1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # Alex <info@pixelbits.de>, 2013.
7 # <info@pixelbits.de>, 2013.
8 # <info@pixelbits.de>, 2012.
9 # <mobilpress@gmail.com>, 2011.
10 # Pavel Morozov <mobilpress@gmail.com>, 2011.
11 # <pztrn@pztrn.ru>, 2012.
12 # Михаил <muhas@muhas.ru>, 2013.
15 "Project-Id-Version: friendica\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-03-19 03:30-0700\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:40+0000\n"
19 "Last-Translator: alexej <info@pixelbits.de>\n"
20 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ru/)\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27 #: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
28 #: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
29 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
30 #: ../../boot.php:1868
34 #: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1050
38 #: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../mod/directory.php:136
39 #: ../../boot.php:1408
43 #: ../../include/profile_advanced.php:22
47 #: ../../include/profile_advanced.php:23
51 #: ../../include/profile_advanced.php:30
53 msgstr "День рождения:"
55 #: ../../include/profile_advanced.php:34
59 #: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../mod/directory.php:138
60 #: ../../boot.php:1411
64 #: ../../include/profile_advanced.php:43
69 #: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:646
70 msgid "Sexual Preference:"
71 msgstr "Сексуальные предпочтения:"
73 #: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../mod/directory.php:140
74 #: ../../boot.php:1413
76 msgstr "Домашняя страничка:"
78 #: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:648
82 #: ../../include/profile_advanced.php:52
84 msgstr "Ключевые слова: "
86 #: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:649
87 msgid "Political Views:"
88 msgstr "Политические взгляды:"
90 #: ../../include/profile_advanced.php:56
94 #: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:142
98 #: ../../include/profile_advanced.php:60
99 msgid "Hobbies/Interests:"
100 msgstr "Хобби / Интересы:"
102 #: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:653
106 #: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:654
110 #: ../../include/profile_advanced.php:67
111 msgid "Contact information and Social Networks:"
112 msgstr "Информация о контакте и социальных сетях:"
114 #: ../../include/profile_advanced.php:69
115 msgid "Musical interests:"
116 msgstr "Музыкальные интересы:"
118 #: ../../include/profile_advanced.php:71
119 msgid "Books, literature:"
120 msgstr "Книги, литература:"
122 #: ../../include/profile_advanced.php:73
124 msgstr "Телевидение:"
126 #: ../../include/profile_advanced.php:75
127 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
128 msgstr "Кино / Танцы / Культура / Развлечения:"
130 #: ../../include/profile_advanced.php:77
131 msgid "Love/Romance:"
132 msgstr "Любовь / Романтика:"
134 #: ../../include/profile_advanced.php:79
135 msgid "Work/employment:"
136 msgstr "Работа / Занятость:"
138 #: ../../include/profile_advanced.php:81
139 msgid "School/education:"
140 msgstr "Школа / Образование:"
142 #: ../../include/profile_selectors.php:6
146 #: ../../include/profile_selectors.php:6
150 #: ../../include/profile_selectors.php:6
151 msgid "Currently Male"
152 msgstr "В данный момент мужчина"
154 #: ../../include/profile_selectors.php:6
155 msgid "Currently Female"
156 msgstr "В настоящее время женщина"
158 #: ../../include/profile_selectors.php:6
160 msgstr "В основном мужчина"
162 #: ../../include/profile_selectors.php:6
163 msgid "Mostly Female"
164 msgstr "В основном женщина"
166 #: ../../include/profile_selectors.php:6
168 msgstr "Транссексуал"
170 #: ../../include/profile_selectors.php:6
172 msgstr "Интерсексуал"
174 #: ../../include/profile_selectors.php:6
176 msgstr "Транссексуал"
178 #: ../../include/profile_selectors.php:6
179 msgid "Hermaphrodite"
182 #: ../../include/profile_selectors.php:6
186 #: ../../include/profile_selectors.php:6
188 msgstr "Не определен"
190 #: ../../include/profile_selectors.php:6
194 #: ../../include/profile_selectors.php:6
198 #: ../../include/profile_selectors.php:23
202 #: ../../include/profile_selectors.php:23
206 #: ../../include/profile_selectors.php:23
210 #: ../../include/profile_selectors.php:23
214 #: ../../include/profile_selectors.php:23
215 msgid "No Preference"
216 msgstr "Без предпочтений"
218 #: ../../include/profile_selectors.php:23
222 #: ../../include/profile_selectors.php:23
226 #: ../../include/profile_selectors.php:23
228 msgstr "Воздержанный"
230 #: ../../include/profile_selectors.php:23
232 msgstr "Девственница"
234 #: ../../include/profile_selectors.php:23
238 #: ../../include/profile_selectors.php:23
242 #: ../../include/profile_selectors.php:23
246 #: ../../include/profile_selectors.php:23
248 msgstr "Нет интереса к сексу"
250 #: ../../include/profile_selectors.php:42
254 #: ../../include/profile_selectors.php:42
256 msgstr "Пока никого нет"
258 #: ../../include/profile_selectors.php:42
262 #: ../../include/profile_selectors.php:42
264 msgstr "Не ищу никого"
266 #: ../../include/profile_selectors.php:42
270 #: ../../include/profile_selectors.php:42
274 #: ../../include/profile_selectors.php:42
278 #: ../../include/profile_selectors.php:42
280 msgstr "Изменяю супругу"
282 #: ../../include/profile_selectors.php:42
286 #: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:279
287 #: ../../include/user.php:283
291 #: ../../include/profile_selectors.php:42
292 msgid "Friends/Benefits"
293 msgstr "Друзья / Предпочтения"
295 #: ../../include/profile_selectors.php:42
299 #: ../../include/profile_selectors.php:42
303 #: ../../include/profile_selectors.php:42
305 msgstr "Женат / Замужем"
307 #: ../../include/profile_selectors.php:42
308 msgid "Imaginarily married"
311 #: ../../include/profile_selectors.php:42
315 #: ../../include/profile_selectors.php:42
319 #: ../../include/profile_selectors.php:42
323 #: ../../include/profile_selectors.php:42
327 #: ../../include/profile_selectors.php:42
331 #: ../../include/profile_selectors.php:42
335 #: ../../include/profile_selectors.php:42
339 #: ../../include/profile_selectors.php:42
343 #: ../../include/profile_selectors.php:42
345 msgstr "Нестабильный"
347 #: ../../include/profile_selectors.php:42
351 #: ../../include/profile_selectors.php:42
352 msgid "Imaginarily divorced"
355 #: ../../include/profile_selectors.php:42
359 #: ../../include/profile_selectors.php:42
361 msgstr "Неопределенный"
363 #: ../../include/profile_selectors.php:42
364 msgid "It's complicated"
365 msgstr "влишком сложно"
367 #: ../../include/profile_selectors.php:42
369 msgstr "Не беспокоить"
371 #: ../../include/profile_selectors.php:42
373 msgstr "Спросите меня"
375 #: ../../include/Contact.php:115
376 msgid "stopped following"
377 msgstr "остановлено следование"
379 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:838
383 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:832
385 msgstr "Просмотреть статус"
387 #: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:833
391 #: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:834
395 #: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:251
396 #: ../../include/conversation.php:835
397 msgid "Network Posts"
400 #: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:251
401 #: ../../include/conversation.php:836
403 msgstr "Редактировать контакт"
405 #: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:251
406 #: ../../include/conversation.php:837
408 msgstr "Отправить ЛС"
410 #: ../../include/text.php:276
414 #: ../../include/text.php:278
418 #: ../../include/text.php:307
422 #: ../../include/text.php:310
426 #: ../../include/text.php:328
430 #: ../../include/text.php:332
434 #: ../../include/text.php:697
436 msgstr "Нет контактов"
438 #: ../../include/text.php:706
441 msgid_plural "%d Contacts"
442 msgstr[0] "%d контакт"
443 msgstr[1] "%d контактов"
444 msgstr[2] "%d контактов"
446 #: ../../include/text.php:718 ../../mod/viewcontacts.php:76
447 msgid "View Contacts"
448 msgstr "Просмотр контактов"
450 #: ../../include/text.php:778 ../../include/text.php:779
451 #: ../../include/nav.php:118 ../../mod/search.php:99
455 #: ../../include/text.php:781 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
459 #: ../../include/text.php:819
463 #: ../../include/text.php:819 ../../include/conversation.php:211
467 #: ../../include/text.php:820
471 #: ../../include/text.php:820
475 #: ../../include/text.php:821
479 #: ../../include/text.php:821
483 #: ../../include/text.php:822
487 #: ../../include/text.php:822
491 #: ../../include/text.php:823
495 #: ../../include/text.php:823
499 #: ../../include/text.php:824
503 #: ../../include/text.php:824
507 #: ../../include/text.php:836
511 #: ../../include/text.php:837
515 #: ../../include/text.php:838
519 #: ../../include/text.php:839
523 #: ../../include/text.php:840
527 #: ../../include/text.php:841
531 #: ../../include/text.php:842
535 #: ../../include/text.php:843
539 #: ../../include/text.php:844
543 #: ../../include/text.php:845
547 #: ../../include/text.php:846
551 #: ../../include/text.php:847
555 #: ../../include/text.php:848
559 #: ../../include/text.php:849
563 #: ../../include/text.php:850
567 #: ../../include/text.php:851
571 #: ../../include/text.php:852
575 #: ../../include/text.php:853
579 #: ../../include/text.php:854
583 #: ../../include/text.php:855
587 #: ../../include/text.php:1015
591 #: ../../include/text.php:1015
595 #: ../../include/text.php:1015
599 #: ../../include/text.php:1015
603 #: ../../include/text.php:1015
607 #: ../../include/text.php:1015
611 #: ../../include/text.php:1015
615 #: ../../include/text.php:1019
619 #: ../../include/text.php:1019
623 #: ../../include/text.php:1019
627 #: ../../include/text.php:1019
631 #: ../../include/text.php:1019
635 #: ../../include/text.php:1019
639 #: ../../include/text.php:1019
643 #: ../../include/text.php:1019
647 #: ../../include/text.php:1019
651 #: ../../include/text.php:1019
655 #: ../../include/text.php:1019
659 #: ../../include/text.php:1019
663 #: ../../include/text.php:1153
667 #: ../../include/text.php:1180 ../../include/text.php:1192
668 msgid "Click to open/close"
669 msgstr "Нажмите, чтобы открыть / закрыть"
671 #: ../../include/text.php:1333 ../../mod/events.php:335
672 msgid "link to source"
673 msgstr "ссылка на источник"
675 #: ../../include/text.php:1365 ../../include/user.php:237
677 msgstr "значение по умолчанию"
679 #: ../../include/text.php:1377
680 msgid "Select an alternate language"
681 msgstr "Выбор альтернативного языка"
683 #: ../../include/text.php:1583 ../../include/conversation.php:118
684 #: ../../include/conversation.php:246 ../../view/theme/diabook/theme.php:456
688 #: ../../include/text.php:1585 ../../include/diaspora.php:1874
689 #: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
690 #: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151
691 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:464
695 #: ../../include/text.php:1587
699 #: ../../include/text.php:1589 ../../mod/content.php:628
700 #: ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:377
702 msgid_plural "comments"
705 msgstr[2] "комментарий"
707 #: ../../include/text.php:1590
711 #: ../../include/text.php:1745
715 #: ../../include/acl_selectors.php:325
716 msgid "Visible to everybody"
719 #: ../../include/acl_selectors.php:326 ../../view/theme/diabook/config.php:146
720 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
724 #: ../../include/acl_selectors.php:327 ../../view/theme/diabook/config.php:146
725 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
727 msgstr "не показывать"
729 #: ../../include/auth.php:38
731 msgstr "Выход из системы."
733 #: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
734 #: ../../mod/openid.php:93
735 msgid "Login failed."
736 msgstr "Войти не удалось."
738 #: ../../include/auth.php:128
740 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
741 "Please check the correct spelling of the ID."
744 #: ../../include/auth.php:128
745 msgid "The error message was:"
748 #: ../../include/uimport.php:61
749 msgid "Error decoding account file"
752 #: ../../include/uimport.php:67
753 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
756 #: ../../include/uimport.php:72
757 msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
760 #: ../../include/uimport.php:81
761 msgid "Error! Cannot check nickname"
764 #: ../../include/uimport.php:85
766 msgid "User '%s' already exists on this server!"
769 #: ../../include/uimport.php:104
770 msgid "User creation error"
773 #: ../../include/uimport.php:122
774 msgid "User profile creation error"
777 #: ../../include/uimport.php:167
779 msgid "%d contact not imported"
780 msgid_plural "%d contacts not imported"
785 #: ../../include/uimport.php:245
786 msgid "Done. You can now login with your username and password"
789 #: ../../include/bb2diaspora.php:393 ../../include/event.php:11
790 #: ../../mod/localtime.php:12
791 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
792 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
794 #: ../../include/bb2diaspora.php:399 ../../include/event.php:20
798 #: ../../include/bb2diaspora.php:407 ../../include/event.php:30
802 #: ../../include/bb2diaspora.php:415 ../../include/event.php:40
803 #: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1406
807 #: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:502
808 msgid "Disallowed profile URL."
809 msgstr "Запрещенный URL профиля."
811 #: ../../include/follow.php:32
812 msgid "Connect URL missing."
813 msgstr "Connect-URL отсутствует."
815 #: ../../include/follow.php:59
817 "This site is not configured to allow communications with other networks."
818 msgstr "Данный сайт не настроен так, чтобы держать связь с другими сетями."
820 #: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
821 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
822 msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы."
824 #: ../../include/follow.php:78
825 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
826 msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации."
828 #: ../../include/follow.php:82
829 msgid "An author or name was not found."
830 msgstr "Автор или имя не найдены."
832 #: ../../include/follow.php:84
833 msgid "No browser URL could be matched to this address."
834 msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу."
836 #: ../../include/follow.php:86
838 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
842 #: ../../include/follow.php:87
843 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
846 #: ../../include/follow.php:93
848 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
850 msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта."
852 #: ../../include/follow.php:103
854 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
855 "notifications from you."
856 msgstr "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные уведомления от вас."
858 #: ../../include/follow.php:205
859 msgid "Unable to retrieve contact information."
860 msgstr "Невозможно получить контактную информацию."
862 #: ../../include/follow.php:259
866 #: ../../include/user.php:39
867 msgid "An invitation is required."
868 msgstr "Требуется приглашение."
870 #: ../../include/user.php:44
871 msgid "Invitation could not be verified."
872 msgstr "Приглашение не может быть проверено."
874 #: ../../include/user.php:52
875 msgid "Invalid OpenID url"
876 msgstr "Неверный URL OpenID"
878 #: ../../include/user.php:67
879 msgid "Please enter the required information."
880 msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
882 #: ../../include/user.php:81
883 msgid "Please use a shorter name."
884 msgstr "Пожалуйста, используйте более короткое имя."
886 #: ../../include/user.php:83
887 msgid "Name too short."
888 msgstr "Имя слишком короткое."
890 #: ../../include/user.php:98
891 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
892 msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя."
894 #: ../../include/user.php:103
895 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
896 msgstr "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на этом сайте."
898 #: ../../include/user.php:106
899 msgid "Not a valid email address."
900 msgstr "Неверный адрес электронной почты."
902 #: ../../include/user.php:116
903 msgid "Cannot use that email."
904 msgstr "Нельзя использовать этот Email."
906 #: ../../include/user.php:122
908 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
909 "must also begin with a letter."
910 msgstr "Ваш \"ник\" может содержать только \"a-z\", \"0-9\", \"-\", и \"_\", а также должен начинаться с буквы."
912 #: ../../include/user.php:128 ../../include/user.php:226
913 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
914 msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой."
916 #: ../../include/user.php:138
918 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
922 #: ../../include/user.php:154
923 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
924 msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
926 #: ../../include/user.php:212
927 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
928 msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
930 #: ../../include/user.php:247
931 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
932 msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
934 #: ../../include/user.php:325 ../../include/user.php:332
935 #: ../../include/user.php:339 ../../mod/photos.php:154
936 #: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
937 #: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
938 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
939 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
940 #: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../view/theme/diabook/theme.php:493
941 msgid "Profile Photos"
942 msgstr "Фотографии профиля"
944 #: ../../include/contact_selectors.php:32
945 msgid "Unknown | Not categorised"
946 msgstr "Неизвестно | Не определено"
948 #: ../../include/contact_selectors.php:33
949 msgid "Block immediately"
950 msgstr "Блокировать немедленно"
952 #: ../../include/contact_selectors.php:34
953 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
954 msgstr "Тролль, спаммер, рассылает рекламу"
956 #: ../../include/contact_selectors.php:35
957 msgid "Known to me, but no opinion"
958 msgstr "Известные мне, но нет определенного мнения"
960 #: ../../include/contact_selectors.php:36
961 msgid "OK, probably harmless"
962 msgstr "Хорошо, наверное, безвредные"
964 #: ../../include/contact_selectors.php:37
965 msgid "Reputable, has my trust"
966 msgstr "Уважаемые, есть мое доверие"
968 #: ../../include/contact_selectors.php:56
972 #: ../../include/contact_selectors.php:57
976 #: ../../include/contact_selectors.php:58
978 msgstr "Два раза в день"
980 #: ../../include/contact_selectors.php:59
984 #: ../../include/contact_selectors.php:60
988 #: ../../include/contact_selectors.php:61
992 #: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840
996 #: ../../include/contact_selectors.php:77
1000 #: ../../include/contact_selectors.php:78
1004 #: ../../include/contact_selectors.php:79
1005 #: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:754
1006 #: ../../mod/admin.php:765
1010 #: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:681
1011 #: ../../mod/dfrn_request.php:842
1015 #: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49
1016 #: ../../mod/newmember.php:51
1020 #: ../../include/contact_selectors.php:82
1024 #: ../../include/contact_selectors.php:83
1028 #: ../../include/contact_selectors.php:84
1032 #: ../../include/contact_selectors.php:85
1036 #: ../../include/contact_selectors.php:87
1040 #: ../../include/contact_widgets.php:6
1041 msgid "Add New Contact"
1042 msgstr "Добавить контакт"
1044 #: ../../include/contact_widgets.php:7
1045 msgid "Enter address or web location"
1046 msgstr "Введите адрес или веб-местонахождение"
1048 #: ../../include/contact_widgets.php:8
1049 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
1050 msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
1052 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../mod/suggest.php:88
1053 #: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1338
1057 #: ../../include/contact_widgets.php:23
1059 msgid "%d invitation available"
1060 msgid_plural "%d invitations available"
1061 msgstr[0] "%d приглашение доступно"
1062 msgstr[1] "%d приглашений доступно"
1063 msgstr[2] "%d приглашений доступно"
1065 #: ../../include/contact_widgets.php:29
1067 msgstr "Поиск людей"
1069 #: ../../include/contact_widgets.php:30
1070 msgid "Enter name or interest"
1071 msgstr "Введите имя или интерес"
1073 #: ../../include/contact_widgets.php:31
1074 msgid "Connect/Follow"
1075 msgstr "Подключиться/Следовать"
1077 #: ../../include/contact_widgets.php:32
1078 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
1079 msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка"
1081 #: ../../include/contact_widgets.php:33 ../../mod/contacts.php:613
1082 #: ../../mod/directory.php:61
1086 #: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/suggest.php:66
1087 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:520
1088 msgid "Friend Suggestions"
1089 msgstr "Предложения друзей"
1091 #: ../../include/contact_widgets.php:35 ../../view/theme/diabook/theme.php:519
1092 msgid "Similar Interests"
1093 msgstr "Похожие интересы"
1095 #: ../../include/contact_widgets.php:36
1096 msgid "Random Profile"
1099 #: ../../include/contact_widgets.php:37 ../../view/theme/diabook/theme.php:521
1100 msgid "Invite Friends"
1101 msgstr "Пригласить друзей"
1103 #: ../../include/contact_widgets.php:70
1107 #: ../../include/contact_widgets.php:73
1108 msgid "All Networks"
1111 #: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
1112 msgid "Saved Folders"
1115 #: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
1119 #: ../../include/contact_widgets.php:135
1123 #: ../../include/contact_widgets.php:199 ../../mod/contacts.php:343
1125 msgid "%d contact in common"
1126 msgid_plural "%d contacts in common"
1127 msgstr[0] "%d Контакт"
1128 msgstr[1] "%d Контактов"
1129 msgstr[2] "%d Контактов"
1131 #: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../mod/content.php:629
1132 #: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:652
1134 msgstr "показать больше"
1136 #: ../../include/Scrape.php:583
1140 #: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:545
1142 msgstr "Изображение / Фото"
1144 #: ../../include/bbcode.php:272
1147 "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
1148 "href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
1151 #: ../../include/bbcode.php:510 ../../include/bbcode.php:530
1153 msgstr "$1 написал:"
1155 #: ../../include/bbcode.php:553 ../../include/bbcode.php:554
1156 msgid "Encrypted content"
1159 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
1160 msgid "Miscellaneous"
1163 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
1167 #: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
1171 #: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
1175 #: ../../include/datetime.php:276
1179 #: ../../include/datetime.php:282
1180 msgid "less than a second ago"
1181 msgstr "менее сек. назад"
1183 #: ../../include/datetime.php:285
1187 #: ../../include/datetime.php:286
1191 #: ../../include/datetime.php:287
1195 #: ../../include/datetime.php:287
1199 #: ../../include/datetime.php:288
1203 #: ../../include/datetime.php:289
1207 #: ../../include/datetime.php:289
1211 #: ../../include/datetime.php:290
1215 #: ../../include/datetime.php:290
1219 #: ../../include/datetime.php:291
1223 #: ../../include/datetime.php:291
1227 #: ../../include/datetime.php:300
1229 msgid "%1$d %2$s ago"
1230 msgstr "%1$d %2$s назад"
1232 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1771
1234 msgid "%s's birthday"
1237 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1772
1239 msgid "Happy Birthday %s"
1242 #: ../../include/plugin.php:439 ../../include/plugin.php:441
1243 msgid "Click here to upgrade."
