next</h1>"
4291 msgstr "<h1>Что далее</h1>"
4293 #: mod/install.php:576
4295 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."
4297 "ВАЖНО: Вам нужно будет [вручную] установить запланированное задание для "
4300 #: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
4302 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
4304 "Количество ежедневных сообщений на стене %s превышено. Сообщение отменено.."
4306 #: mod/wallmessage.php:59
4307 msgid "Unable to check your home location."
4308 msgstr "Невозможно проверить местоположение."
4310 #: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
4311 msgid "No recipient."
4312 msgstr "Без адресата."
4314 #: mod/wallmessage.php:143
4317 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
4318 "your site allow private mail from unknown senders."
4320 "Если Вы хотите ответить %s, пожалуйста, проверьте, позволяют ли настройки "
4321 "конфиденциальности на Вашем сайте принимать персональную почту от "
4322 "неизвестных отправителей."
4328 #: mod/help.php:47 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:302
4332 #: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:270
4336 #: mod/help.php:56 index.php:273
4337 msgid "Page not found."
4338 msgstr "Страница не найдена."
4340 #: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
4342 msgid "%1$s welcomes %2$s"
4343 msgstr "%1$s добро пожаловать %2$s"
4347 msgid "Welcome to %s"
4348 msgstr "Добро пожаловать на %s!"
4350 #: mod/wall_attach.php:94
4351 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
4354 #: mod/wall_attach.php:94
4355 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
4358 #: mod/wall_attach.php:105
4360 msgid "File exceeds size limit of %s"
4363 #: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
4364 msgid "File upload failed."
4365 msgstr "Загрузка файла не удалась."
4368 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
4370 "Нет соответствующих ключевых слов. Пожалуйста, добавьте ключевые слова для "
4371 "вашего профиля по умолчанию."
4374 msgid "is interested in:"
4375 msgstr "интересуется:"
4378 msgid "Profile Match"
4379 msgstr "Похожие профили"
4385 #: mod/community.php:27
4386 msgid "Not available."
4387 msgstr "Недоступно."
4389 #: mod/community.php:36 include/nav.php:136 include/nav.php:138
4390 #: view/theme/diabook/theme.php:129
4394 #: mod/community.php:66 mod/community.php:75 mod/search.php:228
4396 msgstr "Нет результатов."
4398 #: mod/settings.php:34 mod/photos.php:117
4402 #: mod/settings.php:58
4404 msgstr "Внешний вид"
4406 #: mod/settings.php:65 mod/settings.php:864
4407 msgid "Social Networks"
4408 msgstr "Социальные сети"
4410 #: mod/settings.php:79 include/nav.php:180
4412 msgstr "Делегирование"
4414 #: mod/settings.php:86
4415 msgid "Connected apps"
4416 msgstr "Подключенные приложения"
4418 #: mod/settings.php:93 mod/uexport.php:85
4419 msgid "Export personal data"
4420 msgstr "Экспорт личных данных"
4422 #: mod/settings.php:100
4423 msgid "Remove account"
4424 msgstr "Удалить аккаунт"
4426 #: mod/settings.php:153
4427 msgid "Missing some important data!"
4428 msgstr "Не хватает важных данных!"
4430 #: mod/settings.php:266
4431 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
4433 "Не удалось подключиться к аккаунту e-mail, используя указанные настройки."
4435 #: mod/settings.php:271
4436 msgid "Email settings updated."
4437 msgstr "Настройки эл. почты обновлены."
4439 #: mod/settings.php:286
4440 msgid "Features updated"
4441 msgstr "Настройки обновлены"
4443 #: mod/settings.php:353
4444 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
4445 msgstr "Перемещённое сообщение было отправлено списку контактов"
4447 #: mod/settings.php:367 include/user.php:39
4448 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
4449 msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен."
4451 #: mod/settings.php:372
4452 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
4453 msgstr "Пустые пароли не допускаются. Пароль не изменен."
4455 #: mod/settings.php:380
4456 msgid "Wrong password."
4457 msgstr "Неверный пароль."
4459 #: mod/settings.php:391
4460 msgid "Password changed."
4461 msgstr "Пароль изменен."
4463 #: mod/settings.php:393
4464 msgid "Password update failed. Please try again."
4465 msgstr "Обновление пароля не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
4467 #: mod/settings.php:462
4468 msgid " Please use a shorter name."
4469 msgstr " Пожалуйста, используйте более короткое имя."
4471 #: mod/settings.php:464
4472 msgid " Name too short."
4473 msgstr " Имя слишком короткое."
4475 #: mod/settings.php:473
4476 msgid "Wrong Password"
4477 msgstr "Неверный пароль."
4479 #: mod/settings.php:478
4480 msgid " Not valid email."
4481 msgstr " Неверный e-mail."
4483 #: mod/settings.php:484
4484 msgid " Cannot change to that email."
4485 msgstr " Невозможно изменить на этот e-mail."
4487 #: mod/settings.php:540
4488 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
4490 "Частный форум не имеет настроек приватности. Используется группа "
4491 "конфиденциальности по умолчанию."
4493 #: mod/settings.php:544
4494 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
4496 "Частный форум не имеет настроек приватности и не имеет групп приватности по "
4499 #: mod/settings.php:583
4500 msgid "Settings updated."
4501 msgstr "Настройки обновлены."
4503 #: mod/settings.php:658 mod/settings.php:684 mod/settings.php:720
4504 msgid "Add application"
4505 msgstr "Добавить приложения"
4507 #: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688
4508 msgid "Consumer Key"
4509 msgstr "Consumer Key"
4511 #: mod/settings.php:663 mod/settings.php:689
4512 msgid "Consumer Secret"
4513 msgstr "Consumer Secret"
4515 #: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690
4517 msgstr "Перенаправление"
4519 #: mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
4521 msgstr "URL символа"
4523 #: mod/settings.php:676
4524 msgid "You can't edit this application."
4525 msgstr "Вы не можете изменить это приложение."
4527 #: mod/settings.php:719
4528 msgid "Connected Apps"
4529 msgstr "Подключенные приложения"
4531 #: mod/settings.php:723
4532 msgid "Client key starts with"
4533 msgstr "Ключ клиента начинается с"
4535 #: mod/settings.php:724
4539 #: mod/settings.php:725
4540 msgid "Remove authorization"
4541 msgstr "Удалить авторизацию"
4543 #: mod/settings.php:737
4544 msgid "No Plugin settings configured"
4545 msgstr "Нет сконфигурированных настроек плагина"
4547 #: mod/settings.php:745
4548 msgid "Plugin Settings"
4549 msgstr "Настройки плагина"
4551 #: mod/settings.php:767
4552 msgid "Additional Features"
4553 msgstr "Дополнительные возможности"
4555 #: mod/settings.php:777 mod/settings.php:781
4556 msgid "General Social Media Settings"
4559 #: mod/settings.php:787
4560 msgid "Disable intelligent shortening"
4563 #: mod/settings.php:789
4565 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
4566 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the "
4567 "original friendica post."
4570 #: mod/settings.php:795
4571 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
4574 #: mod/settings.php:797
4576 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
4577 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
4581 #: mod/settings.php:806
4582 msgid "Your legacy GNU Social account"
4585 #: mod/settings.php:808
4587 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
4588 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
4589 "be emptied when done."
4592 #: mod/settings.php:811
4593 msgid "Repair OStatus subscriptions"
4596 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
4598 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
4599 msgstr "Встроенная поддержка для %s подключение %s"
4601 #: mod/settings.php:820 mod/dfrn_request.php:865
4602 #: include/contact_selectors.php:80
4606 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
4610 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
4614 #: mod/settings.php:821
4615 msgid "GNU Social (OStatus)"
4618 #: mod/settings.php:857
4619 msgid "Email access is disabled on this site."
4620 msgstr "Доступ эл. почты отключен на этом сайте."
4622 #: mod/settings.php:869
4623 msgid "Email/Mailbox Setup"
4624 msgstr "Настройка эл. почты / почтового ящика"
4626 #: mod/settings.php:870
4628 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
4629 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
4631 "Если вы хотите общаться с Email контактами, используя этот сервис (по "
4632 "желанию), пожалуйста, уточните, как подключиться к вашему почтовому ящику."
4634 #: mod/settings.php:871
4635 msgid "Last successful email check:"
4636 msgstr "Последняя успешная проверка электронной почты:"
4638 #: mod/settings.php:873
4639 msgid "IMAP server name:"
4640 msgstr "Имя IMAP сервера:"
4642 #: mod/settings.php:874
4646 #: mod/settings.php:875
4648 msgstr "Безопасность:"
4650 #: mod/settings.php:875 mod/settings.php:880
4654 #: mod/settings.php:876
4655 msgid "Email login name:"
4656 msgstr "Логин эл. почты:"
4658 #: mod/settings.php:877
4659 msgid "Email password:"
4660 msgstr "Пароль эл. почты:"
4662 #: mod/settings.php:878
4663 msgid "Reply-to address:"
4664 msgstr "Адрес для ответа:"
4666 #: mod/settings.php:879
4667 msgid "Send public posts to all email contacts:"
4668 msgstr "Отправлять открытые сообщения на все контакты электронной почты:"
4670 #: mod/settings.php:880
4671 msgid "Action after import:"
4672 msgstr "Действие после импорта:"
4674 #: mod/settings.php:880
4675 msgid "Mark as seen"
4676 msgstr "Отметить, как прочитанное"
4678 #: mod/settings.php:880
4679 msgid "Move to folder"
4680 msgstr "Переместить в папку"
4682 #: mod/settings.php:881
4683 msgid "Move to folder:"
4684 msgstr "Переместить в папку:"
4686 #: mod/settings.php:967
4687 msgid "Display Settings"
4688 msgstr "Параметры дисплея"
4690 #: mod/settings.php:973 mod/settings.php:991
4691 msgid "Display Theme:"
4692 msgstr "Показать тему:"
4694 #: mod/settings.php:974
4695 msgid "Mobile Theme:"
4696 msgstr "Мобильная тема:"
4698 #: mod/settings.php:975
4699 msgid "Update browser every xx seconds"
4700 msgstr "Обновление браузера каждые хх секунд"
4702 #: mod/settings.php:975
4703 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
4706 #: mod/settings.php:976
4707 msgid "Number of items to display per page:"
4708 msgstr "Количество элементов, отображаемых на одной странице:"
4710 #: mod/settings.php:976 mod/settings.php:977
4711 msgid "Maximum of 100 items"
4712 msgstr "Максимум 100 элементов"
4714 #: mod/settings.php:977
4715 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
4717 "Количество элементов на странице, когда просмотр осуществляется с мобильных "
4720 #: mod/settings.php:978
4721 msgid "Don't show emoticons"
4722 msgstr "не показывать emoticons"
4724 #: mod/settings.php:979
4728 #: mod/settings.php:980
4729 msgid "Beginning of week:"
4732 #: mod/settings.php:981
4733 msgid "Don't show notices"
4736 #: mod/settings.php:982
4737 msgid "Infinite scroll"
4738 msgstr "Бесконечная прокрутка"
4740 #: mod/settings.php:983
4741 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
4744 #: mod/settings.php:985 view/theme/cleanzero/config.php:82
4745 #: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
4746 #: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
4747 #: view/theme/duepuntozero/config.php:61
4748 msgid "Theme settings"
4749 msgstr "Настройки темы"
4751 #: mod/settings.php:1062
4755 #: mod/settings.php:1063
4756 msgid "Community Types"
4759 #: mod/settings.php:1064
4760 msgid "Normal Account Page"
4761 msgstr "Стандартная страница аккаунта"
4763 #: mod/settings.php:1065
4764 msgid "This account is a normal personal profile"
4765 msgstr "Этот аккаунт является обычным персональным профилем"
4767 #: mod/settings.php:1068
4768 msgid "Soapbox Page"
4771 #: mod/settings.php:1069
4772 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
4774 "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, \"только для "
4775 "чтения\" поклонниками"
4777 #: mod/settings.php:1072
4778 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
4779 msgstr "Аккаунт сообщества Форум/Знаменитость"
4781 #: mod/settings.php:1073
4782 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
4784 "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, \"для чтения и "
4785 "записей\" поклонников"
4787 #: mod/settings.php:1076
4788 msgid "Automatic Friend Page"
4789 msgstr "\"Автоматический друг\" страница"
4791 #: mod/settings.php:1077
4792 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
4794 "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, расширяется "
4797 #: mod/settings.php:1080
4798 msgid "Private Forum [Experimental]"
4799 msgstr "Личный форум [экспериментально]"
4801 #: mod/settings.php:1081
4802 msgid "Private forum - approved members only"
4803 msgstr "Приватный форум - разрешено только участникам"
4805 #: mod/settings.php:1093
4809 #: mod/settings.php:1093
4810 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
4811 msgstr "(Необязательно) Разрешить этому OpenID входить в этот аккаунт"
4813 #: mod/settings.php:1103
4814 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
4816 "Публиковать ваш профиль по умолчанию в вашем локальном каталоге на сайте?"
4818 #: mod/settings.php:1109
4819 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
4820 msgstr "Публиковать ваш профиль по умолчанию в глобальном социальном каталоге?"
