]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blob - view/ru/messages.po
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
[friendica.git] / view / ru / messages.po
1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
4
5 # Translators:
6 #   <info@pixelbits.de>, 2012.
7 #   <mobilpress@gmail.com>, 2011.
8 # Pavel Morozov <mobilpress@gmail.com>, 2011.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-09-27 10:00-0700\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-09-28 08:27+0000\n"
15 "Last-Translator: alexej <info@pixelbits.de>\n"
16 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ru/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: ru\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23 #: ../../mod/oexchange.php:25
24 msgid "Post successful."
25 msgstr "Успешно добавлено."
26
27 #: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
28 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
29 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
30 msgstr "[Встроенное содержание - перезагрузите страницу для просмотра]"
31
32 #: ../../mod/crepair.php:102
33 msgid "Contact settings applied."
34 msgstr "Установки контакта приняты."
35
36 #: ../../mod/crepair.php:104
37 msgid "Contact update failed."
38 msgstr "Обновление контакта неудачное."
39
40 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
41 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
42 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:128 ../../mod/photos.php:972
43 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
44 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
45 #: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
46 #: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:87 ../../mod/network.php:6
47 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
48 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
49 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
50 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
51 #: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:126
52 #: ../../mod/item.php:142 ../../mod/mood.php:114
53 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
54 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
55 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:168
56 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
57 #: ../../mod/wall_upload.php:64 ../../mod/follow.php:9
58 #: ../../mod/display.php:141 ../../mod/profiles.php:7
59 #: ../../mod/profiles.php:413 ../../mod/delegate.php:6
60 #: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
61 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
62 #: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
63 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
64 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3913
65 #: ../../index.php:317
66 msgid "Permission denied."
67 msgstr "Нет разрешения."
68
69 #: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
70 #: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
71 msgid "Contact not found."
72 msgstr "Контакт не найден."
73
74 #: ../../mod/crepair.php:135
75 msgid "Repair Contact Settings"
76 msgstr "Восстановить установки контакта"
77
78 #: ../../mod/crepair.php:137
79 msgid ""
80 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
81 " information your communications with this contact may stop working."
82 msgstr "<strong>ВНИМАНИЕ: Это крайне важно!</strong> Если вы введете неверную информацию, ваша связь с этим контактом перестанет работать."
83
84 #: ../../mod/crepair.php:138
85 msgid ""
86 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
87 "uncertain what to do on this page."
88 msgstr "Пожалуйста, нажмите клавишу вашего браузера 'Back' или 'Назад' <strong>сейчас</strong>, если вы не уверены, что делаете на этой странице."
89
90 #: ../../mod/crepair.php:144
91 msgid "Return to contact editor"
92 msgstr ""
93
94 #: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:545
95 #: ../../mod/settings.php:571 ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
96 msgid "Name"
97 msgstr "Имя"
98
99 #: ../../mod/crepair.php:149
100 msgid "Account Nickname"
101 msgstr "Ник аккаунта"
102
103 #: ../../mod/crepair.php:150
104 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
105 msgstr ""
106
107 #: ../../mod/crepair.php:151
108 msgid "Account URL"
109 msgstr "URL аккаунта"
110
111 #: ../../mod/crepair.php:152
112 msgid "Friend Request URL"
113 msgstr "URL запроса в друзья"
114
115 #: ../../mod/crepair.php:153
116 msgid "Friend Confirm URL"
117 msgstr "URL подтверждения друга"
118
119 #: ../../mod/crepair.php:154
120 msgid "Notification Endpoint URL"
121 msgstr "URL эндпоинта уведомления"
122
123 #: ../../mod/crepair.php:155
124 msgid "Poll/Feed URL"
125 msgstr "URL опроса/ленты"
126
127 #: ../../mod/crepair.php:156
128 msgid "New photo from this URL"
129 msgstr "Новое фото из этой URL"
130
131 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
132 #: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1005
133 #: ../../mod/photos.php:1081 ../../mod/photos.php:1338
134 #: ../../mod/photos.php:1378 ../../mod/photos.php:1419
135 #: ../../mod/photos.php:1451 ../../mod/install.php:246
136 #: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
137 #: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348
138 #: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
139 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:976
140 #: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294
141 #: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689
142 #: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112
143 #: ../../mod/profiles.php:583 ../../mod/invite.php:119
144 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
145 #: ../../addon/facebook/facebook.php:619
146 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64 ../../addon/bg/bg.php:90
147 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
148 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
149 #: ../../addon/page/page.php:210 ../../addon/planets/planets.php:158
150 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
151 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
152 #: ../../addon/drpost/drpost.php:110 ../../addon/startpage/startpage.php:92
153 #: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41
154 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:163
155 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
156 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
157 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
158 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
159 #: ../../addon/group_text/group_text.php:84
160 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
161 #: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
162 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
163 #: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
164 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
165 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
166 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
167 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
168 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
169 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
170 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
171 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:576 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
172 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
173 #: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
174 #: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
175 #: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:394
176 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
177 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
178 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
179 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:757
180 #: ../../view/theme/diabook/config.php:190
181 #: ../../view/theme/quattro/config.php:53 ../../view/theme/dispy/config.php:70
182 #: ../../object/Item.php:560
183 msgid "Submit"
184 msgstr "Подтвердить"
185
186 #: ../../mod/help.php:30
187 msgid "Help:"
188 msgstr "Помощь:"
189
190 #: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
191 #: ../../include/nav.php:86
192 msgid "Help"
193 msgstr "Помощь"
194
195 #: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:226
196 msgid "Not Found"
197 msgstr "Не найдено"
198
199 #: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:229
200 msgid "Page not found."
201 msgstr "Страница не найдена."
202
203 #: ../../mod/wall_attach.php:69
204 #, php-format
205 msgid "File exceeds size limit of %d"
206 msgstr "Файл превышает предельный размер %d"
207
208 #: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
209 msgid "File upload failed."
210 msgstr "Загрузка файла не удалась."
211
212 #: ../../mod/fsuggest.php:63
213 msgid "Friend suggestion sent."
214 msgstr "Приглашение в друзья отправлено."
215
216 #: ../../mod/fsuggest.php:97
217 msgid "Suggest Friends"
218 msgstr "Предложить друзей"
219
220 #: ../../mod/fsuggest.php:99
221 #, php-format
222 msgid "Suggest a friend for %s"
223 msgstr "Предложить друга для %s."
224
225 #: ../../mod/events.php:66
226 msgid "Event title and start time are required."
227 msgstr ""
228
229 #: ../../mod/events.php:279
230 msgid "l, F j"
231 msgstr "l, j F"
232
233 #: ../../mod/events.php:301
234 msgid "Edit event"
235 msgstr "Редактировать мероприятие"
236
237 #: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1187
238 msgid "link to source"
239 msgstr "ссылка на источник"
240
241 #: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:131
242 #: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1689
243 msgid "Events"
244 msgstr "Мероприятия"
245
246 #: ../../mod/events.php:348
247 msgid "Create New Event"
248 msgstr "Создать новое мероприятие"
249
250 #: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
251 msgid "Previous"
252 msgstr "Назад"
253
254 #: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
255 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
256 msgid "Next"
257 msgstr "Далее"
258
259 #: ../../mod/events.php:423
260 msgid "hour:minute"
261 msgstr "час:минута"
262
263 #: ../../mod/events.php:433
264 msgid "Event details"
265 msgstr "Сведения о мероприятии"
266
267 #: ../../mod/events.php:434
268 #, php-format
269 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
270 msgstr ""
271
272 #: ../../mod/events.php:436
273 msgid "Event Starts:"
274 msgstr "Начало мероприятия:"
275
276 #: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
277 msgid "Required"
278 msgstr ""
279
280 #: ../../mod/events.php:439
281 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
282 msgstr "Дата/время окончания не известны, или не указаны"
283
284 #: ../../mod/events.php:441
285 msgid "Event Finishes:"
286 msgstr "Окончание мероприятия:"
287
288 #: ../../mod/events.php:444
289 msgid "Adjust for viewer timezone"
290 msgstr "Настройка часового пояса"
291
292 #: ../../mod/events.php:446
293 msgid "Description:"
294 msgstr "Описание:"
295
296 #: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
297 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
298 #: ../../boot.php:1226
299 msgid "Location:"
300 msgstr "Откуда:"
301
302 #: ../../mod/events.php:450
303 msgid "Title:"
304 msgstr ""
305
306 #: ../../mod/events.php:452
307 msgid "Share this event"
308 msgstr "Поделитесь этим мероприятием"
309
310 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:136
311 #: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
312 #: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
313 #: ../../include/conversation.php:935
314 msgid "Cancel"
315 msgstr "Отмена"
316
317 #: ../../mod/tagrm.php:41
318 msgid "Tag removed"
319 msgstr "Ключевое слово удалено"
320
321 #: ../../mod/tagrm.php:79
322 msgid "Remove Item Tag"
323 msgstr "Удалить ключевое слово"
324
325 #: ../../mod/tagrm.php:81
326 msgid "Select a tag to remove: "
327 msgstr "Выберите ключевое слово для удаления: "
328
329 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
330 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
331 msgid "Remove"
332 msgstr "Удалить"
333
334 #: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
335 #, php-format
336 msgid "%s welcomes %s"
337 msgstr "%s приветствует %s"
338
339 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
340 msgid "Authorize application connection"
341 msgstr "Разрешить связь с приложением"
342
343 #: ../../mod/api.php:77
344 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
345 msgstr "Вернитесь в ваше приложение и задайте этот код:"
346
347 #: ../../mod/api.php:89
348 msgid "Please login to continue."
349 msgstr "Пожалуйста, войдите для продолжения."
350
351 #: ../../mod/api.php:104
352 msgid ""
353 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
354 " and/or create new posts for you?"
355 msgstr ""
356
357 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
358 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
359 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
360 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
361 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
362 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
363 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
364 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:236
365 #: ../../mod/profiles.php:563
366 msgid "Yes"
367 msgstr "Да"
368
369 #: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
370 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
371 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
372 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
373 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
374 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
375 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
376 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237
377 #: ../../mod/profiles.php:564
378 msgid "No"
379 msgstr "Нет"
380
381 #: ../../mod/photos.php:46 ../../boot.php:1682
382 msgid "Photo Albums"
383 msgstr "Фотоальбомы"
384
385 #: ../../mod/photos.php:54 ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:986
386 #: ../../mod/photos.php:1073 ../../mod/photos.php:1088
387 #: ../../mod/photos.php:1530 ../../mod/photos.php:1542
388 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
389 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:598
390 msgid "Contact Photos"
391 msgstr "Фотографии контакта"
392
393 #: ../../mod/photos.php:61 ../../mod/photos.php:1104 ../../mod/photos.php:1580
394 msgid "Upload New Photos"
395 msgstr "Загрузить новые фото"
396
397 #: ../../mod/photos.php:74 ../../mod/settings.php:23
398 msgid "everybody"
399 msgstr "каждый"
400
401 #: ../../mod/photos.php:138
402 msgid "Contact information unavailable"
403 msgstr "Информация о контакте недоступна"
404
405 #: ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:653 ../../mod/photos.php:1073
406 #: ../../mod/photos.php:1088 ../../mod/profile_photo.php:74
407 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
408 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
409 #: ../../mod/profile_photo.php:305
410 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
411 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 ../../include/user.php:324
412 #: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
413 msgid "Profile Photos"
414 msgstr "Фотографии профиля"
415
416 #: ../../mod/photos.php:159
417 msgid "Album not found."
418 msgstr "Альбом не найден."
419
420 #: ../../mod/photos.php:177 ../../mod/photos.php:1082
421 msgid "Delete Album"
422 msgstr "Удалить альбом"
423
424 #: ../../mod/photos.php:240 ../../mod/photos.php:1339
425 msgid "Delete Photo"
426 msgstr "Удалить фото"
427
428 #: ../../mod/photos.php:584
429 msgid "was tagged in a"
430 msgstr "отмечен/а/ в"
431
432 #: ../../mod/photos.php:584 ../../mod/like.php:145 ../../mod/tagger.php:62
433 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
434 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:570 ../../include/text.php:1439
435 #: ../../include/diaspora.php:1824 ../../include/conversation.php:125
436 #: ../../include/conversation.php:253
437 msgid "photo"
438 msgstr "фото"
439
440 #: ../../mod/photos.php:584
441 msgid "by"
442 msgstr "с"
443
444 #: ../../mod/photos.php:689 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
445 msgid "Image exceeds size limit of "
446 msgstr "Размер фото превышает лимит "
447
448 #: ../../mod/photos.php:697
449 msgid "Image file is empty."
450 msgstr "Файл изображения пуст."
451
452 #: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/profile_photo.php:153
453 #: ../../mod/wall_upload.php:110
454 msgid "Unable to process image."
455 msgstr "Невозможно обработать фото."
456
457 #: ../../mod/photos.php:756 ../../mod/profile_photo.php:301
458 #: ../../mod/wall_upload.php:136
459 msgid "Image upload failed."
460 msgstr "Загрузка фото неудачная."
461
462 #: ../../mod/photos.php:842 ../../mod/community.php:18
463 #: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
464 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:73 ../../mod/directory.php:31
465 msgid "Public access denied."
466 msgstr "Свободный доступ закрыт."
467
468 #: ../../mod/photos.php:852
469 msgid "No photos selected"
470 msgstr "Не выбрано фото."
471
472 #: ../../mod/photos.php:953
473 msgid "Access to this item is restricted."
474 msgstr "Доступ к этому пункту ограничен."
475
476 #: ../../mod/photos.php:1015
477 #, php-format
478 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
479 msgstr ""
480
481 #: ../../mod/photos.php:1018
482 #, php-format
483 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
484 msgstr ""
485
486 #: ../../mod/photos.php:1024
487 msgid "Upload Photos"
488 msgstr "Загрузить фото"
489
490 #: ../../mod/photos.php:1028 ../../mod/photos.php:1077
491 msgid "New album name: "
492 msgstr "Название нового альбома: "
493
494 #: ../../mod/photos.php:1029
495 msgid "or existing album name: "
496 msgstr "или название существующего альбома: "
497
498 #: ../../mod/photos.php:1030
499 msgid "Do not show a status post for this upload"
500 msgstr "Не показывать статус-сообщение для этой закачки"
501
502 #: ../../mod/photos.php:1032 ../../mod/photos.php:1334
503 msgid "Permissions"
504 msgstr "Разрешения"
505
506 #: ../../mod/photos.php:1092
507 msgid "Edit Album"
508 msgstr "Редактировать альбом"
509
510 #: ../../mod/photos.php:1098
511 msgid "Show Newest First"
512 msgstr ""
513
514 #: ../../mod/photos.php:1100
515 msgid "Show Oldest First"
516 msgstr ""
517
518 #: ../../mod/photos.php:1124 ../../mod/photos.php:1563
519 msgid "View Photo"
520 msgstr "Просмотр фото"
521
522 #: ../../mod/photos.php:1159
523 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
524 msgstr "Нет разрешения. Доступ к этому элементу ограничен."
525
526 #: ../../mod/photos.php:1161
527 msgid "Photo not available"
528 msgstr "Фото недоступно"
529
530 #: ../../mod/photos.php:1217
531 msgid "View photo"
532 msgstr "Просмотр фото"
533
534 #: ../../mod/photos.php:1217
535 msgid "Edit photo"
536 msgstr "Редактировать фото"
537
538 #: ../../mod/photos.php:1218
539 msgid "Use as profile photo"
540 msgstr "Использовать как фото профиля"
541
542 #: ../../mod/photos.php:1224 ../../mod/content.php:603
543 #: ../../object/Item.php:103
544 msgid "Private Message"
545 msgstr "Личное сообщение"
546
547 #: ../../mod/photos.php:1243
548 msgid "View Full Size"
549 msgstr "Просмотреть полный размер"
550
551 #: ../../mod/photos.php:1311
552 msgid "Tags: "
553 msgstr "Ключевые слова: "
554
555 #: ../../mod/photos.php:1314
556 msgid "[Remove any tag]"
557 msgstr "[Удалить любое ключевое слово]"
558
559 #: ../../mod/photos.php:1324
560 msgid "Rotate CW (right)"
561 msgstr ""
562
563 #: ../../mod/photos.php:1325
564 msgid "Rotate CCW (left)"
565 msgstr ""
566
567 #: ../../mod/photos.php:1327
568 msgid "New album name"
569 msgstr "Название нового альбома"
570
571 #: ../../mod/photos.php:1330
572 msgid "Caption"
573 msgstr "Подпись"
574
575 #: ../../mod/photos.php:1332
576 msgid "Add a Tag"
577 msgstr "Добавить ключевое слово (таг)"
578
579 #: ../../mod/photos.php:1336
580 msgid ""
581 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
582 msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
583
584 #: ../../mod/photos.php:1356 ../../mod/content.php:667
585 #: ../../object/Item.php:196
586 msgid "I like this (toggle)"
587 msgstr "Нравится"
588
589 #: ../../mod/photos.php:1357 ../../mod/content.php:668
590 #: ../../object/Item.php:197
591 msgid "I don't like this (toggle)"
592 msgstr "Не нравится"
593
594 #: ../../mod/photos.php:1358 ../../include/conversation.php:896
595 msgid "Share"
596 msgstr "Поделиться"
597
598 #: ../../mod/photos.php:1359 ../../mod/editpost.php:112
599 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
600 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
601 #: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:570
602 #: ../../include/conversation.php:915 ../../object/Item.php:258
603 msgid "Please wait"
604 msgstr "Пожалуйста, подождите"
605
606 #: ../../mod/photos.php:1375 ../../mod/photos.php:1416
607 #: ../../mod/photos.php:1448 ../../mod/content.php:690
608 #: ../../object/Item.php:557
609 msgid "This is you"
610 msgstr "Это вы"
611
612 #: ../../mod/photos.php:1377 ../../mod/photos.php:1418
613 #: ../../mod/photos.php:1450 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:574
614 #: ../../object/Item.php:559
615 msgid "Comment"
616 msgstr "Комментарий"
617
618 #: ../../mod/photos.php:1379 ../../mod/editpost.php:133
619 #: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:933
620 #: ../../object/Item.php:569
621 msgid "Preview"
622 msgstr "предварительный просмотр"
623
624 #: ../../mod/photos.php:1479 ../../mod/content.php:439
625 #: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
626 #: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
627 #: ../../include/conversation.php:515 ../../object/Item.php:117
628 msgid "Delete"
629 msgstr "Удалить"
630
631 #: ../../mod/photos.php:1569
632 msgid "View Album"
633 msgstr "Просмотреть альбом"
634
635 #: ../../mod/photos.php:1578
636 msgid "Recent Photos"
637 msgstr "Последние фото"
638
639 #: ../../mod/community.php:23
640 msgid "Not available."
641 msgstr "Недоступно."
642
643 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:133
644 #: ../../include/nav.php:101
645 msgid "Community"
646 msgstr "Сообщество"
647
648 #: ../../mod/community.php:63 ../../mod/community.php:88
649 #: ../../mod/search.php:148 ../../mod/search.php:174
650 msgid "No results."
651 msgstr "Нет результатов."
652
653 #: ../../mod/friendica.php:55
654 msgid "This is Friendica, version"
655 msgstr "Это Friendica, версия"
656
657 #: ../../mod/friendica.php:56
658 msgid "running at web location"
659 msgstr "работает на веб-узле"
660
661 #: ../../mod/friendica.php:58
662 msgid ""
663 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
664 "more about the Friendica project."
665 msgstr ""
666
667 #: ../../mod/friendica.php:60
668 msgid "Bug reports and issues: please visit"
669 msgstr "Отчет об ошибках и проблемах: пожалуйста, посетите"
670
671 #: ../../mod/friendica.php:61
672 msgid ""
673 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
674 "dot com"
675 msgstr ""
676
677 #: ../../mod/friendica.php:75
678 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
679 msgstr ""
680
681 #: ../../mod/friendica.php:88
682 msgid "No installed plugins/addons/apps"
683 msgstr "Нет установленных плагинов / добавок / приложений"
684
685 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
686 msgid "Item not found"
687 msgstr "Элемент не найден"
688
689 #: ../../mod/editpost.php:36
690 msgid "Edit post"
691 msgstr "Редактировать сообщение"
692
693 #: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:882
694 msgid "Post to Email"
695 msgstr "Отправить на Email"
696
697 #: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710
698 #: ../../mod/settings.php:605 ../../object/Item.php:107
699 msgid "Edit"
700 msgstr "Редактировать"
701
702 #: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
703 #: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
704 #: ../../include/conversation.php:897
705 msgid "Upload photo"
706 msgstr "Загрузить фото"
707
708 #: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:899
709 msgid "Attach file"
710 msgstr "Приложить файл"
711
712 #: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/wallmessage.php:151
713 #: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
714 #: ../../include/conversation.php:901
715 msgid "Insert web link"
716 msgstr "Вставить веб-ссылку"
717
718 #: ../../mod/editpost.php:107
719 msgid "Insert YouTube video"
720 msgstr "Вставить видео YouTube"
721
722 #: ../../mod/editpost.php:108
723 msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
724 msgstr "Вставить Vorbis [.ogg] видео"
725
726 #: ../../mod/editpost.php:109
727 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
728 msgstr "Вставить Vorbis [.ogg] аудио"
729
730 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:907
731 msgid "Set your location"
732 msgstr "Задать ваше местоположение"
733
734 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:909
735 msgid "Clear browser location"
736 msgstr "Очистить местонахождение браузера"
737
738 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:916
739 msgid "Permission settings"
740 msgstr "Настройки разрешений"
741
742 #: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:925
743 msgid "CC: email addresses"
744 msgstr "Копии на email адреса"
745
746 #: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:926
747 msgid "Public post"
748 msgstr "Публичное сообщение"
749
750 #: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:912
751 msgid "Set title"
752 msgstr "Установить заголовок"
753
754 #: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:914
755 msgid "Categories (comma-separated list)"
756 msgstr "Категории (список через запятую)"
757
758 #: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:928
759 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
760 msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
761
762 #: ../../mod/dfrn_request.php:93
763 msgid "This introduction has already been accepted."
764 msgstr "Этот запрос был уже принят."
765
766 #: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
767 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
768 msgstr "Местоположение профиля является недопустимым или не содержит информацию о профиле."
769
770 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
771 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
772 msgstr "Внимание: местоположение профиля не имеет идентифицируемого имени владельца."
773
774 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
775 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
776 msgstr "Внимание: местоположение профиля не имеет еще фотографии профиля."
777
778 #: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
779 #, php-format
780 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
781 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
782 msgstr[0] "%d требуемый параметр не был найден в заданном месте"
783 msgstr[1] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
784 msgstr[2] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
785
786 #: ../../mod/dfrn_request.php:170
787 msgid "Introduction complete."
788 msgstr "Запрос создан."
789
790 #: ../../mod/dfrn_request.php:209
791 msgid "Unrecoverable protocol error."
792 msgstr "Неисправимая ошибка протокола."
793
794 #: ../../mod/dfrn_request.php:237
795 msgid "Profile unavailable."
796 msgstr "Профиль недоступен."
797
798 #: ../../mod/dfrn_request.php:262
799 #, php-format
800 msgid "%s has received too many connection requests today."
801 msgstr "К %s пришло сегодня слишком много запросов на подключение."
802
803 #: ../../mod/dfrn_request.php:263
804 msgid "Spam protection measures have been invoked."
805 msgstr "Были применены меры защиты от спама."
806
807 #: ../../mod/dfrn_request.php:264
808 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
809 msgstr "Друзья советуют попробовать еще раз в ближайшие 24 часа."
810
811 #: ../../mod/dfrn_request.php:326
812 msgid "Invalid locator"
813 msgstr "Недопустимый локатор"
814
815 #: ../../mod/dfrn_request.php:335
816 msgid "Invalid email address."
817 msgstr ""
818
819 #: ../../mod/dfrn_request.php:361
820 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
821 msgstr ""
822
823 #: ../../mod/dfrn_request.php:457
824 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
825 msgstr "Не удается установить ваше имя на предложенном местоположении."
826
827 #: ../../mod/dfrn_request.php:470
828 msgid "You have already introduced yourself here."
829 msgstr "Вы уже ввели информацию о себе здесь."
830
831 #: ../../mod/dfrn_request.php:474
832 #, php-format
833 msgid "Apparently you are already friends with %s."
834 msgstr "Похоже, что вы уже друзья с %s."
835
836 #: ../../mod/dfrn_request.php:495
837 msgid "Invalid profile URL."
838 msgstr "Неверный URL профиля."
839
840 #: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
841 msgid "Disallowed profile URL."
842 msgstr "Запрещенный URL профиля."
843
844 #: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
845 msgid "Failed to update contact record."
846 msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
847
848 #: ../../mod/dfrn_request.php:591
849 msgid "Your introduction has been sent."
850 msgstr "Ваш запрос отправлен."
851
852 #: ../../mod/dfrn_request.php:644
853 msgid "Please login to confirm introduction."
854 msgstr "Для подтверждения запроса войдите пожалуйста с паролем."
855
856 #: ../../mod/dfrn_request.php:658
857 msgid ""
858 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
859 "<strong>this</strong> profile."
860 msgstr "Неверно идентифицирован вход. Пожалуйста, войдите в <strong>этот</strong> профиль."
861
862 #: ../../mod/dfrn_request.php:669
863 msgid "Hide this contact"
864 msgstr ""
865
866 #: ../../mod/dfrn_request.php:672
867 #, php-format
868 msgid "Welcome home %s."
869 msgstr "Добро пожаловать домой, %s!"
870
871 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
872 #, php-format
873 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
874 msgstr "Пожалуйста, подтвердите краткую информацию / запрос на подключение к %s."
875
876 #: ../../mod/dfrn_request.php:674
877 msgid "Confirm"
878 msgstr "Подтвердить"
879
880 #: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3292
881 msgid "[Name Withheld]"
882 msgstr "[Имя не разглашается]"
883
884 #: ../../mod/dfrn_request.php:810
885 msgid ""
886 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
887 "communications networks:"
888 msgstr ""
889
890 #: ../../mod/dfrn_request.php:826
891 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
892 msgstr ""
893
894 #: ../../mod/dfrn_request.php:828
895 msgid ""
896 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
897 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
898 " Friendica site and join us today</a>."
899 msgstr ""
900
901 #: ../../mod/dfrn_request.php:831
902 msgid "Friend/Connection Request"
903 msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
904
905 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
906 msgid ""
907 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
908 "testuser@identi.ca"
909 msgstr "Примеры: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
910
911 #: ../../mod/dfrn_request.php:833
912 msgid "Please answer the following:"
913 msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
914
915 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
916 #, php-format
917 msgid "Does %s know you?"
918 msgstr "%s знает вас?"
919
920 #: ../../mod/dfrn_request.php:837
921 msgid "Add a personal note:"
922 msgstr "Добавить личную заметку:"
923
924 #: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
925 msgid "Friendica"
926 msgstr "Friendica"
927
928 #: ../../mod/dfrn_request.php:840
929 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
930 msgstr "StatusNet / Federated Social Web"
931
932 #: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
933 #: ../../include/contact_selectors.php:80
934 msgid "Diaspora"
935 msgstr "Diaspora"
936
937 #: ../../mod/dfrn_request.php:842
938 #, php-format
939 msgid ""
940 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
941 " bar."