1246 #: ../../include/plugin.php:447
1247 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
1250 #: ../../include/plugin.php:452
1251 msgid "This action is not available under your subscription plan."
1254 #: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
1255 msgid "(no subject)"
1258 #: ../../include/delivery.php:468 ../../include/enotify.php:28
1259 #: ../../include/notifier.php:785
1263 #: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172
1264 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477
1266 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
1267 msgstr "%1$s и %2$s теперь друзья"
1269 #: ../../include/diaspora.php:704
1270 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
1271 msgstr "Делиться уведомлениями из сети Diaspora"
1273 #: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/conversation.php:121
1274 #: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
1275 #: ../../include/conversation.php:258 ../../mod/subthread.php:87
1276 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322
1277 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
1278 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:468
1282 #: ../../include/diaspora.php:1890 ../../include/conversation.php:137
1283 #: ../../mod/like.php:168 ../../view/theme/diabook/theme.php:473
1285 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
1286 msgstr "%1$s нравится %3$s от %2$s "
1288 #: ../../include/diaspora.php:2262
1289 msgid "Attachments:"
1292 #: ../../include/features.php:23
1293 msgid "General Features"
1296 #: ../../include/features.php:25
1297 msgid "Multiple Profiles"
1300 #: ../../include/features.php:25
1301 msgid "Ability to create multiple profiles"
1304 #: ../../include/features.php:30
1305 msgid "Post Composition Features"
1308 #: ../../include/features.php:31
1309 msgid "Richtext Editor"
1312 #: ../../include/features.php:31
1313 msgid "Enable richtext editor"
1316 #: ../../include/features.php:32
1317 msgid "Post Preview"
1318 msgstr "предварительный просмотр"
1320 #: ../../include/features.php:32
1321 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
1324 #: ../../include/features.php:37
1325 msgid "Network Sidebar Widgets"
1328 #: ../../include/features.php:38
1329 msgid "Search by Date"
1330 msgstr "Поиск по датам"
1332 #: ../../include/features.php:38
1333 msgid "Ability to select posts by date ranges"
1336 #: ../../include/features.php:39
1337 msgid "Group Filter"
1340 #: ../../include/features.php:39
1341 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
1344 #: ../../include/features.php:40
1345 msgid "Network Filter"
1346 msgstr "Фильтр сети"
1348 #: ../../include/features.php:40
1349 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
1352 #: ../../include/features.php:41 ../../mod/search.php:30
1353 #: ../../mod/network.php:233
1354 msgid "Saved Searches"
1355 msgstr "запомненные поиски"
1357 #: ../../include/features.php:41
1358 msgid "Save search terms for re-use"
1361 #: ../../include/features.php:46
1362 msgid "Network Tabs"
1365 #: ../../include/features.php:47
1366 msgid "Network Personal Tab"
1369 #: ../../include/features.php:47
1370 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
1373 #: ../../include/features.php:48
1374 msgid "Network New Tab"
1377 #: ../../include/features.php:48
1378 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
1381 #: ../../include/features.php:49
1382 msgid "Network Shared Links Tab"
1385 #: ../../include/features.php:49
1386 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
1389 #: ../../include/features.php:54
1390 msgid "Post/Comment Tools"
1393 #: ../../include/features.php:55
1394 msgid "Multiple Deletion"
1397 #: ../../include/features.php:55
1398 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
1401 #: ../../include/features.php:56
1402 msgid "Edit Sent Posts"
1405 #: ../../include/features.php:56
1406 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
1409 #: ../../include/features.php:57
1413 #: ../../include/features.php:57
1414 msgid "Ability to tag existing posts"
1417 #: ../../include/features.php:58
1418 msgid "Post Categories"
1421 #: ../../include/features.php:58
1422 msgid "Add categories to your posts"
1425 #: ../../include/features.php:59
1426 msgid "Ability to file posts under folders"
1429 #: ../../include/features.php:60
1430 msgid "Dislike Posts"
1433 #: ../../include/features.php:60
1434 msgid "Ability to dislike posts/comments"
1437 #: ../../include/features.php:61
1441 #: ../../include/features.php:61
1442 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
1445 #: ../../include/dba.php:44
1447 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
1448 msgstr "Не могу найти информацию для DNS-сервера базы данных '%s'"
1450 #: ../../include/group.php:25
1452 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
1453 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
1454 "not what you intended, please create another group with a different name."
1457 #: ../../include/group.php:207
1458 msgid "Default privacy group for new contacts"
1461 #: ../../include/group.php:226
1465 #: ../../include/group.php:249
1467 msgstr "редактировать"
1469 #: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66
1473 #: ../../include/group.php:271
1475 msgstr "Редактировать группу"
1477 #: ../../include/group.php:272
1478 msgid "Create a new group"
1479 msgstr "Создать новую группу"
1481 #: ../../include/group.php:273
1482 msgid "Contacts not in any group"
1485 #: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:234
1489 #: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:170
1491 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
1492 msgstr "%1$s не нравится %3$s от %2$s "
1494 #: ../../include/conversation.php:207
1496 msgid "%1$s poked %2$s"
1499 #: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62
1501 msgid "%1$s is currently %2$s"
1504 #: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95
1506 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1507 msgstr "%1$s tagged %2$s's %3$s в %4$s"
1509 #: ../../include/conversation.php:291
1513 #: ../../include/conversation.php:292
1515 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
1516 msgstr "%1$s пометил %2$s %3$s как Фаворит"
1518 #: ../../include/conversation.php:587 ../../mod/content.php:461
1519 #: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:126
1523 #: ../../include/conversation.php:588 ../../mod/settings.php:623
1524 #: ../../mod/admin.php:758 ../../mod/group.php:171 ../../mod/photos.php:1637
1525 #: ../../mod/content.php:462 ../../mod/content.php:764
1526 #: ../../object/Item.php:127
1530 #: ../../include/conversation.php:627 ../../mod/content.php:495
1531 #: ../../mod/content.php:875 ../../mod/content.php:876
1532 #: ../../object/Item.php:306 ../../object/Item.php:307
1534 msgid "View %s's profile @ %s"
1535 msgstr "Просмотреть профиль %s [@ %s]"
1537 #: ../../include/conversation.php:639 ../../object/Item.php:297
1541 #: ../../include/conversation.php:640 ../../object/Item.php:298
1542 msgid "Filed under:"
1545 #: ../../include/conversation.php:647 ../../mod/content.php:505
1546 #: ../../mod/content.php:887 ../../object/Item.php:320
1551 #: ../../include/conversation.php:662 ../../mod/content.php:520
1552 msgid "View in context"
1553 msgstr "Смотреть в контексте"
1555 #: ../../include/conversation.php:664 ../../include/conversation.php:1060
1556 #: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/wallmessage.php:156
1557 #: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
1558 #: ../../mod/photos.php:1532 ../../mod/content.php:522
1559 #: ../../mod/content.php:906 ../../object/Item.php:341
1561 msgstr "Пожалуйста, подождите"
1563 #: ../../include/conversation.php:728
1567 #: ../../include/conversation.php:732
1568 msgid "Delete Selected Items"
1569 msgstr "Удалить выбранные позиции"
1571 #: ../../include/conversation.php:831
1572 msgid "Follow Thread"
1575 #: ../../include/conversation.php:900
1577 msgid "%s likes this."
1578 msgstr "%s нравится это."
1580 #: ../../include/conversation.php:900
1582 msgid "%s doesn't like this."
1583 msgstr "%s не нравится это."
1585 #: ../../include/conversation.php:905
1587 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
1590 #: ../../include/conversation.php:908
1592 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
1595 #: ../../include/conversation.php:922
1599 #: ../../include/conversation.php:928
1601 msgid ", and %d other people"
1602 msgstr ", и %d других чел."
1604 #: ../../include/conversation.php:930
1606 msgid "%s like this."
1607 msgstr "%s нравится это."
1609 #: ../../include/conversation.php:930
1611 msgid "%s don't like this."
1612 msgstr "%s не нравится это."
1614 #: ../../include/conversation.php:957 ../../include/conversation.php:975
1615 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
1616 msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
1618 #: ../../include/conversation.php:958 ../../include/conversation.php:976
1619 #: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
1620 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
1621 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
1622 msgid "Please enter a link URL:"
1623 msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки:"
1625 #: ../../include/conversation.php:959 ../../include/conversation.php:977
1626 msgid "Please enter a video link/URL:"
1629 #: ../../include/conversation.php:960 ../../include/conversation.php:978
1630 msgid "Please enter an audio link/URL:"
1633 #: ../../include/conversation.php:961 ../../include/conversation.php:979
1637 #: ../../include/conversation.php:962 ../../include/conversation.php:980
1638 #: ../../mod/filer.php:30
1639 msgid "Save to Folder:"
1640 msgstr "Сохранить в папку:"
1642 #: ../../include/conversation.php:963 ../../include/conversation.php:981
1643 msgid "Where are you right now?"
1644 msgstr "И где вы сейчас?"
1646 #: ../../include/conversation.php:964
1647 msgid "Delete item(s)?"
1650 #: ../../include/conversation.php:1006
1651 msgid "Post to Email"
1652 msgstr "Отправить на Email"
1654 #: ../../include/conversation.php:1041 ../../mod/photos.php:1531
1658 #: ../../include/conversation.php:1042 ../../mod/editpost.php:110
1659 #: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/message.php:332
1660 #: ../../mod/message.php:562
1661 msgid "Upload photo"
1662 msgstr "Загрузить фото"
1664 #: ../../include/conversation.php:1043 ../../mod/editpost.php:111
1665 msgid "upload photo"
1666 msgstr "загрузить фото"
1668 #: ../../include/conversation.php:1044 ../../mod/editpost.php:112
1670 msgstr "Приложить файл"
1672 #: ../../include/conversation.php:1045 ../../mod/editpost.php:113
1674 msgstr "приложить файл"
1676 #: ../../include/conversation.php:1046 ../../mod/editpost.php:114
1677 #: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/message.php:333
1678 #: ../../mod/message.php:563
1679 msgid "Insert web link"
1680 msgstr "Вставить веб-ссылку"
1682 #: ../../include/conversation.php:1047 ../../mod/editpost.php:115
1686 #: ../../include/conversation.php:1048 ../../mod/editpost.php:116
1687 msgid "Insert video link"
1688 msgstr "Вставить ссылку видео"
1690 #: ../../include/conversation.php:1049 ../../mod/editpost.php:117
1692 msgstr "видео-ссылка"
1694 #: ../../include/conversation.php:1050 ../../mod/editpost.php:118
1695 msgid "Insert audio link"
1696 msgstr "Вставить ссылку аудио"
1698 #: ../../include/conversation.php:1051 ../../mod/editpost.php:119
1700 msgstr "аудио-ссылка"
1702 #: ../../include/conversation.php:1052 ../../mod/editpost.php:120
1703 msgid "Set your location"
1704 msgstr "Задать ваше местоположение"
1706 #: ../../include/conversation.php:1053 ../../mod/editpost.php:121
1707 msgid "set location"
1708 msgstr "установить местонахождение"
1710 #: ../../include/conversation.php:1054 ../../mod/editpost.php:122
1711 msgid "Clear browser location"
1712 msgstr "Очистить местонахождение браузера"
1714 #: ../../include/conversation.php:1055 ../../mod/editpost.php:123
1715 msgid "clear location"
1716 msgstr "убрать местонахождение"
1718 #: ../../include/conversation.php:1057 ../../mod/editpost.php:137
1720 msgstr "Установить заголовок"
1722 #: ../../include/conversation.php:1059 ../../mod/editpost.php:139
1723 msgid "Categories (comma-separated list)"
1724 msgstr "Категории (список через запятую)"
1726 #: ../../include/conversation.php:1061 ../../mod/editpost.php:125
1727 msgid "Permission settings"
1728 msgstr "Настройки разрешений"
1730 #: ../../include/conversation.php:1062
1734 #: ../../include/conversation.php:1070 ../../mod/editpost.php:133
1735 msgid "CC: email addresses"
1736 msgstr "Копии на email адреса"
1738 #: ../../include/conversation.php:1071 ../../mod/editpost.php:134
1740 msgstr "Публичное сообщение"
1742 #: ../../include/conversation.php:1073 ../../mod/editpost.php:140
1743 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
1744 msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
1746 #: ../../include/conversation.php:1077 ../../mod/editpost.php:145
1747 #: ../../mod/photos.php:1553 ../../mod/photos.php:1597
1748 #: ../../mod/photos.php:1680 ../../mod/content.php:742
1749 #: ../../object/Item.php:662
1751 msgstr "предварительный просмотр"
1753 #: ../../include/conversation.php:1080 ../../include/items.php:3981
1754 #: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/settings.php:561
1755 #: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/dfrn_request.php:848
1756 #: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
1757 #: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
1758 #: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/message.php:212
1759 #: ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
1763 #: ../../include/conversation.php:1086
1764 msgid "Post to Groups"
1767 #: ../../include/conversation.php:1087
1768 msgid "Post to Contacts"
1771 #: ../../include/conversation.php:1088
1772 msgid "Private post"
1773 msgstr "Личное сообщение"
1775 #: ../../include/enotify.php:16
1776 msgid "Friendica Notification"
1777 msgstr "Friendica уведомления"
1779 #: ../../include/enotify.php:19
1783 #: ../../include/enotify.php:21
1785 msgid "%s Administrator"
1786 msgstr "%s администратор"
1788 #: ../../include/enotify.php:40
1790 msgid "%s <!item_type!>"
1791 msgstr "%s <!item_type!>"
1793 #: ../../include/enotify.php:44
1795 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
1798 #: ../../include/enotify.php:46
1800 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
1803 #: ../../include/enotify.php:47
1805 msgid "%1$s sent you %2$s."
1808 #: ../../include/enotify.php:47
1809 msgid "a private message"
1810 msgstr "личное сообщение"
1812 #: ../../include/enotify.php:48
1814 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
1817 #: ../../include/enotify.php:90
1819 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
1822 #: ../../include/enotify.php:97
1824 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
1827 #: ../../include/enotify.php:105
1829 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
1832 #: ../../include/enotify.php:115
1834 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
1837 #: ../../include/enotify.php:116
1839 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
1842 #: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
1843 #: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
1844 #: ../../include/enotify.php:178
1846 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
1849 #: ../../include/enotify.php:126
1851 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
1854 #: ../../include/enotify.php:128
1856 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
1859 #: ../../include/enotify.php:130
1861 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
1864 #: ../../include/enotify.php:141
1866 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
1869 #: ../../include/enotify.php:142
1871 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
1874 #: ../../include/enotify.php:143
1876 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
1879 #: ../../include/enotify.php:155
1881 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
1884 #: ../../include/enotify.php:156
1886 msgid "%1$s poked you at %2$s"
1889 #: ../../include/enotify.php:157
1891 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
1894 #: ../../include/enotify.php:172
1896 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
1899 #: ../../include/enotify.php:173
1901 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
1904 #: ../../include/enotify.php:174
1906 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
1909 #: ../../include/enotify.php:185
1910 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
1911 msgstr "[Friendica:Сообщение] получен запрос"
1913 #: ../../include/enotify.php:186
1915 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
1918 #: ../../include/enotify.php:187
1920 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
1923 #: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
1925 msgid "You may visit their profile at %s"
1928 #: ../../include/enotify.php:192
1930 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
1931 msgstr "Посетите %s для подтверждения или отказа запроса."
1933 #: ../../include/enotify.php:199
1934 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
1937 #: ../../include/enotify.php:200
1939 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
1942 #: ../../include/enotify.php:201
1945 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
1948 #: ../../include/enotify.php:206
1952 #: ../../include/enotify.php:207
1956 #: ../../include/enotify.php:210
1958 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
1961 #: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
1962 msgid "[no subject]"
1965 #: ../../include/message.php:144 ../../mod/item.php:443
1966 #: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
1967 #: ../../mod/wall_upload.php:151
1971 #: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20
1972 msgid "Nothing new here"
1973 msgstr "Ничего нового здесь"
1975 #: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
1976 msgid "Clear notifications"
1977 msgstr "Стереть уведомления"
1979 #: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1057
1983 #: ../../include/nav.php:73
1984 msgid "End this session"
1985 msgstr "Конец этой сессии"
1987 #: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1861
1991 #: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:143
1992 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87
1993 msgid "Your posts and conversations"
1994 msgstr "Ваши сообщения и беседы"
1996 #: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
1997 msgid "Your profile page"
1998 msgstr "Страница Вашего профиля"
2000 #: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
2001 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1875
2005 #: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
2007 msgstr "Ваши фотографии"
2009 #: ../../include/nav.php:79 ../../mod/events.php:370
2010 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1885
2012 msgstr "Мероприятия"
2014 #: ../../include/nav.php:79 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
2016 msgstr "Ваши события"
2018 #: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
2019 msgid "Personal notes"
2020 msgstr "Личные заметки"
2022 #: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
2023 msgid "Your personal photos"
2024 msgstr "Ваши личные фотографии"
2026 #: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1058
2030 #: ../../include/nav.php:91
2034 #: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
2035 #: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
2039 #: ../../include/nav.php:104
2041 msgstr "Главная страница"
2043 #: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1033
2045 msgstr "Регистрация"
2047 #: ../../include/nav.php:108
2048 msgid "Create an account"
2049 msgstr "Создать аккаунт"
2051 #: ../../include/nav.php:113 ../../mod/help.php:84
2055 #: ../../include/nav.php:113
2056 msgid "Help and documentation"
2057 msgstr "Помощь и документация"
2059 #: ../../include/nav.php:116
2063 #: ../../include/nav.php:116
2064 msgid "Addon applications, utilities, games"
2065 msgstr "Дополнительные приложения, утилиты, игры"
2067 #: ../../include/nav.php:118
2068 msgid "Search site content"
2069 msgstr "Поиск по сайту"
2071 #: ../../include/nav.php:128 ../../mod/community.php:32
2072 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:93
2076 #: ../../include/nav.php:128
2077 msgid "Conversations on this site"
2078 msgstr "Беседы на этом сайте"
2080 #: ../../include/nav.php:130
2084 #: ../../include/nav.php:130
2085 msgid "People directory"
2086 msgstr "Каталог участников"
2088 #: ../../include/nav.php:140 ../../mod/notifications.php:83
2092 #: ../../include/nav.php:140
2093 msgid "Conversations from your friends"
2094 msgstr "Беседы с друзьями"
2096 #: ../../include/nav.php:141
2097 msgid "Network Reset"
2100 #: ../../include/nav.php:141
2101 msgid "Load Network page with no filters"
2104 #: ../../include/nav.php:149 ../../mod/notifications.php:98
2105 msgid "Introductions"
2108 #: ../../include/nav.php:149
2109 msgid "Friend Requests"
2110 msgstr "Запросы на добавление в список друзей"
2112 #: ../../include/nav.php:150 ../../mod/notifications.php:220
2113 msgid "Notifications"
2114 msgstr "Уведомления"
2116 #: ../../include/nav.php:151
2117 msgid "See all notifications"
2118 msgstr "Посмотреть все уведомления"
2120 #: ../../include/nav.php:152
2121 msgid "Mark all system notifications seen"
2124 #: ../../include/nav.php:156 ../../mod/message.php:182
2125 #: ../../mod/notifications.php:103
2129 #: ../../include/nav.php:156
2130 msgid "Private mail"
2131 msgstr "Личная почта"
2133 #: ../../include/nav.php:157
2137 #: ../../include/nav.php:158
2141 #: ../../include/nav.php:159 ../../mod/message.php:9
2143 msgstr "Новое сообщение"
2145 #: ../../include/nav.php:162
2149 #: ../../include/nav.php:162
2150 msgid "Manage other pages"
2151 msgstr "Управление другими страницами"
2153 #: ../../include/nav.php:165
2157 #: ../../include/nav.php:165 ../../mod/delegate.php:121
2158 msgid "Delegate Page Management"
2159 msgstr "Делегировать управление страницей"
2161 #: ../../include/nav.php:167 ../../mod/settings.php:74 ../../mod/admin.php:849
2162 #: ../../mod/admin.php:1057 ../../mod/uexport.php:48
2163 #: ../../mod/newmember.php:22 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
2164 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:658
2168 #: ../../include/nav.php:167 ../../mod/settings.php:30 ../../mod/uexport.php:9
2169 msgid "Account settings"
2170 msgstr "Настройки аккаунта"
2172 #: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1360
2176 #: ../../include/nav.php:169
2177 msgid "Manage/Edit Profiles"
2180 #: ../../include/nav.php:171 ../../mod/contacts.php:607
2181 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
2185 #: ../../include/nav.php:171
2186 msgid "Manage/edit friends and contacts"
2187 msgstr "Управление / редактирование друзей и контактов"
2189 #: ../../include/nav.php:178 ../../mod/admin.php:120
2191 msgstr "Администратор"
2193 #: ../../include/nav.php:178
2194 msgid "Site setup and configuration"
2195 msgstr "Установка и конфигурация сайта"
2197 #: ../../include/nav.php:182
2201 #: ../../include/nav.php:182
2205 #: ../../include/network.php:875
2206 msgid "view full size"
2207 msgstr "посмотреть в полный размер"
2209 #: ../../include/oembed.php:138
2210 msgid "Embedded content"
2211 msgstr "Встроенное содержание"
2213 #: ../../include/oembed.php:147
2214 msgid "Embedding disabled"
2215 msgstr "Встраивание отключено"
2217 #: ../../include/items.php:3446 ../../mod/dfrn_request.php:716
2218 msgid "[Name Withheld]"
2219 msgstr "[Имя не разглашается]"
2221 #: ../../include/items.php:3453
2222 msgid "A new person is sharing with you at "
2223 msgstr "Новый человек делится с вами"
2225 #: ../../include/items.php:3453
2226 msgid "You have a new follower at "
2227 msgstr "У вас есть новый фолловер на "
2229 #: ../../include/items.php:3937 ../../mod/admin.php:158
2230 #: ../../mod/admin.php:797 ../../mod/admin.php:997 ../../mod/viewsrc.php:15
2231 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:213
2232 msgid "Item not found."