4822 #: mod/settings.php:1117
4823 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
4825 "Скрывать ваш список контактов/друзей от посетителей вашего профиля по "
4828 #: mod/settings.php:1121 include/acl_selectors.php:331
4829 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
4830 msgstr "Скрыть данные профиля из неизвестных зрителей?"
4832 #: mod/settings.php:1121
4834 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
4838 #: mod/settings.php:1126
4839 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
4840 msgstr "Разрешить друзьям оставлять сообщения на страницу вашего профиля?"
4842 #: mod/settings.php:1132
4843 msgid "Allow friends to tag your posts?"
4844 msgstr "Разрешить друзьям отмечять ваши сообщения?"
4846 #: mod/settings.php:1138
4847 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
4848 msgstr "Позвольть предлогать Вам потенциальных друзей?"
4850 #: mod/settings.php:1144
4851 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
4852 msgstr "Разрешить незнакомым людям отправлять вам личные сообщения?"
4854 #: mod/settings.php:1152
4855 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
4856 msgstr "Профиль <strong>не публикуется</strong>."
4858 #: mod/settings.php:1160
4860 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
4863 #: mod/settings.php:1167
4864 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
4865 msgstr "Автоматическое истекание срока действия сообщения после стольких дней:"
4867 #: mod/settings.php:1167
4868 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
4870 "Если пусто, срок действия сообщений не будет ограничен. Сообщения с истекшим "
4871 "сроком действия будут удалены"
4873 #: mod/settings.php:1168
4874 msgid "Advanced expiration settings"
4875 msgstr "Настройки расширенного окончания срока действия"
4877 #: mod/settings.php:1169
4878 msgid "Advanced Expiration"
4879 msgstr "Расширенное окончание срока действия"
4881 #: mod/settings.php:1170
4882 msgid "Expire posts:"
4883 msgstr "Срок хранения сообщений:"
4885 #: mod/settings.php:1171
4886 msgid "Expire personal notes:"
4887 msgstr "Срок хранения личных заметок:"
4889 #: mod/settings.php:1172
4890 msgid "Expire starred posts:"
4891 msgstr "Срок хранения усеянных сообщений:"
4893 #: mod/settings.php:1173
4894 msgid "Expire photos:"
4895 msgstr "Срок хранения фотографий:"
4897 #: mod/settings.php:1174
4898 msgid "Only expire posts by others:"
4899 msgstr "Только устаревшие посты других:"
4901 #: mod/settings.php:1202
4902 msgid "Account Settings"
4903 msgstr "Настройки аккаунта"
4905 #: mod/settings.php:1210
4906 msgid "Password Settings"
4907 msgstr "Смена пароля"
4909 #: mod/settings.php:1211 mod/register.php:274
4910 msgid "New Password:"
4911 msgstr "Новый пароль:"
4913 #: mod/settings.php:1212 mod/register.php:275
4915 msgstr "Подтвердите:"
4917 #: mod/settings.php:1212
4918 msgid "Leave password fields blank unless changing"
4919 msgstr "Оставьте поля пароля пустыми, если он не изменяется"
4921 #: mod/settings.php:1213
4922 msgid "Current Password:"
4923 msgstr "Текущий пароль:"
4925 #: mod/settings.php:1213 mod/settings.php:1214
4926 msgid "Your current password to confirm the changes"
4927 msgstr "Ваш текущий пароль, для подтверждения изменений"
4929 #: mod/settings.php:1214
4933 #: mod/settings.php:1218
4934 msgid "Basic Settings"
4935 msgstr "Основные параметры"
4937 #: mod/settings.php:1219 include/identity.php:588
4939 msgstr "Полное имя:"
4941 #: mod/settings.php:1220
4942 msgid "Email Address:"
4943 msgstr "Адрес электронной почты:"
4945 #: mod/settings.php:1221
4946 msgid "Your Timezone:"
4947 msgstr "Ваш часовой пояс:"
4949 #: mod/settings.php:1222
4950 msgid "Your Language:"
4953 #: mod/settings.php:1222
4955 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
4959 #: mod/settings.php:1223
4960 msgid "Default Post Location:"
4961 msgstr "Местонахождение по умолчанию:"
4963 #: mod/settings.php:1224
4964 msgid "Use Browser Location:"
4965 msgstr "Использовать определение местоположения браузером:"
4967 #: mod/settings.php:1227
4968 msgid "Security and Privacy Settings"
4969 msgstr "Параметры безопасности и конфиденциальности"
4971 #: mod/settings.php:1229
4972 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
4973 msgstr "Максимум запросов в друзья в день:"
4975 #: mod/settings.php:1229 mod/settings.php:1259
4976 msgid "(to prevent spam abuse)"
4977 msgstr "(для предотвращения спама)"
4979 #: mod/settings.php:1230
4980 msgid "Default Post Permissions"
4981 msgstr "Разрешение на сообщения по умолчанию"
4983 #: mod/settings.php:1231
4984 msgid "(click to open/close)"
4985 msgstr "(нажмите, чтобы открыть / закрыть)"
4987 #: mod/settings.php:1240 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1584
4988 msgid "Show to Groups"
4989 msgstr "Показать в группах"
4991 #: mod/settings.php:1241 mod/photos.php:1200 mod/photos.php:1585
4992 msgid "Show to Contacts"
4993 msgstr "Показывать контактам"
4995 #: mod/settings.php:1242
4996 msgid "Default Private Post"
4997 msgstr "Личное сообщение по умолчанию"
4999 #: mod/settings.php:1243
5000 msgid "Default Public Post"
5001 msgstr "Публичное сообщение по умолчанию"
5003 #: mod/settings.php:1247
5004 msgid "Default Permissions for New Posts"
5005 msgstr "Права для новых записей по умолчанию"
5007 #: mod/settings.php:1259
5008 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
5009 msgstr "Максимальное количество личных сообщений от незнакомых людей в день:"
5011 #: mod/settings.php:1262
5012 msgid "Notification Settings"
5013 msgstr "Настройка уведомлений"
5015 #: mod/settings.php:1263
5016 msgid "By default post a status message when:"
5017 msgstr "Отправить состояние о статусе по умолчанию, если:"
5019 #: mod/settings.php:1264
5020 msgid "accepting a friend request"
5021 msgstr "принятие запроса на добавление в друзья"
5023 #: mod/settings.php:1265
5024 msgid "joining a forum/community"
5025 msgstr "вступление в сообщество/форум"
5027 #: mod/settings.php:1266
5028 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
5029 msgstr "сделать изменения в <em>настройках интересов</em> профиля"
5031 #: mod/settings.php:1267
5032 msgid "Send a notification email when:"
5033 msgstr "Отправлять уведомление по электронной почте, когда:"
5035 #: mod/settings.php:1268
5036 msgid "You receive an introduction"
5037 msgstr "Вы получили запрос"
5039 #: mod/settings.php:1269
5040 msgid "Your introductions are confirmed"
5041 msgstr "Ваши запросы подтверждены"
5043 #: mod/settings.php:1270
5044 msgid "Someone writes on your profile wall"
5045 msgstr "Кто-то пишет на стене вашего профиля"
5047 #: mod/settings.php:1271
5048 msgid "Someone writes a followup comment"
5049 msgstr "Кто-то пишет последующий комментарий"
5051 #: mod/settings.php:1272
5052 msgid "You receive a private message"
5053 msgstr "Вы получаете личное сообщение"
5055 #: mod/settings.php:1273
5056 msgid "You receive a friend suggestion"
5057 msgstr "Вы полулили предложение о добавлении в друзья"
5059 #: mod/settings.php:1274
5060 msgid "You are tagged in a post"
5061 msgstr "Вы отмечены в посте"
5063 #: mod/settings.php:1275
5064 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
5067 #: mod/settings.php:1277
5068 msgid "Activate desktop notifications"
5071 #: mod/settings.php:1277
5072 msgid "Show desktop popup on new notifications"
5075 #: mod/settings.php:1279
5076 msgid "Text-only notification emails"
5079 #: mod/settings.php:1281
5080 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
5083 #: mod/settings.php:1283
5084 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
5085 msgstr "Расширенные настройки учётной записи"
5087 #: mod/settings.php:1284
5088 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
5089 msgstr "Измените поведение этого аккаунта в специальных ситуациях"
5091 #: mod/settings.php:1287
5093 msgstr "Перемещение"
5095 #: mod/settings.php:1288
5097 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
5098 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
5100 "Если вы переместили эту анкету с другого сервера, и некоторые из ваших "
5101 "контактов не получили ваши обновления, попробуйте нажать эту кнопку."
5103 #: mod/settings.php:1289
5104 msgid "Resend relocate message to contacts"
5105 msgstr "Отправить перемещённые сообщения контактам"
5107 #: mod/dfrn_request.php:96
5108 msgid "This introduction has already been accepted."
5109 msgstr "Этот запрос был уже принят."
5111 #: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:516
5112 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
5114 "Местоположение профиля является недопустимым или не содержит информацию о "
5117 #: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:521
5118 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
5120 "Внимание: местоположение профиля не имеет идентифицируемого имени владельца."
5122 #: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:523
5123 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
5124 msgstr "Внимание: местоположение профиля не имеет еще фотографии профиля."
5126 #: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:526
5128 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
5129 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
5130 msgstr[0] "%d требуемый параметр не был найден в заданном месте"
5131 msgstr[1] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
5132 msgstr[2] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
5133 msgstr[3] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
5135 #: mod/dfrn_request.php:172
5136 msgid "Introduction complete."
5137 msgstr "Запрос создан."
5139 #: mod/dfrn_request.php:214
5140 msgid "Unrecoverable protocol error."
5141 msgstr "Неисправимая ошибка протокола."
5143 #: mod/dfrn_request.php:242
5144 msgid "Profile unavailable."
5145 msgstr "Профиль недоступен."
5147 #: mod/dfrn_request.php:267
5149 msgid "%s has received too many connection requests today."
5150 msgstr "К %s пришло сегодня слишком много запросов на подключение."
5152 #: mod/dfrn_request.php:268
5153 msgid "Spam protection measures have been invoked."
5154 msgstr "Были применены меры защиты от спама."
5156 #: mod/dfrn_request.php:269
5157 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
5158 msgstr "Друзья советуют попробовать еще раз в ближайшие 24 часа."
5160 #: mod/dfrn_request.php:331
5161 msgid "Invalid locator"
5162 msgstr "Недопустимый локатор"
5164 #: mod/dfrn_request.php:340
5165 msgid "Invalid email address."
5166 msgstr "Неверный адрес электронной почты."
5168 #: mod/dfrn_request.php:367
5169 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
5170 msgstr "Этот аккаунт не настроен для электронной почты. Запрос не удался."
5172 #: mod/dfrn_request.php:474
5173 msgid "You have already introduced yourself here."
5174 msgstr "Вы уже ввели информацию о себе здесь."
5176 #: mod/dfrn_request.php:478
5178 msgid "Apparently you are already friends with %s."
5179 msgstr "Похоже, что вы уже друзья с %s."
5181 #: mod/dfrn_request.php:499
5182 msgid "Invalid profile URL."
5183 msgstr "Неверный URL профиля."
5185 #: mod/dfrn_request.php:505 include/follow.php:72
5186 msgid "Disallowed profile URL."
5187 msgstr "Запрещенный URL профиля."
5189 #: mod/dfrn_request.php:596
5190 msgid "Your introduction has been sent."
5191 msgstr "Ваш запрос отправлен."
5193 #: mod/dfrn_request.php:636
5195 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
5196 "directly on your system."
5199 #: mod/dfrn_request.php:659
5200 msgid "Please login to confirm introduction."
5201 msgstr "Для подтверждения запроса войдите пожалуйста с паролем."
5203 #: mod/dfrn_request.php:669
5205 "Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</"
5208 "Неверно идентифицирован вход. Пожалуйста, войдите в <strong>этот</strong> "
5211 #: mod/dfrn_request.php:683 mod/dfrn_request.php:700
5213 msgstr "Подтвердить"
5215 #: mod/dfrn_request.php:695
5216 msgid "Hide this contact"
5217 msgstr "Скрыть этот контакт"
5219 #: mod/dfrn_request.php:698
5221 msgid "Welcome home %s."
5222 msgstr "Добро пожаловать домой, %s!"
5224 #: mod/dfrn_request.php:699
5226 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
5228 "Пожалуйста, подтвердите краткую информацию / запрос на подключение к %s."
5230 #: mod/dfrn_request.php:828
5232 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
5233 "communications networks:"
5235 "Пожалуйста, введите ваш 'идентификационный адрес' одной из следующих "
5236 "поддерживаемых социальных сетей:"
5238 #: mod/dfrn_request.php:849
5241 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s/siteinfo"
5242 "\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
5245 #: mod/dfrn_request.php:854
5246 msgid "Friend/Connection Request"
5247 msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
5249 #: mod/dfrn_request.php:855
5251 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
5252 "testuser@identi.ca"
5254 "Примеры: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
5255 "testuser@identi.ca"
5257 #: mod/dfrn_request.php:863 include/contact_selectors.php:76
5261 #: mod/dfrn_request.php:864
5262 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
5263 msgstr "StatusNet / Federated Social Web"
5265 #: mod/dfrn_request.php:866
5268 " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search "
5271 "Участники сети Diaspora: пожалуйста, не пользуйтесь этой формой. Вместо "
5272 "этого введите %s в строке поиска Diaspora"
5274 #: mod/register.php:92
5276 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
5278 "Регистрация успешна. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для "
5279 "получения дальнейших инструкций."
