]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blob - view/zh-cn/messages.po
Merge pull request #542 from annando/master
[friendica.git] / view / zh-cn / messages.po
1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
4
5 # Translators:
6 # Mike Macgirvin, 2010.
7 #   <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2012.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-11-22 10:00-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-11-24 16:29+0000\n"
14 "Last-Translator: matthew_exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>\n"
15 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: zh_CN\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: ../../mod/oexchange.php:25
23 msgid "Post successful."
24 msgstr "评论发表了。"
25
26 #: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
27 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
28 #: ../../mod/update_display.php:22
29 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
30 msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]"
31
32 #: ../../mod/crepair.php:102
33 msgid "Contact settings applied."
34 msgstr "熟人设置应用了。"
35
36 #: ../../mod/crepair.php:104
37 msgid "Contact update failed."
38 msgstr "熟人更新失败。"
39
40 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
41 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
42 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:995
43 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
44 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
45 #: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
46 #: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
47 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/wallmessage.php:9
48 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
49 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
50 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
51 #: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:139
52 #: ../../mod/item.php:155 ../../mod/mood.php:114
53 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
54 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
55 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:168
56 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
57 #: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/follow.php:9
58 #: ../../mod/display.php:165 ../../mod/profiles.php:7
59 #: ../../mod/profiles.php:424 ../../mod/delegate.php:6
60 #: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
61 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
62 #: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
63 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
64 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3977
65 #: ../../index.php:333 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
66 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
67 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
68 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
69 msgid "Permission denied."
70 msgstr "权限不够。"
71
72 #: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
73 #: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
74 msgid "Contact not found."
75 msgstr "没找到熟人。"
76
77 #: ../../mod/crepair.php:135
78 msgid "Repair Contact Settings"
79 msgstr "维修熟人设置"
80
81 #: ../../mod/crepair.php:137
82 msgid ""
83 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
84 " information your communications with this contact may stop working."
85 msgstr "<strong>注意:这是很高等的</strong>,你输入错的信息你和熟人的沟通会弄失灵了。"
86
87 #: ../../mod/crepair.php:138
88 msgid ""
89 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
90 "uncertain what to do on this page."
91 msgstr "请<strong>立即</strong>用后退按钮如果您不确定怎么用这页"
92
93 #: ../../mod/crepair.php:144
94 msgid "Return to contact editor"
95 msgstr ""
96
97 #: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:545
98 #: ../../mod/settings.php:571 ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
99 msgid "Name"
100 msgstr "名字"
101
102 #: ../../mod/crepair.php:149
103 msgid "Account Nickname"
104 msgstr "帐户昵称"
105
106 #: ../../mod/crepair.php:150
107 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
108 msgstr "@Tagname越过名/昵称"
109
110 #: ../../mod/crepair.php:151
111 msgid "Account URL"
112 msgstr "帐户URL"
113
114 #: ../../mod/crepair.php:152
115 msgid "Friend Request URL"
116 msgstr "朋友请求URL"
117
118 #: ../../mod/crepair.php:153
119 msgid "Friend Confirm URL"
120 msgstr "朋友确认URL"
121
122 #: ../../mod/crepair.php:154
123 msgid "Notification Endpoint URL"
124 msgstr "通知端URL"
125
126 #: ../../mod/crepair.php:155
127 msgid "Poll/Feed URL"
128 msgstr "喂URL"
129
130 #: ../../mod/crepair.php:156
131 msgid "New photo from this URL"
132 msgstr "新照片从这个URL"
133
134 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
135 #: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1028
136 #: ../../mod/photos.php:1104 ../../mod/photos.php:1367
137 #: ../../mod/photos.php:1407 ../../mod/photos.php:1451
138 #: ../../mod/photos.php:1523 ../../mod/install.php:246
139 #: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
140 #: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:351
141 #: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
142 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:976
143 #: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294
144 #: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689
145 #: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112
146 #: ../../mod/profiles.php:594 ../../mod/invite.php:119
147 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
148 #: ../../addon/facebook/facebook.php:619
149 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
150 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
151 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
152 #: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
153 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
154 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
155 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:47
156 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:195
157 #: ../../addon/startpage/startpage.php:92
158 #: ../../addon/geonames/geonames.php:187
159 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:175
160 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
161 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
162 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
163 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
164 #: ../../addon/group_text/group_text.php:84
165 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
166 #: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
167 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
168 #: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
169 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
170 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
171 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
172 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
173 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
174 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
175 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
176 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:576 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
177 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
178 #: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
179 #: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
180 #: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:394
181 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
182 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
183 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
184 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:645
185 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
186 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
187 #: ../../object/Item.php:564 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
188 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
189 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
190 #: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
191 #: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
192 #: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
193 #: ../../addon.old/planets/planets.php:158
194 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
195 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
196 #: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
197 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
198 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
199 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
200 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
201 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
202 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
203 #: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
204 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
205 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
206 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
207 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
208 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
209 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
210 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
211 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
212 #: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
213 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
214 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
215 #: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
216 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
217 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
218 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
219 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
220 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
221 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
222 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
223 #: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
224 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
225 #: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
226 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
227 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
228 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
229 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
230 #: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
231 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
232 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
233 msgid "Submit"
234 msgstr "提交"
235
236 #: ../../mod/help.php:79
237 msgid "Help:"
238 msgstr "帮助:"
239
240 #: ../../mod/help.php:84 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
241 #: ../../include/nav.php:86 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
242 msgid "Help"
243 msgstr "帮助"
244
245 #: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:218
246 msgid "Not Found"
247 msgstr "未发现"
248
249 #: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:221
250 msgid "Page not found."
251 msgstr "页发现。"
252
253 #: ../../mod/wall_attach.php:69
254 #, php-format
255 msgid "File exceeds size limit of %d"
256 msgstr "文件数目超过最多%d"
257
258 #: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
259 msgid "File upload failed."
260 msgstr "文件上传失败。"
261
262 #: ../../mod/fsuggest.php:63
263 msgid "Friend suggestion sent."
264 msgstr "朋友建议发送了。"
265
266 #: ../../mod/fsuggest.php:97
267 msgid "Suggest Friends"
268 msgstr "建议朋友们"
269
270 #: ../../mod/fsuggest.php:99
271 #, php-format
272 msgid "Suggest a friend for %s"
273 msgstr "建议朋友给%s"
274
275 #: ../../mod/events.php:66
276 msgid "Event title and start time are required."
277 msgstr ""
278
279 #: ../../mod/events.php:279
280 msgid "l, F j"
281 msgstr "l, F j"
282
283 #: ../../mod/events.php:301
284 msgid "Edit event"
285 msgstr "编项目"
286
287 #: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1190
288 msgid "link to source"
289 msgstr "链接到来源"
290
291 #: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
292 #: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1746
293 msgid "Events"
294 msgstr "事件"
295
296 #: ../../mod/events.php:348
297 msgid "Create New Event"
298 msgstr "造成新的项目"
299
300 #: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
301 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
302 msgid "Previous"
303 msgstr "上"
304
305 #: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
306 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
307 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
308 msgid "Next"
309 msgstr "下"
310
311 #: ../../mod/events.php:423
312 msgid "hour:minute"
313 msgstr "小时:分钟"
314
315 #: ../../mod/events.php:433
316 msgid "Event details"
317 msgstr "项目内容"
318
319 #: ../../mod/events.php:434
320 #, php-format
321 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
322 msgstr ""
323
324 #: ../../mod/events.php:436
325 msgid "Event Starts:"
326 msgstr "事件开始:"
327
328 #: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
329 msgid "Required"
330 msgstr ""
331
332 #: ../../mod/events.php:439
333 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
334 msgstr "结束日/时未知或无关"
335
336 #: ../../mod/events.php:441
337 msgid "Event Finishes:"
338 msgstr "事件结束:"
339
340 #: ../../mod/events.php:444
341 msgid "Adjust for viewer timezone"
342 msgstr "调为观众的时间"
343
344 #: ../../mod/events.php:446
345 msgid "Description:"
346 msgstr "描述:"
347
348 #: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
349 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
350 #: ../../boot.php:1276
351 msgid "Location:"
352 msgstr "位置:"
353
354 #: ../../mod/events.php:450
355 msgid "Title:"
356 msgstr ""
357
358 #: ../../mod/events.php:452
359 msgid "Share this event"
360 msgstr "分享这个项目"
361
362 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:142
363 #: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
364 #: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
365 #: ../../include/conversation.php:1005
366 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
367 msgid "Cancel"
368 msgstr "退消"
369
370 #: ../../mod/tagrm.php:41
371 msgid "Tag removed"
372 msgstr "标签去除了"
373
374 #: ../../mod/tagrm.php:79
375 msgid "Remove Item Tag"
376 msgstr "去除项目标签"
377
378 #: ../../mod/tagrm.php:81
379 msgid "Select a tag to remove: "
380 msgstr "选择标签去除"
381
382 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
383 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
384 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
385 msgid "Remove"
386 msgstr "移走"
387
388 #: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
389 #, php-format
390 msgid "%1$s welcomes %2$s"
391 msgstr ""
392
393 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
394 msgid "Authorize application connection"
395 msgstr "授权应用连接"
396
397 #: ../../mod/api.php:77
398 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
399 msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:"
400
401 #: ../../mod/api.php:89
402 msgid "Please login to continue."
403 msgstr "请登记为继续。"
404
405 #: ../../mod/api.php:104
406 msgid ""
407 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
408 " and/or create new posts for you?"
409 msgstr "您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您造成新文章"
410
411 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
412 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
413 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
414 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
415 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
416 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
417 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
418 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237
419 #: ../../mod/profiles.php:574
420 msgid "Yes"
421 msgstr "是"
422
423 #: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
424 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
425 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
426 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
427 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
428 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
429 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
430 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:238
431 #: ../../mod/profiles.php:575
432 msgid "No"
433 msgstr "否"
434
435 #: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1739
436 msgid "Photo Albums"
437 msgstr "相册"
438
439 #: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1009
440 #: ../../mod/photos.php:1096 ../../mod/photos.php:1111
441 #: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1578
442 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
443 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:529
444 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
445 msgid "Contact Photos"
446 msgstr "熟人照片"
447
448 #: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1616
449 msgid "Upload New Photos"
450 msgstr "上传新照片"
451
452 #: ../../mod/photos.php:79 ../../mod/settings.php:23
453 msgid "everybody"
454 msgstr "每人"
455
456 #: ../../mod/photos.php:143
457 msgid "Contact information unavailable"
458 msgstr "熟人信息不可用"
459
460 #: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:676 ../../mod/photos.php:1096
461 #: ../../mod/photos.php:1111 ../../mod/profile_photo.php:74
462 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
463 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
464 #: ../../mod/profile_photo.php:305
465 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
466 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:530 ../../include/user.php:324
467 #: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
468 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
469 msgid "Profile Photos"
470 msgstr "简介照片"
471
472 #: ../../mod/photos.php:164
473 msgid "Album not found."
474 msgstr "取回不了相册."
475
476 #: ../../mod/photos.php:182 ../../mod/photos.php:1105
477 msgid "Delete Album"
478 msgstr "删除相册"
479
480 #: ../../mod/photos.php:245 ../../mod/photos.php:1368
481 msgid "Delete Photo"
482 msgstr "删除照片"
483
484 #: ../../mod/photos.php:607
485 #, php-format
486 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
487 msgstr ""
488
489 #: ../../mod/photos.php:607
490 msgid "a photo"
491 msgstr ""
492
493 #: ../../mod/photos.php:712 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
494 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
495 msgid "Image exceeds size limit of "
496 msgstr "图片超出最大尺寸"
497
498 #: ../../mod/photos.php:720
499 msgid "Image file is empty."
500 msgstr "图片文件空的。"
501
502 #: ../../mod/photos.php:752 ../../mod/profile_photo.php:153
503 #: ../../mod/wall_upload.php:112
504 msgid "Unable to process image."
505 msgstr "处理不了图像."
506
507 #: ../../mod/photos.php:779 ../../mod/profile_photo.php:301
508 #: ../../mod/wall_upload.php:138
509 msgid "Image upload failed."
510 msgstr "图像上载失败了."
511
512 #: ../../mod/photos.php:865 ../../mod/community.php:18
513 #: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
514 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:86 ../../mod/directory.php:31
515 msgid "Public access denied."
516 msgstr "公众看拒绝"
517
518 #: ../../mod/photos.php:875
519 msgid "No photos selected"
520 msgstr "没有照片挑选了"
521
522 #: ../../mod/photos.php:976
523 msgid "Access to this item is restricted."
524 msgstr "这个项目使用权限的。"
525
526 #: ../../mod/photos.php:1038
527 #, php-format
528 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
529 msgstr ""
530
531 #: ../../mod/photos.php:1041
532 #, php-format
533 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
534 msgstr ""
535
536 #: ../../mod/photos.php:1047
537 msgid "Upload Photos"
538 msgstr "上传照片"
539
540 #: ../../mod/photos.php:1051 ../../mod/photos.php:1100
541 msgid "New album name: "
542 msgstr "新册名:"
543
544 #: ../../mod/photos.php:1052
545 msgid "or existing album name: "
546 msgstr "或现有册名"
547
548 #: ../../mod/photos.php:1053
549 msgid "Do not show a status post for this upload"
550 msgstr "别显示现状报到关于这个上传"
551
552 #: ../../mod/photos.php:1055 ../../mod/photos.php:1363
553 msgid "Permissions"
554 msgstr "权利"
555
556 #: ../../mod/photos.php:1115
557 msgid "Edit Album"
558 msgstr "编照片册"
559
560 #: ../../mod/photos.php:1121
561 msgid "Show Newest First"
562 msgstr ""
563
564 #: ../../mod/photos.php:1123
565 msgid "Show Oldest First"
566 msgstr ""
567
568 #: ../../mod/photos.php:1147 ../../mod/photos.php:1599
569 msgid "View Photo"
570 msgstr "看照片"
571
572 #: ../../mod/photos.php:1182
573 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
574 msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。"
575
576 #: ../../mod/photos.php:1184
577 msgid "Photo not available"
578 msgstr "照片不可获得的 "
579
580 #: ../../mod/photos.php:1240
581 msgid "View photo"
582 msgstr "看照片"
583
584 #: ../../mod/photos.php:1240
585 msgid "Edit photo"
586 msgstr "编辑照片"
587
588 #: ../../mod/photos.php:1241
589 msgid "Use as profile photo"
590 msgstr "用为资料图"
591
592 #: ../../mod/photos.php:1247 ../../mod/content.php:603
593 #: ../../object/Item.php:104
594 msgid "Private Message"
595 msgstr "私人的新闻"
596
597 #: ../../mod/photos.php:1266
598 msgid "View Full Size"
599 msgstr "看全尺寸"
600
601 #: ../../mod/photos.php:1340
602 msgid "Tags: "
603 msgstr "标签:"
604
605 #: ../../mod/photos.php:1343
606 msgid "[Remove any tag]"
607 msgstr "[删除任何标签]"
608
609 #: ../../mod/photos.php:1353
610 msgid "Rotate CW (right)"
611 msgstr ""
612
613 #: ../../mod/photos.php:1354
614 msgid "Rotate CCW (left)"
615 msgstr ""
616
617 #: ../../mod/photos.php:1356
618 msgid "New album name"
619 msgstr "新册名"
620
621 #: ../../mod/photos.php:1359
622 msgid "Caption"
623 msgstr "字幕"
624
625 #: ../../mod/photos.php:1361
626 msgid "Add a Tag"
627 msgstr "加标签"
628
629 #: ../../mod/photos.php:1365
630 msgid ""
631 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
632 msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
633
634 #: ../../mod/photos.php:1385 ../../mod/content.php:667
635 #: ../../object/Item.php:197
636 msgid "I like this (toggle)"
637 msgstr "我喜欢这(交替)"
638
639 #: ../../mod/photos.php:1386 ../../mod/content.php:668
640 #: ../../object/Item.php:198
641 msgid "I don't like this (toggle)"
642 msgstr "我不喜欢这(交替)"
643
644 #: ../../mod/photos.php:1387 ../../include/conversation.php:966
645 msgid "Share"
646 msgstr "分享"
647
648 #: ../../mod/photos.php:1388 ../../mod/editpost.php:118
649 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:848
650 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
651 #: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:624
652 #: ../../include/conversation.php:985 ../../object/Item.php:263
653 msgid "Please wait"
654 msgstr "请等一下"
655
656 #: ../../mod/photos.php:1404 ../../mod/photos.php:1448
657 #: ../../mod/photos.php:1520 ../../mod/content.php:690
658 #: ../../object/Item.php:561
659 msgid "This is you"
660 msgstr "这是你"
661
662 #: ../../mod/photos.php:1406 ../../mod/photos.php:1450
663 #: ../../mod/photos.php:1522 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:606
664 #: ../../object/Item.php:260 ../../object/Item.php:563
665 msgid "Comment"
666 msgstr "评论"
667
668 #: ../../mod/photos.php:1408 ../../mod/photos.php:1452
669 #: ../../mod/photos.php:1524 ../../mod/editpost.php:139
670 #: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:1003
671 #: ../../object/Item.php:573
672 msgid "Preview"
673 msgstr "预演"
674
675 #: ../../mod/photos.php:1492 ../../mod/content.php:439
676 #: ../../mod/content.php:724 ../../mod/settings.php:606
677 #: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
678 #: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:118
679 msgid "Delete"
680 msgstr "删除"
681
682 #: ../../mod/photos.php:1605
683 msgid "View Album"
684 msgstr "看照片册"
685
686 #: ../../mod/photos.php:1614
687 msgid "Recent Photos"
688 msgstr "最近的照片"
689
690 #: ../../mod/community.php:23
691 msgid "Not available."
692 msgstr "不可用的"
693
694 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
695 #: ../../include/nav.php:101
696 msgid "Community"
697 msgstr "社会"
698
699 #: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
700 #: ../../mod/search.php:159 ../../mod/search.php:185
701 msgid "No results."
702 msgstr "没有结果"
703
704 #: ../../mod/friendica.php:55
705 msgid "This is Friendica, version"
706 msgstr "这是Friendica,版本"
707
708 #: ../../mod/friendica.php:56
709 msgid "running at web location"
710 msgstr "运作再网址"
711
712 #: ../../mod/friendica.php:58
713 msgid ""
714 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
715 "more about the Friendica project."
716 msgstr "请看<a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>发现多关于Friendica工程。"
717
718 #: ../../mod/friendica.php:60
719 msgid "Bug reports and issues: please visit"
720 msgstr "问题报案:请去"
721
722 #: ../../mod/friendica.php:61
723 msgid ""
724 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
725 "dot com"
726 msgstr "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com"
727
728 #: ../../mod/friendica.php:75
729 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
730 msgstr ""
731
732 #: ../../mod/friendica.php:88
733 msgid "No installed plugins/addons/apps"
734 msgstr "没有安装的插件/应用"
735
736 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
737 msgid "Item not found"
738 msgstr "项目没找到"
739
740 #: ../../mod/editpost.php:36
741 msgid "Edit post"
742 msgstr "编辑文章"
743
744 #: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:952
745 msgid "Post to Email"
746 msgstr "电邮发布"
747
748 #: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:711
749 #: ../../mod/settings.php:605 ../../object/Item.php:108
750 msgid "Edit"
751 msgstr "编辑"
752
753 #: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
754 #: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
755 #: ../../include/conversation.php:967
756 msgid "Upload photo"
757 msgstr "上传照片"
758
759 #: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:968
760 msgid "upload photo"
761 msgstr "上传照片"
762
763 #: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:969
764 msgid "Attach file"
765 msgstr "附上文件"
766
767 #: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:970
768 msgid "attach file"
769 msgstr "附上文件"
770
771 #: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/wallmessage.php:151
772 #: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
773 #: ../../include/conversation.php:971
774 msgid "Insert web link"
775 msgstr "插入网页环节"
776
777 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:972
778 msgid "web link"
779 msgstr "网页环节"
780
781 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:973
782 msgid "Insert video link"
783 msgstr "插入视频环节"
784
785 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:974
786 msgid "video link"
787 msgstr "视频环节"
788
789 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:975
790 msgid "Insert audio link"
791 msgstr "插入录音环节"
792
793 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:976
794 msgid "audio link"
795 msgstr "录音环节"
796
797 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:977
798 msgid "Set your location"
799 msgstr "设定您的位置"
800
801 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:978
802 msgid "set location"
803 msgstr "指定位置"
804
805 #: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:979
806 msgid "Clear browser location"
807 msgstr "清空浏览器位置"
808
809 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:980
810 msgid "clear location"
811 msgstr "清理出位置"
812
813 #: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:986
814 msgid "Permission settings"
815 msgstr "权设置"
816
817 #: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:995
818 msgid "CC: email addresses"
819 msgstr "抄送: 电子邮件地址"
820
821 #: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:996
822 msgid "Public post"
823 msgstr "公开的消息"
824
825 #: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:982
826 msgid "Set title"
827 msgstr "指定标题"
828
829 #: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:984
830 msgid "Categories (comma-separated list)"
831 msgstr ""
832
833 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:998
834 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
835 msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com"
836
837 #: ../../mod/dfrn_request.php:93
838 msgid "This introduction has already been accepted."
839 msgstr "这个介绍已经接受了。"
840
841 #: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
842 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
843 msgstr "简介位置失效或不包括简介信息。"
844
845 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
846 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
847 msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。"
848
849 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
850 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
851 msgstr "警告:简介位置没有简介图。"
852
853 #: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
854 #, php-format
855 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
856 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
857 msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。"
858
859 #: ../../mod/dfrn_request.php:170
860 msgid "Introduction complete."
861 msgstr "介绍完成的。"
862
863 #: ../../mod/dfrn_request.php:209
864 msgid "Unrecoverable protocol error."
865 msgstr "不能恢复的协议错误"
866
867 #: ../../mod/dfrn_request.php:237
868 msgid "Profile unavailable."
869 msgstr "简介无效"
870
871 #: ../../mod/dfrn_request.php:262
872 #, php-format
873 msgid "%s has received too many connection requests today."
874 msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求"
875
876 #: ../../mod/dfrn_request.php:263
877 msgid "Spam protection measures have been invoked."
878 msgstr "垃圾保护措施被用了。"
879
880 #: ../../mod/dfrn_request.php:264
881 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
882 msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。"
883
884 #: ../../mod/dfrn_request.php:326
885 msgid "Invalid locator"
886 msgstr "无效找到物"
887
888 #: ../../mod/dfrn_request.php:335
889 msgid "Invalid email address."
890 msgstr ""
891
892 #: ../../mod/dfrn_request.php:361
893 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
894 msgstr ""
895
896 #: ../../mod/dfrn_request.php:457
897 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
898 msgstr "不可疏解您的名字再输入的位置。"
899
900 #: ../../mod/dfrn_request.php:470
901 msgid "You have already introduced yourself here."
902 msgstr "您已经自我介绍这儿。"
903
904 #: ../../mod/dfrn_request.php:474
905 #, php-format
906 msgid "Apparently you are already friends with %s."
907 msgstr "看上去您已经是%s的朋友。"
908
909 #: ../../mod/dfrn_request.php:495
910 msgid "Invalid profile URL."
911 msgstr "无效的简介URL。"
912
913 #: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
914 msgid "Disallowed profile URL."
915 msgstr "不允许的简介地址."
916
917 #: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
918 msgid "Failed to update contact record."
919 msgstr "更新熟人记录失败了。"
920
921 #: ../../mod/dfrn_request.php:591
922 msgid "Your introduction has been sent."
923 msgstr "您的介绍发布了。"
924
925 #: ../../mod/dfrn_request.php:644
926 msgid "Please login to confirm introduction."
927 msgstr "请登记为确认介绍。"
928
929 #: ../../mod/dfrn_request.php:658
930 msgid ""
931 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
932 "<strong>this</strong> profile."
933 msgstr "错误的用户登记者。请用<strong>这个</strong>用户。"
934
935 #: ../../mod/dfrn_request.php:669
936 msgid "Hide this contact"
937 msgstr ""
938
939 #: ../../mod/dfrn_request.php:672
940 #, php-format
941 msgid "Welcome home %s."
942 msgstr "欢迎%s。"
943
944 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
945 #, php-format
946 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
947 msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。"
948
949 #: ../../mod/dfrn_request.php:674
950 msgid "Confirm"
951 msgstr "确认"
952
953 #: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3356
954 msgid "[Name Withheld]"
955 msgstr "[名字拒给]"
956
957 #: ../../mod/dfrn_request.php:810
958 msgid ""
959 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
960 "communications networks:"
961 msgstr ""
962
963 #: ../../mod/dfrn_request.php:826
964 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
965 msgstr ""
966
967 #: ../../mod/dfrn_request.php:828
968 msgid ""
969 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
970 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
971 " Friendica site and join us today</a>."
972 msgstr ""
973
974 #: ../../mod/dfrn_request.php:831
975 msgid "Friend/Connection Request"
976 msgstr "朋友/联络要求。"
977
978 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
979 msgid ""
980 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
981 "testuser@identi.ca"
982 msgstr "比如:jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
983
984 #: ../../mod/dfrn_request.php:833
985 msgid "Please answer the following:"
986 msgstr "请回答下述的:"
987
988 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
989 #, php-format
990 msgid "Does %s know you?"
991 msgstr "%s是否认识你?"