942 msgstr ""
943
944 #: ../../mod/dfrn_request.php:843
945 msgid "Your Identity Address:"
946 msgstr "Ваш идентификационный адрес:"
947
948 #: ../../mod/dfrn_request.php:846
949 msgid "Submit Request"
950 msgstr "Отправить запрос"
951
952 #: ../../mod/install.php:117
953 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
954 msgstr ""
955
956 #: ../../mod/install.php:123
957 msgid "Could not connect to database."
958 msgstr "Не удалось подключиться к базе данных."
959
960 #: ../../mod/install.php:127
961 msgid "Could not create table."
962 msgstr "Не удалось создать таблицу."
963
964 #: ../../mod/install.php:133
965 msgid "Your Friendica site database has been installed."
966 msgstr "База данных сайта установлена."
967
968 #: ../../mod/install.php:138
969 msgid ""
970 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
971 "or mysql."
972 msgstr "Вам может понадобиться импортировать файл \"database.sql\" вручную с помощью PhpMyAdmin или MySQL."
973
974 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
975 #: ../../mod/install.php:488
976 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
977 msgstr "Пожалуйста, смотрите файл \"INSTALL.txt\"."
978
979 #: ../../mod/install.php:201
980 msgid "System check"
981 msgstr ""
982
983 #: ../../mod/install.php:206
984 msgid "Check again"
985 msgstr "Проверить еще раз"
986
987 #: ../../mod/install.php:225
988 msgid "Database connection"
989 msgstr "Подключение к базе данных"
990
991 #: ../../mod/install.php:226
992 msgid ""
993 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
994 "database."
995 msgstr ""
996
997 #: ../../mod/install.php:227
998 msgid ""
999 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
1000 "questions about these settings."
1001 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером или администратором сайта, если у вас есть вопросы об этих параметрах."
1002
1003 #: ../../mod/install.php:228
1004 msgid ""
1005 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
1006 "create it before continuing."
1007 msgstr "Базы данных, указанная ниже, должна уже существовать. Если этого нет, пожалуйста, создайте ее перед продолжением."
1008
1009 #: ../../mod/install.php:232
1010 msgid "Database Server Name"
1011 msgstr "Имя сервера базы данных"
1012
1013 #: ../../mod/install.php:233
1014 msgid "Database Login Name"
1015 msgstr "Логин базы данных"
1016
1017 #: ../../mod/install.php:234
1018 msgid "Database Login Password"
1019 msgstr "Пароль базы данных"
1020
1021 #: ../../mod/install.php:235
1022 msgid "Database Name"
1023 msgstr "Имя базы данных"
1024
1025 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1026 msgid "Site administrator email address"
1027 msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта"
1028
1029 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1030 msgid ""
1031 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
1032 "panel."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
1036 msgid "Please select a default timezone for your website"
1037 msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс по умолчанию для вашего сайта"
1038
1039 #: ../../mod/install.php:265
1040 msgid "Site settings"
1041 msgstr "Настройки сайта"
1042
1043 #: ../../mod/install.php:318
1044 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
1045 msgstr "Не удалось найти PATH веб-сервера в установках PHP."
1046
1047 #: ../../mod/install.php:319
1048 msgid ""
1049 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
1050 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
1051 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../../mod/install.php:323
1055 msgid "PHP executable path"
1056 msgstr "PHP executable path"
1057
1058 #: ../../mod/install.php:323
1059 msgid ""
1060 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
1061 "installation."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../../mod/install.php:328
1065 msgid "Command line PHP"
1066 msgstr "Command line PHP"
1067
1068 #: ../../mod/install.php:337
1069 msgid ""
1070 "The command line version of PHP on your system does not have "
1071 "\"register_argc_argv\" enabled."
1072 msgstr "Не включено \"register_argc_argv\" в установках PHP."
1073
1074 #: ../../mod/install.php:338
1075 msgid "This is required for message delivery to work."
1076 msgstr "Это необходимо для работы доставки сообщений."
1077
1078 #: ../../mod/install.php:340
1079 msgid "PHP register_argc_argv"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../../mod/install.php:361
1083 msgid ""
1084 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
1085 "generate encryption keys"
1086 msgstr "Ошибка: функция \"openssl_pkey_new\" в этой системе не в состоянии генерировать ключи шифрования"
1087
1088 #: ../../mod/install.php:362
1089 msgid ""
1090 "If running under Windows, please see "
1091 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1092 msgstr "Если вы работаете под Windows, см. \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1093
1094 #: ../../mod/install.php:364
1095 msgid "Generate encryption keys"
1096 msgstr "Генерация шифрованых ключей"
1097
1098 #: ../../mod/install.php:371
1099 msgid "libCurl PHP module"
1100 msgstr "libCurl PHP модуль"
1101
1102 #: ../../mod/install.php:372
1103 msgid "GD graphics PHP module"
1104 msgstr "GD graphics PHP модуль"
1105
1106 #: ../../mod/install.php:373
1107 msgid "OpenSSL PHP module"
1108 msgstr "OpenSSL PHP модуль"
1109
1110 #: ../../mod/install.php:374
1111 msgid "mysqli PHP module"
1112 msgstr "mysqli PHP модуль"
1113
1114 #: ../../mod/install.php:375
1115 msgid "mb_string PHP module"
1116 msgstr "mb_string PHP модуль"
1117
1118 #: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
1119 msgid "Apache mod_rewrite module"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../../mod/install.php:380
1123 msgid ""
1124 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
1125 msgstr "Ошибка: необходим модуль веб-сервера Apache mod-rewrite, но он не установлен."
1126
1127 #: ../../mod/install.php:388
1128 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
1129 msgstr "Ошибка: необходим libCURL PHP модуль, но он не установлен."
1130
1131 #: ../../mod/install.php:392
1132 msgid ""
1133 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
1134 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль GD графики с поддержкой JPEG, но он не установлен."
1135
1136 #: ../../mod/install.php:396
1137 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
1138 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль OpenSSL, но он не установлен."
1139
1140 #: ../../mod/install.php:400
1141 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
1142 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль MySQLi, но он не установлен."
1143
1144 #: ../../mod/install.php:404
1145 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
1146 msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль mb_string, но он не установлен."
1147
1148 #: ../../mod/install.php:421
1149 msgid ""
1150 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
1151 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
1152 msgstr "Веб-инсталлятору требуется создать файл с именем \". htconfig.php\" в верхней папке веб-сервера, но он не в состоянии это сделать."
1153
1154 #: ../../mod/install.php:422
1155 msgid ""
1156 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
1157 "to write files in your folder - even if you can."
1158 msgstr "Это наиболее частые параметры разрешений, когда веб-сервер не может записать файлы в папке - даже если вы можете."
1159
1160 #: ../../mod/install.php:423
1161 msgid ""
1162 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
1163 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../../mod/install.php:424
1167 msgid ""
1168 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
1169 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../../mod/install.php:427
1173 msgid ".htconfig.php is writable"
1174 msgstr ".htconfig.php is writable"
1175
1176 #: ../../mod/install.php:439
1177 msgid ""
1178 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../../mod/install.php:441
1182 msgid "Url rewrite is working"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../../mod/install.php:451
1186 msgid ""
1187 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
1188 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
1189 "server root."
1190 msgstr "Файл конфигурации базы данных \".htconfig.php\" не могла быть записан. Пожалуйста, используйте приложенный текст, чтобы создать конфигурационный файл в корневом каталоге веб-сервера."
1191
1192 #: ../../mod/install.php:475
1193 msgid "Errors encountered creating database tables."
1194 msgstr "Обнаружены ошибки при создании таблиц базы данных."
1195
1196 #: ../../mod/install.php:486
1197 msgid "<h1>What next</h1>"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../../mod/install.php:487
1201 msgid ""
1202 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
1203 "poller."
1204 msgstr "ВАЖНО: Вам нужно будет [вручную] установить запланированное задание для регистратора."
1205
1206 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
1207 #: ../../include/bb2diaspora.php:390
1208 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1209 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
1210
1211 #: ../../mod/localtime.php:24
1212 msgid "Time Conversion"
1213 msgstr "История общения"
1214
1215 #: ../../mod/localtime.php:26
1216 msgid ""
1217 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
1218 "friends in unknown timezones."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../../mod/localtime.php:30
1222 #, php-format
1223 msgid "UTC time: %s"
1224 msgstr "UTC время: %s"
1225
1226 #: ../../mod/localtime.php:33
1227 #, php-format
1228 msgid "Current timezone: %s"
1229 msgstr "Ваш часовой пояс: %s"
1230
1231 #: ../../mod/localtime.php:36
1232 #, php-format
1233 msgid "Converted localtime: %s"
1234 msgstr "Ваше изменённое время: %s"
1235
1236 #: ../../mod/localtime.php:41
1237 msgid "Please select your timezone:"
1238 msgstr "Выберите пожалуйста ваш часовой пояс:"
1239
1240 #: ../../mod/poke.php:192
1241 msgid "Poke/Prod"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../../mod/poke.php:193
1245 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../../mod/poke.php:194
1249 msgid "Recipient"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../../mod/poke.php:195
1253 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../../mod/poke.php:198
1257 msgid "Make this post private"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../../mod/match.php:12
1261 msgid "Profile Match"
1262 msgstr "Похожие профили"
1263
1264 #: ../../mod/match.php:20
1265 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1266 msgstr "Нет соответствующих ключевых слов. Пожалуйста, добавьте ключевые слова для вашего профиля по умолчанию."
1267
1268 #: ../../mod/match.php:57
1269 msgid "is interested in:"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
1273 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1164
1274 msgid "Connect"
1275 msgstr "Подключить"
1276
1277 #: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
1278 msgid "No matches"
1279 msgstr "Нет соответствий"
1280
1281 #: ../../mod/lockview.php:39
1282 msgid "Remote privacy information not available."
1283 msgstr "Личная информация удаленно недоступна."
1284
1285 #: ../../mod/lockview.php:43
1286 msgid "Visible to:"
1287 msgstr "Кто может видеть:"
1288
1289 #: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:436
1290 msgid "No such group"
1291 msgstr "Нет такой группы"
1292
1293 #: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:447
1294 msgid "Group is empty"
1295 msgstr "Группа пуста"
1296
1297 #: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:451
1298 msgid "Group: "
1299 msgstr "Группа: "
1300
1301 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
1302 #: ../../include/conversation.php:514 ../../object/Item.php:116
1303 msgid "Select"
1304 msgstr "Выберите"
1305
1306 #: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
1307 #: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:533
1308 #: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228
1309 #, php-format
1310 msgid "View %s's profile @ %s"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
1314 #: ../../include/conversation.php:553 ../../object/Item.php:240
1315 #, php-format
1316 msgid "%s from %s"
1317 msgstr "%s с %s"
1318
1319 #: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:568
1320 msgid "View in context"
1321 msgstr "Смотреть в контексте"
1322
1323 #: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:277
1324 #, php-format
1325 msgid "%d comment"
1326 msgid_plural "%d comments"
1327 msgstr[0] "%d комментарий"
1328 msgstr[1] "%d комментариев"
1329 msgstr[2] "%d комментариев"
1330
1331 #: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1443
1332 #: ../../object/Item.php:279 ../../object/Item.php:292
1333 msgid "comment"
1334 msgid_plural "comments"
1335 msgstr[0] ""
1336 msgstr[1] ""
1337 msgstr[2] "комментарий"
1338
1339 #: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:76
1340 #: ../../addon/page/page.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:119
1341 #: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:575
1342 #: ../../object/Item.php:280
1343 msgid "show more"
1344 msgstr "показать больше"
1345
1346 #: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:196
1347 msgid "like"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:197
1351 msgid "dislike"
1352 msgstr "не нравитса"
1353
1354 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
1355 msgid "Share this"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
1359 msgid "share"
1360 msgstr "делиться"
1361
1362 #: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:561
1363 msgid "Bold"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:562
1367 msgid "Italic"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:563
1371 msgid "Underline"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:564
1375 msgid "Quote"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:565
1379 msgid "Code"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:566
1383 msgid "Image"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:567
1387 msgid "Link"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:568
1391 msgid "Video"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:180
1395 msgid "add star"
1396 msgstr "пометить"
1397
1398 #: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
1399 msgid "remove star"
1400 msgstr "убрать метку"
1401
1402 #: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
1403 msgid "toggle star status"
1404 msgstr "переключить статус"
1405
1406 #: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:185
1407 msgid "starred"
1408 msgstr "помечено"
1409
1410 #: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
1411 msgid "add tag"
1412 msgstr "добавить ключевое слово (таг)"
1413
1414 #: ../../mod/content.php:745 ../../object/Item.php:120
1415 msgid "save to folder"
1416 msgstr "сохранить в папке"
1417
1418 #: ../../mod/content.php:817 ../../object/Item.php:229
1419 msgid "to"
1420 msgstr "к"
1421
1422 #: ../../mod/content.php:818 ../../object/Item.php:230
1423 msgid "Wall-to-Wall"
1424 msgstr "Стена-на-Стену"
1425
1426 #: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:231
1427 msgid "via Wall-To-Wall:"
1428 msgstr "через Стена-на-Стену:"
1429
1430 #: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
1431 #, php-format
1432 msgid "Welcome to %s"
1433 msgstr "Добро пожаловать на %s!"
1434
1435 #: ../../mod/notifications.php:26
1436 msgid "Invalid request identifier."
1437 msgstr "Неверный идентификатор запроса."
1438
1439 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:161
1440 #: ../../mod/notifications.php:207
1441 msgid "Discard"
1442 msgstr "Отказаться"
1443
1444 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:160
1445 #: ../../mod/notifications.php:206 ../../mod/contacts.php:321
1446 #: ../../mod/contacts.php:375
1447 msgid "Ignore"
1448 msgstr "Игнорировать"
1449
1450 #: ../../mod/notifications.php:75
1451 msgid "System"
1452 msgstr "Система"
1453
1454 #: ../../mod/notifications.php:80 ../../include/nav.php:113
1455 msgid "Network"
1456 msgstr "Сеть"
1457
1458 #: ../../mod/notifications.php:85 ../../mod/network.php:300
1459 msgid "Personal"
1460 msgstr "Персонал"
1461
1462 #: ../../mod/notifications.php:90 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
1463 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
1464 msgid "Home"
1465 msgstr "Главная"
1466
1467 #: ../../mod/notifications.php:95 ../../include/nav.php:121
1468 msgid "Introductions"
1469 msgstr "Запросы"
1470
1471 #: ../../mod/notifications.php:100 ../../mod/message.php:176
1472 #: ../../include/nav.php:128
1473 msgid "Messages"
1474 msgstr "Сообщения"
1475
1476 #: ../../mod/notifications.php:119
1477 msgid "Show Ignored Requests"
1478 msgstr "Показать проигнорированные запросы"
1479
1480 #: ../../mod/notifications.php:119
1481 msgid "Hide Ignored Requests"
1482 msgstr "Скрыть проигнорированные запросы"
1483
1484 #: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:191
1485 msgid "Notification type: "
1486 msgstr "Тип уведомления: "
1487
1488 #: ../../mod/notifications.php:146
1489 msgid "Friend Suggestion"
1490 msgstr "Предложение в друзья"
1491
1492 #: ../../mod/notifications.php:148
1493 #, php-format
1494 msgid "suggested by %s"
1495 msgstr "предложено юзером %s"
1496
1497 #: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200
1498 #: ../../mod/contacts.php:381
1499 msgid "Hide this contact from others"
1500 msgstr "Скрыть этот контакт от других"
1501
1502 #: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
1503 msgid "Post a new friend activity"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
1507 msgid "if applicable"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1511 #: ../../mod/admin.php:694
1512 msgid "Approve"
1513 msgstr "Одобрить"
1514
1515 #: ../../mod/notifications.php:177
1516 msgid "Claims to be known to you: "
1517 msgstr "Утверждения, о которых должно быть вам известно: "
1518
1519 #: ../../mod/notifications.php:177
1520 msgid "yes"
1521 msgstr "да"
1522
1523 #: ../../mod/notifications.php:177
1524 msgid "no"
1525 msgstr "нет"
1526
1527 #: ../../mod/notifications.php:184
1528 msgid "Approve as: "
1529 msgstr "Утвердить как: "
1530
1531 #: ../../mod/notifications.php:185
1532 msgid "Friend"
1533 msgstr "Друг"
1534
1535 #: ../../mod/notifications.php:186
1536 msgid "Sharer"
1537 msgstr "Участник"
1538
1539 #: ../../mod/notifications.php:186
1540 msgid "Fan/Admirer"
1541 msgstr "Фанат / Поклонник"
1542
1543 #: ../../mod/notifications.php:192
1544 msgid "Friend/Connect Request"
1545 msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
1546
1547 #: ../../mod/notifications.php:192
1548 msgid "New Follower"
1549 msgstr "Новый фолловер"
1550
1551 #: ../../mod/notifications.php:213
1552 msgid "No introductions."
1553 msgstr "Запросов нет."
1554
1555 #: ../../mod/notifications.php:216 ../../include/nav.php:122
1556 msgid "Notifications"
1557 msgstr "Уведомления"
1558
1559 #: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:378
1560 #: ../../mod/notifications.php:465
1561 #, php-format
1562 msgid "%s liked %s's post"
1563 msgstr "%s нравится %s сообшение"
1564
1565 #: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:387
1566 #: ../../mod/notifications.php:474
1567 #, php-format
1568 msgid "%s disliked %s's post"
1569 msgstr "%s не нравится %s сообшение"
1570
1571 #: ../../mod/notifications.php:276 ../../mod/notifications.php:401
1572 #: ../../mod/notifications.php:488
1573 #, php-format
1574 msgid "%s is now friends with %s"
1575 msgstr "%s теперь друзья с %s"
1576
1577 #: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:408
1578 #, php-format
1579 msgid "%s created a new post"
1580 msgstr "%s написал новое сообщение"
1581
1582 #: ../../mod/notifications.php:284 ../../mod/notifications.php:409
1583 #: ../../mod/notifications.php:497
1584 #, php-format
1585 msgid "%s commented on %s's post"
1586 msgstr "%s прокомментировал %s сообщение"
1587
1588 #: ../../mod/notifications.php:298
1589 msgid "No more network notifications."
1590 msgstr "Уведомлений из сети больше нет."
1591
1592 #: ../../mod/notifications.php:302
1593 msgid "Network Notifications"
1594 msgstr "Уведомления сети"
1595
1596 #: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:61
1597 msgid "No more system notifications."
1598 msgstr "Системных уведомлений больше нет."
1599
1600 #: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:65
1601 msgid "System Notifications"
1602 msgstr "Уведомления системы"
1603
1604 #: ../../mod/notifications.php:423
1605 msgid "No more personal notifications."
1606 msgstr "Персональных уведомлений больше нет."
1607
1608 #: ../../mod/notifications.php:427
1609 msgid "Personal Notifications"
1610 msgstr "Личные уведомления"
1611
1612 #: ../../mod/notifications.php:504
1613 msgid "No more home notifications."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../../mod/notifications.php:508
1617 msgid "Home Notifications"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../../mod/contacts.php:84 ../../mod/contacts.php:164
1621 msgid "Could not access contact record."
1622 msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта."
1623
1624 #: ../../mod/contacts.php:98
1625 msgid "Could not locate selected profile."
1626 msgstr "Не удалось найти выбранный профиль."
1627
1628 #: ../../mod/contacts.php:121
1629 msgid "Contact updated."
1630 msgstr "Контакт обновлен."
1631
1632 #: ../../mod/contacts.php:186
1633 msgid "Contact has been blocked"
1634 msgstr "Контакт заблокирован"
1635
1636 #: ../../mod/contacts.php:186
1637 msgid "Contact has been unblocked"
1638 msgstr "Контакт разблокирован"
1639
1640 #: ../../mod/contacts.php:200
1641 msgid "Contact has been ignored"
1642 msgstr "Контакт проигнорирован"
1643
1644 #: ../../mod/contacts.php:200
1645 msgid "Contact has been unignored"
1646 msgstr "У контакта отменено игнорирование"
1647
1648 #: ../../mod/contacts.php:216
1649 msgid "Contact has been archived"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../../mod/contacts.php:216
1653 msgid "Contact has been unarchived"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../../mod/contacts.php:229
1657 msgid "Contact has been removed."
1658 msgstr "Контакт удален."
1659
1660 #: ../../mod/contacts.php:263
1661 #, php-format
1662 msgid "You are mutual friends with %s"
1663 msgstr "У Вас взаимная дружба с %s"
1664
1665 #: ../../mod/contacts.php:267
1666 #, php-format
1667 msgid "You are sharing with %s"
1668 msgstr "Вы делитесь с %s"
1669
1670 #: ../../mod/contacts.php:272
1671 #, php-format
1672 msgid "%s is sharing with you"
1673 msgstr "%s делитса с Вами"
1674
1675 #: ../../mod/contacts.php:289
1676 msgid "Private communications are not available for this contact."
1677 msgstr "Личные коммуникации недоступны для этого контакта."
1678
1679 #: ../../mod/contacts.php:292
1680 msgid "Never"
1681 msgstr "Никогда"
1682
1683 #: ../../mod/contacts.php:296
1684 msgid "(Update was successful)"
1685 msgstr "(Обновление было успешно)"
1686
1687 #: ../../mod/contacts.php:296
1688 msgid "(Update was not successful)"
1689 msgstr "(Обновление не удалось)"
1690
1691 #: ../../mod/contacts.php:298
1692 msgid "Suggest friends"
1693 msgstr "Предложить друзей"
1694
1695 #: ../../mod/contacts.php:302
1696 #, php-format
1697 msgid "Network type: %s"
1698 msgstr "Сеть: %s"
1699
1700 #: ../../mod/contacts.php:305 ../../include/contact_widgets.php:190
1701 #, php-format
1702 msgid "%d contact in common"
1703 msgid_plural "%d contacts in common"
1704 msgstr[0] "%d Контакт"
1705 msgstr[1] "%d Контактов"
1706 msgstr[2] "%d Контактов"
1707
1708 #: ../../mod/contacts.php:310
1709 msgid "View all contacts"
1710 msgstr "Показать все контакты"
1711
1712 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
1713 #: ../../mod/admin.php:698
1714 msgid "Unblock"
1715 msgstr "Разблокировать"
1716
1717 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
1718 #: ../../mod/admin.php:697
1719 msgid "Block"
1720 msgstr "Блокировать"
1721
1722 #: ../../mod/contacts.php:318
1723 msgid "Toggle Blocked status"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:375
1727 msgid "Unignore"
1728 msgstr "Не игнорировать"
1729
1730 #: ../../mod/contacts.php:324
1731 msgid "Toggle Ignored status"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../../mod/contacts.php:328
1735 msgid "Unarchive"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../../mod/contacts.php:328
1739 msgid "Archive"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../../mod/contacts.php:331
1743 msgid "Toggle Archive status"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../../mod/contacts.php:334
1747 msgid "Repair"
1748 msgstr "Восстановить"
1749
1750 #: ../../mod/contacts.php:337
1751 msgid "Advanced Contact Settings"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../../mod/contacts.php:343
1755 msgid "Communications lost with this contact!"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../../mod/contacts.php:346
1759 msgid "Contact Editor"
1760 msgstr "Редактор контакта"
1761
1762 #: ../../mod/contacts.php:349
1763 msgid "Profile Visibility"
1764 msgstr "Видимость профиля"
1765
1766 #: ../../mod/contacts.php:350
1767 #, php-format
1768 msgid ""
1769 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
1770 "profile securely."
1771 msgstr "Пожалуйста, выберите профиль, который вы хотите отображать %s, когда просмотр вашего профиля безопасен."
1772
1773 #: ../../mod/contacts.php:351
1774 msgid "Contact Information / Notes"
1775 msgstr "Информация о контакте / Заметки"
1776
1777 #: ../../mod/contacts.php:352
1778 msgid "Edit contact notes"
1779 msgstr "Редактировать заметки контакта"
1780
1781 #: ../../mod/contacts.php:357 ../../mod/contacts.php:549
1782 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
1783 #, php-format
1784 msgid "Visit %s's profile [%s]"
1785 msgstr "Посетить профиль %s [%s]"
1786
1787 #: ../../mod/contacts.php:358
1788 msgid "Block/Unblock contact"
1789 msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт"
1790
1791 #: ../../mod/contacts.php:359
1792 msgid "Ignore contact"
1793 msgstr "Игнорировать контакт"
1794
1795 #: ../../mod/contacts.php:360
1796 msgid "Repair URL settings"
1797 msgstr "Восстановить настройки URL"
1798
1799 #: ../../mod/contacts.php:361
1800 msgid "View conversations"
1801 msgstr "Просмотр бесед"
1802
1803 #: ../../mod/contacts.php:363
1804 msgid "Delete contact"
1805 msgstr "Удалить контакт"
1806
1807 #: ../../mod/contacts.php:367
1808 msgid "Last update:"
1809 msgstr "Последнее обновление: "
1810
1811 #: ../../mod/contacts.php:369
1812 msgid "Update public posts"
1813 msgstr "Обновить публичные сообщения"
1814
1815 #: ../../mod/contacts.php:371 ../../mod/admin.php:1170
1816 msgid "Update now"
1817 msgstr "Обновить сейчас"
1818
1819 #: ../../mod/contacts.php:378
1820 msgid "Currently blocked"
1821 msgstr "В настоящее время заблокирован"
1822
1823 #: ../../mod/contacts.php:379
1824 msgid "Currently ignored"
1825 msgstr "В настоящее время игнорируется"
1826
1827 #: ../../mod/contacts.php:380
1828 msgid "Currently archived"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../../mod/contacts.php:381
1832 msgid ""
1833 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../../mod/contacts.php:434
1837 msgid "Suggestions"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../../mod/contacts.php:437
1841 msgid "Suggest potential friends"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../../mod/contacts.php:440 ../../mod/group.php:191
1845 msgid "All Contacts"
1846 msgstr "Все контакты"
1847
1848 #: ../../mod/contacts.php:443
1849 msgid "Show all contacts"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../../mod/contacts.php:446
1853 msgid "Unblocked"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../../mod/contacts.php:449
1857 msgid "Only show unblocked contacts"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../../mod/contacts.php:453
1861 msgid "Blocked"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../../mod/contacts.php:456
1865 msgid "Only show blocked contacts"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../../mod/contacts.php:460
1869 msgid "Ignored"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../../mod/contacts.php:463
1873 msgid "Only show ignored contacts"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../../mod/contacts.php:467
1877 msgid "Archived"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../../mod/contacts.php:470
1881 msgid "Only show archived contacts"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../../mod/contacts.php:474
1885 msgid "Hidden"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../../mod/contacts.php:477
1889 msgid "Only show hidden contacts"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../../mod/contacts.php:525
1893 msgid "Mutual Friendship"
1894 msgstr "Взаимная дружба"
1895
1896 #: ../../mod/contacts.php:529
1897 msgid "is a fan of yours"
1898 msgstr "является вашим поклонником"
1899
1900 #: ../../mod/contacts.php:533
1901 msgid "you are a fan of"
1902 msgstr "Вы - поклонник"
1903
1904 #: ../../mod/contacts.php:550 ../../mod/nogroup.php:41
1905 msgid "Edit contact"
1906 msgstr "Редактировать контакт"
1907
1908 #: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
1909 #: ../../include/nav.php:139
1910 msgid "Contacts"
1911 msgstr "Контакты"
1912
1913 #: ../../mod/contacts.php:575
1914 msgid "Search your contacts"
1915 msgstr "Поиск ваших контактов"
1916
1917 #: ../../mod/contacts.php:576 ../../mod/directory.php:59
1918 msgid "Finding: "
1919 msgstr "Результат поиска: "
1920
1921 #: ../../mod/contacts.php:577 ../../mod/directory.php:61
1922 #: ../../include/contact_widgets.php:33
1923 msgid "Find"
1924 msgstr "Найти"
1925
1926 #: ../../mod/lostpass.php:16
1927 msgid "No valid account found."