2233 msgstr "Пункт не найден."
2235 #: ../../include/items.php:3976
2236 msgid "Do you really want to delete this item?"
2239 #: ../../include/items.php:3978 ../../mod/profiles.php:606
2240 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:239 ../../mod/contacts.php:246
2241 #: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
2242 #: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
2243 #: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
2244 #: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
2245 #: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
2246 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
2247 #: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/dfrn_request.php:836
2248 #: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
2252 #: ../../include/items.php:4101 ../../mod/profiles.php:146
2253 #: ../../mod/profiles.php:567 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/nogroup.php:25
2254 #: ../../mod/item.php:140 ../../mod/item.php:156 ../../mod/allfriends.php:9
2255 #: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/register.php:40
2256 #: ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/contacts.php:147
2257 #: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:542
2258 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/crepair.php:115
2259 #: ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/poke.php:135
2260 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/suggest.php:56
2261 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/events.php:140 ../../mod/uimport.php:23
2262 #: ../../mod/follow.php:9 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/group.php:19
2263 #: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_attach.php:55
2264 #: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/invite.php:15
2265 #: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/wallmessage.php:9
2266 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
2267 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/manage.php:96
2268 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 ../../mod/mood.php:114
2269 #: ../../mod/network.php:6 ../../mod/notifications.php:66
2270 #: ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1044
2271 #: ../../mod/display.php:209 ../../mod/install.php:151
2272 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
2273 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
2274 #: ../../index.php:346
2275 msgid "Permission denied."
2276 msgstr "Нет разрешения."
2278 #: ../../include/items.php:4171
2282 #: ../../include/security.php:22
2284 msgstr "Добро пожаловать, "
2286 #: ../../include/security.php:23
2287 msgid "Please upload a profile photo."
2288 msgstr "Пожалуйста, загрузите фотографию профиля."
2290 #: ../../include/security.php:26
2291 msgid "Welcome back "
2292 msgstr "Добро пожаловать обратно, "
2294 #: ../../include/security.php:366
2296 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
2297 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
2300 #: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
2301 #: ../../mod/profiles.php:160 ../../mod/profiles.php:579
2302 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:62
2303 msgid "Profile not found."
2304 msgstr "Профиль не найден."
2306 #: ../../mod/profiles.php:37
2307 msgid "Profile deleted."
2308 msgstr "Профиль удален."
2310 #: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
2314 #: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
2315 msgid "New profile created."
2316 msgstr "Новый профиль создан."
2318 #: ../../mod/profiles.php:95
2319 msgid "Profile unavailable to clone."
2320 msgstr "Профиль недоступен для клонирования."
2322 #: ../../mod/profiles.php:170
2323 msgid "Profile Name is required."
2324 msgstr "Необходимо имя профиля."
2326 #: ../../mod/profiles.php:317
2327 msgid "Marital Status"
2330 #: ../../mod/profiles.php:321
2331 msgid "Romantic Partner"
2334 #: ../../mod/profiles.php:325
2338 #: ../../mod/profiles.php:329
2342 #: ../../mod/profiles.php:333
2343 msgid "Work/Employment"
2346 #: ../../mod/profiles.php:336
2350 #: ../../mod/profiles.php:340
2351 msgid "Political Views"
2354 #: ../../mod/profiles.php:344
2358 #: ../../mod/profiles.php:348
2359 msgid "Sexual Preference"
2362 #: ../../mod/profiles.php:352
2366 #: ../../mod/profiles.php:356
2368 msgstr "Хобби / Интересы"
2370 #: ../../mod/profiles.php:360
2374 #: ../../mod/profiles.php:367
2376 msgstr "Местонахождение"
2378 #: ../../mod/profiles.php:450
2379 msgid "Profile updated."
2380 msgstr "Профиль обновлен."
2382 #: ../../mod/profiles.php:517
2386 #: ../../mod/profiles.php:525
2387 msgid "public profile"
2388 msgstr "публичный профиль"
2390 #: ../../mod/profiles.php:528
2392 msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
2395 #: ../../mod/profiles.php:529
2397 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
2398 msgstr " - Посетить профиль %1$s [%2$s]"
2400 #: ../../mod/profiles.php:532
2402 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
2405 #: ../../mod/profiles.php:605
2406 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
2407 msgstr "Скрывать ваш список контактов / друзей от посетителей этого профиля?"
2409 #: ../../mod/profiles.php:607 ../../mod/api.php:106 ../../mod/register.php:240
2410 #: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
2411 #: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
2412 #: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
2413 #: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
2414 #: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
2415 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
2416 #: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/dfrn_request.php:837
2420 #: ../../mod/profiles.php:625
2421 msgid "Edit Profile Details"
2422 msgstr "Редактировать детали профиля"
2424 #: ../../mod/profiles.php:626 ../../mod/contacts.php:386
2425 #: ../../mod/settings.php:560 ../../mod/settings.php:670
2426 #: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:811
2427 #: ../../mod/settings.php:1037 ../../mod/crepair.php:166
2428 #: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/admin.php:480 ../../mod/admin.php:751
2429 #: ../../mod/admin.php:890 ../../mod/admin.php:1090 ../../mod/admin.php:1177
2430 #: ../../mod/events.php:478 ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/group.php:87
2431 #: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/localtime.php:45
2432 #: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/message.php:335
2433 #: ../../mod/message.php:564 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/photos.php:1078
2434 #: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
2435 #: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
2436 #: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/install.php:248
2437 #: ../../mod/install.php:286 ../../mod/content.php:733
2438 #: ../../object/Item.php:653 ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
2439 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
2440 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:642 ../../view/theme/dispy/config.php:70
2441 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64
2443 msgstr "Подтвердить"
2445 #: ../../mod/profiles.php:627
2446 msgid "Change Profile Photo"
2449 #: ../../mod/profiles.php:628
2450 msgid "View this profile"
2451 msgstr "Просмотреть этот профиль"
2453 #: ../../mod/profiles.php:629
2454 msgid "Create a new profile using these settings"
2455 msgstr "Создать новый профиль, используя эти настройки"
2457 #: ../../mod/profiles.php:630
2458 msgid "Clone this profile"
2459 msgstr "Клонировать этот профиль"
2461 #: ../../mod/profiles.php:631
2462 msgid "Delete this profile"
2463 msgstr "Удалить этот профиль"
2465 #: ../../mod/profiles.php:632
2466 msgid "Profile Name:"
2467 msgstr "Имя профиля:"
2469 #: ../../mod/profiles.php:633
2470 msgid "Your Full Name:"
2471 msgstr "Ваше полное имя:"
2473 #: ../../mod/profiles.php:634
2474 msgid "Title/Description:"
2475 msgstr "Заголовок / Описание:"
2477 #: ../../mod/profiles.php:635
2478 msgid "Your Gender:"
2481 #: ../../mod/profiles.php:636
2483 msgid "Birthday (%s):"
2484 msgstr "День рождения (%s):"
2486 #: ../../mod/profiles.php:637
2487 msgid "Street Address:"
2490 #: ../../mod/profiles.php:638
2491 msgid "Locality/City:"
2492 msgstr "Город / Населенный пункт:"
2494 #: ../../mod/profiles.php:639
2495 msgid "Postal/Zip Code:"
2496 msgstr "Почтовый индекс:"
2498 #: ../../mod/profiles.php:640
2502 #: ../../mod/profiles.php:641
2503 msgid "Region/State:"
2504 msgstr "Район / Область:"
2506 #: ../../mod/profiles.php:642
2507 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
2508 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Семейное положение:"
2510 #: ../../mod/profiles.php:643
2511 msgid "Who: (if applicable)"
2512 msgstr "Кто: (если требуется)"
2514 #: ../../mod/profiles.php:644
2515 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
2516 msgstr "Примеры: cathy123, Кэти Уильямс, cathy@example.com"
2518 #: ../../mod/profiles.php:645
2519 msgid "Since [date]:"
2522 #: ../../mod/profiles.php:647
2523 msgid "Homepage URL:"
2524 msgstr "Адрес домашней странички:"
2526 #: ../../mod/profiles.php:650
2527 msgid "Religious Views:"
2528 msgstr "Религиозные взгляды:"
2530 #: ../../mod/profiles.php:651
2531 msgid "Public Keywords:"
2532 msgstr "Общественные ключевые слова:"
2534 #: ../../mod/profiles.php:652
2535 msgid "Private Keywords:"
2536 msgstr "Личные ключевые слова:"
2538 #: ../../mod/profiles.php:655
2539 msgid "Example: fishing photography software"
2540 msgstr "Пример: рыбалка фотографии программное обеспечение"
2542 #: ../../mod/profiles.php:656
2543 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
2544 msgstr "(Используется для предложения потенциальным друзьям, могут увидеть другие)"
2546 #: ../../mod/profiles.php:657
2547 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
2548 msgstr "(Используется для поиска профилей, никогда не показывается другим)"
2550 #: ../../mod/profiles.php:658
2551 msgid "Tell us about yourself..."
2552 msgstr "Расскажите нам о себе ..."
2554 #: ../../mod/profiles.php:659
2555 msgid "Hobbies/Interests"
2556 msgstr "Хобби / Интересы"
2558 #: ../../mod/profiles.php:660
2559 msgid "Contact information and Social Networks"
2560 msgstr "Контактная информация и социальные сети"
2562 #: ../../mod/profiles.php:661
2563 msgid "Musical interests"
2564 msgstr "Музыкальные интересы"
2566 #: ../../mod/profiles.php:662
2567 msgid "Books, literature"
2568 msgstr "Книги, литература"
2570 #: ../../mod/profiles.php:663
2572 msgstr "Телевидение"
2574 #: ../../mod/profiles.php:664
2575 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
2576 msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения"
2578 #: ../../mod/profiles.php:665
2579 msgid "Love/romance"
2580 msgstr "Любовь / романтика"
2582 #: ../../mod/profiles.php:666
2583 msgid "Work/employment"
2584 msgstr "Работа / занятость"
2586 #: ../../mod/profiles.php:667
2587 msgid "School/education"
2588 msgstr "Школа / образование"
2590 #: ../../mod/profiles.php:672
2592 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
2593 "be visible to anybody using the internet."
2594 msgstr "Это ваш <strong>публичный</strong> профиль. <br /> Он <strong>может</strong> быть виден каждому, используя Интернет."
2596 #: ../../mod/profiles.php:682 ../../mod/directory.php:111
2600 #: ../../mod/profiles.php:721
2601 msgid "Edit/Manage Profiles"
2602 msgstr "Редактировать профиль"
2604 #: ../../mod/profiles.php:722 ../../boot.php:1366 ../../boot.php:1392
2605 msgid "Change profile photo"
2606 msgstr "Изменить фото профиля"
2608 #: ../../mod/profiles.php:723 ../../boot.php:1367
2609 msgid "Create New Profile"
2610 msgstr "Создать новый профиль"
2612 #: ../../mod/profiles.php:734 ../../boot.php:1377
2613 msgid "Profile Image"
2614 msgstr "Фото профиля"
2616 #: ../../mod/profiles.php:736 ../../boot.php:1380
2617 msgid "visible to everybody"
2618 msgstr "видимый всем"
2620 #: ../../mod/profiles.php:737 ../../boot.php:1381
2621 msgid "Edit visibility"
2622 msgstr "Редактировать видимость"
2624 #: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:345
2625 msgid "Permission denied"
2626 msgstr "Доступ запрещен"
2628 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
2629 msgid "Invalid profile identifier."
2630 msgstr "Недопустимый идентификатор профиля."
2632 #: ../../mod/profperm.php:101
2633 msgid "Profile Visibility Editor"
2634 msgstr "Редактор видимости профиля"
2636 #: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
2637 msgid "Click on a contact to add or remove."
2638 msgstr "Нажмите на контакт, чтобы добавить или удалить."
2640 #: ../../mod/profperm.php:114
2642 msgstr "Видимый для"
2644 #: ../../mod/profperm.php:130
2645 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
2646 msgstr "Все контакты (с безопасным доступом к профилю)"
2648 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1892
2649 msgid "Personal Notes"
2650 msgstr "Личные заметки"
2652 #: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:395
2653 #: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/viewcontacts.php:62
2655 msgid "Visit %s's profile [%s]"
2656 msgstr "Посетить профиль %s [%s]"
2658 #: ../../mod/nogroup.php:41 ../../mod/contacts.php:586
2659 msgid "Edit contact"
2660 msgstr "Редактировать контакт"
2662 #: ../../mod/nogroup.php:59
2663 msgid "Contacts who are not members of a group"
2664 msgstr "Контакты, которые не являются членами группы"
2666 #: ../../mod/ping.php:238
2667 msgid "{0} wants to be your friend"
2668 msgstr "{0} хочет стать Вашим другом"
2670 #: ../../mod/ping.php:243
2671 msgid "{0} sent you a message"
2672 msgstr "{0} отправил Вам сообщение"
2674 #: ../../mod/ping.php:248
2675 msgid "{0} requested registration"
2676 msgstr "{0} требуемая регистрация"
2678 #: ../../mod/ping.php:254
2680 msgid "{0} commented %s's post"
2681 msgstr "{0} прокомментировал сообщение от %s"
2683 #: ../../mod/ping.php:259
2685 msgid "{0} liked %s's post"
2686 msgstr "{0} нравится сообщение от %s"
2688 #: ../../mod/ping.php:264
2690 msgid "{0} disliked %s's post"
2691 msgstr "{0} не нравится сообщение от %s"
2693 #: ../../mod/ping.php:269
2695 msgid "{0} is now friends with %s"
2696 msgstr "{0} теперь друзья с %s"
2698 #: ../../mod/ping.php:274
2700 msgstr "{0} опубликовано"
2702 #: ../../mod/ping.php:279
2704 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
2705 msgstr "{0} пометил сообщение %s с #%s"
2707 #: ../../mod/ping.php:285
2708 msgid "{0} mentioned you in a post"
2709 msgstr "{0} упоменул Вас в сообщение"
2711 #: ../../mod/item.php:105
2712 msgid "Unable to locate original post."
2713 msgstr "Не удалось найти оригинальный пост."
2715 #: ../../mod/item.php:307
2716 msgid "Empty post discarded."
2717 msgstr "Пустое сообщение отбрасывается."
2719 #: ../../mod/item.php:869
2720 msgid "System error. Post not saved."
2721 msgstr "Системная ошибка. Сообщение не сохранено."
2723 #: ../../mod/item.php:894
2726 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
2730 #: ../../mod/item.php:896
2732 msgid "You may visit them online at %s"
2733 msgstr "Вы можете посетить их в онлайне на %s"
2735 #: ../../mod/item.php:897
2737 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
2738 "receive these messages."
2739 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с отправителем, ответив на это сообщение, если вы не хотите получать эти сообщения."
2741 #: ../../mod/item.php:901
2743 msgid "%s posted an update."
2744 msgstr "%s отправил/а/ обновление."
2746 #: ../../mod/allfriends.php:34
2748 msgid "Friends of %s"
2751 #: ../../mod/allfriends.php:40
2752 msgid "No friends to display."
2753 msgstr "Нет друзей."
2755 #: ../../mod/search.php:21 ../../mod/network.php:224
2757 msgstr "Удалить элемент"
2759 #: ../../mod/search.php:89 ../../mod/dfrn_request.php:761
2760 #: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/viewcontacts.php:17
2761 #: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/display.php:19
2762 #: ../../mod/community.php:18
2763 msgid "Public access denied."
2764 msgstr "Свободный доступ закрыт."
2766 #: ../../mod/search.php:180 ../../mod/search.php:206
2767 #: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:89
2769 msgstr "Нет результатов."
2771 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
2772 msgid "Authorize application connection"
2773 msgstr "Разрешить связь с приложением"
2775 #: ../../mod/api.php:77
2776 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
2777 msgstr "Вернитесь в ваше приложение и задайте этот код:"
2779 #: ../../mod/api.php:89
2780 msgid "Please login to continue."
2781 msgstr "Пожалуйста, войдите для продолжения."
2783 #: ../../mod/api.php:104
2785 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
2786 " and/or create new posts for you?"
2787 msgstr "Вы действительно хотите разрешить этому приложению доступ к своим постам и контактам, а также создавать новые записи от вашего имени?"
2789 #: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
2791 msgid "Registration details for %s"
2792 msgstr "Подробности регистрации для %s"
2794 #: ../../mod/register.php:99
2796 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
2797 msgstr "Регистрация успешна. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
2799 #: ../../mod/register.php:103
2800 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
2801 msgstr "Невозможно отправить сообщение электронной почтой. Вот сообщение, которое не удалось."
2803 #: ../../mod/register.php:108
2804 msgid "Your registration can not be processed."
2805 msgstr "Ваша регистрация не может быть обработана."
2807 #: ../../mod/register.php:145
2809 msgid "Registration request at %s"
2810 msgstr "Запрос на регистрацию на %s"
2812 #: ../../mod/register.php:154
2813 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
2814 msgstr "Ваша регистрация в ожидании одобрения владельцем сайта."
2816 #: ../../mod/register.php:192 ../../mod/uimport.php:50
2818 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
2819 "Please try again tomorrow."
2820 msgstr "Этот сайт превысил допустимое количество ежедневных регистраций. Пожалуйста, повторите попытку завтра."
2822 #: ../../mod/register.php:220
2824 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
2825 "and clicking 'Register'."
2826 msgstr "Вы можете (по желанию), заполнить эту форму с помощью OpenID, поддерживая ваш OpenID и нажав клавишу \"Регистрация\"."
2828 #: ../../mod/register.php:221
2830 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
2831 "in the rest of the items."
2832 msgstr "Если вы не знакомы с OpenID, пожалуйста, оставьте это поле пустым и заполните остальные элементы."
2834 #: ../../mod/register.php:222
2835 msgid "Your OpenID (optional): "
2836 msgstr "Ваш OpenID (необязательно):"
2838 #: ../../mod/register.php:236
2839 msgid "Include your profile in member directory?"
2840 msgstr "Включить ваш профиль в каталог участников?"
2842 #: ../../mod/register.php:257
2843 msgid "Membership on this site is by invitation only."
2844 msgstr "Членство на сайте только по приглашению."
2846 #: ../../mod/register.php:258
2847 msgid "Your invitation ID: "
2848 msgstr "ID вашего приглашения:"
2850 #: ../../mod/register.php:261 ../../mod/admin.php:481
2851 msgid "Registration"
2852 msgstr "Регистрация"
2854 #: ../../mod/register.php:269
2855 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
2856 msgstr "Ваше полное имя (например, Joe Smith): "
2858 #: ../../mod/register.php:270
2859 msgid "Your Email Address: "
2860 msgstr "Ваш адрес электронной почты: "
2862 #: ../../mod/register.php:271
2864 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
2865 "profile address on this site will then be "
2866 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
2867 msgstr "Выбор псевдонима профиля. Он должен начинаться с буквы. Адрес вашего профиля на данном сайте будет в этом случае '<strong>nickname@$sitename</strong>'."
2869 #: ../../mod/register.php:272
2870 msgid "Choose a nickname: "
2871 msgstr "Выберите псевдоним: "
2873 #: ../../mod/regmod.php:63
2874 msgid "Account approved."
2875 msgstr "Аккаунт утвержден."
2877 #: ../../mod/regmod.php:100
2879 msgid "Registration revoked for %s"
2880 msgstr "Регистрация отменена для %s"
2882 #: ../../mod/regmod.php:112
2883 msgid "Please login."
2884 msgstr "Пожалуйста, войдите с паролем."
2886 #: ../../mod/attach.php:8
2887 msgid "Item not available."
2888 msgstr "Пункт не доступен."
2890 #: ../../mod/attach.php:20
2891 msgid "Item was not found."
2892 msgstr "Пункт не был найден."