5281 #: mod/register.php:97
5284 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
5285 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
5288 #: mod/register.php:104
5289 msgid "Registration successful."
5292 #: mod/register.php:110
5293 msgid "Your registration can not be processed."
5294 msgstr "Ваша регистрация не может быть обработана."
5296 #: mod/register.php:153
5297 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
5298 msgstr "Ваша регистрация в ожидании одобрения владельцем сайта."
5300 #: mod/register.php:191 mod/uimport.php:50
5302 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
5303 "Please try again tomorrow."
5305 "Этот сайт превысил допустимое количество ежедневных регистраций. Пожалуйста, "
5306 "повторите попытку завтра."
5308 #: mod/register.php:219
5310 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
5311 "and clicking 'Register'."
5313 "Вы можете (по желанию), заполнить эту форму с помощью OpenID, поддерживая "
5314 "ваш OpenID и нажав клавишу \"Регистрация\"."
5316 #: mod/register.php:220
5318 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
5319 "in the rest of the items."
5321 "Если вы не знакомы с OpenID, пожалуйста, оставьте это поле пустым и "
5322 "заполните остальные элементы."
5324 #: mod/register.php:221
5325 msgid "Your OpenID (optional): "
5326 msgstr "Ваш OpenID (необязательно):"
5328 #: mod/register.php:235
5329 msgid "Include your profile in member directory?"
5330 msgstr "Включить ваш профиль в каталог участников?"
5332 #: mod/register.php:259
5333 msgid "Membership on this site is by invitation only."
5334 msgstr "Членство на сайте только по приглашению."
5336 #: mod/register.php:260
5337 msgid "Your invitation ID: "
5338 msgstr "ID вашего приглашения:"
5340 #: mod/register.php:271
5341 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
5344 #: mod/register.php:272
5345 msgid "Your Email Address: "
5346 msgstr "Ваш адрес электронной почты: "
5348 #: mod/register.php:274
5349 msgid "Leave empty for an auto generated password."
5352 #: mod/register.php:276
5354 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
5355 "profile address on this site will then be '<strong>nickname@$sitename</"
5358 "Выбор псевдонима профиля. Он должен начинаться с буквы. Адрес вашего профиля "
5359 "на данном сайте будет в этом случае '<strong>nickname@$sitename</strong>'."
5361 #: mod/register.php:277
5362 msgid "Choose a nickname: "
5363 msgstr "Выберите псевдоним: "
5365 #: mod/register.php:280 boot.php:1405 include/nav.php:108
5367 msgstr "Регистрация"
5369 #: mod/register.php:286 mod/uimport.php:64
5373 #: mod/register.php:287
5374 msgid "Import your profile to this friendica instance"
5375 msgstr "Импорт своего профиля в этот экземпляр friendica"
5377 #: mod/maintenance.php:5
5378 msgid "System down for maintenance"
5379 msgstr "Система закрыта на техническое обслуживание"
5381 #: mod/search.php:100
5382 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
5385 #: mod/search.php:124
5386 msgid "Too Many Requests"
5389 #: mod/search.php:125
5390 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
5393 #: mod/search.php:136 include/text.php:1003 include/nav.php:118
5397 #: mod/search.php:234
5399 msgid "Items tagged with: %s"
5402 #: mod/search.php:236
5404 msgid "Search results for: %s"
5407 #: mod/directory.php:149 include/identity.php:313 include/identity.php:610
5411 #: mod/directory.php:151 include/identity.php:315 include/identity.php:621
5413 msgstr "Домашняя страничка:"
5415 #: mod/directory.php:203 view/theme/diabook/theme.php:525
5416 #: view/theme/vier/theme.php:205
5417 msgid "Global Directory"
5418 msgstr "Глобальный каталог"
5420 #: mod/directory.php:205
5421 msgid "Find on this site"
5422 msgstr "Найти на этом сайте"
5424 #: mod/directory.php:207
5428 #: mod/directory.php:209
5429 msgid "Site Directory"
5430 msgstr "Каталог сайта"
5432 #: mod/directory.php:216
5433 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
5434 msgstr "Нет записей (некоторые записи могут быть скрыты)."
5436 #: mod/delegate.php:101
5437 msgid "No potential page delegates located."
5440 #: mod/delegate.php:130 include/nav.php:180
5441 msgid "Delegate Page Management"
5442 msgstr "Делегировать управление страницей"
5444 #: mod/delegate.php:132
5446 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
5447 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
5448 "anybody that you do not trust completely."
5450 "Доверенные лица могут управлять всеми аспектами этого аккаунта/страницы, за "
5451 "исключением основных настроек аккаунта. Пожалуйста, не предоставляйте доступ "
5452 "в личный кабинет тому, кому вы не полностью доверяете."
5454 #: mod/delegate.php:133
5455 msgid "Existing Page Managers"
5456 msgstr "Существующие менеджеры страницы"
5458 #: mod/delegate.php:135
5459 msgid "Existing Page Delegates"
5460 msgstr "Существующие уполномоченные страницы"
5462 #: mod/delegate.php:137
5463 msgid "Potential Delegates"
5464 msgstr "Возможные доверенные лица"
5466 #: mod/delegate.php:140
5470 #: mod/delegate.php:141
5472 msgstr "Нет записей."
5474 #: mod/common.php:86
5475 msgid "No contacts in common."
5476 msgstr "Нет общих контактов."
5478 #: mod/uexport.php:77
5479 msgid "Export account"
5480 msgstr "Экспорт аккаунта"
5482 #: mod/uexport.php:77
5484 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
5485 "account and/or to move it to another server."
5487 "Экспорт ваших регистрационных данные и контактов. Используйте, чтобы создать "
5488 "резервную копию вашего аккаунта и/или переместить его на другой сервер."
5490 #: mod/uexport.php:78
5492 msgstr "Экспорт всего"
5494 #: mod/uexport.php:78
5496 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
5497 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
5498 "of your account (photos are not exported)"
5500 "Экспорт информации вашего аккаунта, контактов и всех ваших пунктов, как "
5501 "JSON. Может получиться очень большой файл и это может занять много времени. "
5502 "Используйте, чтобы создать полную резервную копию вашего аккаунта (фото не "
5505 #: mod/mood.php:62 include/conversation.php:239
5507 msgid "%1$s is currently %2$s"
5515 msgid "Set your current mood and tell your friends"
5516 msgstr "Напишите о вашем настроении и расскажите своим друзьям"
5518 #: mod/suggest.php:27
5519 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
5520 msgstr "Вы действительно хотите удалить это предложение?"
5522 #: mod/suggest.php:71
5524 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
5527 "Нет предложений. Если это новый сайт, пожалуйста, попробуйте снова через 24 "
5530 #: mod/suggest.php:83 mod/suggest.php:101
5532 msgstr "Проигнорировать/Скрыть"
5534 #: mod/suggest.php:111 include/contact_widgets.php:35
5535 #: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:207
5536 msgid "Friend Suggestions"
5537 msgstr "Предложения друзей"
5539 #: mod/profiles.php:37
5540 msgid "Profile deleted."
5541 msgstr "Профиль удален."
5543 #: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
5547 #: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
5548 msgid "New profile created."
5549 msgstr "Новый профиль создан."
5551 #: mod/profiles.php:95
5552 msgid "Profile unavailable to clone."
5553 msgstr "Профиль недоступен для клонирования."
5555 #: mod/profiles.php:189
5556 msgid "Profile Name is required."
5557 msgstr "Необходимо имя профиля."
5559 #: mod/profiles.php:336
5560 msgid "Marital Status"
5561 msgstr "Семейное положение"
5563 #: mod/profiles.php:340
5564 msgid "Romantic Partner"
5565 msgstr "Любимый человек"
5567 #: mod/profiles.php:344 mod/photos.php:1647 include/conversation.php:508
5571 #: mod/profiles.php:348 mod/photos.php:1647 include/conversation.php:508
5575 #: mod/profiles.php:352
5576 msgid "Work/Employment"
5577 msgstr "Работа/Занятость"
5579 #: mod/profiles.php:355
5583 #: mod/profiles.php:359
5584 msgid "Political Views"
5585 msgstr "Политические взгляды"
5587 #: mod/profiles.php:363
5591 #: mod/profiles.php:367
5592 msgid "Sexual Preference"
5593 msgstr "Сексуальные предпочтения"
5595 #: mod/profiles.php:371
5597 msgstr "Домашняя страница"
5599 #: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:708
5601 msgstr "Хобби / Интересы"
5603 #: mod/profiles.php:379
5607 #: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:704
5609 msgstr "Местонахождение"
5611 #: mod/profiles.php:469
5612 msgid "Profile updated."
5613 msgstr "Профиль обновлен."
5615 #: mod/profiles.php:565
5619 #: mod/profiles.php:573
5620 msgid "public profile"
5621 msgstr "публичный профиль"
5623 #: mod/profiles.php:576
5625 msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
5626 msgstr "%1$s изменились с %2$s на “%3$s”"
5628 #: mod/profiles.php:577
5630 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
5631 msgstr " - Посетить профиль %1$s [%2$s]"
5633 #: mod/profiles.php:580
5635 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
5638 #: mod/profiles.php:655
5639 msgid "Hide contacts and friends:"
5642 #: mod/profiles.php:660
5643 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
5644 msgstr "Скрывать ваш список контактов / друзей от посетителей этого профиля?"
5646 #: mod/profiles.php:684
5647 msgid "Show more profile fields:"
5650 #: mod/profiles.php:695
5651 msgid "Edit Profile Details"
5652 msgstr "Редактировать детали профиля"
5654 #: mod/profiles.php:697
5655 msgid "Change Profile Photo"
5656 msgstr "Изменить фото профиля"
5658 #: mod/profiles.php:698
5659 msgid "View this profile"
5660 msgstr "Просмотреть этот профиль"
5662 #: mod/profiles.php:699
5663 msgid "Create a new profile using these settings"
5664 msgstr "Создать новый профиль, используя эти настройки"
5666 #: mod/profiles.php:700
5667 msgid "Clone this profile"
5668 msgstr "Клонировать этот профиль"
5670 #: mod/profiles.php:701
5671 msgid "Delete this profile"
5672 msgstr "Удалить этот профиль"
5674 #: mod/profiles.php:702
5675 msgid "Basic information"
5678 #: mod/profiles.php:703
5679 msgid "Profile picture"
5682 #: mod/profiles.php:705
5686 #: mod/profiles.php:706
5687 msgid "Status information"
5690 #: mod/profiles.php:707
5691 msgid "Additional information"
5694 #: mod/profiles.php:710
5695 msgid "Profile Name:"
5696 msgstr "Имя профиля:"
5698 #: mod/profiles.php:711
5699 msgid "Your Full Name:"
5700 msgstr "Ваше полное имя:"
5702 #: mod/profiles.php:712
5703 msgid "Title/Description:"
5704 msgstr "Заголовок / Описание:"
5706 #: mod/profiles.php:713
5707 msgid "Your Gender:"
5710 #: mod/profiles.php:714
5714 #: mod/profiles.php:715
5715 msgid "Street Address:"
5718 #: mod/profiles.php:716
5719 msgid "Locality/City:"
5720 msgstr "Город / Населенный пункт:"
5722 #: mod/profiles.php:717
5723 msgid "Postal/Zip Code:"
5724 msgstr "Почтовый индекс:"
5726 #: mod/profiles.php:718
5730 #: mod/profiles.php:719
5731 msgid "Region/State:"
5732 msgstr "Район / Область:"
5734 #: mod/profiles.php:720
5735 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
5736 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Семейное положение:"
5738 #: mod/profiles.php:721
5739 msgid "Who: (if applicable)"
5740 msgstr "Кто: (если требуется)"
5742 #: mod/profiles.php:722
5743 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
5744 msgstr "Примеры: cathy123, Кэти Уильямс, cathy@example.com"
5746 #: mod/profiles.php:723
5747 msgid "Since [date]:"
5748 msgstr "С какого времени [дата]:"
5750 #: mod/profiles.php:724 include/identity.php:619
5751 msgid "Sexual Preference:"
5752 msgstr "Сексуальные предпочтения:"
5754 #: mod/profiles.php:725
5755 msgid "Homepage URL:"
5756 msgstr "Адрес домашней странички:"
5758 #: mod/profiles.php:726 include/identity.php:623
5760 msgstr "Родной город:"
5762 #: mod/profiles.php:727 include/identity.php:627
5763 msgid "Political Views:"
5764 msgstr "Политические взгляды:"
5766 #: mod/profiles.php:728
5767 msgid "Religious Views:"
5768 msgstr "Религиозные взгляды:"
5770 #: mod/profiles.php:729
5771 msgid "Public Keywords:"
5772 msgstr "Общественные ключевые слова:"
5774 #: mod/profiles.php:730
5775 msgid "Private Keywords:"
5776 msgstr "Личные ключевые слова:"
5778 #: mod/profiles.php:731 include/identity.php:635
5782 #: mod/profiles.php:732 include/identity.php:637
5784 msgstr "Не нравится:"
5786 #: mod/profiles.php:733
5787 msgid "Example: fishing photography software"
5788 msgstr "Пример: рыбалка фотографии программное обеспечение"
5790 #: mod/profiles.php:734
5791 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
5793 "(Используется для предложения потенциальным друзьям, могут увидеть другие)"
5795 #: mod/profiles.php:735
5796 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
5797 msgstr "(Используется для поиска профилей, никогда не показывается другим)"
5799 #: mod/profiles.php:736
5800 msgid "Tell us about yourself..."
