]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blob - view/zh-cn/messages.po
ZH-CN: update to the strings
[friendica.git] / view / zh-cn / messages.po
1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
4
5 # Translators:
6 # Mike Macgirvin, 2010.
7 #   <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2012-2013.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-01-15 10:00-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-01-16 08:18+0000\n"
14 "Last-Translator: matthew_exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>\n"
15 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: zh_CN\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: ../../mod/oexchange.php:25
23 msgid "Post successful."
24 msgstr "评论发表了。"
25
26 #: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
27 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
28 #: ../../mod/update_display.php:22
29 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
30 msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]"
31
32 #: ../../mod/crepair.php:102
33 msgid "Contact settings applied."
34 msgstr "熟人设置应用了。"
35
36 #: ../../mod/crepair.php:104
37 msgid "Contact update failed."
38 msgstr "熟人更新失败。"
39
40 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
41 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
42 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:995
43 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
44 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:147
45 #: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:542
46 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
47 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/wallmessage.php:9
48 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
49 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
50 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
51 #: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/item.php:139
52 #: ../../mod/item.php:155 ../../mod/mood.php:114
53 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
54 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
55 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:172
56 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
57 #: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/follow.php:9
58 #: ../../mod/display.php:180 ../../mod/profiles.php:146
59 #: ../../mod/profiles.php:567 ../../mod/delegate.php:6
60 #: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:83
61 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:512
62 #: ../../addon/facebook/facebook.php:518 ../../addon/fbpost/fbpost.php:170
63 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:176
64 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354
65 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:34 ../../include/items.php:3987
66 #: ../../index.php:340 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
67 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
68 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
69 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
70 msgid "Permission denied."
71 msgstr "权限不够。"
72
73 #: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
74 #: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
75 msgid "Contact not found."
76 msgstr "没找到熟人。"
77
78 #: ../../mod/crepair.php:135
79 msgid "Repair Contact Settings"
80 msgstr "维修熟人设置"
81
82 #: ../../mod/crepair.php:137
83 msgid ""
84 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
85 " information your communications with this contact may stop working."
86 msgstr "<strong>注意:这是很高等的</strong>,你输入错的信息你和熟人的沟通会弄失灵了。"
87
88 #: ../../mod/crepair.php:138
89 msgid ""
90 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
91 "uncertain what to do on this page."
92 msgstr "请<strong>立即</strong>用后退按钮如果您不确定怎么用这页"
93
94 #: ../../mod/crepair.php:144
95 msgid "Return to contact editor"
96 msgstr "回归熟人处理器"
97
98 #: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:562
99 #: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
100 msgid "Name"
101 msgstr "名字"
102
103 #: ../../mod/crepair.php:149
104 msgid "Account Nickname"
105 msgstr "帐户昵称"
106
107 #: ../../mod/crepair.php:150
108 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
109 msgstr "@Tagname越过名/昵称"
110
111 #: ../../mod/crepair.php:151
112 msgid "Account URL"
113 msgstr "帐户URL"
114
115 #: ../../mod/crepair.php:152
116 msgid "Friend Request URL"
117 msgstr "朋友请求URL"
118
119 #: ../../mod/crepair.php:153
120 msgid "Friend Confirm URL"
121 msgstr "朋友确认URL"
122
123 #: ../../mod/crepair.php:154
124 msgid "Notification Endpoint URL"
125 msgstr "通知端URL"
126
127 #: ../../mod/crepair.php:155
128 msgid "Poll/Feed URL"
129 msgstr "喂URL"
130
131 #: ../../mod/crepair.php:156
132 msgid "New photo from this URL"
133 msgstr "新照片从这个URL"
134
135 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
136 #: ../../mod/events.php:466 ../../mod/photos.php:1028
137 #: ../../mod/photos.php:1118 ../../mod/photos.php:1402
138 #: ../../mod/photos.php:1442 ../../mod/photos.php:1486
139 #: ../../mod/photos.php:1569 ../../mod/install.php:248
140 #: ../../mod/install.php:286 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
141 #: ../../mod/content.php:710 ../../mod/contacts.php:352
142 #: ../../mod/settings.php:560 ../../mod/settings.php:670
143 #: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:811
144 #: ../../mod/settings.php:1018 ../../mod/group.php:87 ../../mod/mood.php:137
145 #: ../../mod/message.php:301 ../../mod/message.php:527 ../../mod/admin.php:461
146 #: ../../mod/admin.php:728 ../../mod/admin.php:865 ../../mod/admin.php:1064
147 #: ../../mod/admin.php:1151 ../../mod/profiles.php:626
148 #: ../../mod/invite.php:121 ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:44
149 #: ../../addon/facebook/facebook.php:621
150 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
151 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:280 ../../addon/yourls/yourls.php:76
152 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
153 #: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
154 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
155 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
156 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:48
157 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
158 #: ../../addon/startpage/startpage.php:92
159 #: ../../addon/geonames/geonames.php:187
160 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:178
161 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
162 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
163 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
164 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:94
165 #: ../../addon/group_text/group_text.php:84
166 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
167 #: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:91
168 #: ../../addon/altpager/altpager.php:98 ../../addon/mathjax/mathjax.php:42
169 #: ../../addon/editplain/editplain.php:84 ../../addon/blackout/blackout.php:99
170 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
171 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
172 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
173 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290
174 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:304
175 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
176 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
177 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:374
178 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:752 ../../addon/tumblr/tumblr.php:233
179 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
180 #: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
181 #: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:191
182 #: ../../addon/twitter/twitter.php:229 ../../addon/twitter/twitter.php:554
183 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
184 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
185 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
186 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
187 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
188 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
189 #: ../../object/Item.php:604 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
190 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
191 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
192 #: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
193 #: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
194 #: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
195 #: ../../addon.old/planets/planets.php:158
196 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
197 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
198 #: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
199 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
200 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
201 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
202 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
203 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
204 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
205 #: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
206 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
207 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
208 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
209 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
210 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
211 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
212 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
213 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
214 #: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
215 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
216 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
217 #: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
218 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
219 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
220 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
221 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
222 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
223 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
224 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
225 #: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
226 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
227 #: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
228 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
229 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
230 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
231 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
232 #: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
233 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
234 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
235 msgid "Submit"
236 msgstr "提交"
237
238 #: ../../mod/help.php:79
239 msgid "Help:"
240 msgstr "帮助:"
241
242 #: ../../mod/help.php:84 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
243 #: ../../include/nav.php:86 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
244 msgid "Help"
245 msgstr "帮助"
246
247 #: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:225
248 msgid "Not Found"
249 msgstr "未发现"
250
251 #: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:228
252 msgid "Page not found."
253 msgstr "页发现。"
254
255 #: ../../mod/wall_attach.php:69
256 #, php-format
257 msgid "File exceeds size limit of %d"
258 msgstr "文件数目超过最多%d"
259
260 #: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
261 msgid "File upload failed."
262 msgstr "文件上传失败。"
263
264 #: ../../mod/fsuggest.php:63
265 msgid "Friend suggestion sent."
266 msgstr "朋友建议发送了。"
267
268 #: ../../mod/fsuggest.php:97
269 msgid "Suggest Friends"
270 msgstr "建议朋友们"
271
272 #: ../../mod/fsuggest.php:99
273 #, php-format
274 msgid "Suggest a friend for %s"
275 msgstr "建议朋友给%s"
276
277 #: ../../mod/events.php:66
278 msgid "Event title and start time are required."
279 msgstr ""
280
281 #: ../../mod/events.php:279
282 msgid "l, F j"
283 msgstr "l, F j"
284
285 #: ../../mod/events.php:301
286 msgid "Edit event"
287 msgstr "编项目"
288
289 #: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1246
290 msgid "link to source"
291 msgstr "链接到来源"
292
293 #: ../../mod/events.php:358 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
294 #: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1836
295 msgid "Events"
296 msgstr "事件"
297
298 #: ../../mod/events.php:359
299 msgid "Create New Event"
300 msgstr "造成新的项目"
301
302 #: ../../mod/events.php:360 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
303 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
304 msgid "Previous"
305 msgstr "上"
306
307 #: ../../mod/events.php:361 ../../mod/install.php:207
308 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
309 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
310 msgid "Next"
311 msgstr "下"
312
313 #: ../../mod/events.php:434
314 msgid "hour:minute"
315 msgstr "小时:分钟"
316
317 #: ../../mod/events.php:444
318 msgid "Event details"
319 msgstr "项目内容"
320
321 #: ../../mod/events.php:445
322 #, php-format
323 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
324 msgstr ""
325
326 #: ../../mod/events.php:447
327 msgid "Event Starts:"
328 msgstr "事件开始:"
329
330 #: ../../mod/events.php:447 ../../mod/events.php:461
331 msgid "Required"
332 msgstr ""
333
334 #: ../../mod/events.php:450
335 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
336 msgstr "结束日/时未知或无关"
337
338 #: ../../mod/events.php:452
339 msgid "Event Finishes:"
340 msgstr "事件结束:"
341
342 #: ../../mod/events.php:455
343 msgid "Adjust for viewer timezone"
344 msgstr "调为观众的时间"
345
346 #: ../../mod/events.php:457
347 msgid "Description:"
348 msgstr "描述:"
349
350 #: ../../mod/events.php:459 ../../mod/directory.php:134
351 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:156
352 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
353 #: ../../boot.php:1358
354 msgid "Location:"
355 msgstr "位置:"
356
357 #: ../../mod/events.php:461
358 msgid "Title:"
359 msgstr ""
360
361 #: ../../mod/events.php:463
362 msgid "Share this event"
363 msgstr "分享这个项目"
364
365 #: ../../mod/maintenance.php:5
366 msgid "System down for maintenance"
367 msgstr ""
368
369 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:145
370 #: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/settings.php:561
371 #: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/fbrowser.php:81
372 #: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
373 #: ../../include/conversation.php:1040
374 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
375 msgid "Cancel"
376 msgstr "退消"
377
378 #: ../../mod/tagrm.php:41
379 msgid "Tag removed"
380 msgstr "标签去除了"
381
382 #: ../../mod/tagrm.php:79
383 msgid "Remove Item Tag"
384 msgstr "去除项目标签"
385
386 #: ../../mod/tagrm.php:81
387 msgid "Select a tag to remove: "
388 msgstr "选择标签去除"
389
390 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
391 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
392 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
393 msgid "Remove"
394 msgstr "移走"
395
396 #: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
397 #, php-format
398 msgid "%1$s welcomes %2$s"
399 msgstr ""
400
401 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
402 msgid "Authorize application connection"
403 msgstr "授权应用连接"
404
405 #: ../../mod/api.php:77
406 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
407 msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:"
408
409 #: ../../mod/api.php:89
410 msgid "Please login to continue."
411 msgstr "请登记为继续。"
412
413 #: ../../mod/api.php:104
414 msgid ""
415 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
416 " and/or create new posts for you?"
417 msgstr "您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您造成新文章"
418
419 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:836
420 #: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
421 #: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
422 #: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
423 #: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
424 #: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
425 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
426 #: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:239
427 #: ../../mod/profiles.php:606
428 msgid "Yes"
429 msgstr "是"
430
431 #: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:837
432 #: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
433 #: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
434 #: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
435 #: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
436 #: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
437 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
438 #: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:240
439 #: ../../mod/profiles.php:607
440 msgid "No"
441 msgstr "否"
442
443 #: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1829
444 msgid "Photo Albums"
445 msgstr "相册"
446
447 #: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1009
448 #: ../../mod/photos.php:1102 ../../mod/photos.php:1125
449 #: ../../mod/photos.php:1626 ../../mod/photos.php:1638
450 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:115
451 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
452 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
453 msgid "Contact Photos"
454 msgstr "熟人照片"
455
456 #: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1141 ../../mod/photos.php:1685
457 msgid "Upload New Photos"
458 msgstr "上传新照片"
459
460 #: ../../mod/photos.php:79 ../../mod/settings.php:23
461 msgid "everybody"
462 msgstr "每人"
463
464 #: ../../mod/photos.php:143
465 msgid "Contact information unavailable"
466 msgstr "熟人信息不可用"
467
468 #: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:676 ../../mod/photos.php:1102
469 #: ../../mod/photos.php:1125 ../../mod/profile_photo.php:74
470 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
471 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
472 #: ../../mod/profile_photo.php:305
473 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:116
474 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/user.php:325
475 #: ../../include/user.php:332 ../../include/user.php:339
476 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
477 msgid "Profile Photos"
478 msgstr "简介照片"
479
480 #: ../../mod/photos.php:164
481 msgid "Album not found."
482 msgstr "取回不了相册."
483
484 #: ../../mod/photos.php:182 ../../mod/photos.php:1119
485 msgid "Delete Album"
486 msgstr "删除相册"
487
488 #: ../../mod/photos.php:245 ../../mod/photos.php:1403
489 msgid "Delete Photo"
490 msgstr "删除照片"
491
492 #: ../../mod/photos.php:607
493 #, php-format
494 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
495 msgstr ""
496
497 #: ../../mod/photos.php:607
498 msgid "a photo"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../mod/photos.php:712 ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
502 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
503 msgid "Image exceeds size limit of "
504 msgstr "图片超出最大尺寸"
505
506 #: ../../mod/photos.php:720
507 msgid "Image file is empty."
508 msgstr "图片文件空的。"
509
510 #: ../../mod/photos.php:752 ../../mod/profile_photo.php:153
511 #: ../../mod/wall_upload.php:112
512 msgid "Unable to process image."
513 msgstr "处理不了图像."
514
515 #: ../../mod/photos.php:779 ../../mod/profile_photo.php:301
516 #: ../../mod/wall_upload.php:138
517 msgid "Image upload failed."
518 msgstr "图像上载失败了."
519
520 #: ../../mod/photos.php:865 ../../mod/community.php:18
521 #: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/viewcontacts.php:17
522 #: ../../mod/display.php:19 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31
523 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:53
524 msgid "Public access denied."
525 msgstr "公众看拒绝"
526
527 #: ../../mod/photos.php:875
528 msgid "No photos selected"
529 msgstr "没有照片挑选了"
530
531 #: ../../mod/photos.php:976
532 msgid "Access to this item is restricted."
533 msgstr "这个项目使用权限的。"
534
535 #: ../../mod/photos.php:1037
536 #, php-format
537 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
538 msgstr ""
539
540 #: ../../mod/photos.php:1053
541 msgid "Upload Photos"
542 msgstr "上传照片"
543
544 #: ../../mod/photos.php:1057 ../../mod/photos.php:1114
545 msgid "New album name: "
546 msgstr "新册名:"
547
548 #: ../../mod/photos.php:1058
549 msgid "or existing album name: "
550 msgstr "或现有册名"
551
552 #: ../../mod/photos.php:1059
553 msgid "Do not show a status post for this upload"
554 msgstr "别显示现状报到关于这个上传"
555
556 #: ../../mod/photos.php:1061 ../../mod/photos.php:1398
557 msgid "Permissions"
558 msgstr "权利"
559
560 #: ../../mod/photos.php:1129
561 msgid "Edit Album"
562 msgstr "编照片册"
563
564 #: ../../mod/photos.php:1135
565 msgid "Show Newest First"
566 msgstr ""
567
568 #: ../../mod/photos.php:1137
569 msgid "Show Oldest First"
570 msgstr ""
571
572 #: ../../mod/photos.php:1170 ../../mod/photos.php:1668
573 msgid "View Photo"
574 msgstr "看照片"
575
576 #: ../../mod/photos.php:1205
577 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
578 msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。"
579
580 #: ../../mod/photos.php:1207
581 msgid "Photo not available"
582 msgstr "照片不可获得的 "
583
584 #: ../../mod/photos.php:1263
585 msgid "View photo"
586 msgstr "看照片"
587
588 #: ../../mod/photos.php:1263
589 msgid "Edit photo"
590 msgstr "编辑照片"
591
592 #: ../../mod/photos.php:1264
593 msgid "Use as profile photo"
594 msgstr "用为资料图"
595
596 #: ../../mod/photos.php:1270 ../../mod/content.php:620
597 #: ../../object/Item.php:106
598 msgid "Private Message"
599 msgstr "私人的新闻"
600
601 #: ../../mod/photos.php:1289
602 msgid "View Full Size"
603 msgstr "看全尺寸"
604
605 #: ../../mod/photos.php:1363
606 msgid "Tags: "
607 msgstr "标签:"
608
609 #: ../../mod/photos.php:1366
610 msgid "[Remove any tag]"
611 msgstr "[删除任何标签]"
612
613 #: ../../mod/photos.php:1388
614 msgid "Rotate CW (right)"
615 msgstr ""
616
617 #: ../../mod/photos.php:1389
618 msgid "Rotate CCW (left)"
619 msgstr ""
620
621 #: ../../mod/photos.php:1391
622 msgid "New album name"
623 msgstr "新册名"
624
625 #: ../../mod/photos.php:1394
626 msgid "Caption"
627 msgstr "字幕"
628
629 #: ../../mod/photos.php:1396
630 msgid "Add a Tag"
631 msgstr "加标签"
632
633 #: ../../mod/photos.php:1400
634 msgid ""
635 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
636 msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
637
638 #: ../../mod/photos.php:1420 ../../mod/content.php:684
639 #: ../../object/Item.php:204
640 msgid "I like this (toggle)"
641 msgstr "我喜欢这(交替)"
642
643 #: ../../mod/photos.php:1421 ../../mod/content.php:685
644 #: ../../object/Item.php:205
645 msgid "I don't like this (toggle)"
646 msgstr "我不喜欢这(交替)"
647
648 #: ../../mod/photos.php:1422 ../../include/conversation.php:1000
649 msgid "Share"
650 msgstr "分享"
651
652 #: ../../mod/photos.php:1423 ../../mod/editpost.php:121
653 #: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
654 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:300
655 #: ../../mod/message.php:528 ../../include/conversation.php:645
656 #: ../../include/conversation.php:1019 ../../object/Item.php:293
657 msgid "Please wait"
658 msgstr "请等一下"
659
660 #: ../../mod/photos.php:1439 ../../mod/photos.php:1483
661 #: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/content.php:707
662 #: ../../object/Item.php:601
663 msgid "This is you"
664 msgstr "这是你"
665
666 #: ../../mod/photos.php:1441 ../../mod/photos.php:1485
667 #: ../../mod/photos.php:1568 ../../mod/content.php:709 ../../boot.php:641
668 #: ../../object/Item.php:290 ../../object/Item.php:603
669 msgid "Comment"
670 msgstr "评论"
671
672 #: ../../mod/photos.php:1443 ../../mod/photos.php:1487
673 #: ../../mod/photos.php:1570 ../../mod/editpost.php:142
674 #: ../../mod/content.php:719 ../../include/conversation.php:1037
675 #: ../../object/Item.php:613
676 msgid "Preview"
677 msgstr "预演"
678
679 #: ../../mod/photos.php:1527 ../../mod/content.php:439
680 #: ../../mod/content.php:741 ../../mod/settings.php:623
681 #: ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:735
682 #: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:120
683 msgid "Delete"
684 msgstr "删除"
685
686 #: ../../mod/photos.php:1674
687 msgid "View Album"
688 msgstr "看照片册"
689
690 #: ../../mod/photos.php:1683
691 msgid "Recent Photos"
692 msgstr "最近的照片"
693
694 #: ../../mod/community.php:23
695 msgid "Not available."
696 msgstr "不可用的"
697
698 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
699 #: ../../include/nav.php:101
700 msgid "Community"
701 msgstr "社会"
702
703 #: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
704 #: ../../mod/search.php:162 ../../mod/search.php:188
705 msgid "No results."
706 msgstr "没有结果"
707
708 #: ../../mod/friendica.php:55
709 msgid "This is Friendica, version"
710 msgstr "这是Friendica,版本"
711
712 #: ../../mod/friendica.php:56
713 msgid "running at web location"
714 msgstr "运作再网址"
715
716 #: ../../mod/friendica.php:58
717 msgid ""
718 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
719 "more about the Friendica project."
720 msgstr "请看<a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>发现多关于Friendica工程。"
721
722 #: ../../mod/friendica.php:60
723 msgid "Bug reports and issues: please visit"
724 msgstr "问题报案:请去"
725
726 #: ../../mod/friendica.php:61
727 msgid ""
728 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
729 "dot com"
730 msgstr "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com"
731
732 #: ../../mod/friendica.php:75
733 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
734 msgstr ""
735
736 #: ../../mod/friendica.php:88
737 msgid "No installed plugins/addons/apps"
738 msgstr "没有安装的插件/应用"
739
740 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
741 msgid "Item not found"
742 msgstr "项目没找到"
743
744 #: ../../mod/editpost.php:39
745 msgid "Edit post"
746 msgstr "编辑文章"
747
748 #: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:986
749 msgid "Post to Email"
750 msgstr "电邮发布"
751
752 #: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/content.php:728
753 #: ../../mod/settings.php:622 ../../object/Item.php:110
754 msgid "Edit"
755 msgstr "编辑"
756
757 #: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/wallmessage.php:150
758 #: ../../mod/message.php:298 ../../mod/message.php:525
759 #: ../../include/conversation.php:1001
760 msgid "Upload photo"
761 msgstr "上传照片"
762
763 #: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:1002
764 msgid "upload photo"
765 msgstr "上传照片"
766
767 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:1003
768 msgid "Attach file"
769 msgstr "附上文件"
770
771 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:1004
772 msgid "attach file"
773 msgstr "附上文件"
774
775 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../mod/wallmessage.php:151
776 #: ../../mod/message.php:299 ../../mod/message.php:526
777 #: ../../include/conversation.php:1005
778 msgid "Insert web link"
779 msgstr "插入网页环节"
780
781 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1006
782 msgid "web link"
783 msgstr "网页环节"
784
785 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1007
786 msgid "Insert video link"
787 msgstr "插入视频环节"
788
789 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:1008
790 msgid "video link"
791 msgstr "视频环节"
792
793 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1009
794 msgid "Insert audio link"
795 msgstr "插入录音环节"
796
797 #: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1010
798 msgid "audio link"
799 msgstr "录音环节"
800
801 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1011
802 msgid "Set your location"
803 msgstr "设定您的位置"
804
805 #: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1012
806 msgid "set location"
807 msgstr "指定位置"
808
809 #: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1013
810 msgid "Clear browser location"
811 msgstr "清空浏览器位置"
812
813 #: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1014
814 msgid "clear location"
815 msgstr "清理出位置"
816
817 #: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1020
818 msgid "Permission settings"
819 msgstr "权设置"
820
821 #: ../../mod/editpost.php:130 ../../include/conversation.php:1029
822 msgid "CC: email addresses"
823 msgstr "抄送: 电子邮件地址"
824
825 #: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:1030
826 msgid "Public post"
827 msgstr "公开的消息"
828
829 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1016
830 msgid "Set title"
831 msgstr "指定标题"
832
833 #: ../../mod/editpost.php:136 ../../include/conversation.php:1018
834 msgid "Categories (comma-separated list)"
835 msgstr ""
836
837 #: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1032
838 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
839 msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com"
840
841 #: ../../mod/dfrn_request.php:93
842 msgid "This introduction has already been accepted."