2894 #: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
2895 msgid "Remove My Account"
2896 msgstr "Удалить мой аккаунт"
2898 #: ../../mod/removeme.php:46
2900 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
2902 msgstr "Это позволит полностью удалить ваш аккаунт. Как только это будет сделано, аккаунт восстановлению не подлежит."
2904 #: ../../mod/removeme.php:47
2905 msgid "Please enter your password for verification:"
2906 msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль для проверки:"
2908 #: ../../mod/babel.php:17
2909 msgid "Source (bbcode) text:"
2912 #: ../../mod/babel.php:23
2913 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
2916 #: ../../mod/babel.php:31
2917 msgid "Source input: "
2920 #: ../../mod/babel.php:35
2921 msgid "bb2html (raw HTML): "
2922 msgstr "bb2html (raw HTML): "
2924 #: ../../mod/babel.php:39
2928 #: ../../mod/babel.php:43
2929 msgid "bb2html2bb: "
2930 msgstr "bb2html2bb: "
2932 #: ../../mod/babel.php:47
2936 #: ../../mod/babel.php:51
2937 msgid "bb2md2html: "
2938 msgstr "bb2md2html: "
2940 #: ../../mod/babel.php:55
2942 msgstr "bb2dia2bb: "
2944 #: ../../mod/babel.php:59
2945 msgid "bb2md2html2bb: "
2946 msgstr "bb2md2html2bb: "
2948 #: ../../mod/babel.php:69
2949 msgid "Source input (Diaspora format): "
2952 #: ../../mod/babel.php:74
2953 msgid "diaspora2bb: "
2954 msgstr "diaspora2bb: "
2956 #: ../../mod/common.php:42
2957 msgid "Common Friends"
2958 msgstr "Общие друзья"
2960 #: ../../mod/common.php:78
2961 msgid "No contacts in common."
2964 #: ../../mod/apps.php:7
2965 msgid "You must be logged in to use addons. "
2968 #: ../../mod/apps.php:11
2969 msgid "Applications"
2972 #: ../../mod/apps.php:14
2973 msgid "No installed applications."
2974 msgstr "Нет установленных приложений."
2976 #: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
2977 msgid "Could not access contact record."
2978 msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта."
2980 #: ../../mod/contacts.php:99
2981 msgid "Could not locate selected profile."
2982 msgstr "Не удалось найти выбранный профиль."
2984 #: ../../mod/contacts.php:122
2985 msgid "Contact updated."
2986 msgstr "Контакт обновлен."
2988 #: ../../mod/contacts.php:124 ../../mod/dfrn_request.php:571
2989 msgid "Failed to update contact record."
2990 msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
2992 #: ../../mod/contacts.php:187
2993 msgid "Contact has been blocked"
2994 msgstr "Контакт заблокирован"
2996 #: ../../mod/contacts.php:187
2997 msgid "Contact has been unblocked"
2998 msgstr "Контакт разблокирован"
3000 #: ../../mod/contacts.php:201
3001 msgid "Contact has been ignored"
3002 msgstr "Контакт проигнорирован"
3004 #: ../../mod/contacts.php:201
3005 msgid "Contact has been unignored"
3006 msgstr "У контакта отменено игнорирование"
3008 #: ../../mod/contacts.php:220
3009 msgid "Contact has been archived"
3010 msgstr "Контакт заархивирован"
3012 #: ../../mod/contacts.php:220
3013 msgid "Contact has been unarchived"
3014 msgstr "Контакт разархивирован"
3016 #: ../../mod/contacts.php:244
3017 msgid "Do you really want to delete this contact?"
3020 #: ../../mod/contacts.php:263
3021 msgid "Contact has been removed."
3022 msgstr "Контакт удален."
3024 #: ../../mod/contacts.php:301
3026 msgid "You are mutual friends with %s"
3027 msgstr "У Вас взаимная дружба с %s"
3029 #: ../../mod/contacts.php:305
3031 msgid "You are sharing with %s"
3032 msgstr "Вы делитесь с %s"
3034 #: ../../mod/contacts.php:310
3036 msgid "%s is sharing with you"
3037 msgstr "%s делитса с Вами"
3039 #: ../../mod/contacts.php:327
3040 msgid "Private communications are not available for this contact."
3041 msgstr "Личные коммуникации недоступны для этого контакта."
3043 #: ../../mod/contacts.php:330
3047 #: ../../mod/contacts.php:334
3048 msgid "(Update was successful)"
3049 msgstr "(Обновление было успешно)"
3051 #: ../../mod/contacts.php:334
3052 msgid "(Update was not successful)"
3053 msgstr "(Обновление не удалось)"
3055 #: ../../mod/contacts.php:336
3056 msgid "Suggest friends"
3057 msgstr "Предложить друзей"
3059 #: ../../mod/contacts.php:340
3061 msgid "Network type: %s"
3064 #: ../../mod/contacts.php:348
3065 msgid "View all contacts"
3066 msgstr "Показать все контакты"
3068 #: ../../mod/contacts.php:353 ../../mod/contacts.php:412
3069 #: ../../mod/admin.php:760
3071 msgstr "Разблокировать"
3073 #: ../../mod/contacts.php:353 ../../mod/contacts.php:412
3074 #: ../../mod/admin.php:759
3076 msgstr "Заблокировать"
3078 #: ../../mod/contacts.php:356
3079 msgid "Toggle Blocked status"
3080 msgstr "Изменить статус блокированности (заблокировать/разблокировать)"
3082 #: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
3084 msgstr "Не игнорировать"
3086 #: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
3087 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
3088 #: ../../mod/notifications.php:210
3090 msgstr "Игнорировать"
3092 #: ../../mod/contacts.php:362
3093 msgid "Toggle Ignored status"
3094 msgstr "Изменить статус игнорирования"
3096 #: ../../mod/contacts.php:366
3098 msgstr "Разархивировать"
3100 #: ../../mod/contacts.php:366
3102 msgstr "Архивировать"
3104 #: ../../mod/contacts.php:369
3105 msgid "Toggle Archive status"
3106 msgstr "Сменить статус архивации (архивирова/не архивировать)"
3108 #: ../../mod/contacts.php:372
3110 msgstr "Восстановить"
3112 #: ../../mod/contacts.php:375
3113 msgid "Advanced Contact Settings"
3114 msgstr "Дополнительные Настройки Контакта"
3116 #: ../../mod/contacts.php:381
3117 msgid "Communications lost with this contact!"
3118 msgstr "Связь с контактом утеряна!"
3120 #: ../../mod/contacts.php:384
3121 msgid "Contact Editor"
3122 msgstr "Редактор контакта"
3124 #: ../../mod/contacts.php:387
3125 msgid "Profile Visibility"
3126 msgstr "Видимость профиля"
3128 #: ../../mod/contacts.php:388
3131 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
3133 msgstr "Пожалуйста, выберите профиль, который вы хотите отображать %s, когда просмотр вашего профиля безопасен."
3135 #: ../../mod/contacts.php:389
3136 msgid "Contact Information / Notes"
3137 msgstr "Информация о контакте / Заметки"
3139 #: ../../mod/contacts.php:390
3140 msgid "Edit contact notes"
3141 msgstr "Редактировать заметки контакта"
3143 #: ../../mod/contacts.php:396
3144 msgid "Block/Unblock contact"
3145 msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт"
3147 #: ../../mod/contacts.php:397
3148 msgid "Ignore contact"
3149 msgstr "Игнорировать контакт"
3151 #: ../../mod/contacts.php:398
3152 msgid "Repair URL settings"
3153 msgstr "Восстановить настройки URL"
3155 #: ../../mod/contacts.php:399
3156 msgid "View conversations"
3157 msgstr "Просмотр бесед"
3159 #: ../../mod/contacts.php:401
3160 msgid "Delete contact"
3161 msgstr "Удалить контакт"
3163 #: ../../mod/contacts.php:405
3164 msgid "Last update:"
3165 msgstr "Последнее обновление: "
3167 #: ../../mod/contacts.php:407
3168 msgid "Update public posts"
3169 msgstr "Обновить публичные сообщения"
3171 #: ../../mod/contacts.php:409 ../../mod/admin.php:1235
3173 msgstr "Обновить сейчас"
3175 #: ../../mod/contacts.php:416
3176 msgid "Currently blocked"
3177 msgstr "В настоящее время заблокирован"
3179 #: ../../mod/contacts.php:417
3180 msgid "Currently ignored"
3181 msgstr "В настоящее время игнорируется"
3183 #: ../../mod/contacts.php:418
3184 msgid "Currently archived"
3185 msgstr "В данный момент архивирован"
3187 #: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/notifications.php:157
3188 #: ../../mod/notifications.php:204
3189 msgid "Hide this contact from others"
3190 msgstr "Скрыть этот контакт от других"
3192 #: ../../mod/contacts.php:419
3194 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
3197 #: ../../mod/contacts.php:470
3199 msgstr "Предложения"
3201 #: ../../mod/contacts.php:473
3202 msgid "Suggest potential friends"
3203 msgstr "Предложить потенциального знакомого"
3205 #: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
3206 msgid "All Contacts"
3207 msgstr "Все контакты"
3209 #: ../../mod/contacts.php:479
3210 msgid "Show all contacts"
3211 msgstr "Показать все контакты"
3213 #: ../../mod/contacts.php:482
3215 msgstr "Не блокирован"
3217 #: ../../mod/contacts.php:485
3218 msgid "Only show unblocked contacts"
3219 msgstr "Показать только не блокированные контакты"
3221 #: ../../mod/contacts.php:489
3223 msgstr "Заблокирован"
3225 #: ../../mod/contacts.php:492
3226 msgid "Only show blocked contacts"
3227 msgstr "Показать только блокированные контакты"
3229 #: ../../mod/contacts.php:496
3231 msgstr "Игнорирован"
3233 #: ../../mod/contacts.php:499
3234 msgid "Only show ignored contacts"
3235 msgstr "Показать только игнорируемые контакты"
3237 #: ../../mod/contacts.php:503
3239 msgstr "Архивированные"
3241 #: ../../mod/contacts.php:506
3242 msgid "Only show archived contacts"
3245 #: ../../mod/contacts.php:510
3249 #: ../../mod/contacts.php:513
3250 msgid "Only show hidden contacts"
3253 #: ../../mod/contacts.php:561
3254 msgid "Mutual Friendship"
3255 msgstr "Взаимная дружба"
3257 #: ../../mod/contacts.php:565
3258 msgid "is a fan of yours"
3259 msgstr "является вашим поклонником"
3261 #: ../../mod/contacts.php:569
3262 msgid "you are a fan of"
3263 msgstr "Вы - поклонник"
3265 #: ../../mod/contacts.php:611
3266 msgid "Search your contacts"
3267 msgstr "Поиск ваших контактов"
3269 #: ../../mod/contacts.php:612 ../../mod/directory.php:59
3271 msgstr "Результат поиска: "
3273 #: ../../mod/settings.php:23 ../../mod/photos.php:79
3277 #: ../../mod/settings.php:35
3278 msgid "Additional features"
3281 #: ../../mod/settings.php:40 ../../mod/uexport.php:14
3282 msgid "Display settings"
3283 msgstr "Параметры дисплея"
3285 #: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/uexport.php:20
3286 msgid "Connector settings"
3287 msgstr "Настройки соединителя"
3289 #: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:25
3290 msgid "Plugin settings"
3291 msgstr "Настройки плагина"
3293 #: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:30
3294 msgid "Connected apps"
3297 #: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
3298 msgid "Export personal data"
3299 msgstr "Экспорт личных данных"
3301 #: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:40
3302 msgid "Remove account"
3303 msgstr "Удалить аккаунт"
3305 #: ../../mod/settings.php:118
3306 msgid "Missing some important data!"
3307 msgstr "Не хватает важных данных!"
3309 #: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:586
3313 #: ../../mod/settings.php:227
3314 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
3315 msgstr "Не удалось подключиться к аккаунту e-mail, используя указанные настройки."
3317 #: ../../mod/settings.php:232
3318 msgid "Email settings updated."
3319 msgstr "Настройки эл. почты обновлены."
3321 #: ../../mod/settings.php:247
3322 msgid "Features updated"
3323 msgstr "Настройки обновлены"
3325 #: ../../mod/settings.php:307
3326 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
3327 msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен."
3329 #: ../../mod/settings.php:312
3330 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
3331 msgstr "Пустые пароли не допускаются. Пароль не изменен."
3333 #: ../../mod/settings.php:323
3334 msgid "Password changed."
3335 msgstr "Пароль изменен."
3337 #: ../../mod/settings.php:325
3338 msgid "Password update failed. Please try again."
3339 msgstr "Обновление пароля не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
3341 #: ../../mod/settings.php:390
3342 msgid " Please use a shorter name."
3343 msgstr " Пожалуйста, используйте более короткое имя."
3345 #: ../../mod/settings.php:392
3346 msgid " Name too short."
3347 msgstr " Имя слишком короткое."
3349 #: ../../mod/settings.php:398
3350 msgid " Not valid email."
3351 msgstr " Неверный e-mail."
3353 #: ../../mod/settings.php:400
3354 msgid " Cannot change to that email."
3355 msgstr " Невозможно изменить на этот e-mail."
3357 #: ../../mod/settings.php:454
3358 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
3361 #: ../../mod/settings.php:458
3362 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
3365 #: ../../mod/settings.php:488
3366 msgid "Settings updated."
3367 msgstr "Настройки обновлены."
3369 #: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:585
3370 #: ../../mod/settings.php:621
3371 msgid "Add application"
3372 msgstr "Добавить приложения"
3374 #: ../../mod/settings.php:562 ../../mod/settings.php:588
3375 #: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/admin.php:754 ../../mod/admin.php:765
3379 #: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589
3380 msgid "Consumer Key"
3381 msgstr "Consumer Key"
3383 #: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590
3384 msgid "Consumer Secret"
3385 msgstr "Consumer Secret"
3387 #: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591
3389 msgstr "Перенаправление"
3391 #: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:592
3393 msgstr "URL символа"
3395 #: ../../mod/settings.php:577
3396 msgid "You can't edit this application."
3397 msgstr "Вы не можете изменить это приложение."
3399 #: ../../mod/settings.php:620
3400 msgid "Connected Apps"
3401 msgstr "Подключенные приложения"
3403 #: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/editpost.php:109
3404 #: ../../mod/content.php:751 ../../object/Item.php:117
3406 msgstr "Редактировать"
3408 #: ../../mod/settings.php:624
3409 msgid "Client key starts with"
3410 msgstr "Ключ клиента начинается с"
3412 #: ../../mod/settings.php:625
3416 #: ../../mod/settings.php:626
3417 msgid "Remove authorization"
3418 msgstr "Удалить авторизацию"
3420 #: ../../mod/settings.php:638
3421 msgid "No Plugin settings configured"
3422 msgstr "Нет сконфигурированных настроек плагина"
3424 #: ../../mod/settings.php:646
3425 msgid "Plugin Settings"
3426 msgstr "Настройки плагина"
3428 #: ../../mod/settings.php:660
3432 #: ../../mod/settings.php:660
3436 #: ../../mod/settings.php:668
3437 msgid "Additional Features"
3440 #: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
3442 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
3443 msgstr "Встроенная поддержка для %s подключение %s"
3445 #: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
3449 #: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
3453 #: ../../mod/settings.php:682
3457 #: ../../mod/settings.php:714
3458 msgid "Email access is disabled on this site."
3459 msgstr "Доступ эл. почты отключен на этом сайте."
3461 #: ../../mod/settings.php:721
3462 msgid "Connector Settings"
3463 msgstr "Настройки соединителя"
3465 #: ../../mod/settings.php:726
3466 msgid "Email/Mailbox Setup"
3467 msgstr "Настройка эл. почты / почтового ящика"
3469 #: ../../mod/settings.php:727
3471 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
3472 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
3473 msgstr "Если вы хотите общаться с Email контактами, используя этот сервис (по желанию), пожалуйста, уточните, как подключиться к вашему почтовому ящику."
3475 #: ../../mod/settings.php:728
3476 msgid "Last successful email check:"
3477 msgstr "Последняя успешная проверка электронной почты:"
3479 #: ../../mod/settings.php:730
3480 msgid "IMAP server name:"
3481 msgstr "Имя IMAP сервера:"
3483 #: ../../mod/settings.php:731
3487 #: ../../mod/settings.php:732
3489 msgstr "Безопасность:"
3491 #: ../../mod/settings.php:732 ../../mod/settings.php:737
3495 #: ../../mod/settings.php:733
3496 msgid "Email login name:"
3497 msgstr "Логин эл. почты:"
3499 #: ../../mod/settings.php:734
3500 msgid "Email password:"
3501 msgstr "Пароль эл. почты:"
3503 #: ../../mod/settings.php:735
3504 msgid "Reply-to address:"
3505 msgstr "Адрес для ответа:"
3507 #: ../../mod/settings.php:736
3508 msgid "Send public posts to all email contacts:"
3509 msgstr "Отправлять открытые сообщения на все контакты электронной почты:"
3511 #: ../../mod/settings.php:737
3512 msgid "Action after import:"
3513 msgstr "Действие после импорта:"
3515 #: ../../mod/settings.php:737
3516 msgid "Mark as seen"
3519 #: ../../mod/settings.php:737
3520 msgid "Move to folder"
3523 #: ../../mod/settings.php:738
3524 msgid "Move to folder:"
3527 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/admin.php:432
3528 msgid "No special theme for mobile devices"
3531 #: ../../mod/settings.php:809
3532 msgid "Display Settings"
3533 msgstr "Параметры дисплея"
3535 #: ../../mod/settings.php:815 ../../mod/settings.php:826
3536 msgid "Display Theme:"
3537 msgstr "Показать тему:"
3539 #: ../../mod/settings.php:816
3540 msgid "Mobile Theme:"
3543 #: ../../mod/settings.php:817
3544 msgid "Update browser every xx seconds"
3545 msgstr "Обновление браузера каждые хх секунд"
3547 #: ../../mod/settings.php:817
3548 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
3549 msgstr "Минимум 10 секунд, максимума нет"
3551 #: ../../mod/settings.php:818
3552 msgid "Number of items to display per page:"
3555 #: ../../mod/settings.php:818
3556 msgid "Maximum of 100 items"
3559 #: ../../mod/settings.php:819
3560 msgid "Don't show emoticons"
3561 msgstr "не показывать emoticons"
3563 #: ../../mod/settings.php:895
3564 msgid "Normal Account Page"
3567 #: ../../mod/settings.php:896
3568 msgid "This account is a normal personal profile"
3569 msgstr "Этот аккаунт является обычным персональным профилем"
3571 #: ../../mod/settings.php:899
3572 msgid "Soapbox Page"
3575 #: ../../mod/settings.php:900
3576 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
3577 msgstr "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, \"только для чтения\" поклонниками"
3579 #: ../../mod/settings.php:903
3580 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
3583 #: ../../mod/settings.php:904
3585 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
3586 msgstr "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, \"для чтения и записей\" поклонников"
3588 #: ../../mod/settings.php:907
3589 msgid "Automatic Friend Page"
3592 #: ../../mod/settings.php:908
3593 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
3594 msgstr "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, расширяется список друзей"
3596 #: ../../mod/settings.php:911
3597 msgid "Private Forum [Experimental]"
3598 msgstr "Личный форум [экспериментально]"
3600 #: ../../mod/settings.php:912
3601 msgid "Private forum - approved members only"
3604 #: ../../mod/settings.php:924
3608 #: ../../mod/settings.php:924
3609 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
3610 msgstr "(Необязательно) Разрешить этому OpenID входить в этот аккаунт"
3612 #: ../../mod/settings.php:934
3613 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
3614 msgstr "Публиковать ваш профиль по умолчанию в вашем локальном каталоге на сайте?"
3616 #: ../../mod/settings.php:940
3617 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
3618 msgstr "Публиковать ваш профиль по умолчанию в глобальном социальном каталоге?"
3620 #: ../../mod/settings.php:948
3621 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
3622 msgstr "Скрывать ваш список контактов/друзей от посетителей вашего профиля по умолчанию?"
3624 #: ../../mod/settings.php:952
3625 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
3626 msgstr "Скрыть данные профиля из неизвестных зрителей?"
3628 #: ../../mod/settings.php:957
3629 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
3630 msgstr "Разрешить друзьям оставлять сообщения на страницу вашего профиля?"
3632 #: ../../mod/settings.php:963
3633 msgid "Allow friends to tag your posts?"
3634 msgstr "Разрешить друзьям отмечять ваши сообщения?"
3636 #: ../../mod/settings.php:969
3637 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
3638 msgstr "Позвольть предлогать Вам потенциальных друзей?"
3640 #: ../../mod/settings.php:975
3641 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
3644 #: ../../mod/settings.php:983
3645 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
3646 msgstr "Профиль <strong>не публикуется</strong>."