1928 msgstr "Не найдено действительного аккаунта."
1929
1930 #: ../../mod/lostpass.php:32
1931 msgid "Password reset request issued. Check your email."
1932 msgstr "Запрос на сброс пароля принят. Проверьте вашу электронную почту."
1933
1934 #: ../../mod/lostpass.php:43
1935 #, php-format
1936 msgid "Password reset requested at %s"
1937 msgstr "Запрос на сброс пароля получен %s"
1938
1939 #: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
1940 #: ../../mod/register.php:90 ../../mod/register.php:144
1941 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
1942 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
1943 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
1944 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
1945 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3301
1946 #: ../../boot.php:788
1947 msgid "Administrator"
1948 msgstr "Администратор"
1949
1950 #: ../../mod/lostpass.php:65
1951 msgid ""
1952 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
1953 "Password reset failed."
1954 msgstr "Запрос не может быть проверен. (Вы, возможно, ранее представляли его.) Попытка сброса пароля неудачная."
1955
1956 #: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:925
1957 msgid "Password Reset"
1958 msgstr "Сброс пароля"
1959
1960 #: ../../mod/lostpass.php:84
1961 msgid "Your password has been reset as requested."
1962 msgstr "Ваш пароль был сброшен по требованию."
1963
1964 #: ../../mod/lostpass.php:85
1965 msgid "Your new password is"
1966 msgstr "Ваш новый пароль"
1967
1968 #: ../../mod/lostpass.php:86
1969 msgid "Save or copy your new password - and then"
1970 msgstr "Сохраните или скопируйте новый пароль - и затем"
1971
1972 #: ../../mod/lostpass.php:87
1973 msgid "click here to login"
1974 msgstr "нажмите здесь для входа"
1975
1976 #: ../../mod/lostpass.php:88
1977 msgid ""
1978 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
1979 "successful login."
1980 msgstr "Ваш пароль может быть изменен на странице <em>Настройки</em> после успешного входа."
1981
1982 #: ../../mod/lostpass.php:119
1983 msgid "Forgot your Password?"
1984 msgstr "Забыли пароль?"
1985
1986 #: ../../mod/lostpass.php:120
1987 msgid ""
1988 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
1989 "your email for further instructions."
1990 msgstr "Введите адрес электронной почты и подтвердите, что вы хотите сбросить ваш пароль. Затем проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
1991
1992 #: ../../mod/lostpass.php:121
1993 msgid "Nickname or Email: "
1994 msgstr "Ник или E-mail: "
1995
1996 #: ../../mod/lostpass.php:122
1997 msgid "Reset"
1998 msgstr "Сброс"
1999
2000 #: ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:137
2001 msgid "Account settings"
2002 msgstr "Настройки аккаунта"
2003
2004 #: ../../mod/settings.php:35
2005 msgid "Display settings"
2006 msgstr "Параметры дисплея"
2007
2008 #: ../../mod/settings.php:41
2009 msgid "Connector settings"
2010 msgstr "Настройки соединителя"
2011
2012 #: ../../mod/settings.php:46
2013 msgid "Plugin settings"
2014 msgstr "Настройки плагина"
2015
2016 #: ../../mod/settings.php:51
2017 msgid "Connected apps"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../../mod/settings.php:56
2021 msgid "Export personal data"
2022 msgstr "Экспорт личных данных"
2023
2024 #: ../../mod/settings.php:61
2025 msgid "Remove account"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
2029 #: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
2030 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
2031 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:643
2032 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:773 ../../include/nav.php:137
2033 msgid "Settings"
2034 msgstr "Настройки"
2035
2036 #: ../../mod/settings.php:113
2037 msgid "Missing some important data!"
2038 msgstr "Не хватает важных данных!"
2039
2040 #: ../../mod/settings.php:116 ../../mod/settings.php:569
2041 msgid "Update"
2042 msgstr "Обновление"
2043
2044 #: ../../mod/settings.php:221
2045 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
2046 msgstr "Не удалось подключиться к аккаунту e-mail, используя указанные настройки."
2047
2048 #: ../../mod/settings.php:226
2049 msgid "Email settings updated."
2050 msgstr "Настройки эл. почты обновлены."
2051
2052 #: ../../mod/settings.php:290
2053 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2054 msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен."
2055
2056 #: ../../mod/settings.php:295
2057 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
2058 msgstr "Пустые пароли не допускаются. Пароль не изменен."
2059
2060 #: ../../mod/settings.php:306
2061 msgid "Password changed."
2062 msgstr "Пароль изменен."
2063
2064 #: ../../mod/settings.php:308
2065 msgid "Password update failed. Please try again."
2066 msgstr "Обновление пароля не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
2067
2068 #: ../../mod/settings.php:373
2069 msgid " Please use a shorter name."
2070 msgstr " Пожалуйста, используйте более короткое имя."
2071
2072 #: ../../mod/settings.php:375
2073 msgid " Name too short."
2074 msgstr " Имя слишком короткое."
2075
2076 #: ../../mod/settings.php:381
2077 msgid " Not valid email."
2078 msgstr " Неверный e-mail."
2079
2080 #: ../../mod/settings.php:383
2081 msgid " Cannot change to that email."
2082 msgstr " Невозможно изменить на этот e-mail."
2083
2084 #: ../../mod/settings.php:437
2085 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../../mod/settings.php:441
2089 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
2093 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144 ../../addon/impressum/impressum.php:78
2094 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2095 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
2096 #: ../../addon/twitter/twitter.php:389
2097 msgid "Settings updated."
2098 msgstr "Настройки обновлены."
2099
2100 #: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
2101 #: ../../mod/settings.php:604
2102 msgid "Add application"
2103 msgstr "Добавить приложения"
2104
2105 #: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
2106 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
2107 msgid "Consumer Key"
2108 msgstr "Consumer Key"
2109
2110 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
2111 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
2112 msgid "Consumer Secret"
2113 msgstr "Consumer Secret"
2114
2115 #: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:574
2116 msgid "Redirect"
2117 msgstr "Перенаправление"
2118
2119 #: ../../mod/settings.php:549 ../../mod/settings.php:575
2120 msgid "Icon url"
2121 msgstr "URL символа"
2122
2123 #: ../../mod/settings.php:560
2124 msgid "You can't edit this application."
2125 msgstr "Вы не можете изменить это приложение."
2126
2127 #: ../../mod/settings.php:603
2128 msgid "Connected Apps"
2129 msgstr "Подключенные приложения"
2130
2131 #: ../../mod/settings.php:607
2132 msgid "Client key starts with"
2133 msgstr "Ключ клиента начинается с"
2134
2135 #: ../../mod/settings.php:608
2136 msgid "No name"
2137 msgstr "Нет имени"
2138
2139 #: ../../mod/settings.php:609
2140 msgid "Remove authorization"
2141 msgstr "Удалить авторизацию"
2142
2143 #: ../../mod/settings.php:620
2144 msgid "No Plugin settings configured"
2145 msgstr "Нет сконфигурированных настроек плагина"
2146
2147 #: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
2148 msgid "Plugin Settings"
2149 msgstr "Настройки плагина"
2150
2151 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2152 #, php-format
2153 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
2154 msgstr "Встроенная  поддержка для %s подключение %s"
2155
2156 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2157 msgid "enabled"
2158 msgstr "подключено"
2159
2160 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2161 msgid "disabled"
2162 msgstr "отключено"
2163
2164 #: ../../mod/settings.php:641
2165 msgid "StatusNet"
2166 msgstr "StatusNet"
2167
2168 #: ../../mod/settings.php:673
2169 msgid "Email access is disabled on this site."
2170 msgstr "Доступ эл. почты отключен на этом сайте."
2171
2172 #: ../../mod/settings.php:679
2173 msgid "Connector Settings"
2174 msgstr "Настройки соединителя"
2175
2176 #: ../../mod/settings.php:684
2177 msgid "Email/Mailbox Setup"
2178 msgstr "Настройка эл. почты / почтового ящика"
2179
2180 #: ../../mod/settings.php:685
2181 msgid ""
2182 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
2183 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
2184 msgstr "Если вы хотите общаться с Email контактами, используя этот сервис (по желанию), пожалуйста, уточните, как подключиться к вашему почтовому ящику."
2185
2186 #: ../../mod/settings.php:686
2187 msgid "Last successful email check:"
2188 msgstr "Последняя успешная проверка электронной почты:"
2189
2190 #: ../../mod/settings.php:688
2191 msgid "IMAP server name:"
2192 msgstr "Имя IMAP сервера:"
2193
2194 #: ../../mod/settings.php:689
2195 msgid "IMAP port:"
2196 msgstr "Порт IMAP:"
2197
2198 #: ../../mod/settings.php:690
2199 msgid "Security:"
2200 msgstr "Безопасность:"
2201
2202 #: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
2203 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2204 msgid "None"
2205 msgstr "Ничего"
2206
2207 #: ../../mod/settings.php:691
2208 msgid "Email login name:"
2209 msgstr "Логин эл. почты:"
2210
2211 #: ../../mod/settings.php:692
2212 msgid "Email password:"
2213 msgstr "Пароль эл. почты:"
2214
2215 #: ../../mod/settings.php:693
2216 msgid "Reply-to address:"
2217 msgstr "Адрес для ответа:"
2218
2219 #: ../../mod/settings.php:694
2220 msgid "Send public posts to all email contacts:"
2221 msgstr "Отправлять открытые сообщения на все контакты электронной почты:"
2222
2223 #: ../../mod/settings.php:695
2224 msgid "Action after import:"
2225 msgstr "Действие после импорта:"
2226
2227 #: ../../mod/settings.php:695
2228 msgid "Mark as seen"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../mod/settings.php:695
2232 msgid "Move to folder"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../../mod/settings.php:696
2236 msgid "Move to folder:"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../mod/settings.php:727 ../../mod/admin.php:402
2240 msgid "No special theme for mobile devices"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../../mod/settings.php:767
2244 msgid "Display Settings"
2245 msgstr "Параметры дисплея"
2246
2247 #: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:784
2248 msgid "Display Theme:"
2249 msgstr "Показать тему:"
2250
2251 #: ../../mod/settings.php:774
2252 msgid "Mobile Theme:"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../mod/settings.php:775
2256 msgid "Update browser every xx seconds"
2257 msgstr "Обновление браузера каждые хх секунд"
2258
2259 #: ../../mod/settings.php:775
2260 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
2261 msgstr "Минимум 10 секунд, максимума нет"
2262
2263 #: ../../mod/settings.php:776
2264 msgid "Number of items to display per page:"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../../mod/settings.php:776
2268 msgid "Maximum of 100 items"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../../mod/settings.php:777
2272 msgid "Don't show emoticons"
2273 msgstr "не показывать emoticons"
2274
2275 #: ../../mod/settings.php:853
2276 msgid "Normal Account Page"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../mod/settings.php:854
2280 msgid "This account is a normal personal profile"
2281 msgstr "Этот аккаунт является обычным персональным профилем"
2282
2283 #: ../../mod/settings.php:857
2284 msgid "Soapbox Page"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../mod/settings.php:858
2288 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
2289 msgstr "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, \"только для чтения\" поклонниками"
2290
2291 #: ../../mod/settings.php:861
2292 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../mod/settings.php:862
2296 msgid ""
2297 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
2298 msgstr "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, \"для чтения и записей\" поклонников"
2299
2300 #: ../../mod/settings.php:865
2301 msgid "Automatic Friend Page"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../../mod/settings.php:866
2305 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
2306 msgstr "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, расширяется список друзей"
2307
2308 #: ../../mod/settings.php:869
2309 msgid "Private Forum [Experimental]"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../../mod/settings.php:870
2313 msgid "Private forum - approved members only"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../../mod/settings.php:882
2317 msgid "OpenID:"
2318 msgstr "OpenID:"
2319
2320 #: ../../mod/settings.php:882
2321 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2322 msgstr "(Необязательно) Разрешить этому OpenID входить в этот аккаунт"
2323
2324 #: ../../mod/settings.php:892
2325 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
2326 msgstr "Публиковать ваш профиль по умолчанию в вашем локальном каталоге на сайте?"
2327
2328 #: ../../mod/settings.php:898
2329 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
2330 msgstr "Публиковать ваш профиль по умолчанию в глобальном социальном каталоге?"
2331
2332 #: ../../mod/settings.php:906
2333 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
2334 msgstr "Скрывать ваш список контактов/друзей от посетителей вашего профиля по умолчанию?"
2335
2336 #: ../../mod/settings.php:910
2337 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
2338 msgstr "Скрыть данные профиля из неизвестных зрителей?"
2339
2340 #: ../../mod/settings.php:915
2341 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
2342 msgstr "Разрешить друзьям оставлять сообщения на страницу вашего профиля?"
2343
2344 #: ../../mod/settings.php:921
2345 msgid "Allow friends to tag your posts?"
2346 msgstr "Разрешить друзьям отмечять ваши сообщения?"
2347
2348 #: ../../mod/settings.php:927
2349 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
2350 msgstr "Позвольть предлогать Вам потенциальных друзей?"
2351
2352 #: ../../mod/settings.php:933
2353 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../../mod/settings.php:941
2357 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
2358 msgstr "Профиль <strong>не публикуется</strong>."
2359
2360 #: ../../mod/settings.php:944 ../../mod/profile_photo.php:248
2361 msgid "or"
2362 msgstr "или"
2363
2364 #: ../../mod/settings.php:949
2365 msgid "Your Identity Address is"
2366 msgstr "Ваш идентификационный адрес"
2367
2368 #: ../../mod/settings.php:960
2369 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
2370 msgstr "Автоматическое истекание срока действия сообщения после стольких дней:"
2371
2372 #: ../../mod/settings.php:960
2373 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
2374 msgstr "Если пусто, срок действия сообщений не будет ограничен. Сообщения с истекшим сроком действия будут удалены"
2375
2376 #: ../../mod/settings.php:961
2377 msgid "Advanced expiration settings"
2378 msgstr "Настройки расширенного окончания срока действия"
2379
2380 #: ../../mod/settings.php:962
2381 msgid "Advanced Expiration"
2382 msgstr "Расширенное окончание срока действия"
2383
2384 #: ../../mod/settings.php:963
2385 msgid "Expire posts:"
2386 msgstr "Срок хранения сообщений:"
2387
2388 #: ../../mod/settings.php:964
2389 msgid "Expire personal notes:"
2390 msgstr "Срок хранения личных заметок:"
2391
2392 #: ../../mod/settings.php:965
2393 msgid "Expire starred posts:"
2394 msgstr "Срок хранения усеянных сообщений:"
2395
2396 #: ../../mod/settings.php:966
2397 msgid "Expire photos:"
2398 msgstr "Срок хранения фотографий:"
2399
2400 #: ../../mod/settings.php:967
2401 msgid "Only expire posts by others:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../../mod/settings.php:974
2405 msgid "Account Settings"
2406 msgstr "Настройки аккаунта"
2407
2408 #: ../../mod/settings.php:982
2409 msgid "Password Settings"
2410 msgstr "Настройка пароля"
2411
2412 #: ../../mod/settings.php:983
2413 msgid "New Password:"
2414 msgstr "Новый пароль:"
2415
2416 #: ../../mod/settings.php:984
2417 msgid "Confirm:"
2418 msgstr "Подтвердите:"
2419
2420 #: ../../mod/settings.php:984
2421 msgid "Leave password fields blank unless changing"
2422 msgstr "Оставьте поля пароля пустыми, если он не изменяется"
2423
2424 #: ../../mod/settings.php:988
2425 msgid "Basic Settings"
2426 msgstr "Основные параметры"
2427
2428 #: ../../mod/settings.php:989 ../../include/profile_advanced.php:15
2429 msgid "Full Name:"
2430 msgstr "Полное имя:"
2431
2432 #: ../../mod/settings.php:990
2433 msgid "Email Address:"
2434 msgstr "Адрес электронной почты:"
2435
2436 #: ../../mod/settings.php:991
2437 msgid "Your Timezone:"
2438 msgstr "Ваш часовой пояс:"
2439
2440 #: ../../mod/settings.php:992
2441 msgid "Default Post Location:"
2442 msgstr "Местонахождение по умолчанию:"
2443
2444 #: ../../mod/settings.php:993
2445 msgid "Use Browser Location:"
2446 msgstr "Использовать определение местоположения браузером:"
2447
2448 #: ../../mod/settings.php:996
2449 msgid "Security and Privacy Settings"
2450 msgstr "Параметры безопасности и конфиденциальности"
2451
2452 #: ../../mod/settings.php:998
2453 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
2454 msgstr "Максимум запросов в друзья в день:"
2455
2456 #: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1017
2457 msgid "(to prevent spam abuse)"
2458 msgstr "(для предотвращения спама)"
2459
2460 #: ../../mod/settings.php:999
2461 msgid "Default Post Permissions"
2462 msgstr "Разрешение на сообщения по умолчанию"
2463
2464 #: ../../mod/settings.php:1000
2465 msgid "(click to open/close)"
2466 msgstr "(нажмите, чтобы открыть / закрыть)"
2467
2468 #: ../../mod/settings.php:1017
2469 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../../mod/settings.php:1020
2473 msgid "Notification Settings"
2474 msgstr "Настройка уведомлений"
2475
2476 #: ../../mod/settings.php:1021
2477 msgid "By default post a status message when:"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../../mod/settings.php:1022
2481 msgid "accepting a friend request"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../../mod/settings.php:1023
2485 msgid "joining a forum/community"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../../mod/settings.php:1024
2489 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../../mod/settings.php:1025
2493 msgid "Send a notification email when:"
2494 msgstr "Отправлять уведомление по электронной почте, когда:"
2495
2496 #: ../../mod/settings.php:1026
2497 msgid "You receive an introduction"
2498 msgstr "Вы получили запрос"
2499
2500 #: ../../mod/settings.php:1027
2501 msgid "Your introductions are confirmed"
2502 msgstr "Ваши запросы подтверждены"
2503
2504 #: ../../mod/settings.php:1028
2505 msgid "Someone writes on your profile wall"
2506 msgstr "Кто-то пишет на стене вашего профиля"
2507
2508 #: ../../mod/settings.php:1029
2509 msgid "Someone writes a followup comment"
2510 msgstr "Кто-то пишет последующий комментарий"
2511
2512 #: ../../mod/settings.php:1030
2513 msgid "You receive a private message"
2514 msgstr "Вы получаете личное сообщение"
2515
2516 #: ../../mod/settings.php:1031
2517 msgid "You receive a friend suggestion"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../../mod/settings.php:1032
2521 msgid "You are tagged in a post"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../../mod/settings.php:1033
2525 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../../mod/settings.php:1036
2529 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../../mod/settings.php:1037
2533 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../../mod/manage.php:91
2537 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2538 msgstr "Управление идентификацией и / или страницами"
2539
2540 #: ../../mod/manage.php:94
2541 msgid ""
2542 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
2543 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../../mod/manage.php:96
2547 msgid "Select an identity to manage: "
2548 msgstr "Выберите идентификацию для управления: "
2549
2550 #: ../../mod/network.php:97
2551 msgid "Search Results For:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../../mod/network.php:137 ../../mod/search.php:16
2555 msgid "Remove term"
2556 msgstr "Удалить элемент"
2557
2558 #: ../../mod/network.php:146 ../../mod/search.php:13
2559 msgid "Saved Searches"
2560 msgstr "запомненные поиски"
2561
2562 #: ../../mod/network.php:147 ../../include/group.php:244
2563 msgid "add"
2564 msgstr "добавить"
2565
2566 #: ../../mod/network.php:287
2567 msgid "Commented Order"
2568 msgstr "Прокомментированный запрос"
2569
2570 #: ../../mod/network.php:290
2571 msgid "Sort by Comment Date"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../../mod/network.php:293
2575 msgid "Posted Order"
2576 msgstr "Отправленный запрос"
2577
2578 #: ../../mod/network.php:296
2579 msgid "Sort by Post Date"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../../mod/network.php:303
2583 msgid "Posts that mention or involve you"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../../mod/network.php:306
2587 msgid "New"
2588 msgstr "Новый"
2589
2590 #: ../../mod/network.php:309
2591 msgid "Activity Stream - by date"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../../mod/network.php:312
2595 msgid "Starred"
2596 msgstr "Помеченный"
2597
2598 #: ../../mod/network.php:315
2599 msgid "Favourite Posts"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../../mod/network.php:318
2603 msgid "Shared Links"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../../mod/network.php:321
2607 msgid "Interesting Links"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../../mod/network.php:388
2611 #, php-format
2612 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
2613 msgid_plural ""
2614 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
2615 msgstr[0] "Внимание: Эта группа содержит %s участника с незащищенной сети."
2616 msgstr[1] "Внимание: Эта группа содержит %s участников с незащищенной сети."
2617 msgstr[2] "Внимание: Эта группа содержит %s участников с незащищенной сети."
2618
2619 #: ../../mod/network.php:391
2620 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
2621 msgstr "Личные сообщения к этой группе находятся под угрозой обнародования."
2622
2623 #: ../../mod/network.php:461
2624 msgid "Contact: "
2625 msgstr "Контакт: "
2626
2627 #: ../../mod/network.php:463
2628 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
2629 msgstr "Личные сообщения этому человеку находятся под угрозой обнародования."
2630
2631 #: ../../mod/network.php:468
2632 msgid "Invalid contact."
2633 msgstr "Недопустимый контакт."
2634
2635 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1696
2636 msgid "Personal Notes"
2637 msgstr "Личные заметки"
2638
2639 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
2640 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
2641 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2642 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
2643 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2644 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
2645 msgid "Save"
2646 msgstr "Сохранить"
2647
2648 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
2649 #, php-format
2650 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
2654 msgid "No recipient selected."
2655 msgstr "Не выбран получатель."
2656
2657 #: ../../mod/wallmessage.php:59
2658 msgid "Unable to check your home location."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
2662 msgid "Message could not be sent."
2663 msgstr "Сообщение не может быть отправлено."
2664
2665 #: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
2666 msgid "Message collection failure."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
2670 msgid "Message sent."
2671 msgstr "Сообщение отправлено."
2672
2673 #: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
2674 msgid "No recipient."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
2678 #: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
2679 #: ../../include/conversation.php:833 ../../include/conversation.php:850
2680 msgid "Please enter a link URL:"
2681 msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки:"
2682
2683 #: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:278
2684 msgid "Send Private Message"
2685 msgstr "Отправить личное сообщение"
2686
2687 #: ../../mod/wallmessage.php:139
2688 #, php-format
2689 msgid ""
2690 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
2691 "your site allow private mail from unknown senders."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:279
2695 #: ../../mod/message.php:469
2696 msgid "To:"
2697 msgstr "Кому:"
2698
2699 #: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:284
2700 #: ../../mod/message.php:471
2701 msgid "Subject:"
2702 msgstr "Тема:"
2703
2704 #: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:288
2705 #: ../../mod/message.php:474 ../../mod/invite.php:113
2706 msgid "Your message:"
2707 msgstr "Ваше сообщение:"
2708
2709 #: ../../mod/newmember.php:6
2710 msgid "Welcome to Friendica"
2711 msgstr "Добро пожаловать в Friendica"
2712
2713 #: ../../mod/newmember.php:8
2714 msgid "New Member Checklist"
2715 msgstr "Новый контрольный список участников"
2716
2717 #: ../../mod/newmember.php:12
2718 msgid ""
2719 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
2720 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
2721 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
2722 "registration and then will quietly disappear."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../../mod/newmember.php:14
2726 msgid "Getting Started"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../../mod/newmember.php:18
2730 msgid "Friendica Walk-Through"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../../mod/newmember.php:18
2734 msgid ""
2735 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
2736 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
2737 " join."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../../mod/newmember.php:26
2741 msgid "Go to Your Settings"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../../mod/newmember.php:26
2745 msgid ""
2746 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
2747 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
2748 "will be useful in making friends on the free social web."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../../mod/newmember.php:28
2752 msgid ""
2753 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
2754 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
2755 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
2756 "potential friends know exactly how to find you."
2757 msgstr "Просмотрите другие установки, в частности, параметры конфиденциальности. Неопубликованные пункты каталога с частными номерами телефона. В общем, вам, вероятно, следует опубликовать свою информацию - если все ваши друзья и потенциальные друзья точно знают, как вас найти."
2758
2759 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
2760 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/profile_advanced.php:7
2761 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
2762 #: ../../boot.php:1672
2763 msgid "Profile"
2764 msgstr "Профиль"
2765
2766 #: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
2767 msgid "Upload Profile Photo"
2768 msgstr "Загрузить фото профиля"
2769
2770 #: ../../mod/newmember.php:36
2771 msgid ""
2772 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
2773 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
2774 " friends than people who do not."
2775 msgstr "Загрузите фотографию профиля, если вы еще не сделали это. Исследования показали, что люди с реальными фотографиями имеют в десять раз больше шансов подружиться, чем люди, которые этого не делают."
2776
2777 #: ../../mod/newmember.php:38
2778 msgid "Edit Your Profile"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../../mod/newmember.php:38
2782 msgid ""
2783 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
2784 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
2785 " visitors."
2786 msgstr "Отредактируйте профиль <strong>по умолчанию</strong> на свой ​​вкус. Просмотрите установки для сокрытия вашего списка друзей и сокрытия профиля от неизвестных посетителей."
2787
2788 #: ../../mod/newmember.php:40
2789 msgid "Profile Keywords"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../../mod/newmember.php:40
2793 msgid ""
2794 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
2795 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
2796 "suggest friendships."
2797 msgstr "Установите некоторые публичные ключевые слова для вашего профиля по умолчанию, которые описывают ваши интересы. Мы можем быть в состоянии найти других людей со схожими интересами и предложить дружбу."