843 msgstr "这个介绍已经接受了。"
844
845 #: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
846 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
847 msgstr "简介位置失效或不包括简介信息。"
848
849 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
850 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
851 msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。"
852
853 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
854 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
855 msgstr "警告:简介位置没有简介图。"
856
857 #: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
858 #, php-format
859 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
860 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
861 msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。"
862
863 #: ../../mod/dfrn_request.php:170
864 msgid "Introduction complete."
865 msgstr "介绍完成的。"
866
867 #: ../../mod/dfrn_request.php:209
868 msgid "Unrecoverable protocol error."
869 msgstr "不能恢复的协议错误"
870
871 #: ../../mod/dfrn_request.php:237
872 msgid "Profile unavailable."
873 msgstr "简介无效"
874
875 #: ../../mod/dfrn_request.php:262
876 #, php-format
877 msgid "%s has received too many connection requests today."
878 msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求"
879
880 #: ../../mod/dfrn_request.php:263
881 msgid "Spam protection measures have been invoked."
882 msgstr "垃圾保护措施被用了。"
883
884 #: ../../mod/dfrn_request.php:264
885 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
886 msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。"
887
888 #: ../../mod/dfrn_request.php:326
889 msgid "Invalid locator"
890 msgstr "无效找到物"
891
892 #: ../../mod/dfrn_request.php:335
893 msgid "Invalid email address."
894 msgstr ""
895
896 #: ../../mod/dfrn_request.php:362
897 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
898 msgstr ""
899
900 #: ../../mod/dfrn_request.php:458
901 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
902 msgstr "不可疏解您的名字再输入的位置。"
903
904 #: ../../mod/dfrn_request.php:471
905 msgid "You have already introduced yourself here."
906 msgstr "您已经自我介绍这儿。"
907
908 #: ../../mod/dfrn_request.php:475
909 #, php-format
910 msgid "Apparently you are already friends with %s."
911 msgstr "看上去您已经是%s的朋友。"
912
913 #: ../../mod/dfrn_request.php:496
914 msgid "Invalid profile URL."
915 msgstr "无效的简介URL。"
916
917 #: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
918 msgid "Disallowed profile URL."
919 msgstr "不允许的简介地址."
920
921 #: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
922 msgid "Failed to update contact record."
923 msgstr "更新熟人记录失败了。"
924
925 #: ../../mod/dfrn_request.php:592
926 msgid "Your introduction has been sent."
927 msgstr "您的介绍发布了。"
928
929 #: ../../mod/dfrn_request.php:645
930 msgid "Please login to confirm introduction."
931 msgstr "请登记为确认介绍。"
932
933 #: ../../mod/dfrn_request.php:659
934 msgid ""
935 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
936 "<strong>this</strong> profile."
937 msgstr "错误的用户登记者。请用<strong>这个</strong>用户。"
938
939 #: ../../mod/dfrn_request.php:670
940 msgid "Hide this contact"
941 msgstr ""
942
943 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
944 #, php-format
945 msgid "Welcome home %s."
946 msgstr "欢迎%s。"
947
948 #: ../../mod/dfrn_request.php:674
949 #, php-format
950 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
951 msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。"
952
953 #: ../../mod/dfrn_request.php:675
954 msgid "Confirm"
955 msgstr "确认"
956
957 #: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3366
958 msgid "[Name Withheld]"
959 msgstr "[名字拒给]"
960
961 #: ../../mod/dfrn_request.php:811
962 msgid ""
963 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
964 "communications networks:"
965 msgstr ""
966
967 #: ../../mod/dfrn_request.php:827
968 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
969 msgstr ""
970
971 #: ../../mod/dfrn_request.php:829
972 msgid ""
973 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
974 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
975 " Friendica site and join us today</a>."
976 msgstr ""
977
978 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
979 msgid "Friend/Connection Request"
980 msgstr "朋友/联络要求。"
981
982 #: ../../mod/dfrn_request.php:833
983 msgid ""
984 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
985 "testuser@identi.ca"
986 msgstr "比如:jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
987
988 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
989 msgid "Please answer the following:"
990 msgstr "请回答下述的:"
991
992 #: ../../mod/dfrn_request.php:835
993 #, php-format
994 msgid "Does %s know you?"
995 msgstr "%s是否认识你?"
996
997 #: ../../mod/dfrn_request.php:838
998 msgid "Add a personal note:"
999 msgstr "添加个人的便条"
1000
1001 #: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
1002 msgid "Friendica"
1003 msgstr "Friendica"
1004
1005 #: ../../mod/dfrn_request.php:841
1006 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
1007 msgstr "StatusNet/联合社会化网"
1008
1009 #: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:681
1010 #: ../../include/contact_selectors.php:80
1011 msgid "Diaspora"
1012 msgstr "Diaspora"
1013
1014 #: ../../mod/dfrn_request.php:843
1015 #, php-format
1016 msgid ""
1017 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
1018 " bar."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../../mod/dfrn_request.php:844
1022 msgid "Your Identity Address:"
1023 msgstr "您的同一个人地址:"
1024
1025 #: ../../mod/dfrn_request.php:847
1026 msgid "Submit Request"
1027 msgstr "提交要求"
1028
1029 #: ../../mod/uexport.php:9 ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:140
1030 msgid "Account settings"
1031 msgstr "帐户配置"
1032
1033 #: ../../mod/uexport.php:14 ../../mod/settings.php:40
1034 msgid "Display settings"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../../mod/uexport.php:20 ../../mod/settings.php:46
1038 msgid "Connector settings"
1039 msgstr "插销设置"
1040
1041 #: ../../mod/uexport.php:25 ../../mod/settings.php:51
1042 msgid "Plugin settings"
1043 msgstr "插件设置"
1044
1045 #: ../../mod/uexport.php:30 ../../mod/settings.php:56
1046 msgid "Connected apps"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 ../../mod/settings.php:61
1050 msgid "Export personal data"
1051 msgstr "出口私人信息"
1052
1053 #: ../../mod/uexport.php:40 ../../mod/settings.php:66
1054 msgid "Remove account"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:74
1058 #: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:1029
1059 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
1060 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
1061 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:140
1062 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
1063 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
1064 msgid "Settings"
1065 msgstr "配置"
1066
1067 #: ../../mod/uexport.php:72
1068 msgid "Export account"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../../mod/uexport.php:72
1072 msgid ""
1073 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
1074 "account and/or to move it to another server."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../../mod/uexport.php:73
1078 msgid "Export all"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../../mod/uexport.php:73
1082 msgid ""
1083 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
1084 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
1085 "of your account (photos are not exported)"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../../mod/install.php:117
1089 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
1090 msgstr "Friendica社会交通服务器-安装"
1091
1092 #: ../../mod/install.php:123
1093 msgid "Could not connect to database."
1094 msgstr "解不了数据库。"
1095
1096 #: ../../mod/install.php:127
1097 msgid "Could not create table."
1098 msgstr "造成不了表格。"
1099
1100 #: ../../mod/install.php:133
1101 msgid "Your Friendica site database has been installed."
1102 msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。"
1103
1104 #: ../../mod/install.php:138
1105 msgid ""
1106 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
1107 "or mysql."
1108 msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。"
1109
1110 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
1111 #: ../../mod/install.php:506
1112 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
1113 msgstr "请看文件「INSTALL.txt」"
1114
1115 #: ../../mod/install.php:203
1116 msgid "System check"
1117 msgstr "系统检测"
1118
1119 #: ../../mod/install.php:208
1120 msgid "Check again"
1121 msgstr "再检测"
1122
1123 #: ../../mod/install.php:227
1124 msgid "Database connection"
1125 msgstr "数据库接通"
1126
1127 #: ../../mod/install.php:228
1128 msgid ""
1129 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
1130 "database."
1131 msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。"
1132
1133 #: ../../mod/install.php:229
1134 msgid ""
1135 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
1136 "questions about these settings."
1137 msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。"
1138
1139 #: ../../mod/install.php:230
1140 msgid ""
1141 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
1142 "create it before continuing."
1143 msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请继续前造成。"
1144
1145 #: ../../mod/install.php:234
1146 msgid "Database Server Name"
1147 msgstr "数据库服务器名"
1148
1149 #: ../../mod/install.php:235
1150 msgid "Database Login Name"
1151 msgstr "数据库登录名"
1152
1153 #: ../../mod/install.php:236
1154 msgid "Database Login Password"
1155 msgstr "数据库登录密码"
1156
1157 #: ../../mod/install.php:237
1158 msgid "Database Name"
1159 msgstr "数据库名字"
1160
1161 #: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
1162 msgid "Site administrator email address"
1163 msgstr "网站行政人员邮件地址"
1164
1165 #: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
1166 msgid ""
1167 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
1168 "panel."
1169 msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板"
1170
1171 #: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
1172 msgid "Please select a default timezone for your website"
1173 msgstr "请选择您网站的默认时区"
1174
1175 #: ../../mod/install.php:267
1176 msgid "Site settings"
1177 msgstr "网站设置"
1178
1179 #: ../../mod/install.php:320
1180 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
1181 msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。"
1182
1183 #: ../../mod/install.php:321
1184 msgid ""
1185 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
1186 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
1187 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../../mod/install.php:325
1191 msgid "PHP executable path"
1192 msgstr "PHP可执行路径"
1193
1194 #: ../../mod/install.php:325
1195 msgid ""
1196 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
1197 "installation."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../../mod/install.php:330
1201 msgid "Command line PHP"
1202 msgstr "命令行PHP"
1203
1204 #: ../../mod/install.php:339
1205 msgid ""
1206 "The command line version of PHP on your system does not have "
1207 "\"register_argc_argv\" enabled."
1208 msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。"
1209
1210 #: ../../mod/install.php:340
1211 msgid "This is required for message delivery to work."
1212 msgstr "这必要为通信发布成功。"
1213
1214 #: ../../mod/install.php:342
1215 msgid "PHP register_argc_argv"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../../mod/install.php:363
1219 msgid ""
1220 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
1221 "generate encryption keys"
1222 msgstr "错误:这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙"
1223
1224 #: ../../mod/install.php:364
1225 msgid ""
1226 "If running under Windows, please see "
1227 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1228 msgstr "如果您用Windows,请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。"
1229
1230 #: ../../mod/install.php:366
1231 msgid "Generate encryption keys"
1232 msgstr "产生加密钥匙"
1233
1234 #: ../../mod/install.php:373
1235 msgid "libCurl PHP module"
1236 msgstr "libCurl PHP模块"
1237
1238 #: ../../mod/install.php:374
1239 msgid "GD graphics PHP module"
1240 msgstr "GD显示PHP模块"
1241
1242 #: ../../mod/install.php:375
1243 msgid "OpenSSL PHP module"
1244 msgstr "OpenSSL PHP模块"
1245
1246 #: ../../mod/install.php:376
1247 msgid "mysqli PHP module"
1248 msgstr "mysqli PHP模块"
1249
1250 #: ../../mod/install.php:377
1251 msgid "mb_string PHP module"
1252 msgstr "mb_string PHP模块"
1253
1254 #: ../../mod/install.php:382 ../../mod/install.php:384
1255 msgid "Apache mod_rewrite module"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../../mod/install.php:382
1259 msgid ""
1260 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
1261 msgstr "错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。"
1262
1263 #: ../../mod/install.php:390
1264 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
1265 msgstr "错误:libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。"
1266
1267 #: ../../mod/install.php:394
1268 msgid ""
1269 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
1270 msgstr "错误:GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。"
1271
1272 #: ../../mod/install.php:398
1273 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
1274 msgstr "错误:openssl PHP模块是必要的可却不安装的。"
1275
1276 #: ../../mod/install.php:402
1277 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
1278 msgstr "错误:mysqli PHP模块是必要的可却不安装的。"
1279
1280 #: ../../mod/install.php:406
1281 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
1282 msgstr "错误:mbstring PHP模块必要可没安装的。"
1283
1284 #: ../../mod/install.php:423
1285 msgid ""
1286 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
1287 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
1288 msgstr "网页安装者要能造成叫「.htconfig.php」在网服务器主文件夹可却不能。"
1289
1290 #: ../../mod/install.php:424
1291 msgid ""
1292 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
1293 "to write files in your folder - even if you can."
1294 msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。"
1295
1296 #: ../../mod/install.php:425
1297 msgid ""
1298 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
1299 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../../mod/install.php:426
1303 msgid ""
1304 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
1305 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../../mod/install.php:429
1309 msgid ".htconfig.php is writable"
1310 msgstr ".htconfig.php是可写的"
1311
1312 #: ../../mod/install.php:439
1313 msgid ""
1314 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
1315 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../../mod/install.php:440
1319 msgid ""
1320 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
1321 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
1322 "folder."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../../mod/install.php:441
1326 msgid ""
1327 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
1328 " write access to this folder."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../../mod/install.php:442
1332 msgid ""
1333 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
1334 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../../mod/install.php:445
1338 msgid "view/smarty3 is writable"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../../mod/install.php:457
1342 msgid ""
1343 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../../mod/install.php:459
1347 msgid "Url rewrite is working"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../../mod/install.php:469
1351 msgid ""
1352 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
1353 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
1354 "server root."
1355 msgstr "数据库设置文件「.htconfig.php」不能被写。请把包括的正文造成设置文件在网服务器子目录。"
1356
1357 #: ../../mod/install.php:493
1358 msgid "Errors encountered creating database tables."
1359 msgstr "造成数据库列表相遇错误。"
1360
1361 #: ../../mod/install.php:504
1362 msgid "<h1>What next</h1>"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../../mod/install.php:505
1366 msgid ""
1367 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
1368 "poller."
1369 msgstr "重要:您要[手工地]准备安排的任务给喂器。"
1370
1371 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
1372 #: ../../include/bb2diaspora.php:393
1373 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1374 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
1375
1376 #: ../../mod/localtime.php:24
1377 msgid "Time Conversion"
1378 msgstr "时间装换"
1379
1380 #: ../../mod/localtime.php:26
1381 msgid ""
1382 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
1383 "friends in unknown timezones."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../../mod/localtime.php:30
1387 #, php-format
1388 msgid "UTC time: %s"
1389 msgstr "UTC时间: %s"
1390
1391 #: ../../mod/localtime.php:33
1392 #, php-format
1393 msgid "Current timezone: %s"
1394 msgstr "现在时区: %s"
1395
1396 #: ../../mod/localtime.php:36
1397 #, php-format
1398 msgid "Converted localtime: %s"
1399 msgstr "装换的当地时间:%s"
1400
1401 #: ../../mod/localtime.php:41
1402 msgid "Please select your timezone:"
1403 msgstr "请选择你的时区:"
1404
1405 #: ../../mod/poke.php:192
1406 msgid "Poke/Prod"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../../mod/poke.php:193
1410 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../../mod/poke.php:194
1414 msgid "Recipient"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../../mod/poke.php:195
1418 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../../mod/poke.php:198
1422 msgid "Make this post private"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../../mod/match.php:12
1426 msgid "Profile Match"
1427 msgstr "简介符合"
1428
1429 #: ../../mod/match.php:20
1430 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1431 msgstr "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。"
1432
1433 #: ../../mod/match.php:57
1434 msgid "is interested in:"
1435 msgstr "感兴趣对:"
1436
1437 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
1438 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1296
1439 msgid "Connect"
1440 msgstr "连接"
1441
1442 #: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
1443 msgid "No matches"
1444 msgstr "没有结果"
1445
1446 #: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
1447 msgid "Remote privacy information not available."
1448 msgstr "摇隐私信息无效"
1449
1450 #: ../../mod/lockview.php:48
1451 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:124
1452 msgid "Visible to:"
1453 msgstr "可见给:"
1454
1455 #: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:594
1456 msgid "No such group"
1457 msgstr "没有这个组"
1458
1459 #: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:605
1460 msgid "Group is empty"
1461 msgstr "组没有成员"
1462
1463 #: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:609
1464 msgid "Group: "
1465 msgstr "组:"
1466
1467 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:740
1468 #: ../../include/conversation.php:568 ../../object/Item.php:119
1469 msgid "Select"
1470 msgstr "选择"
1471
1472 #: ../../mod/content.php:472 ../../mod/content.php:852
1473 #: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:608
1474 #: ../../object/Item.php:258 ../../object/Item.php:259
1475 #, php-format
1476 msgid "View %s's profile @ %s"
1477 msgstr "看%s的简介@ %s"
1478
1479 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:864
1480 #: ../../include/conversation.php:628 ../../object/Item.php:272
1481 #, php-format
1482 msgid "%s from %s"
1483 msgstr "%s从%s"
1484
1485 #: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:643
1486 msgid "View in context"
1487 msgstr "看在上下文"
1488
1489 #: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:313
1490 #, php-format
1491 msgid "%d comment"
1492 msgid_plural "%d comments"
1493 msgstr[0] "%d评论"
1494
1495 #: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1502
1496 #: ../../object/Item.php:315 ../../object/Item.php:328
1497 msgid "comment"
1498 msgid_plural "comments"
1499 msgstr[0] ""
1500
1501 #: ../../mod/content.php:606 ../../addon/page/page.php:77
1502 #: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
1503 #: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:642
1504 #: ../../object/Item.php:316 ../../addon.old/page/page.php:77
1505 #: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
1506 msgid "show more"
1507 msgstr "看多"
1508
1509 #: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:204
1510 msgid "like"
1511 msgstr "喜欢"
1512
1513 #: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:205
1514 msgid "dislike"
1515 msgstr "讨厌"
1516
1517 #: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
1518 msgid "Share this"
1519 msgstr "分享这个"
1520
1521 #: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
1522 msgid "share"
1523 msgstr "分享"
1524
1525 #: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:605
1526 msgid "Bold"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:606
1530 msgid "Italic"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:607
1534 msgid "Underline"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:608
1538 msgid "Quote"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:609
1542 msgid "Code"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:610
1546 msgid "Image"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:611
1550 msgid "Link"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:612
1554 msgid "Video"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:183
1558 msgid "add star"
1559 msgstr "加星"
1560
1561 #: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:184
1562 msgid "remove star"
1563 msgstr "消星"
1564
1565 #: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:185
1566 msgid "toggle star status"
1567 msgstr "转变星现状"
1568
1569 #: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:188
1570 msgid "starred"
1571 msgstr "被贴星"
1572
1573 #: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:193
1574 msgid "add tag"
1575 msgstr "加标签"
1576
1577 #: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:123
1578 msgid "save to folder"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:260
1582 msgid "to"
1583 msgstr "至"
1584
1585 #: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:262
1586 msgid "Wall-to-Wall"
1587 msgstr "从墙到墙"
1588
1589 #: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:263
1590 msgid "via Wall-To-Wall:"
1591 msgstr "通过从墙到墙"
1592
1593 #: ../../mod/home.php:34 ../../addon/communityhome/communityhome.php:189
1594 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
1595 #, php-format
1596 msgid "Welcome to %s"
1597 msgstr "%s欢迎你"
1598
1599 #: ../../mod/notifications.php:26
1600 msgid "Invalid request identifier."
1601 msgstr "无效要求身份号。"
1602
1603 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
1604 #: ../../mod/notifications.php:211
1605 msgid "Discard"
1606 msgstr "丢弃"
1607
1608 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
1609 #: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:325
1610 #: ../../mod/contacts.php:379
1611 msgid "Ignore"
1612 msgstr "忽视"
1613
1614 #: ../../mod/notifications.php:78
1615 msgid "System"
1616 msgstr "系统"
1617
1618 #: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:113
1619 msgid "Network"
1620 msgstr "网络"
1621
1622 #: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:444
1623 msgid "Personal"
1624 msgstr "私人"
1625
1626 #: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
1627 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:116
1628 msgid "Home"
1629 msgstr "主页"
1630
1631 #: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:122
1632 msgid "Introductions"
1633 msgstr "介绍"
1634
1635 #: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:180
1636 #: ../../include/nav.php:129
1637 msgid "Messages"
1638 msgstr "消息"
1639
1640 #: ../../mod/notifications.php:122
1641 msgid "Show Ignored Requests"
1642 msgstr "显示不理的要求"
1643
1644 #: ../../mod/notifications.php:122
1645 msgid "Hide Ignored Requests"
1646 msgstr "隐藏不理的要求"
1647
1648 #: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
1649 msgid "Notification type: "
1650 msgstr "通知种类:"
1651
1652 #: ../../mod/notifications.php:150
1653 msgid "Friend Suggestion"
1654 msgstr "朋友建议"
1655
1656 #: ../../mod/notifications.php:152
1657 #, php-format
1658 msgid "suggested by %s"
1659 msgstr "由%s建议的"
1660
1661 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1662 #: ../../mod/contacts.php:385
1663 msgid "Hide this contact from others"
1664 msgstr "隐藏这个熟人给别人"
1665
1666 #: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
1667 msgid "Post a new friend activity"
1668 msgstr "表新朋友活动"
1669
1670 #: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
1671 msgid "if applicable"
1672 msgstr "或适用"
1673
1674 #: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
1675 #: ../../mod/admin.php:733
1676 msgid "Approve"
1677 msgstr "批准"
1678
1679 #: ../../mod/notifications.php:181
1680 msgid "Claims to be known to you: "
1681 msgstr "声称被您认识:"
1682
1683 #: ../../mod/notifications.php:181
1684 msgid "yes"
1685 msgstr "是"
1686
1687 #: ../../mod/notifications.php:181
1688 msgid "no"
1689 msgstr "否"
1690
1691 #: ../../mod/notifications.php:188
1692 msgid "Approve as: "
1693 msgstr "批准作为"
1694
1695 #: ../../mod/notifications.php:189
1696 msgid "Friend"
1697 msgstr "朋友"
1698
1699 #: ../../mod/notifications.php:190
1700 msgid "Sharer"
1701 msgstr "分享者"
1702
1703 #: ../../mod/notifications.php:190
1704 msgid "Fan/Admirer"
1705 msgstr "迷/赞赏者"
1706
1707 #: ../../mod/notifications.php:196
1708 msgid "Friend/Connect Request"
1709 msgstr "友谊/联络要求"
1710
1711 #: ../../mod/notifications.php:196
1712 msgid "New Follower"
1713 msgstr "新关注者:"
1714
1715 #: ../../mod/notifications.php:217
1716 msgid "No introductions."