3648 #: ../../mod/settings.php:986 ../../mod/profile_photo.php:248
3652 #: ../../mod/settings.php:991
3653 msgid "Your Identity Address is"
3654 msgstr "Ваш идентификационный адрес"
3656 #: ../../mod/settings.php:1002
3657 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
3658 msgstr "Автоматическое истекание срока действия сообщения после стольких дней:"
3660 #: ../../mod/settings.php:1002
3661 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
3662 msgstr "Если пусто, срок действия сообщений не будет ограничен. Сообщения с истекшим сроком действия будут удалены"
3664 #: ../../mod/settings.php:1003
3665 msgid "Advanced expiration settings"
3666 msgstr "Настройки расширенного окончания срока действия"
3668 #: ../../mod/settings.php:1004
3669 msgid "Advanced Expiration"
3670 msgstr "Расширенное окончание срока действия"
3672 #: ../../mod/settings.php:1005
3673 msgid "Expire posts:"
3674 msgstr "Срок хранения сообщений:"
3676 #: ../../mod/settings.php:1006
3677 msgid "Expire personal notes:"
3678 msgstr "Срок хранения личных заметок:"
3680 #: ../../mod/settings.php:1007
3681 msgid "Expire starred posts:"
3682 msgstr "Срок хранения усеянных сообщений:"
3684 #: ../../mod/settings.php:1008
3685 msgid "Expire photos:"
3686 msgstr "Срок хранения фотографий:"
3688 #: ../../mod/settings.php:1009
3689 msgid "Only expire posts by others:"
3692 #: ../../mod/settings.php:1035
3693 msgid "Account Settings"
3694 msgstr "Настройки аккаунта"
3696 #: ../../mod/settings.php:1043
3697 msgid "Password Settings"
3698 msgstr "Настройка пароля"
3700 #: ../../mod/settings.php:1044
3701 msgid "New Password:"
3702 msgstr "Новый пароль:"
3704 #: ../../mod/settings.php:1045
3706 msgstr "Подтвердите:"
3708 #: ../../mod/settings.php:1045
3709 msgid "Leave password fields blank unless changing"
3710 msgstr "Оставьте поля пароля пустыми, если он не изменяется"
3712 #: ../../mod/settings.php:1049
3713 msgid "Basic Settings"
3714 msgstr "Основные параметры"
3716 #: ../../mod/settings.php:1051
3717 msgid "Email Address:"
3718 msgstr "Адрес электронной почты:"
3720 #: ../../mod/settings.php:1052
3721 msgid "Your Timezone:"
3722 msgstr "Ваш часовой пояс:"
3724 #: ../../mod/settings.php:1053
3725 msgid "Default Post Location:"
3726 msgstr "Местонахождение по умолчанию:"
3728 #: ../../mod/settings.php:1054
3729 msgid "Use Browser Location:"
3730 msgstr "Использовать определение местоположения браузером:"
3732 #: ../../mod/settings.php:1057
3733 msgid "Security and Privacy Settings"
3734 msgstr "Параметры безопасности и конфиденциальности"
3736 #: ../../mod/settings.php:1059
3737 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
3738 msgstr "Максимум запросов в друзья в день:"
3740 #: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/settings.php:1089
3741 msgid "(to prevent spam abuse)"
3742 msgstr "(для предотвращения спама)"
3744 #: ../../mod/settings.php:1060
3745 msgid "Default Post Permissions"
3746 msgstr "Разрешение на сообщения по умолчанию"
3748 #: ../../mod/settings.php:1061
3749 msgid "(click to open/close)"
3750 msgstr "(нажмите, чтобы открыть / закрыть)"
3752 #: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/photos.php:1140
3753 #: ../../mod/photos.php:1506
3754 msgid "Show to Groups"
3755 msgstr "Показать в группах"
3757 #: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/photos.php:1141
3758 #: ../../mod/photos.php:1507
3759 msgid "Show to Contacts"
3762 #: ../../mod/settings.php:1072
3763 msgid "Default Private Post"
3766 #: ../../mod/settings.php:1073
3767 msgid "Default Public Post"
3770 #: ../../mod/settings.php:1077
3771 msgid "Default Permissions for New Posts"
3774 #: ../../mod/settings.php:1089
3775 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
3778 #: ../../mod/settings.php:1092
3779 msgid "Notification Settings"
3780 msgstr "Настройка уведомлений"
3782 #: ../../mod/settings.php:1093
3783 msgid "By default post a status message when:"
3786 #: ../../mod/settings.php:1094
3787 msgid "accepting a friend request"
3790 #: ../../mod/settings.php:1095
3791 msgid "joining a forum/community"
3794 #: ../../mod/settings.php:1096
3795 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
3798 #: ../../mod/settings.php:1097
3799 msgid "Send a notification email when:"
3800 msgstr "Отправлять уведомление по электронной почте, когда:"
3802 #: ../../mod/settings.php:1098
3803 msgid "You receive an introduction"
3804 msgstr "Вы получили запрос"
3806 #: ../../mod/settings.php:1099
3807 msgid "Your introductions are confirmed"
3808 msgstr "Ваши запросы подтверждены"
3810 #: ../../mod/settings.php:1100
3811 msgid "Someone writes on your profile wall"
3812 msgstr "Кто-то пишет на стене вашего профиля"
3814 #: ../../mod/settings.php:1101
3815 msgid "Someone writes a followup comment"
3816 msgstr "Кто-то пишет последующий комментарий"
3818 #: ../../mod/settings.php:1102
3819 msgid "You receive a private message"
3820 msgstr "Вы получаете личное сообщение"
3822 #: ../../mod/settings.php:1103
3823 msgid "You receive a friend suggestion"
3826 #: ../../mod/settings.php:1104
3827 msgid "You are tagged in a post"
3830 #: ../../mod/settings.php:1105
3831 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
3834 #: ../../mod/settings.php:1108
3835 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
3838 #: ../../mod/settings.php:1109
3839 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
3842 #: ../../mod/share.php:44
3846 #: ../../mod/crepair.php:102
3847 msgid "Contact settings applied."
3848 msgstr "Установки контакта приняты."
3850 #: ../../mod/crepair.php:104
3851 msgid "Contact update failed."
3852 msgstr "Обновление контакта неудачное."
3854 #: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
3855 #: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
3856 msgid "Contact not found."
3857 msgstr "Контакт не найден."
3859 #: ../../mod/crepair.php:135
3860 msgid "Repair Contact Settings"
3861 msgstr "Восстановить установки контакта"
3863 #: ../../mod/crepair.php:137
3865 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
3866 " information your communications with this contact may stop working."
3867 msgstr "<strong>ВНИМАНИЕ: Это крайне важно!</strong> Если вы введете неверную информацию, ваша связь с этим контактом перестанет работать."
3869 #: ../../mod/crepair.php:138
3871 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
3872 "uncertain what to do on this page."
3873 msgstr "Пожалуйста, нажмите клавишу вашего браузера 'Back' или 'Назад' <strong>сейчас</strong>, если вы не уверены, что делаете на этой странице."
3875 #: ../../mod/crepair.php:144
3876 msgid "Return to contact editor"
3879 #: ../../mod/crepair.php:149
3880 msgid "Account Nickname"
3881 msgstr "Ник аккаунта"
3883 #: ../../mod/crepair.php:150
3884 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
3887 #: ../../mod/crepair.php:151
3889 msgstr "URL аккаунта"
3891 #: ../../mod/crepair.php:152
3892 msgid "Friend Request URL"
3893 msgstr "URL запроса в друзья"
3895 #: ../../mod/crepair.php:153
3896 msgid "Friend Confirm URL"
3897 msgstr "URL подтверждения друга"
3899 #: ../../mod/crepair.php:154
3900 msgid "Notification Endpoint URL"
3901 msgstr "URL эндпоинта уведомления"
3903 #: ../../mod/crepair.php:155
3904 msgid "Poll/Feed URL"
3905 msgstr "URL опроса/ленты"
3907 #: ../../mod/crepair.php:156
3908 msgid "New photo from this URL"
3909 msgstr "Новое фото из этой URL"
3911 #: ../../mod/delegate.php:95
3912 msgid "No potential page delegates located."
3915 #: ../../mod/delegate.php:123
3917 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
3918 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
3919 "anybody that you do not trust completely."
3922 #: ../../mod/delegate.php:124
3923 msgid "Existing Page Managers"
3924 msgstr "Существующие менеджеры страницы"
3926 #: ../../mod/delegate.php:126
3927 msgid "Existing Page Delegates"
3928 msgstr "Существующие уполномоченные страницы"
3930 #: ../../mod/delegate.php:128
3931 msgid "Potential Delegates"
3934 #: ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/tagrm.php:93
3938 #: ../../mod/delegate.php:131
3942 #: ../../mod/delegate.php:132
3944 msgstr "Нет записей."
3946 #: ../../mod/poke.php:192
3950 #: ../../mod/poke.php:193
3951 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
3954 #: ../../mod/poke.php:194
3958 #: ../../mod/poke.php:195
3959 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
3962 #: ../../mod/poke.php:198
3963 msgid "Make this post private"
3966 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
3968 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
3969 " has already been approved."
3972 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
3973 msgid "Response from remote site was not understood."
3974 msgstr "Ответ от удаленного сайта не был понят."
3976 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
3977 msgid "Unexpected response from remote site: "
3978 msgstr "Неожиданный ответ от удаленного сайта: "
3980 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
3981 msgid "Confirmation completed successfully."
3982 msgstr "Подтверждение успешно завершено."
3984 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
3985 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
3986 msgid "Remote site reported: "
3987 msgstr "Удаленный сайт сообщил: "
3989 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
3990 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
3991 msgstr "Временные неудачи. Подождите и попробуйте еще раз."
3993 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
3994 msgid "Introduction failed or was revoked."
3995 msgstr "Запрос ошибочен или был отозван."
3997 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
3998 msgid "Unable to set contact photo."
3999 msgstr "Не удается установить фото контакта."
4001 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
4003 msgid "No user record found for '%s' "
4004 msgstr "Не найдено записи пользователя для '%s' "
4006 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
4007 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
4008 msgstr "Наш ключ шифрования сайта, по-видимому, перепутался."
4010 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
4011 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
4012 msgstr "Был предоставлен пустой URL сайта или URL не может быть расшифрован нами."
4014 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
4015 msgid "Contact record was not found for you on our site."
4016 msgstr "Запись контакта не найдена для вас на нашем сайте."
4018 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
4020 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
4021 msgstr "Публичный ключ недоступен в записи о контакте по ссылке %s"
4023 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
4025 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
4027 msgstr "ID, предложенный вашей системой, является дубликатом в нашей системе. Он должен работать, если вы повторите попытку."
4029 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
4030 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
4031 msgstr "Не удалось установить ваши учетные данные контакта в нашей системе."
4033 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
4034 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
4035 msgstr "Не удается обновить ваши контактные детали профиля в нашей системе"
4037 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
4039 msgid "Connection accepted at %s"
4040 msgstr "Подключение принято в %s"
4042 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
4044 msgid "%1$s has joined %2$s"
4045 msgstr "%1$s присоединился %2$s"
4047 #: ../../mod/dfrn_poll.php:101 ../../mod/dfrn_poll.php:534
4049 msgid "%1$s welcomes %2$s"
4052 #: ../../mod/dfrn_request.php:93
4053 msgid "This introduction has already been accepted."
4054 msgstr "Этот запрос был уже принят."
4056 #: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
4057 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
4058 msgstr "Местоположение профиля является недопустимым или не содержит информацию о профиле."
4060 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
4061 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
4062 msgstr "Внимание: местоположение профиля не имеет идентифицируемого имени владельца."
4064 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
4065 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
4066 msgstr "Внимание: местоположение профиля не имеет еще фотографии профиля."
4068 #: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
4070 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
4071 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
4072 msgstr[0] "%d требуемый параметр не был найден в заданном месте"
4073 msgstr[1] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
4074 msgstr[2] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
4076 #: ../../mod/dfrn_request.php:170
4077 msgid "Introduction complete."
4078 msgstr "Запрос создан."
4080 #: ../../mod/dfrn_request.php:209
4081 msgid "Unrecoverable protocol error."
4082 msgstr "Неисправимая ошибка протокола."
4084 #: ../../mod/dfrn_request.php:237
4085 msgid "Profile unavailable."
4086 msgstr "Профиль недоступен."
4088 #: ../../mod/dfrn_request.php:262
4090 msgid "%s has received too many connection requests today."
4091 msgstr "К %s пришло сегодня слишком много запросов на подключение."
4093 #: ../../mod/dfrn_request.php:263
4094 msgid "Spam protection measures have been invoked."
4095 msgstr "Были применены меры защиты от спама."
4097 #: ../../mod/dfrn_request.php:264
4098 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
4099 msgstr "Друзья советуют попробовать еще раз в ближайшие 24 часа."
4101 #: ../../mod/dfrn_request.php:326
4102 msgid "Invalid locator"
4103 msgstr "Недопустимый локатор"
4105 #: ../../mod/dfrn_request.php:335
4106 msgid "Invalid email address."
4107 msgstr "Неверный адрес электронной почты."
4109 #: ../../mod/dfrn_request.php:362
4110 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
4111 msgstr "Этот аккаунт не настроен для электронной почты. Запрос не удался."
4113 #: ../../mod/dfrn_request.php:458
4114 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
4115 msgstr "Не удается установить ваше имя на предложенном местоположении."
4117 #: ../../mod/dfrn_request.php:471
4118 msgid "You have already introduced yourself here."
4119 msgstr "Вы уже ввели информацию о себе здесь."
4121 #: ../../mod/dfrn_request.php:475
4123 msgid "Apparently you are already friends with %s."
4124 msgstr "Похоже, что вы уже друзья с %s."
4126 #: ../../mod/dfrn_request.php:496
4127 msgid "Invalid profile URL."
4128 msgstr "Неверный URL профиля."
4130 #: ../../mod/dfrn_request.php:592
4131 msgid "Your introduction has been sent."
4132 msgstr "Ваш запрос отправлен."
4134 #: ../../mod/dfrn_request.php:645
4135 msgid "Please login to confirm introduction."
4136 msgstr "Для подтверждения запроса войдите пожалуйста с паролем."
4138 #: ../../mod/dfrn_request.php:659
4140 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
4141 "<strong>this</strong> profile."
4142 msgstr "Неверно идентифицирован вход. Пожалуйста, войдите в <strong>этот</strong> профиль."
4144 #: ../../mod/dfrn_request.php:670
4145 msgid "Hide this contact"
4146 msgstr "Скрыть этот контакт"
4148 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
4150 msgid "Welcome home %s."
4151 msgstr "Добро пожаловать домой, %s!"
4153 #: ../../mod/dfrn_request.php:674
4155 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
4156 msgstr "Пожалуйста, подтвердите краткую информацию / запрос на подключение к %s."
4158 #: ../../mod/dfrn_request.php:675
4160 msgstr "Подтвердить"
4162 #: ../../mod/dfrn_request.php:811
4164 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
4165 "communications networks:"
4166 msgstr "Пожалуйста, введите ваш 'идентификационный адрес' одной из следующих поддерживаемых социальных сетей:"
4168 #: ../../mod/dfrn_request.php:827
4169 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
4170 msgstr "<strike>Соединитесь как email последователь</strike> (скоро)"
4172 #: ../../mod/dfrn_request.php:829
4174 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
4175 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
4176 " Friendica site and join us today</a>."
4179 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
4180 msgid "Friend/Connection Request"
4181 msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
4183 #: ../../mod/dfrn_request.php:833
4185 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
4186 "testuser@identi.ca"
4187 msgstr "Примеры: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
4189 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
4190 msgid "Please answer the following:"
4191 msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
4193 #: ../../mod/dfrn_request.php:835
4195 msgid "Does %s know you?"
4196 msgstr "%s знает вас?"
4198 #: ../../mod/dfrn_request.php:838
4199 msgid "Add a personal note:"
4200 msgstr "Добавить личную заметку:"
4202 #: ../../mod/dfrn_request.php:841
4203 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
4204 msgstr "StatusNet / Federated Social Web"
4206 #: ../../mod/dfrn_request.php:843
4209 " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
4213 #: ../../mod/dfrn_request.php:844
4214 msgid "Your Identity Address:"
4215 msgstr "Ваш идентификационный адрес:"
4217 #: ../../mod/dfrn_request.php:847
4218 msgid "Submit Request"
4219 msgstr "Отправить запрос"
4221 #: ../../mod/subthread.php:103
4223 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
4226 #: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:518
4227 msgid "Global Directory"
4228 msgstr "Глобальный каталог"
4230 #: ../../mod/directory.php:57
4231 msgid "Find on this site"
4232 msgstr "Найти на этом сайте"
4234 #: ../../mod/directory.php:60
4235 msgid "Site Directory"
4236 msgstr "Каталог сайта"
4238 #: ../../mod/directory.php:114
4242 #: ../../mod/directory.php:187
4243 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
4244 msgstr "Нет записей (некоторые записи могут быть скрыты)."
4246 #: ../../mod/suggest.php:27
4247 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
4250 #: ../../mod/suggest.php:72
4252 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
4256 #: ../../mod/suggest.php:90
4258 msgstr "Проигнорировать/Скрыть"
4260 #: ../../mod/dirfind.php:26
4261 msgid "People Search"
4262 msgstr "Поиск людей"
4264 #: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
4266 msgstr "Нет соответствий"
4268 #: ../../mod/admin.php:55
4269 msgid "Theme settings updated."
4272 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:479
4276 #: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:750 ../../mod/admin.php:764
4278 msgstr "Пользователи"
4280 #: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:847 ../../mod/admin.php:889
4284 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1055 ../../mod/admin.php:1089
4288 #: ../../mod/admin.php:100
4292 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1176
4296 #: ../../mod/admin.php:121
4297 msgid "Plugin Features"
4300 #: ../../mod/admin.php:123
4301 msgid "User registrations waiting for confirmation"
4302 msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
4304 #: ../../mod/admin.php:182 ../../mod/admin.php:721
4305 msgid "Normal Account"
4306 msgstr "Обычный аккаунт"
4308 #: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:722
4309 msgid "Soapbox Account"
4310 msgstr "Аккаунт Витрина"
4312 #: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:723
4313 msgid "Community/Celebrity Account"
4314 msgstr "Аккаунт Сообщество / Знаменитость"
4316 #: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:724
4317 msgid "Automatic Friend Account"
4318 msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
4320 #: ../../mod/admin.php:186
4321 msgid "Blog Account"
4324 #: ../../mod/admin.php:187
4325 msgid "Private Forum"
4326 msgstr "Личный форум"
4328 #: ../../mod/admin.php:206
4329 msgid "Message queues"
4330 msgstr "Очереди сообщений"
4332 #: ../../mod/admin.php:211 ../../mod/admin.php:478 ../../mod/admin.php:749
4333 #: ../../mod/admin.php:846 ../../mod/admin.php:888 ../../mod/admin.php:1054
4334 #: ../../mod/admin.php:1088 ../../mod/admin.php:1175
4335 msgid "Administration"
4336 msgstr "Администрация"
4338 #: ../../mod/admin.php:212
4342 #: ../../mod/admin.php:214
4343 msgid "Registered users"
4344 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
4346 #: ../../mod/admin.php:216
4347 msgid "Pending registrations"
4348 msgstr "Ожидающие регистрации"
4350 #: ../../mod/admin.php:217
4354 #: ../../mod/admin.php:219
4355 msgid "Active plugins"
4356 msgstr "Активные плагины"
4358 #: ../../mod/admin.php:403
4359 msgid "Site settings updated."
4360 msgstr "Установки сайта обновлены."
4362 #: ../../mod/admin.php:449
4363 msgid "Multi user instance"
4366 #: ../../mod/admin.php:465
4370 #: ../../mod/admin.php:466
4371 msgid "Requires approval"
4372 msgstr "Требуется подтверждение"
4374 #: ../../mod/admin.php:467
4378 #: ../../mod/admin.php:471
4379 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
4382 #: ../../mod/admin.php:472
4383 msgid "Force all links to use SSL"
4384 msgstr "Заставить все ссылки использовать SSL"
4386 #: ../../mod/admin.php:473
4387 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
4390 #: ../../mod/admin.php:482
4392 msgstr "Загрузка файлов"
4394 #: ../../mod/admin.php:483
4398 #: ../../mod/admin.php:484
4400 msgstr "Расширенный"
4402 #: ../../mod/admin.php:485
4404 msgstr "Производительность"
4406 #: ../../mod/admin.php:489
4408 msgstr "Название сайта"
4410 #: ../../mod/admin.php:490
4412 msgstr "Баннер/Логотип"
4414 #: ../../mod/admin.php:491
4415 msgid "System language"
4416 msgstr "Системный язык"
4418 #: ../../mod/admin.php:492
4419 msgid "System theme"
4420 msgstr "Системная тема"
4422 #: ../../mod/admin.php:492
4424 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
4425 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
4428 #: ../../mod/admin.php:493
4429 msgid "Mobile system theme"
4430 msgstr "Мобильная тема системы"
4432 #: ../../mod/admin.php:493
4433 msgid "Theme for mobile devices"
4434 msgstr "Тема для мобильных устройств"
4436 #: ../../mod/admin.php:494
4437 msgid "SSL link policy"
4438 msgstr "Политика SSL"
4440 #: ../../mod/admin.php:494
4441 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
4442 msgstr "Ссылки должны быть вынуждены использовать SSL"
4444 #: ../../mod/admin.php:495
4445 msgid "'Share' element"
4446 msgstr "'Share' элемент"
4448 #: ../../mod/admin.php:495
4449 msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
4452 #: ../../mod/admin.php:496
4453 msgid "Hide help entry from navigation menu"
4454 msgstr "Скрыть пункт \"помощь\" в меню навигации"
4456 #: ../../mod/admin.php:496
4458 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
4459 "still access it calling /help directly."