5801 msgstr "Расскажите нам о себе ..."
5803 #: mod/profiles.php:737
5804 msgid "Hobbies/Interests"
5805 msgstr "Хобби / Интересы"
5807 #: mod/profiles.php:738
5808 msgid "Contact information and Social Networks"
5809 msgstr "Контактная информация и социальные сети"
5811 #: mod/profiles.php:739
5812 msgid "Musical interests"
5813 msgstr "Музыкальные интересы"
5815 #: mod/profiles.php:740
5816 msgid "Books, literature"
5817 msgstr "Книги, литература"
5819 #: mod/profiles.php:741
5821 msgstr "Телевидение"
5823 #: mod/profiles.php:742
5824 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
5825 msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения"
5827 #: mod/profiles.php:743
5828 msgid "Love/romance"
5829 msgstr "Любовь / романтика"
5831 #: mod/profiles.php:744
5832 msgid "Work/employment"
5833 msgstr "Работа / занятость"
5835 #: mod/profiles.php:745
5836 msgid "School/education"
5837 msgstr "Школа / образование"
5839 #: mod/profiles.php:750
5841 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
5842 "be visible to anybody using the internet."
5844 "Это ваш <strong>публичный</strong> профиль. <br /> Он <strong>может</strong> "
5845 "быть виден каждому через Интернет."
5847 #: mod/profiles.php:760
5851 #: mod/profiles.php:813
5852 msgid "Edit/Manage Profiles"
5853 msgstr "Редактировать профиль"
5855 #: mod/profiles.php:814 include/identity.php:260 include/identity.php:286
5856 msgid "Change profile photo"
5857 msgstr "Изменить фото профиля"
5859 #: mod/profiles.php:815 include/identity.php:261
5860 msgid "Create New Profile"
5861 msgstr "Создать новый профиль"
5863 #: mod/profiles.php:826 include/identity.php:271
5864 msgid "Profile Image"
5865 msgstr "Фото профиля"
5867 #: mod/profiles.php:828 include/identity.php:274
5868 msgid "visible to everybody"
5869 msgstr "видимый всем"
5871 #: mod/profiles.php:829 include/identity.php:275
5872 msgid "Edit visibility"
5873 msgstr "Редактировать видимость"
5875 #: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
5876 msgid "Item not found"
5877 msgstr "Элемент не найден"
5879 #: mod/editpost.php:40
5881 msgstr "Редактировать сообщение"
5883 #: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1184
5884 msgid "upload photo"
5885 msgstr "загрузить фото"
5887 #: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1185
5889 msgstr "Прикрепить файл"
5891 #: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1186
5893 msgstr "приложить файл"
5895 #: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1188
5899 #: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1189
5900 msgid "Insert video link"
5901 msgstr "Вставить ссылку видео"
5903 #: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1190
5905 msgstr "видео-ссылка"
5907 #: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1191
5908 msgid "Insert audio link"
5909 msgstr "Вставить ссылку аудио"
5911 #: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1192
5913 msgstr "аудио-ссылка"
5915 #: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1193
5916 msgid "Set your location"
5917 msgstr "Задать ваше местоположение"
5919 #: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1194
5920 msgid "set location"
5921 msgstr "установить местонахождение"
5923 #: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1195
5924 msgid "Clear browser location"
5925 msgstr "Очистить местонахождение браузера"
5927 #: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1196
5928 msgid "clear location"
5929 msgstr "убрать местонахождение"
5931 #: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1202
5932 msgid "Permission settings"
5933 msgstr "Настройки разрешений"
5935 #: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:344
5936 msgid "CC: email addresses"
5937 msgstr "Копии на email адреса"
5939 #: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1211
5941 msgstr "Публичное сообщение"
5943 #: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1198
5945 msgstr "Установить заголовок"
5947 #: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1200
5948 msgid "Categories (comma-separated list)"
5949 msgstr "Категории (список через запятую)"
5951 #: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:345
5952 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
5953 msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
5955 #: mod/friendica.php:70
5956 msgid "This is Friendica, version"
5957 msgstr "Это Friendica, версия"
5959 #: mod/friendica.php:71
5960 msgid "running at web location"
5961 msgstr "работает на веб-узле"
5963 #: mod/friendica.php:73
5965 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
5966 "more about the Friendica project."
5968 "Пожалуйста, посетите сайт <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</"
5969 "a>, чтобы узнать больше о проекте Friendica."
5971 #: mod/friendica.php:75
5972 msgid "Bug reports and issues: please visit"
5973 msgstr "Отчет об ошибках и проблемах: пожалуйста, посетите"
5975 #: mod/friendica.php:75
5976 msgid "the bugtracker at github"
5979 #: mod/friendica.php:76
5981 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
5984 "Предложения, похвала, пожертвования? Пишите на \"info\" на Friendica - точка "
5987 #: mod/friendica.php:90
5988 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
5989 msgstr "Установленные плагины / добавки / приложения:"
5991 #: mod/friendica.php:103
5992 msgid "No installed plugins/addons/apps"
5993 msgstr "Нет установленных плагинов / добавок / приложений"
5995 #: mod/api.php:76 mod/api.php:102
5996 msgid "Authorize application connection"
5997 msgstr "Разрешить связь с приложением"
6000 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
6001 msgstr "Вернитесь в ваше приложение и задайте этот код:"
6004 msgid "Please login to continue."
6005 msgstr "Пожалуйста, войдите для продолжения."
6009 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, "
6010 "and/or create new posts for you?"
6012 "Вы действительно хотите разрешить этому приложению доступ к своим постам и "
6013 "контактам, а также создавать новые записи от вашего имени?"
6015 #: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
6016 msgid "Remote privacy information not available."
6017 msgstr "Личная информация удаленно недоступна."
6019 #: mod/lockview.php:48
6021 msgstr "Кто может видеть:"
6023 #: mod/notes.php:46 include/identity.php:730
6024 msgid "Personal Notes"
6025 msgstr "Личные заметки"
6027 #: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
6028 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
6029 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
6031 #: mod/localtime.php:24
6032 msgid "Time Conversion"
6033 msgstr "История общения"
6035 #: mod/localtime.php:26
6037 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
6038 "friends in unknown timezones."
6040 "Friendica предоставляет этот сервис для обмена событиями с другими сетями и "
6041 "друзьями, находящимися в неопределённых часовых поясах."
6043 #: mod/localtime.php:30
6045 msgid "UTC time: %s"
6046 msgstr "UTC время: %s"
6048 #: mod/localtime.php:33
6050 msgid "Current timezone: %s"
6051 msgstr "Ваш часовой пояс: %s"
6053 #: mod/localtime.php:36
6055 msgid "Converted localtime: %s"
6056 msgstr "Ваше изменённое время: %s"
6058 #: mod/localtime.php:41
6059 msgid "Please select your timezone:"
6060 msgstr "Выберите пожалуйста ваш часовой пояс:"
6067 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
6075 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
6076 msgstr "Выберите действия для получателя"
6079 msgid "Make this post private"
6080 msgstr "Сделать эту запись личной"
6082 #: mod/repair_ostatus.php:14
6083 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
6086 #: mod/repair_ostatus.php:30
6090 #: mod/invite.php:27
6091 msgid "Total invitation limit exceeded."
6092 msgstr "Превышен общий лимит приглашений."
6094 #: mod/invite.php:49
6096 msgid "%s : Not a valid email address."
6097 msgstr "%s: Неверный адрес электронной почты."
6099 #: mod/invite.php:73
6100 msgid "Please join us on Friendica"
6101 msgstr "Пожалуйста, присоединяйтесь к нам на Friendica"
6103 #: mod/invite.php:84
6104 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
6106 "Лимит приглашений превышен. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
6108 #: mod/invite.php:89
6110 msgid "%s : Message delivery failed."
6111 msgstr "%s: Доставка сообщения не удалась."
6113 #: mod/invite.php:93
6115 msgid "%d message sent."
6116 msgid_plural "%d messages sent."
6117 msgstr[0] "%d сообщение отправлено."
6118 msgstr[1] "%d сообщений отправлено."
6119 msgstr[2] "%d сообщений отправлено."
6120 msgstr[3] "%d сообщений отправлено."
6122 #: mod/invite.php:112
6123 msgid "You have no more invitations available"
6124 msgstr "У вас нет больше приглашений"
6126 #: mod/invite.php:120
6129 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
6130 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many "
6131 "other social networks."
6133 "Посетите %s со списком общедоступных сайтов, к которым вы можете "
6134 "присоединиться. Все участники Friendica на других сайтах могут соединиться "
6135 "друг с другом, а также с участниками многих других социальных сетей."
6137 #: mod/invite.php:122
6140 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
6141 "public Friendica website."
6143 "Для одобрения этого приглашения, пожалуйста, посетите и зарегистрируйтесь на "
6144 "%s ,или любом другом публичном сервере Friendica"
6146 #: mod/invite.php:123
6149 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
6150 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
6151 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
6152 "sites you can join."
6154 "Сайты Friendica, подключившись между собой, могут создать сеть с повышенной "
6155 "безопасностью, которая принадлежит и управляется её членами. Они также могут "
6156 "подключаться ко многим традиционным социальным сетям. См. %s со списком "
6157 "альтернативных сайтов Friendica, к которым вы можете присоединиться."
6159 #: mod/invite.php:126
6161 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other "
6162 "public sites or invite members."
6164 "Извините. Эта система в настоящее время не сконфигурирована для соединения с "
6165 "другими общественными сайтами и для приглашения участников."
6167 #: mod/invite.php:132
6168 msgid "Send invitations"
6169 msgstr "Отправить приглашения"
6171 #: mod/invite.php:133
6172 msgid "Enter email addresses, one per line:"
6173 msgstr "Введите адреса электронной почты, по одному в строке:"
6175 #: mod/invite.php:135
6177 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
6178 "and help us to create a better social web."
6180 "Приглашаем Вас присоединиться ко мне и другим близким друзьям на Friendica - "
6181 "помочь нам создать лучшую социальную сеть."
6183 #: mod/invite.php:137
6184 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
6185 msgstr "Вам нужно будет предоставить этот код приглашения: $invite_code"
6187 #: mod/invite.php:137
6189 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
6191 "После того как вы зарегистрировались, пожалуйста, свяжитесь со мной через "
6192 "мою страницу профиля по адресу:"
6194 #: mod/invite.php:139
6196 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
6197 "important, please visit http://friendica.com"
6199 "Для получения более подробной информации о проекте Friendica, пожалуйста, "
6200 "посетите http://friendica.com"
6202 #: mod/photos.php:99 include/identity.php:705
6203 msgid "Photo Albums"
6204 msgstr "Фотоальбомы"
6206 #: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1899
6207 msgid "Recent Photos"
6208 msgstr "Последние фото"
6210 #: mod/photos.php:103 mod/photos.php:1320 mod/photos.php:1901
6211 msgid "Upload New Photos"
6212 msgstr "Загрузить новые фото"
6214 #: mod/photos.php:181
6215 msgid "Contact information unavailable"
6216 msgstr "Информация о контакте недоступна"
6218 #: mod/photos.php:202
6219 msgid "Album not found."
6220 msgstr "Альбом не найден."
6222 #: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1262
6223 msgid "Delete Album"
6224 msgstr "Удалить альбом"
6226 #: mod/photos.php:242
6227 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
6228 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот альбом и все его фотографии?"
6230 #: mod/photos.php:322 mod/photos.php:333 mod/photos.php:1580
6231 msgid "Delete Photo"
6232 msgstr "Удалить фото"
6234 #: mod/photos.php:331
6235 msgid "Do you really want to delete this photo?"
6236 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту фотографию?"
6238 #: mod/photos.php:706
6240 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
6241 msgstr "%1$s отмечен/а/ в %2$s by %3$s"
6243 #: mod/photos.php:706
6247 #: mod/photos.php:819
6248 msgid "Image file is empty."
6249 msgstr "Файл изображения пуст."
6251 #: mod/photos.php:986
6252 msgid "No photos selected"
6253 msgstr "Не выбрано фото."
6255 #: mod/photos.php:1147
6257 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
6259 "Вы использовали %1$.2f мегабайт из %2$.2f возможных для хранения фотографий."