1717 msgstr "没有介绍。"
1718
1719 #: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:123
1720 msgid "Notifications"
1721 msgstr "通知"
1722
1723 #: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
1724 #: ../../mod/notifications.php:469
1725 #, php-format
1726 msgid "%s liked %s's post"
1727 msgstr "%s喜欢了%s的消息"
1728
1729 #: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
1730 #: ../../mod/notifications.php:478
1731 #, php-format
1732 msgid "%s disliked %s's post"
1733 msgstr "%s不喜欢了%s的消息"
1734
1735 #: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
1736 #: ../../mod/notifications.php:492
1737 #, php-format
1738 msgid "%s is now friends with %s"
1739 msgstr "%s成为%s的朋友"
1740
1741 #: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
1742 #, php-format
1743 msgid "%s created a new post"
1744 msgstr "%s造成新文章"
1745
1746 #: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
1747 #: ../../mod/notifications.php:501
1748 #, php-format
1749 msgid "%s commented on %s's post"
1750 msgstr "%s便条%s的文章"
1751
1752 #: ../../mod/notifications.php:302
1753 msgid "No more network notifications."
1754 msgstr "没有别的网络通信。"
1755
1756 #: ../../mod/notifications.php:306
1757 msgid "Network Notifications"
1758 msgstr "网络通知"
1759
1760 #: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
1761 msgid "No more system notifications."
1762 msgstr "没别系统通知。"
1763
1764 #: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
1765 msgid "System Notifications"
1766 msgstr "系统通知"
1767
1768 #: ../../mod/notifications.php:427
1769 msgid "No more personal notifications."
1770 msgstr "没有别的私人通信。"
1771
1772 #: ../../mod/notifications.php:431
1773 msgid "Personal Notifications"
1774 msgstr "私人通知"
1775
1776 #: ../../mod/notifications.php:508
1777 msgid "No more home notifications."
1778 msgstr "没有别的家通信。"
1779
1780 #: ../../mod/notifications.php:512
1781 msgid "Home Notifications"
1782 msgstr "主页通知"
1783
1784 #: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
1785 msgid "Could not access contact record."
1786 msgstr "用不了熟人记录。"
1787
1788 #: ../../mod/contacts.php:99
1789 msgid "Could not locate selected profile."
1790 msgstr "找不到选择的简介。"
1791
1792 #: ../../mod/contacts.php:122
1793 msgid "Contact updated."
1794 msgstr "熟人更新了。"
1795
1796 #: ../../mod/contacts.php:187
1797 msgid "Contact has been blocked"
1798 msgstr "熟人拦了"
1799
1800 #: ../../mod/contacts.php:187
1801 msgid "Contact has been unblocked"
1802 msgstr "熟人否拦了"
1803
1804 #: ../../mod/contacts.php:201
1805 msgid "Contact has been ignored"
1806 msgstr "熟人不理了"
1807
1808 #: ../../mod/contacts.php:201
1809 msgid "Contact has been unignored"
1810 msgstr "熟人否不理了"
1811
1812 #: ../../mod/contacts.php:220
1813 msgid "Contact has been archived"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../../mod/contacts.php:220
1817 msgid "Contact has been unarchived"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../../mod/contacts.php:233
1821 msgid "Contact has been removed."
1822 msgstr "熟人删除了。"
1823
1824 #: ../../mod/contacts.php:267
1825 #, php-format
1826 msgid "You are mutual friends with %s"
1827 msgstr "您和%s是共同朋友们"
1828
1829 #: ../../mod/contacts.php:271
1830 #, php-format
1831 msgid "You are sharing with %s"
1832 msgstr "您分享给%s"
1833
1834 #: ../../mod/contacts.php:276
1835 #, php-format
1836 msgid "%s is sharing with you"
1837 msgstr "%s给您分享"
1838
1839 #: ../../mod/contacts.php:293
1840 msgid "Private communications are not available for this contact."
1841 msgstr "没有私人的沟通跟这个熟人"
1842
1843 #: ../../mod/contacts.php:296
1844 msgid "Never"
1845 msgstr "从未"
1846
1847 #: ../../mod/contacts.php:300
1848 msgid "(Update was successful)"
1849 msgstr "(更新成功)"
1850
1851 #: ../../mod/contacts.php:300
1852 msgid "(Update was not successful)"
1853 msgstr "(更新不成功)"
1854
1855 #: ../../mod/contacts.php:302
1856 msgid "Suggest friends"
1857 msgstr "建议朋友们"
1858
1859 #: ../../mod/contacts.php:306
1860 #, php-format
1861 msgid "Network type: %s"
1862 msgstr "网络种类: %s"
1863
1864 #: ../../mod/contacts.php:309 ../../include/contact_widgets.php:199
1865 #, php-format
1866 msgid "%d contact in common"
1867 msgid_plural "%d contacts in common"
1868 msgstr[0] "%d共同熟人"
1869
1870 #: ../../mod/contacts.php:314
1871 msgid "View all contacts"
1872 msgstr "看所有的熟人"
1873
1874 #: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378
1875 #: ../../mod/admin.php:737
1876 msgid "Unblock"
1877 msgstr "不拦"
1878
1879 #: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378
1880 #: ../../mod/admin.php:736
1881 msgid "Block"
1882 msgstr "拦"
1883
1884 #: ../../mod/contacts.php:322
1885 msgid "Toggle Blocked status"
1886 msgstr "交替拦配置"
1887
1888 #: ../../mod/contacts.php:325 ../../mod/contacts.php:379
1889 msgid "Unignore"
1890 msgstr "停不理"
1891
1892 #: ../../mod/contacts.php:328
1893 msgid "Toggle Ignored status"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../../mod/contacts.php:332
1897 msgid "Unarchive"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../../mod/contacts.php:332
1901 msgid "Archive"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../../mod/contacts.php:335
1905 msgid "Toggle Archive status"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../../mod/contacts.php:338
1909 msgid "Repair"
1910 msgstr "维修"
1911
1912 #: ../../mod/contacts.php:341
1913 msgid "Advanced Contact Settings"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../../mod/contacts.php:347
1917 msgid "Communications lost with this contact!"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../../mod/contacts.php:350
1921 msgid "Contact Editor"
1922 msgstr "熟人编器"
1923
1924 #: ../../mod/contacts.php:353
1925 msgid "Profile Visibility"
1926 msgstr "简历可见量"
1927
1928 #: ../../mod/contacts.php:354
1929 #, php-format
1930 msgid ""
1931 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
1932 "profile securely."
1933 msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。"
1934
1935 #: ../../mod/contacts.php:355
1936 msgid "Contact Information / Notes"
1937 msgstr "熟人信息/便条"
1938
1939 #: ../../mod/contacts.php:356
1940 msgid "Edit contact notes"
1941 msgstr "编辑熟人便条"
1942
1943 #: ../../mod/contacts.php:361 ../../mod/contacts.php:553
1944 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
1945 #, php-format
1946 msgid "Visit %s's profile [%s]"
1947 msgstr "看%s的简介[%s]"
1948
1949 #: ../../mod/contacts.php:362
1950 msgid "Block/Unblock contact"
1951 msgstr "拦/否拦熟人"
1952
1953 #: ../../mod/contacts.php:363
1954 msgid "Ignore contact"
1955 msgstr "忽视熟人"
1956
1957 #: ../../mod/contacts.php:364
1958 msgid "Repair URL settings"
1959 msgstr "维修URL设置"
1960
1961 #: ../../mod/contacts.php:365
1962 msgid "View conversations"
1963 msgstr "看交流"
1964
1965 #: ../../mod/contacts.php:367
1966 msgid "Delete contact"
1967 msgstr "删除熟人"
1968
1969 #: ../../mod/contacts.php:371
1970 msgid "Last update:"
1971 msgstr "上个更新:"
1972
1973 #: ../../mod/contacts.php:373
1974 msgid "Update public posts"
1975 msgstr "更新公开文章"
1976
1977 #: ../../mod/contacts.php:375 ../../mod/admin.php:1209
1978 msgid "Update now"
1979 msgstr "现在更新"
1980
1981 #: ../../mod/contacts.php:382
1982 msgid "Currently blocked"
1983 msgstr "现在拦的"
1984
1985 #: ../../mod/contacts.php:383
1986 msgid "Currently ignored"
1987 msgstr "现在不理的"
1988
1989 #: ../../mod/contacts.php:384
1990 msgid "Currently archived"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../../mod/contacts.php:385
1994 msgid ""
1995 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
1996 msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"
1997
1998 #: ../../mod/contacts.php:438
1999 msgid "Suggestions"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../../mod/contacts.php:441
2003 msgid "Suggest potential friends"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/group.php:194
2007 msgid "All Contacts"
2008 msgstr "所有的熟人"
2009
2010 #: ../../mod/contacts.php:447
2011 msgid "Show all contacts"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../../mod/contacts.php:450
2015 msgid "Unblocked"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../../mod/contacts.php:453
2019 msgid "Only show unblocked contacts"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../../mod/contacts.php:457
2023 msgid "Blocked"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../../mod/contacts.php:460
2027 msgid "Only show blocked contacts"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../../mod/contacts.php:464
2031 msgid "Ignored"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../../mod/contacts.php:467
2035 msgid "Only show ignored contacts"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../../mod/contacts.php:471
2039 msgid "Archived"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../../mod/contacts.php:474
2043 msgid "Only show archived contacts"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../../mod/contacts.php:478
2047 msgid "Hidden"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../../mod/contacts.php:481
2051 msgid "Only show hidden contacts"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../../mod/contacts.php:529
2055 msgid "Mutual Friendship"
2056 msgstr "共同友谊"
2057
2058 #: ../../mod/contacts.php:533
2059 msgid "is a fan of yours"
2060 msgstr "是您迷"
2061
2062 #: ../../mod/contacts.php:537
2063 msgid "you are a fan of"
2064 msgstr "你喜欢"
2065
2066 #: ../../mod/contacts.php:554 ../../mod/nogroup.php:41
2067 msgid "Edit contact"
2068 msgstr "编熟人"
2069
2070 #: ../../mod/contacts.php:575 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
2071 #: ../../include/nav.php:144
2072 msgid "Contacts"
2073 msgstr "熟人"
2074
2075 #: ../../mod/contacts.php:579
2076 msgid "Search your contacts"
2077 msgstr "搜索您的熟人"
2078
2079 #: ../../mod/contacts.php:580 ../../mod/directory.php:59
2080 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:81
2081 msgid "Finding: "
2082 msgstr "找着:"
2083
2084 #: ../../mod/contacts.php:581 ../../mod/directory.php:61
2085 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:83
2086 #: ../../include/contact_widgets.php:33
2087 msgid "Find"
2088 msgstr "搜索"
2089
2090 #: ../../mod/lostpass.php:17
2091 msgid "No valid account found."
2092 msgstr "找不到效的账户。"
2093
2094 #: ../../mod/lostpass.php:33
2095 msgid "Password reset request issued. Check your email."
2096 msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。"
2097
2098 #: ../../mod/lostpass.php:44
2099 #, php-format
2100 msgid "Password reset requested at %s"
2101 msgstr "重设密码要求被发布%s"
2102
2103 #: ../../mod/lostpass.php:66
2104 msgid ""
2105 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
2106 "Password reset failed."
2107 msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。"
2108
2109 #: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1030
2110 msgid "Password Reset"
2111 msgstr "复位密码"
2112
2113 #: ../../mod/lostpass.php:85
2114 msgid "Your password has been reset as requested."
2115 msgstr "您的密码被重设如要求的。"
2116
2117 #: ../../mod/lostpass.php:86
2118 msgid "Your new password is"
2119 msgstr "你的新的密码是"
2120
2121 #: ../../mod/lostpass.php:87
2122 msgid "Save or copy your new password - and then"
2123 msgstr "保存或复制新密码-之后"
2124
2125 #: ../../mod/lostpass.php:88
2126 msgid "click here to login"
2127 msgstr "在这儿点击"
2128
2129 #: ../../mod/lostpass.php:89
2130 msgid ""
2131 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
2132 "successful login."
2133 msgstr "您的密码能被变化从<em>设置</em>页成功登记后。"
2134
2135 #: ../../mod/lostpass.php:107
2136 #, php-format
2137 msgid "Your password has been changed at %s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../../mod/lostpass.php:122
2141 msgid "Forgot your Password?"
2142 msgstr "忘记你的密码吗?"
2143
2144 #: ../../mod/lostpass.php:123
2145 msgid ""
2146 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
2147 "your email for further instructions."
2148 msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。"
2149
2150 #: ../../mod/lostpass.php:124
2151 msgid "Nickname or Email: "
2152 msgstr "昵称或邮件地址:"
2153
2154 #: ../../mod/lostpass.php:125
2155 msgid "Reset"
2156 msgstr "复位"
2157
2158 #: ../../mod/settings.php:35
2159 msgid "Additional features"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../mod/settings.php:118
2163 msgid "Missing some important data!"
2164 msgstr "有的重要信息失踪的!"
2165
2166 #: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:586
2167 msgid "Update"
2168 msgstr "更新"
2169
2170 #: ../../mod/settings.php:227
2171 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
2172 msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。"
2173
2174 #: ../../mod/settings.php:232
2175 msgid "Email settings updated."
2176 msgstr "电子邮件设置更新了"
2177
2178 #: ../../mod/settings.php:247
2179 msgid "Features updated"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../../mod/settings.php:307
2183 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2184 msgstr "密码们不相配。密码没未改变的。"
2185
2186 #: ../../mod/settings.php:312
2187 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
2188 msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。"
2189
2190 #: ../../mod/settings.php:323
2191 msgid "Password changed."
2192 msgstr "密码变化了。"
2193
2194 #: ../../mod/settings.php:325
2195 msgid "Password update failed. Please try again."
2196 msgstr "密码更新失败了。请再试。"
2197
2198 #: ../../mod/settings.php:390
2199 msgid " Please use a shorter name."
2200 msgstr "请用短一点个名。"
2201
2202 #: ../../mod/settings.php:392
2203 msgid " Name too short."
2204 msgstr "名字太短。"
2205
2206 #: ../../mod/settings.php:398
2207 msgid " Not valid email."
2208 msgstr " 电子邮件地址无效."
2209
2210 #: ../../mod/settings.php:400
2211 msgid " Cannot change to that email."
2212 msgstr "不能变化到这个邮件地址。"
2213
2214 #: ../../mod/settings.php:454
2215 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../../mod/settings.php:458
2219 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../../mod/settings.php:488 ../../addon/facebook/facebook.php:497
2223 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:155
2224 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:205
2225 #: ../../addon/impressum/impressum.php:78
2226 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:104
2227 #: ../../addon/altpager/altpager.php:107 ../../addon/mathjax/mathjax.php:66
2228 #: ../../addon/piwik/piwik.php:105 ../../addon/twitter/twitter.php:548
2229 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
2230 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
2231 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
2232 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2233 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
2234 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
2235 msgid "Settings updated."
2236 msgstr "设置跟新了"
2237
2238 #: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:585
2239 #: ../../mod/settings.php:621
2240 msgid "Add application"
2241 msgstr "加入应用"
2242
2243 #: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589
2244 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:747
2245 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
2246 msgid "Consumer Key"
2247 msgstr "钥匙(Consumer Key)"
2248
2249 #: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590
2250 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:746
2251 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
2252 msgid "Consumer Secret"
2253 msgstr "密码(Consumer Secret)"
2254
2255 #: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591
2256 msgid "Redirect"
2257 msgstr "重定向"
2258
2259 #: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:592
2260 msgid "Icon url"
2261 msgstr "图符URL"
2262
2263 #: ../../mod/settings.php:577
2264 msgid "You can't edit this application."
2265 msgstr "您不能编辑这个应用。"
2266
2267 #: ../../mod/settings.php:620
2268 msgid "Connected Apps"
2269 msgstr "连接着应用"
2270
2271 #: ../../mod/settings.php:624
2272 msgid "Client key starts with"
2273 msgstr "客户钥匙头字是"
2274
2275 #: ../../mod/settings.php:625
2276 msgid "No name"
2277 msgstr "无名"
2278
2279 #: ../../mod/settings.php:626
2280 msgid "Remove authorization"
2281 msgstr "撤消权能"
2282
2283 #: ../../mod/settings.php:638
2284 msgid "No Plugin settings configured"
2285 msgstr "没插件设置配置了"
2286
2287 #: ../../mod/settings.php:646 ../../addon/widgets/widgets.php:124
2288 #: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
2289 msgid "Plugin Settings"
2290 msgstr "插件设置"
2291
2292 #: ../../mod/settings.php:660
2293 msgid "Off"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../../mod/settings.php:660
2297 msgid "On"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../../mod/settings.php:668
2301 msgid "Additional Features"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
2305 #, php-format
2306 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
2307 msgstr "包括的支持为%s连通性是%s"
2308
2309 #: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
2310 msgid "enabled"
2311 msgstr "能够做的"
2312
2313 #: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
2314 msgid "disabled"
2315 msgstr "使不能用"
2316
2317 #: ../../mod/settings.php:682
2318 msgid "StatusNet"
2319 msgstr "StatusNet"
2320
2321 #: ../../mod/settings.php:714
2322 msgid "Email access is disabled on this site."
2323 msgstr "这个网站没有邮件使用权"
2324
2325 #: ../../mod/settings.php:721
2326 msgid "Connector Settings"
2327 msgstr "连接器设置"
2328
2329 #: ../../mod/settings.php:726
2330 msgid "Email/Mailbox Setup"
2331 msgstr "邮件收件箱设置"
2332
2333 #: ../../mod/settings.php:727
2334 msgid ""
2335 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
2336 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
2337 msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。"
2338
2339 #: ../../mod/settings.php:728
2340 msgid "Last successful email check:"
2341 msgstr "上个成功收件箱检查:"
2342
2343 #: ../../mod/settings.php:730
2344 msgid "IMAP server name:"
2345 msgstr "IMAP服务器名字:"
2346
2347 #: ../../mod/settings.php:731
2348 msgid "IMAP port:"
2349 msgstr "IMAP服务器端口:"
2350
2351 #: ../../mod/settings.php:732
2352 msgid "Security:"
2353 msgstr "安全:"
2354
2355 #: ../../mod/settings.php:732 ../../mod/settings.php:737
2356 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:255 ../../addon/fbpost/fbpost.php:257
2357 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2358 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2359 msgid "None"
2360 msgstr "没有"
2361
2362 #: ../../mod/settings.php:733
2363 msgid "Email login name:"
2364 msgstr "邮件登记名:"
2365
2366 #: ../../mod/settings.php:734
2367 msgid "Email password:"
2368 msgstr "邮件密码:"
2369
2370 #: ../../mod/settings.php:735
2371 msgid "Reply-to address:"
2372 msgstr "回答地址:"
2373
2374 #: ../../mod/settings.php:736
2375 msgid "Send public posts to all email contacts:"
2376 msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:"
2377
2378 #: ../../mod/settings.php:737
2379 msgid "Action after import:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../../mod/settings.php:737
2383 msgid "Mark as seen"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../../mod/settings.php:737
2387 msgid "Move to folder"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../../mod/settings.php:738
2391 msgid "Move to folder:"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/admin.php:420
2395 msgid "No special theme for mobile devices"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../../mod/settings.php:809
2399 msgid "Display Settings"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../../mod/settings.php:815 ../../mod/settings.php:826
2403 msgid "Display Theme:"
2404 msgstr "显示主题:"
2405
2406 #: ../../mod/settings.php:816
2407 msgid "Mobile Theme:"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../../mod/settings.php:817
2411 msgid "Update browser every xx seconds"
2412 msgstr "更新游览器每XX秒"
2413
2414 #: ../../mod/settings.php:817
2415 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
2416 msgstr "最小10秒,没有上限"
2417
2418 #: ../../mod/settings.php:818
2419 msgid "Number of items to display per page:"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../../mod/settings.php:818
2423 msgid "Maximum of 100 items"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../../mod/settings.php:819
2427 msgid "Don't show emoticons"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../../mod/settings.php:895
2431 msgid "Normal Account Page"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../../mod/settings.php:896
2435 msgid "This account is a normal personal profile"
2436 msgstr "这个帐户是正常私人简介"
2437
2438 #: ../../mod/settings.php:899
2439 msgid "Soapbox Page"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../../mod/settings.php:900
2443 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
2444 msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷"
2445
2446 #: ../../mod/settings.php:903
2447 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../../mod/settings.php:904
2451 msgid ""
2452 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
2453 msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷"
2454
2455 #: ../../mod/settings.php:907
2456 msgid "Automatic Friend Page"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../../mod/settings.php:908
2460 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
2461 msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友"
2462
2463 #: ../../mod/settings.php:911
2464 msgid "Private Forum [Experimental]"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../../mod/settings.php:912
2468 msgid "Private forum - approved members only"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../../mod/settings.php:924
2472 msgid "OpenID:"
2473 msgstr "OpenID:"
2474
2475 #: ../../mod/settings.php:924
2476 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2477 msgstr "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。"
2478
2479 #: ../../mod/settings.php:934
2480 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
2481 msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?"
2482
2483 #: ../../mod/settings.php:940
2484 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
2485 msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?"
2486
2487 #: ../../mod/settings.php:948
2488 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
2489 msgstr "藏起来  发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n "
2490
2491 #: ../../mod/settings.php:952
2492 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
2493 msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?"
2494
2495 #: ../../mod/settings.php:957
2496 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
2497 msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?"
2498
2499 #: ../../mod/settings.php:963
2500 msgid "Allow friends to tag your posts?"
2501 msgstr "允许朋友们标签您的文章?"
2502
2503 #: ../../mod/settings.php:969
2504 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
2505 msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?"