992
993 #: ../../mod/dfrn_request.php:837
994 msgid "Add a personal note:"
995 msgstr "添加个人的便条"
996
997 #: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
998 msgid "Friendica"
999 msgstr "Friendica"
1000
1001 #: ../../mod/dfrn_request.php:840
1002 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
1003 msgstr "StatusNet/联合社会化网"
1004
1005 #: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
1006 #: ../../include/contact_selectors.php:80
1007 msgid "Diaspora"
1008 msgstr "Diaspora"
1009
1010 #: ../../mod/dfrn_request.php:842
1011 #, php-format
1012 msgid ""
1013 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
1014 " bar."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../../mod/dfrn_request.php:843
1018 msgid "Your Identity Address:"
1019 msgstr "您的同一个人地址:"
1020
1021 #: ../../mod/dfrn_request.php:846
1022 msgid "Submit Request"
1023 msgstr "提交要求"
1024
1025 #: ../../mod/uexport.php:9 ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:137
1026 msgid "Account settings"
1027 msgstr "帐户配置"
1028
1029 #: ../../mod/uexport.php:14 ../../mod/settings.php:35
1030 msgid "Display settings"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../../mod/uexport.php:20 ../../mod/settings.php:41
1034 msgid "Connector settings"
1035 msgstr "插销设置"
1036
1037 #: ../../mod/uexport.php:25 ../../mod/settings.php:46
1038 msgid "Plugin settings"
1039 msgstr "插件设置"
1040
1041 #: ../../mod/uexport.php:30 ../../mod/settings.php:51
1042 msgid "Connected apps"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 ../../mod/settings.php:56
1046 msgid "Export personal data"
1047 msgstr "出口私人信息"
1048
1049 #: ../../mod/uexport.php:40 ../../mod/settings.php:61
1050 msgid "Remove account"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:69
1054 #: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
1055 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
1056 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:387
1057 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:661 ../../include/nav.php:137
1058 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
1059 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
1060 msgid "Settings"
1061 msgstr "配置"
1062
1063 #: ../../mod/uexport.php:72
1064 msgid "Export account"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../../mod/uexport.php:72
1068 msgid ""
1069 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
1070 "account and/or to move it to another server."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../../mod/uexport.php:73
1074 msgid "Export all"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../../mod/uexport.php:73
1078 msgid ""
1079 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
1080 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
1081 "of your account (photos are not exported)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../../mod/install.php:117
1085 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
1086 msgstr "Friendica社会交通服务器-安装"
1087
1088 #: ../../mod/install.php:123
1089 msgid "Could not connect to database."
1090 msgstr "解不了数据库。"
1091
1092 #: ../../mod/install.php:127
1093 msgid "Could not create table."
1094 msgstr "造成不了表格。"
1095
1096 #: ../../mod/install.php:133
1097 msgid "Your Friendica site database has been installed."
1098 msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。"
1099
1100 #: ../../mod/install.php:138
1101 msgid ""
1102 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
1103 "or mysql."
1104 msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。"
1105
1106 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
1107 #: ../../mod/install.php:488
1108 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
1109 msgstr "请看文件「INSTALL.txt」"
1110
1111 #: ../../mod/install.php:201
1112 msgid "System check"
1113 msgstr "系统检测"
1114
1115 #: ../../mod/install.php:206
1116 msgid "Check again"
1117 msgstr "再检测"
1118
1119 #: ../../mod/install.php:225
1120 msgid "Database connection"
1121 msgstr "数据库接通"
1122
1123 #: ../../mod/install.php:226
1124 msgid ""
1125 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
1126 "database."
1127 msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。"
1128
1129 #: ../../mod/install.php:227
1130 msgid ""
1131 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
1132 "questions about these settings."
1133 msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。"
1134
1135 #: ../../mod/install.php:228
1136 msgid ""
1137 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
1138 "create it before continuing."
1139 msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请继续前造成。"
1140
1141 #: ../../mod/install.php:232
1142 msgid "Database Server Name"
1143 msgstr "数据库服务器名"
1144
1145 #: ../../mod/install.php:233
1146 msgid "Database Login Name"
1147 msgstr "数据库登录名"
1148
1149 #: ../../mod/install.php:234
1150 msgid "Database Login Password"
1151 msgstr "数据库登录密码"
1152
1153 #: ../../mod/install.php:235
1154 msgid "Database Name"
1155 msgstr "数据库名字"
1156
1157 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1158 msgid "Site administrator email address"
1159 msgstr "网站行政人员邮件地址"
1160
1161 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1162 msgid ""
1163 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
1164 "panel."
1165 msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板"
1166
1167 #: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
1168 msgid "Please select a default timezone for your website"
1169 msgstr "请选择您网站的默认时区"
1170
1171 #: ../../mod/install.php:265
1172 msgid "Site settings"
1173 msgstr "网站设置"
1174
1175 #: ../../mod/install.php:318
1176 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
1177 msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。"
1178
1179 #: ../../mod/install.php:319
1180 msgid ""
1181 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
1182 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
1183 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../../mod/install.php:323
1187 msgid "PHP executable path"
1188 msgstr "PHP可执行路径"
1189
1190 #: ../../mod/install.php:323
1191 msgid ""
1192 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
1193 "installation."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../../mod/install.php:328
1197 msgid "Command line PHP"
1198 msgstr "命令行PHP"
1199
1200 #: ../../mod/install.php:337
1201 msgid ""
1202 "The command line version of PHP on your system does not have "
1203 "\"register_argc_argv\" enabled."
1204 msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。"
1205
1206 #: ../../mod/install.php:338
1207 msgid "This is required for message delivery to work."
1208 msgstr "这必要为通信发布成功。"
1209
1210 #: ../../mod/install.php:340
1211 msgid "PHP register_argc_argv"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../../mod/install.php:361
1215 msgid ""
1216 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
1217 "generate encryption keys"
1218 msgstr "错误:这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙"
1219
1220 #: ../../mod/install.php:362
1221 msgid ""
1222 "If running under Windows, please see "
1223 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1224 msgstr "如果您用Windows,请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。"
1225
1226 #: ../../mod/install.php:364
1227 msgid "Generate encryption keys"
1228 msgstr "产生加密钥匙"
1229
1230 #: ../../mod/install.php:371
1231 msgid "libCurl PHP module"
1232 msgstr "libCurl PHP模块"
1233
1234 #: ../../mod/install.php:372
1235 msgid "GD graphics PHP module"
1236 msgstr "GD显示PHP模块"
1237
1238 #: ../../mod/install.php:373
1239 msgid "OpenSSL PHP module"
1240 msgstr "OpenSSL PHP模块"
1241
1242 #: ../../mod/install.php:374
1243 msgid "mysqli PHP module"
1244 msgstr "mysqli PHP模块"
1245
1246 #: ../../mod/install.php:375
1247 msgid "mb_string PHP module"
1248 msgstr "mb_string PHP模块"
1249
1250 #: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
1251 msgid "Apache mod_rewrite module"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../../mod/install.php:380
1255 msgid ""
1256 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
1257 msgstr "错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。"
1258
1259 #: ../../mod/install.php:388
1260 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
1261 msgstr "错误:libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。"
1262
1263 #: ../../mod/install.php:392
1264 msgid ""
1265 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
1266 msgstr "错误:GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。"
1267
1268 #: ../../mod/install.php:396
1269 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
1270 msgstr "错误:openssl PHP模块是必要的可却不安装的。"
1271
1272 #: ../../mod/install.php:400
1273 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
1274 msgstr "错误:mysqli PHP模块是必要的可却不安装的。"
1275
1276 #: ../../mod/install.php:404
1277 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
1278 msgstr "错误:mbstring PHP模块必要可没安装的。"
1279
1280 #: ../../mod/install.php:421
1281 msgid ""
1282 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
1283 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
1284 msgstr "网页安装者要能造成叫「.htconfig.php」在网服务器主文件夹可却不能。"
1285
1286 #: ../../mod/install.php:422
1287 msgid ""
1288 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
1289 "to write files in your folder - even if you can."
1290 msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。"
1291
1292 #: ../../mod/install.php:423
1293 msgid ""
1294 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
1295 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../../mod/install.php:424
1299 msgid ""
1300 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
1301 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../../mod/install.php:427
1305 msgid ".htconfig.php is writable"
1306 msgstr ".htconfig.php是可写的"
1307
1308 #: ../../mod/install.php:439
1309 msgid ""
1310 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../../mod/install.php:441
1314 msgid "Url rewrite is working"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../../mod/install.php:451
1318 msgid ""
1319 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
1320 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
1321 "server root."
1322 msgstr "数据库设置文件「.htconfig.php」不能被写。请把包括的正文造成设置文件在网服务器子目录。"
1323
1324 #: ../../mod/install.php:475
1325 msgid "Errors encountered creating database tables."
1326 msgstr "造成数据库列表相遇错误。"
1327
1328 #: ../../mod/install.php:486
1329 msgid "<h1>What next</h1>"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../../mod/install.php:487
1333 msgid ""
1334 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
1335 "poller."
1336 msgstr "重要:您要[手工地]准备安排的任务给喂器。"
1337
1338 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
1339 #: ../../include/bb2diaspora.php:390
1340 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1341 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
1342
1343 #: ../../mod/localtime.php:24
1344 msgid "Time Conversion"
1345 msgstr "时间装换"
1346
1347 #: ../../mod/localtime.php:26
1348 msgid ""
1349 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
1350 "friends in unknown timezones."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../../mod/localtime.php:30
1354 #, php-format
1355 msgid "UTC time: %s"
1356 msgstr "UTC时间: %s"
1357
1358 #: ../../mod/localtime.php:33
1359 #, php-format
1360 msgid "Current timezone: %s"
1361 msgstr "现在时区: %s"
1362
1363 #: ../../mod/localtime.php:36
1364 #, php-format
1365 msgid "Converted localtime: %s"
1366 msgstr "装换的当地时间:%s"
1367
1368 #: ../../mod/localtime.php:41
1369 msgid "Please select your timezone:"
1370 msgstr "请选择你的时区:"
1371
1372 #: ../../mod/poke.php:192
1373 msgid "Poke/Prod"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../../mod/poke.php:193
1377 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../../mod/poke.php:194
1381 msgid "Recipient"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../../mod/poke.php:195
1385 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../../mod/poke.php:198
1389 msgid "Make this post private"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../../mod/match.php:12
1393 msgid "Profile Match"
1394 msgstr "简介符合"
1395
1396 #: ../../mod/match.php:20
1397 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1398 msgstr "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。"
1399
1400 #: ../../mod/match.php:57
1401 msgid "is interested in:"
1402 msgstr "感兴趣对:"
1403
1404 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
1405 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1214
1406 msgid "Connect"
1407 msgstr "连接"
1408
1409 #: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
1410 msgid "No matches"
1411 msgstr "没有结果"
1412
1413 #: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
1414 msgid "Remote privacy information not available."
1415 msgstr "摇隐私信息无效"
1416
1417 #: ../../mod/lockview.php:48
1418 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:123
1419 msgid "Visible to:"
1420 msgstr "可见给:"
1421
1422 #: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:544
1423 msgid "No such group"
1424 msgstr "没有这个组"
1425
1426 #: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:555
1427 msgid "Group is empty"
1428 msgstr "组没有成员"
1429
1430 #: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:559
1431 msgid "Group: "
1432 msgstr "组:"
1433
1434 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:723
1435 #: ../../include/conversation.php:568 ../../object/Item.php:117
1436 msgid "Select"
1437 msgstr "选择"
1438
1439 #: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:817
1440 #: ../../mod/content.php:818 ../../include/conversation.php:587
1441 #: ../../object/Item.php:229 ../../object/Item.php:230
1442 #, php-format
1443 msgid "View %s's profile @ %s"
1444 msgstr "看%s的简介@ %s"
1445
1446 #: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:829
1447 #: ../../include/conversation.php:607 ../../object/Item.php:243
1448 #, php-format
1449 msgid "%s from %s"
1450 msgstr "%s从%s"
1451
1452 #: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:622
1453 msgid "View in context"
1454 msgstr "看在上下文"
1455
1456 #: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:282
1457 #, php-format
1458 msgid "%d comment"
1459 msgid_plural "%d comments"
1460 msgstr[0] "%d评论"
1461
1462 #: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1446
1463 #: ../../object/Item.php:284 ../../object/Item.php:297
1464 msgid "comment"
1465 msgid_plural "comments"
1466 msgstr[0] ""
1467
1468 #: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
1469 #: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
1470 #: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:607
1471 #: ../../object/Item.php:285 ../../addon.old/page/page.php:77
1472 #: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
1473 msgid "show more"
1474 msgstr "看多"
1475
1476 #: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:197
1477 msgid "like"
1478 msgstr "喜欢"
1479
1480 #: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:198
1481 msgid "dislike"
1482 msgstr "讨厌"
1483
1484 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:200
1485 msgid "Share this"
1486 msgstr "分享这个"
1487
1488 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:200
1489 msgid "share"
1490 msgstr "分享"
1491
1492 #: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:565
1493 msgid "Bold"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:566
1497 msgid "Italic"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:567
1501 msgid "Underline"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:568
1505 msgid "Quote"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:569
1509 msgid "Code"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:570
1513 msgid "Image"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:571
1517 msgid "Link"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:572
1521 msgid "Video"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
1525 msgid "add star"
1526 msgstr "加星"
1527
1528 #: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
1529 msgid "remove star"
1530 msgstr "消星"
1531
1532 #: ../../mod/content.php:738 ../../object/Item.php:183
1533 msgid "toggle star status"
1534 msgstr "转变星现状"
1535
1536 #: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
1537 msgid "starred"
1538 msgstr "被贴星"
1539
1540 #: ../../mod/content.php:742 ../../object/Item.php:187
1541 msgid "add tag"
1542 msgstr "加标签"
1543
1544 #: ../../mod/content.php:746 ../../object/Item.php:121
1545 msgid "save to folder"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:231
1549 msgid "to"
1550 msgstr "至"
1551
1552 #: ../../mod/content.php:820 ../../object/Item.php:233
1553 msgid "Wall-to-Wall"
1554 msgstr "从墙到墙"
1555
1556 #: ../../mod/content.php:821 ../../object/Item.php:234
1557 msgid "via Wall-To-Wall:"
1558 msgstr "通过从墙到墙"
1559
1560 #: ../../mod/home.php:30 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
1561 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
1562 #, php-format
1563 msgid "Welcome to %s"
1564 msgstr "%s欢迎你"
1565
1566 #: ../../mod/notifications.php:26
1567 msgid "Invalid request identifier."
1568 msgstr "无效要求身份号。"
1569
1570 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:164
1571 #: ../../mod/notifications.php:210
1572 msgid "Discard"
1573 msgstr "丢弃"
1574
1575 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:163
1576 #: ../../mod/notifications.php:209 ../../mod/contacts.php:324
1577 #: ../../mod/contacts.php:378
1578 msgid "Ignore"
1579 msgstr "忽视"
1580
1581 #: ../../mod/notifications.php:78
1582 msgid "System"
1583 msgstr "系统"
1584
1585 #: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:113
1586 msgid "Network"
1587 msgstr "网络"
1588
1589 #: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:407
1590 msgid "Personal"
1591 msgstr "私人"
1592
1593 #: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
1594 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
1595 msgid "Home"
1596 msgstr "主页"
1597
1598 #: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:121
1599 msgid "Introductions"
1600 msgstr "介绍"
1601
1602 #: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:176
1603 #: ../../include/nav.php:128
1604 msgid "Messages"
1605 msgstr "消息"
1606
1607 #: ../../mod/notifications.php:122
1608 msgid "Show Ignored Requests"
1609 msgstr "显示不理的要求"
1610
1611 #: ../../mod/notifications.php:122
1612 msgid "Hide Ignored Requests"
1613 msgstr "隐藏不理的要求"
1614
1615 #: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:194
1616 msgid "Notification type: "
1617 msgstr "通知种类:"
1618
1619 #: ../../mod/notifications.php:149
1620 msgid "Friend Suggestion"
1621 msgstr "朋友建议"
1622
1623 #: ../../mod/notifications.php:151
1624 #, php-format
1625 msgid "suggested by %s"
1626 msgstr "由%s建议的"
1627
1628 #: ../../mod/notifications.php:156 ../../mod/notifications.php:203
1629 #: ../../mod/contacts.php:384
1630 msgid "Hide this contact from others"
1631 msgstr "隐藏这个熟人给别人"
1632
1633 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1634 msgid "Post a new friend activity"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1638 msgid "if applicable"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../../mod/notifications.php:160 ../../mod/notifications.php:207
1642 #: ../../mod/admin.php:694
1643 msgid "Approve"
1644 msgstr "批准"
1645
1646 #: ../../mod/notifications.php:180
1647 msgid "Claims to be known to you: "
1648 msgstr "声称被您认识:"
1649
1650 #: ../../mod/notifications.php:180
1651 msgid "yes"
1652 msgstr "是"
1653
1654 #: ../../mod/notifications.php:180
1655 msgid "no"
1656 msgstr "否"
1657
1658 #: ../../mod/notifications.php:187
1659 msgid "Approve as: "
1660 msgstr "批准作为"
1661
1662 #: ../../mod/notifications.php:188
1663 msgid "Friend"
1664 msgstr "朋友"
1665
1666 #: ../../mod/notifications.php:189
1667 msgid "Sharer"
1668 msgstr "分享者"
1669
1670 #: ../../mod/notifications.php:189
1671 msgid "Fan/Admirer"
1672 msgstr "迷/赞赏者"
1673
1674 #: ../../mod/notifications.php:195
1675 msgid "Friend/Connect Request"
1676 msgstr "友谊/联络要求"
1677
1678 #: ../../mod/notifications.php:195
1679 msgid "New Follower"
1680 msgstr "新关注者:"
1681
1682 #: ../../mod/notifications.php:216
1683 msgid "No introductions."
1684 msgstr "没有介绍。"
1685
1686 #: ../../mod/notifications.php:219 ../../include/nav.php:122
1687 msgid "Notifications"
1688 msgstr "通知"
1689
1690 #: ../../mod/notifications.php:256 ../../mod/notifications.php:381
1691 #: ../../mod/notifications.php:468
1692 #, php-format
1693 msgid "%s liked %s's post"
1694 msgstr "%s喜欢了%s的消息"
1695
1696 #: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:390
1697 #: ../../mod/notifications.php:477
1698 #, php-format
1699 msgid "%s disliked %s's post"
1700 msgstr "%s不喜欢了%s的消息"
1701
1702 #: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
1703 #: ../../mod/notifications.php:491
1704 #, php-format
1705 msgid "%s is now friends with %s"
1706 msgstr "%s成为%s的朋友"
1707
1708 #: ../../mod/notifications.php:286 ../../mod/notifications.php:411
1709 #, php-format
1710 msgid "%s created a new post"
1711 msgstr "%s造成新文章"
1712
1713 #: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
1714 #: ../../mod/notifications.php:500
1715 #, php-format
1716 msgid "%s commented on %s's post"
1717 msgstr "%s便条%s的文章"
1718
1719 #: ../../mod/notifications.php:301
1720 msgid "No more network notifications."
1721 msgstr "没有别的网络通信。"
1722
1723 #: ../../mod/notifications.php:305
1724 msgid "Network Notifications"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../../mod/notifications.php:331 ../../mod/notify.php:61
1728 msgid "No more system notifications."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../../mod/notifications.php:335 ../../mod/notify.php:65
1732 msgid "System Notifications"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../../mod/notifications.php:426
1736 msgid "No more personal notifications."
1737 msgstr "没有别的私人通信。"
1738
1739 #: ../../mod/notifications.php:430
1740 msgid "Personal Notifications"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../../mod/notifications.php:507
1744 msgid "No more home notifications."
1745 msgstr "没有别的家通信。"
1746
1747 #: ../../mod/notifications.php:511
1748 msgid "Home Notifications"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../../mod/contacts.php:84 ../../mod/contacts.php:164
1752 msgid "Could not access contact record."
1753 msgstr "用不了熟人记录。"
1754
1755 #: ../../mod/contacts.php:98
1756 msgid "Could not locate selected profile."
1757 msgstr "找不到选择的简介。"
1758
1759 #: ../../mod/contacts.php:121
1760 msgid "Contact updated."
1761 msgstr "熟人更新了。"
1762
1763 #: ../../mod/contacts.php:186
1764 msgid "Contact has been blocked"
1765 msgstr "熟人拦了"
1766
1767 #: ../../mod/contacts.php:186
1768 msgid "Contact has been unblocked"
1769 msgstr "熟人否拦了"
1770
1771 #: ../../mod/contacts.php:200
1772 msgid "Contact has been ignored"
1773 msgstr "熟人不理了"
1774
1775 #: ../../mod/contacts.php:200
1776 msgid "Contact has been unignored"
1777 msgstr "熟人否不理了"
1778
1779 #: ../../mod/contacts.php:219
1780 msgid "Contact has been archived"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../../mod/contacts.php:219
1784 msgid "Contact has been unarchived"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../../mod/contacts.php:232
1788 msgid "Contact has been removed."
1789 msgstr "熟人删除了。"
1790
1791 #: ../../mod/contacts.php:266
1792 #, php-format
1793 msgid "You are mutual friends with %s"
1794 msgstr "您和%s是共同朋友们"
1795
1796 #: ../../mod/contacts.php:270
1797 #, php-format
1798 msgid "You are sharing with %s"
1799 msgstr "您分享给%s"
1800
1801 #: ../../mod/contacts.php:275
1802 #, php-format
1803 msgid "%s is sharing with you"
1804 msgstr "%s给您分享"
1805
1806 #: ../../mod/contacts.php:292
1807 msgid "Private communications are not available for this contact."
1808 msgstr "没有私人的沟通跟这个熟人"
1809
1810 #: ../../mod/contacts.php:295
1811 msgid "Never"
1812 msgstr "从未"
1813
1814 #: ../../mod/contacts.php:299
1815 msgid "(Update was successful)"
1816 msgstr "(更新成功)"
1817
1818 #: ../../mod/contacts.php:299
1819 msgid "(Update was not successful)"
1820 msgstr "(更新不成功)"
1821
1822 #: ../../mod/contacts.php:301
1823 msgid "Suggest friends"
1824 msgstr "建议朋友们"
1825
1826 #: ../../mod/contacts.php:305
1827 #, php-format
1828 msgid "Network type: %s"
1829 msgstr "网络种类: %s"
1830
1831 #: ../../mod/contacts.php:308 ../../include/contact_widgets.php:190
1832 #, php-format
1833 msgid "%d contact in common"
1834 msgid_plural "%d contacts in common"
1835 msgstr[0] "%d共同熟人"
1836
1837 #: ../../mod/contacts.php:313
1838 msgid "View all contacts"
1839 msgstr "看所有的熟人"
1840
1841 #: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:377
1842 #: ../../mod/admin.php:698
1843 msgid "Unblock"
1844 msgstr "不拦"
1845
1846 #: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:377
1847 #: ../../mod/admin.php:697
1848 msgid "Block"
1849 msgstr "拦"
1850
1851 #: ../../mod/contacts.php:321
1852 msgid "Toggle Blocked status"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:378
1856 msgid "Unignore"
1857 msgstr "停不理"
1858
1859 #: ../../mod/contacts.php:327
1860 msgid "Toggle Ignored status"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../../mod/contacts.php:331
1864 msgid "Unarchive"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../../mod/contacts.php:331
1868 msgid "Archive"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../../mod/contacts.php:334
1872 msgid "Toggle Archive status"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../../mod/contacts.php:337
1876 msgid "Repair"
1877 msgstr "维修"
1878
1879 #: ../../mod/contacts.php:340
1880 msgid "Advanced Contact Settings"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../../mod/contacts.php:346
1884 msgid "Communications lost with this contact!"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../../mod/contacts.php:349
1888 msgid "Contact Editor"
1889 msgstr "熟人编器"
1890
1891 #: ../../mod/contacts.php:352
1892 msgid "Profile Visibility"
1893 msgstr "简历可见量"
1894
1895 #: ../../mod/contacts.php:353
1896 #, php-format
1897 msgid ""
1898 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
1899 "profile securely."