6261 #: mod/photos.php:1182
6262 msgid "Upload Photos"
6263 msgstr "Загрузить фото"
6265 #: mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1257
6266 msgid "New album name: "
6267 msgstr "Название нового альбома: "
6269 #: mod/photos.php:1187
6270 msgid "or existing album name: "
6271 msgstr "или название существующего альбома: "
6273 #: mod/photos.php:1188
6274 msgid "Do not show a status post for this upload"
6275 msgstr "Не показывать статус-сообщение для этой закачки"
6277 #: mod/photos.php:1190 mod/photos.php:1575 include/acl_selectors.php:347
6281 #: mod/photos.php:1201
6282 msgid "Private Photo"
6283 msgstr "Личное фото"
6285 #: mod/photos.php:1202
6286 msgid "Public Photo"
6287 msgstr "Публичное фото"
6289 #: mod/photos.php:1270
6291 msgstr "Редактировать альбом"
6293 #: mod/photos.php:1276
6294 msgid "Show Newest First"
6295 msgstr "Показать новые первыми"
6297 #: mod/photos.php:1278
6298 msgid "Show Oldest First"
6299 msgstr "Показать старые первыми"
6301 #: mod/photos.php:1306 mod/photos.php:1884
6303 msgstr "Просмотр фото"
6305 #: mod/photos.php:1353
6306 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
6307 msgstr "Нет разрешения. Доступ к этому элементу ограничен."
6309 #: mod/photos.php:1355
6310 msgid "Photo not available"
6311 msgstr "Фото недоступно"
6313 #: mod/photos.php:1411
6315 msgstr "Просмотр фото"
6317 #: mod/photos.php:1411
6319 msgstr "Редактировать фото"
6321 #: mod/photos.php:1412
6322 msgid "Use as profile photo"
6323 msgstr "Использовать как фото профиля"
6325 #: mod/photos.php:1437
6326 msgid "View Full Size"
6327 msgstr "Просмотреть полный размер"
6329 #: mod/photos.php:1523
6331 msgstr "Ключевые слова: "
6333 #: mod/photos.php:1526
6334 msgid "[Remove any tag]"
6335 msgstr "[Удалить любое ключевое слово]"
6337 #: mod/photos.php:1566
6338 msgid "New album name"
6339 msgstr "Название нового альбома"
6341 #: mod/photos.php:1567
6345 #: mod/photos.php:1568
6347 msgstr "Добавить ключевое слово (таг)"
6349 #: mod/photos.php:1568
6350 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
6351 msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
6353 #: mod/photos.php:1569
6354 msgid "Do not rotate"
6357 #: mod/photos.php:1570
6358 msgid "Rotate CW (right)"
6359 msgstr "Поворот по часовой стрелке (направо)"
6361 #: mod/photos.php:1571
6362 msgid "Rotate CCW (left)"
6363 msgstr "Поворот против часовой стрелки (налево)"
6365 #: mod/photos.php:1586
6366 msgid "Private photo"
6367 msgstr "Личное фото"
6369 #: mod/photos.php:1587
6370 msgid "Public photo"
6371 msgstr "Публичное фото"
6373 #: mod/photos.php:1609 include/conversation.php:1182
6377 #: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
6378 #: include/conversation.php:1413
6380 msgid_plural "Attending"
6386 #: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
6387 msgid "Not attending"
6390 #: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
6391 msgid "Might attend"
6394 #: mod/photos.php:1813
6399 msgid "Not Extended"
6402 #: mod/regmod.php:55
6403 msgid "Account approved."
6404 msgstr "Аккаунт утвержден."
6406 #: mod/regmod.php:92
6408 msgid "Registration revoked for %s"
6409 msgstr "Регистрация отменена для %s"
6411 #: mod/regmod.php:104
6412 msgid "Please login."
6413 msgstr "Пожалуйста, войдите с паролем."
6415 #: mod/uimport.php:66
6416 msgid "Move account"
6417 msgstr "Удалить аккаунт"
6419 #: mod/uimport.php:67
6420 msgid "You can import an account from another Friendica server."
6421 msgstr "Вы можете импортировать учетную запись с другого сервера Friendica."
6423 #: mod/uimport.php:68
6425 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
6426 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also "
6427 "to inform your friends that you moved here."
6429 "Вам нужно экспортировать свой аккаунт со старого сервера и загрузить его "
6430 "сюда. Мы восстановим ваш старый аккаунт здесь со всеми вашими контактами. Мы "
6431 "постараемся также сообщить друзьям, что вы переехали сюда."
6433 #: mod/uimport.php:69
6435 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
6436 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
6439 #: mod/uimport.php:70
6440 msgid "Account file"
6441 msgstr "Файл аккаунта"
6443 #: mod/uimport.php:70
6445 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
6446 "select \"Export account\""
6448 "Для экспорта аккаунта, перейдите в \"Настройки->Экспортировать ваши данные\" "
6449 "и выберите \"Экспорт аккаунта\""
6452 msgid "Item not available."
6453 msgstr "Пункт не доступен."
6455 #: mod/attach.php:20
6456 msgid "Item was not found."
6457 msgstr "Пункт не был найден."
6460 msgid "Delete this item?"
6461 msgstr "Удалить этот элемент?"
6465 msgstr "показать меньше"
6469 msgid "Update %s failed. See error logs."
6470 msgstr "Обновление %s не удалось. Смотрите журнал ошибок."
6473 msgid "Create a New Account"
6474 msgstr "Создать новый аккаунт"
6476 #: boot.php:1429 include/nav.php:72
6481 msgid "Nickname or Email address: "
6482 msgstr "Ник или адрес электронной почты: "
6493 msgid "Or login using OpenID: "
6494 msgstr "Или зайти с OpenID: "
6497 msgid "Forgot your password?"
6498 msgstr "Забыли пароль?"
6501 msgid "Website Terms of Service"
6502 msgstr "Правила сайта"
6505 msgid "terms of service"
6509 msgid "Website Privacy Policy"
6510 msgstr "Политика конфиденциальности сервера"
6513 msgid "privacy policy"
6514 msgstr "политика конфиденциальности"
6516 #: object/Item.php:95
6517 msgid "This entry was edited"
6518 msgstr "Эта запись была отредактирована"
6520 #: object/Item.php:191
6521 msgid "I will attend"
6524 #: object/Item.php:191
6525 msgid "I will not attend"
6528 #: object/Item.php:191
6529 msgid "I might attend"
6532 #: object/Item.php:230
6533 msgid "ignore thread"
6536 #: object/Item.php:231
6537 msgid "unignore thread"
6540 #: object/Item.php:232
6541 msgid "toggle ignore status"
6544 #: object/Item.php:345 include/conversation.php:687
6548 #: object/Item.php:346 include/conversation.php:688
6549 msgid "Filed under:"
6552 #: object/Item.php:360
6556 #: include/dbstructure.php:26
6560 "\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
6561 "\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
6562 "\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
6563 "\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database "
6567 #: include/dbstructure.php:31
6570 "The error message is\n"
6574 #: include/dbstructure.php:153
6575 msgid "Errors encountered creating database tables."
6576 msgstr "Обнаружены ошибки при создании таблиц базы данных."
6578 #: include/dbstructure.php:230
6579 msgid "Errors encountered performing database changes."
6582 #: include/auth.php:44
6584 msgstr "Выход из системы."
6586 #: include/auth.php:134 include/user.php:75
6588 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
6589 "Please check the correct spelling of the ID."
6591 "Мы столкнулись с проблемой при входе с OpenID, который вы указали. "
6592 "Пожалуйста, проверьте правильность написания ID."
6594 #: include/auth.php:134 include/user.php:75
6595 msgid "The error message was:"
6596 msgstr "Сообщение об ошибке было:"
6598 #: include/contact_widgets.php:6
6599 msgid "Add New Contact"
6600 msgstr "Добавить контакт"
6602 #: include/contact_widgets.php:7
6603 msgid "Enter address or web location"
6604 msgstr "Введите адрес или веб-местонахождение"
6606 #: include/contact_widgets.php:8
6607 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
6608 msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
6610 #: include/contact_widgets.php:24
6612 msgid "%d invitation available"
6613 msgid_plural "%d invitations available"
6614 msgstr[0] "%d приглашение доступно"
6615 msgstr[1] "%d приглашений доступно"
6616 msgstr[2] "%d приглашений доступно"
6617 msgstr[3] "%d приглашений доступно"
6619 #: include/contact_widgets.php:30
6621 msgstr "Поиск людей"
6623 #: include/contact_widgets.php:31
6624 msgid "Enter name or interest"
6625 msgstr "Введите имя или интерес"
6627 #: include/contact_widgets.php:33
6628 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
6629 msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка"
6631 #: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
6632 #: view/theme/vier/theme.php:206
6633 msgid "Similar Interests"
6634 msgstr "Похожие интересы"
6636 #: include/contact_widgets.php:37
6637 msgid "Random Profile"
6638 msgstr "Случайный профиль"
6640 #: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
6641 #: view/theme/vier/theme.php:208
6642 msgid "Invite Friends"
6643 msgstr "Пригласить друзей"
6645 #: include/contact_widgets.php:108
6649 #: include/contact_widgets.php:111
6650 msgid "All Networks"
6653 #: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:102
6654 msgid "Saved Folders"
6655 msgstr "Сохранённые папки"
6657 #: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
6661 #: include/contact_widgets.php:173
6665 #: include/contact_widgets.php:237
6667 msgid "%d contact in common"
6668 msgid_plural "%d contacts in common"
6669 msgstr[0] "%d Контакт"
6670 msgstr[1] "%d Контактов"
6671 msgstr[2] "%d Контактов"
6672 msgstr[3] "%d Контактов"
6674 #: include/features.php:63
6675 msgid "General Features"
6676 msgstr "Основные возможности"
6678 #: include/features.php:65
6679 msgid "Multiple Profiles"
6680 msgstr "Несколько профилей"
6682 #: include/features.php:65
6683 msgid "Ability to create multiple profiles"
6684 msgstr "Возможность создания нескольких профилей"
6686 #: include/features.php:66
6687 msgid "Photo Location"
6690 #: include/features.php:66
6692 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) "
6693 "prior to stripping metadata and links it to a map."
6696 #: include/features.php:71
6697 msgid "Post Composition Features"
6698 msgstr "Составление сообщений"
6700 #: include/features.php:72
6701 msgid "Richtext Editor"
6702 msgstr "Редактор RTF"
6704 #: include/features.php:72
6705 msgid "Enable richtext editor"
6706 msgstr "Включить редактор RTF"
6708 #: include/features.php:73
6709 msgid "Post Preview"
6710 msgstr "Предварительный просмотр"
6712 #: include/features.php:73
6713 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
6714 msgstr "Разрешить предпросмотр сообщения и комментария перед их публикацией"
6716 #: include/features.php:74
6717 msgid "Auto-mention Forums"
6720 #: include/features.php:74
6722 "Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
6725 #: include/features.php:79
6726 msgid "Network Sidebar Widgets"
6727 msgstr "Виджет боковой панели \"Сеть\""
6729 #: include/features.php:80
6730 msgid "Search by Date"
6731 msgstr "Поиск по датам"
6733 #: include/features.php:80
6734 msgid "Ability to select posts by date ranges"
6735 msgstr "Возможность выбора постов по диапазону дат"
6737 #: include/features.php:81 include/features.php:111
6741 #: include/features.php:81
6742 msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
6745 #: include/features.php:82
6746 msgid "Group Filter"
6747 msgstr "Фильтр групп"
6749 #: include/features.php:82
6750 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
6752 "Включить виджет для отображения сообщений сети только от выбранной группы"
6754 #: include/features.php:83
6755 msgid "Network Filter"
6756 msgstr "Фильтр сети"
6758 #: include/features.php:83
6759 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
6761 "Включить виджет для отображения сообщений сети только от выбранной сети"
6763 #: include/features.php:84
6764 msgid "Save search terms for re-use"
6765 msgstr "Сохранить условия поиска для повторного использования"
6767 #: include/features.php:89
6768 msgid "Network Tabs"
6769 msgstr "Сетевые вкладки"
6771 #: include/features.php:90
6772 msgid "Network Personal Tab"
6773 msgstr "Персональные сетевые вкладки"
6775 #: include/features.php:90
6776 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
6778 "Включить вкладку для отображения только сообщений сети, с которой вы "
6781 #: include/features.php:91
6782 msgid "Network New Tab"
6783 msgstr "Новая вкладка сеть"
6785 #: include/features.php:91
6786 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
6788 "Включить вкладку для отображения только новых сообщений сети (за последние "
6791 #: include/features.php:92
6792 msgid "Network Shared Links Tab"
6793 msgstr "Вкладка shared ссылок сети"
6795 #: include/features.php:92
6796 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
6798 "Включить вкладку для отображения только сообщений сети со ссылками на них"
6800 #: include/features.php:97
6801 msgid "Post/Comment Tools"
6802 msgstr "Инструменты пост/комментарий"
6804 #: include/features.php:98
6805 msgid "Multiple Deletion"
6806 msgstr "Множественное удаление"
6808 #: include/features.php:98
6809 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
6810 msgstr "Выбрать и удалить несколько постов/комментариев одновременно."