2506
2507 #: ../../mod/settings.php:975
2508 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../../mod/settings.php:983
2512 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
2513 msgstr "简介是<strong>没出版</strong>"
2514
2515 #: ../../mod/settings.php:986 ../../mod/profile_photo.php:248
2516 msgid "or"
2517 msgstr "或者"
2518
2519 #: ../../mod/settings.php:991
2520 msgid "Your Identity Address is"
2521 msgstr "您的同一个人地址是"
2522
2523 #: ../../mod/settings.php:1002
2524 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
2525 msgstr "自动地过期文章这数天:"
2526
2527 #: ../../mod/settings.php:1002
2528 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
2529 msgstr "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除"
2530
2531 #: ../../mod/settings.php:1003
2532 msgid "Advanced expiration settings"
2533 msgstr "先进的过期设置"
2534
2535 #: ../../mod/settings.php:1004
2536 msgid "Advanced Expiration"
2537 msgstr "先进的过期"
2538
2539 #: ../../mod/settings.php:1005
2540 msgid "Expire posts:"
2541 msgstr "把文章过期:"
2542
2543 #: ../../mod/settings.php:1006
2544 msgid "Expire personal notes:"
2545 msgstr "把私人便条过期:"
2546
2547 #: ../../mod/settings.php:1007
2548 msgid "Expire starred posts:"
2549 msgstr "把星的文章过期:"
2550
2551 #: ../../mod/settings.php:1008
2552 msgid "Expire photos:"
2553 msgstr "把照片过期:"
2554
2555 #: ../../mod/settings.php:1009
2556 msgid "Only expire posts by others:"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../../mod/settings.php:1016
2560 msgid "Account Settings"
2561 msgstr "帐户设置"
2562
2563 #: ../../mod/settings.php:1024
2564 msgid "Password Settings"
2565 msgstr "密码设置"
2566
2567 #: ../../mod/settings.php:1025
2568 msgid "New Password:"
2569 msgstr "新密码:"
2570
2571 #: ../../mod/settings.php:1026
2572 msgid "Confirm:"
2573 msgstr "确认:"
2574
2575 #: ../../mod/settings.php:1026
2576 msgid "Leave password fields blank unless changing"
2577 msgstr "非变化留空密码栏"
2578
2579 #: ../../mod/settings.php:1030
2580 msgid "Basic Settings"
2581 msgstr "基础设置"
2582
2583 #: ../../mod/settings.php:1031 ../../include/profile_advanced.php:15
2584 msgid "Full Name:"
2585 msgstr "全名:"
2586
2587 #: ../../mod/settings.php:1032
2588 msgid "Email Address:"
2589 msgstr "电子邮件地址:"
2590
2591 #: ../../mod/settings.php:1033
2592 msgid "Your Timezone:"
2593 msgstr "您的时区:"
2594
2595 #: ../../mod/settings.php:1034
2596 msgid "Default Post Location:"
2597 msgstr "默认文章位置:"
2598
2599 #: ../../mod/settings.php:1035
2600 msgid "Use Browser Location:"
2601 msgstr "用游览器位置:"
2602
2603 #: ../../mod/settings.php:1038
2604 msgid "Security and Privacy Settings"
2605 msgstr "安全和隐私设置"
2606
2607 #: ../../mod/settings.php:1040
2608 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
2609 msgstr "最多友谊要求个天:"
2610
2611 #: ../../mod/settings.php:1040 ../../mod/settings.php:1059
2612 msgid "(to prevent spam abuse)"
2613 msgstr "(为防止垃圾邮件滥用)"
2614
2615 #: ../../mod/settings.php:1041
2616 msgid "Default Post Permissions"
2617 msgstr "默认文章准许"
2618
2619 #: ../../mod/settings.php:1042
2620 msgid "(click to open/close)"
2621 msgstr "(点击为打开/关闭)"
2622
2623 #: ../../mod/settings.php:1059
2624 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../../mod/settings.php:1062
2628 msgid "Notification Settings"
2629 msgstr "消息设置"
2630
2631 #: ../../mod/settings.php:1063
2632 msgid "By default post a status message when:"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../../mod/settings.php:1064
2636 msgid "accepting a friend request"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../../mod/settings.php:1065
2640 msgid "joining a forum/community"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../../mod/settings.php:1066
2644 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../../mod/settings.php:1067
2648 msgid "Send a notification email when:"
2649 msgstr "发一个消息要是:"
2650
2651 #: ../../mod/settings.php:1068
2652 msgid "You receive an introduction"
2653 msgstr "你受到一个介绍"
2654
2655 #: ../../mod/settings.php:1069
2656 msgid "Your introductions are confirmed"
2657 msgstr "你的介绍确认了"
2658
2659 #: ../../mod/settings.php:1070
2660 msgid "Someone writes on your profile wall"
2661 msgstr "某人写在你的简历墙"
2662
2663 #: ../../mod/settings.php:1071
2664 msgid "Someone writes a followup comment"
2665 msgstr "某人写一个后续的评论"
2666
2667 #: ../../mod/settings.php:1072
2668 msgid "You receive a private message"
2669 msgstr "你受到一个私消息"
2670
2671 #: ../../mod/settings.php:1073
2672 msgid "You receive a friend suggestion"
2673 msgstr "你受到一个朋友建议"
2674
2675 #: ../../mod/settings.php:1074
2676 msgid "You are tagged in a post"
2677 msgstr "你被在新闻标签"
2678
2679 #: ../../mod/settings.php:1075
2680 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../../mod/settings.php:1078
2684 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../../mod/settings.php:1079
2688 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../../mod/manage.php:94
2692 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2693 msgstr "管理身份或页"
2694
2695 #: ../../mod/manage.php:97
2696 msgid ""
2697 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
2698 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2699 msgstr "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准"
2700
2701 #: ../../mod/manage.php:99
2702 msgid "Select an identity to manage: "
2703 msgstr "选择同一个人管理:"
2704
2705 #: ../../mod/network.php:181
2706 msgid "Search Results For:"
2707 msgstr "搜索结果为:"
2708
2709 #: ../../mod/network.php:224 ../../mod/search.php:21
2710 msgid "Remove term"
2711 msgstr "删除关键字"
2712
2713 #: ../../mod/network.php:233 ../../mod/search.php:30
2714 #: ../../include/features.php:41
2715 msgid "Saved Searches"
2716 msgstr "保存的搜索"
2717
2718 #: ../../mod/network.php:234 ../../include/group.php:275
2719 msgid "add"
2720 msgstr "添加"
2721
2722 #: ../../mod/network.php:397
2723 msgid "Commented Order"
2724 msgstr "评论时间顺序"
2725
2726 #: ../../mod/network.php:400
2727 msgid "Sort by Comment Date"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../../mod/network.php:403
2731 msgid "Posted Order"
2732 msgstr "贴时间顺序"
2733
2734 #: ../../mod/network.php:406
2735 msgid "Sort by Post Date"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../../mod/network.php:447
2739 msgid "Posts that mention or involve you"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../../mod/network.php:453
2743 msgid "New"
2744 msgstr "新"
2745
2746 #: ../../mod/network.php:456
2747 msgid "Activity Stream - by date"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../../mod/network.php:462
2751 msgid "Shared Links"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../../mod/network.php:465
2755 msgid "Interesting Links"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../../mod/network.php:471
2759 msgid "Starred"
2760 msgstr "被星"
2761
2762 #: ../../mod/network.php:474
2763 msgid "Favourite Posts"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../../mod/network.php:546
2767 #, php-format
2768 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
2769 msgid_plural ""
2770 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
2771 msgstr[0] "警告:这个组包括%s成员从不安全网络。"
2772
2773 #: ../../mod/network.php:549
2774 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
2775 msgstr "私人通信给这组回被公开。"
2776
2777 #: ../../mod/network.php:619
2778 msgid "Contact: "
2779 msgstr "熟人:"
2780
2781 #: ../../mod/network.php:621
2782 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
2783 msgstr "私人通信给这个人回被公开。"
2784
2785 #: ../../mod/network.php:626
2786 msgid "Invalid contact."
2787 msgstr "无效熟人。"
2788
2789 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1843
2790 msgid "Personal Notes"
2791 msgstr "私人便条"
2792
2793 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
2794 #: ../../addon/facebook/facebook.php:772
2795 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:354
2796 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:322
2797 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2798 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:741
2799 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
2800 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2801 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
2802 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2803 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
2804 msgid "Save"
2805 msgstr "保存"
2806
2807 #: ../../mod/uimport.php:50 ../../mod/register.php:192
2808 msgid ""
2809 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
2810 "Please try again tomorrow."
2811 msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。"
2812
2813 #: ../../mod/uimport.php:64
2814 msgid "Import"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../../mod/uimport.php:66
2818 msgid "Move account"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../../mod/uimport.php:67
2822 msgid "You can import an account from another Friendica server."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../../mod/uimport.php:68
2826 msgid ""
2827 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
2828 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
2829 " to inform your friends that you moved here."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../../mod/uimport.php:69
2833 msgid ""
2834 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
2835 "network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../../mod/uimport.php:70
2839 msgid "Account file"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../../mod/uimport.php:70
2843 msgid ""
2844 "To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
2845 "select \"Export account\""
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
2849 #, php-format
2850 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
2854 msgid "No recipient selected."
2855 msgstr "没有选择的接受者。"
2856
2857 #: ../../mod/wallmessage.php:59
2858 msgid "Unable to check your home location."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
2862 msgid "Message could not be sent."
2863 msgstr "消息发不了。"
2864
2865 #: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
2866 msgid "Message collection failure."
2867 msgstr "通信受到错误。"
2868
2869 #: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
2870 msgid "Message sent."
2871 msgstr "消息发了"
2872
2873 #: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
2874 msgid "No recipient."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
2878 #: ../../mod/message.php:249 ../../mod/message.php:257
2879 #: ../../mod/message.php:429 ../../mod/message.php:437
2880 #: ../../include/conversation.php:936 ../../include/conversation.php:954
2881 msgid "Please enter a link URL:"
2882 msgstr "请输入环节URL:"
2883
2884 #: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:285
2885 msgid "Send Private Message"
2886 msgstr "发私人的通信"
2887
2888 #: ../../mod/wallmessage.php:139
2889 #, php-format
2890 msgid ""
2891 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
2892 "your site allow private mail from unknown senders."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:286
2896 #: ../../mod/message.php:516
2897 msgid "To:"
2898 msgstr "到:"
2899
2900 #: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:291
2901 #: ../../mod/message.php:518
2902 msgid "Subject:"
2903 msgstr "题目:"
2904
2905 #: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:295
2906 #: ../../mod/message.php:521 ../../mod/invite.php:115
2907 msgid "Your message:"
2908 msgstr "你的消息:"
2909
2910 #: ../../mod/newmember.php:6
2911 msgid "Welcome to Friendica"
2912 msgstr "Friendica欢迎你"
2913
2914 #: ../../mod/newmember.php:8
2915 msgid "New Member Checklist"
2916 msgstr "新的成员一览表"
2917
2918 #: ../../mod/newmember.php:12
2919 msgid ""
2920 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
2921 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
2922 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
2923 "registration and then will quietly disappear."
2924 msgstr "我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击一个项目为了访问相应的网页。你最初登记两周以上一个环节到这儿来在你的首页,然后悄声地消失。"
2925
2926 #: ../../mod/newmember.php:14
2927 msgid "Getting Started"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../../mod/newmember.php:18
2931 msgid "Friendica Walk-Through"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../../mod/newmember.php:18
2935 msgid ""
2936 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
2937 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
2938 " join."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../../mod/newmember.php:26
2942 msgid "Go to Your Settings"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../../mod/newmember.php:26
2946 msgid ""
2947 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
2948 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
2949 "will be useful in making friends on the free social web."
2950 msgstr "在你的<em>设置</em>页 - 改变你的最初的密码。也记住你的客户地址。这好像一个电子邮件地址,是用于在自由社会化网络交朋友们有用的。"
2951
2952 #: ../../mod/newmember.php:28
2953 msgid ""
2954 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
2955 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
2956 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
2957 "potential friends know exactly how to find you."
2958 msgstr "校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。"
2959
2960 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
2961 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
2962 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
2963 #: ../../boot.php:1819
2964 msgid "Profile"
2965 msgstr "简介"
2966
2967 #: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
2968 msgid "Upload Profile Photo"
2969 msgstr "上传简历照片"
2970
2971 #: ../../mod/newmember.php:36
2972 msgid ""
2973 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
2974 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
2975 " friends than people who do not."
2976 msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。"
2977
2978 #: ../../mod/newmember.php:38
2979 msgid "Edit Your Profile"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../../mod/newmember.php:38
2983 msgid ""
2984 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
2985 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
2986 " visitors."
2987 msgstr "随意编你的<strong>公开的</strong>简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。"
2988
2989 #: ../../mod/newmember.php:40
2990 msgid "Profile Keywords"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../../mod/newmember.php:40
2994 msgid ""
2995 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
2996 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
2997 "suggest friendships."
2998 msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。"
2999
3000 #: ../../mod/newmember.php:44
3001 msgid "Connecting"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
3005 #: ../../addon/facebook/facebook.php:730 ../../addon/fbpost/fbpost.php:294
3006 #: ../../include/contact_selectors.php:81
3007 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
3008 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
3009 msgid "Facebook"
3010 msgstr "Facebook"
3011
3012 #: ../../mod/newmember.php:49
3013 msgid ""
3014 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
3015 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
3016 msgstr "要是你有一个Facebook账户,批准Facebook插销。我们来(可选的)进口都你Facebook朋友们和交谈。"
3017
3018 #: ../../mod/newmember.php:51
3019 msgid ""
3020 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
3021 "may ease your transition to the free social web."
3022 msgstr "<em>要是</em>这是你的私利服务器,安装Facebook插件会把你的过渡到自由社会化网络自在一点。"
3023
3024 #: ../../mod/newmember.php:56
3025 msgid "Importing Emails"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../../mod/newmember.php:56
3029 msgid ""
3030 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
3031 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
3032 "INBOX"
3033 msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。"
3034
3035 #: ../../mod/newmember.php:58
3036 msgid "Go to Your Contacts Page"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../../mod/newmember.php:58
3040 msgid ""
3041 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
3042 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
3043 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
3044 msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在<em>添加新熟人</em>对话框。"
3045
3046 #: ../../mod/newmember.php:60
3047 msgid "Go to Your Site's Directory"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../../mod/newmember.php:60
3051 msgid ""
3052 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
3053 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
3054 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
3055 msgstr "目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一个<em>连接</em>或<em>关注</em>按钮在他们的简介页。您被要求的话,提供您自己的同一个人地址。"
3056
3057 #: ../../mod/newmember.php:62
3058 msgid "Finding New People"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../../mod/newmember.php:62
3062 msgid ""
3063 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
3064 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
3065 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
3066 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
3067 "hours."
3068 msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣,和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站,朋友建议平常开始24小时后。"
3069
3070 #: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
3071 msgid "Groups"
3072 msgstr "组"
3073
3074 #: ../../mod/newmember.php:70
3075 msgid "Group Your Contacts"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../../mod/newmember.php:70
3079 msgid ""
3080 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
3081 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
3082 " each group privately on your Network page."
3083 msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。"
3084
3085 #: ../../mod/newmember.php:73
3086 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../../mod/newmember.php:73
3090 msgid ""
3091 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
3092 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
3093 "from the link above."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../../mod/newmember.php:78
3097 msgid "Getting Help"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../../mod/newmember.php:82
3101 msgid "Go to the Help Section"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../../mod/newmember.php:82
3105 msgid ""
3106 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
3107 " features and resources."
3108 msgstr "我们<strong>帮助</strong>页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。"
3109
3110 #: ../../mod/attach.php:8
3111 msgid "Item not available."
3112 msgstr "项目不可用的"
3113
3114 #: ../../mod/attach.php:20
3115 msgid "Item was not found."
3116 msgstr "找不到项目。"
3117
3118 #: ../../mod/group.php:29
3119 msgid "Group created."
3120 msgstr "组造成了。"
3121
3122 #: ../../mod/group.php:35
3123 msgid "Could not create group."
3124 msgstr "不能造成组。"
3125
3126 #: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
3127 msgid "Group not found."
3128 msgstr "组找不到。"
3129
3130 #: ../../mod/group.php:60
3131 msgid "Group name changed."
3132 msgstr "组名变化了。"
3133
3134 #: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:339
3135 msgid "Permission denied"
3136 msgstr "权限不够"
3137
3138 #: ../../mod/group.php:93
3139 msgid "Create a group of contacts/friends."
3140 msgstr "造成组熟人/朋友们。"
3141
3142 #: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
3143 msgid "Group Name: "
3144 msgstr "组名:"
3145
3146 #: ../../mod/group.php:113
3147 msgid "Group removed."
3148 msgstr "组删除了。"
3149
3150 #: ../../mod/group.php:115
3151 msgid "Unable to remove group."
3152 msgstr "不能删除组。"
3153
3154 #: ../../mod/group.php:179
3155 msgid "Group Editor"
3156 msgstr "组编辑器"
3157
3158 #: ../../mod/group.php:192
3159 msgid "Members"
3160 msgstr "成员"
3161
3162 #: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
3163 msgid "Click on a contact to add or remove."
3164 msgstr "点击熟人为添加或删除。"
3165
3166 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
3167 msgid "Invalid profile identifier."
3168 msgstr "无限的简介标识符。"
3169
3170 #: ../../mod/profperm.php:101
3171 msgid "Profile Visibility Editor"
3172 msgstr "简介能见度编辑器。"
3173
3174 #: ../../mod/profperm.php:114
3175 msgid "Visible To"
3176 msgstr "能见被"
3177
3178 #: ../../mod/profperm.php:130
3179 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
3180 msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)"
3181
3182 #: ../../mod/viewcontacts.php:39
3183 msgid "No contacts."
3184 msgstr "没有熟人。"
3185
3186 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:678
3187 msgid "View Contacts"
3188 msgstr "看熟人"
3189
3190 #: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
3191 #, php-format
3192 msgid "Registration details for %s"
3193 msgstr "注册信息为%s"
3194
3195 #: ../../mod/register.php:99
3196 msgid ""
3197 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
3198 msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。"
3199
3200 #: ../../mod/register.php:103
3201 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
3202 msgstr "发邮件失败了。这条试失败的消息。"
3203
3204 #: ../../mod/register.php:108
3205 msgid "Your registration can not be processed."
3206 msgstr "处理不了您的注册。"
3207
3208 #: ../../mod/register.php:145
3209 #, php-format
3210 msgid "Registration request at %s"
3211 msgstr "注册要求再%s"
3212
3213 #: ../../mod/register.php:154
3214 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
3215 msgstr "您的注册等网页主的批准。"
3216
3217 #: ../../mod/register.php:220
3218 msgid ""
3219 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
3220 "and clicking 'Register'."
3221 msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。"
3222
3223 #: ../../mod/register.php:221
3224 msgid ""
3225 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
3226 "in the rest of the items."
3227 msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。"
3228
3229 #: ../../mod/register.php:222
3230 msgid "Your OpenID (optional): "
3231 msgstr "您的OpenID(可选的):"
3232
3233 #: ../../mod/register.php:236
3234 msgid "Include your profile in member directory?"
3235 msgstr "放您的简介再员目录?"
3236
3237 #: ../../mod/register.php:257
3238 msgid "Membership on this site is by invitation only."
3239 msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。"
3240
3241 #: ../../mod/register.php:258
3242 msgid "Your invitation ID: "
3243 msgstr "您邀请ID:"
3244
3245 #: ../../mod/register.php:261 ../../mod/admin.php:462
3246 msgid "Registration"
3247 msgstr "注册"
3248
3249 #: ../../mod/register.php:269
3250 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
3251 msgstr "您姓名(例如「张三」):"
3252
3253 #: ../../mod/register.php:270
3254 msgid "Your Email Address: "
3255 msgstr "你的电子邮件地址:"
3256
3257 #: ../../mod/register.php:271
3258 msgid ""
3259 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
3260 "profile address on this site will then be "
3261 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
3262 msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@$sitename</strong>」."
3263
3264 #: ../../mod/register.php:272
3265 msgid "Choose a nickname: "
3266 msgstr "选择昵称:"
3267
3268 #: ../../mod/register.php:275 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:991
3269 msgid "Register"
3270 msgstr "注册"
3271
3272 #: ../../mod/dirfind.php:26
3273 msgid "People Search"
3274 msgstr "搜索人物"
3275
3276 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
3277 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:171
3278 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1498
3279 #: ../../include/diaspora.php:1860 ../../include/conversation.php:125
3280 #: ../../include/conversation.php:253
3281 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
3282 msgid "photo"
3283 msgstr "照片"
3284
3285 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
3286 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1600
3287 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:166
3288 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:175
3289 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
3290 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1860
3291 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
3292 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
3293 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
3294 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
3295 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
3296 msgid "status"
3297 msgstr "现状"
3298
3299 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1604
3300 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:180
3301 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1876
3302 #: ../../include/conversation.php:136
3303 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
3304 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
3305 #, php-format
3306 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
3307 msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s"
3308
3309 #: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
3310 #, php-format
3311 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
3312 msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s"
3313
3314 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
3315 #: ../../mod/admin.php:773 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/display.php:51
3316 #: ../../mod/display.php:184 ../../include/items.php:3853
3317 msgid "Item not found."
3318 msgstr "项目找不到。"
3319
3320 #: ../../mod/viewsrc.php:7
3321 msgid "Access denied."
3322 msgstr "没有用权。"
3323
3324 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
3325 #: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1826
3326 msgid "Photos"
3327 msgstr "照片"
3328
3329 #: ../../mod/fbrowser.php:113
3330 msgid "Files"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../../mod/regmod.php:63
3334 msgid "Account approved."
3335 msgstr "账户批准了"
3336
3337 #: ../../mod/regmod.php:100
3338 #, php-format
3339 msgid "Registration revoked for %s"
3340 msgstr "%s的登记撤销了"
3341
3342 #: ../../mod/regmod.php:112
3343 msgid "Please login."
3344 msgstr "清登录。"
3345
3346 #: ../../mod/item.php:104
3347 msgid "Unable to locate original post."
3348 msgstr "找不到当初的新闻"
3349
3350 #: ../../mod/item.php:288
3351 msgid "Empty post discarded."
3352 msgstr "空心的新闻丢弃了"
3353
3354 #: ../../mod/item.php:424 ../../mod/wall_upload.php:135
3355 #: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/wall_upload.php:151
3356 #: ../../include/message.php:144
3357 msgid "Wall Photos"
3358 msgstr "墙照片"
3359
3360 #: ../../mod/item.php:837
3361 msgid "System error. Post not saved."
3362 msgstr "系统错误。x"
3363
3364 #: ../../mod/item.php:862
3365 #, php-format
3366 msgid ""
3367 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
3368 "network."
3369 msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。"
3370
3371 #: ../../mod/item.php:864
3372 #, php-format
3373 msgid "You may visit them online at %s"
3374 msgstr "你可以网上拜访他在%s"
3375
3376 #: ../../mod/item.php:865
3377 msgid ""
3378 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
3379 "receive these messages."
3380 msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。"
3381
3382 #: ../../mod/item.php:867
3383 #, php-format
3384 msgid "%s posted an update."
3385 msgstr "%s贴上一个新闻。"
3386
3387 #: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
3388 #, php-format
3389 msgid "%1$s is currently %2$s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../../mod/mood.php:133
3393 msgid "Mood"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../../mod/mood.php:134
3397 msgid "Set your current mood and tell your friends"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../../mod/profile_photo.php:44
3401 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3402 msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。"
3403
3404 #: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
3405 #: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
3406 #, php-format
3407 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3408 msgstr "照片减少[%s]失灵。"
3409
3410 #: ../../mod/profile_photo.php:118
3411 msgid ""
3412 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3413 "display immediately."