1900 msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。"
1901
1902 #: ../../mod/contacts.php:354
1903 msgid "Contact Information / Notes"
1904 msgstr "熟人信息/便条"
1905
1906 #: ../../mod/contacts.php:355
1907 msgid "Edit contact notes"
1908 msgstr "编辑熟人便条"
1909
1910 #: ../../mod/contacts.php:360 ../../mod/contacts.php:552
1911 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
1912 #, php-format
1913 msgid "Visit %s's profile [%s]"
1914 msgstr "看%s的简介[%s]"
1915
1916 #: ../../mod/contacts.php:361
1917 msgid "Block/Unblock contact"
1918 msgstr "拦/否拦熟人"
1919
1920 #: ../../mod/contacts.php:362
1921 msgid "Ignore contact"
1922 msgstr "忽视熟人"
1923
1924 #: ../../mod/contacts.php:363
1925 msgid "Repair URL settings"
1926 msgstr "维修URL设置"
1927
1928 #: ../../mod/contacts.php:364
1929 msgid "View conversations"
1930 msgstr "看交流"
1931
1932 #: ../../mod/contacts.php:366
1933 msgid "Delete contact"
1934 msgstr "删除熟人"
1935
1936 #: ../../mod/contacts.php:370
1937 msgid "Last update:"
1938 msgstr "上个更新:"
1939
1940 #: ../../mod/contacts.php:372
1941 msgid "Update public posts"
1942 msgstr "更新公开文章"
1943
1944 #: ../../mod/contacts.php:374 ../../mod/admin.php:1170
1945 msgid "Update now"
1946 msgstr "现在更新"
1947
1948 #: ../../mod/contacts.php:381
1949 msgid "Currently blocked"
1950 msgstr "现在拦的"
1951
1952 #: ../../mod/contacts.php:382
1953 msgid "Currently ignored"
1954 msgstr "现在不理的"
1955
1956 #: ../../mod/contacts.php:383
1957 msgid "Currently archived"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../../mod/contacts.php:384
1961 msgid ""
1962 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
1963 msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"
1964
1965 #: ../../mod/contacts.php:437
1966 msgid "Suggestions"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../../mod/contacts.php:440
1970 msgid "Suggest potential friends"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../../mod/contacts.php:443 ../../mod/group.php:191
1974 msgid "All Contacts"
1975 msgstr "所有的熟人"
1976
1977 #: ../../mod/contacts.php:446
1978 msgid "Show all contacts"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../../mod/contacts.php:449
1982 msgid "Unblocked"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../../mod/contacts.php:452
1986 msgid "Only show unblocked contacts"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../../mod/contacts.php:456
1990 msgid "Blocked"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../../mod/contacts.php:459
1994 msgid "Only show blocked contacts"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../../mod/contacts.php:463
1998 msgid "Ignored"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../../mod/contacts.php:466
2002 msgid "Only show ignored contacts"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../../mod/contacts.php:470
2006 msgid "Archived"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../../mod/contacts.php:473
2010 msgid "Only show archived contacts"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../../mod/contacts.php:477
2014 msgid "Hidden"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../../mod/contacts.php:480
2018 msgid "Only show hidden contacts"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../../mod/contacts.php:528
2022 msgid "Mutual Friendship"
2023 msgstr "共同友谊"
2024
2025 #: ../../mod/contacts.php:532
2026 msgid "is a fan of yours"
2027 msgstr "是您迷"
2028
2029 #: ../../mod/contacts.php:536
2030 msgid "you are a fan of"
2031 msgstr "你喜欢"
2032
2033 #: ../../mod/contacts.php:553 ../../mod/nogroup.php:41
2034 msgid "Edit contact"
2035 msgstr "编熟人"
2036
2037 #: ../../mod/contacts.php:574 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
2038 #: ../../include/nav.php:139
2039 msgid "Contacts"
2040 msgstr "熟人"
2041
2042 #: ../../mod/contacts.php:578
2043 msgid "Search your contacts"
2044 msgstr "搜索您的熟人"
2045
2046 #: ../../mod/contacts.php:579 ../../mod/directory.php:59
2047 msgid "Finding: "
2048 msgstr "找着:"
2049
2050 #: ../../mod/contacts.php:580 ../../mod/directory.php:61
2051 #: ../../include/contact_widgets.php:33
2052 msgid "Find"
2053 msgstr "搜索"
2054
2055 #: ../../mod/lostpass.php:16
2056 msgid "No valid account found."
2057 msgstr "找不到效的账户。"
2058
2059 #: ../../mod/lostpass.php:32
2060 msgid "Password reset request issued. Check your email."
2061 msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。"
2062
2063 #: ../../mod/lostpass.php:43
2064 #, php-format
2065 msgid "Password reset requested at %s"
2066 msgstr "重设密码要求被发布%s"
2067
2068 #: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
2069 #: ../../mod/register.php:91 ../../mod/register.php:145
2070 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
2071 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
2072 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
2073 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
2074 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3365
2075 #: ../../boot.php:822 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
2076 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
2077 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
2078 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
2079 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
2080 msgid "Administrator"
2081 msgstr "管理员"
2082
2083 #: ../../mod/lostpass.php:65
2084 msgid ""
2085 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
2086 "Password reset failed."
2087 msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。"
2088
2089 #: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:961
2090 msgid "Password Reset"
2091 msgstr "复位密码"
2092
2093 #: ../../mod/lostpass.php:84
2094 msgid "Your password has been reset as requested."
2095 msgstr "您的密码被重设如要求的。"
2096
2097 #: ../../mod/lostpass.php:85
2098 msgid "Your new password is"
2099 msgstr "你的新的密码是"
2100
2101 #: ../../mod/lostpass.php:86
2102 msgid "Save or copy your new password - and then"
2103 msgstr "保存或复制新密码-之后"
2104
2105 #: ../../mod/lostpass.php:87
2106 msgid "click here to login"
2107 msgstr "在这儿点击"
2108
2109 #: ../../mod/lostpass.php:88
2110 msgid ""
2111 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
2112 "successful login."
2113 msgstr "您的密码能被变化从<em>设置</em>页成功登记后。"
2114
2115 #: ../../mod/lostpass.php:119
2116 msgid "Forgot your Password?"
2117 msgstr "忘记你的密码吗?"
2118
2119 #: ../../mod/lostpass.php:120
2120 msgid ""
2121 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
2122 "your email for further instructions."
2123 msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。"
2124
2125 #: ../../mod/lostpass.php:121
2126 msgid "Nickname or Email: "
2127 msgstr "昵称或邮件地址:"
2128
2129 #: ../../mod/lostpass.php:122
2130 msgid "Reset"
2131 msgstr "复位"
2132
2133 #: ../../mod/settings.php:113
2134 msgid "Missing some important data!"
2135 msgstr "有的重要信息失踪的!"
2136
2137 #: ../../mod/settings.php:116 ../../mod/settings.php:569
2138 msgid "Update"
2139 msgstr "更新"
2140
2141 #: ../../mod/settings.php:221
2142 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
2143 msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。"
2144
2145 #: ../../mod/settings.php:226
2146 msgid "Email settings updated."
2147 msgstr "电子邮件设置更新了"
2148
2149 #: ../../mod/settings.php:290
2150 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2151 msgstr "密码们不相配。密码没未改变的。"
2152
2153 #: ../../mod/settings.php:295
2154 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
2155 msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。"
2156
2157 #: ../../mod/settings.php:306
2158 msgid "Password changed."
2159 msgstr "密码变化了。"
2160
2161 #: ../../mod/settings.php:308
2162 msgid "Password update failed. Please try again."
2163 msgstr "密码更新失败了。请再试。"
2164
2165 #: ../../mod/settings.php:373
2166 msgid " Please use a shorter name."
2167 msgstr "请用短一点个名。"
2168
2169 #: ../../mod/settings.php:375
2170 msgid " Name too short."
2171 msgstr "名字太短。"
2172
2173 #: ../../mod/settings.php:381
2174 msgid " Not valid email."
2175 msgstr " 电子邮件地址无效."
2176
2177 #: ../../mod/settings.php:383
2178 msgid " Cannot change to that email."
2179 msgstr "不能变化到这个邮件地址。"
2180
2181 #: ../../mod/settings.php:437
2182 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../../mod/settings.php:441
2186 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
2190 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144
2191 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:204
2192 #: ../../addon/impressum/impressum.php:78
2193 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2194 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
2195 #: ../../addon/twitter/twitter.php:389
2196 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
2197 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
2198 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
2199 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2200 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
2201 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
2202 msgid "Settings updated."
2203 msgstr "设置跟新了"
2204
2205 #: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
2206 #: ../../mod/settings.php:604
2207 msgid "Add application"
2208 msgstr "加入应用"
2209
2210 #: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
2211 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
2212 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
2213 msgid "Consumer Key"
2214 msgstr "钥匙(Consumer Key)"
2215
2216 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
2217 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
2218 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
2219 msgid "Consumer Secret"
2220 msgstr "密码(Consumer Secret)"
2221
2222 #: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:574
2223 msgid "Redirect"
2224 msgstr "重定向"
2225
2226 #: ../../mod/settings.php:549 ../../mod/settings.php:575
2227 msgid "Icon url"
2228 msgstr "图符URL"
2229
2230 #: ../../mod/settings.php:560
2231 msgid "You can't edit this application."
2232 msgstr "您不能编辑这个应用。"
2233
2234 #: ../../mod/settings.php:603
2235 msgid "Connected Apps"
2236 msgstr "连接着应用"
2237
2238 #: ../../mod/settings.php:607
2239 msgid "Client key starts with"
2240 msgstr "客户钥匙头字是"
2241
2242 #: ../../mod/settings.php:608
2243 msgid "No name"
2244 msgstr "无名"
2245
2246 #: ../../mod/settings.php:609
2247 msgid "Remove authorization"
2248 msgstr "撤消权能"
2249
2250 #: ../../mod/settings.php:620
2251 msgid "No Plugin settings configured"
2252 msgstr "没插件设置配置了"
2253
2254 #: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
2255 #: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
2256 msgid "Plugin Settings"
2257 msgstr "插件设置"
2258
2259 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2260 #, php-format
2261 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
2262 msgstr "包括的支持为%s连通性是%s"
2263
2264 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2265 msgid "enabled"
2266 msgstr "能够做的"
2267
2268 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2269 msgid "disabled"
2270 msgstr "使不能用"
2271
2272 #: ../../mod/settings.php:641
2273 msgid "StatusNet"
2274 msgstr "StatusNet"
2275
2276 #: ../../mod/settings.php:673
2277 msgid "Email access is disabled on this site."
2278 msgstr "这个网站没有邮件使用权"
2279
2280 #: ../../mod/settings.php:679
2281 msgid "Connector Settings"
2282 msgstr "连接器设置"
2283
2284 #: ../../mod/settings.php:684
2285 msgid "Email/Mailbox Setup"
2286 msgstr "邮件收件箱设置"
2287
2288 #: ../../mod/settings.php:685
2289 msgid ""
2290 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
2291 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
2292 msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。"
2293
2294 #: ../../mod/settings.php:686
2295 msgid "Last successful email check:"
2296 msgstr "上个成功收件箱检查:"
2297
2298 #: ../../mod/settings.php:688
2299 msgid "IMAP server name:"
2300 msgstr "IMAP服务器名字:"
2301
2302 #: ../../mod/settings.php:689
2303 msgid "IMAP port:"
2304 msgstr "IMAP服务器端口:"
2305
2306 #: ../../mod/settings.php:690
2307 msgid "Security:"
2308 msgstr "安全:"
2309
2310 #: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
2311 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2312 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2313 msgid "None"
2314 msgstr "没有"
2315
2316 #: ../../mod/settings.php:691
2317 msgid "Email login name:"
2318 msgstr "邮件登记名:"
2319
2320 #: ../../mod/settings.php:692
2321 msgid "Email password:"
2322 msgstr "邮件密码:"
2323
2324 #: ../../mod/settings.php:693
2325 msgid "Reply-to address:"
2326 msgstr "回答地址:"
2327
2328 #: ../../mod/settings.php:694
2329 msgid "Send public posts to all email contacts:"
2330 msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:"
2331
2332 #: ../../mod/settings.php:695
2333 msgid "Action after import:"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../../mod/settings.php:695
2337 msgid "Mark as seen"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../mod/settings.php:695
2341 msgid "Move to folder"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../../mod/settings.php:696
2345 msgid "Move to folder:"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../../mod/settings.php:727 ../../mod/admin.php:402
2349 msgid "No special theme for mobile devices"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../mod/settings.php:767
2353 msgid "Display Settings"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:784
2357 msgid "Display Theme:"
2358 msgstr "显示主题:"
2359
2360 #: ../../mod/settings.php:774
2361 msgid "Mobile Theme:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../mod/settings.php:775
2365 msgid "Update browser every xx seconds"
2366 msgstr "更新游览器每XX秒"
2367
2368 #: ../../mod/settings.php:775
2369 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
2370 msgstr "最小10秒,没有上限"
2371
2372 #: ../../mod/settings.php:776
2373 msgid "Number of items to display per page:"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../../mod/settings.php:776
2377 msgid "Maximum of 100 items"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../../mod/settings.php:777
2381 msgid "Don't show emoticons"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../../mod/settings.php:853
2385 msgid "Normal Account Page"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../../mod/settings.php:854
2389 msgid "This account is a normal personal profile"
2390 msgstr "这个帐户是正常私人简介"
2391
2392 #: ../../mod/settings.php:857
2393 msgid "Soapbox Page"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../../mod/settings.php:858
2397 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
2398 msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷"
2399
2400 #: ../../mod/settings.php:861
2401 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../../mod/settings.php:862
2405 msgid ""
2406 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
2407 msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷"
2408
2409 #: ../../mod/settings.php:865
2410 msgid "Automatic Friend Page"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../../mod/settings.php:866
2414 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
2415 msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友"
2416
2417 #: ../../mod/settings.php:869
2418 msgid "Private Forum [Experimental]"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../../mod/settings.php:870
2422 msgid "Private forum - approved members only"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../../mod/settings.php:882
2426 msgid "OpenID:"
2427 msgstr "OpenID:"
2428
2429 #: ../../mod/settings.php:882
2430 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2431 msgstr "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。"
2432
2433 #: ../../mod/settings.php:892
2434 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
2435 msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?"
2436
2437 #: ../../mod/settings.php:898
2438 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
2439 msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?"
2440
2441 #: ../../mod/settings.php:906
2442 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
2443 msgstr "藏起来  发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n "
2444
2445 #: ../../mod/settings.php:910
2446 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
2447 msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?"
2448
2449 #: ../../mod/settings.php:915
2450 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
2451 msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?"
2452
2453 #: ../../mod/settings.php:921
2454 msgid "Allow friends to tag your posts?"
2455 msgstr "允许朋友们标签您的文章?"
2456
2457 #: ../../mod/settings.php:927
2458 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
2459 msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?"
2460
2461 #: ../../mod/settings.php:933
2462 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../../mod/settings.php:941
2466 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
2467 msgstr "简介是<strong>没出版</strong>"
2468
2469 #: ../../mod/settings.php:944 ../../mod/profile_photo.php:248
2470 msgid "or"
2471 msgstr "或者"
2472
2473 #: ../../mod/settings.php:949
2474 msgid "Your Identity Address is"
2475 msgstr "您的同一个人地址是"
2476
2477 #: ../../mod/settings.php:960
2478 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../mod/settings.php:960
2482 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
2483 msgstr "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除"
2484
2485 #: ../../mod/settings.php:961
2486 msgid "Advanced expiration settings"
2487 msgstr "先进的过期设置"
2488
2489 #: ../../mod/settings.php:962
2490 msgid "Advanced Expiration"
2491 msgstr "先进的过期"
2492
2493 #: ../../mod/settings.php:963
2494 msgid "Expire posts:"
2495 msgstr "把文章过期:"
2496
2497 #: ../../mod/settings.php:964
2498 msgid "Expire personal notes:"
2499 msgstr "把私人便条过期:"
2500
2501 #: ../../mod/settings.php:965
2502 msgid "Expire starred posts:"
2503 msgstr "把星的文章过期:"
2504
2505 #: ../../mod/settings.php:966
2506 msgid "Expire photos:"
2507 msgstr "把照片过期:"
2508
2509 #: ../../mod/settings.php:967
2510 msgid "Only expire posts by others:"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../../mod/settings.php:974
2514 msgid "Account Settings"
2515 msgstr "帐户设置"
2516
2517 #: ../../mod/settings.php:982
2518 msgid "Password Settings"
2519 msgstr "密码设置"
2520
2521 #: ../../mod/settings.php:983
2522 msgid "New Password:"
2523 msgstr "新密码:"
2524
2525 #: ../../mod/settings.php:984
2526 msgid "Confirm:"
2527 msgstr "确认:"
2528
2529 #: ../../mod/settings.php:984
2530 msgid "Leave password fields blank unless changing"
2531 msgstr "非变化留空密码栏"
2532
2533 #: ../../mod/settings.php:988
2534 msgid "Basic Settings"
2535 msgstr "基础设置"
2536
2537 #: ../../mod/settings.php:989 ../../include/profile_advanced.php:15
2538 msgid "Full Name:"
2539 msgstr "全名:"
2540
2541 #: ../../mod/settings.php:990
2542 msgid "Email Address:"
2543 msgstr "电子邮件地址:"
2544
2545 #: ../../mod/settings.php:991
2546 msgid "Your Timezone:"
2547 msgstr "您的时区:"
2548
2549 #: ../../mod/settings.php:992
2550 msgid "Default Post Location:"
2551 msgstr "默认文章位置:"
2552
2553 #: ../../mod/settings.php:993
2554 msgid "Use Browser Location:"
2555 msgstr "用游览器位置:"
2556
2557 #: ../../mod/settings.php:996
2558 msgid "Security and Privacy Settings"
2559 msgstr "安全和隐私设置"
2560
2561 #: ../../mod/settings.php:998
2562 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
2563 msgstr "最多友谊要求个天:"
2564
2565 #: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1017
2566 msgid "(to prevent spam abuse)"
2567 msgstr "(为防止垃圾邮件滥用)"
2568
2569 #: ../../mod/settings.php:999
2570 msgid "Default Post Permissions"
2571 msgstr "默认文章准许"
2572
2573 #: ../../mod/settings.php:1000
2574 msgid "(click to open/close)"
2575 msgstr "(点击为打开/关闭)"
2576
2577 #: ../../mod/settings.php:1017
2578 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../../mod/settings.php:1020
2582 msgid "Notification Settings"
2583 msgstr "消息设置"
2584
2585 #: ../../mod/settings.php:1021
2586 msgid "By default post a status message when:"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../../mod/settings.php:1022
2590 msgid "accepting a friend request"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../../mod/settings.php:1023
2594 msgid "joining a forum/community"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../../mod/settings.php:1024
2598 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../../mod/settings.php:1025
2602 msgid "Send a notification email when:"
2603 msgstr "发一个消息要是:"
2604
2605 #: ../../mod/settings.php:1026
2606 msgid "You receive an introduction"
2607 msgstr "你受到一个介绍"
2608
2609 #: ../../mod/settings.php:1027
2610 msgid "Your introductions are confirmed"
2611 msgstr "你的介绍确认了"
2612
2613 #: ../../mod/settings.php:1028
2614 msgid "Someone writes on your profile wall"
2615 msgstr "某人写在你的简历墙"
2616
2617 #: ../../mod/settings.php:1029
2618 msgid "Someone writes a followup comment"
2619 msgstr "某人写一个后续的评论"
2620
2621 #: ../../mod/settings.php:1030
2622 msgid "You receive a private message"
2623 msgstr "你受到一个私消息"
2624
2625 #: ../../mod/settings.php:1031
2626 msgid "You receive a friend suggestion"
2627 msgstr "你受到一个朋友建议"
2628
2629 #: ../../mod/settings.php:1032
2630 msgid "You are tagged in a post"
2631 msgstr "你被在新闻标签"
2632
2633 #: ../../mod/settings.php:1033
2634 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../../mod/settings.php:1036
2638 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../../mod/settings.php:1037
2642 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../../mod/manage.php:94
2646 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2647 msgstr "管理身份或页"
2648
2649 #: ../../mod/manage.php:97
2650 msgid ""
2651 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
2652 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../../mod/manage.php:99
2656 msgid "Select an identity to manage: "
2657 msgstr "选择同一个人管理:"
2658
2659 #: ../../mod/network.php:181
2660 msgid "Search Results For:"
2661 msgstr "搜索结果为:"
2662
2663 #: ../../mod/network.php:221 ../../mod/search.php:18
2664 msgid "Remove term"
2665 msgstr "删除关键字"
2666
2667 #: ../../mod/network.php:230 ../../mod/search.php:27
2668 msgid "Saved Searches"
2669 msgstr "保存的搜索"
2670
2671 #: ../../mod/network.php:231 ../../include/group.php:275
2672 msgid "add"
2673 msgstr "添加"
2674
2675 #: ../../mod/network.php:394
2676 msgid "Commented Order"
2677 msgstr "评论时间顺序"
2678
2679 #: ../../mod/network.php:397
2680 msgid "Sort by Comment Date"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../../mod/network.php:400
2684 msgid "Posted Order"
2685 msgstr "贴时间顺序"
2686
2687 #: ../../mod/network.php:403
2688 msgid "Sort by Post Date"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../../mod/network.php:410
2692 msgid "Posts that mention or involve you"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../../mod/network.php:413
2696 msgid "New"
2697 msgstr "新"
2698
2699 #: ../../mod/network.php:416
2700 msgid "Activity Stream - by date"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../../mod/network.php:419
2704 msgid "Starred"
2705 msgstr "被星"
2706
2707 #: ../../mod/network.php:422
2708 msgid "Favourite Posts"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../../mod/network.php:425
2712 msgid "Shared Links"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../../mod/network.php:428
2716 msgid "Interesting Links"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../../mod/network.php:496
2720 #, php-format
2721 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
2722 msgid_plural ""
2723 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
2724 msgstr[0] "警告:这个组包括%s成员从不安全网络。"
2725
2726 #: ../../mod/network.php:499
2727 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
2728 msgstr "私人通信给这组回被公开。"
2729
2730 #: ../../mod/network.php:569
2731 msgid "Contact: "
2732 msgstr "熟人:"
2733
2734 #: ../../mod/network.php:571
2735 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
2736 msgstr "私人通信给这个人回被公开。"
2737
2738 #: ../../mod/network.php:576
2739 msgid "Invalid contact."
2740 msgstr "无效熟人。"
2741
2742 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1753
2743 msgid "Personal Notes"
2744 msgstr "私人便条"
2745
2746 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
2747 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
2748 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2749 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
2750 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2751 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:688
2752 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
2753 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2754 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
2755 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2756 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
2757 msgid "Save"
2758 msgstr "保存"
2759
2760 #: ../../mod/uimport.php:50 ../../mod/register.php:190
2761 msgid ""
2762 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
2763 "Please try again tomorrow."
2764 msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。"
2765
2766 #: ../../mod/uimport.php:64
2767 msgid "Import"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../../mod/uimport.php:66
2771 msgid "Move account"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../../mod/uimport.php:67
2775 msgid ""
2776 "You can import an account from another Friendica server. <br>\r\n"
2777 "                            You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here.<br>\r\n"
2778 "                            <b>This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from diaspora"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../../mod/uimport.php:70
2782 msgid "Account file"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../../mod/uimport.php:70
2786 msgid ""
2787 "To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
2788 "select \"Export account\""
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
2792 #, php-format
2793 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
2797 msgid "No recipient selected."
2798 msgstr "没有选择的接受者。"
2799
2800 #: ../../mod/wallmessage.php:59
2801 msgid "Unable to check your home location."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
2805 msgid "Message could not be sent."
2806 msgstr "消息发不了。"
2807
2808 #: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
2809 msgid "Message collection failure."
2810 msgstr "通信受到错误。"
2811
2812 #: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
2813 msgid "Message sent."
2814 msgstr "消息发了"
2815
2816 #: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
2817 msgid "No recipient."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
2821 #: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
2822 #: ../../include/conversation.php:902 ../../include/conversation.php:920
2823 msgid "Please enter a link URL:"
2824 msgstr "请输入环节URL:"
2825
2826 #: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:278
2827 msgid "Send Private Message"
2828 msgstr "发私人的通信"
2829
2830 #: ../../mod/wallmessage.php:139
2831 #, php-format
2832 msgid ""
2833 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
2834 "your site allow private mail from unknown senders."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:279
2838 #: ../../mod/message.php:469
2839 msgid "To:"
2840 msgstr "到:"
2841
2842 #: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:284
2843 #: ../../mod/message.php:471
2844 msgid "Subject:"
2845 msgstr "题目:"
2846
2847 #: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:288
2848 #: ../../mod/message.php:474 ../../mod/invite.php:113
2849 msgid "Your message:"
2850 msgstr "你的消息:"
2851
2852 #: ../../mod/newmember.php:6
2853 msgid "Welcome to Friendica"
2854 msgstr "Friendica欢迎你"
2855
2856 #: ../../mod/newmember.php:8
2857 msgid "New Member Checklist"
2858 msgstr "新的成员一览表"
2859
2860 #: ../../mod/newmember.php:12
2861 msgid ""
2862 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
2863 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
2864 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
2865 "registration and then will quietly disappear."
2866 msgstr "我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击一个项目为了访问相应的网页。你最初登记两周以上一个环节到这儿来在你的首页,然后悄声地消失。"
2867
2868 #: ../../mod/newmember.php:14
2869 msgid "Getting Started"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../mod/newmember.php:18
2873 msgid "Friendica Walk-Through"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../../mod/newmember.php:18
2877 msgid ""
2878 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
2879 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
2880 " join."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../../mod/newmember.php:26
2884 msgid "Go to Your Settings"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../../mod/newmember.php:26
2888 msgid ""
2889 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
2890 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
2891 "will be useful in making friends on the free social web."
2892 msgstr "在你的<em>设置</em>页 - 改变你的最初的密码。也记住你的客户地址。这好像一个电子邮件地址,是用于在自由社会化网络交朋友们有用的。"
2893
2894 #: ../../mod/newmember.php:28
2895 msgid ""
2896 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
2897 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
2898 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
2899 "potential friends know exactly how to find you."
2900 msgstr "校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。"
2901
2902 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
2903 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
2904 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
2905 #: ../../boot.php:1729
2906 msgid "Profile"
2907 msgstr "简介"
2908
2909 #: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
2910 msgid "Upload Profile Photo"
2911 msgstr "上传简历照片"
2912
2913 #: ../../mod/newmember.php:36
2914 msgid ""
2915 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
2916 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
2917 " friends than people who do not."
2918 msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。"
2919
2920 #: ../../mod/newmember.php:38
2921 msgid "Edit Your Profile"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../../mod/newmember.php:38
2925 msgid ""
2926 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
2927 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
2928 " visitors."
2929 msgstr "随意编你的<strong>公开的</strong>简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。"
2930
2931 #: ../../mod/newmember.php:40
2932 msgid "Profile Keywords"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: ../../mod/newmember.php:40
2936 msgid ""
2937 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
2938 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
2939 "suggest friendships."
2940 msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。"
2941
2942 #: ../../mod/newmember.php:44
2943 msgid "Connecting"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
2947 #: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
2948 #: ../../include/contact_selectors.php:81
2949 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
2950 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
2951 msgid "Facebook"
2952 msgstr "Facebook"
2953
2954 #: ../../mod/newmember.php:49
2955 msgid ""
2956 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
2957 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
2958 msgstr "要是你有一个Facebook账户,批准Facebook插销。我们来(可选的)进口都你Facebook朋友们和交谈。"
2959
2960 #: ../../mod/newmember.php:51
2961 msgid ""
2962 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
2963 "may ease your transition to the free social web."