6812 #: include/features.php:99
6813 msgid "Edit Sent Posts"
6814 msgstr "Редактировать отправленные посты"
6816 #: include/features.php:99
6817 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
6818 msgstr "Редактировать и править посты и комментарии после отправления"
6820 #: include/features.php:100
6824 #: include/features.php:100
6825 msgid "Ability to tag existing posts"
6826 msgstr "Возможность отмечать существующие посты"
6828 #: include/features.php:101
6829 msgid "Post Categories"
6830 msgstr "Категории постов"
6832 #: include/features.php:101
6833 msgid "Add categories to your posts"
6834 msgstr "Добавить категории вашего поста"
6836 #: include/features.php:102
6837 msgid "Ability to file posts under folders"
6840 #: include/features.php:103
6841 msgid "Dislike Posts"
6842 msgstr "Посты дизлайк"
6844 #: include/features.php:103
6845 msgid "Ability to dislike posts/comments"
6846 msgstr "Возможность дизлайка постов/комментариев"
6848 #: include/features.php:104
6850 msgstr "Популярные посты"
6852 #: include/features.php:104
6853 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
6854 msgstr "Возможность отметить специальные сообщения индикатором популярности"
6856 #: include/features.php:105
6857 msgid "Mute Post Notifications"
6860 #: include/features.php:105
6861 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
6864 #: include/features.php:110
6865 msgid "Advanced Profile Settings"
6866 msgstr "Расширенные настройки профиля"
6868 #: include/features.php:111
6869 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
6872 #: include/follow.php:77
6873 msgid "Connect URL missing."
6874 msgstr "Connect-URL отсутствует."
6876 #: include/follow.php:104
6878 "This site is not configured to allow communications with other networks."
6879 msgstr "Данный сайт не настроен так, чтобы держать связь с другими сетями."
6881 #: include/follow.php:105 include/follow.php:125
6882 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
6883 msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы."
6885 #: include/follow.php:123
6886 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
6887 msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации."
6889 #: include/follow.php:127
6890 msgid "An author or name was not found."
6891 msgstr "Автор или имя не найдены."
6893 #: include/follow.php:129
6894 msgid "No browser URL could be matched to this address."
6895 msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу."
6897 #: include/follow.php:131
6899 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
6903 #: include/follow.php:132
6904 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
6905 msgstr "Bcgjkmpeqnt mailto: перед адресом для быстрого доступа к email."
6907 #: include/follow.php:138
6909 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
6911 msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта."
6913 #: include/follow.php:148
6915 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
6916 "notifications from you."
6918 "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные "
6919 "уведомления от вас."
6921 #: include/follow.php:249
6922 msgid "Unable to retrieve contact information."
6923 msgstr "Невозможно получить контактную информацию."
6925 #: include/follow.php:302
6929 #: include/group.php:25
6931 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
6932 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
6933 "not what you intended, please create another group with a different name."
6935 "Удаленная группа с таким названием была восстановлена. Существующие права "
6936 "доступа <strong>могут</strong> применяться к этой группе и любым будущим "
6937 "участникам. Если это не то, что вы хотели, пожалуйста, создайте еще одну "
6938 "группу с другим названием."
6940 #: include/group.php:209
6941 msgid "Default privacy group for new contacts"
6942 msgstr "Группа доступа по умолчанию для новых контактов"
6944 #: include/group.php:239
6948 #: include/group.php:262
6950 msgstr "редактировать"
6952 #: include/group.php:285
6956 #: include/group.php:287
6958 msgstr "Редактировать группу"
6960 #: include/group.php:288
6961 msgid "Create a new group"
6962 msgstr "Создать новую группу"
6964 #: include/group.php:291
6965 msgid "Contacts not in any group"
6966 msgstr "Контакты не состоят в группе"
6968 #: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
6969 msgid "Miscellaneous"
6972 #: include/datetime.php:141
6973 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
6976 #: include/datetime.php:271
6980 #: include/datetime.php:277
6981 msgid "less than a second ago"
6982 msgstr "менее сек. назад"
6984 #: include/datetime.php:287
6988 #: include/datetime.php:287
6992 #: include/datetime.php:288
6996 #: include/datetime.php:289
7000 #: include/datetime.php:290
7004 #: include/datetime.php:291
7008 #: include/datetime.php:291
7012 #: include/datetime.php:292
7016 #: include/datetime.php:292
7020 #: include/datetime.php:293
7024 #: include/datetime.php:293
7028 #: include/datetime.php:302
7030 msgid "%1$d %2$s ago"
7031 msgstr "%1$d %2$s назад"
7033 #: include/datetime.php:474 include/items.php:2500
7035 msgid "%s's birthday"
7036 msgstr "день рождения %s"
7038 #: include/datetime.php:475 include/items.php:2501
7040 msgid "Happy Birthday %s"
7041 msgstr "С днём рождения %s"
7043 #: include/identity.php:42
7044 msgid "Requested account is not available."
7045 msgstr "Запрашиваемый профиль недоступен."
7047 #: include/identity.php:95 include/identity.php:284 include/identity.php:662
7048 msgid "Edit profile"
7049 msgstr "Редактировать профиль"
7051 #: include/identity.php:244
7055 #: include/identity.php:249
7059 #: include/identity.php:255 include/nav.php:185
7063 #: include/identity.php:255
7064 msgid "Manage/edit profiles"
7065 msgstr "Управление / редактирование профилей"
7067 #: include/identity.php:425 include/identity.php:509
7071 #: include/identity.php:426 include/identity.php:510
7075 #: include/identity.php:471 include/identity.php:556
7079 #: include/identity.php:483
7080 msgid "Birthday Reminders"
7081 msgstr "Напоминания о днях рождения"
7083 #: include/identity.php:484
7084 msgid "Birthdays this week:"
7085 msgstr "Дни рождения на этой неделе:"
7087 #: include/identity.php:543
7088 msgid "[No description]"
7089 msgstr "[без описания]"
7091 #: include/identity.php:567
7092 msgid "Event Reminders"
7093 msgstr "Напоминания о мероприятиях"
7095 #: include/identity.php:568
7096 msgid "Events this week:"
7097 msgstr "Мероприятия на этой неделе:"
7099 #: include/identity.php:595
7103 #: include/identity.php:596
7107 #: include/identity.php:603
7109 msgstr "День рождения:"
7111 #: include/identity.php:607
7115 #: include/identity.php:616
7117 msgid "for %1$d %2$s"
7120 #: include/identity.php:629
7124 #: include/identity.php:633
7125 msgid "Hobbies/Interests:"
7126 msgstr "Хобби / Интересы:"
7128 #: include/identity.php:640
7129 msgid "Contact information and Social Networks:"
7130 msgstr "Информация о контакте и социальных сетях:"
7132 #: include/identity.php:642
7133 msgid "Musical interests:"
7134 msgstr "Музыкальные интересы:"
7136 #: include/identity.php:644
7137 msgid "Books, literature:"
7138 msgstr "Книги, литература:"
7140 #: include/identity.php:646
7142 msgstr "Телевидение:"
7144 #: include/identity.php:648
7145 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
7146 msgstr "Кино / Танцы / Культура / Развлечения:"
7148 #: include/identity.php:650
7149 msgid "Love/Romance:"
7150 msgstr "Любовь / Романтика:"
7152 #: include/identity.php:652
7153 msgid "Work/employment:"
7154 msgstr "Работа / Занятость:"
7156 #: include/identity.php:654
7157 msgid "School/education:"
7158 msgstr "Школа / Образование:"
7160 #: include/identity.php:658
7164 #: include/identity.php:710 include/identity.php:713 include/nav.php:78
7168 #: include/identity.php:725 include/nav.php:140
7169 msgid "Events and Calendar"
7170 msgstr "Календарь и события"
7172 #: include/identity.php:733
7173 msgid "Only You Can See This"
7174 msgstr "Только вы можете это видеть"
7176 #: include/like.php:167 include/conversation.php:122
7177 #: include/conversation.php:258 include/text.php:1998
7178 #: view/theme/diabook/theme.php:463
7180 msgstr "мероприятие"
7182 #: include/like.php:184 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2185
7183 #: view/theme/diabook/theme.php:480
7185 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
7186 msgstr "%1$s нравится %3$s от %2$s "
7188 #: include/like.php:186 include/conversation.php:144
7190 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
7191 msgstr "%1$s не нравится %3$s от %2$s "
7193 #: include/like.php:188
7195 msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
7198 #: include/like.php:190
7200 msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
7203 #: include/like.php:192
7205 msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
7208 #: include/acl_selectors.php:325
7209 msgid "Post to Email"
7210 msgstr "Отправить на Email"
7212 #: include/acl_selectors.php:330
7214 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
7217 #: include/acl_selectors.php:336
7218 msgid "Visible to everybody"
7219 msgstr "Видимо всем"
7221 #: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
7222 #: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
7226 #: include/acl_selectors.php:338 view/theme/diabook/config.php:142
7227 #: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
7229 msgstr "не показывать"
7231 #: include/acl_selectors.php:348
7235 #: include/message.php:15 include/message.php:173
7236 msgid "[no subject]"
7239 #: include/Contact.php:119
7240 msgid "stopped following"
7241 msgstr "остановлено следование"
7243 #: include/Contact.php:337 include/conversation.php:911
7245 msgstr "Просмотреть статус"
7247 #: include/Contact.php:339 include/conversation.php:913
7249 msgstr "Просмотреть фото"
7251 #: include/Contact.php:340 include/conversation.php:914
7252 msgid "Network Posts"
7255 #: include/Contact.php:341 include/conversation.php:915
7256 msgid "Edit Contact"
7257 msgstr "Редактировать контакт"
7259 #: include/Contact.php:342
7260 msgid "Drop Contact"
7261 msgstr "Удалить контакт"
7263 #: include/Contact.php:343 include/conversation.php:916
7265 msgstr "Отправить ЛС"
7267 #: include/Contact.php:344 include/conversation.php:920
7271 #: include/security.php:22
7273 msgstr "Добро пожаловать, "
7275 #: include/security.php:23
7276 msgid "Please upload a profile photo."
7277 msgstr "Пожалуйста, загрузите фотографию профиля."
7279 #: include/security.php:26
7280 msgid "Welcome back "
7281 msgstr "Добро пожаловать обратно, "
7283 #: include/security.php:375
7285 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
7286 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
7288 "Ключ формы безопасности неправильный. Вероятно, это произошло потому, что "
7289 "форма была открыта слишком долго (более 3 часов) до её отправки."
7291 #: include/conversation.php:147
7293 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
7296 #: include/conversation.php:150
7298 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
7301 #: include/conversation.php:153
7303 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
7306 #: include/conversation.php:219
7308 msgid "%1$s poked %2$s"
7311 #: include/conversation.php:303
7313 msgstr "пост/элемент"
7315 #: include/conversation.php:304
7317 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
7318 msgstr "%1$s пометил %2$s %3$s как Фаворит"
7320 #: include/conversation.php:792
7324 #: include/conversation.php:796
7325 msgid "Delete Selected Items"
7326 msgstr "Удалить выбранные позиции"
7328 #: include/conversation.php:910
7329 msgid "Follow Thread"
7332 #: include/conversation.php:1034
7334 msgid "%s likes this."
7335 msgstr "%s нравится это."
7337 #: include/conversation.php:1037
7339 msgid "%s doesn't like this."
7340 msgstr "%s не нравится это."
7342 #: include/conversation.php:1040
7347 #: include/conversation.php:1043
7349 msgid "%s doesn't attend."
7352 #: include/conversation.php:1046
7354 msgid "%s attends maybe."
7357 #: include/conversation.php:1056
7361 #: include/conversation.php:1062
7363 msgid ", and %d other people"
7364 msgstr ", и %d других чел."
7366 #: include/conversation.php:1071
7368 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
7369 msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> нравится это"
7371 #: include/conversation.php:1072
7373 msgid "%s like this."
7376 #: include/conversation.php:1075
7378 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
7379 msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> не нравится это"
7381 #: include/conversation.php:1076
7383 msgid "%s don't like this."
7386 #: include/conversation.php:1079
7388 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
7391 #: include/conversation.php:1080
7396 #: include/conversation.php:1083
7398 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
7401 #: include/conversation.php:1084
7403 msgid "%s don't attend."
7406 #: include/conversation.php:1087
7408 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
7411 #: include/conversation.php:1088
7413 msgid "%s anttend maybe."
7416 #: include/conversation.php:1127 include/conversation.php:1145
7417 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
7418 msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
7420 #: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
7421 msgid "Please enter a video link/URL:"
7422 msgstr "Введите ссылку на видео link/URL:"
7424 #: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
7425 msgid "Please enter an audio link/URL:"
7426 msgstr "Введите ссылку на аудио link/URL:"
7428 #: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
7432 #: include/conversation.php:1133 include/conversation.php:1151
7433 msgid "Where are you right now?"
7434 msgstr "И где вы сейчас?"
7436 #: include/conversation.php:1134
7437 msgid "Delete item(s)?"
7438 msgstr "Удалить елемент(ты)?"