3414 msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。"
3415
3416 #: ../../mod/profile_photo.php:128
3417 msgid "Unable to process image"
3418 msgstr "不能处理照片"
3419
3420 #: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:90
3421 #, php-format
3422 msgid "Image exceeds size limit of %d"
3423 msgstr "图像超标最大极限尺寸 %d"
3424
3425 #: ../../mod/profile_photo.php:242
3426 msgid "Upload File:"
3427 msgstr "上传文件:"
3428
3429 #: ../../mod/profile_photo.php:243
3430 msgid "Select a profile:"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../../mod/profile_photo.php:245
3434 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3435 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3436 msgid "Upload"
3437 msgstr "上传"
3438
3439 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3440 msgid "skip this step"
3441 msgstr "略过这步"
3442
3443 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3444 msgid "select a photo from your photo albums"
3445 msgstr "从您的照片册选择一片。"
3446
3447 #: ../../mod/profile_photo.php:262
3448 msgid "Crop Image"
3449 msgstr "修剪照片"
3450
3451 #: ../../mod/profile_photo.php:263
3452 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3453 msgstr "请调图片剪裁为最好看。"
3454
3455 #: ../../mod/profile_photo.php:265
3456 msgid "Done Editing"
3457 msgstr "编完了"
3458
3459 #: ../../mod/profile_photo.php:299
3460 msgid "Image uploaded successfully."
3461 msgstr "照片成功地上传了"
3462
3463 #: ../../mod/hcard.php:10
3464 msgid "No profile"
3465 msgstr "无简介"
3466
3467 #: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
3468 msgid "Remove My Account"
3469 msgstr "删除我的账户"
3470
3471 #: ../../mod/removeme.php:46
3472 msgid ""
3473 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3474 "recoverable."
3475 msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。"
3476
3477 #: ../../mod/removeme.php:47
3478 msgid "Please enter your password for verification:"
3479 msgstr "请输入密码为确认:"
3480
3481 #: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:132
3482 msgid "New Message"
3483 msgstr "新的消息"
3484
3485 #: ../../mod/message.php:67
3486 msgid "Unable to locate contact information."
3487 msgstr "找不到熟人信息。"
3488
3489 #: ../../mod/message.php:195
3490 msgid "Message deleted."
3491 msgstr "消息删除了。"
3492
3493 #: ../../mod/message.php:225
3494 msgid "Conversation removed."
3495 msgstr "交流删除了。"
3496
3497 #: ../../mod/message.php:334
3498 msgid "No messages."
3499 msgstr "没有消息"
3500
3501 #: ../../mod/message.php:341
3502 #, php-format
3503 msgid "Unknown sender - %s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../../mod/message.php:344
3507 #, php-format
3508 msgid "You and %s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../../mod/message.php:347
3512 #, php-format
3513 msgid "%s and You"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../../mod/message.php:368 ../../mod/message.php:509
3517 msgid "Delete conversation"
3518 msgstr "删除交谈"
3519
3520 #: ../../mod/message.php:371
3521 msgid "D, d M Y - g:i A"
3522 msgstr "D, d M Y - g:i A"
3523
3524 #: ../../mod/message.php:374
3525 #, php-format
3526 msgid "%d message"
3527 msgid_plural "%d messages"
3528 msgstr[0] ""
3529
3530 #: ../../mod/message.php:413
3531 msgid "Message not available."
3532 msgstr "通信不可用的"
3533
3534 #: ../../mod/message.php:483
3535 msgid "Delete message"
3536 msgstr "删除消息"
3537
3538 #: ../../mod/message.php:511
3539 msgid ""
3540 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
3541 "respond from the sender's profile page."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../../mod/message.php:515
3545 msgid "Send Reply"
3546 msgstr "发回答"
3547
3548 #: ../../mod/allfriends.php:34
3549 #, php-format
3550 msgid "Friends of %s"
3551 msgstr "%s的朋友们"
3552
3553 #: ../../mod/allfriends.php:40
3554 msgid "No friends to display."
3555 msgstr "没有朋友展示。"
3556
3557 #: ../../mod/admin.php:55
3558 msgid "Theme settings updated."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:460
3562 msgid "Site"
3563 msgstr "网站"
3564
3565 #: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:727 ../../mod/admin.php:740
3566 msgid "Users"
3567 msgstr "用户"
3568
3569 #: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:822 ../../mod/admin.php:864
3570 msgid "Plugins"
3571 msgstr "插件"
3572
3573 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1027 ../../mod/admin.php:1063
3574 msgid "Themes"
3575 msgstr "主题"
3576
3577 #: ../../mod/admin.php:100
3578 msgid "DB updates"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1150
3582 msgid "Logs"
3583 msgstr "记录"
3584
3585 #: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:151
3586 msgid "Admin"
3587 msgstr "管理"
3588
3589 #: ../../mod/admin.php:121
3590 msgid "Plugin Features"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../../mod/admin.php:123
3594 msgid "User registrations waiting for confirmation"
3595 msgstr "用户注册等确认"
3596
3597 #: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:698
3598 msgid "Normal Account"
3599 msgstr "正常帐户"
3600
3601 #: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:699
3602 msgid "Soapbox Account"
3603 msgstr "演讲台帐户"
3604
3605 #: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:700
3606 msgid "Community/Celebrity Account"
3607 msgstr "社会/名人帐户"
3608
3609 #: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:701
3610 msgid "Automatic Friend Account"
3611 msgstr "自动朋友帐户"
3612
3613 #: ../../mod/admin.php:187
3614 msgid "Blog Account"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../../mod/admin.php:188
3618 msgid "Private Forum"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../../mod/admin.php:207
3622 msgid "Message queues"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:459 ../../mod/admin.php:726
3626 #: ../../mod/admin.php:821 ../../mod/admin.php:863 ../../mod/admin.php:1026
3627 #: ../../mod/admin.php:1062 ../../mod/admin.php:1149
3628 msgid "Administration"
3629 msgstr "管理"
3630
3631 #: ../../mod/admin.php:213
3632 msgid "Summary"
3633 msgstr "总算"
3634
3635 #: ../../mod/admin.php:215
3636 msgid "Registered users"
3637 msgstr "注册的用户"
3638
3639 #: ../../mod/admin.php:217
3640 msgid "Pending registrations"
3641 msgstr "未决的注册"
3642
3643 #: ../../mod/admin.php:218
3644 msgid "Version"
3645 msgstr "版本"
3646
3647 #: ../../mod/admin.php:220
3648 msgid "Active plugins"
3649 msgstr "活跃的插件"
3650
3651 #: ../../mod/admin.php:391
3652 msgid "Site settings updated."
3653 msgstr "网站设置更新了。"
3654
3655 #: ../../mod/admin.php:446
3656 msgid "Closed"
3657 msgstr "关闭"
3658
3659 #: ../../mod/admin.php:447
3660 msgid "Requires approval"
3661 msgstr "要批准"
3662
3663 #: ../../mod/admin.php:448
3664 msgid "Open"
3665 msgstr "打开"
3666
3667 #: ../../mod/admin.php:452
3668 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: ../../mod/admin.php:453
3672 msgid "Force all links to use SSL"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../../mod/admin.php:454
3676 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../../mod/admin.php:463
3680 msgid "File upload"
3681 msgstr "文件上传"
3682
3683 #: ../../mod/admin.php:464
3684 msgid "Policies"
3685 msgstr "政策"
3686
3687 #: ../../mod/admin.php:465
3688 msgid "Advanced"
3689 msgstr "高等"
3690
3691 #: ../../mod/admin.php:466
3692 msgid "Performance"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: ../../mod/admin.php:470 ../../addon/statusnet/statusnet.php:744
3696 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
3697 msgid "Site name"
3698 msgstr "网页名字"
3699
3700 #: ../../mod/admin.php:471
3701 msgid "Banner/Logo"
3702 msgstr "标题/标志"
3703
3704 #: ../../mod/admin.php:472
3705 msgid "System language"
3706 msgstr "系统语言"
3707
3708 #: ../../mod/admin.php:473
3709 msgid "System theme"
3710 msgstr "系统主题"
3711
3712 #: ../../mod/admin.php:473
3713 msgid ""
3714 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
3715 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../../mod/admin.php:474
3719 msgid "Mobile system theme"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../../mod/admin.php:474
3723 msgid "Theme for mobile devices"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../../mod/admin.php:475
3727 msgid "SSL link policy"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../../mod/admin.php:475
3731 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../../mod/admin.php:476
3735 msgid "'Share' element"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../../mod/admin.php:476
3739 msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../../mod/admin.php:477
3743 msgid "Maximum image size"
3744 msgstr "图片最大尺寸"
3745
3746 #: ../../mod/admin.php:477
3747 msgid ""
3748 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
3749 "limits."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../../mod/admin.php:478
3753 msgid "Maximum image length"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../../mod/admin.php:478
3757 msgid ""
3758 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
3759 "-1, which means no limits."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../../mod/admin.php:479
3763 msgid "JPEG image quality"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../../mod/admin.php:479
3767 msgid ""
3768 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
3769 "100, which is full quality."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../../mod/admin.php:481
3773 msgid "Register policy"
3774 msgstr "注册政策"
3775
3776 #: ../../mod/admin.php:482
3777 msgid "Maximum Daily Registrations"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../../mod/admin.php:482
3781 msgid ""
3782 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
3783 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
3784 "setting has no effect."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../../mod/admin.php:483
3788 msgid "Register text"
3789 msgstr "注册正文"
3790
3791 #: ../../mod/admin.php:483
3792 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../../mod/admin.php:484
3796 msgid "Accounts abandoned after x days"
3797 msgstr "账户丢弃X天后"
3798
3799 #: ../../mod/admin.php:484
3800 msgid ""
3801 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
3802 "accounts. Enter 0 for no time limit."
3803 msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。"
3804
3805 #: ../../mod/admin.php:485
3806 msgid "Allowed friend domains"
3807 msgstr "允许的朋友域"
3808
3809 #: ../../mod/admin.php:485
3810 msgid ""
3811 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
3812 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../../mod/admin.php:486
3816 msgid "Allowed email domains"
3817 msgstr "允许的电子邮件域"
3818
3819 #: ../../mod/admin.php:486
3820 msgid ""
3821 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
3822 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
3823 "domains"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../../mod/admin.php:487
3827 msgid "Block public"
3828 msgstr "拦公开"
3829
3830 #: ../../mod/admin.php:487
3831 msgid ""
3832 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
3833 "site unless you are currently logged in."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../../mod/admin.php:488
3837 msgid "Force publish"
3838 msgstr "需要出版"
3839
3840 #: ../../mod/admin.php:488
3841 msgid ""
3842 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../../mod/admin.php:489
3846 msgid "Global directory update URL"
3847 msgstr "综合目录更新URL"
3848
3849 #: ../../mod/admin.php:489
3850 msgid ""
3851 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
3852 " is completely unavailable to the application."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../../mod/admin.php:490
3856 msgid "Allow threaded items"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ../../mod/admin.php:490
3860 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ../../mod/admin.php:491
3864 msgid "Private posts by default for new users"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../../mod/admin.php:491
3868 msgid ""
3869 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
3870 "group rather than public."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../../mod/admin.php:493
3874 msgid "Block multiple registrations"
3875 msgstr "拦一人多注册"
3876
3877 #: ../../mod/admin.php:493
3878 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../../mod/admin.php:494
3882 msgid "OpenID support"
3883 msgstr "OpenID支持"
3884
3885 #: ../../mod/admin.php:494
3886 msgid "OpenID support for registration and logins."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../../mod/admin.php:495
3890 msgid "Fullname check"
3891 msgstr "全名核实"
3892
3893 #: ../../mod/admin.php:495
3894 msgid ""
3895 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
3896 "name, as an antispam measure"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../../mod/admin.php:496
3900 msgid "UTF-8 Regular expressions"
3901 msgstr "UTF-8正则表达式"
3902
3903 #: ../../mod/admin.php:496
3904 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../../mod/admin.php:497
3908 msgid "Show Community Page"
3909 msgstr "表示社会页"
3910
3911 #: ../../mod/admin.php:497
3912 msgid ""
3913 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: ../../mod/admin.php:498
3917 msgid "Enable OStatus support"
3918 msgstr "使OStatus支持可用"
3919
3920 #: ../../mod/admin.php:498
3921 msgid ""
3922 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
3923 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
3924 "occasionally displayed."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../../mod/admin.php:499
3928 msgid "Enable Diaspora support"
3929 msgstr "使Diaspora支持能够"
3930
3931 #: ../../mod/admin.php:499
3932 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../../mod/admin.php:500
3936 msgid "Only allow Friendica contacts"
3937 msgstr "只许Friendica熟人"
3938
3939 #: ../../mod/admin.php:500
3940 msgid ""
3941 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
3942 "protocols disabled."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../../mod/admin.php:501
3946 msgid "Verify SSL"
3947 msgstr "证实"
3948
3949 #: ../../mod/admin.php:501
3950 msgid ""
3951 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
3952 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../../mod/admin.php:502
3956 msgid "Proxy user"
3957 msgstr "代理用户"
3958
3959 #: ../../mod/admin.php:503
3960 msgid "Proxy URL"
3961 msgstr "代理URL"
3962
3963 #: ../../mod/admin.php:504
3964 msgid "Network timeout"
3965 msgstr "网络超时"
3966
3967 #: ../../mod/admin.php:504
3968 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../../mod/admin.php:505
3972 msgid "Delivery interval"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../../mod/admin.php:505
3976 msgid ""
3977 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
3978 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
3979 "for large dedicated servers."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../../mod/admin.php:506
3983 msgid "Poll interval"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../../mod/admin.php:506
3987 msgid ""
3988 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
3989 "load. If 0, use delivery interval."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../../mod/admin.php:507
3993 msgid "Maximum Load Average"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../../mod/admin.php:507
3997 msgid ""
3998 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
3999 "default 50."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../../mod/admin.php:509
4003 msgid "Use MySQL full text engine"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../../mod/admin.php:509
4007 msgid ""
4008 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
4009 "four and more characters."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../../mod/admin.php:510
4013 msgid "Path to item cache"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../../mod/admin.php:511
4017 msgid "Cache duration in seconds"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../../mod/admin.php:511
4021 msgid ""
4022 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
4023 " day)."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../../mod/admin.php:512
4027 msgid "Path for lock file"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../../mod/admin.php:513
4031 msgid "Temp path"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../../mod/admin.php:514
4035 msgid "Base path to installation"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../../mod/admin.php:532
4039 msgid "Update has been marked successful"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../../mod/admin.php:542
4043 #, php-format
4044 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../../mod/admin.php:545
4048 #, php-format
4049 msgid "Update %s was successfully applied."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../../mod/admin.php:549
4053 #, php-format
4054 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../../mod/admin.php:552
4058 #, php-format
4059 msgid "Update function %s could not be found."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../../mod/admin.php:567
4063 msgid "No failed updates."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../../mod/admin.php:571
4067 msgid "Failed Updates"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../../mod/admin.php:572
4071 msgid ""
4072 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../../mod/admin.php:573
4076 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../../mod/admin.php:574
4080 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../../mod/admin.php:599
4084 #, php-format
4085 msgid "%s user blocked/unblocked"
4086 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
4087 msgstr[0] ""
4088
4089 #: ../../mod/admin.php:606
4090 #, php-format
4091 msgid "%s user deleted"
4092 msgid_plural "%s users deleted"
4093 msgstr[0] "%s用户删除了"
4094
4095 #: ../../mod/admin.php:645
4096 #, php-format
4097 msgid "User '%s' deleted"
4098 msgstr "用户「%s」删除了"
4099
4100 #: ../../mod/admin.php:653
4101 #, php-format
4102 msgid "User '%s' unblocked"
4103 msgstr "用户「%s」无拦了"
4104
4105 #: ../../mod/admin.php:653
4106 #, php-format
4107 msgid "User '%s' blocked"
4108 msgstr "用户「%s」拦了"
4109
4110 #: ../../mod/admin.php:729
4111 msgid "select all"
4112 msgstr "都选"
4113
4114 #: ../../mod/admin.php:730
4115 msgid "User registrations waiting for confirm"
4116 msgstr "用户注册等待确认"
4117
4118 #: ../../mod/admin.php:731
4119 msgid "Request date"
4120 msgstr "要求日期"
4121
4122 #: ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
4123 #: ../../include/contact_selectors.php:79
4124 #: ../../include/contact_selectors.php:86
4125 msgid "Email"
4126 msgstr "电子邮件"
4127
4128 #: ../../mod/admin.php:732
4129 msgid "No registrations."
4130 msgstr "没有注册。"
4131
4132 #: ../../mod/admin.php:734
4133 msgid "Deny"
4134 msgstr "否定"
4135
4136 #: ../../mod/admin.php:738
4137 msgid "Site admin"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../../mod/admin.php:741
4141 msgid "Register date"
4142 msgstr "注册日期"
4143
4144 #: ../../mod/admin.php:741
4145 msgid "Last login"
4146 msgstr "上次登录"
4147
4148 #: ../../mod/admin.php:741
4149 msgid "Last item"
4150 msgstr "上项目"
4151
4152 #: ../../mod/admin.php:741
4153 msgid "Account"
4154 msgstr "帐户"
4155
4156 #: ../../mod/admin.php:743
4157 msgid ""
4158 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
4159 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4160 msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?"
4161
4162 #: ../../mod/admin.php:744
4163 msgid ""
4164 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
4165 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4166 msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?"
4167
4168 #: ../../mod/admin.php:785
4169 #, php-format
4170 msgid "Plugin %s disabled."
4171 msgstr "使插件%s不能用。"
4172
4173 #: ../../mod/admin.php:789
4174 #, php-format
4175 msgid "Plugin %s enabled."
4176 msgstr "使插件%s能用。"
4177
4178 #: ../../mod/admin.php:799 ../../mod/admin.php:997
4179 msgid "Disable"
4180 msgstr "使不能用"
4181
4182 #: ../../mod/admin.php:801 ../../mod/admin.php:999
4183 msgid "Enable"
4184 msgstr "使能用"
4185
4186 #: ../../mod/admin.php:823 ../../mod/admin.php:1028
4187 msgid "Toggle"
4188 msgstr "肘节"
4189
4190 #: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/admin.php:1038
4191 msgid "Author: "
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../../mod/admin.php:832 ../../mod/admin.php:1039
4195 msgid "Maintainer: "
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../../mod/admin.php:961
4199 msgid "No themes found."
4200 msgstr "找不到主题。"
4201
4202 #: ../../mod/admin.php:1020
4203 msgid "Screenshot"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../../mod/admin.php:1068
4207 msgid "[Experimental]"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../../mod/admin.php:1069
4211 msgid "[Unsupported]"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../../mod/admin.php:1096
4215 msgid "Log settings updated."
4216 msgstr "日志设置更新了。"
4217
4218 #: ../../mod/admin.php:1152
4219 msgid "Clear"
4220 msgstr "清理出"
4221
4222 #: ../../mod/admin.php:1158
4223 msgid "Debugging"
4224 msgstr "调试"
4225
4226 #: ../../mod/admin.php:1159
4227 msgid "Log file"
4228 msgstr "记录文件"
4229
4230 #: ../../mod/admin.php:1159
4231 msgid ""
4232 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
4233 "directory."
4234 msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。"
4235
4236 #: ../../mod/admin.php:1160
4237 msgid "Log level"
4238 msgstr "记录水平"
4239
4240 #: ../../mod/admin.php:1210
4241 msgid "Close"
4242 msgstr "关闭"
4243
4244 #: ../../mod/admin.php:1216
4245 msgid "FTP Host"
4246 msgstr "FTP主机"
4247
4248 #: ../../mod/admin.php:1217
4249 msgid "FTP Path"
4250 msgstr "FTP目录"
4251
4252 #: ../../mod/admin.php:1218
4253 msgid "FTP User"
4254 msgstr "FTP用户"
4255
4256 #: ../../mod/admin.php:1219
4257 msgid "FTP Password"
4258 msgstr "FTP密码"
4259
4260 #: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1204
4261 msgid "Requested profile is not available."
4262 msgstr "要求的简介联系不上的。"
4263
4264 #: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
4265 msgid "Access to this profile has been restricted."
4266 msgstr "使用权这个简介被限制了."
4267
4268 #: ../../mod/profile.php:180
4269 msgid "Tips for New Members"
4270 msgstr "提示对新成员"
4271
4272 #: ../../mod/ping.php:238
4273 msgid "{0} wants to be your friend"
4274 msgstr "{0}想成为您的朋友"
4275
4276 #: ../../mod/ping.php:243
4277 msgid "{0} sent you a message"
4278 msgstr "{0}发给您一个通信"
4279
4280 #: ../../mod/ping.php:248
4281 msgid "{0} requested registration"
4282 msgstr "{0}要求注册"
4283
4284 #: ../../mod/ping.php:254
4285 #, php-format
4286 msgid "{0} commented %s's post"
4287 msgstr "{0}对%s的文章发表意见"
4288
4289 #: ../../mod/ping.php:259
4290 #, php-format
4291 msgid "{0} liked %s's post"
4292 msgstr "{0}喜欢%s的文章"
4293
4294 #: ../../mod/ping.php:264
4295 #, php-format
4296 msgid "{0} disliked %s's post"
4297 msgstr "{0}不喜欢%s的文章"
4298
4299 #: ../../mod/ping.php:269
4300 #, php-format
4301 msgid "{0} is now friends with %s"
4302 msgstr "{0}成为%s的朋友"
4303
4304 #: ../../mod/ping.php:274
4305 msgid "{0} posted"
4306 msgstr "{0}陈列"
4307
4308 #: ../../mod/ping.php:279
4309 #, php-format
4310 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
4311 msgstr "{0}用#%s标签%s的文章"
4312
4313 #: ../../mod/ping.php:285
4314 msgid "{0} mentioned you in a post"
4315 msgstr "{0}提到您在文章"
4316
4317 #: ../../mod/nogroup.php:59
4318 msgid "Contacts who are not members of a group"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../../mod/openid.php:24
4322 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../../mod/openid.php:53
4326 msgid ""
4327 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
4331 #: ../../include/auth.php:175
4332 msgid "Login failed."
4333 msgstr "登记失败了。"
4334
4335 #: ../../mod/follow.php:27
4336 msgid "Contact added"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../../mod/common.php:42
4340 msgid "Common Friends"
4341 msgstr "普通朋友们"
4342
4343 #: ../../mod/common.php:78
4344 msgid "No contacts in common."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../../mod/subthread.php:103
4348 #, php-format
4349 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../../mod/share.php:43
4353 msgid "link"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: ../../mod/display.php:177
4357 msgid "Item has been removed."
4358 msgstr "项目被删除了。"
4359
4360 #: ../../mod/apps.php:4
4361 msgid "Applications"
4362 msgstr "应用"
4363
4364 #: ../../mod/apps.php:7
4365 msgid "No installed applications."
4366 msgstr "没有安装的应用"
4367
4368 #: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:738
4369 #: ../../include/text.php:739 ../../include/nav.php:91
4370 msgid "Search"
4371 msgstr "搜索"
4372
4373 #: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
4374 #: ../../mod/profiles.php:160 ../../mod/profiles.php:579
4375 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:62
4376 msgid "Profile not found."