2964 msgstr "<em>要是</em>这是你的私利服务器,安装Facebook插件会把你的过渡到自由社会化网络自在一点。"
2965
2966 #: ../../mod/newmember.php:56
2967 msgid "Importing Emails"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../../mod/newmember.php:56
2971 msgid ""
2972 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
2973 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
2974 "INBOX"
2975 msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。"
2976
2977 #: ../../mod/newmember.php:58
2978 msgid "Go to Your Contacts Page"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../../mod/newmember.php:58
2982 msgid ""
2983 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
2984 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
2985 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
2986 msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在<em>添加新熟人</em>对话框。"
2987
2988 #: ../../mod/newmember.php:60
2989 msgid "Go to Your Site's Directory"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../../mod/newmember.php:60
2993 msgid ""
2994 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
2995 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
2996 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
2997 msgstr "目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一个<em>连接</em>或<em>关注</em>按钮在他们的简介页。您被要求的话,提供您自己的同一个人地址。"
2998
2999 #: ../../mod/newmember.php:62
3000 msgid "Finding New People"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../../mod/newmember.php:62
3004 msgid ""
3005 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
3006 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
3007 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
3008 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
3009 "hours."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
3013 msgid "Groups"
3014 msgstr "组"
3015
3016 #: ../../mod/newmember.php:70
3017 msgid "Group Your Contacts"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../../mod/newmember.php:70
3021 msgid ""
3022 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
3023 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
3024 " each group privately on your Network page."
3025 msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。"
3026
3027 #: ../../mod/newmember.php:73
3028 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../../mod/newmember.php:73
3032 msgid ""
3033 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
3034 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
3035 "from the link above."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../../mod/newmember.php:78
3039 msgid "Getting Help"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../mod/newmember.php:82
3043 msgid "Go to the Help Section"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../../mod/newmember.php:82
3047 msgid ""
3048 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
3049 " features and resources."
3050 msgstr "我们<strong>帮助</strong>页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。"
3051
3052 #: ../../mod/attach.php:8
3053 msgid "Item not available."
3054 msgstr "项目不可用的"
3055
3056 #: ../../mod/attach.php:20
3057 msgid "Item was not found."
3058 msgstr "找不到项目。"
3059
3060 #: ../../mod/group.php:29
3061 msgid "Group created."
3062 msgstr "组造成了。"
3063
3064 #: ../../mod/group.php:35
3065 msgid "Could not create group."
3066 msgstr "不能造成组。"
3067
3068 #: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
3069 msgid "Group not found."
3070 msgstr "组找不到。"
3071
3072 #: ../../mod/group.php:60
3073 msgid "Group name changed."
3074 msgstr "组名变化了。"
3075
3076 #: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:332
3077 msgid "Permission denied"
3078 msgstr "权限不够"
3079
3080 #: ../../mod/group.php:90
3081 msgid "Create a group of contacts/friends."
3082 msgstr "造成组熟人/朋友们。"
3083
3084 #: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
3085 msgid "Group Name: "
3086 msgstr "组名:"
3087
3088 #: ../../mod/group.php:110
3089 msgid "Group removed."
3090 msgstr "组删除了。"
3091
3092 #: ../../mod/group.php:112
3093 msgid "Unable to remove group."
3094 msgstr "不能删除组。"
3095
3096 #: ../../mod/group.php:176
3097 msgid "Group Editor"
3098 msgstr "组编辑器"
3099
3100 #: ../../mod/group.php:189
3101 msgid "Members"
3102 msgstr "成员"
3103
3104 #: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
3105 msgid "Click on a contact to add or remove."
3106 msgstr "点击熟人为添加或删除。"
3107
3108 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
3109 msgid "Invalid profile identifier."
3110 msgstr "无限的简介标识符。"
3111
3112 #: ../../mod/profperm.php:101
3113 msgid "Profile Visibility Editor"
3114 msgstr "简介能见度编辑器。"
3115
3116 #: ../../mod/profperm.php:114
3117 msgid "Visible To"
3118 msgstr "能见被"
3119
3120 #: ../../mod/profperm.php:130
3121 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
3122 msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)"
3123
3124 #: ../../mod/viewcontacts.php:39
3125 msgid "No contacts."
3126 msgstr "没有熟人。"
3127
3128 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:625
3129 msgid "View Contacts"
3130 msgstr "看熟人"
3131
3132 #: ../../mod/register.php:89 ../../mod/regmod.php:52
3133 #, php-format
3134 msgid "Registration details for %s"
3135 msgstr "注册信息为%s"
3136
3137 #: ../../mod/register.php:97
3138 msgid ""
3139 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
3140 msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。"
3141
3142 #: ../../mod/register.php:101
3143 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
3144 msgstr "发邮件失败了。这条试失败的消息。"
3145
3146 #: ../../mod/register.php:106
3147 msgid "Your registration can not be processed."
3148 msgstr "处理不了您的注册。"
3149
3150 #: ../../mod/register.php:143
3151 #, php-format
3152 msgid "Registration request at %s"
3153 msgstr "注册要求再%s"
3154
3155 #: ../../mod/register.php:152
3156 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
3157 msgstr "您的注册等网页主的批准。"
3158
3159 #: ../../mod/register.php:218
3160 msgid ""
3161 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
3162 "and clicking 'Register'."
3163 msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。"
3164
3165 #: ../../mod/register.php:219
3166 msgid ""
3167 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
3168 "in the rest of the items."
3169 msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。"
3170
3171 #: ../../mod/register.php:220
3172 msgid "Your OpenID (optional): "
3173 msgstr "您的OpenID(可选的):"
3174
3175 #: ../../mod/register.php:234
3176 msgid "Include your profile in member directory?"
3177 msgstr "放您的简介再员目录?"
3178
3179 #: ../../mod/register.php:256
3180 msgid "Membership on this site is by invitation only."
3181 msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。"
3182
3183 #: ../../mod/register.php:257
3184 msgid "Your invitation ID: "
3185 msgstr "您邀请ID:"
3186
3187 #: ../../mod/register.php:260 ../../mod/admin.php:444
3188 msgid "Registration"
3189 msgstr "注册"
3190
3191 #: ../../mod/register.php:268
3192 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
3193 msgstr "您姓名(例如「张三」):"
3194
3195 #: ../../mod/register.php:269
3196 msgid "Your Email Address: "
3197 msgstr "你的电子邮件地址:"
3198
3199 #: ../../mod/register.php:270
3200 msgid ""
3201 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
3202 "profile address on this site will then be "
3203 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
3204 msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@$sitename</strong>」."
3205
3206 #: ../../mod/register.php:271
3207 msgid "Choose a nickname: "
3208 msgstr "选择昵称:"
3209
3210 #: ../../mod/register.php:274 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:921
3211 msgid "Register"
3212 msgstr "注册"
3213
3214 #: ../../mod/dirfind.php:26
3215 msgid "People Search"
3216 msgstr "搜索人物"
3217
3218 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
3219 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
3220 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:501 ../../include/text.php:1442
3221 #: ../../include/diaspora.php:1848 ../../include/conversation.php:125
3222 #: ../../include/conversation.php:253
3223 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
3224 msgid "photo"
3225 msgstr "照片"
3226
3227 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
3228 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
3229 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
3230 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
3231 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:496
3232 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:505 ../../include/diaspora.php:1848
3233 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
3234 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
3235 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
3236 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
3237 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
3238 msgid "status"
3239 msgstr "现状"
3240
3241 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
3242 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
3243 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:510 ../../include/diaspora.php:1864
3244 #: ../../include/conversation.php:136
3245 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
3246 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
3247 #, php-format
3248 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
3249 msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s"
3250
3251 #: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
3252 #, php-format
3253 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
3254 msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s"
3255
3256 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
3257 #: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:39
3258 #: ../../mod/display.php:169 ../../include/items.php:3843
3259 msgid "Item not found."
3260 msgstr "项目找不到。"
3261
3262 #: ../../mod/viewsrc.php:7
3263 msgid "Access denied."
3264 msgstr "没有用权。"
3265
3266 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
3267 #: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1736
3268 msgid "Photos"
3269 msgstr "照片"
3270
3271 #: ../../mod/fbrowser.php:96
3272 msgid "Files"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../../mod/regmod.php:61
3276 msgid "Account approved."
3277 msgstr "账户批准了"
3278
3279 #: ../../mod/regmod.php:98
3280 #, php-format
3281 msgid "Registration revoked for %s"
3282 msgstr "%s的登记撤销了"
3283
3284 #: ../../mod/regmod.php:110
3285 msgid "Please login."
3286 msgstr "清登录。"
3287
3288 #: ../../mod/item.php:104
3289 msgid "Unable to locate original post."
3290 msgstr "找不到当初的新闻"
3291
3292 #: ../../mod/item.php:288
3293 msgid "Empty post discarded."
3294 msgstr "空心的新闻丢弃了"
3295
3296 #: ../../mod/item.php:420 ../../mod/wall_upload.php:135
3297 #: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/wall_upload.php:151
3298 #: ../../include/message.php:144
3299 msgid "Wall Photos"
3300 msgstr "墙照片"
3301
3302 #: ../../mod/item.php:833
3303 msgid "System error. Post not saved."
3304 msgstr "系统错误。x"
3305
3306 #: ../../mod/item.php:858
3307 #, php-format
3308 msgid ""
3309 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
3310 "network."
3311 msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。"
3312
3313 #: ../../mod/item.php:860
3314 #, php-format
3315 msgid "You may visit them online at %s"
3316 msgstr "你可以网上拜访他在%s"
3317
3318 #: ../../mod/item.php:861
3319 msgid ""
3320 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
3321 "receive these messages."
3322 msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。"
3323
3324 #: ../../mod/item.php:863
3325 #, php-format
3326 msgid "%s posted an update."
3327 msgstr "%s贴上一个新闻。"
3328
3329 #: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
3330 #, php-format
3331 msgid "%1$s is currently %2$s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../../mod/mood.php:133
3335 msgid "Mood"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../../mod/mood.php:134
3339 msgid "Set your current mood and tell your friends"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../../mod/profile_photo.php:44
3343 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3344 msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。"
3345
3346 #: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
3347 #: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
3348 #, php-format
3349 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3350 msgstr "照片减少[%s]失灵。"
3351
3352 #: ../../mod/profile_photo.php:118
3353 msgid ""
3354 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3355 "display immediately."
3356 msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。"
3357
3358 #: ../../mod/profile_photo.php:128
3359 msgid "Unable to process image"
3360 msgstr "不能处理照片"
3361
3362 #: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:90
3363 #, php-format
3364 msgid "Image exceeds size limit of %d"
3365 msgstr "图像超标最大极限尺寸 %d"
3366
3367 #: ../../mod/profile_photo.php:242
3368 msgid "Upload File:"
3369 msgstr "上传文件:"
3370
3371 #: ../../mod/profile_photo.php:243
3372 msgid "Select a profile:"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../../mod/profile_photo.php:245
3376 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3377 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3378 msgid "Upload"
3379 msgstr "上传"
3380
3381 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3382 msgid "skip this step"
3383 msgstr "略过这步"
3384
3385 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3386 msgid "select a photo from your photo albums"
3387 msgstr "从您的照片册选择一片。"
3388
3389 #: ../../mod/profile_photo.php:262
3390 msgid "Crop Image"
3391 msgstr "修剪照片"
3392
3393 #: ../../mod/profile_photo.php:263
3394 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3395 msgstr "请调图片剪裁为最好看。"
3396
3397 #: ../../mod/profile_photo.php:265
3398 msgid "Done Editing"
3399 msgstr "编完了"
3400
3401 #: ../../mod/profile_photo.php:299
3402 msgid "Image uploaded successfully."
3403 msgstr "照片成功地上传了"
3404
3405 #: ../../mod/hcard.php:10
3406 msgid "No profile"
3407 msgstr "无简介"
3408
3409 #: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
3410 msgid "Remove My Account"
3411 msgstr "删除我的账户"
3412
3413 #: ../../mod/removeme.php:46
3414 msgid ""
3415 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3416 "recoverable."
3417 msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。"
3418
3419 #: ../../mod/removeme.php:47
3420 msgid "Please enter your password for verification:"
3421 msgstr "请输入密码为确认:"
3422
3423 #: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:131
3424 msgid "New Message"
3425 msgstr "新的消息"
3426
3427 #: ../../mod/message.php:63
3428 msgid "Unable to locate contact information."
3429 msgstr "找不到熟人信息。"
3430
3431 #: ../../mod/message.php:191
3432 msgid "Message deleted."
3433 msgstr "消息删除了。"
3434
3435 #: ../../mod/message.php:221
3436 msgid "Conversation removed."
3437 msgstr "交流删除了。"
3438
3439 #: ../../mod/message.php:327
3440 msgid "No messages."
3441 msgstr "没有消息"
3442
3443 #: ../../mod/message.php:334
3444 #, php-format
3445 msgid "Unknown sender - %s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../../mod/message.php:337
3449 #, php-format
3450 msgid "You and %s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: ../../mod/message.php:340
3454 #, php-format
3455 msgid "%s and You"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../../mod/message.php:350 ../../mod/message.php:462
3459 msgid "Delete conversation"
3460 msgstr "删除交谈"
3461
3462 #: ../../mod/message.php:353
3463 msgid "D, d M Y - g:i A"
3464 msgstr "D, d M Y - g:i A"
3465
3466 #: ../../mod/message.php:356
3467 #, php-format
3468 msgid "%d message"
3469 msgid_plural "%d messages"
3470 msgstr[0] ""
3471
3472 #: ../../mod/message.php:391
3473 msgid "Message not available."
3474 msgstr "通信不可用的"
3475
3476 #: ../../mod/message.php:444
3477 msgid "Delete message"
3478 msgstr "删除消息"
3479
3480 #: ../../mod/message.php:464
3481 msgid ""
3482 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
3483 "respond from the sender's profile page."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../../mod/message.php:468
3487 msgid "Send Reply"
3488 msgstr "发回答"
3489
3490 #: ../../mod/allfriends.php:34
3491 #, php-format
3492 msgid "Friends of %s"
3493 msgstr "%s的朋友们"
3494
3495 #: ../../mod/allfriends.php:40
3496 msgid "No friends to display."
3497 msgstr "没有朋友展示。"
3498
3499 #: ../../mod/admin.php:55
3500 msgid "Theme settings updated."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:442
3504 msgid "Site"
3505 msgstr "网站"
3506
3507 #: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:688 ../../mod/admin.php:701
3508 msgid "Users"
3509 msgstr "用户"
3510
3511 #: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:825
3512 msgid "Plugins"
3513 msgstr "插件"
3514
3515 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1024
3516 msgid "Themes"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../../mod/admin.php:100
3520 msgid "DB updates"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1111
3524 msgid "Logs"
3525 msgstr "记录"
3526
3527 #: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:146
3528 msgid "Admin"
3529 msgstr "管理"
3530
3531 #: ../../mod/admin.php:121
3532 msgid "Plugin Features"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../../mod/admin.php:123
3536 msgid "User registrations waiting for confirmation"
3537 msgstr "用户注册等确认"
3538
3539 #: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:669
3540 msgid "Normal Account"
3541 msgstr "正常帐户"
3542
3543 #: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:670
3544 msgid "Soapbox Account"
3545 msgstr "演讲台帐户"
3546
3547 #: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:671
3548 msgid "Community/Celebrity Account"
3549 msgstr "社会/名人帐户"
3550
3551 #: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:672
3552 msgid "Automatic Friend Account"
3553 msgstr "自动朋友帐户"
3554
3555 #: ../../mod/admin.php:187
3556 msgid "Blog Account"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../../mod/admin.php:188
3560 msgid "Private Forum"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../../mod/admin.php:207
3564 msgid "Message queues"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:687
3568 #: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:987
3569 #: ../../mod/admin.php:1023 ../../mod/admin.php:1110
3570 msgid "Administration"
3571 msgstr "管理"
3572
3573 #: ../../mod/admin.php:213
3574 msgid "Summary"
3575 msgstr "总算"
3576
3577 #: ../../mod/admin.php:215
3578 msgid "Registered users"
3579 msgstr "注册的用户"
3580
3581 #: ../../mod/admin.php:217
3582 msgid "Pending registrations"
3583 msgstr "未决的注册"
3584
3585 #: ../../mod/admin.php:218
3586 msgid "Version"
3587 msgstr "版本"
3588
3589 #: ../../mod/admin.php:220
3590 msgid "Active plugins"
3591 msgstr "活跃的插件"
3592
3593 #: ../../mod/admin.php:373
3594 msgid "Site settings updated."
3595 msgstr "网站设置更新了。"
3596
3597 #: ../../mod/admin.php:428
3598 msgid "Closed"
3599 msgstr "关闭"
3600
3601 #: ../../mod/admin.php:429
3602 msgid "Requires approval"
3603 msgstr "要批准"
3604
3605 #: ../../mod/admin.php:430
3606 msgid "Open"
3607 msgstr "打开"
3608
3609 #: ../../mod/admin.php:434
3610 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../../mod/admin.php:435
3614 msgid "Force all links to use SSL"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../../mod/admin.php:436
3618 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../../mod/admin.php:445
3622 msgid "File upload"
3623 msgstr "文件上传"
3624
3625 #: ../../mod/admin.php:446
3626 msgid "Policies"
3627 msgstr "政策"
3628
3629 #: ../../mod/admin.php:447
3630 msgid "Advanced"
3631 msgstr "高等"
3632
3633 #: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
3634 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
3635 msgid "Site name"
3636 msgstr "网页名字"
3637
3638 #: ../../mod/admin.php:452
3639 msgid "Banner/Logo"
3640 msgstr "标题/标志"
3641
3642 #: ../../mod/admin.php:453
3643 msgid "System language"
3644 msgstr "系统语言"
3645
3646 #: ../../mod/admin.php:454
3647 msgid "System theme"
3648 msgstr "系统主题"
3649
3650 #: ../../mod/admin.php:454
3651 msgid ""
3652 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
3653 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../../mod/admin.php:455
3657 msgid "Mobile system theme"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../../mod/admin.php:455
3661 msgid "Theme for mobile devices"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../../mod/admin.php:456
3665 msgid "SSL link policy"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../../mod/admin.php:456
3669 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../../mod/admin.php:457
3673 msgid "Maximum image size"
3674 msgstr "图片最大尺寸"
3675
3676 #: ../../mod/admin.php:457
3677 msgid ""
3678 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
3679 "limits."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../../mod/admin.php:458
3683 msgid "Maximum image length"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../../mod/admin.php:458
3687 msgid ""
3688 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
3689 "-1, which means no limits."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../../mod/admin.php:459
3693 msgid "JPEG image quality"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../../mod/admin.php:459
3697 msgid ""
3698 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
3699 "100, which is full quality."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: ../../mod/admin.php:461
3703 msgid "Register policy"
3704 msgstr "注册政策"
3705
3706 #: ../../mod/admin.php:462
3707 msgid "Register text"
3708 msgstr "注册正文"
3709
3710 #: ../../mod/admin.php:462
3711 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: ../../mod/admin.php:463
3715 msgid "Accounts abandoned after x days"
3716 msgstr "账户丢弃X天后"
3717
3718 #: ../../mod/admin.php:463
3719 msgid ""
3720 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
3721 "accounts. Enter 0 for no time limit."
3722 msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。"
3723
3724 #: ../../mod/admin.php:464
3725 msgid "Allowed friend domains"
3726 msgstr "允许的朋友域"
3727
3728 #: ../../mod/admin.php:464
3729 msgid ""
3730 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
3731 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../../mod/admin.php:465
3735 msgid "Allowed email domains"
3736 msgstr "允许的电子邮件域"
3737
3738 #: ../../mod/admin.php:465
3739 msgid ""
3740 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
3741 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
3742 "domains"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../../mod/admin.php:466
3746 msgid "Block public"
3747 msgstr "拦公开"
3748
3749 #: ../../mod/admin.php:466
3750 msgid ""
3751 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
3752 "site unless you are currently logged in."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../../mod/admin.php:467
3756 msgid "Force publish"
3757 msgstr "需要出版"
3758
3759 #: ../../mod/admin.php:467
3760 msgid ""
3761 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../../mod/admin.php:468
3765 msgid "Global directory update URL"
3766 msgstr "综合目录更新URL"
3767
3768 #: ../../mod/admin.php:468
3769 msgid ""
3770 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
3771 " is completely unavailable to the application."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../../mod/admin.php:469
3775 msgid "Allow threaded items"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../../mod/admin.php:469
3779 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../../mod/admin.php:470
3783 msgid "Private posts by default for new users"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: ../../mod/admin.php:470
3787 msgid ""
3788 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
3789 "group rather than public."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../../mod/admin.php:472
3793 msgid "Block multiple registrations"
3794 msgstr "拦一人多注册"
3795
3796 #: ../../mod/admin.php:472
3797 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../../mod/admin.php:473
3801 msgid "OpenID support"
3802 msgstr "OpenID支持"
3803
3804 #: ../../mod/admin.php:473
3805 msgid "OpenID support for registration and logins."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../../mod/admin.php:474
3809 msgid "Fullname check"
3810 msgstr "全名核实"
3811
3812 #: ../../mod/admin.php:474
3813 msgid ""
3814 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
3815 "name, as an antispam measure"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../../mod/admin.php:475
3819 msgid "UTF-8 Regular expressions"
3820 msgstr "UTF-8正则表达式"
3821
3822 #: ../../mod/admin.php:475
3823 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../../mod/admin.php:476
3827 msgid "Show Community Page"
3828 msgstr "表示社会页"
3829
3830 #: ../../mod/admin.php:476
3831 msgid ""
3832 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../../mod/admin.php:477
3836 msgid "Enable OStatus support"
3837 msgstr "使OStatus支持可用"
3838
3839 #: ../../mod/admin.php:477
3840 msgid ""
3841 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
3842 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
3843 "occasionally displayed."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: ../../mod/admin.php:478
3847 msgid "Enable Diaspora support"
3848 msgstr "使Diaspora支持能够"
3849
3850 #: ../../mod/admin.php:478
3851 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: ../../mod/admin.php:479
3855 msgid "Only allow Friendica contacts"
3856 msgstr "只许Friendica熟人"
3857
3858 #: ../../mod/admin.php:479
3859 msgid ""
3860 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
3861 "protocols disabled."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../../mod/admin.php:480
3865 msgid "Verify SSL"
3866 msgstr "证实"
3867
3868 #: ../../mod/admin.php:480
3869 msgid ""
3870 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
3871 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../../mod/admin.php:481
3875 msgid "Proxy user"
3876 msgstr "代理用户"
3877
3878 #: ../../mod/admin.php:482
3879 msgid "Proxy URL"
3880 msgstr "代理URL"
3881
3882 #: ../../mod/admin.php:483
3883 msgid "Network timeout"
3884 msgstr "网络超时"
3885
3886 #: ../../mod/admin.php:483
3887 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../../mod/admin.php:484
3891 msgid "Delivery interval"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../../mod/admin.php:484
3895 msgid ""
3896 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
3897 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
3898 "for large dedicated servers."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../../mod/admin.php:485
3902 msgid "Poll interval"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../../mod/admin.php:485
3906 msgid ""
3907 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
3908 "load. If 0, use delivery interval."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../../mod/admin.php:486
3912 msgid "Maximum Load Average"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../../mod/admin.php:486
3916 msgid ""
3917 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
3918 "default 50."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../../mod/admin.php:503
3922 msgid "Update has been marked successful"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../../mod/admin.php:513
3926 #, php-format
3927 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../../mod/admin.php:516
3931 #, php-format
3932 msgid "Update %s was successfully applied."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../../mod/admin.php:520
3936 #, php-format
3937 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../../mod/admin.php:523
3941 #, php-format
3942 msgid "Update function %s could not be found."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../../mod/admin.php:538
3946 msgid "No failed updates."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../../mod/admin.php:542
3950 msgid "Failed Updates"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../../mod/admin.php:543
3954 msgid ""
3955 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../../mod/admin.php:544
3959 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../../mod/admin.php:545
3963 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../../mod/admin.php:570
3967 #, php-format
3968 msgid "%s user blocked/unblocked"
3969 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
3970 msgstr[0] ""
3971
3972 #: ../../mod/admin.php:577
3973 #, php-format
3974 msgid "%s user deleted"
3975 msgid_plural "%s users deleted"
3976 msgstr[0] "%s用户删除了"
3977
3978 #: ../../mod/admin.php:616
3979 #, php-format
3980 msgid "User '%s' deleted"
3981 msgstr "用户「%s」删除了"
3982
3983 #: ../../mod/admin.php:624
3984 #, php-format
3985 msgid "User '%s' unblocked"
3986 msgstr "用户「%s」无拦了"
3987
3988 #: ../../mod/admin.php:624
3989 #, php-format
3990 msgid "User '%s' blocked"
3991 msgstr "用户「%s」拦了"
3992
3993 #: ../../mod/admin.php:690
3994 msgid "select all"
3995 msgstr "都选"
3996
3997 #: ../../mod/admin.php:691
3998 msgid "User registrations waiting for confirm"
3999 msgstr "用户注册等待确认"
4000
4001 #: ../../mod/admin.php:692
4002 msgid "Request date"
4003 msgstr "要求日期"
4004
4005 #: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
4006 #: ../../include/contact_selectors.php:79
4007 msgid "Email"
4008 msgstr "电子邮件"
4009
4010 #: ../../mod/admin.php:693
4011 msgid "No registrations."
4012 msgstr "没有注册。"
4013
4014 #: ../../mod/admin.php:695
4015 msgid "Deny"
4016 msgstr "否定"
4017
4018 #: ../../mod/admin.php:699
4019 msgid "Site admin"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../../mod/admin.php:702
4023 msgid "Register date"
4024 msgstr "注册日期"
4025
4026 #: ../../mod/admin.php:702
4027 msgid "Last login"
4028 msgstr "上次登录"
4029
4030 #: ../../mod/admin.php:702
4031 msgid "Last item"
4032 msgstr "上项目"
4033
4034 #: ../../mod/admin.php:702
4035 msgid "Account"
4036 msgstr "帐户"
4037
4038 #: ../../mod/admin.php:704
4039 msgid ""
4040 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
4041 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4042 msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?"