7440 #: include/conversation.php:1203
7444 #: include/conversation.php:1226
7445 msgid "Post to Groups"
7446 msgstr "Пост для групп"
7448 #: include/conversation.php:1227
7449 msgid "Post to Contacts"
7450 msgstr "Пост для контактов"
7452 #: include/conversation.php:1228
7453 msgid "Private post"
7454 msgstr "Личное сообщение"
7456 #: include/conversation.php:1385
7460 #: include/conversation.php:1407
7462 msgid_plural "Likes"
7468 #: include/conversation.php:1410
7470 msgid_plural "Dislikes"
7476 #: include/conversation.php:1416
7477 msgid "Not Attending"
7478 msgid_plural "Not Attending"
7484 #: include/conversation.php:1419 include/profile_selectors.php:6
7486 msgid_plural "Undecided"
7492 #: include/forums.php:105 include/text.php:1015 include/nav.php:126
7493 #: view/theme/vier/theme.php:259
7497 #: include/forums.php:107 view/theme/vier/theme.php:261
7498 msgid "External link to forum"
7501 #: include/network.php:967
7502 msgid "view full size"
7503 msgstr "посмотреть в полный размер"
7505 #: include/text.php:303
7509 #: include/text.php:305
7513 #: include/text.php:310
7517 #: include/text.php:312
7521 #: include/text.php:344
7525 #: include/text.php:347
7529 #: include/text.php:402
7530 msgid "Loading more entries..."
7533 #: include/text.php:403
7537 #: include/text.php:894
7539 msgstr "Нет контактов"
7541 #: include/text.php:909
7544 msgid_plural "%d Contacts"
7545 msgstr[0] "%d контакт"
7546 msgstr[1] "%d контактов"
7547 msgstr[2] "%d контактов"
7548 msgstr[3] "%d контактов"
7550 #: include/text.php:921
7551 msgid "View Contacts"
7552 msgstr "Просмотр контактов"
7554 #: include/text.php:1010 include/nav.php:121
7558 #: include/text.php:1011 include/nav.php:122
7562 #: include/text.php:1066
7566 #: include/text.php:1066
7570 #: include/text.php:1067
7574 #: include/text.php:1067
7578 #: include/text.php:1068
7582 #: include/text.php:1068
7586 #: include/text.php:1069
7590 #: include/text.php:1069
7594 #: include/text.php:1070
7598 #: include/text.php:1070
7602 #: include/text.php:1071
7606 #: include/text.php:1071
7610 #: include/text.php:1085
7614 #: include/text.php:1086
7618 #: include/text.php:1087
7622 #: include/text.php:1088
7626 #: include/text.php:1089
7630 #: include/text.php:1090
7634 #: include/text.php:1091
7638 #: include/text.php:1092
7642 #: include/text.php:1093
7646 #: include/text.php:1094
7650 #: include/text.php:1095
7654 #: include/text.php:1096
7658 #: include/text.php:1097
7662 #: include/text.php:1098
7666 #: include/text.php:1099
7670 #: include/text.php:1100
7674 #: include/text.php:1101
7678 #: include/text.php:1102
7682 #: include/text.php:1103
7686 #: include/text.php:1104
7690 #: include/text.php:1504
7694 #: include/text.php:1536 include/text.php:1548
7695 msgid "Click to open/close"
7696 msgstr "Нажмите, чтобы открыть / закрыть"
7698 #: include/text.php:1722
7699 msgid "View on separate page"
7702 #: include/text.php:1723
7703 msgid "view on separate page"
7706 #: include/text.php:2002
7710 #: include/text.php:2005
7714 #: include/text.php:2173
7718 #: include/bbcode.php:482 include/bbcode.php:1157 include/bbcode.php:1158
7720 msgstr "Изображение / Фото"
7722 #: include/bbcode.php:595
7724 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
7727 #: include/bbcode.php:629
7730 "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href="
7731 "\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
7734 #: include/bbcode.php:1117 include/bbcode.php:1137
7736 msgstr "$1 написал:"
7738 #: include/bbcode.php:1166 include/bbcode.php:1167
7739 msgid "Encrypted content"
7740 msgstr "Зашифрованный контент"
7742 #: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:55
7744 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
7745 msgstr "Не могу найти информацию для DNS-сервера базы данных '%s'"
7747 #: include/contact_selectors.php:32
7748 msgid "Unknown | Not categorised"
7749 msgstr "Неизвестно | Не определено"
7751 #: include/contact_selectors.php:33
7752 msgid "Block immediately"
7753 msgstr "Блокировать немедленно"
7755 #: include/contact_selectors.php:34
7756 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
7757 msgstr "Тролль, спаммер, рассылает рекламу"
7759 #: include/contact_selectors.php:35
7760 msgid "Known to me, but no opinion"
7761 msgstr "Известные мне, но нет определенного мнения"
7763 #: include/contact_selectors.php:36
7764 msgid "OK, probably harmless"
7765 msgstr "Хорошо, наверное, безвредные"
7767 #: include/contact_selectors.php:37
7768 msgid "Reputable, has my trust"
7769 msgstr "Уважаемые, есть мое доверие"
7771 #: include/contact_selectors.php:60
7773 msgstr "Еженедельно"
7775 #: include/contact_selectors.php:61
7779 #: include/contact_selectors.php:77
7783 #: include/contact_selectors.php:78
7787 #: include/contact_selectors.php:81
7791 #: include/contact_selectors.php:82
7795 #: include/contact_selectors.php:83
7799 #: include/contact_selectors.php:84
7803 #: include/contact_selectors.php:85
7807 #: include/contact_selectors.php:87
7811 #: include/contact_selectors.php:88
7815 #: include/contact_selectors.php:89
7819 #: include/contact_selectors.php:90
7820 msgid "Diaspora Connector"
7823 #: include/contact_selectors.php:91
7827 #: include/contact_selectors.php:92
7831 #: include/contact_selectors.php:103
7835 #: include/Scrape.php:624
7839 #: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
7843 #: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
7847 #: include/plugin.php:522 include/plugin.php:524
7848 msgid "Click here to upgrade."
7849 msgstr "Нажмите для обновления."
7851 #: include/plugin.php:530
7852 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
7853 msgstr "Это действие превышает лимиты, установленные вашим тарифным планом."
7855 #: include/plugin.php:535
7856 msgid "This action is not available under your subscription plan."
7857 msgstr "Это действие не доступно в соответствии с вашим планом подписки."
7859 #: include/nav.php:72
7860 msgid "End this session"
7861 msgstr "Завершить эту сессию"
7863 #: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
7864 msgid "Your posts and conversations"
7865 msgstr "Данные вашей учётной записи"
7867 #: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
7868 msgid "Your profile page"
7869 msgstr "Информация о вас"
7871 #: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
7873 msgstr "Ваши фотографии"
7875 #: include/nav.php:78
7879 #: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
7881 msgstr "Ваши события"
7883 #: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
7884 msgid "Personal notes"
7885 msgstr "Личные заметки"
7887 #: include/nav.php:80
7888 msgid "Your personal notes"
7891 #: include/nav.php:91
7895 #: include/nav.php:104
7897 msgstr "Главная страница"
7899 #: include/nav.php:108
7900 msgid "Create an account"
7901 msgstr "Создать аккаунт"
7903 #: include/nav.php:113
7904 msgid "Help and documentation"
7905 msgstr "Помощь и документация"
7907 #: include/nav.php:116
7911 #: include/nav.php:116
7912 msgid "Addon applications, utilities, games"
7913 msgstr "Дополнительные приложения, утилиты, игры"
7915 #: include/nav.php:118
7916 msgid "Search site content"
7917 msgstr "Поиск по сайту"
7919 #: include/nav.php:136
7920 msgid "Conversations on this site"
7921 msgstr "Беседы на этом сайте"
7923 #: include/nav.php:138
7924 msgid "Conversations on the network"
7927 #: include/nav.php:142
7931 #: include/nav.php:142
7932 msgid "People directory"
7933 msgstr "Каталог участников"
7935 #: include/nav.php:144
7939 #: include/nav.php:144
7940 msgid "Information about this friendica instance"
7943 #: include/nav.php:154
7944 msgid "Conversations from your friends"
7945 msgstr "Посты ваших друзей"
7947 #: include/nav.php:155
7948 msgid "Network Reset"
7949 msgstr "Перезагрузка сети"
7951 #: include/nav.php:155
7952 msgid "Load Network page with no filters"
7953 msgstr "Загрузить страницу сети без фильтров"
7955 #: include/nav.php:162
7956 msgid "Friend Requests"
7957 msgstr "Запросы на добавление в список друзей"
7959 #: include/nav.php:166
7960 msgid "See all notifications"
7961 msgstr "Посмотреть все уведомления"
7963 #: include/nav.php:167
7964 msgid "Mark all system notifications seen"
7965 msgstr "Отметить все системные уведомления, как прочитанные"
7967 #: include/nav.php:171
7968 msgid "Private mail"
7969 msgstr "Личная почта"
7971 #: include/nav.php:172
7975 #: include/nav.php:173
7979 #: include/nav.php:177
7983 #: include/nav.php:177
7984 msgid "Manage other pages"
7985 msgstr "Управление другими страницами"
7987 #: include/nav.php:182
7988 msgid "Account settings"
7989 msgstr "Настройки аккаунта"
7991 #: include/nav.php:185
7992 msgid "Manage/Edit Profiles"
7993 msgstr "Управление/редактирование профилей"
7995 #: include/nav.php:187
7996 msgid "Manage/edit friends and contacts"
7997 msgstr "Управление / редактирование друзей и контактов"
7999 #: include/nav.php:194
8000 msgid "Site setup and configuration"
8001 msgstr "Конфигурация сайта"
8003 #: include/nav.php:198
8007 #: include/nav.php:198
8009 msgstr "Карта сайта"
8011 #: include/api.php:878
8013 msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
8016 #: include/api.php:897
8018 msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
8021 #: include/api.php:916
8023 msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
8026 #: include/user.php:48
8027 msgid "An invitation is required."
8028 msgstr "Требуется приглашение."
8030 #: include/user.php:53
8031 msgid "Invitation could not be verified."
8032 msgstr "Приглашение не может быть проверено."
8034 #: include/user.php:61
8035 msgid "Invalid OpenID url"
8036 msgstr "Неверный URL OpenID"
8038 #: include/user.php:82
8039 msgid "Please enter the required information."
8040 msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
8042 #: include/user.php:96
8043 msgid "Please use a shorter name."
8044 msgstr "Пожалуйста, используйте более короткое имя."
8046 #: include/user.php:98
8047 msgid "Name too short."
8048 msgstr "Имя слишком короткое."
8050 #: include/user.php:113
8051 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
8052 msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя."
8054 #: include/user.php:118
8055 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
8057 "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на "
8060 #: include/user.php:121
8061 msgid "Not a valid email address."
8062 msgstr "Неверный адрес электронной почты."
8064 #: include/user.php:134
8065 msgid "Cannot use that email."
8066 msgstr "Нельзя использовать этот Email."
8068 #: include/user.php:140
8069 msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
8072 #: include/user.php:147 include/user.php:245
8073 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
8074 msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой."
8076 #: include/user.php:157
8078 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
8081 "Ник уже зарегистрирован на этом сайте и не может быть изменён. Пожалуйста, "
8082 "выберите другой ник."
8084 #: include/user.php:173
8085 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
8086 msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
8088 #: include/user.php:231
8089 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
8090 msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
8092 #: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
8094 msgstr "значение по умолчанию"
8096 #: include/user.php:266
8097 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
8098 msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
8100 #: include/user.php:299 include/user.php:303 include/profile_selectors.php:42
8104 #: include/user.php:387
8109 "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
8113 #: include/user.php:391
8117 "\t\tThe login details are as follows:\n"
8118 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
8119 "\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
8120 "\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
8122 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after "
8126 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that "
8129 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
8130 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
8132 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
8133 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - "
8135 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more "
8139 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are "
8141 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
8142 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
8145 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
8148 #: include/diaspora.php:720
8149 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
8150 msgstr "Делиться уведомлениями из сети Diaspora"
8152 #: include/diaspora.php:2625
8153 msgid "Attachments:"
8156 #: include/delivery.php:533
8157 msgid "(no subject)"
8160 #: include/delivery.php:544 include/enotify.php:37
8164 #: include/items.php:4926
8165 msgid "Do you really want to delete this item?"
8166 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот элемент?"