4377 msgstr "找不到简介。"
4378
4379 #: ../../mod/profiles.php:37
4380 msgid "Profile deleted."
4381 msgstr "简介删除了。"
4382
4383 #: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
4384 msgid "Profile-"
4385 msgstr "简介-"
4386
4387 #: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
4388 msgid "New profile created."
4389 msgstr "创造新的简介"
4390
4391 #: ../../mod/profiles.php:95
4392 msgid "Profile unavailable to clone."
4393 msgstr "简介不可用为复制。"
4394
4395 #: ../../mod/profiles.php:170
4396 msgid "Profile Name is required."
4397 msgstr "必要简介名"
4398
4399 #: ../../mod/profiles.php:317
4400 msgid "Marital Status"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../../mod/profiles.php:321
4404 msgid "Romantic Partner"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../../mod/profiles.php:325
4408 msgid "Likes"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../../mod/profiles.php:329
4412 msgid "Dislikes"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../../mod/profiles.php:333
4416 msgid "Work/Employment"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../../mod/profiles.php:336
4420 msgid "Religion"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../../mod/profiles.php:340
4424 msgid "Political Views"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../../mod/profiles.php:344
4428 msgid "Gender"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../../mod/profiles.php:348
4432 msgid "Sexual Preference"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../../mod/profiles.php:352
4436 msgid "Homepage"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../../mod/profiles.php:356
4440 msgid "Interests"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../../mod/profiles.php:360
4444 msgid "Address"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../../mod/profiles.php:367 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4448 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4449 msgid "Location"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../../mod/profiles.php:450
4453 msgid "Profile updated."
4454 msgstr "简介更新了。"
4455
4456 #: ../../mod/profiles.php:517
4457 msgid " and "
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../../mod/profiles.php:525
4461 msgid "public profile"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../../mod/profiles.php:528
4465 #, php-format
4466 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../../mod/profiles.php:529
4470 #, php-format
4471 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../../mod/profiles.php:532
4475 #, php-format
4476 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../../mod/profiles.php:605
4480 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4481 msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?"
4482
4483 #: ../../mod/profiles.php:625
4484 msgid "Edit Profile Details"
4485 msgstr "剪辑简介消息"
4486
4487 #: ../../mod/profiles.php:627
4488 msgid "Change Profile Photo"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../../mod/profiles.php:628
4492 msgid "View this profile"
4493 msgstr "看这个简介"
4494
4495 #: ../../mod/profiles.php:629
4496 msgid "Create a new profile using these settings"
4497 msgstr "造成新的简介用这些设置"
4498
4499 #: ../../mod/profiles.php:630
4500 msgid "Clone this profile"
4501 msgstr "复制这个简介"
4502
4503 #: ../../mod/profiles.php:631
4504 msgid "Delete this profile"
4505 msgstr "删除这个简介"
4506
4507 #: ../../mod/profiles.php:632
4508 msgid "Profile Name:"
4509 msgstr "简介名:"
4510
4511 #: ../../mod/profiles.php:633
4512 msgid "Your Full Name:"
4513 msgstr "你的全名:"
4514
4515 #: ../../mod/profiles.php:634
4516 msgid "Title/Description:"
4517 msgstr "标题/描述:"
4518
4519 #: ../../mod/profiles.php:635
4520 msgid "Your Gender:"
4521 msgstr "你的性:"
4522
4523 #: ../../mod/profiles.php:636
4524 #, php-format
4525 msgid "Birthday (%s):"
4526 msgstr "生日(%s):"
4527
4528 #: ../../mod/profiles.php:637
4529 msgid "Street Address:"
4530 msgstr "地址:"
4531
4532 #: ../../mod/profiles.php:638
4533 msgid "Locality/City:"
4534 msgstr "现场/城市:"
4535
4536 #: ../../mod/profiles.php:639
4537 msgid "Postal/Zip Code:"
4538 msgstr "邮政编码:"
4539
4540 #: ../../mod/profiles.php:640
4541 msgid "Country:"
4542 msgstr "国家:"
4543
4544 #: ../../mod/profiles.php:641
4545 msgid "Region/State:"
4546 msgstr "区域/省"
4547
4548 #: ../../mod/profiles.php:642
4549 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
4550 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span>婚姻状况:"
4551
4552 #: ../../mod/profiles.php:643
4553 msgid "Who: (if applicable)"
4554 msgstr "谁:(要是使用)"
4555
4556 #: ../../mod/profiles.php:644
4557 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4558 msgstr "比如:limou,李某,limou@example。com"
4559
4560 #: ../../mod/profiles.php:645
4561 msgid "Since [date]:"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../../mod/profiles.php:646 ../../include/profile_advanced.php:46
4565 msgid "Sexual Preference:"
4566 msgstr "性取向"
4567
4568 #: ../../mod/profiles.php:647
4569 msgid "Homepage URL:"
4570 msgstr "主页URL:"
4571
4572 #: ../../mod/profiles.php:648 ../../include/profile_advanced.php:50
4573 msgid "Hometown:"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../../mod/profiles.php:649 ../../include/profile_advanced.php:54
4577 msgid "Political Views:"
4578 msgstr "政治观念:"
4579
4580 #: ../../mod/profiles.php:650
4581 msgid "Religious Views:"
4582 msgstr " 宗教信仰 :"
4583
4584 #: ../../mod/profiles.php:651
4585 msgid "Public Keywords:"
4586 msgstr "公开关键字 :"
4587
4588 #: ../../mod/profiles.php:652
4589 msgid "Private Keywords:"
4590 msgstr "私人关键字"
4591
4592 #: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:62
4593 msgid "Likes:"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:64
4597 msgid "Dislikes:"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../../mod/profiles.php:655
4601 msgid "Example: fishing photography software"
4602 msgstr "例如:钓鱼 照片 软件"
4603
4604 #: ../../mod/profiles.php:656
4605 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4606 msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)"
4607
4608 #: ../../mod/profiles.php:657
4609 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4610 msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)"
4611
4612 #: ../../mod/profiles.php:658
4613 msgid "Tell us about yourself..."
4614 msgstr "给我们自我介绍..."
4615
4616 #: ../../mod/profiles.php:659
4617 msgid "Hobbies/Interests"
4618 msgstr "爱好/兴趣"
4619
4620 #: ../../mod/profiles.php:660
4621 msgid "Contact information and Social Networks"
4622 msgstr "熟人信息和社会化网络"
4623
4624 #: ../../mod/profiles.php:661
4625 msgid "Musical interests"
4626 msgstr "音乐兴趣"
4627
4628 #: ../../mod/profiles.php:662
4629 msgid "Books, literature"
4630 msgstr "书,文学"
4631
4632 #: ../../mod/profiles.php:663
4633 msgid "Television"
4634 msgstr "电视"
4635
4636 #: ../../mod/profiles.php:664
4637 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4638 msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐"
4639
4640 #: ../../mod/profiles.php:665
4641 msgid "Love/romance"
4642 msgstr "爱情/浪漫"
4643
4644 #: ../../mod/profiles.php:666
4645 msgid "Work/employment"
4646 msgstr "工作"
4647
4648 #: ../../mod/profiles.php:667
4649 msgid "School/education"
4650 msgstr "学院/教育"
4651
4652 #: ../../mod/profiles.php:672
4653 msgid ""
4654 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4655 "be visible to anybody using the internet."
4656 msgstr "这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。"
4657
4658 #: ../../mod/profiles.php:682 ../../mod/directory.php:111
4659 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:133
4660 msgid "Age: "
4661 msgstr "年纪:"
4662
4663 #: ../../mod/profiles.php:721
4664 msgid "Edit/Manage Profiles"
4665 msgstr "编辑/管理简介"
4666
4667 #: ../../mod/profiles.php:722 ../../boot.php:1324
4668 msgid "Change profile photo"
4669 msgstr "换简介照片"
4670
4671 #: ../../mod/profiles.php:723 ../../boot.php:1325
4672 msgid "Create New Profile"
4673 msgstr "创造新的简介"
4674
4675 #: ../../mod/profiles.php:734 ../../boot.php:1335
4676 msgid "Profile Image"
4677 msgstr "简介图像"
4678
4679 #: ../../mod/profiles.php:736 ../../boot.php:1338
4680 msgid "visible to everybody"
4681 msgstr "给打假可见的"
4682
4683 #: ../../mod/profiles.php:737 ../../boot.php:1339
4684 msgid "Edit visibility"
4685 msgstr "修改能见度"
4686
4687 #: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:940
4688 #: ../../include/conversation.php:958
4689 msgid "Save to Folder:"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../../mod/filer.php:30
4693 msgid "- select -"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
4697 #, php-format
4698 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
4699 msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s"
4700
4701 #: ../../mod/delegate.php:95
4702 msgid "No potential page delegates located."
4703 msgstr "找不到可能代表页人。"
4704
4705 #: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:138
4706 msgid "Delegate Page Management"
4707 msgstr "页代表管理"
4708
4709 #: ../../mod/delegate.php:123
4710 msgid ""
4711 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
4712 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
4713 "anybody that you do not trust completely."
4714 msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。"
4715
4716 #: ../../mod/delegate.php:124
4717 msgid "Existing Page Managers"
4718 msgstr "目前页管理员"
4719
4720 #: ../../mod/delegate.php:126
4721 msgid "Existing Page Delegates"
4722 msgstr "目前页代表"
4723
4724 #: ../../mod/delegate.php:128
4725 msgid "Potential Delegates"
4726 msgstr "潜力的代表"
4727
4728 #: ../../mod/delegate.php:131
4729 msgid "Add"
4730 msgstr "加"
4731
4732 #: ../../mod/delegate.php:132
4733 msgid "No entries."
4734 msgstr "没有项目。"
4735
4736 #: ../../mod/babel.php:17
4737 msgid "Source (bbcode) text:"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../../mod/babel.php:23
4741 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../../mod/babel.php:31
4745 msgid "Source input: "
4746 msgstr ""
4747
4748 #: ../../mod/babel.php:35
4749 msgid "bb2html (raw HTML): "
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../../mod/babel.php:39
4753 msgid "bb2html: "
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../../mod/babel.php:43
4757 msgid "bb2html2bb: "
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../../mod/babel.php:47
4761 msgid "bb2md: "
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../../mod/babel.php:51
4765 msgid "bb2md2html: "
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../../mod/babel.php:55
4769 msgid "bb2dia2bb: "
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../../mod/babel.php:59
4773 msgid "bb2md2html2bb: "
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../../mod/babel.php:69
4777 msgid "Source input (Diaspora format): "
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../../mod/babel.php:74
4781 msgid "diaspora2bb: "
4782 msgstr ""
4783
4784 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
4785 #: ../../include/contact_widgets.php:34
4786 msgid "Friend Suggestions"
4787 msgstr "友谊建议"
4788
4789 #: ../../mod/suggest.php:44
4790 msgid ""
4791 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
4792 "hours."
4793 msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。"
4794
4795 #: ../../mod/suggest.php:61
4796 msgid "Ignore/Hide"
4797 msgstr "不理/隐藏"
4798
4799 #: ../../mod/directory.php:49 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:71
4800 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:518
4801 msgid "Global Directory"
4802 msgstr "综合目录"
4803
4804 #: ../../mod/directory.php:57 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:79
4805 msgid "Find on this site"
4806 msgstr "找在这网站"
4807
4808 #: ../../mod/directory.php:60 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:82
4809 msgid "Site Directory"
4810 msgstr "网站目录"
4811
4812 #: ../../mod/directory.php:114
4813 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:136
4814 msgid "Gender: "
4815 msgstr "性别:"
4816
4817 #: ../../mod/directory.php:136
4818 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:158
4819 #: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1360
4820 msgid "Gender:"
4821 msgstr "性别:"
4822
4823 #: ../../mod/directory.php:138
4824 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:160
4825 #: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1363
4826 msgid "Status:"
4827 msgstr "现状:"
4828
4829 #: ../../mod/directory.php:140
4830 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:162
4831 #: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1365
4832 msgid "Homepage:"
4833 msgstr "主页:"
4834
4835 #: ../../mod/directory.php:142
4836 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:164
4837 #: ../../include/profile_advanced.php:58
4838 msgid "About:"
4839 msgstr "关于:"
4840
4841 #: ../../mod/directory.php:187
4842 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:203
4843 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
4844 msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。"
4845
4846 #: ../../mod/invite.php:37
4847 #, php-format
4848 msgid "%s : Not a valid email address."
4849 msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址."
4850
4851 #: ../../mod/invite.php:61
4852 msgid "Please join us on Friendica"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../../mod/invite.php:71
4856 #, php-format
4857 msgid "%s : Message delivery failed."
4858 msgstr "%s : 送消息失败了。"
4859
4860 #: ../../mod/invite.php:75
4861 #, php-format
4862 msgid "%d message sent."
4863 msgid_plural "%d messages sent."
4864 msgstr[0] "%d消息传送了。"
4865
4866 #: ../../mod/invite.php:94
4867 msgid "You have no more invitations available"
4868 msgstr "您没有别的邀请"
4869
4870 #: ../../mod/invite.php:102
4871 #, php-format
4872 msgid ""
4873 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
4874 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
4875 " other social networks."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../../mod/invite.php:104
4879 #, php-format
4880 msgid ""
4881 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
4882 "public Friendica website."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../../mod/invite.php:105
4886 #, php-format
4887 msgid ""
4888 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
4889 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
4890 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
4891 "sites you can join."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../../mod/invite.php:108
4895 msgid ""
4896 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
4897 " public sites or invite members."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../../mod/invite.php:113
4901 msgid "Send invitations"
4902 msgstr "发请柬"
4903
4904 #: ../../mod/invite.php:114
4905 msgid "Enter email addresses, one per line:"
4906 msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:"
4907
4908 #: ../../mod/invite.php:116
4909 msgid ""
4910 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
4911 "and help us to create a better social web."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../../mod/invite.php:118
4915 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
4916 msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code"
4917
4918 #: ../../mod/invite.php:118
4919 msgid ""
4920 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
4921 msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:"
4922
4923 #: ../../mod/invite.php:120
4924 msgid ""
4925 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
4926 "important, please visit http://friendica.com"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
4930 msgid ""
4931 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
4932 " has already been approved."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
4936 msgid "Response from remote site was not understood."
4937 msgstr "遥网站的回答明白不了。"
4938
4939 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
4940 msgid "Unexpected response from remote site: "
4941 msgstr "居然回答从遥网站:"
4942
4943 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
4944 msgid "Confirmation completed successfully."
4945 msgstr "确认成功完成。"
4946
4947 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
4948 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
4949 msgid "Remote site reported: "
4950 msgstr "遥网站报案:"
4951
4952 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
4953 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
4954 msgstr "临时失败。请等一会,再试。"
4955
4956 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
4957 msgid "Introduction failed or was revoked."
4958 msgstr "介绍失败或被吊销。"
4959
4960 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
4961 msgid "Unable to set contact photo."
4962 msgstr "不会指定熟人照片。"
4963
4964 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:621
4965 #: ../../include/conversation.php:171
4966 #, php-format
4967 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
4968 msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友"
4969
4970 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
4971 #, php-format
4972 msgid "No user record found for '%s' "
4973 msgstr "找不到「%s」的用户记录"
4974
4975 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
4976 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
4977 msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。"
4978
4979 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
4980 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
4981 msgstr "空的URL供应,或URL解不了码。"
4982
4983 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
4984 msgid "Contact record was not found for you on our site."
4985 msgstr "熟人记录在我们的网站找不了。"
4986
4987 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
4988 #, php-format
4989 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
4990 msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。"
4991
4992 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
4993 msgid ""
4994 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
4995 "if you try again."
4996 msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。"
4997
4998 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
4999 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
5000 msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。"
5001
5002 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
5003 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
5004 msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统"
5005
5006 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
5007 #, php-format
5008 msgid "Connection accepted at %s"
5009 msgstr "联络接受了在%s"
5010
5011 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
5012 #, php-format
5013 msgid "%1$s has joined %2$s"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:33
5017 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
5018 msgid "Google+ Import Settings"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:36
5022 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
5023 msgid "Enable Google+ Import"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:39
5027 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
5028 msgid "Google Account ID"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:59
5032 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
5033 msgid "Google+ Import Settings saved."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../../addon/facebook/facebook.php:525
5037 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
5038 msgid "Facebook disabled"
5039 msgstr "Facebook废"
5040
5041 #: ../../addon/facebook/facebook.php:530
5042 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
5043 msgid "Updating contacts"
5044 msgstr "正才更新熟人"
5045
5046 #: ../../addon/facebook/facebook.php:553 ../../addon/fbpost/fbpost.php:203
5047 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
5048 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
5049 msgid "Facebook API key is missing."
5050 msgstr "Facebook API钥匙失踪的。"
5051
5052 #: ../../addon/facebook/facebook.php:560
5053 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
5054 msgid "Facebook Connect"
5055 msgstr "Facebook联络"
5056
5057 #: ../../addon/facebook/facebook.php:566
5058 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
5059 msgid "Install Facebook connector for this account."
5060 msgstr "安装Facebook连接器为这个账户。"
5061
5062 #: ../../addon/facebook/facebook.php:573
5063 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
5064 msgid "Remove Facebook connector"
5065 msgstr "删除Facebook连接器"
5066
5067 #: ../../addon/facebook/facebook.php:578 ../../addon/fbpost/fbpost.php:228
5068 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
5069 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
5070 msgid ""
5071 "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
5072 "changed.]"
5073 msgstr "复认证[这是必要的每当您Facebook密码变化了]"
5074
5075 #: ../../addon/facebook/facebook.php:585 ../../addon/fbpost/fbpost.php:235
5076 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
5077 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
5078 msgid "Post to Facebook by default"
5079 msgstr "默认地放在Facebook"
5080
5081 #: ../../addon/facebook/facebook.php:591
5082 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
5083 msgid ""
5084 "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
5085 "settings will have no effect."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../../addon/facebook/facebook.php:595
5089 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
5090 msgid ""
5091 "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
5092 "you will be unable to re-enable it."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
5096 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
5097 msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
5098 msgstr "连接您所有的Facebook朋友们和交流在这个网站"
5099
5100 #: ../../addon/facebook/facebook.php:600
5101 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
5102 msgid ""
5103 "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
5104 " <em>stream</em>."
5105 msgstr "Facebook交流由您的<em>简介墙</em>和您朋友的<em>溪流</em>组成。 "
5106
5107 #: ../../addon/facebook/facebook.php:601
5108 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
5109 msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
5110 msgstr "在这个网站,您Facebook朋友溪流是只您可见的。"
5111
5112 #: ../../addon/facebook/facebook.php:602
5113 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
5114 msgid ""
5115 "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
5116 "on this website."
5117 msgstr "下面的设置决定您在这个网站Facebook简介墙的隐私。"
5118
5119 #: ../../addon/facebook/facebook.php:606
5120 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
5121 msgid ""
5122 "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
5123 "visible to you"
5124 msgstr "在这个网站您Facebook简介墙交流是只您可见的。"
5125
5126 #: ../../addon/facebook/facebook.php:611
5127 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
5128 msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
5129 msgstr "别进口您Facebook简介墙交流"
5130
5131 #: ../../addon/facebook/facebook.php:613
5132 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
5133 msgid ""
5134 "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
5135 " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
5136 "website and your privacy settings on this website will be used to determine "
5137 "who may see the conversations."
5138 msgstr "如果您选择连接交流和留这两个复选框空则,您Facebook简介墙被在您这网站的简介墙融合和您的这网站隐私设置决定谁能看那些交流。"
5139
5140 #: ../../addon/facebook/facebook.php:618
5141 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
5142 msgid "Comma separated applications to ignore"
5143 msgstr "逗号分开的应用要不理"
5144
5145 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
5146 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
5147 msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: ../../addon/facebook/facebook.php:704
5151 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1202 ../../addon/fbpost/fbpost.php:821
5152 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
5153 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67
5154 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
5155 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
5156 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
5157 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
5158 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
5159 msgid "Administrator"
5160 msgstr "管理员"
5161
5162 #: ../../addon/facebook/facebook.php:731
5163 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
5164 msgid "Facebook Connector Settings"
5165 msgstr "Facebook连接器设置"
5166
5167 #: ../../addon/facebook/facebook.php:746 ../../addon/fbpost/fbpost.php:310
5168 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
5169 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
5170 msgid "Facebook API Key"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../../addon/facebook/facebook.php:756 ../../addon/fbpost/fbpost.php:317
5174 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
5175 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
5176 msgid ""
5177 "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
5178 ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
5179 "using this form.<br><br>"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
5183 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
5184 msgid ""
5185 "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
5186 " could not be retrieved)."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
5190 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
5191 msgid "The given API Key seems to work correctly."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../../addon/facebook/facebook.php:765
5195 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
5196 msgid ""
5197 "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
5198 "going on."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768 ../../addon/fbpost/fbpost.php:319
5202 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
5203 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
5204 msgid "App-ID / API-Key"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769 ../../addon/fbpost/fbpost.php:320
5208 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
5209 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
5210 msgid "Application secret"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
5214 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
5215 #, php-format
5216 msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../../addon/facebook/facebook.php:771
5220 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
5221 msgid ""
5222 "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
5223 "increased system load)"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../../addon/facebook/facebook.php:775
5227 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
5228 msgid "Real-Time Updates"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../../addon/facebook/facebook.php:779
5232 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
5233 msgid "Real-Time Updates are activated."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
5237 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
5238 msgid "Deactivate Real-Time Updates"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../../addon/facebook/facebook.php:782
5242 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5243 msgid "Real-Time Updates not activated."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../../addon/facebook/facebook.php:782
5247 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5248 msgid "Activate Real-Time Updates"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: ../../addon/facebook/facebook.php:801 ../../addon/fbpost/fbpost.php:337
5252 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5253 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
5254 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
5255 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5256 msgid "The new values have been saved."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../../addon/facebook/facebook.php:825 ../../addon/fbpost/fbpost.php:356
5260 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
5261 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
5262 msgid "Post to Facebook"
5263 msgstr "放在Facebook"
5264
5265 #: ../../addon/facebook/facebook.php:923 ../../addon/fbpost/fbpost.php:487
5266 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
5267 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
5268 msgid ""
5269 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
5270 "conflict."