4043
4044 #: ../../mod/admin.php:705
4045 msgid ""
4046 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
4047 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4048 msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?"
4049
4050 #: ../../mod/admin.php:746
4051 #, php-format
4052 msgid "Plugin %s disabled."
4053 msgstr "使插件%s不能用。"
4054
4055 #: ../../mod/admin.php:750
4056 #, php-format
4057 msgid "Plugin %s enabled."
4058 msgstr "使插件%s能用。"
4059
4060 #: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
4061 msgid "Disable"
4062 msgstr "使不能用"
4063
4064 #: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
4065 msgid "Enable"
4066 msgstr "使能用"
4067
4068 #: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
4069 msgid "Toggle"
4070 msgstr "肘节"
4071
4072 #: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
4073 msgid "Author: "
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
4077 msgid "Maintainer: "
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../../mod/admin.php:922
4081 msgid "No themes found."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../../mod/admin.php:981
4085 msgid "Screenshot"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../../mod/admin.php:1029
4089 msgid "[Experimental]"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../../mod/admin.php:1030
4093 msgid "[Unsupported]"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: ../../mod/admin.php:1057
4097 msgid "Log settings updated."
4098 msgstr "日志设置更新了。"
4099
4100 #: ../../mod/admin.php:1113
4101 msgid "Clear"
4102 msgstr "清理出"
4103
4104 #: ../../mod/admin.php:1119
4105 msgid "Debugging"
4106 msgstr "调试"
4107
4108 #: ../../mod/admin.php:1120
4109 msgid "Log file"
4110 msgstr "记录文件"
4111
4112 #: ../../mod/admin.php:1120
4113 msgid ""
4114 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
4115 "directory."
4116 msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。"
4117
4118 #: ../../mod/admin.php:1121
4119 msgid "Log level"
4120 msgstr "记录水平"
4121
4122 #: ../../mod/admin.php:1171
4123 msgid "Close"
4124 msgstr "关闭"
4125
4126 #: ../../mod/admin.php:1177
4127 msgid "FTP Host"
4128 msgstr "FTP主机"
4129
4130 #: ../../mod/admin.php:1178
4131 msgid "FTP Path"
4132 msgstr "FTP目录"
4133
4134 #: ../../mod/admin.php:1179
4135 msgid "FTP User"
4136 msgstr "FTP用户"
4137
4138 #: ../../mod/admin.php:1180
4139 msgid "FTP Password"
4140 msgstr "FTP密码"
4141
4142 #: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1124
4143 msgid "Requested profile is not available."
4144 msgstr "要求的简介联系不上的。"
4145
4146 #: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:87
4147 msgid "Access to this profile has been restricted."
4148 msgstr "使用权这个简介被限制了."
4149
4150 #: ../../mod/profile.php:180
4151 msgid "Tips for New Members"
4152 msgstr "提示对新成员"
4153
4154 #: ../../mod/ping.php:238
4155 msgid "{0} wants to be your friend"
4156 msgstr "{0}想成为您的朋友"
4157
4158 #: ../../mod/ping.php:243
4159 msgid "{0} sent you a message"
4160 msgstr "{0}发给您一个通信"
4161
4162 #: ../../mod/ping.php:248
4163 msgid "{0} requested registration"
4164 msgstr "{0}要求注册"
4165
4166 #: ../../mod/ping.php:254
4167 #, php-format
4168 msgid "{0} commented %s's post"
4169 msgstr "{0}对%s的文章发表意见"
4170
4171 #: ../../mod/ping.php:259
4172 #, php-format
4173 msgid "{0} liked %s's post"
4174 msgstr "{0}喜欢%s的文章"
4175
4176 #: ../../mod/ping.php:264
4177 #, php-format
4178 msgid "{0} disliked %s's post"
4179 msgstr "{0}不喜欢%s的文章"
4180
4181 #: ../../mod/ping.php:269
4182 #, php-format
4183 msgid "{0} is now friends with %s"
4184 msgstr "{0}成为%s的朋友"
4185
4186 #: ../../mod/ping.php:274
4187 msgid "{0} posted"
4188 msgstr "{0}陈列"
4189
4190 #: ../../mod/ping.php:279
4191 #, php-format
4192 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
4193 msgstr "{0}用#%s标签%s的文章"
4194
4195 #: ../../mod/ping.php:285
4196 msgid "{0} mentioned you in a post"
4197 msgstr "{0}提到您在文章"
4198
4199 #: ../../mod/nogroup.php:58
4200 msgid "Contacts who are not members of a group"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../../mod/openid.php:24
4204 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../../mod/openid.php:53
4208 msgid ""
4209 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:110
4213 #: ../../include/auth.php:173
4214 msgid "Login failed."
4215 msgstr "登记失败了。"
4216
4217 #: ../../mod/follow.php:27
4218 msgid "Contact added"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../../mod/common.php:42
4222 msgid "Common Friends"
4223 msgstr "普通朋友们"
4224
4225 #: ../../mod/common.php:78
4226 msgid "No contacts in common."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../../mod/subthread.php:103
4230 #, php-format
4231 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../../mod/share.php:28
4235 msgid "link"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../../mod/display.php:162
4239 msgid "Item has been removed."
4240 msgstr "项目被删除了。"
4241
4242 #: ../../mod/apps.php:4
4243 msgid "Applications"
4244 msgstr "应用"
4245
4246 #: ../../mod/apps.php:7
4247 msgid "No installed applications."
4248 msgstr "没有安装的应用"
4249
4250 #: ../../mod/search.php:96 ../../include/text.php:685
4251 #: ../../include/text.php:686 ../../include/nav.php:91
4252 msgid "Search"
4253 msgstr "搜索"
4254
4255 #: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:434
4256 #: ../../mod/profiles.php:548 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
4257 msgid "Profile not found."
4258 msgstr "找不到简介。"
4259
4260 #: ../../mod/profiles.php:31
4261 msgid "Profile Name is required."
4262 msgstr "必要简介名"
4263
4264 #: ../../mod/profiles.php:171
4265 msgid "Marital Status"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../../mod/profiles.php:175
4269 msgid "Romantic Partner"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../../mod/profiles.php:179
4273 msgid "Likes"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../../mod/profiles.php:183
4277 msgid "Dislikes"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ../../mod/profiles.php:187
4281 msgid "Work/Employment"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../../mod/profiles.php:190
4285 msgid "Religion"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../../mod/profiles.php:194
4289 msgid "Political Views"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../../mod/profiles.php:198
4293 msgid "Gender"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../../mod/profiles.php:202
4297 msgid "Sexual Preference"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../../mod/profiles.php:206
4301 msgid "Homepage"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ../../mod/profiles.php:210
4305 msgid "Interests"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../../mod/profiles.php:214
4309 msgid "Address"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4313 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4314 msgid "Location"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../../mod/profiles.php:304
4318 msgid "Profile updated."
4319 msgstr "简介更新了。"
4320
4321 #: ../../mod/profiles.php:371
4322 msgid " and "
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../../mod/profiles.php:379
4326 msgid "public profile"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../../mod/profiles.php:382
4330 #, php-format
4331 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../../mod/profiles.php:383
4335 #, php-format
4336 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../../mod/profiles.php:386
4340 #, php-format
4341 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: ../../mod/profiles.php:453
4345 msgid "Profile deleted."
4346 msgstr "简介删除了。"
4347
4348 #: ../../mod/profiles.php:471 ../../mod/profiles.php:505
4349 msgid "Profile-"
4350 msgstr "简介-"
4351
4352 #: ../../mod/profiles.php:490 ../../mod/profiles.php:532
4353 msgid "New profile created."
4354 msgstr "创造新的简介"
4355
4356 #: ../../mod/profiles.php:511
4357 msgid "Profile unavailable to clone."
4358 msgstr "简介不可用为复制。"
4359
4360 #: ../../mod/profiles.php:573
4361 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4362 msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?"
4363
4364 #: ../../mod/profiles.php:593
4365 msgid "Edit Profile Details"
4366 msgstr "剪辑简介消息"
4367
4368 #: ../../mod/profiles.php:595
4369 msgid "View this profile"
4370 msgstr "看这个简介"
4371
4372 #: ../../mod/profiles.php:596
4373 msgid "Create a new profile using these settings"
4374 msgstr "造成新的简介用这些设置"
4375
4376 #: ../../mod/profiles.php:597
4377 msgid "Clone this profile"
4378 msgstr "复制这个简介"
4379
4380 #: ../../mod/profiles.php:598
4381 msgid "Delete this profile"
4382 msgstr "删除这个简介"
4383
4384 #: ../../mod/profiles.php:599
4385 msgid "Profile Name:"
4386 msgstr "简介名:"
4387
4388 #: ../../mod/profiles.php:600
4389 msgid "Your Full Name:"
4390 msgstr "你的全名:"
4391
4392 #: ../../mod/profiles.php:601
4393 msgid "Title/Description:"
4394 msgstr "标题/描述:"
4395
4396 #: ../../mod/profiles.php:602
4397 msgid "Your Gender:"
4398 msgstr "你的性:"
4399
4400 #: ../../mod/profiles.php:603
4401 #, php-format
4402 msgid "Birthday (%s):"
4403 msgstr "生日(%s):"
4404
4405 #: ../../mod/profiles.php:604
4406 msgid "Street Address:"
4407 msgstr "地址:"
4408
4409 #: ../../mod/profiles.php:605
4410 msgid "Locality/City:"
4411 msgstr "现场/城市:"
4412
4413 #: ../../mod/profiles.php:606
4414 msgid "Postal/Zip Code:"
4415 msgstr "邮政编码:"
4416
4417 #: ../../mod/profiles.php:607
4418 msgid "Country:"
4419 msgstr "国家:"
4420
4421 #: ../../mod/profiles.php:608
4422 msgid "Region/State:"
4423 msgstr "区域/省"
4424
4425 #: ../../mod/profiles.php:609
4426 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
4427 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span>婚姻状况:"
4428
4429 #: ../../mod/profiles.php:610
4430 msgid "Who: (if applicable)"
4431 msgstr "谁:(要是使用)"
4432
4433 #: ../../mod/profiles.php:611
4434 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4435 msgstr "比如:limou,李某,limou@example。com"
4436
4437 #: ../../mod/profiles.php:612
4438 msgid "Since [date]:"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../../mod/profiles.php:613 ../../include/profile_advanced.php:46
4442 msgid "Sexual Preference:"
4443 msgstr "性取向"
4444
4445 #: ../../mod/profiles.php:614
4446 msgid "Homepage URL:"
4447 msgstr "主页URL:"
4448
4449 #: ../../mod/profiles.php:615 ../../include/profile_advanced.php:50
4450 msgid "Hometown:"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../../mod/profiles.php:616 ../../include/profile_advanced.php:54
4454 msgid "Political Views:"
4455 msgstr "政治观念:"
4456
4457 #: ../../mod/profiles.php:617
4458 msgid "Religious Views:"
4459 msgstr " 宗教信仰 :"
4460
4461 #: ../../mod/profiles.php:618
4462 msgid "Public Keywords:"
4463 msgstr "公开关键字 :"
4464
4465 #: ../../mod/profiles.php:619
4466 msgid "Private Keywords:"
4467 msgstr "私人关键字"
4468
4469 #: ../../mod/profiles.php:620 ../../include/profile_advanced.php:62
4470 msgid "Likes:"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../../mod/profiles.php:621 ../../include/profile_advanced.php:64
4474 msgid "Dislikes:"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../../mod/profiles.php:622
4478 msgid "Example: fishing photography software"
4479 msgstr "例如:钓鱼 照片 软件"
4480
4481 #: ../../mod/profiles.php:623
4482 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4483 msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)"
4484
4485 #: ../../mod/profiles.php:624
4486 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4487 msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)"
4488
4489 #: ../../mod/profiles.php:625
4490 msgid "Tell us about yourself..."
4491 msgstr "给我们自我介绍..."
4492
4493 #: ../../mod/profiles.php:626
4494 msgid "Hobbies/Interests"
4495 msgstr "爱好/兴趣"
4496
4497 #: ../../mod/profiles.php:627
4498 msgid "Contact information and Social Networks"
4499 msgstr "熟人信息和社会化网络"
4500
4501 #: ../../mod/profiles.php:628
4502 msgid "Musical interests"
4503 msgstr "音乐兴趣"
4504
4505 #: ../../mod/profiles.php:629
4506 msgid "Books, literature"
4507 msgstr "书,文学"
4508
4509 #: ../../mod/profiles.php:630
4510 msgid "Television"
4511 msgstr "电视"
4512
4513 #: ../../mod/profiles.php:631
4514 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4515 msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐"
4516
4517 #: ../../mod/profiles.php:632
4518 msgid "Love/romance"
4519 msgstr "爱情/浪漫"
4520
4521 #: ../../mod/profiles.php:633
4522 msgid "Work/employment"
4523 msgstr "工作"
4524
4525 #: ../../mod/profiles.php:634
4526 msgid "School/education"
4527 msgstr "学院/教育"
4528
4529 #: ../../mod/profiles.php:639
4530 msgid ""
4531 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4532 "be visible to anybody using the internet."
4533 msgstr "这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。"
4534
4535 #: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/directory.php:111
4536 msgid "Age: "
4537 msgstr "年纪:"
4538
4539 #: ../../mod/profiles.php:688
4540 msgid "Edit/Manage Profiles"
4541 msgstr "编辑/管理简介"
4542
4543 #: ../../mod/profiles.php:689 ../../boot.php:1242
4544 msgid "Change profile photo"
4545 msgstr "换简介照片"
4546
4547 #: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1243
4548 msgid "Create New Profile"
4549 msgstr "创造新的简介"
4550
4551 #: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1253
4552 msgid "Profile Image"
4553 msgstr "简介图像"
4554
4555 #: ../../mod/profiles.php:703 ../../boot.php:1256
4556 msgid "visible to everybody"
4557 msgstr "给打假可见的"
4558
4559 #: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1257
4560 msgid "Edit visibility"
4561 msgstr "修改能见度"
4562
4563 #: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:906
4564 #: ../../include/conversation.php:924
4565 msgid "Save to Folder:"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../../mod/filer.php:29
4569 msgid "- select -"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
4573 #, php-format
4574 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
4575 msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s"
4576
4577 #: ../../mod/delegate.php:95
4578 msgid "No potential page delegates located."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../../mod/delegate.php:121
4582 msgid "Delegate Page Management"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: ../../mod/delegate.php:123
4586 msgid ""
4587 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
4588 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
4589 "anybody that you do not trust completely."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: ../../mod/delegate.php:124
4593 msgid "Existing Page Managers"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../../mod/delegate.php:126
4597 msgid "Existing Page Delegates"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../../mod/delegate.php:128
4601 msgid "Potential Delegates"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../../mod/delegate.php:131
4605 msgid "Add"
4606 msgstr "加"
4607
4608 #: ../../mod/delegate.php:132
4609 msgid "No entries."
4610 msgstr "没有项目。"
4611
4612 #: ../../mod/babel.php:17
4613 msgid "Source (bbcode) text:"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../../mod/babel.php:23
4617 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../../mod/babel.php:31
4621 msgid "Source input: "
4622 msgstr ""
4623
4624 #: ../../mod/babel.php:35
4625 msgid "bb2html: "
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../../mod/babel.php:39
4629 msgid "bb2html2bb: "
4630 msgstr ""
4631
4632 #: ../../mod/babel.php:43
4633 msgid "bb2md: "
4634 msgstr ""
4635
4636 #: ../../mod/babel.php:47
4637 msgid "bb2md2html: "
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../../mod/babel.php:51
4641 msgid "bb2dia2bb: "
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../../mod/babel.php:55
4645 msgid "bb2md2html2bb: "
4646 msgstr ""
4647
4648 #: ../../mod/babel.php:65
4649 msgid "Source input (Diaspora format): "
4650 msgstr ""
4651
4652 #: ../../mod/babel.php:70
4653 msgid "diaspora2bb: "
4654 msgstr ""
4655
4656 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:557
4657 #: ../../include/contact_widgets.php:34
4658 msgid "Friend Suggestions"
4659 msgstr "友谊建议"
4660
4661 #: ../../mod/suggest.php:44
4662 msgid ""
4663 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
4664 "hours."
4665 msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。"
4666
4667 #: ../../mod/suggest.php:61
4668 msgid "Ignore/Hide"
4669 msgstr "不理/隐藏"
4670
4671 #: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:555
4672 msgid "Global Directory"
4673 msgstr "综合目录"
4674
4675 #: ../../mod/directory.php:57
4676 msgid "Find on this site"
4677 msgstr "找在这网站"
4678
4679 #: ../../mod/directory.php:60
4680 msgid "Site Directory"
4681 msgstr "网站目录"
4682
4683 #: ../../mod/directory.php:114
4684 msgid "Gender: "
4685 msgstr "性别:"
4686
4687 #: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
4688 #: ../../boot.php:1278
4689 msgid "Gender:"
4690 msgstr "性别:"
4691
4692 #: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
4693 #: ../../boot.php:1281
4694 msgid "Status:"
4695 msgstr "现状:"
4696
4697 #: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
4698 #: ../../boot.php:1283
4699 msgid "Homepage:"
4700 msgstr "主页:"
4701
4702 #: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
4703 msgid "About:"
4704 msgstr "关于:"
4705
4706 #: ../../mod/directory.php:180
4707 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
4708 msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。"
4709
4710 #: ../../mod/invite.php:35
4711 #, php-format
4712 msgid "%s : Not a valid email address."
4713 msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址."
4714
4715 #: ../../mod/invite.php:59
4716 msgid "Please join us on Friendica"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../../mod/invite.php:69
4720 #, php-format
4721 msgid "%s : Message delivery failed."
4722 msgstr "%s : 送消息失败了。"
4723
4724 #: ../../mod/invite.php:73
4725 #, php-format
4726 msgid "%d message sent."
4727 msgid_plural "%d messages sent."
4728 msgstr[0] "%d消息传送了。"
4729
4730 #: ../../mod/invite.php:92
4731 msgid "You have no more invitations available"
4732 msgstr "您没有别的邀请"
4733
4734 #: ../../mod/invite.php:100
4735 #, php-format
4736 msgid ""
4737 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
4738 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
4739 " other social networks."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../../mod/invite.php:102
4743 #, php-format
4744 msgid ""
4745 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
4746 "public Friendica website."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: ../../mod/invite.php:103
4750 #, php-format
4751 msgid ""
4752 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
4753 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
4754 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
4755 "sites you can join."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../../mod/invite.php:106
4759 msgid ""
4760 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
4761 " public sites or invite members."
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../../mod/invite.php:111
4765 msgid "Send invitations"
4766 msgstr "发请柬"
4767
4768 #: ../../mod/invite.php:112
4769 msgid "Enter email addresses, one per line:"
4770 msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:"
4771
4772 #: ../../mod/invite.php:114
4773 msgid ""
4774 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
4775 "and help us to create a better social web."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: ../../mod/invite.php:116
4779 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
4780 msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code"
4781
4782 #: ../../mod/invite.php:116
4783 msgid ""
4784 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
4785 msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:"
4786
4787 #: ../../mod/invite.php:118
4788 msgid ""
4789 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
4790 "important, please visit http://friendica.com"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
4794 msgid ""
4795 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
4796 " has already been approved."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
4800 msgid "Response from remote site was not understood."
4801 msgstr "遥网站的回答明白不了。"
4802
4803 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
4804 msgid "Unexpected response from remote site: "
4805 msgstr "居然回答从遥网站:"
4806
4807 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
4808 msgid "Confirmation completed successfully."
4809 msgstr "确认成功完成。"
4810
4811 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
4812 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
4813 msgid "Remote site reported: "
4814 msgstr "遥网站报案:"
4815
4816 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
4817 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
4818 msgstr "临时失败。请等一会,再试。"
4819
4820 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
4821 msgid "Introduction failed or was revoked."
4822 msgstr "介绍失败或被吊销。"
4823
4824 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
4825 msgid "Unable to set contact photo."
4826 msgstr "不会指定熟人照片。"
4827
4828 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
4829 #: ../../include/conversation.php:171
4830 #, php-format
4831 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
4832 msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友"
4833
4834 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
4835 #, php-format
4836 msgid "No user record found for '%s' "
4837 msgstr "找不到「%s」的用户记录"
4838
4839 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
4840 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
4841 msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。"
4842
4843 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
4844 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
4845 msgstr "空的URL供应,或URL解不了码。"
4846
4847 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
4848 msgid "Contact record was not found for you on our site."
4849 msgstr "熟人记录在我们的网站找不了。"
4850
4851 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
4852 #, php-format
4853 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
4854 msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。"
4855
4856 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
4857 msgid ""
4858 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
4859 "if you try again."
4860 msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。"
4861
4862 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
4863 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
4864 msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。"
4865
4866 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
4867 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
4868 msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统"
4869
4870 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
4871 #, php-format
4872 msgid "Connection accepted at %s"
4873 msgstr "联络接受了在%s"
4874
4875 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
4876 #, php-format
4877 msgid "%1$s has joined %2$s"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
4881 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
4882 msgid "Google+ Import Settings"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
4886 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
4887 msgid "Enable Google+ Import"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
4891 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
4892 msgid "Google Account ID"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
4896 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
4897 msgid "Google+ Import Settings saved."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../../addon/facebook/facebook.php:523
4901 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
4902 msgid "Facebook disabled"
4903 msgstr "Facebook废"
4904
4905 #: ../../addon/facebook/facebook.php:528
4906 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
4907 msgid "Updating contacts"
4908 msgstr "正才更新熟人"
4909
4910 #: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
4911 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
4912 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
4913 msgid "Facebook API key is missing."
4914 msgstr "Facebook API钥匙失踪的。"
4915
4916 #: ../../addon/facebook/facebook.php:558
4917 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
4918 msgid "Facebook Connect"
4919 msgstr "Facebook联络"
4920
4921 #: ../../addon/facebook/facebook.php:564
4922 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
4923 msgid "Install Facebook connector for this account."
4924 msgstr "安装Facebook连接器为这个账户。"
4925
4926 #: ../../addon/facebook/facebook.php:571
4927 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
4928 msgid "Remove Facebook connector"
4929 msgstr "删除Facebook连接器"
4930
4931 #: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
4932 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
4933 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
4934 msgid ""
4935 "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
4936 "changed.]"
4937 msgstr "复认证[这是必要的每当您Facebook密码变化了]"
4938
4939 #: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
4940 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
4941 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
4942 msgid "Post to Facebook by default"
4943 msgstr "默认地放在Facebook"
4944
4945 #: ../../addon/facebook/facebook.php:589
4946 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
4947 msgid ""
4948 "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
4949 "settings will have no effect."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../../addon/facebook/facebook.php:593
4953 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
4954 msgid ""
4955 "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
4956 "you will be unable to re-enable it."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../../addon/facebook/facebook.php:596
4960 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
4961 msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
4962 msgstr "连接您所有的Facebook朋友们和交流在这个网站"
4963
4964 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
4965 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
4966 msgid ""
4967 "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
4968 " <em>stream</em>."
4969 msgstr "Facebook交流由您的<em>简介墙</em>和您朋友的<em>溪流</em>组成。 "
4970
4971 #: ../../addon/facebook/facebook.php:599
4972 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
4973 msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
4974 msgstr "在这个网站,您Facebook朋友溪流是只您可见的。"
4975
4976 #: ../../addon/facebook/facebook.php:600
4977 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
4978 msgid ""
4979 "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
4980 "on this website."
4981 msgstr "下面的设置决定您在这个网站Facebook简介墙的隐私。"
4982
4983 #: ../../addon/facebook/facebook.php:604
4984 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
4985 msgid ""
4986 "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
4987 "visible to you"
4988 msgstr "在这个网站您Facebook简介墙交流是只您可见的。"
4989
4990 #: ../../addon/facebook/facebook.php:609
4991 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
4992 msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
4993 msgstr "别进口您Facebook简介墙交流"
4994
4995 #: ../../addon/facebook/facebook.php:611
4996 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
4997 msgid ""
4998 "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
4999 " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
5000 "website and your privacy settings on this website will be used to determine "
5001 "who may see the conversations."
5002 msgstr "如果您选择连接交流和留这两个复选框空则,您Facebook简介墙被在您这网站的简介墙融合和您的这网站隐私设置决定谁能看那些交流。"
5003
5004 #: ../../addon/facebook/facebook.php:616
5005 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
5006 msgid "Comma separated applications to ignore"
5007 msgstr "逗号分开的应用要不理"
5008
5009 #: ../../addon/facebook/facebook.php:700
5010 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
5011 msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../../addon/facebook/facebook.php:729
5015 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
5016 msgid "Facebook Connector Settings"
5017 msgstr "Facebook连接器设置"
5018
5019 #: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
5020 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
5021 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
5022 msgid "Facebook API Key"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
5026 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
5027 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
5028 msgid ""
5029 "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
5030 ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
5031 "using this form.<br><br>"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../../addon/facebook/facebook.php:759
5035 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
5036 msgid ""
5037 "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
5038 " could not be retrieved)."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
5042 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
5043 msgid "The given API Key seems to work correctly."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
5047 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
5048 msgid ""
5049 "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
5050 "going on."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
5054 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
5055 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
5056 msgid "App-ID / API-Key"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
5060 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
5061 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
5062 msgid "Application secret"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768
5066 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
5067 #, php-format
5068 msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769
5072 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
5073 msgid ""
5074 "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
5075 "increased system load)"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../../addon/facebook/facebook.php:773
5079 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
5080 msgid "Real-Time Updates"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../../addon/facebook/facebook.php:777
5084 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
5085 msgid "Real-Time Updates are activated."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../../addon/facebook/facebook.php:778
5089 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
5090 msgid "Deactivate Real-Time Updates"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
5094 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5095 msgid "Real-Time Updates not activated."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
5099 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5100 msgid "Activate Real-Time Updates"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
5104 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5105 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
5106 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
5107 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5108 msgid "The new values have been saved."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
5112 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
5113 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
5114 msgid "Post to Facebook"
5115 msgstr "放在Facebook"
5116
5117 #: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
5118 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
5119 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
5120 msgid ""
5121 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
5122 "conflict."