2798
2799 #: ../../mod/newmember.php:44
2800 msgid "Connecting"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
2804 #: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
2805 #: ../../include/contact_selectors.php:81
2806 msgid "Facebook"
2807 msgstr "Facebook"
2808
2809 #: ../../mod/newmember.php:49
2810 msgid ""
2811 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
2812 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
2813 msgstr "Авторизуйте Facebook Connector , если у вас уже есть аккаунт на Facebook, и мы (по желанию) импортируем всех ваших друзей и беседы с Facebook."
2814
2815 #: ../../mod/newmember.php:51
2816 msgid ""
2817 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
2818 "may ease your transition to the free social web."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../../mod/newmember.php:56
2822 msgid "Importing Emails"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../../mod/newmember.php:56
2826 msgid ""
2827 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
2828 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
2829 "INBOX"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../../mod/newmember.php:58
2833 msgid "Go to Your Contacts Page"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../../mod/newmember.php:58
2837 msgid ""
2838 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
2839 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
2840 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../../mod/newmember.php:60
2844 msgid "Go to Your Site's Directory"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../../mod/newmember.php:60
2848 msgid ""
2849 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
2850 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
2851 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
2852 msgstr "На странице каталога вы можете найти других людей в этой сети или на других похожих сайтах. Ищите ссылки <em>Подключить</em> или <em>Следовать</em> на страницах их профилей. Укажите свой собственный адрес идентификации, если требуется."
2853
2854 #: ../../mod/newmember.php:62
2855 msgid "Finding New People"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../../mod/newmember.php:62
2859 msgid ""
2860 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
2861 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
2862 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
2863 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
2864 "hours."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:239
2868 msgid "Groups"
2869 msgstr "Группы"
2870
2871 #: ../../mod/newmember.php:70
2872 msgid "Group Your Contacts"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../../mod/newmember.php:70
2876 msgid ""
2877 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
2878 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
2879 " each group privately on your Network page."
2880 msgstr "После того, как вы найдете несколько друзей, организуйте их в группы частных бесед в боковой панели на странице Контакты, а затем вы можете взаимодействовать с каждой группой приватно или на вашей странице Сеть."
2881
2882 #: ../../mod/newmember.php:73
2883 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../../mod/newmember.php:73
2887 msgid ""
2888 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
2889 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
2890 "from the link above."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../../mod/newmember.php:78
2894 msgid "Getting Help"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../../mod/newmember.php:82
2898 msgid "Go to the Help Section"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../../mod/newmember.php:82
2902 msgid ""
2903 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
2904 " features and resources."
2905 msgstr "Наши страницы <strong>помощи</strong> могут проконсультировать о подробностях и возможностях программы и ресурса."
2906
2907 #: ../../mod/attach.php:8
2908 msgid "Item not available."
2909 msgstr "Пункт не доступен."
2910
2911 #: ../../mod/attach.php:20
2912 msgid "Item was not found."
2913 msgstr "Пункт не был найден."
2914
2915 #: ../../mod/group.php:29
2916 msgid "Group created."
2917 msgstr "Группа создана."
2918
2919 #: ../../mod/group.php:35
2920 msgid "Could not create group."
2921 msgstr "Не удалось создать группу."
2922
2923 #: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
2924 msgid "Group not found."
2925 msgstr "Группа не найдена."
2926
2927 #: ../../mod/group.php:60
2928 msgid "Group name changed."
2929 msgstr "Название группы изменено."
2930
2931 #: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:316
2932 msgid "Permission denied"
2933 msgstr "Доступ запрещен"
2934
2935 #: ../../mod/group.php:90
2936 msgid "Create a group of contacts/friends."
2937 msgstr "Создать группу контактов / друзей."
2938
2939 #: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
2940 msgid "Group Name: "
2941 msgstr "Название группы: "
2942
2943 #: ../../mod/group.php:110
2944 msgid "Group removed."
2945 msgstr "Группа удалена."
2946
2947 #: ../../mod/group.php:112
2948 msgid "Unable to remove group."
2949 msgstr "Не удается удалить группу."
2950
2951 #: ../../mod/group.php:176
2952 msgid "Group Editor"
2953 msgstr "Редактор групп"
2954
2955 #: ../../mod/group.php:189
2956 msgid "Members"
2957 msgstr "Участники"
2958
2959 #: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
2960 msgid "Click on a contact to add or remove."
2961 msgstr "Нажмите на контакт, чтобы добавить или удалить."
2962
2963 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
2964 msgid "Invalid profile identifier."
2965 msgstr "Недопустимый идентификатор профиля."
2966
2967 #: ../../mod/profperm.php:101
2968 msgid "Profile Visibility Editor"
2969 msgstr "Редактор видимости профиля"
2970
2971 #: ../../mod/profperm.php:114
2972 msgid "Visible To"
2973 msgstr "Видимый для"
2974
2975 #: ../../mod/profperm.php:130
2976 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
2977 msgstr "Все контакты (с безопасным доступом к профилю)"
2978
2979 #: ../../mod/viewcontacts.php:39
2980 msgid "No contacts."
2981 msgstr "Нет контактов."
2982
2983 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:618
2984 msgid "View Contacts"
2985 msgstr "Просмотр контактов"
2986
2987 #: ../../mod/register.php:88 ../../mod/regmod.php:52
2988 #, php-format
2989 msgid "Registration details for %s"
2990 msgstr "Подробности регистрации для %s"
2991
2992 #: ../../mod/register.php:96
2993 msgid ""
2994 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
2995 msgstr "Регистрация успешна. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
2996
2997 #: ../../mod/register.php:100
2998 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
2999 msgstr "Невозможно отправить сообщение электронной почтой. Вот сообщение, которое не удалось."
3000
3001 #: ../../mod/register.php:105
3002 msgid "Your registration can not be processed."
3003 msgstr "Ваша регистрация не может быть обработана."
3004
3005 #: ../../mod/register.php:142
3006 #, php-format
3007 msgid "Registration request at %s"
3008 msgstr "Запрос на регистрацию на %s"
3009
3010 #: ../../mod/register.php:151
3011 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
3012 msgstr "Ваша регистрация в ожидании одобрения владельцем сайта."
3013
3014 #: ../../mod/register.php:189
3015 msgid ""
3016 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
3017 "Please try again tomorrow."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../../mod/register.php:217
3021 msgid ""
3022 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
3023 "and clicking 'Register'."
3024 msgstr "Вы можете (по желанию), заполнить эту форму с помощью OpenID, поддерживая ваш OpenID и нажав клавишу \"Регистрация\"."
3025
3026 #: ../../mod/register.php:218
3027 msgid ""
3028 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
3029 "in the rest of the items."
3030 msgstr "Если вы не знакомы с OpenID, пожалуйста, оставьте это поле пустым и заполните остальные элементы."
3031
3032 #: ../../mod/register.php:219
3033 msgid "Your OpenID (optional): "
3034 msgstr "Ваш OpenID (необязательно):"
3035
3036 #: ../../mod/register.php:233
3037 msgid "Include your profile in member directory?"
3038 msgstr "Включить ваш профиль в каталог участников?"
3039
3040 #: ../../mod/register.php:255
3041 msgid "Membership on this site is by invitation only."
3042 msgstr "Членство на сайте только по приглашению."
3043
3044 #: ../../mod/register.php:256
3045 msgid "Your invitation ID: "
3046 msgstr "ID вашего приглашения:"
3047
3048 #: ../../mod/register.php:259 ../../mod/admin.php:444
3049 msgid "Registration"
3050 msgstr "Регистрация"
3051
3052 #: ../../mod/register.php:267
3053 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
3054 msgstr "Ваше полное имя (например, Joe Smith): "
3055
3056 #: ../../mod/register.php:268
3057 msgid "Your Email Address: "
3058 msgstr "Ваш адрес электронной почты: "
3059
3060 #: ../../mod/register.php:269
3061 msgid ""
3062 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
3063 "profile address on this site will then be "
3064 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
3065 msgstr "Выбор псевдонима профиля. Он должен начинаться с буквы. Адрес вашего профиля на данном сайте будет в этом случае '<strong>nickname@$sitename</strong>'."
3066
3067 #: ../../mod/register.php:270
3068 msgid "Choose a nickname: "
3069 msgstr "Выберите псевдоним: "
3070
3071 #: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:887
3072 msgid "Register"
3073 msgstr "Регистрация"
3074
3075 #: ../../mod/dirfind.php:26
3076 msgid "People Search"
3077 msgstr "Поиск людей"
3078
3079 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/tagger.php:62
3080 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1598
3081 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
3082 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
3083 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:565
3084 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:574 ../../include/diaspora.php:1824
3085 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
3086 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
3087 msgid "status"
3088 msgstr "статус"
3089
3090 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
3091 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
3092 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 ../../include/diaspora.php:1840
3093 #: ../../include/conversation.php:136
3094 #, php-format
3095 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
3096 msgstr "%1$s нравится %3$s от %2$s "
3097
3098 #: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
3099 #, php-format
3100 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
3101 msgstr "%1$s не нравится %3$s от %2$s "
3102
3103 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
3104 #: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:29
3105 #: ../../mod/display.php:145 ../../include/items.php:3779
3106 msgid "Item not found."
3107 msgstr "Пункт не найден."
3108
3109 #: ../../mod/viewsrc.php:7
3110 msgid "Access denied."
3111 msgstr "Доступ запрещен."
3112
3113 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:130
3114 #: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1679
3115 msgid "Photos"
3116 msgstr "Фото"
3117
3118 #: ../../mod/fbrowser.php:96
3119 msgid "Files"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../../mod/regmod.php:61
3123 msgid "Account approved."
3124 msgstr "Аккаунт утвержден."
3125
3126 #: ../../mod/regmod.php:98
3127 #, php-format
3128 msgid "Registration revoked for %s"
3129 msgstr "Регистрация отменена для %s"
3130
3131 #: ../../mod/regmod.php:110
3132 msgid "Please login."
3133 msgstr "Пожалуйста, войдите с паролем."
3134
3135 #: ../../mod/item.php:91
3136 msgid "Unable to locate original post."
3137 msgstr "Не удалось найти оригинальный пост."
3138
3139 #: ../../mod/item.php:275
3140 msgid "Empty post discarded."
3141 msgstr "Пустое сообщение отбрасывается."
3142
3143 #: ../../mod/item.php:407 ../../mod/wall_upload.php:133
3144 #: ../../mod/wall_upload.php:142 ../../mod/wall_upload.php:149
3145 #: ../../include/message.php:144
3146 msgid "Wall Photos"
3147 msgstr "Фото стены"
3148
3149 #: ../../mod/item.php:820
3150 msgid "System error. Post not saved."
3151 msgstr "Системная ошибка. Сообщение не сохранено."
3152
3153 #: ../../mod/item.php:845
3154 #, php-format
3155 msgid ""
3156 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
3157 "network."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: ../../mod/item.php:847
3161 #, php-format
3162 msgid "You may visit them online at %s"
3163 msgstr "Вы можете посетить их в онлайне на %s"
3164
3165 #: ../../mod/item.php:848
3166 msgid ""
3167 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
3168 "receive these messages."
3169 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с отправителем, ответив на это сообщение, если вы не хотите получать эти сообщения."
3170
3171 #: ../../mod/item.php:850
3172 #, php-format
3173 msgid "%s posted an update."
3174 msgstr "%s отправил/а/ обновление."
3175
3176 #: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
3177 #, php-format
3178 msgid "%1$s is currently %2$s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../../mod/mood.php:133
3182 msgid "Mood"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../../mod/mood.php:134
3186 msgid "Set your current mood and tell your friends"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../../mod/profile_photo.php:44
3190 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3191 msgstr "Изображение загружено, но обрезка изображения не удалась."
3192
3193 #: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
3194 #: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
3195 #, php-format
3196 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3197 msgstr "Уменьшение размера изображения [%s] не удалось."
3198
3199 #: ../../mod/profile_photo.php:118
3200 msgid ""
3201 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3202 "display immediately."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../../mod/profile_photo.php:128
3206 msgid "Unable to process image"
3207 msgstr "Не удается обработать изображение"
3208
3209 #: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:88
3210 #, php-format
3211 msgid "Image exceeds size limit of %d"
3212 msgstr "Изображение превышает предельный размер %d"
3213
3214 #: ../../mod/profile_photo.php:242
3215 msgid "Upload File:"
3216 msgstr "Загрузить файл:"
3217
3218 #: ../../mod/profile_photo.php:243
3219 msgid "Select a profile:"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../../mod/profile_photo.php:245
3223 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3224 msgid "Upload"
3225 msgstr "Загрузить"
3226
3227 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3228 msgid "skip this step"
3229 msgstr "пропустить этот шаг"
3230
3231 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3232 msgid "select a photo from your photo albums"
3233 msgstr "выберите фото из ваших фотоальбомов"
3234
3235 #: ../../mod/profile_photo.php:262
3236 msgid "Crop Image"
3237 msgstr "Обрезать изображение"
3238
3239 #: ../../mod/profile_photo.php:263
3240 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3241 msgstr "Пожалуйста, настройте обрезку изображения для оптимального просмотра."
3242
3243 #: ../../mod/profile_photo.php:265
3244 msgid "Done Editing"
3245 msgstr "Редактирование выполнено"
3246
3247 #: ../../mod/profile_photo.php:299
3248 msgid "Image uploaded successfully."
3249 msgstr "Изображение загружено успешно."
3250
3251 #: ../../mod/hcard.php:10
3252 msgid "No profile"
3253 msgstr "Нет профиля"
3254
3255 #: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
3256 msgid "Remove My Account"
3257 msgstr "Удалить мой аккаунт"
3258
3259 #: ../../mod/removeme.php:46
3260 msgid ""
3261 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3262 "recoverable."
3263 msgstr "Это позволит полностью удалить ваш аккаунт. Как только это будет сделано, аккаунт восстановлению не подлежит."
3264
3265 #: ../../mod/removeme.php:47
3266 msgid "Please enter your password for verification:"
3267 msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль для проверки:"
3268
3269 #: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:131
3270 msgid "New Message"
3271 msgstr "Новое сообщение"
3272
3273 #: ../../mod/message.php:63
3274 msgid "Unable to locate contact information."
3275 msgstr "Не удалось найти контактную информацию."
3276
3277 #: ../../mod/message.php:191
3278 msgid "Message deleted."
3279 msgstr "Сообщение удалено."
3280
3281 #: ../../mod/message.php:221
3282 msgid "Conversation removed."
3283 msgstr "Беседа удалена."
3284
3285 #: ../../mod/message.php:327
3286 msgid "No messages."
3287 msgstr "Нет сообщений."
3288
3289 #: ../../mod/message.php:334
3290 #, php-format
3291 msgid "Unknown sender - %s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../../mod/message.php:337
3295 #, php-format
3296 msgid "You and %s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../../mod/message.php:340
3300 #, php-format
3301 msgid "%s and You"
3302 msgstr "%s и Вы"
3303
3304 #: ../../mod/message.php:350 ../../mod/message.php:462
3305 msgid "Delete conversation"
3306 msgstr "Удалить историю общения"
3307
3308 #: ../../mod/message.php:353
3309 msgid "D, d M Y - g:i A"
3310 msgstr "D, d M Y - g:i A"
3311
3312 #: ../../mod/message.php:356
3313 #, php-format
3314 msgid "%d message"
3315 msgid_plural "%d messages"
3316 msgstr[0] "%d сообщение"
3317 msgstr[1] "%d сообщений"
3318 msgstr[2] "%d сообщений"
3319
3320 #: ../../mod/message.php:391
3321 msgid "Message not available."
3322 msgstr "Сообщение не доступно."
3323
3324 #: ../../mod/message.php:444
3325 msgid "Delete message"
3326 msgstr "Удалить сообщение"
3327
3328 #: ../../mod/message.php:464
3329 msgid ""
3330 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
3331 "respond from the sender's profile page."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../../mod/message.php:468
3335 msgid "Send Reply"
3336 msgstr "Отправить ответ"
3337
3338 #: ../../mod/allfriends.php:34
3339 #, php-format
3340 msgid "Friends of %s"
3341 msgstr "%s Друзья"
3342
3343 #: ../../mod/allfriends.php:40
3344 msgid "No friends to display."
3345 msgstr "Нет друзей."
3346
3347 #: ../../mod/admin.php:55
3348 msgid "Theme settings updated."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:442
3352 msgid "Site"
3353 msgstr "Сайт"
3354
3355 #: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:688 ../../mod/admin.php:701
3356 msgid "Users"
3357 msgstr "Пользователи"
3358
3359 #: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:825
3360 msgid "Plugins"
3361 msgstr "Плагины"
3362
3363 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1024
3364 msgid "Themes"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../../mod/admin.php:100
3368 msgid "DB updates"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1111
3372 msgid "Logs"
3373 msgstr "Журналы"
3374
3375 #: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:146
3376 msgid "Admin"
3377 msgstr "Администратор"
3378
3379 #: ../../mod/admin.php:121
3380 msgid "Plugin Features"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../../mod/admin.php:123
3384 msgid "User registrations waiting for confirmation"
3385 msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
3386
3387 #: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:669
3388 msgid "Normal Account"
3389 msgstr "Обычный аккаунт"
3390
3391 #: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:670
3392 msgid "Soapbox Account"
3393 msgstr "Аккаунт Витрина"
3394
3395 #: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:671
3396 msgid "Community/Celebrity Account"
3397 msgstr "Аккаунт Сообщество / Знаменитость"
3398
3399 #: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:672
3400 msgid "Automatic Friend Account"
3401 msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
3402
3403 #: ../../mod/admin.php:187
3404 msgid "Blog Account"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../../mod/admin.php:188
3408 msgid "Private Forum"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../../mod/admin.php:207
3412 msgid "Message queues"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:687
3416 #: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:987
3417 #: ../../mod/admin.php:1023 ../../mod/admin.php:1110
3418 msgid "Administration"
3419 msgstr "Администрация"
3420
3421 #: ../../mod/admin.php:213
3422 msgid "Summary"
3423 msgstr "Резюме"
3424
3425 #: ../../mod/admin.php:215
3426 msgid "Registered users"
3427 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
3428
3429 #: ../../mod/admin.php:217
3430 msgid "Pending registrations"
3431 msgstr "Ожидающие регистрации"
3432
3433 #: ../../mod/admin.php:218
3434 msgid "Version"
3435 msgstr "Версия"
3436
3437 #: ../../mod/admin.php:220
3438 msgid "Active plugins"
3439 msgstr "Активные плагины"
3440
3441 #: ../../mod/admin.php:373
3442 msgid "Site settings updated."
3443 msgstr "Установки сайта обновлены."
3444
3445 #: ../../mod/admin.php:428
3446 msgid "Closed"
3447 msgstr "Закрыто"
3448
3449 #: ../../mod/admin.php:429
3450 msgid "Requires approval"
3451 msgstr "Требуется подтверждение"
3452
3453 #: ../../mod/admin.php:430
3454 msgid "Open"
3455 msgstr "Открыто"
3456
3457 #: ../../mod/admin.php:434
3458 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../../mod/admin.php:435
3462 msgid "Force all links to use SSL"
3463 msgstr "Заставить все ссылки использовать SSL"
3464
3465 #: ../../mod/admin.php:436
3466 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../../mod/admin.php:445
3470 msgid "File upload"
3471 msgstr "Загрузка файлов"
3472
3473 #: ../../mod/admin.php:446
3474 msgid "Policies"
3475 msgstr "Политики"
3476
3477 #: ../../mod/admin.php:447
3478 msgid "Advanced"
3479 msgstr "Расширенный"
3480
3481 #: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
3482 msgid "Site name"
3483 msgstr "Название сайта"
3484
3485 #: ../../mod/admin.php:452
3486 msgid "Banner/Logo"
3487 msgstr "Баннер/Логотип"
3488
3489 #: ../../mod/admin.php:453
3490 msgid "System language"
3491 msgstr "Системный язык"
3492
3493 #: ../../mod/admin.php:454
3494 msgid "System theme"
3495 msgstr "Системная тема"
3496
3497 #: ../../mod/admin.php:454
3498 msgid ""
3499 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
3500 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../../mod/admin.php:455
3504 msgid "Mobile system theme"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../../mod/admin.php:455
3508 msgid "Theme for mobile devices"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../../mod/admin.php:456
3512 msgid "SSL link policy"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../../mod/admin.php:456
3516 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
3517 msgstr "Ссылки должны быть вынуждены использовать SSL"
3518
3519 #: ../../mod/admin.php:457
3520 msgid "Maximum image size"
3521 msgstr "Максимальный размер изображения"
3522
3523 #: ../../mod/admin.php:457
3524 msgid ""
3525 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
3526 "limits."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../../mod/admin.php:458
3530 msgid "Maximum image length"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: ../../mod/admin.php:458
3534 msgid ""
3535 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
3536 "-1, which means no limits."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../../mod/admin.php:459
3540 msgid "JPEG image quality"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../../mod/admin.php:459
3544 msgid ""
3545 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
3546 "100, which is full quality."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: ../../mod/admin.php:461
3550 msgid "Register policy"
3551 msgstr "Политика регистрация"
3552
3553 #: ../../mod/admin.php:462
3554 msgid "Register text"
3555 msgstr "Текст регистрации"
3556
3557 #: ../../mod/admin.php:462
3558 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../../mod/admin.php:463
3562 msgid "Accounts abandoned after x days"
3563 msgstr "Аккаунт считается после x дней не воспользованным"
3564
3565 #: ../../mod/admin.php:463
3566 msgid ""
3567 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
3568 "accounts. Enter 0 for no time limit."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../../mod/admin.php:464
3572 msgid "Allowed friend domains"
3573 msgstr "Разрешенные домены друзей"
3574
3575 #: ../../mod/admin.php:464
3576 msgid ""
3577 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
3578 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../../mod/admin.php:465
3582 msgid "Allowed email domains"
3583 msgstr "Разрешенные почтовые домены"
3584
3585 #: ../../mod/admin.php:465
3586 msgid ""
3587 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
3588 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
3589 "domains"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../../mod/admin.php:466
3593 msgid "Block public"
3594 msgstr "Блокировать общественный доступ"
3595
3596 #: ../../mod/admin.php:466
3597 msgid ""
3598 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
3599 "site unless you are currently logged in."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../../mod/admin.php:467
3603 msgid "Force publish"
3604 msgstr "Принудительная публикация"
3605
3606 #: ../../mod/admin.php:467
3607 msgid ""
3608 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../../mod/admin.php:468
3612 msgid "Global directory update URL"
3613 msgstr "URL обновления глобального каталога"
3614
3615 #: ../../mod/admin.php:468
3616 msgid ""
3617 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
3618 " is completely unavailable to the application."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../../mod/admin.php:469
3622 msgid "Allow threaded items"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../../mod/admin.php:469
3626 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../../mod/admin.php:470
3630 msgid "Private posts by default for new users"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../../mod/admin.php:470
3634 msgid ""
3635 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
3636 "group rather than public."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../mod/admin.php:472
3640 msgid "Block multiple registrations"
3641 msgstr "Блокировать множественные регистрации"
3642
3643 #: ../../mod/admin.php:472
3644 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
3645 msgstr "Запретить пользователям регистрировать дополнительные аккаунты для использования в качестве страниц."
3646
3647 #: ../../mod/admin.php:473
3648 msgid "OpenID support"
3649 msgstr "Поддержка OpenID"
3650
3651 #: ../../mod/admin.php:473
3652 msgid "OpenID support for registration and logins."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../../mod/admin.php:474
3656 msgid "Fullname check"
3657 msgstr "Проверка полного имени"
3658
3659 #: ../../mod/admin.php:474
3660 msgid ""
3661 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
3662 "name, as an antispam measure"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../../mod/admin.php:475
3666 msgid "UTF-8 Regular expressions"
3667 msgstr "UTF-8 регулярные выражения"
3668
3669 #: ../../mod/admin.php:475
3670 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../../mod/admin.php:476
3674 msgid "Show Community Page"
3675 msgstr "Показать страницу сообщества"
3676
3677 #: ../../mod/admin.php:476
3678 msgid ""
3679 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
3680 msgstr "Показывать страницу сообщества с указанием всех последних публичных сообщений на этом сайте."
3681
3682 #: ../../mod/admin.php:477
3683 msgid "Enable OStatus support"
3684 msgstr "Включить поддержку OStatus"
3685
3686 #: ../../mod/admin.php:477
3687 msgid ""
3688 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
3689 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
3690 "occasionally displayed."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../../mod/admin.php:478
3694 msgid "Enable Diaspora support"
3695 msgstr "Включить поддержку Diaspora"
3696
3697 #: ../../mod/admin.php:478
3698 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../../mod/admin.php:479
3702 msgid "Only allow Friendica contacts"
3703 msgstr "Позвольть только  Friendica контакты"
3704
3705 #: ../../mod/admin.php:479
3706 msgid ""
3707 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
3708 "protocols disabled."
3709 msgstr "Все контакты должны использовать только Friendica протоколы. Все другие встроенные коммуникационные протоколы отключены."
3710
3711 #: ../../mod/admin.php:480
3712 msgid "Verify SSL"
3713 msgstr "Проверка SSL"
3714
3715 #: ../../mod/admin.php:480
3716 msgid ""
3717 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
3718 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../../mod/admin.php:481
3722 msgid "Proxy user"
3723 msgstr "Прокси пользователь"
3724
3725 #: ../../mod/admin.php:482
3726 msgid "Proxy URL"
3727 msgstr "Прокси URL"
3728
3729 #: ../../mod/admin.php:483
3730 msgid "Network timeout"
3731 msgstr "Тайм-аут сети"
3732
3733 #: ../../mod/admin.php:483
3734 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: ../../mod/admin.php:484
3738 msgid "Delivery interval"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: ../../mod/admin.php:484
3742 msgid ""
3743 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
3744 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
3745 "for large dedicated servers."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../../mod/admin.php:485
3749 msgid "Poll interval"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../../mod/admin.php:485
3753 msgid ""
3754 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
3755 "load. If 0, use delivery interval."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: ../../mod/admin.php:486
3759 msgid "Maximum Load Average"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../../mod/admin.php:486
3763 msgid ""
3764 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
3765 "default 50."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../../mod/admin.php:503
3769 msgid "Update has been marked successful"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../../mod/admin.php:513
3773 #, php-format
3774 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../../mod/admin.php:516
3778 #, php-format
3779 msgid "Update %s was successfully applied."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../../mod/admin.php:520
3783 #, php-format
3784 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../../mod/admin.php:523
3788 #, php-format
3789 msgid "Update function %s could not be found."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../../mod/admin.php:538
3793 msgid "No failed updates."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../../mod/admin.php:542
3797 msgid "Failed Updates"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../../mod/admin.php:543
3801 msgid ""
3802 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: ../../mod/admin.php:544
3806 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../../mod/admin.php:545
3810 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../../mod/admin.php:570
3814 #, php-format
3815 msgid "%s user blocked/unblocked"
3816 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
3817 msgstr[0] ""
3818 msgstr[1] ""
3819 msgstr[2] ""
3820
3821 #: ../../mod/admin.php:577
3822 #, php-format
3823 msgid "%s user deleted"
3824 msgid_plural "%s users deleted"
3825 msgstr[0] "%s человек удален"
3826 msgstr[1] "%s чел. удалено"
3827 msgstr[2] "%s чел. удалено"
3828
3829 #: ../../mod/admin.php:616
3830 #, php-format
3831 msgid "User '%s' deleted"
3832 msgstr "Пользователь '%s' удален"
3833
3834 #: ../../mod/admin.php:624
3835 #, php-format
3836 msgid "User '%s' unblocked"
3837 msgstr "Пользователь '%s' разблокирован"
3838
3839 #: ../../mod/admin.php:624
3840 #, php-format
3841 msgid "User '%s' blocked"
3842 msgstr "Пользователь '%s' блокирован"
3843
3844 #: ../../mod/admin.php:690
3845 msgid "select all"
3846 msgstr "выбрать все"
3847
3848 #: ../../mod/admin.php:691
3849 msgid "User registrations waiting for confirm"
3850 msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
3851
3852 #: ../../mod/admin.php:692
3853 msgid "Request date"
3854 msgstr "Запрос даты"
3855
3856 #: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
3857 #: ../../include/contact_selectors.php:79
3858 msgid "Email"
3859 msgstr "Эл. почта"
3860
3861 #: ../../mod/admin.php:693
3862 msgid "No registrations."