5271 msgstr "发送到Facebook取消由于多网络准许矛盾。"
5272
5273 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1151 ../../addon/fbpost/fbpost.php:766
5274 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
5275 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
5276 msgid "View on Friendica"
5277 msgstr "看在Friendica"
5278
5279 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1184 ../../addon/fbpost/fbpost.php:803
5280 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
5281 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
5282 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
5283 msgstr "Facebook发送失败了。排队着待再试。"
5284
5285 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:843
5286 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
5287 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
5288 msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1225 ../../addon/fbpost/fbpost.php:844
5292 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
5293 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
5294 msgid "Facebook connection became invalid"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1226 ../../addon/fbpost/fbpost.php:845
5298 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
5299 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
5300 #, php-format
5301 msgid ""
5302 "Hi %1$s,\n"
5303 "\n"
5304 "The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
5308 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
5309 msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
5313 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
5314 msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
5318 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
5319 msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:351
5323 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
5324 msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:356
5328 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
5329 msgid "Cache Statistics"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:359
5333 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
5334 msgid "Number of items"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:361
5338 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
5339 msgid "Size of the cache"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:363
5343 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
5344 msgid "Delete the whole cache"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:183 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
5348 msgid "Facebook Post disabled"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:210 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
5352 msgid "Facebook Post"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:216 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
5356 msgid "Install Facebook Post connector for this account."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:223 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
5360 msgid "Remove Facebook Post connector"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
5364 msgid "Suppress \"View on friendica\""
5365 msgstr ""
5366
5367 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:243
5368 msgid "Mirror wall posts from facebook to friendica."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:253
5372 msgid "Post to page/group:"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:295 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
5376 msgid "Facebook Post Settings"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:375
5380 #, php-format
5381 msgid "%s:"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:59
5385 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
5386 #, php-format
5387 msgid "%d person likes this"
5388 msgid_plural "%d people like this"
5389 msgstr[0] "%d人喜欢这个"
5390
5391 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:62
5392 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
5393 #, php-format
5394 msgid "%d person doesn't like this"
5395 msgid_plural "%d people don't like this"
5396 msgstr[0] "%d人不喜欢这个"
5397
5398 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
5399 #: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
5400 msgid "Get added to this list!"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: ../../addon/widgets/widgets.php:57 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
5404 msgid "Generate new key"
5405 msgstr "造成新钥匙"
5406
5407 #: ../../addon/widgets/widgets.php:60 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
5408 msgid "Widgets key"
5409 msgstr "小窗口钥匙"
5410
5411 #: ../../addon/widgets/widgets.php:62 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
5412 msgid "Widgets available"
5413 msgstr "可用的小窗口"
5414
5415 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
5416 #: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
5417 msgid "Connect on Friendica!"
5418 msgstr "连接在Friendica!"
5419
5420 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5421 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5422 msgid "bitchslap"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5426 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5427 msgid "bitchslapped"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5431 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5432 msgid "shag"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5436 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5437 msgid "shagged"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5441 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5442 msgid "do something obscenely biological to"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5446 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5447 msgid "did something obscenely biological to"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5451 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5452 msgid "point out the poke feature to"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5456 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5457 msgid "pointed out the poke feature to"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5461 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5462 msgid "declare undying love for"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5466 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5467 msgid "declared undying love for"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5471 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5472 msgid "patent"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5476 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5477 msgid "patented"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5481 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5482 msgid "stroke beard"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5486 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5487 msgid "stroked their beard at"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5491 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5492 msgid ""
5493 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5497 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5498 msgid ""
5499 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
5500 "to"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5504 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5505 msgid "hug"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5509 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5510 msgid "hugged"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5514 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5515 msgid "kiss"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5519 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5520 msgid "kissed"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5524 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5525 msgid "raise eyebrows at"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5529 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5530 msgid "raised their eyebrows at"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5534 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5535 msgid "insult"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5539 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5540 msgid "insulted"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5544 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5545 msgid "praise"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5549 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5550 msgid "praised"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5554 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5555 msgid "be dubious of"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5559 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5560 msgid "was dubious of"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5564 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5565 msgid "eat"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5569 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5570 msgid "ate"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5574 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5575 msgid "giggle and fawn at"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5579 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5580 msgid "giggled and fawned at"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5584 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5585 msgid "doubt"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5589 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5590 msgid "doubted"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5594 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5595 msgid "glare"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5599 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5600 msgid "glared at"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
5604 msgid "YourLS Settings"
5605 msgstr "YourLS配置"
5606
5607 #: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
5608 msgid "URL: http://"
5609 msgstr "URL: http://"
5610
5611 #: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
5612 msgid "Username:"
5613 msgstr "用户名:"
5614
5615 #: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
5616 msgid "Password:"
5617 msgstr "密码:"
5618
5619 #: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
5620 msgid "Use SSL "
5621 msgstr "用SSL"
5622
5623 #: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
5624 msgid "yourls Settings saved."
5625 msgstr "yourls配置保存了。"
5626
5627 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
5628 msgid "Post to LiveJournal"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
5632 msgid "LiveJournal Post Settings"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
5636 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
5640 msgid "LiveJournal username"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
5644 msgid "LiveJournal password"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
5648 msgid "Post to LiveJournal by default"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
5652 msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
5656 msgid ""
5657 "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
5658 "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
5659 "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
5660 "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
5661 "with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
5662 " can thereby be used as a general purpose content filter."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
5666 msgid "Enable Content filter"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
5670 msgid "Comma separated list of keywords to hide"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
5674 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
5675 msgstr "用/<i>表达式</i>/为输入正则表达式"
5676
5677 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
5678 msgid "NSFW Settings saved."
5679 msgstr "NSFW设置保持了。"
5680
5681 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
5682 #, php-format
5683 msgid "%s - Click to open/close"
5684 msgstr "%s - 点击为打开/关闭"
5685
5686 #: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
5687 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:64 ../../addon.old/page/page.php:62
5688 #: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
5689 msgid "Forums"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:98
5693 #: ../../addon.old/page/page.php:130
5694 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
5695 msgid "Forums:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
5699 msgid "Page settings updated."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
5703 msgid "Page Settings"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
5707 msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
5711 msgid "Randomise Page/Forum list"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
5715 msgid "Show pages/forums on profile page"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
5719 msgid "Planets Settings"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
5723 msgid "Enable Planets Plugin"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:22
5727 msgid "Forum Directory"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
5731 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:64
5732 #: ../../boot.php:1016 ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
5733 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
5734 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5735 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5736 msgid "Login"
5737 msgstr "登录"
5738
5739 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
5740 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
5741 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5742 msgid "OpenID"
5743 msgstr "OpenID"
5744
5745 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:39
5746 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
5747 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5748 msgid "Latest users"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:84
5752 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
5753 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5754 msgid "Most active users"
5755 msgstr "最积极用户"
5756
5757 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:102
5758 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
5759 msgid "Latest photos"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:141
5763 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
5764 msgid "Latest likes"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
5768 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1496
5769 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
5770 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
5771 msgid "event"
5772 msgstr "项目"
5773
5774 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5775 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5776 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5777 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5778 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5779 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5780 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5781 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5782 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5783 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5784 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5785 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5786 msgid "No access"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5790 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5791 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5792 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5793 msgid "Could not open component for editing"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5797 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5798 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5799 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5800 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5801 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5802 msgid "Go back to the calendar"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5806 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5807 msgid "Event data"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5811 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
5812 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5813 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
5814 msgid "Calendar"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5818 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5819 msgid "Special color"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5823 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5824 msgid "Subject"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5828 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5829 msgid "Starts"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5833 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5834 msgid "Ends"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5838 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5839 msgid "Description"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5843 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5844 msgid "Recurrence"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5848 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5849 msgid "Frequency"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5853 #: ../../include/contact_selectors.php:59
5854 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5855 msgid "Daily"
5856 msgstr "每日"
5857
5858 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5859 #: ../../include/contact_selectors.php:60
5860 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5861 msgid "Weekly"
5862 msgstr "每周"
5863
5864 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5865 #: ../../include/contact_selectors.php:61
5866 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5867 msgid "Monthly"
5868 msgstr "每月"
5869
5870 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5871 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5872 msgid "Yearly"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5876 #: ../../include/datetime.php:288
5877 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5878 msgid "days"
5879 msgstr "天"
5880
5881 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5882 #: ../../include/datetime.php:287
5883 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5884 msgid "weeks"
5885 msgstr "星期"
5886
5887 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5888 #: ../../include/datetime.php:286
5889 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5890 msgid "months"
5891 msgstr "月"
5892
5893 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5894 #: ../../include/datetime.php:285
5895 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5896 msgid "years"
5897 msgstr "年"
5898
5899 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5900 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5901 msgid "Interval"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5905 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5906 msgid "All %select% %time%"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5910 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5911 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5912 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5913 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5914 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5915 msgid "Days"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5919 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5920 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5921 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5922 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:975
5923 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5924 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5925 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5926 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5927 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
5928 msgid "Sunday"
5929 msgstr "星期天"
5930
5931 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5932 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5933 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:975
5934 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5935 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5936 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
5937 msgid "Monday"
5938 msgstr "星期一"
5939
5940 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5941 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:975
5942 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5943 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
5944 msgid "Tuesday"
5945 msgstr "星期二"
5946
5947 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5948 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:975
5949 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5950 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
5951 msgid "Wednesday"
5952 msgstr "星期三"
5953
5954 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5955 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:975
5956 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5957 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
5958 msgid "Thursday"
5959 msgstr "星期四"
5960
5961 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5962 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:975
5963 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5964 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
5965 msgid "Friday"
5966 msgstr "星期五"
5967
5968 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5969 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:975
5970 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5971 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
5972 msgid "Saturday"
5973 msgstr "星期六"
5974
5975 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5976 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5977 msgid "First day of week:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5981 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5982 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5983 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5984 msgid "Day of month"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5988 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5989 msgid "#num#th of each month"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5993 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5994 msgid "#num#th-last of each month"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5998 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5999 msgid "#num#th #wkday# of each month"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
6003 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
6004 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
6008 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
6009 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
6010 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
6011 msgid "Month"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
6015 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
6016 msgid "#num#th of the given month"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
6020 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
6021 msgid "#num#th-last of the given month"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
6025 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
6026 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
6030 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
6031 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
6035 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
6036 msgid "Repeat until"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
6040 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
6041 msgid "Infinite"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
6045 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
6046 msgid "Until the following date"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
6050 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
6051 msgid "Number of times"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
6055 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
6056 msgid "Exceptions"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
6060 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
6061 msgid "none"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
6065 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
6066 msgid "Notification"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
6070 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
6071 msgid "Notify by"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
6075 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
6076 msgid "E-Mail"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
6080 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
6081 msgid "On Friendica / Display"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
6085 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
6086 msgid "Time"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
6090 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
6091 msgid "Hours"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
6095 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
6096 msgid "Minutes"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
6100 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
6101 msgid "Seconds"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
6105 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
6106 msgid "Weeks"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
6110 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
6111 msgid "before the"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
6115 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
6116 msgid "start of the event"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
6120 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
6121 msgid "end of the event"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
6125 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
6126 msgid "Add a notification"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
6130 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
6131 msgid "The event #name# will start at #date"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
6135 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
6136 msgid "#name# is about to begin."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
6140 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
6141 msgid "Saved"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
6145 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
6146 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
6150 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
6151 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
6155 #: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
6156 msgid "Private Events"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
6160 #: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
6161 msgid "Private Addressbooks"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6165 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6166 msgid "Friendica-Native events"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6170 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
6171 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6172 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
6173 msgid "Friendica-Contacts"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
6177 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
6178 msgid "Your Friendica-Contacts"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
6182 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
6183 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
6184 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
6185 msgid ""
6186 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
6187 "events were imported anyway."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
6191 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
6192 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
6196 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
6197 msgid "The ICS-File has been imported."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6201 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6202 msgid "No file was uploaded."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6206 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6207 msgid "Import a ICS-file"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6211 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6212 msgid "ICS-File"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6216 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6217 msgid "Overwrite all #num# existing events"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6221 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6222 msgid "New event"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6226 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6227 msgid "Today"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6231 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6232 msgid "Day"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6236 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6237 msgid "Week"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6241 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6242 msgid "Reload"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6246 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6247 msgid "Date"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6251 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6252 msgid "Error"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6256 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6257 msgid "The calendar has been updated."
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6261 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6262 msgid "The new calendar has been created."
6263 msgstr ""
6264
6265 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6266 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6267 msgid "The calendar has been deleted."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6271 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6272 msgid "Calendar Settings"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6276 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6277 msgid "Date format"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6281 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6282 msgid "Time zone"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6286 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6287 msgid "Calendars"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6291 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6292 msgid "Create a new calendar"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6296 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6297 msgid "Limitations"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6301 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
6302 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6303 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
6304 msgid "Warning"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6308 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6309 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6313 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6314 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6318 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6319 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
6323 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
6324 msgid ""
6325 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
6326 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
6327 "this."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
6331 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
6332 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
6336 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:468
6337 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:785
6338 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
6339 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
6340 msgid "noreply"
6341 msgstr "noreply"
6342
6343 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
6344 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
6345 msgid "Notification: "
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
6349 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
6350 msgid "The database tables have been installed."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
6354 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
6355 msgid "An error occurred during the installation."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
6359 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
6360 msgid "The database tables have been updated."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
6364 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
6365 msgid "An error occurred during the update."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
6369 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
6370 msgid "No system-wide settings yet."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
6374 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
6375 msgid "Database status"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
6379 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
6380 msgid "Installed"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6384 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6385 msgid "Upgrade needed"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6389 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6390 msgid ""
6391 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
6392 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
6393 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
6394 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
6395 "'update'-button."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6399 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6400 msgid "Upgrade"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6404 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6405 msgid "Not installed"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6409 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6410 msgid "Install"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6414 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6415 msgid "Unknown"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6419 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6420 msgid ""
6421 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
6422 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
6423 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
6424 " should be able to reinitialize the tables automatically."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
6428 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
6429 msgid "Troubleshooting"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
6433 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
6434 msgid "Manual creation of the database tables:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
6438 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
6439 msgid "Show SQL-statements"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6443 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6444 msgid "Private Calendar"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6448 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6449 msgid "Friendica Events: Mine"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6453 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6454 msgid "Friendica Events: Contacts"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6458 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6459 msgid "Private Addresses"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6463 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6464 msgid "Friendica Contacts"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6468 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6469 #, php-format
6470 msgid ""
6471 "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
6472 " storage (like ownCloud). See <a "
6473 "href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
6474 " WebFinger</a>"
6475 msgstr "许用您的friendica用户名(%s)根对外没主办的贮藏(比如ownCloud)。看<a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
6476
6477 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6478 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6479 msgid "Template URL (with {category})"
6480 msgstr "模板URL(根{category})"
6481
6482 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6483 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6484 msgid "OAuth end-point"
6485 msgstr "OAuth 端点"
6486
6487 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6488 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6489 msgid "Api"
6490 msgstr "API"
6491
6492 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
6493 #: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
6494 msgid "Member since:"
6495 msgstr "客人从:"
6496
6497 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
6498 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
6499 msgstr "三维井字棋"
6500
6501 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
6502 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
6503 msgstr "三维井字棋"
6504
6505 #: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
6506 msgid "New game"
6507 msgstr "新游戏"
6508
6509 #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
6510 msgid "New game with handicap"
6511 msgstr "新游戏不利条件 "
6512
6513 #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
6514 msgid ""
6515 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
6516 "it is played on multiple levels simultaneously. "
6517 msgstr "三维井字棋跟传统的一样,除了完同时在多水平。"
6518
6519 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
6520 msgid ""
6521 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
6522 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
6523 msgstr "这游戏有三水平。您赢经过实现三一连在任何水平,不亚于上,下,和倾斜跨越三水平。"
6524
6525 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
6526 msgid ""
6527 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
6528 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
6529 msgstr "不利条件游戏使中间位置不能用因为占用着选手常常有不平的好处。"
6530
6531 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
6532 msgid "You go first..."
6533 msgstr "您先下..."
6534
6535 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
6536 msgid "I'm going first this time..."
6537 msgstr "这次我先下..."
6538
6539 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
6540 msgid "You won!"
6541 msgstr "您赢了!"
6542
6543 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
6544 #: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
6545 msgid "\"Cat\" game!"
6546 msgstr "「猫子」游戏!"
6547
6548 #: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
6549 msgid "I won!"
6550 msgstr "我赢了!"
6551
6552 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
6553 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
6554 msgid "Randplace Settings"
6555 msgstr "随意下设置"
6556
6557 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
6558 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
6559 msgid "Enable Randplace Plugin"
6560 msgstr "使随意下插件能用"
6561
6562 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
6563 msgid "Post to Dreamwidth"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
6567 msgid "Dreamwidth Post Settings"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
6571 msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
6575 msgid "dreamwidth username"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
6579 msgid "dreamwidth password"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
6583 msgid "Post to dreamwidth by default"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
6587 msgid "Remote Permissions Settings"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:46
6591 msgid ""
6592 "Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
6593 "posts"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:58
6597 msgid "Remote Permissions settings updated."
6598 msgstr ""
6599
6600 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
6601 msgid "Visible to"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
6605 msgid "may only be a partial list"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6609 #: ../../addon/altpager/altpager.php:99
6610 msgid "Global"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6614 msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
6618 #: ../../addon/altpager/altpager.php:100
6619 msgid "Individual"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
6623 msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
6627 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
6628 msgid "Startpage Settings"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
6632 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
6633 msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
6637 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
6638 msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
6642 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
6643 msgid "Geonames settings updated."
6644 msgstr "Geonames设置更新了。"
6645
6646 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
6647 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
6648 msgid "Geonames Settings"
6649 msgstr "Geonames设置"
6650
6651 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
6652 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
6653 msgid "Enable Geonames Plugin"
6654 msgstr "使Geonames插件能用"
6655
6656 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
6657 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
6658 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
6659 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
6660 #, php-format
6661 msgid "Your account on %s will expire in a few days."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
6665 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
6666 msgid "Your Friendica account is about to expire."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
6670 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
6671 #, php-format
6672 msgid ""
6673 "Hi %1$s,\n"
6674 "\n"
6675 "Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
6679 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
6680 msgid "Upload a file"
6681 msgstr "上传文件"
6682
6683 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
6684 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
6685 msgid "Drop files here to upload"
6686 msgstr "在这儿放文件为上传"
6687
6688 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
6689 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
6690 msgid "Failed"
6691 msgstr "失败"
6692
6693 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
6694 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
6695 msgid "No files were uploaded."
6696 msgstr "没有文件上传。"
6697
6698 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:309
6699 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
6700 msgid "Uploaded file is empty"
6701 msgstr "上传的文件空的"
6702
6703 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
6704 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
6705 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
6706 msgstr "文件扩展名无效的,应该是这些一个:"
6707
6708 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:343
6709 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
6710 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
6711 msgstr "上传注销了,或相遇服务器错误"
6712
6713 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:67
6714 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
6715 msgid "show/hide"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:81
6719 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
6720 msgid "No forum subscriptions"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:134
6724 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
6725 msgid "Forumlist settings updated."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:162
6729 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
6730 msgid "Forumlist Settings"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
6734 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
6735 msgid "Randomise forum list"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
6739 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
6740 msgid "Show forums on profile page"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:170
6744 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
6745 msgid "Show forums on network page"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
6749 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
6750 msgid "Impressum"
6751 msgstr "Impressum(法定的出版信息)"
6752
6753 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6754 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
6755 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6756 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6757 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
6758 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6759 msgid "Site Owner"
6760 msgstr "网站主"
6761
6762 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6763 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6764 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6765 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6766 msgid "Email Address"
6767 msgstr "电子邮件地址"
6768
6769 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
6770 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6771 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
6772 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6773 msgid "Postal Address"
6774 msgstr "邮政邮件地址"
6775
6776 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
6777 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
6778 msgid ""
6779 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
6780 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
6781 "refer to the README file of the addon."
6782 msgstr "Impressum插件必须被设置!<br />请加至少<tt>owner</tt>变量在您的设置文件。关于别的变量请指插件的README文件。"
6783
6784 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6785 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6786 msgid "The page operators name."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6790 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6791 msgid "Site Owners Profile"
6792 msgstr "网站主的简介"
6793
6794 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6795 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6796 msgid "Profile address of the operator."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6800 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6801 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6805 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6806 msgid "Notes"
6807 msgstr "便条"
6808
6809 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6810 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6811 msgid ""
6812 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
6813 " use BBCode here."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6817 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6818 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6822 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6823 msgid "Footer note"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6827 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6828 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
6829 msgstr ""
6830
6831 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
6832 msgid "Report Bug"
6833 msgstr "报案程序错误"
6834
6835 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
6836 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
6837 msgid "No Timeline settings updated."
6838 msgstr ""
6839
6840 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
6841 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
6842 msgid "No Timeline Settings"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
6846 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
6847 msgid "Disable Archive selector on profile wall"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
6851 msgid "\"Blockem\" Settings"
6852 msgstr "「Blockem」配置"
6853
6854 #: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
6855 msgid "Comma separated profile URLS to block"
6856 msgstr "逗号分简介URL为栏"
6857
6858 #: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
6859 msgid "BLOCKEM Settings saved."
6860 msgstr "「Blockem」配置保存了。"
6861
6862 #: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
6863 #, php-format
6864 msgid "Blocked %s - Click to open/close"
6865 msgstr "%s拦了-点击为开关"
6866
6867 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
6868 msgid "Unblock Author"
6869 msgstr "不拦作家"
6870
6871 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
6872 msgid "Block Author"
6873 msgstr "拦作家"
6874
6875 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
6876 msgid "blockem settings updated"
6877 msgstr "blockem设置更新了"
6878
6879 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6880 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6881 msgid ":-)"
6882 msgstr ":-)"
6883
6884 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6885 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6886 msgid ":-("
6887 msgstr ":-("
6888
6889 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6890 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6891 msgid "lol"
6892 msgstr "lol"
6893
6894 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
6895 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
6896 msgid "Quick Comment Settings"
6897 msgstr "快捷评论设置"
6898
6899 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
6900 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
6901 msgid ""
6902 "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
6903 " provide simple replies."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
6907 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
6908 msgid "Enter quick comments, one per line"
6909 msgstr "输入快捷评论,一行一个"
6910
6911 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
6912 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
6913 msgid "Quick Comment settings saved."
6914 msgstr "快捷评论设置保存了。"
6915
6916 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
6917 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6918 msgid "Tile Server URL"
6919 msgstr "砖服务器URL"
6920
6921 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
6922 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6923 msgid ""
6924 "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
6925 "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
6926 msgstr "一单<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">公共砖服务器</a>"
6927
6928 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
6929 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6930 msgid "Default zoom"
6931 msgstr "默认变焦距"
6932
6933 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
6934 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6935 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
6936 msgstr "默认变焦距。(1:世界, 18:最高)"
6937
6938 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
6939 msgid "Group Text settings updated."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
6943 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
6944 msgid "Group Text"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
6948 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
6949 msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
6953 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
6954 msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
6958 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
6959 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
6960 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
6961 msgid "generic profile image"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
6965 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
6966 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
6967 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
6968 msgid "random geometric pattern"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
6972 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
6973 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
6974 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
6975 msgid "monster face"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
6979 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
6980 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
6981 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
6982 msgid "computer generated face"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
6986 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
6987 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
6988 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
6989 msgid "retro arcade style face"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
6993 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
6994 #, php-format
6995 msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
6996 msgstr ""
6997
6998 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
6999 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
7000 msgid "This addon is not functional on your server."