5123 msgstr "发送到Facebook取消由于多网络准许矛盾。"
5124
5125 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
5126 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
5127 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
5128 msgid "View on Friendica"
5129 msgstr "看在Friendica"
5130
5131 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
5132 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
5133 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
5134 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
5135 msgstr "Facebook发送失败了。排队着待再试。"
5136
5137 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
5138 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
5139 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
5140 msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
5144 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
5145 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
5146 msgid "Facebook connection became invalid"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
5150 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
5151 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
5152 #, php-format
5153 msgid ""
5154 "Hi %1$s,\n"
5155 "\n"
5156 "The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
5160 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
5161 msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
5165 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
5166 msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
5170 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
5171 msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
5175 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
5176 msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
5180 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
5181 msgid "Cache Statistics"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
5185 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
5186 msgid "Number of items"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
5190 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
5191 msgid "Size of the cache"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
5195 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
5196 msgid "Delete the whole cache"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
5200 msgid "Facebook Post disabled"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
5204 msgid "Facebook Post"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
5208 msgid "Install Facebook Post connector for this account."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
5212 msgid "Remove Facebook Post connector"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
5216 msgid "Facebook Post Settings"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
5220 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
5221 #, php-format
5222 msgid "%d person likes this"
5223 msgid_plural "%d people like this"
5224 msgstr[0] "%d人喜欢这个"
5225
5226 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
5227 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
5228 #, php-format
5229 msgid "%d person doesn't like this"
5230 msgid_plural "%d people don't like this"
5231 msgstr[0] "%d人不喜欢这个"
5232
5233 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
5234 #: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
5235 msgid "Get added to this list!"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../../addon/widgets/widgets.php:56 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
5239 msgid "Generate new key"
5240 msgstr "造成新钥匙"
5241
5242 #: ../../addon/widgets/widgets.php:59 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
5243 msgid "Widgets key"
5244 msgstr "小窗口钥匙"
5245
5246 #: ../../addon/widgets/widgets.php:61 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
5247 msgid "Widgets available"
5248 msgstr "可用的小窗口"
5249
5250 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
5251 #: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
5252 msgid "Connect on Friendica!"
5253 msgstr "连接在Friendica!"
5254
5255 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5256 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5257 msgid "bitchslap"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5261 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5262 msgid "bitchslapped"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5266 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5267 msgid "shag"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5271 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5272 msgid "shagged"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5276 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5277 msgid "do something obscenely biological to"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5281 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5282 msgid "did something obscenely biological to"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5286 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5287 msgid "point out the poke feature to"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5291 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5292 msgid "pointed out the poke feature to"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5296 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5297 msgid "declare undying love for"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5301 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5302 msgid "declared undying love for"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5306 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5307 msgid "patent"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5311 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5312 msgid "patented"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5316 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5317 msgid "stroke beard"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5321 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5322 msgid "stroked their beard at"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5326 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5327 msgid ""
5328 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5332 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5333 msgid ""
5334 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
5335 "to"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5339 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5340 msgid "hug"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5344 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5345 msgid "hugged"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5349 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5350 msgid "kiss"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5354 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5355 msgid "kissed"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5359 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5360 msgid "raise eyebrows at"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5364 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5365 msgid "raised their eyebrows at"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5369 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5370 msgid "insult"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5374 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5375 msgid "insulted"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5379 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5380 msgid "praise"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5384 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5385 msgid "praised"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5389 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5390 msgid "be dubious of"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5394 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5395 msgid "was dubious of"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5399 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5400 msgid "eat"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5404 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5405 msgid "ate"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5409 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5410 msgid "giggle and fawn at"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5414 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5415 msgid "giggled and fawned at"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5419 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5420 msgid "doubt"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5424 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5425 msgid "doubted"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5429 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5430 msgid "glare"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5434 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5435 msgid "glared at"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
5439 msgid "YourLS Settings"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
5443 msgid "URL: http://"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
5447 msgid "Username:"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
5451 msgid "Password:"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
5455 msgid "Use SSL "
5456 msgstr ""
5457
5458 #: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
5459 msgid "yourls Settings saved."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
5463 msgid "Post to LiveJournal"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
5467 msgid "LiveJournal Post Settings"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
5471 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
5475 msgid "LiveJournal username"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
5479 msgid "LiveJournal password"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
5483 msgid "Post to LiveJournal by default"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
5487 msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
5491 msgid ""
5492 "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
5493 "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
5494 "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
5495 "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
5496 "with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
5497 " can thereby be used as a general purpose content filter."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
5501 msgid "Enable Content filter"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
5505 msgid "Comma separated list of keywords to hide"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
5509 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
5513 msgid "NSFW Settings saved."
5514 msgstr "NSFW设置保持了。"
5515
5516 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
5517 #, php-format
5518 msgid "%s - Click to open/close"
5519 msgstr "%s - 点击为打开/关闭"
5520
5521 #: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
5522 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:60 ../../addon.old/page/page.php:62
5523 #: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
5524 msgid "Forums"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:94
5528 #: ../../addon.old/page/page.php:130
5529 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
5530 msgid "Forums:"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
5534 msgid "Page settings updated."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
5538 msgid "Page Settings"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
5542 msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
5546 msgid "Randomise Page/Forum list"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
5550 msgid "Show pages/forums on profile page"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
5554 msgid "Planets Settings"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
5558 msgid "Enable Planets Plugin"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
5562 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
5563 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5564 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5565 #: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:947
5566 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
5567 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
5568 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5569 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5570 msgid "Login"
5571 msgstr "登录"
5572
5573 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
5574 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5575 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
5576 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5577 msgid "OpenID"
5578 msgstr "OpenID"
5579
5580 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
5581 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5582 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
5583 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5584 msgid "Latest users"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
5588 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5589 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
5590 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5591 msgid "Most active users"
5592 msgstr "最积极用户"
5593
5594 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
5595 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
5596 msgid "Latest photos"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
5600 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
5601 msgid "Latest likes"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
5605 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/text.php:1440
5606 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
5607 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
5608 msgid "event"
5609 msgstr "项目"
5610
5611 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5612 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5613 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5614 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5615 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5616 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5617 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5618 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5619 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5620 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5621 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5622 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5623 msgid "No access"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5627 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5628 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5629 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5630 msgid "Could not open component for editing"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5634 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5635 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5636 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5637 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5638 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5639 msgid "Go back to the calendar"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5643 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5644 msgid "Event data"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5648 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
5649 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5650 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
5651 msgid "Calendar"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5655 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5656 msgid "Special color"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5660 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5661 msgid "Subject"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5665 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5666 msgid "Starts"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5670 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5671 msgid "Ends"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5675 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5676 msgid "Description"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5680 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5681 msgid "Recurrence"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5685 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5686 msgid "Frequency"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5690 #: ../../include/contact_selectors.php:59
5691 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5692 msgid "Daily"
5693 msgstr "每日"
5694
5695 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5696 #: ../../include/contact_selectors.php:60
5697 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5698 msgid "Weekly"
5699 msgstr "每周"
5700
5701 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5702 #: ../../include/contact_selectors.php:61
5703 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5704 msgid "Monthly"
5705 msgstr "每月"
5706
5707 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5708 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5709 msgid "Yearly"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5713 #: ../../include/datetime.php:288
5714 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5715 msgid "days"
5716 msgstr "天"
5717
5718 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5719 #: ../../include/datetime.php:287
5720 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5721 msgid "weeks"
5722 msgstr "星期"
5723
5724 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5725 #: ../../include/datetime.php:286
5726 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5727 msgid "months"
5728 msgstr "月"
5729
5730 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5731 #: ../../include/datetime.php:285
5732 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5733 msgid "years"
5734 msgstr "年"
5735
5736 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5737 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5738 msgid "Interval"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5742 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5743 msgid "All %select% %time%"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5747 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5748 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5749 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5750 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5751 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5752 msgid "Days"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5756 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5757 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5758 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5759 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:922
5760 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5761 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5762 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5763 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5764 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
5765 msgid "Sunday"
5766 msgstr "星期天"
5767
5768 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5769 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5770 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:922
5771 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5772 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5773 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
5774 msgid "Monday"
5775 msgstr "星期一"
5776
5777 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5778 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:922
5779 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5780 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
5781 msgid "Tuesday"
5782 msgstr "星期二"
5783
5784 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5785 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:922
5786 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5787 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
5788 msgid "Wednesday"
5789 msgstr "星期三"
5790
5791 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5792 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:922
5793 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5794 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
5795 msgid "Thursday"
5796 msgstr "星期四"
5797
5798 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5799 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:922
5800 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5801 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
5802 msgid "Friday"
5803 msgstr "星期五"
5804
5805 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5806 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:922
5807 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5808 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
5809 msgid "Saturday"
5810 msgstr "星期六"
5811
5812 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5813 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5814 msgid "First day of week:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5818 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5819 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5820 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5821 msgid "Day of month"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5825 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5826 msgid "#num#th of each month"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5830 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5831 msgid "#num#th-last of each month"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5835 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5836 msgid "#num#th #wkday# of each month"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
5840 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
5841 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
5845 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
5846 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
5847 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
5848 msgid "Month"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
5852 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
5853 msgid "#num#th of the given month"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
5857 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
5858 msgid "#num#th-last of the given month"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
5862 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
5863 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
5867 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
5868 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
5872 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
5873 msgid "Repeat until"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
5877 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
5878 msgid "Infinite"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
5882 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
5883 msgid "Until the following date"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
5887 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
5888 msgid "Number of times"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
5892 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
5893 msgid "Exceptions"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
5897 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
5898 msgid "none"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
5902 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
5903 msgid "Notification"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
5907 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
5908 msgid "Notify by"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
5912 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
5913 msgid "E-Mail"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
5917 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
5918 msgid "On Friendica / Display"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
5922 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
5923 msgid "Time"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
5927 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
5928 msgid "Hours"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
5932 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
5933 msgid "Minutes"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
5937 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
5938 msgid "Seconds"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
5942 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
5943 msgid "Weeks"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
5947 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
5948 msgid "before the"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
5952 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
5953 msgid "start of the event"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
5957 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
5958 msgid "end of the event"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
5962 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
5963 msgid "Add a notification"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
5967 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
5968 msgid "The event #name# will start at #date"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
5972 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
5973 msgid "#name# is about to begin."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
5977 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
5978 msgid "Saved"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
5982 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
5983 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
5987 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
5988 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
5992 #: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
5993 msgid "Private Events"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
5997 #: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
5998 msgid "Private Addressbooks"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6002 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6003 msgid "Friendica-Native events"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6007 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
6008 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6009 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
6010 msgid "Friendica-Contacts"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
6014 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
6015 msgid "Your Friendica-Contacts"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
6019 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
6020 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
6021 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
6022 msgid ""
6023 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
6024 "events were imported anyway."
6025 msgstr ""
6026
6027 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
6028 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
6029 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
6033 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
6034 msgid "The ICS-File has been imported."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6038 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6039 msgid "No file was uploaded."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6043 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6044 msgid "Import a ICS-file"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6048 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6049 msgid "ICS-File"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6053 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6054 msgid "Overwrite all #num# existing events"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6058 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6059 msgid "New event"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6063 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6064 msgid "Today"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6068 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6069 msgid "Day"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6073 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6074 msgid "Week"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6078 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6079 msgid "Reload"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6083 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6084 msgid "Date"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6088 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6089 msgid "Error"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6093 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6094 msgid "The calendar has been updated."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6098 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6099 msgid "The new calendar has been created."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6103 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6104 msgid "The calendar has been deleted."
6105 msgstr ""
6106
6107 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6108 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6109 msgid "Calendar Settings"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6113 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6114 msgid "Date format"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6118 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6119 msgid "Time zone"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6123 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6124 msgid "Calendars"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6128 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6129 msgid "Create a new calendar"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6133 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6134 msgid "Limitations"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6138 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
6139 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6140 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
6141 msgid "Warning"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6145 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6146 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6150 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6151 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6155 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6156 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
6160 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
6161 msgid ""
6162 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
6163 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
6164 "this."
6165 msgstr ""
6166
6167 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
6168 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
6169 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
6173 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
6174 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:774
6175 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
6176 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
6177 msgid "noreply"
6178 msgstr "noreply"
6179
6180 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
6181 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
6182 msgid "Notification: "
6183 msgstr ""
6184
6185 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
6186 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
6187 msgid "The database tables have been installed."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
6191 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
6192 msgid "An error occurred during the installation."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
6196 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
6197 msgid "The database tables have been updated."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
6201 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
6202 msgid "An error occurred during the update."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
6206 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
6207 msgid "No system-wide settings yet."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
6211 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
6212 msgid "Database status"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
6216 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
6217 msgid "Installed"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6221 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6222 msgid "Upgrade needed"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6226 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6227 msgid ""
6228 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
6229 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
6230 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
6231 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
6232 "'update'-button."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6236 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6237 msgid "Upgrade"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6241 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6242 msgid "Not installed"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6246 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6247 msgid "Install"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6251 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6252 msgid "Unknown"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6256 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6257 msgid ""
6258 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
6259 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
6260 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
6261 " should be able to reinitialize the tables automatically."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
6265 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
6266 msgid "Troubleshooting"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
6270 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
6271 msgid "Manual creation of the database tables:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
6275 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
6276 msgid "Show SQL-statements"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6280 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6281 msgid "Private Calendar"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6285 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6286 msgid "Friendica Events: Mine"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6290 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6291 msgid "Friendica Events: Contacts"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6295 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6296 msgid "Private Addresses"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6300 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6301 msgid "Friendica Contacts"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6305 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6306 #, php-format
6307 msgid ""
6308 "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
6309 " storage (like ownCloud). See <a "
6310 "href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
6311 " WebFinger</a>"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6315 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6316 msgid "Template URL (with {category})"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6320 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6321 msgid "OAuth end-point"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6325 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6326 msgid "Api"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
6330 #: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
6331 msgid "Member since:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
6335 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
6336 msgstr "三维井字棋"
6337
6338 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
6339 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
6340 msgstr "三维井字棋"
6341
6342 #: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
6343 msgid "New game"
6344 msgstr "新游戏"
6345
6346 #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
6347 msgid "New game with handicap"
6348 msgstr "新游戏不利条件 "
6349
6350 #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
6351 msgid ""
6352 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
6353 "it is played on multiple levels simultaneously. "
6354 msgstr "三维井字棋跟传统的一样,除了完同时在多水平。"
6355
6356 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
6357 msgid ""
6358 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
6359 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
6360 msgstr "这游戏有三水平。您赢经过实现三一连在任何水平,不亚于上,下,和倾斜跨越三水平。"
6361
6362 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
6363 msgid ""
6364 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
6365 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
6366 msgstr "不利条件游戏使中间位置不能用因为占用着选手常常有不平的好处。"
6367
6368 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
6369 msgid "You go first..."
6370 msgstr "您先下..."
6371
6372 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
6373 msgid "I'm going first this time..."
6374 msgstr "这次我先下..."
6375
6376 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
6377 msgid "You won!"
6378 msgstr "您赢了!"
6379
6380 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
6381 #: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
6382 msgid "\"Cat\" game!"
6383 msgstr "「猫子」游戏!"
6384
6385 #: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
6386 msgid "I won!"
6387 msgstr "我赢了!"
6388
6389 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
6390 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
6391 msgid "Randplace Settings"
6392 msgstr "随意下设置"
6393
6394 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
6395 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
6396 msgid "Enable Randplace Plugin"
6397 msgstr "使随意下插件能用"
6398
6399 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
6400 msgid "Post to Dreamwidth"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
6404 msgid "Dreamwidth Post Settings"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
6408 msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
6412 msgid "dreamwidth username"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
6416 msgid "dreamwidth password"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
6420 msgid "Post to dreamwidth by default"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:44
6424 msgid "Remote Permissions Settings"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
6428 msgid ""
6429 "Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
6430 "posts"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:57
6434 msgid "Remote Permissions settings updated."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
6438 msgid "Visible to"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
6442 msgid "may only be a partial list"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
6446 msgid "Global"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
6450 msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6454 msgid "Individual"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6458 msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
6462 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
6463 msgid "Startpage Settings"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
6467 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
6468 msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
6472 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
6473 msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
6477 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
6478 msgid "Geonames settings updated."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
6482 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
6483 msgid "Geonames Settings"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
6487 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
6488 msgid "Enable Geonames Plugin"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
6492 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
6493 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
6494 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
6495 #, php-format
6496 msgid "Your account on %s will expire in a few days."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
6500 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
6501 msgid "Your Friendica account is about to expire."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
6505 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
6506 #, php-format
6507 msgid ""
6508 "Hi %1$s,\n"
6509 "\n"
6510 "Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
6514 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
6515 msgid "Upload a file"
6516 msgstr "上传文件"
6517
6518 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
6519 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
6520 msgid "Drop files here to upload"
6521 msgstr "在这儿放文件为上传"
6522
6523 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
6524 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
6525 msgid "Failed"
6526 msgstr "失败"
6527
6528 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
6529 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
6530 msgid "No files were uploaded."
6531 msgstr "没有文件上传。"
6532
6533 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
6534 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
6535 msgid "Uploaded file is empty"
6536 msgstr "上传的文件空的"
6537
6538 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
6539 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
6540 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
6541 msgstr "文件扩展名无效的,应该是这些一个:"
6542
6543 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
6544 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
6545 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
6546 msgstr "上传注销了,或相遇服务器错误"
6547
6548 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:63
6549 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
6550 msgid "show/hide"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:77
6554 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
6555 msgid "No forum subscriptions"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:131
6559 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
6560 msgid "Forumlist settings updated."
6561 msgstr ""
6562
6563 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:159
6564 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
6565 msgid "Forumlist Settings"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
6569 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
6570 msgid "Randomise forum list"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
6574 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
6575 msgid "Show forums on profile page"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
6579 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
6580 msgid "Show forums on network page"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
6584 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
6585 msgid "Impressum"
6586 msgstr "Impressum(法定的出版信息)"
6587
6588 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6589 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
6590 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6591 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6592 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
6593 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6594 msgid "Site Owner"
6595 msgstr "网站主"
6596
6597 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6598 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6599 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6600 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6601 msgid "Email Address"
6602 msgstr "电子邮件地址"
6603
6604 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
6605 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6606 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
6607 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6608 msgid "Postal Address"
6609 msgstr "邮政邮件地址"
6610
6611 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
6612 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
6613 msgid ""
6614 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
6615 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
6616 "refer to the README file of the addon."
6617 msgstr "Impressum插件必须被设置!<br />请加至少<tt>owner</tt>变量在您的设置文件。关于别的变量请指插件的README文件。"
6618
6619 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6620 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6621 msgid "The page operators name."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6625 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6626 msgid "Site Owners Profile"
6627 msgstr "网站主的简介"
6628
6629 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6630 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6631 msgid "Profile address of the operator."
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6635 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6636 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6640 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6641 msgid "Notes"
6642 msgstr "便条"
6643
6644 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6645 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6646 msgid ""
6647 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
6648 " use BBCode here."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6652 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6653 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6657 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6658 msgid "Footer note"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6662 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6663 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
6667 msgid "Report Bug"
6668 msgstr "报案程序错误"
6669
6670 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
6671 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
6672 msgid "No Timeline settings updated."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
6676 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
6677 msgid "No Timeline Settings"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
6681 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
6682 msgid "Disable Archive selector on profile wall"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
6686 msgid "\"Blockem\" Settings"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
6690 msgid "Comma separated profile URLS to block"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
6694 msgid "BLOCKEM Settings saved."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
6698 #, php-format
6699 msgid "Blocked %s - Click to open/close"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
6703 msgid "Unblock Author"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
6707 msgid "Block Author"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
6711 msgid "blockem settings updated"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6715 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6716 msgid ":-)"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6720 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6721 msgid ":-("
6722 msgstr ""
6723
6724 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6725 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6726 msgid "lol"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
6730 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
6731 msgid "Quick Comment Settings"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
6735 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
6736 msgid ""
6737 "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
6738 " provide simple replies."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
6742 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
6743 msgid "Enter quick comments, one per line"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
6747 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
6748 msgid "Quick Comment settings saved."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6752 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6753 msgid "Tile Server URL"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6757 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6758 msgid ""
6759 "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
6760 "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6764 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6765 msgid "Default zoom"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6769 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6770 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
6774 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
6775 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
6776 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
6777 msgid "Editplain settings updated."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
6781 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
6782 msgid "Group Text"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
6786 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
6787 msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
6791 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
6792 msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
6796 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
6797 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
6798 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
6799 msgid "generic profile image"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
6803 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
6804 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
6805 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
6806 msgid "random geometric pattern"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
6810 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
6811 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
6812 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
6813 msgid "monster face"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
6817 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
6818 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
6819 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
6820 msgid "computer generated face"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
6824 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
6825 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
6826 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
6827 msgid "retro arcade style face"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
6831 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
6832 #, php-format
6833 msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
6834 msgstr ""
6835
6836 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
6837 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
6838 msgid "This addon is not functional on your server."
6839 msgstr ""
6840
6841 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6842 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6843 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
6844 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
6845 msgid "Information"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6849 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
6850 msgid ""
6851 "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
6852 "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
6853 "Libravatar."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6857 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6858 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
6859 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
6860 msgid "Default avatar image"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6864 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
6865 msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
6869 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
6870 msgid "Libravatar settings updated."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
6874 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
6875 msgid "Post to libertree"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
6879 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
6880 msgid "libertree Post Settings"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
6884 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
6885 msgid "Enable Libertree Post Plugin"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
6889 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
6890 msgid "Libertree API token"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
6894 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
6895 msgid "Libertree site URL"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
6899 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
6900 msgid "Post to Libertree by default"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
6904 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
6905 msgid "Altpager settings updated."
6906 msgstr ""
6907
6908 #: ../../addon/altpager/altpager.php:79
6909 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
6910 msgid "Alternate Pagination Setting"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: ../../addon/altpager/altpager.php:81
6914 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
6915 msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
6919 msgid ""
6920 "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
6921 "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
6922 "your wall,network tab and private mail."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
6926 msgid "Use the MathJax renderer"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
6930 msgid "MathJax Base URL"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
6934 msgid ""
6935 "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
6936 "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
6940 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
6941 msgid "Editplain Settings"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
6945 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
6946 msgid "Disable richtext status editor"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6950 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
6951 msgid ""
6952 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
6953 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
6954 "nothing was found at Libravatar."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6958 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
6959 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6963 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
6964 msgid "Rating of images"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6968 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
6969 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
6973 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
6974 msgid "Gravatar settings updated."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
6978 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
6979 msgid "Your Friendica test account is about to expire."
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
6983 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
6984 #, php-format
6985 msgid ""
6986 "Hi %1$s,\n"
6987 "\n"
6988 "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
6989 msgstr ""
6990
6991 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
6992 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
6993 msgid "\"pageheader\" Settings"
6994 msgstr "\"pageheader"
6995
6996 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
6997 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
6998 msgid "pageheader Settings saved."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
7002 msgid "Post to Insanejournal"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
7006 msgid "InsaneJournal Post Settings"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
7010 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
7014 msgid "InsaneJournal username"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
7018 msgid "InsaneJournal password"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
7022 msgid "Post to InsaneJournal by default"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
7026 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
7027 msgid "Jappix Mini addon settings"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
7031 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
7032 msgid "Activate addon"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
7036 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
7037 msgid ""
7038 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
7042 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
7043 msgid "Jabber username"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
7047 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
7048 msgid "Jabber server"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
7052 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
7053 msgid "Jabber BOSH host"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
7057 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
7058 msgid "Jabber password"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
7062 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
7063 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
7067 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
7068 msgid "Friendica password"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
7072 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
7073 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
7077 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
7078 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
7082 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
7083 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
7087 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
7088 msgid "Add contact"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
7092 msgid "View Source"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
7096 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
7097 msgid "Post to StatusNet"
7098 msgstr "发送到StatusNet"
7099
7100 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
7101 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
7102 msgid ""
7103 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
7104 "valid."
7105 msgstr "请联系您的网站行政人员。<br />提供的API URL无效。"
7106
7107 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
7108 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
7109 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
7110 msgstr "我们不能联系StatusNet API在您输入的路径。"
7111
7112 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
7113 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
7114 msgid "StatusNet settings updated."