4462 #: ../../mod/admin.php:497
4463 msgid "Single user instance"
4464 msgstr "Однопользовательский режим"
4466 #: ../../mod/admin.php:497
4467 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
4470 #: ../../mod/admin.php:498
4471 msgid "Maximum image size"
4472 msgstr "Максимальный размер изображения"
4474 #: ../../mod/admin.php:498
4476 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
4480 #: ../../mod/admin.php:499
4481 msgid "Maximum image length"
4482 msgstr "Максимальная длина картинки"
4484 #: ../../mod/admin.php:499
4486 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
4487 "-1, which means no limits."
4490 #: ../../mod/admin.php:500
4491 msgid "JPEG image quality"
4492 msgstr "Качество JPEG изображения"
4494 #: ../../mod/admin.php:500
4496 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
4497 "100, which is full quality."
4500 #: ../../mod/admin.php:502
4501 msgid "Register policy"
4502 msgstr "Политика регистрация"
4504 #: ../../mod/admin.php:503
4505 msgid "Maximum Daily Registrations"
4506 msgstr "Максимальное число регистраций в день"
4508 #: ../../mod/admin.php:503
4510 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
4511 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
4512 "setting has no effect."
4515 #: ../../mod/admin.php:504
4516 msgid "Register text"
4517 msgstr "Текст регистрации"
4519 #: ../../mod/admin.php:504
4520 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
4521 msgstr "Будет находиться на видном месте на странице регистрации."
4523 #: ../../mod/admin.php:505
4524 msgid "Accounts abandoned after x days"
4525 msgstr "Аккаунт считается после x дней не воспользованным"
4527 #: ../../mod/admin.php:505
4529 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
4530 "accounts. Enter 0 for no time limit."
4531 msgstr "Не будет тратить ресурсы для опроса сайтов для бесхозных контактов. Введите 0 для отключения лимита времени."
4533 #: ../../mod/admin.php:506
4534 msgid "Allowed friend domains"
4535 msgstr "Разрешенные домены друзей"
4537 #: ../../mod/admin.php:506
4539 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
4540 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
4543 #: ../../mod/admin.php:507
4544 msgid "Allowed email domains"
4545 msgstr "Разрешенные почтовые домены"
4547 #: ../../mod/admin.php:507
4549 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
4550 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
4554 #: ../../mod/admin.php:508
4555 msgid "Block public"
4556 msgstr "Блокировать общественный доступ"
4558 #: ../../mod/admin.php:508
4560 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
4561 "site unless you are currently logged in."
4564 #: ../../mod/admin.php:509
4565 msgid "Force publish"
4566 msgstr "Принудительная публикация"
4568 #: ../../mod/admin.php:509
4570 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
4573 #: ../../mod/admin.php:510
4574 msgid "Global directory update URL"
4575 msgstr "URL обновления глобального каталога"
4577 #: ../../mod/admin.php:510
4579 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
4580 " is completely unavailable to the application."
4583 #: ../../mod/admin.php:511
4584 msgid "Allow threaded items"
4587 #: ../../mod/admin.php:511
4588 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
4591 #: ../../mod/admin.php:512
4592 msgid "Private posts by default for new users"
4593 msgstr "Частные сообщения по умолчанию для новых пользователей"
4595 #: ../../mod/admin.php:512
4597 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
4598 "group rather than public."
4601 #: ../../mod/admin.php:513
4602 msgid "Don't include post content in email notifications"
4605 #: ../../mod/admin.php:513
4607 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
4608 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
4611 #: ../../mod/admin.php:514
4612 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
4615 #: ../../mod/admin.php:514
4617 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
4621 #: ../../mod/admin.php:515
4622 msgid "Don't embed private images in posts"
4625 #: ../../mod/admin.php:515
4627 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
4628 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
4629 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
4633 #: ../../mod/admin.php:517
4634 msgid "Block multiple registrations"
4635 msgstr "Блокировать множественные регистрации"
4637 #: ../../mod/admin.php:517
4638 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
4639 msgstr "Запретить пользователям регистрировать дополнительные аккаунты для использования в качестве страниц."
4641 #: ../../mod/admin.php:518
4642 msgid "OpenID support"
4643 msgstr "Поддержка OpenID"
4645 #: ../../mod/admin.php:518
4646 msgid "OpenID support for registration and logins."
4647 msgstr "OpenID поддержка для регистрации и входа в систему."
4649 #: ../../mod/admin.php:519
4650 msgid "Fullname check"
4651 msgstr "Проверка полного имени"
4653 #: ../../mod/admin.php:519
4655 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
4656 "name, as an antispam measure"
4659 #: ../../mod/admin.php:520
4660 msgid "UTF-8 Regular expressions"
4661 msgstr "UTF-8 регулярные выражения"
4663 #: ../../mod/admin.php:520
4664 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
4665 msgstr "Используйте PHP UTF-8 для регулярных выражений"
4667 #: ../../mod/admin.php:521
4668 msgid "Show Community Page"
4669 msgstr "Показать страницу сообщества"
4671 #: ../../mod/admin.php:521
4673 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
4674 msgstr "Показывать страницу сообщества с указанием всех последних публичных сообщений на этом сайте."
4676 #: ../../mod/admin.php:522
4677 msgid "Enable OStatus support"
4678 msgstr "Включить поддержку OStatus"
4680 #: ../../mod/admin.php:522
4682 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
4683 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
4684 "occasionally displayed."
4687 #: ../../mod/admin.php:523
4688 msgid "Enable Diaspora support"
4689 msgstr "Включить поддержку Diaspora"
4691 #: ../../mod/admin.php:523
4692 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
4695 #: ../../mod/admin.php:524
4696 msgid "Only allow Friendica contacts"
4697 msgstr "Позвольть только Friendica контакты"
4699 #: ../../mod/admin.php:524
4701 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
4702 "protocols disabled."
4703 msgstr "Все контакты должны использовать только Friendica протоколы. Все другие встроенные коммуникационные протоколы отключены."
4705 #: ../../mod/admin.php:525
4707 msgstr "Проверка SSL"
4709 #: ../../mod/admin.php:525
4711 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
4712 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
4715 #: ../../mod/admin.php:526
4717 msgstr "Прокси пользователь"
4719 #: ../../mod/admin.php:527
4723 #: ../../mod/admin.php:528
4724 msgid "Network timeout"
4725 msgstr "Тайм-аут сети"
4727 #: ../../mod/admin.php:528
4728 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
4731 #: ../../mod/admin.php:529
4732 msgid "Delivery interval"
4733 msgstr "Интервал поставки"
4735 #: ../../mod/admin.php:529
4737 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
4738 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
4739 "for large dedicated servers."
4742 #: ../../mod/admin.php:530
4743 msgid "Poll interval"
4744 msgstr "Интервал опроса"
4746 #: ../../mod/admin.php:530
4748 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
4749 "load. If 0, use delivery interval."
4752 #: ../../mod/admin.php:531
4753 msgid "Maximum Load Average"
4756 #: ../../mod/admin.php:531
4758 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
4762 #: ../../mod/admin.php:533
4763 msgid "Use MySQL full text engine"
4766 #: ../../mod/admin.php:533
4768 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
4769 "four and more characters."
4772 #: ../../mod/admin.php:534
4773 msgid "Path to item cache"
4776 #: ../../mod/admin.php:535
4777 msgid "Cache duration in seconds"
4780 #: ../../mod/admin.php:535
4782 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
4786 #: ../../mod/admin.php:536
4787 msgid "Path for lock file"
4790 #: ../../mod/admin.php:537
4794 #: ../../mod/admin.php:538
4795 msgid "Base path to installation"
4798 #: ../../mod/admin.php:555
4799 msgid "Update has been marked successful"
4802 #: ../../mod/admin.php:565
4804 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
4807 #: ../../mod/admin.php:568
4809 msgid "Update %s was successfully applied."
4812 #: ../../mod/admin.php:572
4814 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
4817 #: ../../mod/admin.php:575
4819 msgid "Update function %s could not be found."
4822 #: ../../mod/admin.php:590
4823 msgid "No failed updates."
4824 msgstr "Неудавшихся обновлений нет."
4826 #: ../../mod/admin.php:594
4827 msgid "Failed Updates"
4828 msgstr "Неудавшиеся обновления"
4830 #: ../../mod/admin.php:595
4832 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
4835 #: ../../mod/admin.php:596
4836 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
4839 #: ../../mod/admin.php:597
4840 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
4843 #: ../../mod/admin.php:622
4845 msgid "%s user blocked/unblocked"
4846 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
4851 #: ../../mod/admin.php:629
4853 msgid "%s user deleted"
4854 msgid_plural "%s users deleted"
4855 msgstr[0] "%s человек удален"
4856 msgstr[1] "%s чел. удалено"
4857 msgstr[2] "%s чел. удалено"
4859 #: ../../mod/admin.php:668
4861 msgid "User '%s' deleted"
4862 msgstr "Пользователь '%s' удален"
4864 #: ../../mod/admin.php:676
4866 msgid "User '%s' unblocked"
4867 msgstr "Пользователь '%s' разблокирован"
4869 #: ../../mod/admin.php:676
4871 msgid "User '%s' blocked"
4872 msgstr "Пользователь '%s' блокирован"
4874 #: ../../mod/admin.php:752
4876 msgstr "выбрать все"
4878 #: ../../mod/admin.php:753
4879 msgid "User registrations waiting for confirm"
4880 msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
4882 #: ../../mod/admin.php:754
4883 msgid "Request date"
4884 msgstr "Запрос даты"
4886 #: ../../mod/admin.php:755
4887 msgid "No registrations."
4888 msgstr "Нет регистраций."
4890 #: ../../mod/admin.php:756 ../../mod/notifications.php:161
4891 #: ../../mod/notifications.php:208
4895 #: ../../mod/admin.php:757
4899 #: ../../mod/admin.php:761
4901 msgstr "Админ сайта"
4903 #: ../../mod/admin.php:762
4904 msgid "Account expired"
4905 msgstr "Аккаунт просрочен"
4907 #: ../../mod/admin.php:765
4908 msgid "Register date"
4909 msgstr "Дата регистрации"
4911 #: ../../mod/admin.php:765
4913 msgstr "Последний вход"
4915 #: ../../mod/admin.php:765
4917 msgstr "Последний пункт"
4919 #: ../../mod/admin.php:765
4923 #: ../../mod/admin.php:767
4925 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
4926 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4927 msgstr "Выбранные пользователи будут удалены!\\n\\nВсе, что эти пользователи написали на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
4929 #: ../../mod/admin.php:768
4931 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
4932 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4933 msgstr "Пользователь {0} будет удален!\\n\\nВсе, что этот пользователь написал на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
4935 #: ../../mod/admin.php:809
4937 msgid "Plugin %s disabled."
4938 msgstr "Плагин %s отключен."
4940 #: ../../mod/admin.php:813
4942 msgid "Plugin %s enabled."
4943 msgstr "Плагин %s включен."
4945 #: ../../mod/admin.php:823 ../../mod/admin.php:1026
4949 #: ../../mod/admin.php:825 ../../mod/admin.php:1028
4953 #: ../../mod/admin.php:848 ../../mod/admin.php:1056
4955 msgstr "Переключить"
4957 #: ../../mod/admin.php:856 ../../mod/admin.php:1066
4961 #: ../../mod/admin.php:857 ../../mod/admin.php:1067
4962 msgid "Maintainer: "
4963 msgstr "Программа обслуживания: "
4965 #: ../../mod/admin.php:986
4966 msgid "No themes found."
4967 msgstr "Темы не найдены."
4969 #: ../../mod/admin.php:1048
4973 #: ../../mod/admin.php:1094
4974 msgid "[Experimental]"
4975 msgstr "[экспериментально]"
4977 #: ../../mod/admin.php:1095
4978 msgid "[Unsupported]"
4979 msgstr "[Неподдерживаемое]"
4981 #: ../../mod/admin.php:1122
4982 msgid "Log settings updated."
4983 msgstr "Настройки журнала обновлены."
4985 #: ../../mod/admin.php:1178
4989 #: ../../mod/admin.php:1184
4993 #: ../../mod/admin.php:1185
4997 #: ../../mod/admin.php:1185
4999 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
5003 #: ../../mod/admin.php:1186
5005 msgstr "Уровень лога"
5007 #: ../../mod/admin.php:1236
5011 #: ../../mod/admin.php:1242
5015 #: ../../mod/admin.php:1243
5019 #: ../../mod/admin.php:1244
5021 msgstr "FTP пользователь"
5023 #: ../../mod/admin.php:1245
5024 msgid "FTP Password"
5027 #: ../../mod/tagrm.php:41
5029 msgstr "Ключевое слово удалено"
5031 #: ../../mod/tagrm.php:79
5032 msgid "Remove Item Tag"
5033 msgstr "Удалить ключевое слово"
5035 #: ../../mod/tagrm.php:81
5036 msgid "Select a tag to remove: "
5037 msgstr "Выберите ключевое слово для удаления: "
5039 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
5040 msgid "Item not found"
5041 msgstr "Элемент не найден"
5043 #: ../../mod/editpost.php:39
5045 msgstr "Редактировать сообщение"
5047 #: ../../mod/events.php:66
5048 msgid "Event title and start time are required."
5051 #: ../../mod/events.php:291
5055 #: ../../mod/events.php:313
5057 msgstr "Редактировать мероприятие"
5059 #: ../../mod/events.php:371
5060 msgid "Create New Event"
5061 msgstr "Создать новое мероприятие"
5063 #: ../../mod/events.php:372
5067 #: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
5071 #: ../../mod/events.php:446
5075 #: ../../mod/events.php:456
5076 msgid "Event details"
5077 msgstr "Сведения о мероприятии"
5079 #: ../../mod/events.php:457
5081 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
5084 #: ../../mod/events.php:459
5085 msgid "Event Starts:"
5086 msgstr "Начало мероприятия:"
5088 #: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
5092 #: ../../mod/events.php:462
5093 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
5094 msgstr "Дата/время окончания не известны, или не указаны"
5096 #: ../../mod/events.php:464
5097 msgid "Event Finishes:"
5098 msgstr "Окончание мероприятия:"
5100 #: ../../mod/events.php:467
5101 msgid "Adjust for viewer timezone"
5102 msgstr "Настройка часового пояса"
5104 #: ../../mod/events.php:469
5105 msgid "Description:"
5108 #: ../../mod/events.php:473
5112 #: ../../mod/events.php:475
5113 msgid "Share this event"
5114 msgstr "Поделитесь этим мероприятием"
5116 #: ../../mod/fbrowser.php:113
5120 #: ../../mod/uexport.php:72
5121 msgid "Export account"
5122 msgstr "Экспорт аккаунта"
5124 #: ../../mod/uexport.php:72
5126 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
5127 "account and/or to move it to another server."
5130 #: ../../mod/uexport.php:73
5132 msgstr "Экспорт всего"
5134 #: ../../mod/uexport.php:73
5136 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
5137 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
5138 "of your account (photos are not exported)"
5141 #: ../../mod/filer.php:30
5143 msgstr "- выбрать -"
5145 #: ../../mod/uimport.php:64
5149 #: ../../mod/uimport.php:66
5150 msgid "Move account"
5151 msgstr "Удалить аккаунт"
5153 #: ../../mod/uimport.php:67
5154 msgid "You can import an account from another Friendica server."
5157 #: ../../mod/uimport.php:68
5159 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
5160 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
5161 " to inform your friends that you moved here."
5164 #: ../../mod/uimport.php:69
5166 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
5167 "network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
5170 #: ../../mod/uimport.php:70
5171 msgid "Account file"
5172 msgstr "Файл аккаунта"
5174 #: ../../mod/uimport.php:70
5176 "To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
5177 "select \"Export account\""
5180 #: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_display.php:22
5181 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_notes.php:41
5182 #: ../../mod/update_profile.php:41
5183 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
5184 msgstr "[Встроенное содержание - перезагрузите страницу для просмотра]"
5186 #: ../../mod/follow.php:27
5187 msgid "Contact added"
5188 msgstr "Контакт добавлен"
5190 #: ../../mod/friendica.php:55
5191 msgid "This is Friendica, version"
5192 msgstr "Это Friendica, версия"
5194 #: ../../mod/friendica.php:56
5195 msgid "running at web location"
5196 msgstr "работает на веб-узле"
5198 #: ../../mod/friendica.php:58
5200 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
5201 "more about the Friendica project."
5204 #: ../../mod/friendica.php:60
5205 msgid "Bug reports and issues: please visit"
5206 msgstr "Отчет об ошибках и проблемах: пожалуйста, посетите"
5208 #: ../../mod/friendica.php:61
5210 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
5212 msgstr "Предложения, похвала, пожертвования? Пишите на \"info\" на Friendica - точка com"
5214 #: ../../mod/friendica.php:75
5215 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
5216 msgstr "Установленные плагины / добавки / приложения:"
5218 #: ../../mod/friendica.php:88
5219 msgid "No installed plugins/addons/apps"
5220 msgstr "Нет установленных плагинов / добавок / приложений"
5222 #: ../../mod/fsuggest.php:63
5223 msgid "Friend suggestion sent."
5224 msgstr "Приглашение в друзья отправлено."
5226 #: ../../mod/fsuggest.php:97
5227 msgid "Suggest Friends"
5228 msgstr "Предложить друзей"
5230 #: ../../mod/fsuggest.php:99
5232 msgid "Suggest a friend for %s"
5233 msgstr "Предложить друга для %s."
5235 #: ../../mod/group.php:29
5236 msgid "Group created."
5237 msgstr "Группа создана."
5239 #: ../../mod/group.php:35
5240 msgid "Could not create group."
5241 msgstr "Не удалось создать группу."
5243 #: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
5244 msgid "Group not found."
5245 msgstr "Группа не найдена."
5247 #: ../../mod/group.php:60
5248 msgid "Group name changed."
5249 msgstr "Название группы изменено."
5251 #: ../../mod/group.php:93
5252 msgid "Create a group of contacts/friends."
5253 msgstr "Создать группу контактов / друзей."
5255 #: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
5256 msgid "Group Name: "
5257 msgstr "Название группы: "
5259 #: ../../mod/group.php:113
5260 msgid "Group removed."
5261 msgstr "Группа удалена."
5263 #: ../../mod/group.php:115
5264 msgid "Unable to remove group."
5265 msgstr "Не удается удалить группу."
5267 #: ../../mod/group.php:179
5268 msgid "Group Editor"
5269 msgstr "Редактор групп"
5271 #: ../../mod/group.php:192
5275 #: ../../mod/hcard.php:10
5277 msgstr "Нет профиля"
5279 #: ../../mod/help.php:79
5283 #: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:231
5287 #: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:234
5288 msgid "Page not found."
5289 msgstr "Страница не найдена."
5291 #: ../../mod/viewcontacts.php:39
5292 msgid "No contacts."
5293 msgstr "Нет контактов."
5295 #: ../../mod/home.php:34
5297 msgid "Welcome to %s"
5298 msgstr "Добро пожаловать на %s!"
5300 #: ../../mod/viewsrc.php:7
5301 msgid "Access denied."
5302 msgstr "Доступ запрещен."
5304 #: ../../mod/wall_attach.php:69
5306 msgid "File exceeds size limit of %d"
5307 msgstr "Файл превышает предельный размер %d"
5309 #: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
5310 msgid "File upload failed."
5311 msgstr "Загрузка файла не удалась."
5313 #: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
5315 msgid "Image exceeds size limit of %d"
5316 msgstr "Изображение превышает предельный размер %d"
5318 #: ../../mod/wall_upload.php:112 ../../mod/photos.php:801
5319 #: ../../mod/profile_photo.php:153
5320 msgid "Unable to process image."
5321 msgstr "Невозможно обработать фото."
5323 #: ../../mod/wall_upload.php:138 ../../mod/photos.php:828
5324 #: ../../mod/profile_photo.php:301
5325 msgid "Image upload failed."
5326 msgstr "Загрузка фото неудачная."
5328 #: ../../mod/invite.php:27
5329 msgid "Total invitation limit exceeded."
5332 #: ../../mod/invite.php:49
5334 msgid "%s : Not a valid email address."
5335 msgstr "%s: Неверный адрес электронной почты."
5337 #: ../../mod/invite.php:73
5338 msgid "Please join us on Friendica"
5341 #: ../../mod/invite.php:84
5342 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
5345 #: ../../mod/invite.php:89
5347 msgid "%s : Message delivery failed."
5348 msgstr "%s: Доставка сообщения не удалась."
5350 #: ../../mod/invite.php:93
5352 msgid "%d message sent."
5353 msgid_plural "%d messages sent."
5354 msgstr[0] "%d сообщение отправлено."
5355 msgstr[1] "%d сообщений отправлено."
5356 msgstr[2] "%d сообщений отправлено."
5358 #: ../../mod/invite.php:112
5359 msgid "You have no more invitations available"
5360 msgstr "У вас нет больше приглашений"
5362 #: ../../mod/invite.php:120
5365 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
5366 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
5367 " other social networks."
5370 #: ../../mod/invite.php:122
5373 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
5374 "public Friendica website."
5377 #: ../../mod/invite.php:123
5380 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
5381 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
5382 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
5383 "sites you can join."
5386 #: ../../mod/invite.php:126
5388 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
5389 " public sites or invite members."