3863 msgstr "Нет регистраций."
3864
3865 #: ../../mod/admin.php:695
3866 msgid "Deny"
3867 msgstr "Отклонить"
3868
3869 #: ../../mod/admin.php:699
3870 msgid "Site admin"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../../mod/admin.php:702
3874 msgid "Register date"
3875 msgstr "Дата регистрации"
3876
3877 #: ../../mod/admin.php:702
3878 msgid "Last login"
3879 msgstr "Последний вход"
3880
3881 #: ../../mod/admin.php:702
3882 msgid "Last item"
3883 msgstr "Последний пункт"
3884
3885 #: ../../mod/admin.php:702
3886 msgid "Account"
3887 msgstr "Аккаунт"
3888
3889 #: ../../mod/admin.php:704
3890 msgid ""
3891 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
3892 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3893 msgstr "Выбранные пользователи будут удалены!\\n\\nВсе, что эти пользователи написали на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
3894
3895 #: ../../mod/admin.php:705
3896 msgid ""
3897 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
3898 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
3899 msgstr "Пользователь {0} будет удален!\\n\\nВсе, что этот пользователь написал на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
3900
3901 #: ../../mod/admin.php:746
3902 #, php-format
3903 msgid "Plugin %s disabled."
3904 msgstr "Плагин %s отключен."
3905
3906 #: ../../mod/admin.php:750
3907 #, php-format
3908 msgid "Plugin %s enabled."
3909 msgstr "Плагин %s включен."
3910
3911 #: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
3912 msgid "Disable"
3913 msgstr "Отключить"
3914
3915 #: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
3916 msgid "Enable"
3917 msgstr "Включить"
3918
3919 #: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
3920 msgid "Toggle"
3921 msgstr "Переключить"
3922
3923 #: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
3924 msgid "Author: "
3925 msgstr "Автор:"
3926
3927 #: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
3928 msgid "Maintainer: "
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../../mod/admin.php:922
3932 msgid "No themes found."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../../mod/admin.php:981
3936 msgid "Screenshot"
3937 msgstr "Скриншот"
3938
3939 #: ../../mod/admin.php:1029
3940 msgid "[Experimental]"
3941 msgstr "[экспериментально]"
3942
3943 #: ../../mod/admin.php:1030
3944 msgid "[Unsupported]"
3945 msgstr "[Неподдерживаемое]"
3946
3947 #: ../../mod/admin.php:1057
3948 msgid "Log settings updated."
3949 msgstr "Настройки журнала обновлены."
3950
3951 #: ../../mod/admin.php:1113
3952 msgid "Clear"
3953 msgstr "Очистить"
3954
3955 #: ../../mod/admin.php:1119
3956 msgid "Debugging"
3957 msgstr "Отладка"
3958
3959 #: ../../mod/admin.php:1120
3960 msgid "Log file"
3961 msgstr "Лог-файл"
3962
3963 #: ../../mod/admin.php:1120
3964 msgid ""
3965 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
3966 "directory."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../../mod/admin.php:1121
3970 msgid "Log level"
3971 msgstr "Уровень лога"
3972
3973 #: ../../mod/admin.php:1171
3974 msgid "Close"
3975 msgstr "Закрыть"
3976
3977 #: ../../mod/admin.php:1177
3978 msgid "FTP Host"
3979 msgstr "FTP хост"
3980
3981 #: ../../mod/admin.php:1178
3982 msgid "FTP Path"
3983 msgstr "Путь FTP"
3984
3985 #: ../../mod/admin.php:1179
3986 msgid "FTP User"
3987 msgstr "FTP пользователь"
3988
3989 #: ../../mod/admin.php:1180
3990 msgid "FTP Password"
3991 msgstr "FTP пароль"
3992
3993 #: ../../mod/profile.php:22 ../../boot.php:1074
3994 msgid "Requested profile is not available."
3995 msgstr "Запрашиваемый профиль недоступен."
3996
3997 #: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/display.php:77
3998 msgid "Access to this profile has been restricted."
3999 msgstr "Доступ к этому профилю ограничен."
4000
4001 #: ../../mod/profile.php:177
4002 msgid "Tips for New Members"
4003 msgstr "Советы для новых участников"
4004
4005 #: ../../mod/ping.php:238
4006 msgid "{0} wants to be your friend"
4007 msgstr "{0} хочет стать Вашим другом"
4008
4009 #: ../../mod/ping.php:243
4010 msgid "{0} sent you a message"
4011 msgstr "{0} отправил Вам сообщение"
4012
4013 #: ../../mod/ping.php:248
4014 msgid "{0} requested registration"
4015 msgstr "{0} требуемая регистрация"
4016
4017 #: ../../mod/ping.php:254
4018 #, php-format
4019 msgid "{0} commented %s's post"
4020 msgstr "{0} прокомментировал сообщение от %s"
4021
4022 #: ../../mod/ping.php:259
4023 #, php-format
4024 msgid "{0} liked %s's post"
4025 msgstr "{0} нравится сообщение от %s"
4026
4027 #: ../../mod/ping.php:264
4028 #, php-format
4029 msgid "{0} disliked %s's post"
4030 msgstr "{0} не нравится сообщение от %s"
4031
4032 #: ../../mod/ping.php:269
4033 #, php-format
4034 msgid "{0} is now friends with %s"
4035 msgstr "{0} теперь друзья с %s"
4036
4037 #: ../../mod/ping.php:274
4038 msgid "{0} posted"
4039 msgstr "{0} опубликовано"
4040
4041 #: ../../mod/ping.php:279
4042 #, php-format
4043 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
4044 msgstr "{0} пометил сообщение %s с #%s"
4045
4046 #: ../../mod/ping.php:285
4047 msgid "{0} mentioned you in a post"
4048 msgstr "{0} упоменул Вас в сообщение"
4049
4050 #: ../../mod/nogroup.php:58
4051 msgid "Contacts who are not members of a group"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../../mod/openid.php:24
4055 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../../mod/openid.php:53
4059 msgid ""
4060 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
4061 msgstr "Аккаунт не найден и OpenID регистрация не допускается на этом сайте."
4062
4063 #: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:98
4064 #: ../../include/auth.php:161
4065 msgid "Login failed."
4066 msgstr "Войти не удалось."
4067
4068 #: ../../mod/follow.php:27
4069 msgid "Contact added"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../../mod/common.php:42
4073 msgid "Common Friends"
4074 msgstr "Общие друзья"
4075
4076 #: ../../mod/common.php:78
4077 msgid "No contacts in common."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../../mod/share.php:28
4081 msgid "link"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../../mod/display.php:138
4085 msgid "Item has been removed."
4086 msgstr "Пункт был удален."
4087
4088 #: ../../mod/apps.php:4
4089 msgid "Applications"
4090 msgstr "Приложения"
4091
4092 #: ../../mod/apps.php:7
4093 msgid "No installed applications."
4094 msgstr "Нет установленных приложений."
4095
4096 #: ../../mod/search.php:85 ../../include/text.php:678
4097 #: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
4098 msgid "Search"
4099 msgstr "Поиск"
4100
4101 #: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:423
4102 #: ../../mod/profiles.php:537 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
4103 msgid "Profile not found."
4104 msgstr "Профиль не найден."
4105
4106 #: ../../mod/profiles.php:31
4107 msgid "Profile Name is required."
4108 msgstr "Необходимо имя профиля."
4109
4110 #: ../../mod/profiles.php:160
4111 msgid "Marital Status"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../../mod/profiles.php:164
4115 msgid "Romantic Partner"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../../mod/profiles.php:168
4119 msgid "Likes"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../../mod/profiles.php:172
4123 msgid "Dislikes"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../../mod/profiles.php:176
4127 msgid "Work/Employment"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../../mod/profiles.php:179
4131 msgid "Religion"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../../mod/profiles.php:183
4135 msgid "Political Views"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../../mod/profiles.php:187
4139 msgid "Gender"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../../mod/profiles.php:191
4143 msgid "Sexual Preference"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../../mod/profiles.php:195
4147 msgid "Homepage"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../../mod/profiles.php:199
4151 msgid "Interests"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../../mod/profiles.php:203
4155 msgid "Address"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../../mod/profiles.php:210 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4159 msgid "Location"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: ../../mod/profiles.php:293
4163 msgid "Profile updated."
4164 msgstr "Профиль обновлен."
4165
4166 #: ../../mod/profiles.php:360
4167 msgid " and "
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../../mod/profiles.php:368
4171 msgid "public profile"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../../mod/profiles.php:371
4175 #, php-format
4176 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../../mod/profiles.php:372
4180 #, php-format
4181 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../../mod/profiles.php:375
4185 #, php-format
4186 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../../mod/profiles.php:442
4190 msgid "Profile deleted."
4191 msgstr "Профиль удален."
4192
4193 #: ../../mod/profiles.php:460 ../../mod/profiles.php:494
4194 msgid "Profile-"
4195 msgstr "Профиль-"
4196
4197 #: ../../mod/profiles.php:479 ../../mod/profiles.php:521
4198 msgid "New profile created."
4199 msgstr "Новый профиль создан."
4200
4201 #: ../../mod/profiles.php:500
4202 msgid "Profile unavailable to clone."
4203 msgstr "Профиль недоступен для клонирования."
4204
4205 #: ../../mod/profiles.php:562
4206 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4207 msgstr "Скрывать ваш список контактов / друзей от посетителей этого профиля?"
4208
4209 #: ../../mod/profiles.php:582
4210 msgid "Edit Profile Details"
4211 msgstr "Редактировать детали профиля"
4212
4213 #: ../../mod/profiles.php:584
4214 msgid "View this profile"
4215 msgstr "Просмотреть этот профиль"
4216
4217 #: ../../mod/profiles.php:585
4218 msgid "Create a new profile using these settings"
4219 msgstr "Создать новый профиль, используя эти настройки"
4220
4221 #: ../../mod/profiles.php:586
4222 msgid "Clone this profile"
4223 msgstr "Клонировать этот профиль"
4224
4225 #: ../../mod/profiles.php:587
4226 msgid "Delete this profile"
4227 msgstr "Удалить этот профиль"
4228
4229 #: ../../mod/profiles.php:588
4230 msgid "Profile Name:"
4231 msgstr "Имя профиля:"
4232
4233 #: ../../mod/profiles.php:589
4234 msgid "Your Full Name:"
4235 msgstr "Ваше полное имя:"
4236
4237 #: ../../mod/profiles.php:590
4238 msgid "Title/Description:"
4239 msgstr "Заголовок / Описание:"
4240
4241 #: ../../mod/profiles.php:591
4242 msgid "Your Gender:"
4243 msgstr "Ваш пол:"
4244
4245 #: ../../mod/profiles.php:592
4246 #, php-format
4247 msgid "Birthday (%s):"
4248 msgstr "День рождения (%s):"
4249
4250 #: ../../mod/profiles.php:593
4251 msgid "Street Address:"
4252 msgstr "Адрес:"
4253
4254 #: ../../mod/profiles.php:594
4255 msgid "Locality/City:"
4256 msgstr "Город / Населенный пункт:"
4257
4258 #: ../../mod/profiles.php:595
4259 msgid "Postal/Zip Code:"
4260 msgstr "Почтовый индекс:"
4261
4262 #: ../../mod/profiles.php:596
4263 msgid "Country:"
4264 msgstr "Страна:"
4265
4266 #: ../../mod/profiles.php:597
4267 msgid "Region/State:"
4268 msgstr "Район / Область:"
4269
4270 #: ../../mod/profiles.php:598
4271 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
4272 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Семейное положение:"
4273
4274 #: ../../mod/profiles.php:599
4275 msgid "Who: (if applicable)"
4276 msgstr "Кто: (если требуется)"
4277
4278 #: ../../mod/profiles.php:600
4279 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4280 msgstr "Примеры: cathy123, Кэти Уильямс, cathy@example.com"
4281
4282 #: ../../mod/profiles.php:601
4283 msgid "Since [date]:"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../../mod/profiles.php:602 ../../include/profile_advanced.php:46
4287 msgid "Sexual Preference:"
4288 msgstr "Сексуальные предпочтения:"
4289
4290 #: ../../mod/profiles.php:603
4291 msgid "Homepage URL:"
4292 msgstr "Адрес домашней странички:"
4293
4294 #: ../../mod/profiles.php:604 ../../include/profile_advanced.php:50
4295 msgid "Hometown:"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../../mod/profiles.php:605 ../../include/profile_advanced.php:54
4299 msgid "Political Views:"
4300 msgstr "Политические взгляды:"
4301
4302 #: ../../mod/profiles.php:606
4303 msgid "Religious Views:"
4304 msgstr "Религиозные взгляды:"
4305
4306 #: ../../mod/profiles.php:607
4307 msgid "Public Keywords:"
4308 msgstr "Общественные ключевые слова:"
4309
4310 #: ../../mod/profiles.php:608
4311 msgid "Private Keywords:"
4312 msgstr "Личные ключевые слова:"
4313
4314 #: ../../mod/profiles.php:609 ../../include/profile_advanced.php:62
4315 msgid "Likes:"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../../mod/profiles.php:610 ../../include/profile_advanced.php:64
4319 msgid "Dislikes:"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../../mod/profiles.php:611
4323 msgid "Example: fishing photography software"
4324 msgstr "Пример: рыбалка фотографии программное обеспечение"
4325
4326 #: ../../mod/profiles.php:612
4327 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4328 msgstr "(Используется для предложения потенциальным друзьям, могут увидеть другие)"
4329
4330 #: ../../mod/profiles.php:613
4331 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4332 msgstr "(Используется для поиска профилей, никогда не показывается другим)"
4333
4334 #: ../../mod/profiles.php:614
4335 msgid "Tell us about yourself..."
4336 msgstr "Расскажите нам о себе ..."
4337
4338 #: ../../mod/profiles.php:615
4339 msgid "Hobbies/Interests"
4340 msgstr "Хобби / Интересы"
4341
4342 #: ../../mod/profiles.php:616
4343 msgid "Contact information and Social Networks"
4344 msgstr "Контактная информация и социальные сети"
4345
4346 #: ../../mod/profiles.php:617
4347 msgid "Musical interests"
4348 msgstr "Музыкальные интересы"
4349
4350 #: ../../mod/profiles.php:618
4351 msgid "Books, literature"
4352 msgstr "Книги, литература"
4353
4354 #: ../../mod/profiles.php:619
4355 msgid "Television"
4356 msgstr "Телевидение"
4357
4358 #: ../../mod/profiles.php:620
4359 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4360 msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения"
4361
4362 #: ../../mod/profiles.php:621
4363 msgid "Love/romance"
4364 msgstr "Любовь / романтика"
4365
4366 #: ../../mod/profiles.php:622
4367 msgid "Work/employment"
4368 msgstr "Работа / занятость"
4369
4370 #: ../../mod/profiles.php:623
4371 msgid "School/education"
4372 msgstr "Школа / образование"
4373
4374 #: ../../mod/profiles.php:628
4375 msgid ""
4376 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4377 "be visible to anybody using the internet."
4378 msgstr "Это ваш <strong>публичный</strong> профиль. <br /> Он <strong>может</strong> быть виден каждому, используя Интернет."
4379
4380 #: ../../mod/profiles.php:638 ../../mod/directory.php:111
4381 msgid "Age: "
4382 msgstr "Возраст: "
4383
4384 #: ../../mod/profiles.php:677
4385 msgid "Edit/Manage Profiles"
4386 msgstr "Редактировать профиль"
4387
4388 #: ../../mod/profiles.php:678 ../../boot.php:1192
4389 msgid "Change profile photo"
4390 msgstr "Изменить фото профиля"
4391
4392 #: ../../mod/profiles.php:679 ../../boot.php:1193
4393 msgid "Create New Profile"
4394 msgstr "Создать новый профиль"
4395
4396 #: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1203
4397 msgid "Profile Image"
4398 msgstr "Фото профиля"
4399
4400 #: ../../mod/profiles.php:692 ../../boot.php:1206
4401 msgid "visible to everybody"
4402 msgstr "видимый всем"
4403
4404 #: ../../mod/profiles.php:693 ../../boot.php:1207
4405 msgid "Edit visibility"
4406 msgstr "Редактировать видимость"
4407
4408 #: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:837
4409 #: ../../include/conversation.php:854
4410 msgid "Save to Folder:"
4411 msgstr "Сохранить в папку:"
4412
4413 #: ../../mod/filer.php:29
4414 msgid "- select -"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
4418 #, php-format
4419 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
4420 msgstr "%1$s tagged %2$s's %3$s в %4$s"
4421
4422 #: ../../mod/delegate.php:95
4423 msgid "No potential page delegates located."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../../mod/delegate.php:121
4427 msgid "Delegate Page Management"
4428 msgstr "Делегировать управление страницей"
4429
4430 #: ../../mod/delegate.php:123
4431 msgid ""
4432 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
4433 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
4434 "anybody that you do not trust completely."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../../mod/delegate.php:124
4438 msgid "Existing Page Managers"
4439 msgstr "Существующие менеджеры страницы"
4440
4441 #: ../../mod/delegate.php:126
4442 msgid "Existing Page Delegates"
4443 msgstr "Существующие уполномоченные страницы"
4444
4445 #: ../../mod/delegate.php:128
4446 msgid "Potential Delegates"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../../mod/delegate.php:131
4450 msgid "Add"
4451 msgstr "Добавить"
4452
4453 #: ../../mod/delegate.php:132
4454 msgid "No entries."
4455 msgstr "Нет записей."
4456
4457 #: ../../mod/babel.php:17
4458 msgid "Source (bbcode) text:"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ../../mod/babel.php:23
4462 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: ../../mod/babel.php:31
4466 msgid "Source input: "
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../../mod/babel.php:35
4470 msgid "bb2html: "
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../../mod/babel.php:39
4474 msgid "bb2html2bb: "
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../../mod/babel.php:43
4478 msgid "bb2md: "
4479 msgstr ""
4480
4481 #: ../../mod/babel.php:47
4482 msgid "bb2md2html: "
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../../mod/babel.php:51
4486 msgid "bb2dia2bb: "
4487 msgstr ""
4488
4489 #: ../../mod/babel.php:55
4490 msgid "bb2md2html2bb: "
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../../mod/babel.php:65
4494 msgid "Source input (Diaspora format): "
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../../mod/babel.php:70
4498 msgid "diaspora2bb: "
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:626
4502 #: ../../include/contact_widgets.php:34
4503 msgid "Friend Suggestions"
4504 msgstr "Предложения друзей"
4505
4506 #: ../../mod/suggest.php:44
4507 msgid ""
4508 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
4509 "hours."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../../mod/suggest.php:61
4513 msgid "Ignore/Hide"
4514 msgstr "Проигнорировать/Скрыть"
4515
4516 #: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:624
4517 msgid "Global Directory"
4518 msgstr "Глобальный каталог"
4519
4520 #: ../../mod/directory.php:57
4521 msgid "Find on this site"
4522 msgstr "Найти на этом сайте"
4523
4524 #: ../../mod/directory.php:60
4525 msgid "Site Directory"
4526 msgstr "Каталог сайта"
4527
4528 #: ../../mod/directory.php:114
4529 msgid "Gender: "
4530 msgstr "Пол: "
4531
4532 #: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
4533 #: ../../boot.php:1228
4534 msgid "Gender:"
4535 msgstr "Пол:"
4536
4537 #: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
4538 #: ../../boot.php:1231
4539 msgid "Status:"
4540 msgstr "Статус:"
4541
4542 #: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
4543 #: ../../boot.php:1233
4544 msgid "Homepage:"
4545 msgstr "Домашняя страничка:"
4546
4547 #: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
4548 msgid "About:"
4549 msgstr "О себе:"
4550
4551 #: ../../mod/directory.php:180
4552 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
4553 msgstr "Нет записей (некоторые записи могут быть скрыты)."
4554
4555 #: ../../mod/invite.php:35
4556 #, php-format
4557 msgid "%s : Not a valid email address."
4558 msgstr "%s: Неверный адрес электронной почты."
4559
4560 #: ../../mod/invite.php:59
4561 msgid "Please join us on Friendica"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../../mod/invite.php:69
4565 #, php-format
4566 msgid "%s : Message delivery failed."
4567 msgstr "%s: Доставка сообщения не удалась."
4568
4569 #: ../../mod/invite.php:73
4570 #, php-format
4571 msgid "%d message sent."
4572 msgid_plural "%d messages sent."
4573 msgstr[0] "%d сообщение отправлено."
4574 msgstr[1] "%d сообщений отправлено."
4575 msgstr[2] "%d сообщений отправлено."
4576
4577 #: ../../mod/invite.php:92
4578 msgid "You have no more invitations available"
4579 msgstr "У вас нет больше приглашений"
4580
4581 #: ../../mod/invite.php:100
4582 #, php-format
4583 msgid ""
4584 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
4585 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
4586 " other social networks."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../../mod/invite.php:102
4590 #, php-format
4591 msgid ""
4592 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
4593 "public Friendica website."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../../mod/invite.php:103
4597 #, php-format
4598 msgid ""
4599 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
4600 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
4601 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
4602 "sites you can join."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../../mod/invite.php:106
4606 msgid ""
4607 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
4608 " public sites or invite members."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../../mod/invite.php:111
4612 msgid "Send invitations"
4613 msgstr "Отправить приглашения"
4614
4615 #: ../../mod/invite.php:112
4616 msgid "Enter email addresses, one per line:"
4617 msgstr "Введите адреса электронной почты, по одному в строке:"
4618
4619 #: ../../mod/invite.php:114
4620 msgid ""
4621 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
4622 "and help us to create a better social web."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../../mod/invite.php:116
4626 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
4627 msgstr "Вам нужно будет предоставить этот код приглашения: $invite_code"
4628
4629 #: ../../mod/invite.php:116
4630 msgid ""
4631 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
4632 msgstr "После того как вы зарегистрировались, пожалуйста, свяжитесь со мной через мою страницу профиля по адресу:"
4633
4634 #: ../../mod/invite.php:118
4635 msgid ""
4636 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
4637 "important, please visit http://friendica.com"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
4641 msgid ""
4642 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
4643 " has already been approved."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
4647 msgid "Response from remote site was not understood."
4648 msgstr "Ответ от удаленного сайта не был понят."
4649
4650 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
4651 msgid "Unexpected response from remote site: "
4652 msgstr "Неожиданный ответ от удаленного сайта: "
4653
4654 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
4655 msgid "Confirmation completed successfully."
4656 msgstr "Подтверждение успешно завершено."
4657
4658 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
4659 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
4660 msgid "Remote site reported: "
4661 msgstr "Удаленный сайт сообщил: "
4662
4663 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
4664 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
4665 msgstr "Временные неудачи. Подождите и попробуйте еще раз."
4666
4667 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
4668 msgid "Introduction failed or was revoked."
4669 msgstr "Запрос ошибочен или был отозван."
4670
4671 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
4672 msgid "Unable to set contact photo."
4673 msgstr "Не удается установить фото контакта."
4674
4675 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:608
4676 #: ../../include/conversation.php:171
4677 #, php-format
4678 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
4679 msgstr "%1$s и %2$s теперь друзья"
4680
4681 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
4682 #, php-format
4683 msgid "No user record found for '%s' "
4684 msgstr "Не найдено записи пользователя для '%s' "
4685
4686 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
4687 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
4688 msgstr "Наш ключ шифрования сайта, по-видимому, перепутался."
4689
4690 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
4691 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
4692 msgstr "Был предоставлен пустой URL сайта ​​или URL не может быть расшифрован нами."
4693
4694 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
4695 msgid "Contact record was not found for you on our site."
4696 msgstr "Запись контакта не найдена для вас на нашем сайте."
4697
4698 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
4699 #, php-format
4700 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
4704 msgid ""
4705 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
4706 "if you try again."
4707 msgstr "ID, предложенный вашей системой, является дубликатом в нашей системе. Он должен работать, если вы повторите попытку."
4708
4709 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
4710 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
4711 msgstr "Не удалось установить ваши учетные данные контакта в нашей системе."
4712
4713 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
4714 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
4715 msgstr "Не удается обновить ваши контактные детали профиля в нашей системе"
4716
4717 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
4718 #, php-format
4719 msgid "Connection accepted at %s"
4720 msgstr "Подключение принято в %s"
4721
4722 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
4723 #, php-format
4724 msgid "%1$s has joined %2$s"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
4728 msgid "Google+ Import Settings"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
4732 msgid "Enable Google+ Import"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
4736 msgid "Google Account ID"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
4740 msgid "Google+ Import Settings saved."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../../addon/facebook/facebook.php:523
4744 msgid "Facebook disabled"
4745 msgstr "Facebook отключен"
4746
4747 #: ../../addon/facebook/facebook.php:528
4748 msgid "Updating contacts"
4749 msgstr "Обновление контактов"
4750
4751 #: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
4752 msgid "Facebook API key is missing."
4753 msgstr "Отсутствует ключ Facebook API."
4754
4755 #: ../../addon/facebook/facebook.php:558
4756 msgid "Facebook Connect"
4757 msgstr "Facebook подключение"
4758
4759 #: ../../addon/facebook/facebook.php:564
4760 msgid "Install Facebook connector for this account."
4761 msgstr "Установить Facebook Connector для этого аккаунта."