7115 msgstr "StatusNet设置更新了。"
7116
7117 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
7118 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
7119 msgid "StatusNet Posting Settings"
7120 msgstr "StatusNet发送设置"
7121
7122 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
7123 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
7124 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
7125 msgstr "综合可用的StatusNet OAuthKeys"
7126
7127 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
7128 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
7129 msgid ""
7130 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
7131 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
7132 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
7133 msgstr "有已经装配的OAuth钥匙双于有的StatusNet服务器可用。如果您用那些之一,请用那个。否则随便连接任何别的StatusNet(看下)。"
7134
7135 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
7136 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
7137 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
7138 msgstr "提供您自己的OAuth证件"
7139
7140 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
7141 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
7142 msgid ""
7143 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
7144 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
7145 "here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
7146 "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
7147 "Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
7148 msgstr "找不到「consumer key」双为StatusNet。注册您Friendica账户当「desktop client」在您的StatusNet账户,粘贴「consumer key」双这儿和输入API基础根。<br />您登记您的OAuth钥匙双前问行政人员已经有没有钥匙双为这个Friendica安装在您最喜欢的StatusNet安装。"
7149
7150 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
7151 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
7152 msgid "OAuth Consumer Key"
7153 msgstr "Oauth消费者钥匙"
7154
7155 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
7156 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
7157 msgid "OAuth Consumer Secret"
7158 msgstr "Oauth消费者密码"
7159
7160 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
7161 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
7162 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
7163 msgstr "基础API地址(注意最后的/)"
7164
7165 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
7166 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
7167 msgid ""
7168 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
7169 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
7170 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
7171 " to StatusNet."
7172 msgstr "为连接您的StatusNet账户点击下按钮得到安全密码从StatusNet您要在输入在下个栏和提交表单。只您的公开文章被送到StatusNet。"
7173
7174 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
7175 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
7176 msgid "Log in with StatusNet"
7177 msgstr "用StatusNet登记"
7178
7179 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
7180 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
7181 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
7182 msgstr "复制安全密码从StatusNet这儿"
7183
7184 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
7185 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
7186 msgid "Cancel Connection Process"
7187 msgstr "注销连接过程 "
7188
7189 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
7190 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
7191 msgid "Current StatusNet API is"
7192 msgstr "现在StatusNet API是"
7193
7194 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
7195 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
7196 msgid "Cancel StatusNet Connection"
7197 msgstr "注销StatusNet连接"
7198
7199 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
7200 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
7201 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
7202 msgid "Currently connected to: "
7203 msgstr "现在连接到:"
7204
7205 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
7206 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
7207 msgid ""
7208 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7209 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
7210 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
7211 msgstr "如果使可用的都您<strong>公开的</strong>文章会被发送到有关的StatusNet账户。您会选择默认地这样做(这儿)或个文章分开地写字时候选择在文章设置。"
7212
7213 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
7214 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
7215 msgid ""
7216 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7217 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7218 "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
7219 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
7220 msgstr ""
7221
7222 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
7223 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
7224 msgid "Allow posting to StatusNet"
7225 msgstr "许放在StatusNet"
7226
7227 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
7228 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
7229 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
7230 msgstr "默认发送公开文章在StatusNet"
7231
7232 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
7233 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
7234 msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
7238 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
7239 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
7240 msgid "Clear OAuth configuration"
7241 msgstr "清理出OAuth设置"
7242
7243 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
7244 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
7245 msgid "API URL"
7246 msgstr "API URL"
7247
7248 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7249 #: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7250 msgid "Infinite Improbability Drive"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
7254 msgid "Post to Tumblr"
7255 msgstr "发送到Tumblr"
7256
7257 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
7258 msgid "Tumblr Post Settings"
7259 msgstr "Tumblr发送设置"
7260
7261 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
7262 msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
7263 msgstr "使Tumblr发送插件能够"
7264
7265 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
7266 msgid "Tumblr login"
7267 msgstr "Tumblr登记名"
7268
7269 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
7270 msgid "Tumblr password"
7271 msgstr "Tumblr密码"
7272
7273 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
7274 msgid "Post to Tumblr by default"
7275 msgstr "默认地给Tumblr发送"
7276
7277 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
7278 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
7279 msgid "Numfriends settings updated."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
7283 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
7284 msgid "Numfriends Settings"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
7288 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
7289 msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
7293 msgid "Gnot settings updated."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
7297 msgid "Gnot Settings"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
7301 msgid ""
7302 "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
7303 " subject line."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
7307 msgid "Enable this plugin/addon?"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
7311 #, php-format
7312 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
7316 msgid "Post to Wordpress"
7317 msgstr "发送到Wordpress"
7318
7319 #: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
7320 msgid "WordPress Post Settings"
7321 msgstr "Wordpress发送设置"
7322
7323 #: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
7324 msgid "Enable WordPress Post Plugin"
7325 msgstr "使Wordpress发送插件可用"
7326
7327 #: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
7328 msgid "WordPress username"
7329 msgstr "Wordpress用户名"
7330
7331 #: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
7332 msgid "WordPress password"
7333 msgstr "Wordpress密码"
7334
7335 #: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
7336 msgid "WordPress API URL"
7337 msgstr "WordPress API URL"
7338
7339 #: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
7340 msgid "Post to WordPress by default"
7341 msgstr "默认地发送到Wordpress"
7342
7343 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
7344 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
7348 #: ../../addon/posterous/posterous.php:189
7349 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
7350 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
7351 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
7352 msgid "Post from Friendica"
7353 msgstr "文章从Friendica"
7354
7355 #: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
7356 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
7360 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
7361 msgid "\"Show more\" Settings"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
7365 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
7366 msgid "Enable Show More"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
7370 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
7371 msgid "Cutting posts after how much characters"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
7375 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
7376 msgid "Show More Settings saved."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
7380 msgid ""
7381 "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
7382 "analytics tool."
7383 msgstr "这个网站用<a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>分析工具追踪 。"
7384
7385 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
7386 #, php-format
7387 msgid ""
7388 "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
7389 " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
7390 "(opt-out)."
7391 msgstr "如果您不想您访问这样记录您<a href='%s'>可以用一个cookie防Piwik追踪未来的访问</a>(选择性退出)。"
7392
7393 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7394 msgid "Piwik Base URL"
7395 msgstr "Piwik基础URL"
7396
7397 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7398 msgid ""
7399 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
7400 "trailing slash)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
7404 msgid "Site ID"
7405 msgstr "网站ID"
7406
7407 #: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
7408 msgid "Show opt-out cookie link?"
7409 msgstr " 显示选择性退出cookie按钮?"
7410
7411 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
7412 msgid "Asynchronous tracking"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: ../../addon/twitter/twitter.php:73 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
7416 msgid "Post to Twitter"
7417 msgstr "发送到在Twitter"
7418
7419 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
7420 msgid "Twitter settings updated."
7421 msgstr "Twitter设置更新了。"
7422
7423 #: ../../addon/twitter/twitter.php:146 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
7424 msgid "Twitter Posting Settings"
7425 msgstr "Twitter发送设置"
7426
7427 #: ../../addon/twitter/twitter.php:153 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
7428 msgid ""
7429 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
7430 "administrator."
7431 msgstr "找不到Twitter的消费钥匙双。请联系您的网页行政人员。"
7432
7433 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
7434 msgid ""
7435 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
7436 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
7437 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
7438 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
7439 " be posted to Twitter."
7440 msgstr "在这个Friendica网站使Twitter插件可用的可您还没有把您的账户和您Twitter账户连通。为这做点击下边的按钮得到密码从Twitter您要粘贴在下边的输入框和提交。只您的<strong>公开</strong>文章被发送到Twitter。"
7441
7442 #: ../../addon/twitter/twitter.php:173 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
7443 msgid "Log in with Twitter"
7444 msgstr "用Twitter登记"
7445
7446 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
7447 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
7448 msgstr "复制Twitter密码这儿"
7449
7450 #: ../../addon/twitter/twitter.php:190 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
7451 msgid ""
7452 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7453 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
7454 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
7455 msgstr "如果使可用的都您<strong>公开的</strong>文章会被发送到有关的Twitter账户。您会选择默认地这样做(这儿)或个文章分开地写字时候选择在文章设置。"
7456
7457 #: ../../addon/twitter/twitter.php:192 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
7458 msgid ""
7459 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7460 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7461 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
7462 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
7463 msgstr ""
7464
7465 #: ../../addon/twitter/twitter.php:195 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
7466 msgid "Allow posting to Twitter"
7467 msgstr "允许发送到Twitter"
7468
7469 #: ../../addon/twitter/twitter.php:198 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
7470 msgid "Send public postings to Twitter by default"
7471 msgstr "默认地发送公开文章到Twitter"
7472
7473 #: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
7474 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: ../../addon/twitter/twitter.php:396 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
7478 msgid "Consumer key"
7479 msgstr "钥匙(Consumer key)"
7480
7481 #: ../../addon/twitter/twitter.php:397 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
7482 msgid "Consumer secret"
7483 msgstr "密码(Consumer secret)"
7484
7485 #: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
7486 msgid "IRC Settings"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
7490 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
7494 msgid "Popular Channels (comma separated)"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
7498 msgid "IRC settings saved."
7499 msgstr ""
7500
7501 #: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
7502 msgid "IRC Chatroom"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
7506 msgid "Popular Channels"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
7510 msgid "Fromapp settings updated."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
7514 msgid "FromApp Settings"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
7518 msgid ""
7519 "The application name you would like to show your posts originating from."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
7523 msgid "Use this application name even if another application was used."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
7527 msgid "Post to blogger"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
7531 msgid "Blogger Post Settings"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
7535 msgid "Enable Blogger Post Plugin"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
7539 msgid "Blogger username"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
7543 msgid "Blogger password"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
7547 msgid "Blogger API URL"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
7551 msgid "Post to Blogger by default"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
7555 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
7556 msgid "Post to Posterous"
7557 msgstr "发送往Posterous"
7558
7559 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
7560 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
7561 msgid "Posterous Post Settings"
7562 msgstr "Posterous发送设置"
7563
7564 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
7565 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
7566 msgid "Enable Posterous Post Plugin"
7567 msgstr "使Posterous发送插件可用的"
7568
7569 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
7570 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
7571 msgid "Posterous login"
7572 msgstr "Posterous登记名"
7573
7574 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
7575 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
7576 msgid "Posterous password"
7577 msgstr "Posterous密码"
7578
7579 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
7580 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
7581 msgid "Posterous site ID"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
7585 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
7586 msgid "Posterous API token"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
7590 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
7591 msgid "Post to Posterous by default"
7592 msgstr "默认地发送往Posterous"
7593
7594 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
7595 #: ../../view/theme/diabook/config.php:154
7596 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
7597 msgid "Theme settings"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
7601 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
7605 #: ../../view/theme/diabook/config.php:155
7606 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
7607 msgid "Set font-size for posts and comments"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
7611 msgid "Set theme width"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
7615 #: ../../view/theme/quattro/config.php:68
7616 msgid "Color scheme"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:49
7620 #: ../../include/nav.php:115
7621 msgid "Your posts and conversations"
7622 msgstr "你的消息和交谈"
7623
7624 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:50
7625 msgid "Your profile page"
7626 msgstr "你的简介页"
7627
7628 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
7629 msgid "Your contacts"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:51
7633 msgid "Your photos"
7634 msgstr "你的照片"
7635
7636 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:52
7637 msgid "Your events"
7638 msgstr "你的项目"
7639
7640 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
7641 msgid "Personal notes"
7642 msgstr "私人的便条"
7643
7644 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
7645 msgid "Your personal photos"
7646 msgstr "你私人的照片"
7647
7648 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
7649 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:386
7650 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
7651 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
7652 msgid "Community Pages"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:421
7656 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
7657 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
7658 msgid "Community Profiles"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:442
7662 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
7663 #: ../../view/theme/diabook/config.php:170
7664 msgid "Last users"
7665 msgstr "上次用户"
7666
7667 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
7668 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:644
7669 #: ../../view/theme/diabook/config.php:172
7670 msgid "Last likes"
7671 msgstr "上次喜欢"
7672
7673 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
7674 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:643
7675 #: ../../view/theme/diabook/config.php:171
7676 msgid "Last photos"
7677 msgstr "上次照片"
7678
7679 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:553
7680 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
7681 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
7682 msgid "Find Friends"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:554
7686 msgid "Local Directory"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:556 ../../include/contact_widgets.php:35
7690 msgid "Similar Interests"
7691 msgstr "相似兴趣"
7692
7693 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:558 ../../include/contact_widgets.php:37
7694 msgid "Invite Friends"
7695 msgstr "邀请朋友们"
7696
7697 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:575
7698 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
7699 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
7700 msgid "Earth Layers"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:580
7704 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:581
7708 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
7709 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:582
7713 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
7714 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:595
7718 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
7719 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
7720 msgid "Help or @NewHere ?"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:602
7724 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
7725 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
7726 msgid "Connect Services"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
7730 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
7731 msgid "Last Tweets"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:612
7735 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
7736 msgid "Set twitter search term"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
7740 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:288
7741 msgid "don't show"
7742 msgstr "别著"
7743
7744 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
7745 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:287
7746 msgid "show"
7747 msgstr "著"
7748
7749 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
7750 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: ../../view/theme/diabook/config.php:156
7754 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
7755 msgid "Set line-height for posts and comments"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: ../../view/theme/diabook/config.php:157
7759 msgid "Set resolution for middle column"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: ../../view/theme/diabook/config.php:158
7763 msgid "Set color scheme"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: ../../view/theme/diabook/config.php:160
7767 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: ../../view/theme/diabook/config.php:169
7771 msgid "Last tweets"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7775 msgid "Alignment"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7779 msgid "Left"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7783 msgid "Center"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: ../../view/theme/quattro/config.php:69
7787 msgid "Posts font size"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: ../../view/theme/quattro/config.php:70
7791 msgid "Textareas font size"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
7795 msgid "Set colour scheme"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: ../../include/profile_advanced.php:22
7799 msgid "j F, Y"
7800 msgstr "j F, Y"
7801
7802 #: ../../include/profile_advanced.php:23
7803 msgid "j F"
7804 msgstr "j F"
7805
7806 #: ../../include/profile_advanced.php:30
7807 msgid "Birthday:"
7808 msgstr "生日:"
7809
7810 #: ../../include/profile_advanced.php:34
7811 msgid "Age:"
7812 msgstr "年纪:"
7813
7814 #: ../../include/profile_advanced.php:43
7815 #, php-format
7816 msgid "for %1$d %2$s"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: ../../include/profile_advanced.php:52
7820 msgid "Tags:"
7821 msgstr "标签:"
7822
7823 #: ../../include/profile_advanced.php:56
7824 msgid "Religion:"
7825 msgstr "宗教:"
7826
7827 #: ../../include/profile_advanced.php:60
7828 msgid "Hobbies/Interests:"
7829 msgstr "爱好/兴趣"
7830
7831 #: ../../include/profile_advanced.php:67
7832 msgid "Contact information and Social Networks:"
7833 msgstr "熟人消息和社会化网络"
7834
7835 #: ../../include/profile_advanced.php:69
7836 msgid "Musical interests:"
7837 msgstr "音乐兴趣:"
7838
7839 #: ../../include/profile_advanced.php:71
7840 msgid "Books, literature:"
7841 msgstr "书,文学"
7842
7843 #: ../../include/profile_advanced.php:73
7844 msgid "Television:"
7845 msgstr "电视:"
7846
7847 #: ../../include/profile_advanced.php:75
7848 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
7849 msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:"
7850
7851 #: ../../include/profile_advanced.php:77
7852 msgid "Love/Romance:"
7853 msgstr "爱情/浪漫"
7854
7855 #: ../../include/profile_advanced.php:79
7856 msgid "Work/employment:"
7857 msgstr "工作"
7858
7859 #: ../../include/profile_advanced.php:81
7860 msgid "School/education:"
7861 msgstr "学院/教育"
7862
7863 #: ../../include/contact_selectors.php:32
7864 msgid "Unknown | Not categorised"
7865 msgstr "未知的 |无分类"
7866
7867 #: ../../include/contact_selectors.php:33
7868 msgid "Block immediately"
7869 msgstr "立即拦"
7870
7871 #: ../../include/contact_selectors.php:34
7872 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
7873 msgstr "可疑,发垃圾者,自市场开发者"
7874
7875 #: ../../include/contact_selectors.php:35
7876 msgid "Known to me, but no opinion"
7877 msgstr "我认识,但没有意见"
7878
7879 #: ../../include/contact_selectors.php:36
7880 msgid "OK, probably harmless"
7881 msgstr "行,大概无恶意的"
7882
7883 #: ../../include/contact_selectors.php:37
7884 msgid "Reputable, has my trust"
7885 msgstr "可信的,有我的信任"
7886
7887 #: ../../include/contact_selectors.php:56
7888 msgid "Frequently"
7889 msgstr "时常"
7890
7891 #: ../../include/contact_selectors.php:57
7892 msgid "Hourly"
7893 msgstr "每小时"
7894
7895 #: ../../include/contact_selectors.php:58
7896 msgid "Twice daily"
7897 msgstr "每日两次"
7898
7899 #: ../../include/contact_selectors.php:77
7900 msgid "OStatus"
7901 msgstr "OStatus"
7902
7903 #: ../../include/contact_selectors.php:78
7904 msgid "RSS/Atom"
7905 msgstr "RSS/Atom"
7906
7907 #: ../../include/contact_selectors.php:82
7908 msgid "Zot!"
7909 msgstr "Zot!"
7910
7911 #: ../../include/contact_selectors.php:83
7912 msgid "LinkedIn"
7913 msgstr "LinkedIn"
7914
7915 #: ../../include/contact_selectors.php:84
7916 msgid "XMPP/IM"
7917 msgstr "XMPP/IM"
7918
7919 #: ../../include/contact_selectors.php:85
7920 msgid "MySpace"
7921 msgstr "MySpace"
7922
7923 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7924 msgid "Male"
7925 msgstr "男的"
7926
7927 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7928 msgid "Female"
7929 msgstr "女的"
7930
7931 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7932 msgid "Currently Male"
7933 msgstr "现在男的"
7934
7935 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7936 msgid "Currently Female"
7937 msgstr "现在女的"
7938
7939 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7940 msgid "Mostly Male"
7941 msgstr "主要男的"
7942
7943 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7944 msgid "Mostly Female"
7945 msgstr "主要女的"
7946
7947 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7948 msgid "Transgender"
7949 msgstr "跨性別"
7950
7951 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7952 msgid "Intersex"
7953 msgstr "阴阳人"
7954
7955 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7956 msgid "Transsexual"
7957 msgstr "”转基因“人"
7958
7959 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7960 msgid "Hermaphrodite"
7961 msgstr "两性体"
7962
7963 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7964 msgid "Neuter"
7965 msgstr "中性的"
7966
7967 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7968 msgid "Non-specific"
7969 msgstr "不明确的"
7970
7971 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7972 msgid "Other"
7973 msgstr "别的"
7974
7975 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7976 msgid "Undecided"
7977 msgstr "未决"
7978
7979 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7980 msgid "Males"
7981 msgstr "男人"
7982
7983 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7984 msgid "Females"
7985 msgstr "女人"
7986
7987 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7988 msgid "Gay"
7989 msgstr "男同性恋的"
7990
7991 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7992 msgid "Lesbian"
7993 msgstr "女同性恋的"
7994
7995 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7996 msgid "No Preference"
7997 msgstr "无偏爱"
7998
7999 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8000 msgid "Bisexual"
8001 msgstr "双性恋的"
8002
8003 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8004 msgid "Autosexual"
8005 msgstr "自性的"
8006
8007 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8008 msgid "Abstinent"
8009 msgstr "有节制的"
8010
8011 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8012 msgid "Virgin"
8013 msgstr "原始的"
8014
8015 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8016 msgid "Deviant"
8017 msgstr "变态"
8018
8019 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8020 msgid "Fetish"
8021 msgstr "恋物对象"
8022
8023 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8024 msgid "Oodles"
8025 msgstr "多多"
8026
8027 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8028 msgid "Nonsexual"
8029 msgstr "无性"
8030
8031 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8032 msgid "Single"
8033 msgstr "单身"
8034
8035 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8036 msgid "Lonely"
8037 msgstr "寂寞"
8038
8039 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8040 msgid "Available"
8041 msgstr "单身的"
8042
8043 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8044 msgid "Unavailable"
8045 msgstr "不可获得的"
8046
8047 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8048 msgid "Has crush"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8052 msgid "Infatuated"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8056 msgid "Dating"
8057 msgstr "约会"
8058
8059 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8060 msgid "Unfaithful"
8061 msgstr "外遇"
8062
8063 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8064 msgid "Sex Addict"
8065 msgstr "性交因成瘾者"
8066
8067 #: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
8068 #: ../../include/user.php:282
8069 msgid "Friends"
8070 msgstr "朋友"
8071
8072 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8073 msgid "Friends/Benefits"
8074 msgstr "朋友/益"
8075
8076 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8077 msgid "Casual"
8078 msgstr "休闲"
8079
8080 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8081 msgid "Engaged"
8082 msgstr "已订婚的"
8083
8084 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8085 msgid "Married"
8086 msgstr "结婚"
8087
8088 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8089 msgid "Imaginarily married"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8093 msgid "Partners"
8094 msgstr "伴侣"
8095
8096 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8097 msgid "Cohabiting"
8098 msgstr "同居"
8099
8100 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8101 msgid "Common law"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8105 msgid "Happy"
8106 msgstr "幸福"
8107
8108 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8109 msgid "Not looking"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8113 msgid "Swinger"
8114 msgstr "交换性伴侣的"
8115
8116 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8117 msgid "Betrayed"
8118 msgstr "被背叛"
8119
8120 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8121 msgid "Separated"
8122 msgstr "分手"
8123
8124 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8125 msgid "Unstable"
8126 msgstr "不稳"
8127
8128 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8129 msgid "Divorced"
8130 msgstr "离婚"
8131
8132 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8133 msgid "Imaginarily divorced"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8137 msgid "Widowed"
8138 msgstr "寡妇"
8139
8140 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8141 msgid "Uncertain"
8142 msgstr "不确定"
8143
8144 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8145 msgid "It's complicated"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8149 msgid "Don't care"
8150 msgstr "无所谓"
8151
8152 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8153 msgid "Ask me"
8154 msgstr "问我"
8155
8156 #: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
8157 msgid "Starts:"
8158 msgstr "开始:"
8159
8160 #: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
8161 msgid "Finishes:"
8162 msgstr "结束:"
8163
8164 #: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:767
8165 msgid "(no subject)"
8166 msgstr "沒有题目"
8167
8168 #: ../../include/Scrape.php:583
8169 msgid " on Last.fm"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: ../../include/text.php:243
8173 msgid "prev"
8174 msgstr "上个"
8175
8176 #: ../../include/text.php:245
8177 msgid "first"
8178 msgstr "首先"
8179
8180 #: ../../include/text.php:274
8181 msgid "last"
8182 msgstr "最后"
8183
8184 #: ../../include/text.php:277
8185 msgid "next"
8186 msgstr "下个"
8187
8188 #: ../../include/text.php:295
8189 msgid "newer"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: ../../include/text.php:299
8193 msgid "older"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: ../../include/text.php:604
8197 msgid "No contacts"
8198 msgstr "没有熟人"
8199
8200 #: ../../include/text.php:613
8201 #, php-format
8202 msgid "%d Contact"
8203 msgid_plural "%d Contacts"
8204 msgstr[0] "%d熟人"
8205
8206 #: ../../include/text.php:726
8207 msgid "poke"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: ../../include/text.php:726 ../../include/conversation.php:210
8211 msgid "poked"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: ../../include/text.php:727
8215 msgid "ping"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: ../../include/text.php:727
8219 msgid "pinged"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: ../../include/text.php:728
8223 msgid "prod"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: ../../include/text.php:728
8227 msgid "prodded"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: ../../include/text.php:729
8231 msgid "slap"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: ../../include/text.php:729
8235 msgid "slapped"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: ../../include/text.php:730
8239 msgid "finger"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: ../../include/text.php:730
8243 msgid "fingered"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: ../../include/text.php:731
8247 msgid "rebuff"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: ../../include/text.php:731
8251 msgid "rebuffed"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: ../../include/text.php:743
8255 msgid "happy"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../../include/text.php:744
8259 msgid "sad"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: ../../include/text.php:745
8263 msgid "mellow"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: ../../include/text.php:746
8267 msgid "tired"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: ../../include/text.php:747
8271 msgid "perky"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: ../../include/text.php:748
8275 msgid "angry"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../../include/text.php:749
8279 msgid "stupified"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: ../../include/text.php:750
8283 msgid "puzzled"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: ../../include/text.php:751
8287 msgid "interested"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: ../../include/text.php:752
8291 msgid "bitter"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: ../../include/text.php:753
8295 msgid "cheerful"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: ../../include/text.php:754
8299 msgid "alive"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: ../../include/text.php:755
8303 msgid "annoyed"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: ../../include/text.php:756
8307 msgid "anxious"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: ../../include/text.php:757
8311 msgid "cranky"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: ../../include/text.php:758
8315 msgid "disturbed"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: ../../include/text.php:759
8319 msgid "frustrated"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: ../../include/text.php:760
8323 msgid "motivated"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: ../../include/text.php:761
8327 msgid "relaxed"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: ../../include/text.php:762
8331 msgid "surprised"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../../include/text.php:926
8335 msgid "January"
8336 msgstr "一月"
8337
8338 #: ../../include/text.php:926
8339 msgid "February"
8340 msgstr "二月"
8341
8342 #: ../../include/text.php:926
8343 msgid "March"
8344 msgstr "三月"
8345
8346 #: ../../include/text.php:926
8347 msgid "April"
8348 msgstr "四月"
8349
8350 #: ../../include/text.php:926
8351 msgid "May"
8352 msgstr "五月"
8353
8354 #: ../../include/text.php:926
8355 msgid "June"
8356 msgstr "六月"
8357
8358 #: ../../include/text.php:926
8359 msgid "July"
8360 msgstr "七月"
8361
8362 #: ../../include/text.php:926
8363 msgid "August"
8364 msgstr "八月"
8365
8366 #: ../../include/text.php:926
8367 msgid "September"
8368 msgstr "九月"
8369
8370 #: ../../include/text.php:926
8371 msgid "October"
8372 msgstr "十月"
8373
8374 #: ../../include/text.php:926
8375 msgid "November"
8376 msgstr "十一月"
8377
8378 #: ../../include/text.php:926
8379 msgid "December"
8380 msgstr "十二月"
8381
8382 #: ../../include/text.php:1010
8383 msgid "bytes"
8384 msgstr "字节"
8385
8386 #: ../../include/text.php:1037 ../../include/text.php:1049
8387 msgid "Click to open/close"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: ../../include/text.php:1222 ../../include/user.php:236
8391 msgid "default"
8392 msgstr "默认"
8393
8394 #: ../../include/text.php:1234
8395 msgid "Select an alternate language"
8396 msgstr "选择别的语言"
8397
8398 #: ../../include/text.php:1444
8399 msgid "activity"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: ../../include/text.php:1447
8403 msgid "post"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: ../../include/text.php:1602
8407 msgid "Item filed"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: ../../include/diaspora.php:702
8411 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
8412 msgstr "分享通知从Diaspora网络"
8413
8414 #: ../../include/diaspora.php:2236
8415 msgid "Attachments:"
8416 msgstr "附件:"
8417
8418 #: ../../include/network.php:847
8419 msgid "view full size"
8420 msgstr "看全尺寸"
8421
8422 #: ../../include/oembed.php:137
8423 msgid "Embedded content"
8424 msgstr "嵌入内容"
8425
8426 #: ../../include/oembed.php:146
8427 msgid "Embedding disabled"
8428 msgstr "嵌入不能用"
8429
8430 #: ../../include/uimport.php:61
8431 msgid "Error decoding account file"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: ../../include/uimport.php:67
8435 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: ../../include/uimport.php:72
8439 msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
8440 msgstr ""
8441
8442 #: ../../include/uimport.php:81
8443 msgid "Error! Cannot check nickname"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: ../../include/uimport.php:85
8447 #, php-format
8448 msgid "User '%s' already exists on this server!"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: ../../include/uimport.php:104
8452 msgid "User creation error"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: ../../include/uimport.php:122
8456 msgid "User profile creation error"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../../include/uimport.php:167
8460 #, php-format
8461 msgid "%d contact not imported"
8462 msgid_plural "%d contacts not imported"
8463 msgstr[0] ""
8464
8465 #: ../../include/uimport.php:245
8466 msgid "Done. You can now login with your username and password"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: ../../include/group.php:25
8470 msgid ""
8471 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
8472 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
8473 "not what you intended, please create another group with a different name."