5392 #: ../../mod/invite.php:132
5393 msgid "Send invitations"
5394 msgstr "Отправить приглашения"
5396 #: ../../mod/invite.php:133
5397 msgid "Enter email addresses, one per line:"
5398 msgstr "Введите адреса электронной почты, по одному в строке:"
5400 #: ../../mod/invite.php:134 ../../mod/wallmessage.php:151
5401 #: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
5402 msgid "Your message:"
5403 msgstr "Ваше сообщение:"
5405 #: ../../mod/invite.php:135
5407 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
5408 "and help us to create a better social web."
5411 #: ../../mod/invite.php:137
5412 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
5413 msgstr "Вам нужно будет предоставить этот код приглашения: $invite_code"
5415 #: ../../mod/invite.php:137
5417 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
5418 msgstr "После того как вы зарегистрировались, пожалуйста, свяжитесь со мной через мою страницу профиля по адресу:"
5420 #: ../../mod/invite.php:139
5422 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
5423 "important, please visit http://friendica.com"
5426 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
5428 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
5431 #: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
5432 msgid "No recipient selected."
5433 msgstr "Не выбран получатель."
5435 #: ../../mod/wallmessage.php:59
5436 msgid "Unable to check your home location."
5437 msgstr "Невозможно проверить местоположение."
5439 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
5440 msgid "Message could not be sent."
5441 msgstr "Сообщение не может быть отправлено."
5443 #: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
5444 msgid "Message collection failure."
5445 msgstr "Неудача коллекции сообщения."
5447 #: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
5448 msgid "Message sent."
5449 msgstr "Сообщение отправлено."
5451 #: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
5452 msgid "No recipient."
5453 msgstr "Без адресата."
5455 #: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
5456 msgid "Send Private Message"
5457 msgstr "Отправить личное сообщение"
5459 #: ../../mod/wallmessage.php:143
5462 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
5463 "your site allow private mail from unknown senders."
5466 #: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
5467 #: ../../mod/message.php:553
5471 #: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
5472 #: ../../mod/message.php:555
5476 #: ../../mod/localtime.php:24
5477 msgid "Time Conversion"
5478 msgstr "История общения"
5480 #: ../../mod/localtime.php:26
5482 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
5483 "friends in unknown timezones."
5486 #: ../../mod/localtime.php:30
5488 msgid "UTC time: %s"
5489 msgstr "UTC время: %s"
5491 #: ../../mod/localtime.php:33
5493 msgid "Current timezone: %s"
5494 msgstr "Ваш часовой пояс: %s"
5496 #: ../../mod/localtime.php:36
5498 msgid "Converted localtime: %s"
5499 msgstr "Ваше изменённое время: %s"
5501 #: ../../mod/localtime.php:41
5502 msgid "Please select your timezone:"
5503 msgstr "Выберите пожалуйста ваш часовой пояс:"
5505 #: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
5506 msgid "Remote privacy information not available."
5507 msgstr "Личная информация удаленно недоступна."
5509 #: ../../mod/lockview.php:48
5511 msgstr "Кто может видеть:"
5513 #: ../../mod/lostpass.php:17
5514 msgid "No valid account found."
5515 msgstr "Не найдено действительного аккаунта."
5517 #: ../../mod/lostpass.php:33
5518 msgid "Password reset request issued. Check your email."
5519 msgstr "Запрос на сброс пароля принят. Проверьте вашу электронную почту."
5521 #: ../../mod/lostpass.php:44
5523 msgid "Password reset requested at %s"
5524 msgstr "Запрос на сброс пароля получен %s"
5526 #: ../../mod/lostpass.php:66
5528 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
5529 "Password reset failed."
5530 msgstr "Запрос не может быть проверен. (Вы, возможно, ранее представляли его.) Попытка сброса пароля неудачная."
5532 #: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1072
5533 msgid "Password Reset"
5534 msgstr "Сброс пароля"
5536 #: ../../mod/lostpass.php:85
5537 msgid "Your password has been reset as requested."
5538 msgstr "Ваш пароль был сброшен по требованию."
5540 #: ../../mod/lostpass.php:86
5541 msgid "Your new password is"
5542 msgstr "Ваш новый пароль"
5544 #: ../../mod/lostpass.php:87
5545 msgid "Save or copy your new password - and then"
5546 msgstr "Сохраните или скопируйте новый пароль - и затем"
5548 #: ../../mod/lostpass.php:88
5549 msgid "click here to login"
5550 msgstr "нажмите здесь для входа"
5552 #: ../../mod/lostpass.php:89
5554 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
5556 msgstr "Ваш пароль может быть изменен на странице <em>Настройки</em> после успешного входа."
5558 #: ../../mod/lostpass.php:107
5560 msgid "Your password has been changed at %s"
5561 msgstr "Ваш пароль был изменен %s"
5563 #: ../../mod/lostpass.php:122
5564 msgid "Forgot your Password?"
5565 msgstr "Забыли пароль?"
5567 #: ../../mod/lostpass.php:123
5569 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
5570 "your email for further instructions."
5571 msgstr "Введите адрес электронной почты и подтвердите, что вы хотите сбросить ваш пароль. Затем проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
5573 #: ../../mod/lostpass.php:124
5574 msgid "Nickname or Email: "
5575 msgstr "Ник или E-mail: "
5577 #: ../../mod/lostpass.php:125
5581 #: ../../mod/maintenance.php:5
5582 msgid "System down for maintenance"
5583 msgstr "Система закрыта на техническое обслуживание"
5585 #: ../../mod/manage.php:106
5586 msgid "Manage Identities and/or Pages"
5587 msgstr "Управление идентификацией и / или страницами"
5589 #: ../../mod/manage.php:107
5591 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
5592 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
5595 #: ../../mod/manage.php:108
5596 msgid "Select an identity to manage: "
5597 msgstr "Выберите идентификацию для управления: "
5599 #: ../../mod/match.php:12
5600 msgid "Profile Match"
5601 msgstr "Похожие профили"
5603 #: ../../mod/match.php:20
5604 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
5605 msgstr "Нет соответствующих ключевых слов. Пожалуйста, добавьте ключевые слова для вашего профиля по умолчанию."
5607 #: ../../mod/match.php:57
5608 msgid "is interested in:"
5611 #: ../../mod/message.php:67
5612 msgid "Unable to locate contact information."
5613 msgstr "Не удалось найти контактную информацию."
5615 #: ../../mod/message.php:207
5616 msgid "Do you really want to delete this message?"
5619 #: ../../mod/message.php:227
5620 msgid "Message deleted."
5621 msgstr "Сообщение удалено."
5623 #: ../../mod/message.php:258
5624 msgid "Conversation removed."
5625 msgstr "Беседа удалена."
5627 #: ../../mod/message.php:371
5628 msgid "No messages."
5629 msgstr "Нет сообщений."
5631 #: ../../mod/message.php:378
5633 msgid "Unknown sender - %s"
5634 msgstr "Неизвестный отправитель - %s"
5636 #: ../../mod/message.php:381
5641 #: ../../mod/message.php:384
5646 #: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
5647 msgid "Delete conversation"
5648 msgstr "Удалить историю общения"
5650 #: ../../mod/message.php:408
5651 msgid "D, d M Y - g:i A"
5652 msgstr "D, d M Y - g:i A"
5654 #: ../../mod/message.php:411
5657 msgid_plural "%d messages"
5658 msgstr[0] "%d сообщение"
5659 msgstr[1] "%d сообщений"
5660 msgstr[2] "%d сообщений"
5662 #: ../../mod/message.php:450
5663 msgid "Message not available."
5664 msgstr "Сообщение не доступно."
5666 #: ../../mod/message.php:520
5667 msgid "Delete message"
5668 msgstr "Удалить сообщение"
5670 #: ../../mod/message.php:548
5672 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
5673 "respond from the sender's profile page."
5676 #: ../../mod/message.php:552
5678 msgstr "Отправить ответ"
5680 #: ../../mod/mood.php:133
5684 #: ../../mod/mood.php:134
5685 msgid "Set your current mood and tell your friends"
5688 #: ../../mod/network.php:181
5689 msgid "Search Results For:"
5692 #: ../../mod/network.php:397
5693 msgid "Commented Order"
5694 msgstr "Прокомментированный запрос"
5696 #: ../../mod/network.php:400
5697 msgid "Sort by Comment Date"
5700 #: ../../mod/network.php:403
5701 msgid "Posted Order"
5702 msgstr "Отправленный запрос"
5704 #: ../../mod/network.php:406
5705 msgid "Sort by Post Date"
5708 #: ../../mod/network.php:444 ../../mod/notifications.php:88
5712 #: ../../mod/network.php:447
5713 msgid "Posts that mention or involve you"
5716 #: ../../mod/network.php:453
5720 #: ../../mod/network.php:456
5721 msgid "Activity Stream - by date"
5724 #: ../../mod/network.php:462
5725 msgid "Shared Links"
5728 #: ../../mod/network.php:465
5729 msgid "Interesting Links"
5732 #: ../../mod/network.php:471
5736 #: ../../mod/network.php:474
5737 msgid "Favourite Posts"
5740 #: ../../mod/network.php:546
5742 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
5744 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
5745 msgstr[0] "Внимание: Эта группа содержит %s участника с незащищенной сети."
5746 msgstr[1] "Внимание: Эта группа содержит %s участников с незащищенной сети."
5747 msgstr[2] "Внимание: Эта группа содержит %s участников с незащищенной сети."
5749 #: ../../mod/network.php:549
5750 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
5751 msgstr "Личные сообщения к этой группе находятся под угрозой обнародования."
5753 #: ../../mod/network.php:596 ../../mod/content.php:119
5754 msgid "No such group"
5755 msgstr "Нет такой группы"
5757 #: ../../mod/network.php:607 ../../mod/content.php:130
5758 msgid "Group is empty"
5759 msgstr "Группа пуста"
5761 #: ../../mod/network.php:611 ../../mod/content.php:134
5765 #: ../../mod/network.php:621
5769 #: ../../mod/network.php:623
5770 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
5771 msgstr "Личные сообщения этому человеку находятся под угрозой обнародования."
5773 #: ../../mod/network.php:628
5774 msgid "Invalid contact."
5775 msgstr "Недопустимый контакт."
5777 #: ../../mod/notifications.php:26
5778 msgid "Invalid request identifier."
5779 msgstr "Неверный идентификатор запроса."
5781 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
5782 #: ../../mod/notifications.php:211
5786 #: ../../mod/notifications.php:78
5790 #: ../../mod/notifications.php:122
5791 msgid "Show Ignored Requests"
5792 msgstr "Показать проигнорированные запросы"
5794 #: ../../mod/notifications.php:122
5795 msgid "Hide Ignored Requests"
5796 msgstr "Скрыть проигнорированные запросы"
5798 #: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
5799 msgid "Notification type: "
5800 msgstr "Тип уведомления: "
5802 #: ../../mod/notifications.php:150
5803 msgid "Friend Suggestion"
5804 msgstr "Предложение в друзья"
5806 #: ../../mod/notifications.php:152
5808 msgid "suggested by %s"
5809 msgstr "предложено юзером %s"
5811 #: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
5812 msgid "Post a new friend activity"
5815 #: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
5816 msgid "if applicable"
5817 msgstr "если требуется"
5819 #: ../../mod/notifications.php:181
5820 msgid "Claims to be known to you: "
5821 msgstr "Утверждения, о которых должно быть вам известно: "
5823 #: ../../mod/notifications.php:181
5827 #: ../../mod/notifications.php:181
5831 #: ../../mod/notifications.php:188
5832 msgid "Approve as: "
5833 msgstr "Утвердить как: "
5835 #: ../../mod/notifications.php:189
5839 #: ../../mod/notifications.php:190
5843 #: ../../mod/notifications.php:190
5845 msgstr "Фанат / Поклонник"
5847 #: ../../mod/notifications.php:196
5848 msgid "Friend/Connect Request"
5849 msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
5851 #: ../../mod/notifications.php:196
5852 msgid "New Follower"
5853 msgstr "Новый фолловер"
5855 #: ../../mod/notifications.php:217
5856 msgid "No introductions."
5857 msgstr "Запросов нет."
5859 #: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
5860 #: ../../mod/notifications.php:469
5862 msgid "%s liked %s's post"
5863 msgstr "%s нравится %s сообшение"
5865 #: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
5866 #: ../../mod/notifications.php:478
5868 msgid "%s disliked %s's post"
5869 msgstr "%s не нравится %s сообшение"
5871 #: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
5872 #: ../../mod/notifications.php:492
5874 msgid "%s is now friends with %s"
5875 msgstr "%s теперь друзья с %s"
5877 #: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
5879 msgid "%s created a new post"
5880 msgstr "%s написал новое сообщение"
5882 #: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
5883 #: ../../mod/notifications.php:501
5885 msgid "%s commented on %s's post"
5886 msgstr "%s прокомментировал %s сообщение"
5888 #: ../../mod/notifications.php:302
5889 msgid "No more network notifications."
5890 msgstr "Уведомлений из сети больше нет."
5892 #: ../../mod/notifications.php:306
5893 msgid "Network Notifications"
5894 msgstr "Уведомления сети"
5896 #: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
5897 msgid "No more system notifications."
5898 msgstr "Системных уведомлений больше нет."
5900 #: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
5901 msgid "System Notifications"
5902 msgstr "Уведомления системы"
5904 #: ../../mod/notifications.php:427
5905 msgid "No more personal notifications."
5906 msgstr "Персональных уведомлений больше нет."
5908 #: ../../mod/notifications.php:431
5909 msgid "Personal Notifications"
5910 msgstr "Личные уведомления"
5912 #: ../../mod/notifications.php:508
5913 msgid "No more home notifications."
5914 msgstr "Уведомлений больше нет."
5916 #: ../../mod/notifications.php:512
5917 msgid "Home Notifications"
5918 msgstr "Уведомления"
5920 #: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1878
5921 msgid "Photo Albums"
5922 msgstr "Фотоальбомы"
5924 #: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
5925 #: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
5926 #: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
5927 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
5928 msgid "Contact Photos"
5929 msgstr "Фотографии контакта"
5931 #: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
5932 msgid "Upload New Photos"
5933 msgstr "Загрузить новые фото"
5935 #: ../../mod/photos.php:143
5936 msgid "Contact information unavailable"
5937 msgstr "Информация о контакте недоступна"
5939 #: ../../mod/photos.php:164
5940 msgid "Album not found."
5941 msgstr "Альбом не найден."
5943 #: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
5944 msgid "Delete Album"
5945 msgstr "Удалить альбом"
5947 #: ../../mod/photos.php:197
5948 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
5949 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот альбом и все его фотографии?"
5951 #: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
5952 msgid "Delete Photo"
5953 msgstr "Удалить фото"
5955 #: ../../mod/photos.php:285
5956 msgid "Do you really want to delete this photo?"
5957 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту фотографию?"
5959 #: ../../mod/photos.php:656
5961 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
5964 #: ../../mod/photos.php:656
5968 #: ../../mod/photos.php:761
5969 msgid "Image exceeds size limit of "
5970 msgstr "Размер фото превышает лимит "
5972 #: ../../mod/photos.php:769
5973 msgid "Image file is empty."
5974 msgstr "Файл изображения пуст."
5976 #: ../../mod/photos.php:924
5977 msgid "No photos selected"
5978 msgstr "Не выбрано фото."
5980 #: ../../mod/photos.php:1025
5981 msgid "Access to this item is restricted."
5982 msgstr "Доступ к этому пункту ограничен."
5984 #: ../../mod/photos.php:1088
5986 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
5989 #: ../../mod/photos.php:1123
5990 msgid "Upload Photos"
5991 msgstr "Загрузить фото"
5993 #: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
5994 msgid "New album name: "
5995 msgstr "Название нового альбома: "
5997 #: ../../mod/photos.php:1128
5998 msgid "or existing album name: "
5999 msgstr "или название существующего альбома: "
6001 #: ../../mod/photos.php:1129
6002 msgid "Do not show a status post for this upload"
6003 msgstr "Не показывать статус-сообщение для этой закачки"
6005 #: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
6009 #: ../../mod/photos.php:1142
6010 msgid "Private Photo"
6011 msgstr "Личное фото"
6013 #: ../../mod/photos.php:1143
6014 msgid "Public Photo"
6015 msgstr "Публичное фото"
6017 #: ../../mod/photos.php:1210
6019 msgstr "Редактировать альбом"
6021 #: ../../mod/photos.php:1216
6022 msgid "Show Newest First"
6023 msgstr "Показать новые первыми"
6025 #: ../../mod/photos.php:1218
6026 msgid "Show Oldest First"
6027 msgstr "Показать старые первыми"
6029 #: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
6031 msgstr "Просмотр фото"
6033 #: ../../mod/photos.php:1286
6034 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
6035 msgstr "Нет разрешения. Доступ к этому элементу ограничен."
6037 #: ../../mod/photos.php:1288
6038 msgid "Photo not available"
6039 msgstr "Фото недоступно"
6041 #: ../../mod/photos.php:1344
6043 msgstr "Просмотр фото"
6045 #: ../../mod/photos.php:1344
6047 msgstr "Редактировать фото"
6049 #: ../../mod/photos.php:1345
6050 msgid "Use as profile photo"
6051 msgstr "Использовать как фото профиля"
6053 #: ../../mod/photos.php:1351 ../../mod/content.php:643
6054 #: ../../object/Item.php:113
6055 msgid "Private Message"
6056 msgstr "Личное сообщение"
6058 #: ../../mod/photos.php:1370
6059 msgid "View Full Size"
6060 msgstr "Просмотреть полный размер"
6062 #: ../../mod/photos.php:1444
6064 msgstr "Ключевые слова: "
6066 #: ../../mod/photos.php:1447
6067 msgid "[Remove any tag]"
6068 msgstr "[Удалить любое ключевое слово]"
6070 #: ../../mod/photos.php:1487
6071 msgid "Rotate CW (right)"
6072 msgstr "Поворот по часовой стрелке (направо)"
6074 #: ../../mod/photos.php:1488
6075 msgid "Rotate CCW (left)"
6076 msgstr "Поворот против часовой стрелки (налево)"
6078 #: ../../mod/photos.php:1490
6079 msgid "New album name"
6080 msgstr "Название нового альбома"
6082 #: ../../mod/photos.php:1493
6086 #: ../../mod/photos.php:1495
6088 msgstr "Добавить ключевое слово (таг)"
6090 #: ../../mod/photos.php:1499
6092 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
6093 msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
6095 #: ../../mod/photos.php:1508
6096 msgid "Private photo"
6097 msgstr "Личное фото"
6099 #: ../../mod/photos.php:1509
6100 msgid "Public photo"
6101 msgstr "Публичное фото"
6103 #: ../../mod/photos.php:1529 ../../mod/content.php:707
6104 #: ../../object/Item.php:232
6105 msgid "I like this (toggle)"
6108 #: ../../mod/photos.php:1530 ../../mod/content.php:708
6109 #: ../../object/Item.php:233
6110 msgid "I don't like this (toggle)"
6111 msgstr "Не нравится"
6113 #: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
6114 #: ../../mod/photos.php:1676 ../../mod/content.php:730
6115 #: ../../object/Item.php:650
6119 #: ../../mod/photos.php:1551 ../../mod/photos.php:1595
6120 #: ../../mod/photos.php:1678 ../../mod/content.php:732
6121 #: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:651
6123 msgstr "Комментарий"
6125 #: ../../mod/photos.php:1784
6127 msgstr "Просмотреть альбом"
6129 #: ../../mod/photos.php:1793
6130 msgid "Recent Photos"
6131 msgstr "Последние фото"
6133 #: ../../mod/newmember.php:6
6134 msgid "Welcome to Friendica"
6135 msgstr "Добро пожаловать в Friendica"
6137 #: ../../mod/newmember.php:8
6138 msgid "New Member Checklist"
6139 msgstr "Новый контрольный список участников"
6141 #: ../../mod/newmember.php:12
6143 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
6144 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
6145 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
6146 "registration and then will quietly disappear."
6149 #: ../../mod/newmember.php:14
6150 msgid "Getting Started"
6153 #: ../../mod/newmember.php:18
6154 msgid "Friendica Walk-Through"
6157 #: ../../mod/newmember.php:18
6159 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
6160 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
6164 #: ../../mod/newmember.php:26
6165 msgid "Go to Your Settings"
6168 #: ../../mod/newmember.php:26
6170 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
6171 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
6172 "will be useful in making friends on the free social web."
6175 #: ../../mod/newmember.php:28
6177 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
6178 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
6179 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
6180 "potential friends know exactly how to find you."
6181 msgstr "Просмотрите другие установки, в частности, параметры конфиденциальности. Неопубликованные пункты каталога с частными номерами телефона. В общем, вам, вероятно, следует опубликовать свою информацию - если все ваши друзья и потенциальные друзья точно знают, как вас найти."
6183 #: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
6184 msgid "Upload Profile Photo"
6185 msgstr "Загрузить фото профиля"
6187 #: ../../mod/newmember.php:36
6189 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
6190 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
6191 " friends than people who do not."
6192 msgstr "Загрузите фотографию профиля, если вы еще не сделали это. Исследования показали, что люди с реальными фотографиями имеют в десять раз больше шансов подружиться, чем люди, которые этого не делают."