4762
4763 #: ../../addon/facebook/facebook.php:571
4764 msgid "Remove Facebook connector"
4765 msgstr "Удалить Facebook Connector"
4766
4767 #: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
4768 msgid ""
4769 "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
4770 "changed.]"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
4774 msgid "Post to Facebook by default"
4775 msgstr "Отправлять на Facebook по умолчанию"
4776
4777 #: ../../addon/facebook/facebook.php:589
4778 msgid ""
4779 "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
4780 "settings will have no effect."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../../addon/facebook/facebook.php:593
4784 msgid ""
4785 "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
4786 "you will be unable to re-enable it."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../../addon/facebook/facebook.php:596
4790 msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
4794 msgid ""
4795 "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
4796 " <em>stream</em>."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../../addon/facebook/facebook.php:599
4800 msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../../addon/facebook/facebook.php:600
4804 msgid ""
4805 "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
4806 "on this website."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: ../../addon/facebook/facebook.php:604
4810 msgid ""
4811 "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
4812 "visible to you"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../../addon/facebook/facebook.php:609
4816 msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
4817 msgstr "Не импортировать Facebook разговоров с Вашей страницы"
4818
4819 #: ../../addon/facebook/facebook.php:611
4820 msgid ""
4821 "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
4822 " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
4823 "website and your privacy settings on this website will be used to determine "
4824 "who may see the conversations."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../../addon/facebook/facebook.php:616
4828 msgid "Comma separated applications to ignore"
4829 msgstr "Игнорировать приложения (список через запятую)"
4830
4831 #: ../../addon/facebook/facebook.php:700
4832 msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../../addon/facebook/facebook.php:729
4836 msgid "Facebook Connector Settings"
4837 msgstr "Настройки подключения Facebook"
4838
4839 #: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
4840 msgid "Facebook API Key"
4841 msgstr "Facebook API Key"
4842
4843 #: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
4844 msgid ""
4845 "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
4846 ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
4847 "using this form.<br><br>"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: ../../addon/facebook/facebook.php:759
4851 msgid ""
4852 "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
4853 " could not be retrieved)."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
4857 msgid "The given API Key seems to work correctly."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
4861 msgid ""
4862 "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
4863 "going on."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
4867 msgid "App-ID / API-Key"
4868 msgstr "App-ID / API-Key"
4869
4870 #: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
4871 msgid "Application secret"
4872 msgstr "Секрет приложения"
4873
4874 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768
4875 #, php-format
4876 msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769
4880 msgid ""
4881 "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
4882 "increased system load)"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../../addon/facebook/facebook.php:773
4886 msgid "Real-Time Updates"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../../addon/facebook/facebook.php:777
4890 msgid "Real-Time Updates are activated."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../../addon/facebook/facebook.php:778
4894 msgid "Deactivate Real-Time Updates"
4895 msgstr "Отключить Real-Time обновления"
4896
4897 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
4898 msgid "Real-Time Updates not activated."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
4902 msgid "Activate Real-Time Updates"
4903 msgstr "Активировать Real-Time обновления"
4904
4905 #: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
4906 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
4907 msgid "The new values have been saved."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
4911 msgid "Post to Facebook"
4912 msgstr "Отправить на Facebook"
4913
4914 #: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
4915 msgid ""
4916 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
4917 "conflict."
4918 msgstr "Отправка на Facebook отменена из-за конфликта разрешений доступа разных сетей."
4919
4920 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
4921 msgid "View on Friendica"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
4925 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
4926 msgstr "Ошибка отправки сообщения на Facebook. В очереди на еще одну попытку."
4927
4928 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
4929 msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
4933 msgid "Facebook connection became invalid"
4934 msgstr "Facebook подключение не удалось"
4935
4936 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
4937 #, php-format
4938 msgid ""
4939 "Hi %1$s,\n"
4940 "\n"
4941 "The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
4945 msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
4949 msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
4953 msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: ../../addon/bg/bg.php:51
4957 msgid "Bg settings updated."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../../addon/bg/bg.php:82
4961 msgid "Bg Settings"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../../addon/bg/bg.php:84 ../../addon/numfriends/numfriends.php:79
4965 msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
4969 msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
4973 msgid "Cache Statistics"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
4977 msgid "Number of items"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
4981 msgid "Size of the cache"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
4985 msgid "Delete the whole cache"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172
4989 msgid "Facebook Post disabled"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199
4993 msgid "Facebook Post"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205
4997 msgid "Install Facebook Post connector for this account."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212
5001 msgid "Remove Facebook Post connector"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240
5005 msgid "Facebook Post Settings"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
5009 #, php-format
5010 msgid "%d person likes this"
5011 msgid_plural "%d people like this"
5012 msgstr[0] ""
5013 msgstr[1] ""
5014 msgstr[2] ""
5015
5016 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
5017 #, php-format
5018 msgid "%d person doesn't like this"
5019 msgid_plural "%d people don't like this"
5020 msgstr[0] ""
5021 msgstr[1] ""
5022 msgstr[2] ""
5023
5024 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
5025 msgid "Get added to this list!"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../../addon/widgets/widgets.php:56
5029 msgid "Generate new key"
5030 msgstr "Сгенерировать новый ключ"
5031
5032 #: ../../addon/widgets/widgets.php:59
5033 msgid "Widgets key"
5034 msgstr "Ключ виджетов"
5035
5036 #: ../../addon/widgets/widgets.php:61
5037 msgid "Widgets available"
5038 msgstr "Виджеты доступны"
5039
5040 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
5041 msgid "Connect on Friendica!"
5042 msgstr "Подключены к Friendica!"
5043
5044 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5045 msgid "bitchslap"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5049 msgid "bitchslapped"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5053 msgid "shag"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5057 msgid "shagged"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5061 msgid "do something obscenely biological to"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5065 msgid "did something obscenely biological to"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5069 msgid "point out the poke feature to"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5073 msgid "pointed out the poke feature to"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5077 msgid "declare undying love for"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5081 msgid "declared undying love for"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5085 msgid "patent"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5089 msgid "patented"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5093 msgid "stroke beard"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5097 msgid "stroked their beard at"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5101 msgid ""
5102 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5106 msgid ""
5107 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
5108 "to"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5112 msgid "hug"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5116 msgid "hugged"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5120 msgid "kiss"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5124 msgid "kissed"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5128 msgid "raise eyebrows at"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5132 msgid "raised their eyebrows at"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5136 msgid "insult"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5140 msgid "insulted"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5144 msgid "praise"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5148 msgid "praised"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5152 msgid "be dubious of"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5156 msgid "was dubious of"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5160 msgid "eat"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5164 msgid "ate"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5168 msgid "giggle and fawn at"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5172 msgid "giggled and fawned at"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5176 msgid "doubt"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5180 msgid "doubted"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5184 msgid "glare"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5188 msgid "glared at"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55
5192 msgid "YourLS Settings"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: ../../addon/yourls/yourls.php:57
5196 msgid "URL: http://"
5197 msgstr "URL: http://"
5198
5199 #: ../../addon/yourls/yourls.php:62
5200 msgid "Username:"
5201 msgstr "Имя:"
5202
5203 #: ../../addon/yourls/yourls.php:67
5204 msgid "Password:"
5205 msgstr "Пароль:"
5206
5207 #: ../../addon/yourls/yourls.php:72
5208 msgid "Use SSL "
5209 msgstr "Использовать SSL"
5210
5211 #: ../../addon/yourls/yourls.php:92
5212 msgid "yourls Settings saved."
5213 msgstr "Настройки сохранены."
5214
5215 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39
5216 msgid "Post to LiveJournal"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70
5220 msgid "LiveJournal Post Settings"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72
5224 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
5225 msgstr "Включить LiveJournal  плагин сообщений"
5226
5227 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77
5228 msgid "LiveJournal username"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82
5232 msgid "LiveJournal password"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87
5236 msgid "Post to LiveJournal by default"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78
5240 msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80
5244 msgid ""
5245 "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
5246 "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
5247 "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
5248 "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
5249 "with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
5250 " can thereby be used as a general purpose content filter."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81
5254 msgid "Enable Content filter"
5255 msgstr "Включить фильтр содержимого"
5256
5257 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84
5258 msgid "Comma separated list of keywords to hide"
5259 msgstr "ключевые слова, которые скрыть (список через запятую)"
5260
5261 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89
5262 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105
5266 msgid "NSFW Settings saved."
5267 msgstr "NSFW Настройки сохранены."
5268
5269 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157
5270 #, php-format
5271 msgid "%s - Click to open/close"
5272 msgstr "%s - Нажмите для открытия / закрытия"
5273
5274 #: ../../addon/page/page.php:61 ../../addon/page/page.php:91
5275 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:55
5276 msgid "Forums"
5277 msgstr "Форумы"
5278
5279 #: ../../addon/page/page.php:129 ../../addon/forumlist/forumlist.php:89
5280 msgid "Forums:"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: ../../addon/page/page.php:165
5284 msgid "Page settings updated."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../../addon/page/page.php:194
5288 msgid "Page Settings"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../../addon/page/page.php:196
5292 msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../../addon/page/page.php:199
5296 msgid "Randomise Page/Forum list"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../../addon/page/page.php:202
5300 msgid "Show pages/forums on profile page"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../../addon/planets/planets.php:150
5304 msgid "Planets Settings"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../../addon/planets/planets.php:152
5308 msgid "Enable Planets Plugin"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
5312 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
5313 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5314 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5315 #: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:912
5316 msgid "Login"
5317 msgstr "Вход"
5318
5319 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
5320 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5321 msgid "OpenID"
5322 msgstr "OpenID"
5323
5324 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
5325 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5326 msgid "Latest users"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
5330 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5331 msgid "Most active users"
5332 msgstr "Самые активные пользователи"
5333
5334 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
5335 msgid "Latest photos"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
5339 msgid "Latest likes"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
5343 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:562 ../../include/text.php:1437
5344 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
5345 msgid "event"
5346 msgstr "мероприятие"
5347
5348 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5349 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5350 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5351 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5352 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5353 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5354 msgid "No access"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5358 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5359 msgid "Could not open component for editing"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5363 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5364 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5365 msgid "Go back to the calendar"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5369 msgid "Event data"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5373 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
5374 msgid "Calendar"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5378 msgid "Special color"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5382 msgid "Subject"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5386 msgid "Starts"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5390 msgid "Ends"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5394 msgid "Description"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5398 msgid "Recurrence"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5402 msgid "Frequency"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5406 #: ../../include/contact_selectors.php:59
5407 msgid "Daily"
5408 msgstr "Ежедневно"
5409
5410 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5411 #: ../../include/contact_selectors.php:60
5412 msgid "Weekly"
5413 msgstr "Еженедельно"
5414
5415 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5416 #: ../../include/contact_selectors.php:61
5417 msgid "Monthly"
5418 msgstr "Ежемесячно"
5419
5420 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5421 msgid "Yearly"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5425 #: ../../include/datetime.php:288
5426 msgid "days"
5427 msgstr "дней"
5428
5429 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5430 #: ../../include/datetime.php:287
5431 msgid "weeks"
5432 msgstr "недель"
5433
5434 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5435 #: ../../include/datetime.php:286
5436 msgid "months"
5437 msgstr "мес."
5438
5439 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5440 #: ../../include/datetime.php:285
5441 msgid "years"
5442 msgstr "лет"
5443
5444 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5445 msgid "Interval"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5449 msgid "All %select% %time%"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5453 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5454 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5455 msgid "Days"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5459 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5460 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5461 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5462 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:917
5463 msgid "Sunday"
5464 msgstr "Воскресенье"
5465
5466 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5467 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5468 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:917
5469 msgid "Monday"
5470 msgstr "Понедельник"
5471
5472 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5473 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:917
5474 msgid "Tuesday"
5475 msgstr "Вторник"
5476
5477 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5478 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:917
5479 msgid "Wednesday"
5480 msgstr "Среда"
5481
5482 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5483 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:917
5484 msgid "Thursday"
5485 msgstr "Четверг"
5486
5487 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5488 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:917
5489 msgid "Friday"
5490 msgstr "Пятница"
5491
5492 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5493 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:917
5494 msgid "Saturday"
5495 msgstr "Суббота"
5496
5497 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5498 msgid "First day of week:"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5502 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5503 msgid "Day of month"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5507 msgid "#num#th of each month"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5511 msgid "#num#th-last of each month"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5515 msgid "#num#th #wkday# of each month"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
5519 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
5523 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
5524 msgid "Month"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
5528 msgid "#num#th of the given month"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
5532 msgid "#num#th-last of the given month"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
5536 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
5540 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
5544 msgid "Repeat until"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
5548 msgid "Infinite"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
5552 msgid "Until the following date"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
5556 msgid "Number of times"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
5560 msgid "Exceptions"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
5564 msgid "none"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
5568 msgid "Notification"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
5572 msgid "Notify by"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
5576 msgid "E-Mail"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
5580 msgid "On Friendica / Display"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
5584 msgid "Time"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
5588 msgid "Hours"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
5592 msgid "Minutes"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
5596 msgid "Seconds"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
5600 msgid "Weeks"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
5604 msgid "before the"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
5608 msgid "start of the event"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
5612 msgid "end of the event"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
5616 msgid "Add a notification"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
5620 msgid "The event #name# will start at #date"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
5624 msgid "#name# is about to begin."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
5628 msgid "Saved"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
5632 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
5636 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
5640 msgid "Private Events"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
5644 msgid "Private Addressbooks"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5648 msgid "Friendica-Native events"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5652 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
5653 msgid "Friendica-Contacts"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
5657 msgid "Your Friendica-Contacts"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
5661 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
5662 msgid ""
5663 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
5664 "events were imported anyway."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
5668 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
5672 msgid "The ICS-File has been imported."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
5676 msgid "No file was uploaded."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
5680 msgid "Import a ICS-file"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
5684 msgid "ICS-File"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
5688 msgid "Overwrite all #num# existing events"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
5692 msgid "New event"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
5696 msgid "Today"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
5700 msgid "Day"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
5704 msgid "Week"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
5708 msgid "Reload"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
5712 msgid "Date"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
5716 msgid "Error"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
5720 msgid "The calendar has been updated."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
5724 msgid "The new calendar has been created."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
5728 msgid "The calendar has been deleted."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
5732 msgid "Calendar Settings"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
5736 msgid "Date format"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
5740 msgid "Time zone"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
5744 msgid "Calendars"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
5748 msgid "Create a new calendar"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
5752 msgid "Limitations"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
5756 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
5757 msgid "Warning"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
5761 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
5765 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
5769 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
5773 msgid ""
5774 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
5775 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
5776 "this."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
5780 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
5784 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
5785 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710
5786 msgid "noreply"
5787 msgstr "без ответа"
5788
5789 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
5790 msgid "Notification: "
5791 msgstr ""
5792
5793 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
5794 msgid "The database tables have been installed."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
5798 msgid "An error occurred during the installation."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
5802 msgid "The database tables have been updated."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
5806 msgid "An error occurred during the update."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
5810 msgid "No system-wide settings yet."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
5814 msgid "Database status"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
5818 msgid "Installed"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
5822 msgid "Upgrade needed"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
5826 msgid ""
5827 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
5828 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
5829 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
5830 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
5831 "'update'-button."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
5835 msgid "Upgrade"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
5839 msgid "Not installed"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
5843 msgid "Install"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
5847 msgid "Unknown"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
5851 msgid ""
5852 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
5853 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
5854 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
5855 " should be able to reinitialize the tables automatically."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
5859 msgid "Troubleshooting"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
5863 msgid "Manual creation of the database tables:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
5867 msgid "Show SQL-statements"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
5871 msgid "Private Calendar"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
5875 msgid "Friendica Events: Mine"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
5879 msgid "Friendica Events: Contacts"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
5883 msgid "Private Addresses"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
5887 msgid "Friendica Contacts"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
5891 #, php-format
5892 msgid ""
5893 "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
5894 " storage (like ownCloud). See <a "
5895 "href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
5896 " WebFinger</a>"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
5900 msgid "Template URL (with {category})"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
5904 msgid "OAuth end-point"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
5908 msgid "Api"
5909 msgstr "Api"
5910
5911 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
5912 msgid "Member since:"
5913 msgstr "Зарегистрирован с:"
5914
5915 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20
5916 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
5917 msgstr "Трехмерные крестики-нолики"
5918
5919 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53
5920 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
5921 msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
5922
5923 #: ../../addon/tictac/tictac.php:58
5924 msgid "New game"
5925 msgstr "Новая игра"
5926
5927 #: ../../addon/tictac/tictac.php:59
5928 msgid "New game with handicap"
5929 msgstr "Новая игра с гандикапом"
5930
5931 #: ../../addon/tictac/tictac.php:60
5932 msgid ""
5933 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
5934 "it is played on multiple levels simultaneously. "
5935 msgstr "Трехмерная игра в крестики-нолики точно такая же, как традиционная игра, за исключением того, что она играется на нескольких уровнях одновременно."
5936
5937 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61
5938 msgid ""
5939 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
5940 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
5941 msgstr "В этом случае существуют три уровня. Вы выиграете, поставив три в ряд на любом уровне, а также вверх, вниз и по диагонали на разных уровнях."
5942
5943 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63
5944 msgid ""
5945 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
5946 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
5947 msgstr "Игра с гандикапом отключает центральное положение на среднем уровне, потому что игрок, занимающий эту площадь, часто имеет несправедливое преимущество."
5948
5949 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182
5950 msgid "You go first..."
5951 msgstr "Вы хотите первым..."
5952
5953 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187
5954 msgid "I'm going first this time..."
5955 msgstr "Я буду первым на этот раз..."
5956
5957 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193
5958 msgid "You won!"
5959 msgstr "Вы выиграли!"
5960
5961 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
5962 msgid "\"Cat\" game!"
5963 msgstr "Игра \"Кошка\"!"
5964
5965 #: ../../addon/tictac/tictac.php:222
5966 msgid "I won!"
5967 msgstr "Я выиграл!"
5968
5969 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
5970 msgid "Randplace Settings"
5971 msgstr "Настройки Случайного места"
5972
5973 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
5974 msgid "Enable Randplace Plugin"
5975 msgstr "Включить Randplace  плагин"
5976
5977 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39
5978 msgid "Post to Dreamwidth"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70
5982 msgid "Dreamwidth Post Settings"
5983 msgstr "Dreamwidth настройки сообщений"
5984
5985 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72
5986 msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
5987 msgstr "Включить dreamwidth плагин сообщений"
5988
5989 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77
5990 msgid "dreamwidth username"
5991 msgstr "dreamwidth имя пользователя"
5992
5993 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82
5994 msgid "dreamwidth password"
5995 msgstr "dreamwidth пароль"
5996
5997 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87
5998 msgid "Post to dreamwidth by default"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../../addon/drpost/drpost.php:35
6002 msgid "Post to Drupal"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../../addon/drpost/drpost.php:72
6006 msgid "Drupal Post Settings"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: ../../addon/drpost/drpost.php:74
6010 msgid "Enable Drupal Post Plugin"
6011 msgstr "Включить Drupal  плагин сообщений"
6012
6013 #: ../../addon/drpost/drpost.php:79
6014 msgid "Drupal username"
6015 msgstr "Drupal имя пользователя"
6016
6017 #: ../../addon/drpost/drpost.php:84
6018 msgid "Drupal password"
6019 msgstr "Drupal пароль"
6020
6021 #: ../../addon/drpost/drpost.php:89
6022 msgid "Post Type - article,page,or blog"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../../addon/drpost/drpost.php:94
6026 msgid "Drupal site URL"
6027 msgstr "Drupal site URL"
6028
6029 #: ../../addon/drpost/drpost.php:99
6030 msgid "Drupal site uses clean URLS"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../../addon/drpost/drpost.php:104
6034 msgid "Post to Drupal by default"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:201
6038 #: ../../addon/blogger/blogger.php:172 ../../addon/posterous/posterous.php:189
6039 msgid "Post from Friendica"
6040 msgstr "Сообщение от Friendica"
6041
6042 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
6043 msgid "Startpage Settings"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
6047 msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
6051 msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
6055 msgid "Geonames settings updated."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
6059 msgid "Geonames Settings"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
6063 msgid "Enable Geonames Plugin"
6064 msgstr "Включить Geonames  плагин"
6065
6066 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
6067 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
6068 #, php-format
6069 msgid "Your account on %s will expire in a few days."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
6073 msgid "Your Friendica account is about to expire."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
6077 #, php-format
6078 msgid ""
6079 "Hi %1$s,\n"
6080 "\n"
6081 "Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
6085 msgid "Upload a file"
6086 msgstr "Загрузить файл"
6087
6088 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
6089 msgid "Drop files here to upload"
6090 msgstr "Перетащите файлы сюда для загрузки"
6091
6092 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
6093 msgid "Failed"
6094 msgstr "Ошибка"
6095
6096 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
6097 msgid "No files were uploaded."
6098 msgstr "Нет загруженных файлов."
6099
6100 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
6101 msgid "Uploaded file is empty"
6102 msgstr "Загруженный файл пустой"
6103
6104 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
6105 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
6106 msgstr "Файл имеет недопустимое расширение, оно должно быть одним из следующих "
6107
6108 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
6109 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
6110 msgstr "Загрузка была отменена, или произошла ошибка сервера"
6111
6112 #: ../../addon/oembed.old/oembed.php:30
6113 msgid "OEmbed settings updated"
6114 msgstr "OEmbed настройки обновлены"
6115
6116 #: ../../addon/oembed.old/oembed.php:43
6117 msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
6118 msgstr "Использовать OEmbed для видео YouTube"
6119
6120 #: ../../addon/oembed.old/oembed.php:71
6121 msgid "URL to embed:"
6122 msgstr "URL для встраивания:"
6123
6124 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:58
6125 msgid "show/hide"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:72
6129 msgid "No forum subscriptions"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:125
6133 msgid "Forumlist settings updated."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:150
6137 msgid "Forumlist Settings"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:152
6141 msgid "Randomise forum list"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:155
6145 msgid "Show forums on profile page"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
6149 msgid "Impressum"
6150 msgstr "Impressum"
6151
6152 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6153 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
6154 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6155 msgid "Site Owner"
6156 msgstr "Владелец сайта"
6157
6158 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6159 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6160 msgid "Email Address"
6161 msgstr "Адрес электронной почты"
6162
6163 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
6164 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6165 msgid "Postal Address"
6166 msgstr "Почтовый адрес"
6167
6168 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
6169 msgid ""
6170 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
6171 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
6172 "refer to the README file of the addon."
6173 msgstr "Расширение Impressum должно быть настроено!<br /> Пожалуйста, добавьте по крайней мере переменную <tt>владельца</tt> в ваш конфигурационный файл. Описание других переменных можно найти в файле README для расширения."
6174
6175 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6176 msgid "The page operators name."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6180 msgid "Site Owners Profile"
6181 msgstr "Профиль владельцев сайта"
6182
6183 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6184 msgid "Profile address of the operator."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6188 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6192 msgid "Notes"
6193 msgstr "Заметки"
6194
6195 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6196 msgid ""
6197 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
6198 " use BBCode here."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6202 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6206 msgid "Footer note"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6210 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15
6214 msgid "Report Bug"
6215 msgstr "Сообщить об ошибке"
6216
6217 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
6218 msgid "No Timeline settings updated."
6219 msgstr ""
6220
6221 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
6222 msgid "No Timeline Settings"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
6226 msgid "Disable Archive selector on profile wall"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51
6230 msgid "\"Blockem\" Settings"
6231 msgstr "\"Blockem\" настройки"
6232
6233 #: ../../addon/blockem/blockem.php:53
6234 msgid "Comma separated profile URLS to block"
6235 msgstr "URLS, которые заблокировать (список через запятую)"
6236
6237 #: ../../addon/blockem/blockem.php:70
6238 msgid "BLOCKEM Settings saved."
6239 msgstr "BLOCKEM-Настройки сохранены."
6240
6241 #: ../../addon/blockem/blockem.php:105
6242 #, php-format
6243 msgid "Blocked %s - Click to open/close"
6244 msgstr "Заблокированные %s - Нажмите, чтобы открыть/закрыть"
6245
6246 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160
6247 msgid "Unblock Author"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162
6251 msgid "Block Author"
6252 msgstr "Блокировать Автора"
6253
6254 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194
6255 msgid "blockem settings updated"
6256 msgstr "\"Blockem\" настройки обновлены"
6257
6258 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6259 msgid ":-)"
6260 msgstr ":-)"
6261
6262 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6263 msgid ":-("
6264 msgstr ":-("
6265
6266 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6267 msgid "lol"
6268 msgstr "lol"
6269
6270 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
6271 msgid "Quick Comment Settings"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
6275 msgid ""
6276 "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
6277 " provide simple replies."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
6281 msgid "Enter quick comments, one per line"
6282 msgstr "Введите короткие комментарии, по одному в строке:"
6283
6284 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
6285 msgid "Quick Comment settings saved."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6289 msgid "Tile Server URL"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6293 msgid ""
6294 "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
6295 "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
6296 msgstr "Список <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">общедоступных серверов</a>"
6297
6298 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6299 msgid "Default zoom"
6300 msgstr "zoom по умолчанию"
6301
6302 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6303 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
6307 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
6308 msgid "Editplain settings updated."
6309 msgstr "Editplain настройки обновлены."
6310
6311 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
6312 msgid "Group Text"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
6316 msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
6320 msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
6324 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
6325 msgid "generic profile image"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
6329 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
6330 msgid "random geometric pattern"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
6334 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
6335 msgid "monster face"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
6339 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
6340 msgid "computer generated face"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
6344 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
6345 msgid "retro arcade style face"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
6349 #, php-format
6350 msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
6354 msgid "This addon is not functional on your server."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6358 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6359 msgid "Information"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6363 msgid ""
6364 "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
6365 "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
6366 "Libravatar."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6370 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6371 msgid "Default avatar image"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6375 msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
6379 msgid "Libravatar settings updated."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
6383 msgid "Post to libertree"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
6387 msgid "libertree Post Settings"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
6391 msgid "Enable Libertree Post Plugin"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
6395 msgid "Libertree API token"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
6399 msgid "Libertree site URL"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
6403 msgid "Post to Libertree by default"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
6407 msgid "Altpager settings updated."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../../addon/altpager/altpager.php:79
6411 msgid "Alternate Pagination Setting"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../../addon/altpager/altpager.php:81
6415 msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37
6419 msgid ""
6420 "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
6421 "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
6422 "your wall,network tab and private mail."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38
6426 msgid "Use the MathJax renderer"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
6430 msgid "MathJax Base URL"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
6434 msgid ""
6435 "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
6436 "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
6440 msgid "Editplain Settings"
6441 msgstr "Editplain настройки"
6442
6443 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
6444 msgid "Disable richtext status editor"
6445 msgstr "Отключить richtext status editor"
6446
6447 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6448 msgid ""
6449 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
6450 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
6451 "nothing was found at Libravatar."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6455 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6459 msgid "Rating of images"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6463 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
6467 msgid "Gravatar settings updated."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
6471 msgid "Your Friendica test account is about to expire."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
6475 #, php-format
6476 msgid ""
6477 "Hi %1$s,\n"
6478 "\n"
6479 "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
6483 msgid "\"pageheader\" Settings"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
6487 msgid "pageheader Settings saved."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39
6491 msgid "Post to Insanejournal"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70
6495 msgid "InsaneJournal Post Settings"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72
6499 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
6500 msgstr "Включить InsaneJournal  плагин сообщений"
6501
6502 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77
6503 msgid "InsaneJournal username"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82
6507 msgid "InsaneJournal password"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87
6511 msgid "Post to InsaneJournal by default"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
6515 msgid "Jappix Mini addon settings"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
6519 msgid "Activate addon"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
6523 msgid ""
6524 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
6528 msgid "Jabber username"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
6532 msgid "Jabber server"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
6536 msgid "Jabber BOSH host"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
6540 msgid "Jabber password"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
6544 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
6548 msgid "Friendica password"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
6552 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
6556 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
6560 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
6564 msgid "Add contact"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37
6568 msgid "View Source"
6569 msgstr "Просмотр HTML-кода"
6570
6571 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
6572 msgid "Post to StatusNet"
6573 msgstr "Отправить на StatusNet"
6574
6575 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
6576 msgid ""
6577 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
6578 "valid."