8168 #: include/items.php:5201
8172 #: include/profile_selectors.php:6
8176 #: include/profile_selectors.php:6
8180 #: include/profile_selectors.php:6
8181 msgid "Currently Male"
8182 msgstr "В данный момент мужчина"
8184 #: include/profile_selectors.php:6
8185 msgid "Currently Female"
8186 msgstr "В настоящее время женщина"
8188 #: include/profile_selectors.php:6
8190 msgstr "В основном мужчина"
8192 #: include/profile_selectors.php:6
8193 msgid "Mostly Female"
8194 msgstr "В основном женщина"
8196 #: include/profile_selectors.php:6
8198 msgstr "Транссексуал"
8200 #: include/profile_selectors.php:6
8202 msgstr "Интерсексуал"
8204 #: include/profile_selectors.php:6
8206 msgstr "Транссексуал"
8208 #: include/profile_selectors.php:6
8209 msgid "Hermaphrodite"
8210 msgstr "Гермафродит"
8212 #: include/profile_selectors.php:6
8214 msgstr "Средний род"
8216 #: include/profile_selectors.php:6
8217 msgid "Non-specific"
8218 msgstr "Не определен"
8220 #: include/profile_selectors.php:6
8224 #: include/profile_selectors.php:23
8228 #: include/profile_selectors.php:23
8232 #: include/profile_selectors.php:23
8236 #: include/profile_selectors.php:23
8240 #: include/profile_selectors.php:23
8241 msgid "No Preference"
8242 msgstr "Без предпочтений"
8244 #: include/profile_selectors.php:23
8248 #: include/profile_selectors.php:23
8250 msgstr "Автосексуал"
8252 #: include/profile_selectors.php:23
8254 msgstr "Воздержанный"
8256 #: include/profile_selectors.php:23
8258 msgstr "Девственница"
8260 #: include/profile_selectors.php:23
8264 #: include/profile_selectors.php:23
8268 #: include/profile_selectors.php:23
8272 #: include/profile_selectors.php:23
8274 msgstr "Нет интереса к сексу"
8276 #: include/profile_selectors.php:42
8280 #: include/profile_selectors.php:42
8282 msgstr "Пока никого нет"
8284 #: include/profile_selectors.php:42
8288 #: include/profile_selectors.php:42
8290 msgstr "Не ищу никого"
8292 #: include/profile_selectors.php:42
8294 msgstr "Имеет ошибку"
8296 #: include/profile_selectors.php:42
8300 #: include/profile_selectors.php:42
8304 #: include/profile_selectors.php:42
8306 msgstr "Изменяю супругу"
8308 #: include/profile_selectors.php:42
8312 #: include/profile_selectors.php:42
8313 msgid "Friends/Benefits"
8314 msgstr "Друзья / Предпочтения"
8316 #: include/profile_selectors.php:42
8320 #: include/profile_selectors.php:42
8324 #: include/profile_selectors.php:42
8326 msgstr "Женат / Замужем"
8328 #: include/profile_selectors.php:42
8329 msgid "Imaginarily married"
8332 #: include/profile_selectors.php:42
8336 #: include/profile_selectors.php:42
8338 msgstr "Партнерство"
8340 #: include/profile_selectors.php:42
8344 #: include/profile_selectors.php:42
8346 msgstr "Счастлив/а/"
8348 #: include/profile_selectors.php:42
8350 msgstr "Не в поиске"
8352 #: include/profile_selectors.php:42
8356 #: include/profile_selectors.php:42
8360 #: include/profile_selectors.php:42
8362 msgstr "Разделенный"
8364 #: include/profile_selectors.php:42
8366 msgstr "Нестабильный"
8368 #: include/profile_selectors.php:42
8370 msgstr "Разведен(а)"
8372 #: include/profile_selectors.php:42
8373 msgid "Imaginarily divorced"
8376 #: include/profile_selectors.php:42
8380 #: include/profile_selectors.php:42
8382 msgstr "Неопределенный"
8384 #: include/profile_selectors.php:42
8385 msgid "It's complicated"
8386 msgstr "влишком сложно"
8388 #: include/profile_selectors.php:42
8390 msgstr "Не беспокоить"
8392 #: include/profile_selectors.php:42
8394 msgstr "Спросите меня"
8396 #: include/enotify.php:18
8397 msgid "Friendica Notification"
8398 msgstr "Friendica уведомления"
8400 #: include/enotify.php:21
8404 #: include/enotify.php:24
8406 msgid "%s Administrator"
8407 msgstr "%s администратор"
8409 #: include/enotify.php:26
8411 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
8414 #: include/enotify.php:68
8416 msgid "%s <!item_type!>"
8417 msgstr "%s <!item_type!>"
8419 #: include/enotify.php:82
8421 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
8422 msgstr "[Friendica: Оповещение] Новое сообщение, пришедшее на %s"
8424 #: include/enotify.php:84
8426 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8427 msgstr "%1$s отправил вам новое личное сообщение на %2$s."
8429 #: include/enotify.php:85
8431 msgid "%1$s sent you %2$s."
8432 msgstr "%1$s послал вам %2$s."
8434 #: include/enotify.php:85
8435 msgid "a private message"
8436 msgstr "личное сообщение"
8438 #: include/enotify.php:86
8440 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
8442 "Пожалуйста, посетите %s для просмотра и/или ответа на личные сообщения."
8444 #: include/enotify.php:138
8446 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8447 msgstr "%1$s прокомментировал [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8449 #: include/enotify.php:145
8451 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8452 msgstr "%1$s прокомментировал [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8454 #: include/enotify.php:153
8456 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
8457 msgstr "%1$s прокомментировал [url=%2$s]your %3$s[/url]"
8459 #: include/enotify.php:163
8461 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
8464 #: include/enotify.php:164
8466 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
8469 #: include/enotify.php:167 include/enotify.php:182 include/enotify.php:195
8470 #: include/enotify.php:208 include/enotify.php:226 include/enotify.php:239
8472 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
8475 #: include/enotify.php:174
8477 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
8478 msgstr "[Friendica:Оповещение] %s написал на стене вашего профиля"
8480 #: include/enotify.php:176
8482 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
8485 #: include/enotify.php:178
8487 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
8490 #: include/enotify.php:189
8492 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
8495 #: include/enotify.php:190
8497 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
8500 #: include/enotify.php:191
8502 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
8505 #: include/enotify.php:202
8507 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
8510 #: include/enotify.php:203
8512 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
8515 #: include/enotify.php:204
8517 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
8520 #: include/enotify.php:216
8522 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
8525 #: include/enotify.php:217
8527 msgid "%1$s poked you at %2$s"
8530 #: include/enotify.php:218
8532 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
8535 #: include/enotify.php:233
8537 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
8540 #: include/enotify.php:234
8542 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
8545 #: include/enotify.php:235
8547 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
8550 #: include/enotify.php:246
8551 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
8552 msgstr "[Friendica:Сообщение] получен запрос"
8554 #: include/enotify.php:247
8556 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
8559 #: include/enotify.php:248
8561 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
8564 #: include/enotify.php:251 include/enotify.php:293
8566 msgid "You may visit their profile at %s"
8567 msgstr "Вы можете посмотреть его профиль здесь %s"
8569 #: include/enotify.php:253
8571 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
8572 msgstr "Посетите %s для подтверждения или отказа запроса."
8574 #: include/enotify.php:261
8575 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
8578 #: include/enotify.php:262 include/enotify.php:263
8580 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
8583 #: include/enotify.php:269
8584 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
8587 #: include/enotify.php:270 include/enotify.php:271
8589 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
8592 #: include/enotify.php:284
8593 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
8594 msgstr "[Friendica: Оповещение] получено предложение дружбы"
8596 #: include/enotify.php:285
8598 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
8599 msgstr "Вы получили предложение дружбы от '%1$s' на %2$s"
8601 #: include/enotify.php:286
8603 msgid "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
8606 #: include/enotify.php:291
8610 #: include/enotify.php:292
8614 #: include/enotify.php:295
8616 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
8617 msgstr "Пожалуйста, посетите %s для подтверждения, или отказа запроса."
8619 #: include/enotify.php:303 include/enotify.php:316
8620 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
8623 #: include/enotify.php:304 include/enotify.php:317
8625 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
8628 #: include/enotify.php:305 include/enotify.php:318
8630 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
8633 #: include/enotify.php:308
8635 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
8637 "\twithout restriction."
8640 #: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
8642 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
8645 #: include/enotify.php:321
8648 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
8649 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
8650 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
8654 #: include/enotify.php:323
8657 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
8658 "relationship in the future. "
8661 #: include/enotify.php:336
8662 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
8665 #: include/enotify.php:337
8667 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
8670 #: include/enotify.php:338
8672 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
8675 #: include/enotify.php:341
8677 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
8680 #: include/enotify.php:344
8682 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
8685 #: include/oembed.php:226
8686 msgid "Embedded content"
8687 msgstr "Встроенное содержание"
8689 #: include/oembed.php:235
8690 msgid "Embedding disabled"
8691 msgstr "Встраивание отключено"
8693 #: include/uimport.php:94
8694 msgid "Error decoding account file"
8695 msgstr "Ошибка расшифровки файла аккаунта"
8697 #: include/uimport.php:100
8698 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
8700 "Ошибка! Неправильная версия данных в файле! Это не файл аккаунта Friendica?"
8702 #: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
8703 msgid "Error! Cannot check nickname"
8704 msgstr "Ошибка! Невозможно проверить никнейм"
8706 #: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
8708 msgid "User '%s' already exists on this server!"
8709 msgstr "Пользователь '%s' уже существует на этом сервере!"
8711 #: include/uimport.php:153
8712 msgid "User creation error"
8713 msgstr "Ошибка создания пользователя"
8715 #: include/uimport.php:173
8716 msgid "User profile creation error"
8717 msgstr "Ошибка создания профиля пользователя"
8719 #: include/uimport.php:222
8721 msgid "%d contact not imported"
8722 msgid_plural "%d contacts not imported"
8723 msgstr[0] "%d контакт не импортирован"
8724 msgstr[1] "%d контакты не импортированы"
8725 msgstr[2] "%d контакты не импортированы"
8726 msgstr[3] "%d контакты не импортированы"
8728 #: include/uimport.php:292
8729 msgid "Done. You can now login with your username and password"
8730 msgstr "Завершено. Теперь вы можете войти с вашим логином и паролем"
8733 msgid "toggle mobile"
8734 msgstr "мобильная версия"
8736 #: view/theme/cleanzero/config.php:83
8737 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
8739 "Установить уровень изменения размера изображений в постах и комментариях "
8742 #: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
8743 #: view/theme/diabook/config.php:151
8744 msgid "Set font-size for posts and comments"
8745 msgstr "Установить шрифт-размер для постов и комментариев"
8747 #: view/theme/cleanzero/config.php:85
8748 msgid "Set theme width"
8749 msgstr "Установить ширину темы"
8751 #: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
8752 msgid "Color scheme"
8753 msgstr "Цветовая схема"
8755 #: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
8756 msgid "Set line-height for posts and comments"
8757 msgstr "Установить высоту строки для постов и комментариев"
8759 #: view/theme/dispy/config.php:75
8760 msgid "Set colour scheme"
8761 msgstr "Установить цветовую схему"
8763 #: view/theme/quattro/config.php:67
8765 msgstr "Выравнивание"
8767 #: view/theme/quattro/config.php:67
8771 #: view/theme/quattro/config.php:67
8775 #: view/theme/quattro/config.php:69
8776 msgid "Posts font size"
8777 msgstr "Размер шрифта постов"
8779 #: view/theme/quattro/config.php:70
8780 msgid "Textareas font size"
8781 msgstr "Размер шрифта текстовых полей"
8783 #: view/theme/diabook/config.php:153
8784 msgid "Set resolution for middle column"
8785 msgstr "Установить разрешение для средней колонки"
8787 #: view/theme/diabook/config.php:154
8788 msgid "Set color scheme"
8789 msgstr "Установить цветовую схему"
8791 #: view/theme/diabook/config.php:155
8792 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
8793 msgstr "Установить масштаб карты"
8795 #: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
8796 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
8797 msgstr "Установить длину (X) карты"
8799 #: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
8800 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
8801 msgstr "Установить ширину (Y) карты"
8803 #: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
8804 #: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
8805 #: view/theme/vier/config.php:111
8806 msgid "Community Pages"
8807 msgstr "Страницы сообщества"
8809 #: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
8810 #: view/theme/diabook/theme.php:625
8811 msgid "Earth Layers"
8814 #: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
8815 #: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
8816 #: view/theme/vier/theme.php:156
8817 msgid "Community Profiles"
8818 msgstr "Профили сообщества"
8820 #: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
8821 #: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
8822 msgid "Help or @NewHere ?"
8825 #: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
8826 #: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
8827 #: view/theme/vier/theme.php:377
8828 msgid "Connect Services"
8829 msgstr "Подключить службы"
8831 #: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
8832 #: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
8833 #: view/theme/vier/theme.php:203
8834 msgid "Find Friends"
8835 msgstr "Найти друзей"
8837 #: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
8838 #: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
8839 #: view/theme/vier/theme.php:185
8841 msgstr "Последние пользователи"
8843 #: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
8844 #: view/theme/diabook/theme.php:631
8846 msgstr "Последние фото"
8848 #: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
8849 #: view/theme/diabook/theme.php:632
8851 msgstr "Последние likes"
8853 #: view/theme/diabook/theme.php:125
8854 msgid "Your contacts"
8855 msgstr "Ваши контакты"
8857 #: view/theme/diabook/theme.php:128
8858 msgid "Your personal photos"
8859 msgstr "Ваши личные фотографии"
8861 #: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:204
8862 msgid "Local Directory"
8863 msgstr "Локальный каталог"
8865 #: view/theme/diabook/theme.php:584
8866 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
8867 msgstr "Установить масштаб карты"
8869 #: view/theme/diabook/theme.php:622
8870 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
8871 msgstr "Показать/скрыть блоки в правой колонке:"
8873 #: view/theme/vier/config.php:64
8874 msgid "Comma separated list of helper forums"
8877 #: view/theme/vier/config.php:110
8881 #: view/theme/vier/theme.php:295
8883 msgstr "Быстрый запуск"
8885 #: view/theme/duepuntozero/config.php:45
8889 #: view/theme/duepuntozero/config.php:46
8893 #: view/theme/duepuntozero/config.php:47
8897 #: view/theme/duepuntozero/config.php:48
8901 #: view/theme/duepuntozero/config.php:49
8905 #: view/theme/duepuntozero/config.php:50
8909 #: view/theme/duepuntozero/config.php:62