6194 #: ../../mod/newmember.php:38
6195 msgid "Edit Your Profile"
6196 msgstr "Редактировать профиль"
6198 #: ../../mod/newmember.php:38
6200 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
6201 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
6203 msgstr "Отредактируйте профиль <strong>по умолчанию</strong> на свой вкус. Просмотрите установки для сокрытия вашего списка друзей и сокрытия профиля от неизвестных посетителей."
6205 #: ../../mod/newmember.php:40
6206 msgid "Profile Keywords"
6207 msgstr "Ключевые слова профиля"
6209 #: ../../mod/newmember.php:40
6211 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
6212 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
6213 "suggest friendships."
6214 msgstr "Установите некоторые публичные ключевые слова для вашего профиля по умолчанию, которые описывают ваши интересы. Мы можем быть в состоянии найти других людей со схожими интересами и предложить дружбу."
6216 #: ../../mod/newmember.php:44
6218 msgstr "Подключение"
6220 #: ../../mod/newmember.php:49
6222 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
6223 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
6224 msgstr "Авторизуйте Facebook Connector , если у вас уже есть аккаунт на Facebook, и мы (по желанию) импортируем всех ваших друзей и беседы с Facebook."
6226 #: ../../mod/newmember.php:51
6228 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
6229 "may ease your transition to the free social web."
6232 #: ../../mod/newmember.php:56
6233 msgid "Importing Emails"
6236 #: ../../mod/newmember.php:56
6238 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
6239 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
6243 #: ../../mod/newmember.php:58
6244 msgid "Go to Your Contacts Page"
6247 #: ../../mod/newmember.php:58
6249 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
6250 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
6251 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
6254 #: ../../mod/newmember.php:60
6255 msgid "Go to Your Site's Directory"
6258 #: ../../mod/newmember.php:60
6260 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
6261 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
6262 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
6263 msgstr "На странице каталога вы можете найти других людей в этой сети или на других похожих сайтах. Ищите ссылки <em>Подключить</em> или <em>Следовать</em> на страницах их профилей. Укажите свой собственный адрес идентификации, если требуется."
6265 #: ../../mod/newmember.php:62
6266 msgid "Finding New People"
6267 msgstr "Поиск людей"
6269 #: ../../mod/newmember.php:62
6271 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
6272 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
6273 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
6274 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
6278 #: ../../mod/newmember.php:70
6279 msgid "Group Your Contacts"
6282 #: ../../mod/newmember.php:70
6284 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
6285 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
6286 " each group privately on your Network page."
6287 msgstr "После того, как вы найдете несколько друзей, организуйте их в группы частных бесед в боковой панели на странице Контакты, а затем вы можете взаимодействовать с каждой группой приватно или на вашей странице Сеть."
6289 #: ../../mod/newmember.php:73
6290 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
6293 #: ../../mod/newmember.php:73
6295 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
6296 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
6297 "from the link above."
6300 #: ../../mod/newmember.php:78
6301 msgid "Getting Help"
6304 #: ../../mod/newmember.php:82
6305 msgid "Go to the Help Section"
6308 #: ../../mod/newmember.php:82
6310 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
6311 " features and resources."
6312 msgstr "Наши страницы <strong>помощи</strong> могут проконсультировать о подробностях и возможностях программы и ресурса."
6314 #: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1246
6315 msgid "Requested profile is not available."
6316 msgstr "Запрашиваемый профиль недоступен."
6318 #: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
6319 msgid "Access to this profile has been restricted."
6320 msgstr "Доступ к этому профилю ограничен."
6322 #: ../../mod/profile.php:180
6323 msgid "Tips for New Members"
6324 msgstr "Советы для новых участников"
6326 #: ../../mod/display.php:206
6327 msgid "Item has been removed."
6328 msgstr "Пункт был удален."
6330 #: ../../mod/install.php:117
6331 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
6334 #: ../../mod/install.php:123
6335 msgid "Could not connect to database."
6336 msgstr "Не удалось подключиться к базе данных."
6338 #: ../../mod/install.php:127
6339 msgid "Could not create table."
6340 msgstr "Не удалось создать таблицу."
6342 #: ../../mod/install.php:133
6343 msgid "Your Friendica site database has been installed."
6344 msgstr "База данных сайта установлена."
6346 #: ../../mod/install.php:138
6348 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
6350 msgstr "Вам может понадобиться импортировать файл \"database.sql\" вручную с помощью PhpMyAdmin или MySQL."
6352 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
6353 #: ../../mod/install.php:521
6354 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
6355 msgstr "Пожалуйста, смотрите файл \"INSTALL.txt\"."
6357 #: ../../mod/install.php:203
6358 msgid "System check"
6359 msgstr "Проверить систему"
6361 #: ../../mod/install.php:208
6363 msgstr "Проверить еще раз"
6365 #: ../../mod/install.php:227
6366 msgid "Database connection"
6367 msgstr "Подключение к базе данных"
6369 #: ../../mod/install.php:228
6371 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
6375 #: ../../mod/install.php:229
6377 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
6378 "questions about these settings."
6379 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером или администратором сайта, если у вас есть вопросы об этих параметрах."
6381 #: ../../mod/install.php:230
6383 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
6384 "create it before continuing."
6385 msgstr "Базы данных, указанная ниже, должна уже существовать. Если этого нет, пожалуйста, создайте ее перед продолжением."
6387 #: ../../mod/install.php:234
6388 msgid "Database Server Name"
6389 msgstr "Имя сервера базы данных"
6391 #: ../../mod/install.php:235
6392 msgid "Database Login Name"
6393 msgstr "Логин базы данных"
6395 #: ../../mod/install.php:236
6396 msgid "Database Login Password"
6397 msgstr "Пароль базы данных"
6399 #: ../../mod/install.php:237
6400 msgid "Database Name"
6401 msgstr "Имя базы данных"
6403 #: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
6404 msgid "Site administrator email address"
6405 msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта"
6407 #: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
6409 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
6413 #: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
6414 msgid "Please select a default timezone for your website"
6415 msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс по умолчанию для вашего сайта"
6417 #: ../../mod/install.php:267
6418 msgid "Site settings"
6419 msgstr "Настройки сайта"
6421 #: ../../mod/install.php:321
6422 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
6423 msgstr "Не удалось найти PATH веб-сервера в установках PHP."
6425 #: ../../mod/install.php:322
6427 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
6428 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
6429 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
6432 #: ../../mod/install.php:326
6433 msgid "PHP executable path"
6434 msgstr "PHP executable path"
6436 #: ../../mod/install.php:326
6438 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
6442 #: ../../mod/install.php:331
6443 msgid "Command line PHP"
6444 msgstr "Command line PHP"
6446 #: ../../mod/install.php:340
6447 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
6450 #: ../../mod/install.php:341
6451 msgid "Found PHP version: "
6452 msgstr "Найденная PHP версия: "
6454 #: ../../mod/install.php:343
6455 msgid "PHP cli binary"
6456 msgstr "PHP cli binary"
6458 #: ../../mod/install.php:354
6460 "The command line version of PHP on your system does not have "
6461 "\"register_argc_argv\" enabled."
6462 msgstr "Не включено \"register_argc_argv\" в установках PHP."
6464 #: ../../mod/install.php:355
6465 msgid "This is required for message delivery to work."
6466 msgstr "Это необходимо для работы доставки сообщений."
6468 #: ../../mod/install.php:357
6469 msgid "PHP register_argc_argv"
6470 msgstr "PHP register_argc_argv"
6472 #: ../../mod/install.php:378
6474 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
6475 "generate encryption keys"
6476 msgstr "Ошибка: функция \"openssl_pkey_new\" в этой системе не в состоянии генерировать ключи шифрования"
6478 #: ../../mod/install.php:379
6480 "If running under Windows, please see "
6481 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
6482 msgstr "Если вы работаете под Windows, см. \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
6484 #: ../../mod/install.php:381
6485 msgid "Generate encryption keys"
6486 msgstr "Генерация шифрованых ключей"
6488 #: ../../mod/install.php:388
6489 msgid "libCurl PHP module"
6490 msgstr "libCurl PHP модуль"
6492 #: ../../mod/install.php:389
6493 msgid "GD graphics PHP module"
6494 msgstr "GD graphics PHP модуль"
6496 #: ../../mod/install.php:390
6497 msgid "OpenSSL PHP module"
6498 msgstr "OpenSSL PHP модуль"
6500 #: ../../mod/install.php:391
6501 msgid "mysqli PHP module"
6502 msgstr "mysqli PHP модуль"
6504 #: ../../mod/install.php:392
6505 msgid "mb_string PHP module"
6506 msgstr "mb_string PHP модуль"
6508 #: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
6509 msgid "Apache mod_rewrite module"
6510 msgstr "Apache mod_rewrite module"
6512 #: ../../mod/install.php:397
6514 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
6515 msgstr "Ошибка: необходим модуль веб-сервера Apache mod-rewrite, но он не установлен."
6517 #: ../../mod/install.php:405
6518 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
6519 msgstr "Ошибка: необходим libCURL PHP модуль, но он не установлен."
6521 #: ../../mod/install.php:409
6523 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
6524 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль GD графики с поддержкой JPEG, но он не установлен."
6526 #: ../../mod/install.php:413
6527 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
6528 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль OpenSSL, но он не установлен."
6530 #: ../../mod/install.php:417
6531 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
6532 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль MySQLi, но он не установлен."
6534 #: ../../mod/install.php:421
6535 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
6536 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль mb_string, но он не установлен."
6538 #: ../../mod/install.php:438
6540 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
6541 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
6542 msgstr "Веб-инсталлятору требуется создать файл с именем \". htconfig.php\" в верхней папке веб-сервера, но он не в состоянии это сделать."
6544 #: ../../mod/install.php:439
6546 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
6547 "to write files in your folder - even if you can."
6548 msgstr "Это наиболее частые параметры разрешений, когда веб-сервер не может записать файлы в папке - даже если вы можете."
6550 #: ../../mod/install.php:440
6552 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
6553 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
6556 #: ../../mod/install.php:441
6558 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
6559 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
6562 #: ../../mod/install.php:444
6563 msgid ".htconfig.php is writable"
6564 msgstr ".htconfig.php is writable"
6566 #: ../../mod/install.php:454
6568 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
6569 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
6572 #: ../../mod/install.php:455
6574 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
6575 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
6579 #: ../../mod/install.php:456
6581 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
6582 " write access to this folder."
6585 #: ../../mod/install.php:457
6587 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
6588 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
6591 #: ../../mod/install.php:460
6592 msgid "view/smarty3 is writable"
6595 #: ../../mod/install.php:472
6597 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
6600 #: ../../mod/install.php:474
6601 msgid "Url rewrite is working"
6604 #: ../../mod/install.php:484
6606 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
6607 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
6609 msgstr "Файл конфигурации базы данных \".htconfig.php\" не могла быть записан. Пожалуйста, используйте приложенный текст, чтобы создать конфигурационный файл в корневом каталоге веб-сервера."
6611 #: ../../mod/install.php:508
6612 msgid "Errors encountered creating database tables."
6613 msgstr "Обнаружены ошибки при создании таблиц базы данных."
6615 #: ../../mod/install.php:519
6616 msgid "<h1>What next</h1>"
6617 msgstr "<h1>Что далее</h1>"
6619 #: ../../mod/install.php:520
6621 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
6623 msgstr "ВАЖНО: Вам нужно будет [вручную] установить запланированное задание для регистратора."
6625 #: ../../mod/oexchange.php:25
6626 msgid "Post successful."
6627 msgstr "Успешно добавлено."
6629 #: ../../mod/openid.php:24
6630 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
6633 #: ../../mod/openid.php:53
6635 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
6636 msgstr "Аккаунт не найден и OpenID регистрация не допускается на этом сайте."
6638 #: ../../mod/profile_photo.php:44
6639 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
6640 msgstr "Изображение загружено, но обрезка изображения не удалась."
6642 #: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
6643 #: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
6645 msgid "Image size reduction [%s] failed."
6646 msgstr "Уменьшение размера изображения [%s] не удалось."
6648 #: ../../mod/profile_photo.php:118
6650 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
6651 "display immediately."
6652 msgstr "Перезагрузите страницу с зажатой клавишей \"Shift\" для того, чтобы увидеть свое новое фото немедленно."
6654 #: ../../mod/profile_photo.php:128
6655 msgid "Unable to process image"
6656 msgstr "Не удается обработать изображение"
6658 #: ../../mod/profile_photo.php:242
6659 msgid "Upload File:"
6660 msgstr "Загрузить файл:"
6662 #: ../../mod/profile_photo.php:243
6663 msgid "Select a profile:"
6664 msgstr "Выбрать этот профиль:"
6666 #: ../../mod/profile_photo.php:245
6670 #: ../../mod/profile_photo.php:248
6671 msgid "skip this step"
6672 msgstr "пропустить этот шаг"
6674 #: ../../mod/profile_photo.php:248
6675 msgid "select a photo from your photo albums"
6676 msgstr "выберите фото из ваших фотоальбомов"
6678 #: ../../mod/profile_photo.php:262
6680 msgstr "Обрезать изображение"
6682 #: ../../mod/profile_photo.php:263
6683 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
6684 msgstr "Пожалуйста, настройте обрезку изображения для оптимального просмотра."
6686 #: ../../mod/profile_photo.php:265
6687 msgid "Done Editing"
6688 msgstr "Редактирование выполнено"
6690 #: ../../mod/profile_photo.php:299
6691 msgid "Image uploaded successfully."
6692 msgstr "Изображение загружено успешно."
6694 #: ../../mod/community.php:23
6695 msgid "Not available."
6696 msgstr "Недоступно."
6698 #: ../../mod/content.php:626 ../../object/Item.php:362
6701 msgid_plural "%d comments"
6702 msgstr[0] "%d комментарий"
6703 msgstr[1] "%d комментариев"
6704 msgstr[2] "%d комментариев"
6706 #: ../../mod/content.php:707 ../../object/Item.php:232
6710 #: ../../mod/content.php:708 ../../object/Item.php:233
6712 msgstr "не нравитса"
6714 #: ../../mod/content.php:710 ../../object/Item.php:235
6716 msgstr "Поделитесь этим"
6718 #: ../../mod/content.php:710 ../../object/Item.php:235
6722 #: ../../mod/content.php:734 ../../object/Item.php:654
6726 #: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:655
6730 #: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:656
6732 msgstr "Подчеркнутый"
6734 #: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:657
6738 #: ../../mod/content.php:738 ../../object/Item.php:658
6742 #: ../../mod/content.php:739 ../../object/Item.php:659
6744 msgstr "Изображение / Фото"
6746 #: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:660
6750 #: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:661
6754 #: ../../mod/content.php:776 ../../object/Item.php:211
6758 #: ../../mod/content.php:777 ../../object/Item.php:212
6760 msgstr "убрать метку"
6762 #: ../../mod/content.php:778 ../../object/Item.php:213
6763 msgid "toggle star status"
6764 msgstr "переключить статус"
6766 #: ../../mod/content.php:781 ../../object/Item.php:216
6770 #: ../../mod/content.php:782 ../../object/Item.php:221
6772 msgstr "добавить ключевое слово (таг)"
6774 #: ../../mod/content.php:786 ../../object/Item.php:130
6775 msgid "save to folder"
6776 msgstr "сохранить в папке"
6778 #: ../../mod/content.php:877 ../../object/Item.php:308
6782 #: ../../mod/content.php:878 ../../object/Item.php:310
6783 msgid "Wall-to-Wall"
6784 msgstr "Стена-на-Стену"
6786 #: ../../mod/content.php:879 ../../object/Item.php:311
6787 msgid "via Wall-To-Wall:"
6788 msgstr "через Стена-на-Стену:"
6790 #: ../../object/Item.php:92
6791 msgid "This entry was edited"
6794 #: ../../object/Item.php:309
6798 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
6799 #: ../../view/theme/diabook/config.php:154
6800 #: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
6801 msgid "Theme settings"
6804 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
6805 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
6808 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
6809 #: ../../view/theme/diabook/config.php:155
6810 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
6811 msgid "Set font-size for posts and comments"
6814 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
6815 msgid "Set theme width"
6818 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
6819 #: ../../view/theme/quattro/config.php:68
6820 msgid "Color scheme"
6821 msgstr "Цветовая схема"
6823 #: ../../view/theme/diabook/config.php:156
6824 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
6825 msgid "Set line-height for posts and comments"
6828 #: ../../view/theme/diabook/config.php:157
6829 msgid "Set resolution for middle column"
6832 #: ../../view/theme/diabook/config.php:158
6833 msgid "Set color scheme"
6836 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
6837 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
6838 msgid "Set twitter search term"
6841 #: ../../view/theme/diabook/config.php:160
6842 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
6845 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
6846 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
6847 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
6850 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
6851 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
6852 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
6855 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
6856 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
6857 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
6858 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
6859 msgid "Community Pages"
6860 msgstr "Страницы сообщества"
6862 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
6863 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
6864 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
6865 msgid "Earth Layers"
6868 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
6869 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
6870 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
6871 msgid "Community Profiles"
6874 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
6875 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
6876 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
6877 msgid "Help or @NewHere ?"
6880 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
6881 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
6882 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
6883 msgid "Connect Services"
6884 msgstr "Подключить службы"
6886 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
6887 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
6888 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
6889 msgid "Find Friends"
6890 msgstr "Найти друзей"
6892 #: ../../view/theme/diabook/config.php:169
6896 #: ../../view/theme/diabook/config.php:170
6897 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
6898 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
6900 msgstr "Последние пользователи"
6902 #: ../../view/theme/diabook/config.php:171
6903 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
6904 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
6906 msgstr "Последние фото"
6908 #: ../../view/theme/diabook/config.php:172
6909 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
6910 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
6912 msgstr "Последние likes"
6914 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
6915 msgid "Your contacts"
6916 msgstr "Ваши контакты"
6918 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
6919 msgid "Local Directory"
6920 msgstr "Локальный каталог"
6922 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
6923 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
6926 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
6927 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
6929 msgstr "Последние твиты"
6931 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
6932 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
6935 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
6936 msgid "Set colour scheme"
6939 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
6941 msgstr "Выравнивание"
6943 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
6947 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
6951 #: ../../view/theme/quattro/config.php:69
6952 msgid "Posts font size"
6955 #: ../../view/theme/quattro/config.php:70
6956 msgid "Textareas font size"
6959 #: ../../boot.php:650
6960 msgid "Delete this item?"
6961 msgstr "Удалить этот элемент?"
6963 #: ../../boot.php:653
6965 msgstr "показать меньше"
6967 #: ../../boot.php:920
6969 msgid "Update %s failed. See error logs."
6972 #: ../../boot.php:922
6974 msgid "Update Error at %s"
6977 #: ../../boot.php:1032
6978 msgid "Create a New Account"
6979 msgstr "Создать новый аккаунт"
6981 #: ../../boot.php:1060
6982 msgid "Nickname or Email address: "
6983 msgstr "Ник или адрес электронной почты: "
6985 #: ../../boot.php:1061
6989 #: ../../boot.php:1062
6993 #: ../../boot.php:1065
6994 msgid "Or login using OpenID: "
6995 msgstr "Или зайти с OpenID: "
6997 #: ../../boot.php:1071
6998 msgid "Forgot your password?"
6999 msgstr "Забыли пароль?"
7001 #: ../../boot.php:1074
7002 msgid "Website Terms of Service"
7005 #: ../../boot.php:1075
7006 msgid "terms of service"
7009 #: ../../boot.php:1077
7010 msgid "Website Privacy Policy"
7013 #: ../../boot.php:1078
7014 msgid "privacy policy"
7017 #: ../../boot.php:1207
7018 msgid "Requested account is not available."
7021 #: ../../boot.php:1286 ../../boot.php:1390
7022 msgid "Edit profile"
7023 msgstr "Редактировать профиль"
7025 #: ../../boot.php:1352
7029 #: ../../boot.php:1360
7030 msgid "Manage/edit profiles"
7031 msgstr "Управление / редактирование профилей"
7033 #: ../../boot.php:1489 ../../boot.php:1575
7037 #: ../../boot.php:1490 ../../boot.php:1576
7041 #: ../../boot.php:1535 ../../boot.php:1616
7045 #: ../../boot.php:1547
7046 msgid "Birthday Reminders"
7047 msgstr "Напоминания о днях рождения"
7049 #: ../../boot.php:1548
7050 msgid "Birthdays this week:"
7051 msgstr "Дни рождения на этой неделе:"
7053 #: ../../boot.php:1609
7054 msgid "[No description]"
7055 msgstr "[без описания]"
7057 #: ../../boot.php:1627
7058 msgid "Event Reminders"
7059 msgstr "Напоминания о мероприятиях"
7061 #: ../../boot.php:1628
7062 msgid "Events this week:"
7063 msgstr "Мероприятия на этой неделе:"
7065 #: ../../boot.php:1864
7066 msgid "Status Messages and Posts"
7069 #: ../../boot.php:1871
7070 msgid "Profile Details"
7071 msgstr "Детали профиля"
7073 #: ../../boot.php:1888
7074 msgid "Events and Calendar"
7077 #: ../../boot.php:1895
7078 msgid "Only You Can See This"
7079 msgstr "Только вы можете это видеть"
7081 #: ../../index.php:405
7082 msgid "toggle mobile"
7083 msgstr "мобильная версия"