6579 msgstr "Пожалуйста, обратитесь к администратору сайта. <br /> Предложенный URL API недействителен."
6580
6581 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
6582 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
6583 msgstr "Мы не смогли связаться с API StatusNet с маршрутом, который вы ввели."
6584
6585 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
6586 msgid "StatusNet settings updated."
6587 msgstr "Настройки StatusNet обновлены."
6588
6589 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
6590 msgid "StatusNet Posting Settings"
6591 msgstr "Настройка отправки сообщений на StatusNet"
6592
6593 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
6594 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
6595 msgstr "Глобально доступные StatusNet OAuthKeys"
6596
6597 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
6598 msgid ""
6599 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
6600 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
6601 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
6602 msgstr "Доступны предварительно сконфигурированные OAuth пары ключей для некоторых серверов StatusNet. Если вы используете один из них, пожалуйста, используйте эти учетные данные. Если нет, не стесняйтесь подключиться к любому другому экземпляру StatusNet (см. ниже)."
6603
6604 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
6605 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
6606 msgstr "Укажите свои собственные полномочия OAuth"
6607
6608 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
6609 msgid ""
6610 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
6611 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
6612 "here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
6613 "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
6614 "Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
6618 msgid "OAuth Consumer Key"
6619 msgstr "OAuth Consumer Key"
6620
6621 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
6622 msgid "OAuth Consumer Secret"
6623 msgstr "OAuth Consumer Secret"
6624
6625 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
6626 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
6627 msgstr "Путь базы API (помните о слеше /)"
6628
6629 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
6630 msgid ""
6631 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
6632 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
6633 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
6634 " to StatusNet."
6635 msgstr "Чтобы подключиться к StatusNet аккаунту, нажмите на кнопку ниже, чтобы получить код безопасности от StatusNet, который нужно скопировать в поле ввода ниже, и отправить форму. Только ваши <strong>публичные сообщения</strong> будут отправляться на StatusNet."
6636
6637 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
6638 msgid "Log in with StatusNet"
6639 msgstr "Войдите со StatusNet"
6640
6641 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
6642 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
6643 msgstr "Скопируйте код безопасности от StatusNet здесь"
6644
6645 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
6646 msgid "Cancel Connection Process"
6647 msgstr "Отмена процесса подключения"
6648
6649 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
6650 msgid "Current StatusNet API is"
6651 msgstr "Текущим StatusNet API является"
6652
6653 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
6654 msgid "Cancel StatusNet Connection"
6655 msgstr "Отмена StatusNet подключения"
6656
6657 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
6658 msgid "Currently connected to: "
6659 msgstr "В настоящее время соединены с: "
6660
6661 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
6662 msgid ""
6663 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
6664 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
6665 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
6666 msgstr "Если включено, то все ваши <strong>общественные сообщения</strong> могут быть отправлены на соответствующий аккаунт StatusNet. Вы можете сделать это по умолчанию (здесь) или для каждого сообщения отдельно при написании записи."
6667
6668 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
6669 msgid ""
6670 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
6671 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
6672 "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
6673 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
6677 msgid "Allow posting to StatusNet"
6678 msgstr "Разрешить отправку на StatusNet"
6679
6680 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
6681 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
6682 msgstr "Отправлять публичные сообщения на StatusNet по умолчанию"
6683
6684 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
6685 msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
6689 msgid "Clear OAuth configuration"
6690 msgstr "Очистить конфигурацию OAuth"
6691
6692 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
6693 msgid "API URL"
6694 msgstr "API URL"
6695
6696 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
6697 msgid "Infinite Improbability Drive"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36
6701 msgid "Post to Tumblr"
6702 msgstr "Написать в Tumblr"
6703
6704 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67
6705 msgid "Tumblr Post Settings"
6706 msgstr "Tumblr Настройки сообщения"
6707
6708 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69
6709 msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
6710 msgstr "Включить Tumblr  плагин сообщений"
6711
6712 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74
6713 msgid "Tumblr login"
6714 msgstr "Tumblr вход"
6715
6716 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79
6717 msgid "Tumblr password"
6718 msgstr "Tumblr пароль"
6719
6720 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84
6721 msgid "Post to Tumblr by default"
6722 msgstr "Сообщение Tumblr по умолчанию"
6723
6724 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
6725 msgid "Numfriends settings updated."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
6729 msgid "Numfriends Settings"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: ../../addon/gnot/gnot.php:48
6733 msgid "Gnot settings updated."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79
6737 msgid "Gnot Settings"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81
6741 msgid ""
6742 "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
6743 " subject line."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82
6747 msgid "Enable this plugin/addon?"
6748 msgstr "Включить этот плагин / аддон?"
6749
6750 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97
6751 #, php-format
6752 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42
6756 msgid "Post to Wordpress"
6757 msgstr "Сообщение для Wordpress"
6758
6759 #: ../../addon/wppost/wppost.php:76
6760 msgid "WordPress Post Settings"
6761 msgstr "Настройки сообщений для Wordpress"
6762
6763 #: ../../addon/wppost/wppost.php:78
6764 msgid "Enable WordPress Post Plugin"
6765 msgstr "Включить WordPress  плагин сообщений"
6766
6767 #: ../../addon/wppost/wppost.php:83
6768 msgid "WordPress username"
6769 msgstr "WordPress Имя пользователя"
6770
6771 #: ../../addon/wppost/wppost.php:88
6772 msgid "WordPress password"
6773 msgstr "WordPress паролъ"
6774
6775 #: ../../addon/wppost/wppost.php:93
6776 msgid "WordPress API URL"
6777 msgstr "WordPress API URL"
6778
6779 #: ../../addon/wppost/wppost.php:98
6780 msgid "Post to WordPress by default"
6781 msgstr "Сообщение WordPress по умолчанию"
6782
6783 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103
6784 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../../addon/wppost/wppost.php:207
6788 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
6792 msgid "\"Show more\" Settings"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
6796 msgid "Enable Show More"
6797 msgstr "Включить Показать больше"
6798
6799 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
6800 msgid "Cutting posts after how much characters"
6801 msgstr "Обрезание сообщения после превывения числа символов"
6802
6803 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
6804 msgid "Show More Settings saved."
6805 msgstr ""
6806
6807 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79
6808 msgid ""
6809 "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
6810 "analytics tool."
6811 msgstr "Этот веб-сайт отслеживается с помощью <a href='http://www.piwik.org'> Piwik </ a> инструмент аналитики."
6812
6813 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82
6814 #, php-format
6815 msgid ""
6816 "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
6817 " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
6818 "(opt-out)."
6819 msgstr "Если вы не хотите, чтобы ваши посещения записывались таким образом, вы <a href='%s'> можете установить куки для предотвращения отслеживания Piwik от дальнейших посещений сайта </a> (opt-out)."
6820
6821 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90
6822 msgid "Piwik Base URL"
6823 msgstr "Piwik основной URL"
6824
6825 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90
6826 msgid ""
6827 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
6828 "trailing slash)"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91
6832 msgid "Site ID"
6833 msgstr "ID сайта"
6834
6835 #: ../../addon/piwik/piwik.php:92
6836 msgid "Show opt-out cookie link?"
6837 msgstr "Показать ссылку opt-out cookie?"
6838
6839 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93
6840 msgid "Asynchronous tracking"
6841 msgstr "Асинхронное отслеживание"
6842
6843 #: ../../addon/twitter/twitter.php:73
6844 msgid "Post to Twitter"
6845 msgstr "Отправить в Твиттер"
6846
6847 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122
6848 msgid "Twitter settings updated."
6849 msgstr "Настройки Твиттера обновлены."
6850
6851 #: ../../addon/twitter/twitter.php:146
6852 msgid "Twitter Posting Settings"
6853 msgstr "Настройка отправки сообщений в Твиттер"
6854
6855 #: ../../addon/twitter/twitter.php:153
6856 msgid ""
6857 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
6858 "administrator."
6859 msgstr "Не найдено пары потребительских ключей для Твиттера. Пожалуйста, обратитесь к администратору сайта."
6860
6861 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172
6862 msgid ""
6863 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
6864 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
6865 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
6866 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
6867 " be posted to Twitter."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: ../../addon/twitter/twitter.php:173
6871 msgid "Log in with Twitter"
6872 msgstr "Войдите с Твиттером"
6873
6874 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175
6875 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
6876 msgstr "Скопируйте PIN с Twitter здесь"
6877
6878 #: ../../addon/twitter/twitter.php:190
6879 msgid ""
6880 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
6881 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
6882 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
6883 msgstr "Если включено, то все ваши <strong>общественные сообщения</strong> могут быть отправлены на связанный аккаунт Твиттер. Вы можете сделать это по умолчанию (здесь) или для каждого сообщения отдельно при написании записи."
6884
6885 #: ../../addon/twitter/twitter.php:192
6886 msgid ""
6887 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
6888 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
6889 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
6890 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: ../../addon/twitter/twitter.php:195
6894 msgid "Allow posting to Twitter"
6895 msgstr "Разрешить отправку сообщений на Twitter"
6896
6897 #: ../../addon/twitter/twitter.php:198
6898 msgid "Send public postings to Twitter by default"
6899 msgstr "Отправлять сообщения для всех на Твиттер по умолчанию"
6900
6901 #: ../../addon/twitter/twitter.php:201
6902 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: ../../addon/twitter/twitter.php:396
6906 msgid "Consumer key"
6907 msgstr "Consumer key"
6908
6909 #: ../../addon/twitter/twitter.php:397
6910 msgid "Consumer secret"
6911 msgstr "Consumer secret"
6912
6913 #: ../../addon/irc/irc.php:44
6914 msgid "IRC Settings"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: ../../addon/irc/irc.php:46
6918 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: ../../addon/irc/irc.php:51
6922 msgid "Popular Channels (comma separated)"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../../addon/irc/irc.php:69
6926 msgid "IRC settings saved."
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../../addon/irc/irc.php:74
6930 msgid "IRC Chatroom"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../../addon/irc/irc.php:96
6934 msgid "Popular Channels"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38
6938 msgid "Fromapp settings updated."
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64
6942 msgid "FromApp Settings"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66
6946 msgid ""
6947 "The application name you would like to show your posts originating from."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70
6951 msgid "Use this application name even if another application was used."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42
6955 msgid "Post to blogger"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74
6959 msgid "Blogger Post Settings"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76
6963 msgid "Enable Blogger Post Plugin"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81
6967 msgid "Blogger username"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86
6971 msgid "Blogger password"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91
6975 msgid "Blogger API URL"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96
6979 msgid "Post to Blogger by default"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
6983 msgid "Post to Posterous"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
6987 msgid "Posterous Post Settings"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
6991 msgid "Enable Posterous Post Plugin"
6992 msgstr "Включить Posterous  плагин сообщений"
6993
6994 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
6995 msgid "Posterous login"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
6999 msgid "Posterous password"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
7003 msgid "Posterous site ID"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
7007 msgid "Posterous API token"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
7011 msgid "Post to Posterous by default"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
7015 #: ../../view/theme/diabook/config.php:192
7016 #: ../../view/theme/quattro/config.php:55 ../../view/theme/dispy/config.php:72
7017 msgid "Theme settings"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
7021 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
7025 #: ../../view/theme/diabook/config.php:193
7026 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
7027 msgid "Set font-size for posts and comments"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
7031 msgid "Set theme width"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
7035 #: ../../view/theme/quattro/config.php:57
7036 msgid "Color scheme"
7037 msgstr "Цветовая схема"
7038
7039 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:49
7040 #: ../../include/nav.php:115
7041 msgid "Your posts and conversations"
7042 msgstr "Ваши сообщения и беседы"
7043
7044 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:50
7045 msgid "Your profile page"
7046 msgstr "Страница Вашего профиля"
7047
7048 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
7049 msgid "Your contacts"
7050 msgstr "Ваши контакты"
7051
7052 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 ../../include/nav.php:51
7053 msgid "Your photos"
7054 msgstr "Ваши фотографии"
7055
7056 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:131 ../../include/nav.php:52
7057 msgid "Your events"
7058 msgstr "Ваши события"
7059
7060 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
7061 msgid "Personal notes"
7062 msgstr "Личные заметки"
7063
7064 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
7065 msgid "Your personal photos"
7066 msgstr "Ваши личные фотографии"
7067
7068 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:134
7069 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:643
7070 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:747
7071 #: ../../view/theme/diabook/config.php:201
7072 msgid "Community Pages"
7073 msgstr "Страницы сообщества"
7074
7075 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:490
7076 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:749
7077 #: ../../view/theme/diabook/config.php:203
7078 msgid "Community Profiles"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:511
7082 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:754
7083 #: ../../view/theme/diabook/config.php:208
7084 msgid "Last users"
7085 msgstr "Последние пользователи"
7086
7087 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:540
7088 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:756
7089 #: ../../view/theme/diabook/config.php:210
7090 msgid "Last likes"
7091 msgstr "Последние likes"
7092
7093 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
7094 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:755
7095 #: ../../view/theme/diabook/config.php:209
7096 msgid "Last photos"
7097 msgstr "Последние фото"
7098
7099 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
7100 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:752
7101 #: ../../view/theme/diabook/config.php:206
7102 msgid "Find Friends"
7103 msgstr "Найти друзей"
7104
7105 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:623
7106 msgid "Local Directory"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 ../../include/contact_widgets.php:35
7110 msgid "Similar Interests"
7111 msgstr "Похожие интересы"
7112
7113 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 ../../include/contact_widgets.php:37
7114 msgid "Invite Friends"
7115 msgstr "Пригласить друзей"
7116
7117 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:678
7118 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:748
7119 #: ../../view/theme/diabook/config.php:202
7120 msgid "Earth Layers"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:683
7124 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:684
7128 #: ../../view/theme/diabook/config.php:199
7129 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:685
7133 #: ../../view/theme/diabook/config.php:200
7134 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:698
7138 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:750
7139 #: ../../view/theme/diabook/config.php:204
7140 msgid "Help or @NewHere ?"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:705
7144 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:751
7145 #: ../../view/theme/diabook/config.php:205
7146 msgid "Connect Services"
7147 msgstr "Подключить службы"
7148
7149 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:712
7150 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:753
7151 msgid "Last Tweets"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:715
7155 #: ../../view/theme/diabook/config.php:197
7156 msgid "Set twitter search term"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
7160 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
7161 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
7162 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
7163 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
7164 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
7165 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
7166 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
7167 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
7168 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:288
7169 msgid "don't show"
7170 msgstr "не показывать"
7171
7172 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
7173 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
7174 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
7175 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
7176 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
7177 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
7178 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
7179 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
7180 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
7181 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:287
7182 msgid "show"
7183 msgstr "показывать"
7184
7185 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:745
7186 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: ../../view/theme/diabook/config.php:194
7190 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
7191 msgid "Set line-height for posts and comments"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: ../../view/theme/diabook/config.php:195
7195 msgid "Set resolution for middle column"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: ../../view/theme/diabook/config.php:196
7199 msgid "Set color scheme"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: ../../view/theme/diabook/config.php:198
7203 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: ../../view/theme/diabook/config.php:207
7207 msgid "Last tweets"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: ../../view/theme/quattro/config.php:56
7211 msgid "Alignment"
7212 msgstr "Выравнивание"
7213
7214 #: ../../view/theme/quattro/config.php:56
7215 msgid "Left"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../../view/theme/quattro/config.php:56
7219 msgid "Center"
7220 msgstr "Центр"
7221
7222 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
7223 msgid "Set colour scheme"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: ../../include/profile_advanced.php:22
7227 msgid "j F, Y"
7228 msgstr "j F, Y"
7229
7230 #: ../../include/profile_advanced.php:23
7231 msgid "j F"
7232 msgstr "j F"
7233
7234 #: ../../include/profile_advanced.php:30
7235 msgid "Birthday:"
7236 msgstr "День рождения:"
7237
7238 #: ../../include/profile_advanced.php:34
7239 msgid "Age:"
7240 msgstr "Возраст:"
7241
7242 #: ../../include/profile_advanced.php:43
7243 #, php-format
7244 msgid "for %1$d %2$s"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: ../../include/profile_advanced.php:52
7248 msgid "Tags:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: ../../include/profile_advanced.php:56
7252 msgid "Religion:"
7253 msgstr "Религия:"
7254
7255 #: ../../include/profile_advanced.php:60
7256 msgid "Hobbies/Interests:"
7257 msgstr "Хобби / Интересы:"
7258
7259 #: ../../include/profile_advanced.php:67
7260 msgid "Contact information and Social Networks:"
7261 msgstr "Информация о контакте и социальных сетях:"
7262
7263 #: ../../include/profile_advanced.php:69
7264 msgid "Musical interests:"
7265 msgstr "Музыкальные интересы:"
7266
7267 #: ../../include/profile_advanced.php:71
7268 msgid "Books, literature:"
7269 msgstr "Книги, литература:"
7270
7271 #: ../../include/profile_advanced.php:73
7272 msgid "Television:"
7273 msgstr "Телевидение:"
7274
7275 #: ../../include/profile_advanced.php:75
7276 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
7277 msgstr "Кино / Танцы / Культура / Развлечения:"
7278
7279 #: ../../include/profile_advanced.php:77
7280 msgid "Love/Romance:"
7281 msgstr "Любовь / Романтика:"
7282
7283 #: ../../include/profile_advanced.php:79
7284 msgid "Work/employment:"
7285 msgstr "Работа / Занятость:"
7286
7287 #: ../../include/profile_advanced.php:81
7288 msgid "School/education:"
7289 msgstr "Школа / Образование:"
7290
7291 #: ../../include/contact_selectors.php:32
7292 msgid "Unknown | Not categorised"
7293 msgstr "Неизвестно | Не определено"
7294
7295 #: ../../include/contact_selectors.php:33
7296 msgid "Block immediately"
7297 msgstr "Блокировать немедленно"
7298
7299 #: ../../include/contact_selectors.php:34
7300 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
7301 msgstr "Тролль, спаммер, рассылает рекламу"
7302
7303 #: ../../include/contact_selectors.php:35
7304 msgid "Known to me, but no opinion"
7305 msgstr "Известные мне, но нет определенного мнения"
7306
7307 #: ../../include/contact_selectors.php:36
7308 msgid "OK, probably harmless"
7309 msgstr "Хорошо, наверное, безвредные"
7310
7311 #: ../../include/contact_selectors.php:37
7312 msgid "Reputable, has my trust"
7313 msgstr "Уважаемые, есть мое доверие"
7314
7315 #: ../../include/contact_selectors.php:56
7316 msgid "Frequently"
7317 msgstr "Часто"
7318
7319 #: ../../include/contact_selectors.php:57
7320 msgid "Hourly"
7321 msgstr "Раз в час"
7322
7323 #: ../../include/contact_selectors.php:58
7324 msgid "Twice daily"
7325 msgstr "Два раза в день"
7326
7327 #: ../../include/contact_selectors.php:77
7328 msgid "OStatus"
7329 msgstr "OStatus"
7330
7331 #: ../../include/contact_selectors.php:78
7332 msgid "RSS/Atom"
7333 msgstr "RSS/Atom"
7334
7335 #: ../../include/contact_selectors.php:82
7336 msgid "Zot!"
7337 msgstr "Zot!"
7338
7339 #: ../../include/contact_selectors.php:83
7340 msgid "LinkedIn"
7341 msgstr "LinkedIn"
7342
7343 #: ../../include/contact_selectors.php:84
7344 msgid "XMPP/IM"
7345 msgstr "XMPP/IM"
7346
7347 #: ../../include/contact_selectors.php:85
7348 msgid "MySpace"
7349 msgstr "MySpace"
7350
7351 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7352 msgid "Male"
7353 msgstr "Мужчина"
7354
7355 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7356 msgid "Female"
7357 msgstr "Женщина"
7358
7359 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7360 msgid "Currently Male"
7361 msgstr "В данный момент мужчина"
7362
7363 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7364 msgid "Currently Female"
7365 msgstr "В настоящее время женщина"
7366
7367 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7368 msgid "Mostly Male"
7369 msgstr "В основном мужчина"
7370
7371 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7372 msgid "Mostly Female"
7373 msgstr "В основном женщина"
7374
7375 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7376 msgid "Transgender"
7377 msgstr "Транссексуал"
7378
7379 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7380 msgid "Intersex"
7381 msgstr "Интерсексуал"
7382
7383 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7384 msgid "Transsexual"
7385 msgstr "Транссексуал"
7386
7387 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7388 msgid "Hermaphrodite"
7389 msgstr "Гермафродит"
7390
7391 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7392 msgid "Neuter"
7393 msgstr "Средний род"
7394
7395 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7396 msgid "Non-specific"
7397 msgstr "Не определен"
7398
7399 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7400 msgid "Other"
7401 msgstr "Другой"
7402
7403 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7404 msgid "Undecided"
7405 msgstr "Не решено"
7406
7407 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7408 msgid "Males"
7409 msgstr "Мужчины"
7410
7411 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7412 msgid "Females"
7413 msgstr "Женщины"
7414
7415 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7416 msgid "Gay"
7417 msgstr "Гей"
7418
7419 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7420 msgid "Lesbian"
7421 msgstr "Лесбиянка"
7422
7423 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7424 msgid "No Preference"
7425 msgstr "Без предпочтений"
7426
7427 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7428 msgid "Bisexual"
7429 msgstr "Бисексуал"
7430
7431 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7432 msgid "Autosexual"
7433 msgstr "Автосексуал"
7434
7435 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7436 msgid "Abstinent"
7437 msgstr "Воздержанный"
7438
7439 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7440 msgid "Virgin"
7441 msgstr "Девственница"
7442
7443 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7444 msgid "Deviant"
7445 msgstr "Deviant"
7446
7447 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7448 msgid "Fetish"
7449 msgstr "Фетиш"
7450
7451 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7452 msgid "Oodles"
7453 msgstr "Групповой"
7454
7455 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7456 msgid "Nonsexual"
7457 msgstr "Нет интереса к сексу"
7458
7459 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7460 msgid "Single"
7461 msgstr "Без пары"
7462
7463 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7464 msgid "Lonely"
7465 msgstr "Пока никого нет"
7466
7467 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7468 msgid "Available"
7469 msgstr "Доступный"
7470
7471 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7472 msgid "Unavailable"
7473 msgstr "Не ищу никого"
7474
7475 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7476 msgid "Has crush"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7480 msgid "Infatuated"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7484 msgid "Dating"
7485 msgstr "Свидания"
7486
7487 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7488 msgid "Unfaithful"
7489 msgstr "Изменяю супругу"
7490
7491 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7492 msgid "Sex Addict"
7493 msgstr "Люблю секс"
7494
7495 #: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
7496 #: ../../include/user.php:282
7497 msgid "Friends"
7498 msgstr "Друзья"
7499
7500 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7501 msgid "Friends/Benefits"
7502 msgstr "Друзья / Предпочтения"
7503
7504 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7505 msgid "Casual"
7506 msgstr "Обычный"
7507
7508 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7509 msgid "Engaged"
7510 msgstr "Занят"
7511
7512 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7513 msgid "Married"
7514 msgstr "Женат / Замужем"
7515
7516 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7517 msgid "Imaginarily married"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7521 msgid "Partners"
7522 msgstr "Партнеры"
7523
7524 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7525 msgid "Cohabiting"
7526 msgstr "Партнерство"
7527
7528 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7529 msgid "Common law"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7533 msgid "Happy"
7534 msgstr "Счастлив/а/"
7535
7536 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7537 msgid "Not looking"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7541 msgid "Swinger"
7542 msgstr "Свинг"
7543
7544 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7545 msgid "Betrayed"
7546 msgstr "Преданный"
7547
7548 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7549 msgid "Separated"
7550 msgstr "Разделенный"
7551
7552 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7553 msgid "Unstable"
7554 msgstr "Нестабильный"
7555
7556 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7557 msgid "Divorced"
7558 msgstr "Разведен(а)"
7559
7560 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7561 msgid "Imaginarily divorced"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7565 msgid "Widowed"
7566 msgstr "Овдовевший"
7567
7568 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7569 msgid "Uncertain"
7570 msgstr "Неопределенный"
7571
7572 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7573 msgid "It's complicated"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7577 msgid "Don't care"
7578 msgstr "Не беспокоить"
7579
7580 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7581 msgid "Ask me"
7582 msgstr "Спросите меня"
7583
7584 #: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
7585 msgid "Starts:"
7586 msgstr "Начало:"
7587
7588 #: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
7589 msgid "Finishes:"
7590 msgstr "Окончание:"
7591
7592 #: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:703
7593 msgid "(no subject)"
7594 msgstr "(без темы)"
7595
7596 #: ../../include/Scrape.php:576
7597 msgid " on Last.fm"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: ../../include/text.php:243
7601 msgid "prev"
7602 msgstr "пред."
7603
7604 #: ../../include/text.php:245
7605 msgid "first"
7606 msgstr "первый"
7607
7608 #: ../../include/text.php:274
7609 msgid "last"
7610 msgstr "последний"
7611
7612 #: ../../include/text.php:277
7613 msgid "next"
7614 msgstr "след."