8474 msgstr "一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利<strong>可能</strong>还效为这个组和未来的成员。如果这不是您想的,请造成新组给起别的名。"
8475
8476 #: ../../include/group.php:207
8477 msgid "Default privacy group for new contacts"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: ../../include/group.php:226
8481 msgid "Everybody"
8482 msgstr "每人"
8483
8484 #: ../../include/group.php:249
8485 msgid "edit"
8486 msgstr "编辑"
8487
8488 #: ../../include/group.php:271
8489 msgid "Edit group"
8490 msgstr "编辑组"
8491
8492 #: ../../include/group.php:272
8493 msgid "Create a new group"
8494 msgstr "创造新组"
8495
8496 #: ../../include/group.php:273
8497 msgid "Contacts not in any group"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:946
8501 msgid "Logout"
8502 msgstr "注销"
8503
8504 #: ../../include/nav.php:46
8505 msgid "End this session"
8506 msgstr "结束这段时间"
8507
8508 #: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1722
8509 msgid "Status"
8510 msgstr "现状"
8511
8512 #: ../../include/nav.php:64
8513 msgid "Sign in"
8514 msgstr "登记"
8515
8516 #: ../../include/nav.php:77
8517 msgid "Home Page"
8518 msgstr "主页"
8519
8520 #: ../../include/nav.php:81
8521 msgid "Create an account"
8522 msgstr "注册"
8523
8524 #: ../../include/nav.php:86
8525 msgid "Help and documentation"
8526 msgstr "帮助证件"
8527
8528 #: ../../include/nav.php:89
8529 msgid "Apps"
8530 msgstr "应用程序"
8531
8532 #: ../../include/nav.php:89
8533 msgid "Addon applications, utilities, games"
8534 msgstr "可加的应用,设施,游戏"
8535
8536 #: ../../include/nav.php:91
8537 msgid "Search site content"
8538 msgstr "搜索网站内容"
8539
8540 #: ../../include/nav.php:101
8541 msgid "Conversations on this site"
8542 msgstr "这个网站的交谈"
8543
8544 #: ../../include/nav.php:103
8545 msgid "Directory"
8546 msgstr "名录"
8547
8548 #: ../../include/nav.php:103
8549 msgid "People directory"
8550 msgstr "人物名录"
8551
8552 #: ../../include/nav.php:113
8553 msgid "Conversations from your friends"
8554 msgstr "从你朋友们的交谈"
8555
8556 #: ../../include/nav.php:121
8557 msgid "Friend Requests"
8558 msgstr "友谊邀请"
8559
8560 #: ../../include/nav.php:123
8561 msgid "See all notifications"
8562 msgstr "看所有的通知"
8563
8564 #: ../../include/nav.php:124
8565 msgid "Mark all system notifications seen"
8566 msgstr "记号各系统通知看过的"
8567
8568 #: ../../include/nav.php:128
8569 msgid "Private mail"
8570 msgstr "私人的邮件"
8571
8572 #: ../../include/nav.php:129
8573 msgid "Inbox"
8574 msgstr "收件箱"
8575
8576 #: ../../include/nav.php:130
8577 msgid "Outbox"
8578 msgstr "发件箱"
8579
8580 #: ../../include/nav.php:134
8581 msgid "Manage"
8582 msgstr "管理"
8583
8584 #: ../../include/nav.php:134
8585 msgid "Manage other pages"
8586 msgstr "管理别的页"
8587
8588 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1236
8589 msgid "Profiles"
8590 msgstr "简介"
8591
8592 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1236
8593 msgid "Manage/edit profiles"
8594 msgstr "管理/修改简介"
8595
8596 #: ../../include/nav.php:139
8597 msgid "Manage/edit friends and contacts"
8598 msgstr "管理/编朋友们和熟人们"
8599
8600 #: ../../include/nav.php:146
8601 msgid "Site setup and configuration"
8602 msgstr "网站开办和配置"
8603
8604 #: ../../include/nav.php:170
8605 msgid "Nothing new here"
8606 msgstr "这里没有什么新的"
8607
8608 #: ../../include/contact_widgets.php:6
8609 msgid "Add New Contact"
8610 msgstr "增添新的熟人"
8611
8612 #: ../../include/contact_widgets.php:7
8613 msgid "Enter address or web location"
8614 msgstr "输入地址或网位置"
8615
8616 #: ../../include/contact_widgets.php:8
8617 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8618 msgstr "比如:li@example.com, http://example.com/li"
8619
8620 #: ../../include/contact_widgets.php:23
8621 #, php-format
8622 msgid "%d invitation available"
8623 msgid_plural "%d invitations available"
8624 msgstr[0] "%d邀请可用的"
8625
8626 #: ../../include/contact_widgets.php:29
8627 msgid "Find People"
8628 msgstr "找人物"
8629
8630 #: ../../include/contact_widgets.php:30
8631 msgid "Enter name or interest"
8632 msgstr "输入名字或兴趣"
8633
8634 #: ../../include/contact_widgets.php:31
8635 msgid "Connect/Follow"
8636 msgstr "连接/关注"
8637
8638 #: ../../include/contact_widgets.php:32
8639 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
8640 msgstr "比如:李某,打鱼"
8641
8642 #: ../../include/contact_widgets.php:36
8643 msgid "Random Profile"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: ../../include/contact_widgets.php:68
8647 msgid "Networks"
8648 msgstr "网络"
8649
8650 #: ../../include/contact_widgets.php:71
8651 msgid "All Networks"
8652 msgstr "所有网络"
8653
8654 #: ../../include/contact_widgets.php:98
8655 msgid "Saved Folders"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
8659 msgid "Everything"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: ../../include/contact_widgets.php:126
8663 msgid "Categories"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: ../../include/auth.php:36
8667 msgid "Logged out."
8668 msgstr "注销了"
8669
8670 #: ../../include/auth.php:126
8671 msgid ""
8672 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
8673 "Please check the correct spelling of the ID."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: ../../include/auth.php:126
8677 msgid "The error message was:"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
8681 msgid "Miscellaneous"
8682 msgstr "形形色色"
8683
8684 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
8685 msgid "year"
8686 msgstr "年"
8687
8688 #: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
8689 msgid "month"
8690 msgstr "月"
8691
8692 #: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
8693 msgid "day"
8694 msgstr "日"
8695
8696 #: ../../include/datetime.php:276
8697 msgid "never"
8698 msgstr "从未"
8699
8700 #: ../../include/datetime.php:282
8701 msgid "less than a second ago"
8702 msgstr "一秒以内"
8703
8704 #: ../../include/datetime.php:287
8705 msgid "week"
8706 msgstr "星期"
8707
8708 #: ../../include/datetime.php:289
8709 msgid "hour"
8710 msgstr "小时"
8711
8712 #: ../../include/datetime.php:289
8713 msgid "hours"
8714 msgstr "小时"
8715
8716 #: ../../include/datetime.php:290
8717 msgid "minute"
8718 msgstr "分钟"
8719
8720 #: ../../include/datetime.php:290
8721 msgid "minutes"
8722 msgstr "分钟"
8723
8724 #: ../../include/datetime.php:291
8725 msgid "second"
8726 msgstr "秒"
8727
8728 #: ../../include/datetime.php:291
8729 msgid "seconds"
8730 msgstr "秒"
8731
8732 #: ../../include/datetime.php:300
8733 #, php-format
8734 msgid "%1$d %2$s ago"
8735 msgstr "%1$d %2$s以前"
8736
8737 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1695
8738 #, php-format
8739 msgid "%s's birthday"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1696
8743 #, php-format
8744 msgid "Happy Birthday %s"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: ../../include/onepoll.php:414
8748 msgid "From: "
8749 msgstr "从:"
8750
8751 #: ../../include/bbcode.php:202 ../../include/bbcode.php:423
8752 msgid "Image/photo"
8753 msgstr "图像/照片"
8754
8755 #: ../../include/bbcode.php:388 ../../include/bbcode.php:408
8756 msgid "$1 wrote:"
8757 msgstr "$1写:"
8758
8759 #: ../../include/bbcode.php:427 ../../include/bbcode.php:428
8760 msgid "Encrypted content"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: ../../include/dba.php:41
8764 #, php-format
8765 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
8766 msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」"
8767
8768 #: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
8769 msgid "[no subject]"
8770 msgstr "[无题目]"
8771
8772 #: ../../include/acl_selectors.php:286
8773 msgid "Visible to everybody"
8774 msgstr "任何人可见的"
8775
8776 #: ../../include/enotify.php:16
8777 msgid "Friendica Notification"
8778 msgstr "Friendica 通知"
8779
8780 #: ../../include/enotify.php:19
8781 msgid "Thank You,"
8782 msgstr "谢谢,"
8783
8784 #: ../../include/enotify.php:21
8785 #, php-format
8786 msgid "%s Administrator"
8787 msgstr "%s管理员"
8788
8789 #: ../../include/enotify.php:40
8790 #, php-format
8791 msgid "%s <!item_type!>"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: ../../include/enotify.php:44
8795 #, php-format
8796 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: ../../include/enotify.php:46
8800 #, php-format
8801 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8802 msgstr ""
8803
8804 #: ../../include/enotify.php:47
8805 #, php-format
8806 msgid "%1$s sent you %2$s."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: ../../include/enotify.php:47
8810 msgid "a private message"
8811 msgstr "一条私人的消息"
8812
8813 #: ../../include/enotify.php:48
8814 #, php-format
8815 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
8816 msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息"
8817
8818 #: ../../include/enotify.php:89
8819 #, php-format
8820 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: ../../include/enotify.php:96
8824 #, php-format
8825 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: ../../include/enotify.php:104
8829 #, php-format
8830 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: ../../include/enotify.php:114
8834 #, php-format
8835 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: ../../include/enotify.php:115
8839 #, php-format
8840 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
8841 msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见"
8842
8843 #: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
8844 #: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
8845 #: ../../include/enotify.php:177
8846 #, php-format
8847 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
8848 msgstr "清去%s为了看或回答交谈"
8849
8850 #: ../../include/enotify.php:125
8851 #, php-format
8852 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: ../../include/enotify.php:127
8856 #, php-format
8857 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: ../../include/enotify.php:129
8861 #, php-format
8862 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: ../../include/enotify.php:140
8866 #, php-format
8867 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: ../../include/enotify.php:141
8871 #, php-format
8872 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: ../../include/enotify.php:142
8876 #, php-format
8877 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
8878 msgstr ""
8879
8880 #: ../../include/enotify.php:154
8881 #, php-format
8882 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: ../../include/enotify.php:155
8886 #, php-format
8887 msgid "%1$s poked you at %2$s"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: ../../include/enotify.php:156
8891 #, php-format
8892 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
8893 msgstr ""
8894
8895 #: ../../include/enotify.php:171
8896 #, php-format
8897 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: ../../include/enotify.php:172
8901 #, php-format
8902 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: ../../include/enotify.php:173
8906 #, php-format
8907 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: ../../include/enotify.php:184
8911 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: ../../include/enotify.php:185
8915 #, php-format
8916 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: ../../include/enotify.php:186
8920 #, php-format
8921 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
8922 msgstr ""
8923
8924 #: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
8925 #, php-format
8926 msgid "You may visit their profile at %s"
8927 msgstr "你能看他的简介在%s"
8928
8929 #: ../../include/enotify.php:191
8930 #, php-format
8931 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
8932 msgstr "请批准或拒绝介绍在%s"
8933
8934 #: ../../include/enotify.php:198
8935 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: ../../include/enotify.php:199
8939 #, php-format
8940 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: ../../include/enotify.php:200
8944 #, php-format
8945 msgid ""
8946 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
8947 msgstr ""
8948
8949 #: ../../include/enotify.php:205
8950 msgid "Name:"
8951 msgstr "名字:"
8952
8953 #: ../../include/enotify.php:206
8954 msgid "Photo:"
8955 msgstr "照片:"
8956
8957 #: ../../include/enotify.php:209
8958 #, php-format
8959 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
8960 msgstr "请批准或拒绝建议在%s"
8961
8962 #: ../../include/follow.php:32
8963 msgid "Connect URL missing."
8964 msgstr "连接URL失踪的。"
8965
8966 #: ../../include/follow.php:59
8967 msgid ""
8968 "This site is not configured to allow communications with other networks."
8969 msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流."
8970
8971 #: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
8972 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
8973 msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了."
8974
8975 #: ../../include/follow.php:78
8976 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
8977 msgstr "输入的简介地址没有够消息。"
8978
8979 #: ../../include/follow.php:82
8980 msgid "An author or name was not found."
8981 msgstr "找不到作者或名。"
8982
8983 #: ../../include/follow.php:84
8984 msgid "No browser URL could be matched to this address."
8985 msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。"
8986
8987 #: ../../include/follow.php:86
8988 msgid ""
8989 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
8990 "contact."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: ../../include/follow.php:87
8994 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
8995 msgstr ""
8996
8997 #: ../../include/follow.php:93
8998 msgid ""
8999 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
9000 "on this site."
9001 msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。"
9002
9003 #: ../../include/follow.php:103
9004 msgid ""
9005 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
9006 "notifications from you."
9007 msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。"
9008
9009 #: ../../include/follow.php:205
9010 msgid "Unable to retrieve contact information."
9011 msgstr "不能取回熟人消息。"
9012
9013 #: ../../include/follow.php:259
9014 msgid "following"
9015 msgstr "关注"
9016
9017 #: ../../include/items.php:3363
9018 msgid "A new person is sharing with you at "
9019 msgstr "一位新人给你分享在"
9020
9021 #: ../../include/items.php:3363
9022 msgid "You have a new follower at "
9023 msgstr "你有新的关注者在"
9024
9025 #: ../../include/items.php:4044
9026 msgid "Archives"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: ../../include/user.php:38
9030 msgid "An invitation is required."
9031 msgstr "邀请必要的。"
9032
9033 #: ../../include/user.php:43
9034 msgid "Invitation could not be verified."
9035 msgstr "不能证实邀请。"
9036
9037 #: ../../include/user.php:51
9038 msgid "Invalid OpenID url"
9039 msgstr "无效的OpenID url"
9040
9041 #: ../../include/user.php:66
9042 msgid "Please enter the required information."
9043 msgstr "请输入必要的信息。"
9044
9045 #: ../../include/user.php:80
9046 msgid "Please use a shorter name."
9047 msgstr "请用短一点名。"
9048
9049 #: ../../include/user.php:82
9050 msgid "Name too short."
9051 msgstr "名字太短。"
9052
9053 #: ../../include/user.php:97
9054 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
9055 msgstr "这看上去不是您的全姓名。"
9056
9057 #: ../../include/user.php:102
9058 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
9059 msgstr "这网站允许的域名中没有您的"
9060
9061 #: ../../include/user.php:105
9062 msgid "Not a valid email address."
9063 msgstr "无效的邮件地址。"
9064
9065 #: ../../include/user.php:115
9066 msgid "Cannot use that email."
9067 msgstr "不能用这个邮件地址。"
9068
9069 #: ../../include/user.php:121
9070 msgid ""
9071 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
9072 "must also begin with a letter."
9073 msgstr "您的昵称只能包括\"a-z\",\"0-9\",\"-\"和\"_\",还有头一字必须是拉丁字。"
9074
9075 #: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
9076 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
9077 msgstr "昵称已经报到。请选择新的。"
9078
9079 #: ../../include/user.php:137
9080 msgid ""
9081 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
9082 "another."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: ../../include/user.php:153
9086 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
9087 msgstr "要紧错误:产生安全钥匙失败了。"
9088
9089 #: ../../include/user.php:211
9090 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
9091 msgstr "报到出了问题。请再试。"
9092
9093 #: ../../include/user.php:246
9094 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
9095 msgstr "造成默认简介出了问题。请再试。"
9096
9097 #: ../../include/security.php:22
9098 msgid "Welcome "
9099 msgstr "欢迎"
9100
9101 #: ../../include/security.php:23
9102 msgid "Please upload a profile photo."
9103 msgstr "请上传一张简介照片"
9104
9105 #: ../../include/security.php:26
9106 msgid "Welcome back "
9107 msgstr "欢迎归来"
9108
9109 #: ../../include/security.php:357
9110 msgid ""
9111 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
9112 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
9113 msgstr ""
9114
9115 #: ../../include/Contact.php:115
9116 msgid "stopped following"
9117 msgstr "结束关注了"
9118
9119 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:795
9120 msgid "Poke"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:789
9124 msgid "View Status"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:790
9128 msgid "View Profile"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:791
9132 msgid "View Photos"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:242
9136 #: ../../include/conversation.php:792
9137 msgid "Network Posts"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:242
9141 #: ../../include/conversation.php:793
9142 msgid "Edit Contact"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:242
9146 #: ../../include/conversation.php:794
9147 msgid "Send PM"
9148 msgstr "法私人的新闻"
9149
9150 #: ../../include/conversation.php:206
9151 #, php-format
9152 msgid "%1$s poked %2$s"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: ../../include/conversation.php:290
9156 msgid "post/item"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: ../../include/conversation.php:291
9160 #, php-format
9161 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: ../../include/conversation.php:599 ../../object/Item.php:220
9165 msgid "Categories:"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: ../../include/conversation.php:600 ../../object/Item.php:221
9169 msgid "Filed under:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: ../../include/conversation.php:685
9173 msgid "remove"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: ../../include/conversation.php:689
9177 msgid "Delete Selected Items"
9178 msgstr "删除选的项目"
9179
9180 #: ../../include/conversation.php:788
9181 msgid "Follow Thread"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: ../../include/conversation.php:857
9185 #, php-format
9186 msgid "%s likes this."
9187 msgstr "%s喜欢这个."
9188
9189 #: ../../include/conversation.php:857
9190 #, php-format
9191 msgid "%s doesn't like this."
9192 msgstr "%s没有喜欢这个."
9193
9194 #: ../../include/conversation.php:861
9195 #, php-format
9196 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
9197 msgstr "<span  %1$s>%2$d人</span>喜欢这个。"
9198
9199 #: ../../include/conversation.php:863
9200 #, php-format
9201 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
9202 msgstr "<span  %1$s>%2$d人</span>不喜欢这个。"
9203
9204 #: ../../include/conversation.php:869
9205 msgid "and"
9206 msgstr "和"
9207
9208 #: ../../include/conversation.php:875
9209 #, php-format
9210 msgid ", and %d other people"
9211 msgstr ",和%d别人"
9212
9213 #: ../../include/conversation.php:877
9214 #, php-format
9215 msgid "%s like this."
9216 msgstr "%s喜欢这个"
9217
9218 #: ../../include/conversation.php:877
9219 #, php-format
9220 msgid "%s don't like this."
9221 msgstr "%s不喜欢这个"
9222
9223 #: ../../include/conversation.php:901 ../../include/conversation.php:919
9224 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
9225 msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
9226
9227 #: ../../include/conversation.php:903 ../../include/conversation.php:921
9228 msgid "Please enter a video link/URL:"
9229 msgstr "请输入视频连接/URL:"
9230
9231 #: ../../include/conversation.php:904 ../../include/conversation.php:922
9232 msgid "Please enter an audio link/URL:"
9233 msgstr "请输入音响连接/URL:"
9234
9235 #: ../../include/conversation.php:905 ../../include/conversation.php:923
9236 msgid "Tag term:"
9237 msgstr "标签:"
9238
9239 #: ../../include/conversation.php:907 ../../include/conversation.php:925
9240 msgid "Where are you right now?"
9241 msgstr "你在哪里?"
9242
9243 #: ../../include/conversation.php:908
9244 msgid "Delete item(s)?"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: ../../include/conversation.php:987
9248 msgid "permissions"
9249 msgstr "权利"
9250
9251 #: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
9252 msgid "Click here to upgrade."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: ../../include/plugin.php:397
9256 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
9257 msgstr ""
9258
9259 #: ../../include/plugin.php:402
9260 msgid "This action is not available under your subscription plan."
9261 msgstr ""
9262
9263 #: ../../boot.php:605
9264 msgid "Delete this item?"
9265 msgstr "删除这个项目?"
9266
9267 #: ../../boot.php:608
9268 msgid "show fewer"
9269 msgstr "显示更小"
9270
9271 #: ../../boot.php:817
9272 #, php-format
9273 msgid "Update %s failed. See error logs."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: ../../boot.php:819
9277 #, php-format
9278 msgid "Update Error at %s"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: ../../boot.php:920
9282 msgid "Create a New Account"
9283 msgstr "创造新的账户"
9284
9285 #: ../../boot.php:949
9286 msgid "Nickname or Email address: "
9287 msgstr "绰号或电子邮件地址: "
9288
9289 #: ../../boot.php:950
9290 msgid "Password: "
9291 msgstr "密码: "
9292
9293 #: ../../boot.php:951
9294 msgid "Remember me"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: ../../boot.php:954
9298 msgid "Or login using OpenID: "
9299 msgstr ""
9300
9301 #: ../../boot.php:960
9302 msgid "Forgot your password?"
9303 msgstr "忘记你的密码吗?"
9304
9305 #: ../../boot.php:1085
9306 msgid "Requested account is not available."
9307 msgstr ""
9308
9309 #: ../../boot.php:1162
9310 msgid "Edit profile"
9311 msgstr "修改简介"
9312
9313 #: ../../boot.php:1228
9314 msgid "Message"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: ../../boot.php:1350 ../../boot.php:1436
9318 msgid "g A l F d"
9319 msgstr "g A l d F"
9320
9321 #: ../../boot.php:1351 ../../boot.php:1437
9322 msgid "F d"
9323 msgstr "F d"
9324
9325 #: ../../boot.php:1396 ../../boot.php:1477
9326 msgid "[today]"
9327 msgstr "[今天]"
9328
9329 #: ../../boot.php:1408
9330 msgid "Birthday Reminders"
9331 msgstr "提醒生日"
9332
9333 #: ../../boot.php:1409
9334 msgid "Birthdays this week:"
9335 msgstr "这周的生日:"
9336
9337 #: ../../boot.php:1470
9338 msgid "[No description]"
9339 msgstr "[无描述]"
9340
9341 #: ../../boot.php:1488
9342 msgid "Event Reminders"
9343 msgstr "事件提醒"
9344
9345 #: ../../boot.php:1489
9346 msgid "Events this week:"
9347 msgstr "这周的事件:"
9348
9349 #: ../../boot.php:1725
9350 msgid "Status Messages and Posts"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: ../../boot.php:1732
9354 msgid "Profile Details"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: ../../boot.php:1749
9358 msgid "Events and Calendar"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: ../../boot.php:1756
9362 msgid "Only You Can See This"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: ../../object/Item.php:232
9366 msgid "via"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: ../../index.php:398
9370 msgid "toggle mobile"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: ../../addon.old/bg/bg.php:51
9374 msgid "Bg settings updated."
9375 msgstr ""
9376
9377 #: ../../addon.old/bg/bg.php:82
9378 msgid "Bg Settings"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
9382 msgid "Post to Drupal"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
9386 msgid "Drupal Post Settings"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
9390 msgid "Enable Drupal Post Plugin"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
9394 msgid "Drupal username"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
9398 msgid "Drupal password"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
9402 msgid "Post Type - article,page,or blog"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
9406 msgid "Drupal site URL"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
9410 msgid "Drupal site uses clean URLS"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
9414 msgid "Post to Drupal by default"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
9418 msgid "OEmbed settings updated"
9419 msgstr "OEmbed设置更新了"
9420
9421 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
9422 msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
9423 msgstr "用OEmbed为YouTube视频"
9424
9425 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
9426 msgid "URL to embed:"
9427 msgstr "URL要嵌入:"