7615
7616 #: ../../include/text.php:295
7617 msgid "newer"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: ../../include/text.php:299
7621 msgid "older"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: ../../include/text.php:597
7625 msgid "No contacts"
7626 msgstr "Нет контактов"
7627
7628 #: ../../include/text.php:606
7629 #, php-format
7630 msgid "%d Contact"
7631 msgid_plural "%d Contacts"
7632 msgstr[0] "%d контакт"
7633 msgstr[1] "%d контактов"
7634 msgstr[2] "%d контактов"
7635
7636 #: ../../include/text.php:719
7637 msgid "poke"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210
7641 msgid "poked"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: ../../include/text.php:720
7645 msgid "ping"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: ../../include/text.php:720
7649 msgid "pinged"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: ../../include/text.php:721
7653 msgid "prod"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: ../../include/text.php:721
7657 msgid "prodded"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: ../../include/text.php:722
7661 msgid "slap"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: ../../include/text.php:722
7665 msgid "slapped"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: ../../include/text.php:723
7669 msgid "finger"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: ../../include/text.php:723
7673 msgid "fingered"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: ../../include/text.php:724
7677 msgid "rebuff"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: ../../include/text.php:724
7681 msgid "rebuffed"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: ../../include/text.php:736
7685 msgid "happy"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: ../../include/text.php:737
7689 msgid "sad"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: ../../include/text.php:738
7693 msgid "mellow"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: ../../include/text.php:739
7697 msgid "tired"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: ../../include/text.php:740
7701 msgid "perky"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: ../../include/text.php:741
7705 msgid "angry"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: ../../include/text.php:742
7709 msgid "stupified"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: ../../include/text.php:743
7713 msgid "puzzled"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: ../../include/text.php:744
7717 msgid "interested"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: ../../include/text.php:745
7721 msgid "bitter"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: ../../include/text.php:746
7725 msgid "cheerful"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: ../../include/text.php:747
7729 msgid "alive"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: ../../include/text.php:748
7733 msgid "annoyed"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: ../../include/text.php:749
7737 msgid "anxious"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: ../../include/text.php:750
7741 msgid "cranky"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: ../../include/text.php:751
7745 msgid "disturbed"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: ../../include/text.php:752
7749 msgid "frustrated"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: ../../include/text.php:753
7753 msgid "motivated"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: ../../include/text.php:754
7757 msgid "relaxed"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../../include/text.php:755
7761 msgid "surprised"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: ../../include/text.php:921
7765 msgid "January"
7766 msgstr "Январь"
7767
7768 #: ../../include/text.php:921
7769 msgid "February"
7770 msgstr "Февраль"
7771
7772 #: ../../include/text.php:921
7773 msgid "March"
7774 msgstr "Март"
7775
7776 #: ../../include/text.php:921
7777 msgid "April"
7778 msgstr "Апрель"
7779
7780 #: ../../include/text.php:921
7781 msgid "May"
7782 msgstr "Май"
7783
7784 #: ../../include/text.php:921
7785 msgid "June"
7786 msgstr "Июнь"
7787
7788 #: ../../include/text.php:921
7789 msgid "July"
7790 msgstr "Июль"
7791
7792 #: ../../include/text.php:921
7793 msgid "August"
7794 msgstr "Август"
7795
7796 #: ../../include/text.php:921
7797 msgid "September"
7798 msgstr "Сентябрь"
7799
7800 #: ../../include/text.php:921
7801 msgid "October"
7802 msgstr "Октябрь"
7803
7804 #: ../../include/text.php:921
7805 msgid "November"
7806 msgstr "Ноябрь"
7807
7808 #: ../../include/text.php:921
7809 msgid "December"
7810 msgstr "Декабрь"
7811
7812 #: ../../include/text.php:1007
7813 msgid "bytes"
7814 msgstr "байт"
7815
7816 #: ../../include/text.php:1034 ../../include/text.php:1046
7817 msgid "Click to open/close"
7818 msgstr "Нажмите, чтобы открыть / закрыть"
7819
7820 #: ../../include/text.php:1219 ../../include/user.php:236
7821 msgid "default"
7822 msgstr "значение по умолчанию"
7823
7824 #: ../../include/text.php:1231
7825 msgid "Select an alternate language"
7826 msgstr "Выбор альтернативного языка"
7827
7828 #: ../../include/text.php:1441
7829 msgid "activity"
7830 msgstr "активность"
7831
7832 #: ../../include/text.php:1444
7833 msgid "post"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: ../../include/text.php:1599
7837 msgid "Item filed"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: ../../include/diaspora.php:691
7841 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
7842 msgstr "Делиться уведомлениями из сети Diaspora"
7843
7844 #: ../../include/diaspora.php:2211
7845 msgid "Attachments:"
7846 msgstr "Вложения:"
7847
7848 #: ../../include/network.php:849
7849 msgid "view full size"
7850 msgstr "посмотреть в полный размер"
7851
7852 #: ../../include/oembed.php:137
7853 msgid "Embedded content"
7854 msgstr "Встроенное содержание"
7855
7856 #: ../../include/oembed.php:146
7857 msgid "Embedding disabled"
7858 msgstr "Встраивание отключено"
7859
7860 #: ../../include/group.php:25
7861 msgid ""
7862 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
7863 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
7864 "not what you intended, please create another group with a different name."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: ../../include/group.php:176
7868 msgid "Default privacy group for new contacts"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: ../../include/group.php:195
7872 msgid "Everybody"
7873 msgstr "Каждый"
7874
7875 #: ../../include/group.php:218
7876 msgid "edit"
7877 msgstr "редактировать"
7878
7879 #: ../../include/group.php:240
7880 msgid "Edit group"
7881 msgstr "Редактировать группу"
7882
7883 #: ../../include/group.php:241
7884 msgid "Create a new group"
7885 msgstr "Создать новую группу"
7886
7887 #: ../../include/group.php:242
7888 msgid "Contacts not in any group"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:911
7892 msgid "Logout"
7893 msgstr "Выход"
7894
7895 #: ../../include/nav.php:46
7896 msgid "End this session"
7897 msgstr "Конец этой сессии"
7898
7899 #: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1665
7900 msgid "Status"
7901 msgstr "Статус"
7902
7903 #: ../../include/nav.php:64
7904 msgid "Sign in"
7905 msgstr "Вход"
7906
7907 #: ../../include/nav.php:77
7908 msgid "Home Page"
7909 msgstr "Главная страница"
7910
7911 #: ../../include/nav.php:81
7912 msgid "Create an account"
7913 msgstr "Создать аккаунт"
7914
7915 #: ../../include/nav.php:86
7916 msgid "Help and documentation"
7917 msgstr "Помощь и документация"
7918
7919 #: ../../include/nav.php:89
7920 msgid "Apps"
7921 msgstr "Приложения"
7922
7923 #: ../../include/nav.php:89
7924 msgid "Addon applications, utilities, games"
7925 msgstr "Дополнительные приложения, утилиты, игры"
7926
7927 #: ../../include/nav.php:91
7928 msgid "Search site content"
7929 msgstr "Поиск по сайту"
7930
7931 #: ../../include/nav.php:101
7932 msgid "Conversations on this site"
7933 msgstr "Беседы на этом сайте"
7934
7935 #: ../../include/nav.php:103
7936 msgid "Directory"
7937 msgstr "Каталог"
7938
7939 #: ../../include/nav.php:103
7940 msgid "People directory"
7941 msgstr "Каталог участников"
7942
7943 #: ../../include/nav.php:113
7944 msgid "Conversations from your friends"
7945 msgstr "Беседы с друзьями"
7946
7947 #: ../../include/nav.php:121
7948 msgid "Friend Requests"
7949 msgstr "Запросы на добавление в список друзей"
7950
7951 #: ../../include/nav.php:123
7952 msgid "See all notifications"
7953 msgstr "Посмотреть все уведомления"
7954
7955 #: ../../include/nav.php:124
7956 msgid "Mark all system notifications seen"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: ../../include/nav.php:128
7960 msgid "Private mail"
7961 msgstr "Личная почта"
7962
7963 #: ../../include/nav.php:129
7964 msgid "Inbox"
7965 msgstr "Входящие"
7966
7967 #: ../../include/nav.php:130
7968 msgid "Outbox"
7969 msgstr "Исходящие"
7970
7971 #: ../../include/nav.php:134
7972 msgid "Manage"
7973 msgstr "Управлять"
7974
7975 #: ../../include/nav.php:134
7976 msgid "Manage other pages"
7977 msgstr "Управление другими страницами"
7978
7979 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1186
7980 msgid "Profiles"
7981 msgstr "Профили"
7982
7983 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1186
7984 msgid "Manage/edit profiles"
7985 msgstr "Управление / редактирование профилей"
7986
7987 #: ../../include/nav.php:139
7988 msgid "Manage/edit friends and contacts"
7989 msgstr "Управление / редактирование друзей и контактов"
7990
7991 #: ../../include/nav.php:146
7992 msgid "Site setup and configuration"
7993 msgstr "Установка и конфигурация сайта"
7994
7995 #: ../../include/nav.php:170
7996 msgid "Nothing new here"
7997 msgstr "Ничего нового здесь"
7998
7999 #: ../../include/contact_widgets.php:6
8000 msgid "Add New Contact"
8001 msgstr "Добавить контакт"
8002
8003 #: ../../include/contact_widgets.php:7
8004 msgid "Enter address or web location"
8005 msgstr "Введите адрес или веб-местонахождение"
8006
8007 #: ../../include/contact_widgets.php:8
8008 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8009 msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8010
8011 #: ../../include/contact_widgets.php:23
8012 #, php-format
8013 msgid "%d invitation available"
8014 msgid_plural "%d invitations available"
8015 msgstr[0] "%d приглашение доступно"
8016 msgstr[1] "%d приглашений доступно"
8017 msgstr[2] "%d приглашений доступно"
8018
8019 #: ../../include/contact_widgets.php:29
8020 msgid "Find People"
8021 msgstr "Поиск людей"
8022
8023 #: ../../include/contact_widgets.php:30
8024 msgid "Enter name or interest"
8025 msgstr "Введите имя или интерес"
8026
8027 #: ../../include/contact_widgets.php:31
8028 msgid "Connect/Follow"
8029 msgstr "Подключиться/Следовать"
8030
8031 #: ../../include/contact_widgets.php:32
8032 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
8033 msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка"
8034
8035 #: ../../include/contact_widgets.php:36
8036 msgid "Random Profile"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: ../../include/contact_widgets.php:68
8040 msgid "Networks"
8041 msgstr "Сети"
8042
8043 #: ../../include/contact_widgets.php:71
8044 msgid "All Networks"
8045 msgstr "Все сети"
8046
8047 #: ../../include/contact_widgets.php:98
8048 msgid "Saved Folders"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
8052 msgid "Everything"
8053 msgstr "Всё"
8054
8055 #: ../../include/contact_widgets.php:126
8056 msgid "Categories"
8057 msgstr "Категории"
8058
8059 #: ../../include/auth.php:35
8060 msgid "Logged out."
8061 msgstr "Выход из системы."
8062
8063 #: ../../include/auth.php:114
8064 msgid ""
8065 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
8066 "Please check the correct spelling of the ID."
8067 msgstr ""
8068
8069 #: ../../include/auth.php:114
8070 msgid "The error message was:"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
8074 msgid "Miscellaneous"
8075 msgstr "Разное"
8076
8077 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
8078 msgid "year"
8079 msgstr "год"
8080
8081 #: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
8082 msgid "month"
8083 msgstr "мес."
8084
8085 #: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
8086 msgid "day"
8087 msgstr "день"
8088
8089 #: ../../include/datetime.php:276
8090 msgid "never"
8091 msgstr "никогда"
8092
8093 #: ../../include/datetime.php:282
8094 msgid "less than a second ago"
8095 msgstr "менее сек. назад"
8096
8097 #: ../../include/datetime.php:287
8098 msgid "week"
8099 msgstr "неделя"
8100
8101 #: ../../include/datetime.php:289
8102 msgid "hour"
8103 msgstr "час"
8104
8105 #: ../../include/datetime.php:289
8106 msgid "hours"
8107 msgstr "час."
8108
8109 #: ../../include/datetime.php:290
8110 msgid "minute"
8111 msgstr "минута"
8112
8113 #: ../../include/datetime.php:290
8114 msgid "minutes"
8115 msgstr "мин."
8116
8117 #: ../../include/datetime.php:291
8118 msgid "second"
8119 msgstr "секунда"
8120
8121 #: ../../include/datetime.php:291
8122 msgid "seconds"
8123 msgstr "сек."
8124
8125 #: ../../include/datetime.php:300
8126 #, php-format
8127 msgid "%1$d %2$s ago"
8128 msgstr "%1$d %2$s назад"
8129
8130 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1688
8131 #, php-format
8132 msgid "%s's birthday"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1689
8136 #, php-format
8137 msgid "Happy Birthday %s"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: ../../include/onepoll.php:399
8141 msgid "From: "
8142 msgstr "От: "
8143
8144 #: ../../include/bbcode.php:185 ../../include/bbcode.php:406
8145 msgid "Image/photo"
8146 msgstr "Изображение / Фото"
8147
8148 #: ../../include/bbcode.php:371 ../../include/bbcode.php:391
8149 msgid "$1 wrote:"
8150 msgstr "$1 написал:"
8151
8152 #: ../../include/bbcode.php:410 ../../include/bbcode.php:411
8153 msgid "Encrypted content"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: ../../include/dba.php:41
8157 #, php-format
8158 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
8159 msgstr "Не могу найти информацию для DNS-сервера базы данных '%s'"
8160
8161 #: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
8162 msgid "[no subject]"
8163 msgstr "[без темы]"
8164
8165 #: ../../include/acl_selectors.php:286
8166 msgid "Visible to everybody"
8167 msgstr "Видимо всем"
8168
8169 #: ../../include/enotify.php:16
8170 msgid "Friendica Notification"
8171 msgstr "Friendica уведомления"
8172
8173 #: ../../include/enotify.php:19
8174 msgid "Thank You,"
8175 msgstr "Спасибо,"
8176
8177 #: ../../include/enotify.php:21
8178 #, php-format
8179 msgid "%s Administrator"
8180 msgstr "%s администратор"
8181
8182 #: ../../include/enotify.php:40
8183 #, php-format
8184 msgid "%s <!item_type!>"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: ../../include/enotify.php:44
8188 #, php-format
8189 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: ../../include/enotify.php:46
8193 #, php-format
8194 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: ../../include/enotify.php:47
8198 #, php-format
8199 msgid "%1$s sent you %2$s."
8200 msgstr ""
8201
8202 #: ../../include/enotify.php:47
8203 msgid "a private message"
8204 msgstr "личное сообщение"
8205
8206 #: ../../include/enotify.php:48
8207 #, php-format
8208 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: ../../include/enotify.php:89
8212 #, php-format
8213 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: ../../include/enotify.php:96
8217 #, php-format
8218 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: ../../include/enotify.php:104
8222 #, php-format
8223 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: ../../include/enotify.php:114
8227 #, php-format
8228 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: ../../include/enotify.php:115
8232 #, php-format
8233 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
8234 msgstr ""
8235
8236 #: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
8237 #: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
8238 #: ../../include/enotify.php:177
8239 #, php-format
8240 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: ../../include/enotify.php:125
8244 #, php-format
8245 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: ../../include/enotify.php:127
8249 #, php-format
8250 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../../include/enotify.php:129
8254 #, php-format
8255 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../../include/enotify.php:140
8259 #, php-format
8260 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: ../../include/enotify.php:141
8264 #, php-format
8265 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: ../../include/enotify.php:142
8269 #, php-format
8270 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../../include/enotify.php:154
8274 #, php-format
8275 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../../include/enotify.php:155
8279 #, php-format
8280 msgid "%1$s poked you at %2$s"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: ../../include/enotify.php:156
8284 #, php-format
8285 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: ../../include/enotify.php:171
8289 #, php-format
8290 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: ../../include/enotify.php:172
8294 #, php-format
8295 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: ../../include/enotify.php:173
8299 #, php-format
8300 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: ../../include/enotify.php:184
8304 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
8305 msgstr "[Friendica:Сообщение] получен запрос"
8306
8307 #: ../../include/enotify.php:185
8308 #, php-format
8309 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../../include/enotify.php:186
8313 #, php-format
8314 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
8315 msgstr ""
8316
8317 #: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
8318 #, php-format
8319 msgid "You may visit their profile at %s"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: ../../include/enotify.php:191
8323 #, php-format
8324 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
8325 msgstr "Посетите %s для подтверждения или отказа запроса."
8326
8327 #: ../../include/enotify.php:198
8328 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: ../../include/enotify.php:199
8332 #, php-format
8333 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: ../../include/enotify.php:200
8337 #, php-format
8338 msgid ""
8339 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: ../../include/enotify.php:205
8343 msgid "Name:"
8344 msgstr "Имя:"
8345
8346 #: ../../include/enotify.php:206
8347 msgid "Photo:"
8348 msgstr "Фото:"
8349
8350 #: ../../include/enotify.php:209
8351 #, php-format
8352 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: ../../include/follow.php:32
8356 msgid "Connect URL missing."
8357 msgstr "Connect-URL отсутствует."
8358
8359 #: ../../include/follow.php:59
8360 msgid ""
8361 "This site is not configured to allow communications with other networks."
8362 msgstr "Данный сайт не настроен так, чтобы держать связь с другими сетями."
8363
8364 #: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
8365 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
8366 msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы."
8367
8368 #: ../../include/follow.php:78
8369 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
8370 msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации."
8371
8372 #: ../../include/follow.php:82
8373 msgid "An author or name was not found."
8374 msgstr "Автор или имя не найдены."
8375
8376 #: ../../include/follow.php:84
8377 msgid "No browser URL could be matched to this address."
8378 msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу."
8379
8380 #: ../../include/follow.php:86
8381 msgid ""
8382 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
8383 "contact."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: ../../include/follow.php:87
8387 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: ../../include/follow.php:93
8391 msgid ""
8392 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
8393 "on this site."
8394 msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта."
8395
8396 #: ../../include/follow.php:103
8397 msgid ""
8398 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
8399 "notifications from you."
8400 msgstr "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные уведомления от вас."
8401
8402 #: ../../include/follow.php:205
8403 msgid "Unable to retrieve contact information."
8404 msgstr "Невозможно получить контактную информацию."
8405
8406 #: ../../include/follow.php:259
8407 msgid "following"
8408 msgstr "следует"
8409
8410 #: ../../include/items.php:3299
8411 msgid "A new person is sharing with you at "
8412 msgstr "Новый человек делится с вами"
8413
8414 #: ../../include/items.php:3299
8415 msgid "You have a new follower at "
8416 msgstr "У вас есть новый фолловер на "
8417
8418 #: ../../include/items.php:3980
8419 msgid "Archives"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: ../../include/user.php:38
8423 msgid "An invitation is required."
8424 msgstr "Требуется приглашение."
8425
8426 #: ../../include/user.php:43
8427 msgid "Invitation could not be verified."
8428 msgstr "Приглашение не может быть проверено."
8429
8430 #: ../../include/user.php:51
8431 msgid "Invalid OpenID url"
8432 msgstr "Неверный URL OpenID"
8433
8434 #: ../../include/user.php:66
8435 msgid "Please enter the required information."
8436 msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
8437
8438 #: ../../include/user.php:80
8439 msgid "Please use a shorter name."
8440 msgstr "Пожалуйста, используйте более короткое имя."
8441
8442 #: ../../include/user.php:82
8443 msgid "Name too short."
8444 msgstr "Имя слишком короткое."
8445
8446 #: ../../include/user.php:97
8447 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
8448 msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя."
8449
8450 #: ../../include/user.php:102
8451 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
8452 msgstr "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на этом сайте."
8453
8454 #: ../../include/user.php:105
8455 msgid "Not a valid email address."
8456 msgstr "Неверный адрес электронной почты."
8457
8458 #: ../../include/user.php:115
8459 msgid "Cannot use that email."
8460 msgstr "Нельзя использовать этот Email."
8461
8462 #: ../../include/user.php:121
8463 msgid ""
8464 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
8465 "must also begin with a letter."
8466 msgstr "Ваш \"ник\" может содержать только \"a-z\", \"0-9\", \"-\", и \"_\", а также должен начинаться с буквы."
8467
8468 #: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
8469 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
8470 msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой."
8471
8472 #: ../../include/user.php:137
8473 msgid ""
8474 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
8475 "another."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: ../../include/user.php:153
8479 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
8480 msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
8481
8482 #: ../../include/user.php:211
8483 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
8484 msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
8485
8486 #: ../../include/user.php:246
8487 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
8488 msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
8489
8490 #: ../../include/security.php:22
8491 msgid "Welcome "
8492 msgstr "Добро пожаловать, "
8493
8494 #: ../../include/security.php:23
8495 msgid "Please upload a profile photo."
8496 msgstr "Пожалуйста, загрузите фотографию профиля."
8497
8498 #: ../../include/security.php:26
8499 msgid "Welcome back "
8500 msgstr "Добро пожаловать обратно, "
8501
8502 #: ../../include/security.php:344
8503 msgid ""
8504 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
8505 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
8506 msgstr ""
8507
8508 #: ../../include/Contact.php:111
8509 msgid "stopped following"
8510 msgstr "остановлено следование"
8511
8512 #: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:734
8513 msgid "Poke"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:728
8517 msgid "View Status"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:729
8521 msgid "View Profile"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:730
8525 msgid "View Photos"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237
8529 #: ../../include/conversation.php:731
8530 msgid "Network Posts"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237
8534 #: ../../include/conversation.php:732
8535 msgid "Edit Contact"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237
8539 #: ../../include/conversation.php:733
8540 msgid "Send PM"
8541 msgstr "Отправить ЛС"
8542
8543 #: ../../include/conversation.php:206
8544 #, php-format
8545 msgid "%1$s poked %2$s"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: ../../include/conversation.php:290
8549 msgid "post/item"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: ../../include/conversation.php:291
8553 #, php-format
8554 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
8555 msgstr "%1$s пометил %2$s %3$s как Фаворит"
8556
8557 #: ../../include/conversation.php:545 ../../object/Item.php:218
8558 msgid "Categories:"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: ../../include/conversation.php:546 ../../object/Item.php:219
8562 msgid "Filed under:"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: ../../include/conversation.php:630
8566 msgid "remove"
8567 msgstr "удалить"
8568
8569 #: ../../include/conversation.php:634
8570 msgid "Delete Selected Items"
8571 msgstr "Удалить выбранные позиции"
8572
8573 #: ../../include/conversation.php:792
8574 #, php-format
8575 msgid "%s likes this."
8576 msgstr "%s нравится это."
8577
8578 #: ../../include/conversation.php:792
8579 #, php-format
8580 msgid "%s doesn't like this."
8581 msgstr "%s не нравится это."
8582
8583 #: ../../include/conversation.php:796
8584 #, php-format
8585 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
8586 msgstr "<span  %1$s>%2$d чел.</span> нравится это."
8587
8588 #: ../../include/conversation.php:798
8589 #, php-format
8590 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
8591 msgstr "<span  %1$s>%2$d чел.</span> не нравится это."
8592
8593 #: ../../include/conversation.php:804
8594 msgid "and"
8595 msgstr "и"
8596
8597 #: ../../include/conversation.php:807
8598 #, php-format
8599 msgid ", and %d other people"
8600 msgstr ", и %d других чел."
8601
8602 #: ../../include/conversation.php:808
8603 #, php-format
8604 msgid "%s like this."
8605 msgstr "%s нравится это."
8606
8607 #: ../../include/conversation.php:808
8608 #, php-format
8609 msgid "%s don't like this."
8610 msgstr "%s не нравится это."
8611
8612 #: ../../include/conversation.php:832 ../../include/conversation.php:849
8613 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
8614 msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
8615
8616 #: ../../include/conversation.php:834 ../../include/conversation.php:851
8617 msgid "Please enter a video link/URL:"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: ../../include/conversation.php:835 ../../include/conversation.php:852
8621 msgid "Please enter an audio link/URL:"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: ../../include/conversation.php:836 ../../include/conversation.php:853
8625 msgid "Tag term:"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: ../../include/conversation.php:838 ../../include/conversation.php:855
8629 msgid "Where are you right now?"
8630 msgstr "И где вы сейчас?"
8631
8632 #: ../../include/conversation.php:898
8633 msgid "upload photo"
8634 msgstr "загрузить фото"
8635
8636 #: ../../include/conversation.php:900
8637 msgid "attach file"
8638 msgstr "приложить файл"
8639
8640 #: ../../include/conversation.php:902
8641 msgid "web link"
8642 msgstr "веб-ссылка"
8643
8644 #: ../../include/conversation.php:903
8645 msgid "Insert video link"
8646 msgstr "Вставить ссылку видео"
8647
8648 #: ../../include/conversation.php:904
8649 msgid "video link"
8650 msgstr "видео-ссылка"
8651
8652 #: ../../include/conversation.php:905
8653 msgid "Insert audio link"
8654 msgstr "Вставить ссылку аудио"
8655
8656 #: ../../include/conversation.php:906
8657 msgid "audio link"
8658 msgstr "аудио-ссылка"
8659
8660 #: ../../include/conversation.php:908
8661 msgid "set location"
8662 msgstr "установить местонахождение"
8663
8664 #: ../../include/conversation.php:910
8665 msgid "clear location"
8666 msgstr "убрать местонахождение"
8667
8668 #: ../../include/conversation.php:917
8669 msgid "permissions"
8670 msgstr "разрешения"
8671
8672 #: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
8673 msgid "Click here to upgrade."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: ../../include/plugin.php:397
8677 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
8678 msgstr ""
8679
8680 #: ../../include/plugin.php:402
8681 msgid "This action is not available under your subscription plan."
8682 msgstr ""
8683
8684 #: ../../boot.php:573
8685 msgid "Delete this item?"
8686 msgstr "Удалить этот элемент?"
8687
8688 #: ../../boot.php:576
8689 msgid "show fewer"
8690 msgstr "показать меньше"
8691
8692 #: ../../boot.php:783
8693 #, php-format
8694 msgid "Update %s failed. See error logs."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: ../../boot.php:785
8698 #, php-format
8699 msgid "Update Error at %s"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: ../../boot.php:886
8703 msgid "Create a New Account"
8704 msgstr "Создать новый аккаунт"
8705
8706 #: ../../boot.php:914
8707 msgid "Nickname or Email address: "
8708 msgstr "Ник или адрес электронной почты: "
8709
8710 #: ../../boot.php:915
8711 msgid "Password: "
8712 msgstr "Пароль: "
8713
8714 #: ../../boot.php:918
8715 msgid "Or login using OpenID: "
8716 msgstr ""
8717
8718 #: ../../boot.php:924
8719 msgid "Forgot your password?"
8720 msgstr "Забыли пароль?"
8721
8722 #: ../../boot.php:1035
8723 msgid "Requested account is not available."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: ../../boot.php:1112
8727 msgid "Edit profile"
8728 msgstr "Редактировать профиль"
8729
8730 #: ../../boot.php:1178
8731 msgid "Message"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: ../../boot.php:1300 ../../boot.php:1386
8735 msgid "g A l F d"
8736 msgstr "g A l F d"
8737
8738 #: ../../boot.php:1301 ../../boot.php:1387
8739 msgid "F d"
8740 msgstr "F d"
8741
8742 #: ../../boot.php:1346 ../../boot.php:1427
8743 msgid "[today]"
8744 msgstr "[сегодня]"
8745
8746 #: ../../boot.php:1358
8747 msgid "Birthday Reminders"
8748 msgstr "Напоминания о днях рождения"
8749
8750 #: ../../boot.php:1359
8751 msgid "Birthdays this week:"
8752 msgstr "Дни рождения на этой неделе:"
8753
8754 #: ../../boot.php:1420
8755 msgid "[No description]"
8756 msgstr "[без описания]"
8757
8758 #: ../../boot.php:1438
8759 msgid "Event Reminders"
8760 msgstr "Напоминания о мероприятиях"
8761
8762 #: ../../boot.php:1439
8763 msgid "Events this week:"
8764 msgstr "Мероприятия на этой неделе:"
8765
8766 #: ../../boot.php:1668
8767 msgid "Status Messages and Posts"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: ../../boot.php:1675
8771 msgid "Profile Details"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: ../../boot.php:1692
8775 msgid "Events and Calendar"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: ../../boot.php:1699
8779 msgid "Only You Can See This"
8780 msgstr ""