7001 msgstr ""
7002
7003 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
7004 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
7005 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
7006 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
7007 msgid "Information"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
7011 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
7012 msgid ""
7013 "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
7014 "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
7015 "Libravatar."
7016 msgstr ""
7017
7018 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
7019 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
7020 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
7021 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
7022 msgid "Default avatar image"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
7026 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
7027 msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
7031 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
7032 msgid "Libravatar settings updated."
7033 msgstr ""
7034
7035 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
7036 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
7037 msgid "Post to libertree"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
7041 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
7042 msgid "libertree Post Settings"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
7046 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
7047 msgid "Enable Libertree Post Plugin"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
7051 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
7052 msgid "Libertree API token"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
7056 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
7057 msgid "Libertree site URL"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
7061 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
7062 msgid "Post to Libertree by default"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
7066 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
7067 msgid "Altpager settings updated."
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../../addon/altpager/altpager.php:83
7071 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
7072 msgid "Alternate Pagination Setting"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: ../../addon/altpager/altpager.php:85
7076 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
7077 msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: ../../addon/altpager/altpager.php:99
7081 msgid "Force global use of the alternate pager"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: ../../addon/altpager/altpager.php:100
7085 msgid "Each user chooses whether to use the alternate pager"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
7089 msgid ""
7090 "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
7091 "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
7092 "your wall,network tab and private mail."
7093 msgstr ""
7094
7095 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
7096 msgid "Use the MathJax renderer"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
7100 msgid "MathJax Base URL"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
7104 msgid ""
7105 "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
7106 "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
7110 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
7111 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
7112 msgid "Editplain settings updated."
7113 msgstr "Editplain设置更新了"
7114
7115 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
7116 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
7117 msgid "Editplain Settings"
7118 msgstr "Editplain设置"
7119
7120 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
7121 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
7122 msgid "Disable richtext status editor"
7123 msgstr "使richtext现状编辑 不能用"
7124
7125 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
7126 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
7127 msgid ""
7128 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
7129 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
7130 "nothing was found at Libravatar."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
7134 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
7135 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
7139 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
7140 msgid "Rating of images"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
7144 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
7145 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
7149 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
7150 msgid "Gravatar settings updated."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
7154 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
7155 msgid "Your Friendica test account is about to expire."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
7159 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
7160 #, php-format
7161 msgid ""
7162 "Hi %1$s,\n"
7163 "\n"
7164 "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
7165 msgstr ""
7166
7167 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
7168 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
7169 msgid "\"pageheader\" Settings"
7170 msgstr "\"pageheader"
7171
7172 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
7173 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
7174 msgid "pageheader Settings saved."
7175 msgstr "pageHeader配置保存了。"
7176
7177 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
7178 msgid "Post to Insanejournal"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
7182 msgid "InsaneJournal Post Settings"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
7186 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
7190 msgid "InsaneJournal username"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
7194 msgid "InsaneJournal password"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
7198 msgid "Post to InsaneJournal by default"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
7202 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
7203 msgid "Jappix Mini addon settings"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
7207 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
7208 msgid "Activate addon"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
7212 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
7213 msgid ""
7214 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
7218 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
7219 msgid "Jabber username"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
7223 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
7224 msgid "Jabber server"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
7228 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
7229 msgid "Jabber BOSH host"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
7233 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
7234 msgid "Jabber password"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
7238 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
7239 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
7243 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
7244 msgid "Friendica password"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
7248 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
7249 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
7253 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
7254 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
7258 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
7259 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
7263 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
7264 msgid "Add contact"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
7268 msgid "View Source"
7269 msgstr "看源代码"
7270
7271 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:138
7272 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
7273 msgid "Post to StatusNet"
7274 msgstr "发送到StatusNet"
7275
7276 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:180
7277 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
7278 msgid ""
7279 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
7280 "valid."
7281 msgstr "请联系您的网站行政人员。<br />提供的API URL无效。"
7282
7283 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:208
7284 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
7285 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
7286 msgstr "我们不能联系StatusNet API在您输入的路径。"
7287
7288 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238
7289 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
7290 msgid "StatusNet settings updated."
7291 msgstr "StatusNet设置更新了。"
7292
7293 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:269
7294 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
7295 msgid "StatusNet Posting Settings"
7296 msgstr "StatusNet发送设置"
7297
7298 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
7299 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
7300 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
7301 msgstr "综合可用的StatusNet OAuthKeys"
7302
7303 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
7304 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
7305 msgid ""
7306 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
7307 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
7308 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
7309 msgstr "有已经装配的OAuth钥匙双于有的StatusNet服务器可用。如果您用那些之一,请用那个。否则随便连接任何别的StatusNet(看下)。"
7310
7311 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
7312 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
7313 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
7314 msgstr "提供您自己的OAuth证件"
7315
7316 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293
7317 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
7318 msgid ""
7319 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
7320 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
7321 "here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
7322 "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
7323 "Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
7324 msgstr "找不到「consumer key」双为StatusNet。注册您Friendica账户当「desktop client」在您的StatusNet账户,粘贴「consumer key」双这儿和输入API基础根。<br />您登记您的OAuth钥匙双前问行政人员已经有没有钥匙双为这个Friendica安装在您最喜欢的StatusNet安装。"
7325
7326 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:295
7327 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
7328 msgid "OAuth Consumer Key"
7329 msgstr "Oauth消费者钥匙"
7330
7331 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:298
7332 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
7333 msgid "OAuth Consumer Secret"
7334 msgstr "Oauth消费者密码"
7335
7336 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:301
7337 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
7338 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
7339 msgstr "基础API地址(注意最后的/)"
7340
7341 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
7342 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
7343 msgid ""
7344 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
7345 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
7346 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
7347 " to StatusNet."
7348 msgstr "为连接您的StatusNet账户点击下按钮得到安全密码从StatusNet您要在输入在下个栏和提交表单。只您的公开文章被送到StatusNet。"
7349
7350 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
7351 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
7352 msgid "Log in with StatusNet"
7353 msgstr "用StatusNet登记"
7354
7355 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
7356 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
7357 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
7358 msgstr "复制安全密码从StatusNet这儿"
7359
7360 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:331
7361 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
7362 msgid "Cancel Connection Process"
7363 msgstr "注销连接过程 "
7364
7365 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333
7366 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
7367 msgid "Current StatusNet API is"
7368 msgstr "现在StatusNet API是"
7369
7370 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
7371 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
7372 msgid "Cancel StatusNet Connection"
7373 msgstr "注销StatusNet连接"
7374
7375 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345 ../../addon/twitter/twitter.php:200
7376 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
7377 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
7378 msgid "Currently connected to: "
7379 msgstr "现在连接到:"
7380
7381 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:346
7382 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
7383 msgid ""
7384 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7385 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
7386 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
7387 msgstr "如果使可用的都您<strong>公开的</strong>文章会被发送到有关的StatusNet账户。您会选择默认地这样做(这儿)或个文章分开地写字时候选择在文章设置。"
7388
7389 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:348
7390 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
7391 msgid ""
7392 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7393 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7394 "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
7395 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
7396 msgstr "<strong>注意</strong>: 由于您的隐私设置(<em>隐藏您的简介内容为生看者?</em>)超链接可能包括在公文章转播到StatusNets会带领来客到空白页讲他看您的简介被限制。"
7397
7398 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
7399 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
7400 msgid "Allow posting to StatusNet"
7401 msgstr "许放在StatusNet"
7402
7403 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:354
7404 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
7405 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
7406 msgstr "默认发送公开文章在StatusNet"
7407
7408 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:358
7409 msgid ""
7410 "Mirror all posts from statusnet that are no replies or repeated messages"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:362
7414 msgid "Shortening method that optimizes the post"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:366
7418 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
7419 msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:371 ../../addon/twitter/twitter.php:226
7423 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
7424 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
7425 msgid "Clear OAuth configuration"
7426 msgstr "清理出OAuth设置"
7427
7428 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:745
7429 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
7430 msgid "API URL"
7431 msgstr "API URL"
7432
7433 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7434 #: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7435 msgid "Infinite Improbability Drive"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:144
7439 msgid "You are now authenticated to tumblr."
7440 msgstr ""
7441
7442 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:145
7443 msgid "return to the connector page"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:158 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
7447 msgid "Post to Tumblr"
7448 msgstr "发送到Tumblr"
7449
7450 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:185 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
7451 msgid "Tumblr Post Settings"
7452 msgstr "Tumblr发送设置"
7453
7454 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:188
7455 msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:192 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
7459 msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
7460 msgstr "使Tumblr发送插件能够"
7461
7462 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:197 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
7463 msgid "Post to Tumblr by default"
7464 msgstr "默认地给Tumblr发送"
7465
7466 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:217
7467 msgid "Post to page:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:228
7471 msgid "You are not authenticated to tumblr"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
7475 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
7476 msgid "Numfriends settings updated."
7477 msgstr "Numfriends设置更新了"
7478
7479 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
7480 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
7481 msgid "Numfriends Settings"
7482 msgstr "Numfriends设置"
7483
7484 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
7485 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
7486 msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
7487 msgstr "多少熟人表示在简介工具栏"
7488
7489 #: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
7490 msgid "Gnot settings updated."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
7494 msgid "Gnot Settings"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
7498 msgid ""
7499 "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
7500 " subject line."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
7504 msgid "Enable this plugin/addon?"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
7508 #, php-format
7509 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
7513 msgid "Post to Wordpress"
7514 msgstr "发送到Wordpress"
7515
7516 #: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
7517 msgid "WordPress Post Settings"
7518 msgstr "Wordpress发送设置"
7519
7520 #: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
7521 msgid "Enable WordPress Post Plugin"
7522 msgstr "使Wordpress发送插件可用"
7523
7524 #: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
7525 msgid "WordPress username"
7526 msgstr "Wordpress用户名"
7527
7528 #: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
7529 msgid "WordPress password"
7530 msgstr "Wordpress密码"
7531
7532 #: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
7533 msgid "WordPress API URL"
7534 msgstr "WordPress API URL"
7535
7536 #: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
7537 msgid "Post to WordPress by default"
7538 msgstr "默认地发送到Wordpress"
7539
7540 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
7541 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
7545 #: ../../addon/posterous/posterous.php:189
7546 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
7547 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
7548 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
7549 msgid "Post from Friendica"
7550 msgstr "文章从Friendica"
7551
7552 #: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
7553 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
7557 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
7558 msgid "\"Show more\" Settings"
7559 msgstr "「看更多」设置"
7560
7561 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
7562 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
7563 msgid "Enable Show More"
7564 msgstr "使看更多能用"
7565
7566 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
7567 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
7568 msgid "Cutting posts after how much characters"
7569 msgstr "剪掉文章多少字后"
7570
7571 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
7572 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
7573 msgid "Show More Settings saved."
7574 msgstr "看更多设置保存了。"
7575
7576 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
7577 msgid ""
7578 "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
7579 "analytics tool."
7580 msgstr "这个网站用<a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>分析工具追踪 。"
7581
7582 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
7583 #, php-format
7584 msgid ""
7585 "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
7586 " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
7587 "(opt-out)."
7588 msgstr "如果您不想您访问这样记录您<a href='%s'>可以用一个cookie防Piwik追踪未来的访问</a>(选择性退出)。"
7589
7590 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7591 msgid "Piwik Base URL"
7592 msgstr "Piwik基础URL"
7593
7594 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7595 msgid ""
7596 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
7597 "trailing slash)"
7598 msgstr "绝对道路到Piwik安装。(没有协议(http/s)跟斜线后缀)"
7599
7600 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
7601 msgid "Site ID"
7602 msgstr "网站ID"
7603
7604 #: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
7605 msgid "Show opt-out cookie link?"
7606 msgstr " 显示选择性退出cookie按钮?"
7607
7608 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
7609 msgid "Asynchronous tracking"
7610 msgstr "异步追踪"
7611
7612 #: ../../addon/twitter/twitter.php:77 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
7613 msgid "Post to Twitter"
7614 msgstr "发送到在Twitter"
7615
7616 #: ../../addon/twitter/twitter.php:129 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
7617 msgid "Twitter settings updated."
7618 msgstr "Twitter设置更新了。"
7619
7620 #: ../../addon/twitter/twitter.php:157 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
7621 msgid "Twitter Posting Settings"
7622 msgstr "Twitter发送设置"
7623
7624 #: ../../addon/twitter/twitter.php:164 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
7625 msgid ""
7626 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
7627 "administrator."
7628 msgstr "找不到Twitter的消费钥匙双。请联系您的网页行政人员。"
7629
7630 #: ../../addon/twitter/twitter.php:183 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
7631 msgid ""
7632 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
7633 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
7634 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
7635 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
7636 " be posted to Twitter."
7637 msgstr "在这个Friendica网站使Twitter插件可用的可您还没有把您的账户和您Twitter账户连通。为这做点击下边的按钮得到密码从Twitter您要粘贴在下边的输入框和提交。只您的<strong>公开</strong>文章被发送到Twitter。"
7638
7639 #: ../../addon/twitter/twitter.php:184 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
7640 msgid "Log in with Twitter"
7641 msgstr "用Twitter登记"
7642
7643 #: ../../addon/twitter/twitter.php:186 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
7644 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
7645 msgstr "复制Twitter密码这儿"
7646
7647 #: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
7648 msgid ""
7649 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7650 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
7651 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
7652 msgstr "如果使可用的都您<strong>公开的</strong>文章会被发送到有关的Twitter账户。您会选择默认地这样做(这儿)或个文章分开地写字时候选择在文章设置。"
7653
7654 #: ../../addon/twitter/twitter.php:203 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
7655 msgid ""
7656 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7657 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7658 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
7659 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: ../../addon/twitter/twitter.php:206 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
7663 msgid "Allow posting to Twitter"
7664 msgstr "允许发送到Twitter"
7665
7666 #: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
7667 msgid "Send public postings to Twitter by default"
7668 msgstr "默认地发送公开文章到Twitter"
7669
7670 #: ../../addon/twitter/twitter.php:213
7671 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: ../../addon/twitter/twitter.php:217
7675 msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: ../../addon/twitter/twitter.php:221 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
7679 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: ../../addon/twitter/twitter.php:556 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
7683 msgid "Consumer key"
7684 msgstr "钥匙(Consumer key)"
7685
7686 #: ../../addon/twitter/twitter.php:557 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
7687 msgid "Consumer secret"
7688 msgstr "密码(Consumer secret)"
7689
7690 #: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
7691 msgid "IRC Settings"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
7695 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
7699 msgid "Popular Channels (comma separated)"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
7703 msgid "IRC settings saved."
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
7707 msgid "IRC Chatroom"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
7711 msgid "Popular Channels"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
7715 msgid "Fromapp settings updated."
7716 msgstr ""
7717
7718 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
7719 msgid "FromApp Settings"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
7723 msgid ""
7724 "The application name you would like to show your posts originating from."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
7728 msgid "Use this application name even if another application was used."
7729 msgstr ""
7730
7731 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
7732 msgid "Post to blogger"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
7736 msgid "Blogger Post Settings"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
7740 msgid "Enable Blogger Post Plugin"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
7744 msgid "Blogger username"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
7748 msgid "Blogger password"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
7752 msgid "Blogger API URL"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
7756 msgid "Post to Blogger by default"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
7760 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
7761 msgid "Post to Posterous"
7762 msgstr "发送往Posterous"
7763
7764 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
7765 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
7766 msgid "Posterous Post Settings"
7767 msgstr "Posterous发送设置"
7768
7769 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
7770 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
7771 msgid "Enable Posterous Post Plugin"
7772 msgstr "使Posterous发送插件可用的"
7773
7774 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
7775 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
7776 msgid "Posterous login"
7777 msgstr "Posterous登记名"
7778
7779 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
7780 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
7781 msgid "Posterous password"
7782 msgstr "Posterous密码"
7783
7784 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
7785 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
7786 msgid "Posterous site ID"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
7790 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
7791 msgid "Posterous API token"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
7795 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
7796 msgid "Post to Posterous by default"
7797 msgstr "默认地发送往Posterous"
7798
7799 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
7800 #: ../../view/theme/diabook/config.php:154
7801 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
7802 msgid "Theme settings"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
7806 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
7810 #: ../../view/theme/diabook/config.php:155
7811 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
7812 msgid "Set font-size for posts and comments"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
7816 msgid "Set theme width"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
7820 #: ../../view/theme/quattro/config.php:68
7821 msgid "Color scheme"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:49
7825 #: ../../include/nav.php:116
7826 msgid "Your posts and conversations"
7827 msgstr "你的消息和交谈"
7828
7829 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:50
7830 msgid "Your profile page"
7831 msgstr "你的简介页"
7832
7833 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
7834 msgid "Your contacts"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:51
7838 msgid "Your photos"
7839 msgstr "你的照片"
7840
7841 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:52
7842 msgid "Your events"
7843 msgstr "你的项目"
7844
7845 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
7846 msgid "Personal notes"
7847 msgstr "私人的便条"
7848
7849 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
7850 msgid "Your personal photos"
7851 msgstr "你私人的照片"
7852
7853 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
7854 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
7855 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
7856 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
7857 msgid "Community Pages"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
7861 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
7862 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
7863 msgid "Community Profiles"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
7867 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
7868 #: ../../view/theme/diabook/config.php:170
7869 msgid "Last users"
7870 msgstr "上次用户"
7871
7872 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
7873 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
7874 #: ../../view/theme/diabook/config.php:172
7875 msgid "Last likes"
7876 msgstr "上次喜欢"
7877
7878 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
7879 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
7880 #: ../../view/theme/diabook/config.php:171
7881 msgid "Last photos"
7882 msgstr "上次照片"
7883
7884 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
7885 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
7886 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
7887 msgid "Find Friends"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
7891 msgid "Local Directory"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
7895 msgid "Similar Interests"
7896 msgstr "相似兴趣"
7897
7898 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37
7899 msgid "Invite Friends"
7900 msgstr "邀请朋友们"
7901
7902 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
7903 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
7904 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
7905 msgid "Earth Layers"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
7909 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
7913 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
7914 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
7918 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
7919 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
7923 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
7924 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
7925 msgid "Help or @NewHere ?"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
7929 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
7930 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
7931 msgid "Connect Services"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
7935 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
7936 msgid "Last Tweets"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
7940 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
7941 msgid "Set twitter search term"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
7945 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:313
7946 msgid "don't show"
7947 msgstr "别著"
7948
7949 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
7950 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:312
7951 msgid "show"
7952 msgstr "著"
7953
7954 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
7955 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: ../../view/theme/diabook/config.php:156
7959 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
7960 msgid "Set line-height for posts and comments"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: ../../view/theme/diabook/config.php:157
7964 msgid "Set resolution for middle column"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: ../../view/theme/diabook/config.php:158
7968 msgid "Set color scheme"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: ../../view/theme/diabook/config.php:160
7972 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: ../../view/theme/diabook/config.php:169
7976 msgid "Last tweets"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7980 msgid "Alignment"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7984 msgid "Left"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7988 msgid "Center"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: ../../view/theme/quattro/config.php:69
7992 msgid "Posts font size"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: ../../view/theme/quattro/config.php:70
7996 msgid "Textareas font size"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
8000 msgid "Set colour scheme"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: ../../include/profile_advanced.php:22
8004 msgid "j F, Y"
8005 msgstr "j F, Y"
8006
8007 #: ../../include/profile_advanced.php:23
8008 msgid "j F"
8009 msgstr "j F"
8010
8011 #: ../../include/profile_advanced.php:30
8012 msgid "Birthday:"
8013 msgstr "生日:"
8014
8015 #: ../../include/profile_advanced.php:34
8016 msgid "Age:"
8017 msgstr "年纪:"
8018
8019 #: ../../include/profile_advanced.php:43
8020 #, php-format
8021 msgid "for %1$d %2$s"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: ../../include/profile_advanced.php:52
8025 msgid "Tags:"
8026 msgstr "标签:"
8027
8028 #: ../../include/profile_advanced.php:56
8029 msgid "Religion:"
8030 msgstr "宗教:"
8031
8032 #: ../../include/profile_advanced.php:60
8033 msgid "Hobbies/Interests:"
8034 msgstr "爱好/兴趣"
8035
8036 #: ../../include/profile_advanced.php:67
8037 msgid "Contact information and Social Networks:"
8038 msgstr "熟人消息和社会化网络"
8039
8040 #: ../../include/profile_advanced.php:69
8041 msgid "Musical interests:"
8042 msgstr "音乐兴趣:"
8043
8044 #: ../../include/profile_advanced.php:71
8045 msgid "Books, literature:"
8046 msgstr "书,文学"
8047
8048 #: ../../include/profile_advanced.php:73
8049 msgid "Television:"
8050 msgstr "电视:"
8051
8052 #: ../../include/profile_advanced.php:75
8053 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
8054 msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:"
8055
8056 #: ../../include/profile_advanced.php:77
8057 msgid "Love/Romance:"
8058 msgstr "爱情/浪漫"
8059
8060 #: ../../include/profile_advanced.php:79
8061 msgid "Work/employment:"
8062 msgstr "工作"
8063
8064 #: ../../include/profile_advanced.php:81
8065 msgid "School/education:"
8066 msgstr "学院/教育"
8067
8068 #: ../../include/contact_selectors.php:32
8069 msgid "Unknown | Not categorised"
8070 msgstr "未知的 |无分类"
8071
8072 #: ../../include/contact_selectors.php:33
8073 msgid "Block immediately"
8074 msgstr "立即拦"
8075
8076 #: ../../include/contact_selectors.php:34
8077 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
8078 msgstr "可疑,发垃圾者,自市场开发者"
8079
8080 #: ../../include/contact_selectors.php:35
8081 msgid "Known to me, but no opinion"
8082 msgstr "我认识,但没有意见"
8083
8084 #: ../../include/contact_selectors.php:36
8085 msgid "OK, probably harmless"
8086 msgstr "行,大概无恶意的"
8087
8088 #: ../../include/contact_selectors.php:37
8089 msgid "Reputable, has my trust"
8090 msgstr "可信的,有我的信任"
8091
8092 #: ../../include/contact_selectors.php:56
8093 msgid "Frequently"
8094 msgstr "时常"
8095
8096 #: ../../include/contact_selectors.php:57
8097 msgid "Hourly"
8098 msgstr "每小时"
8099
8100 #: ../../include/contact_selectors.php:58
8101 msgid "Twice daily"
8102 msgstr "每日两次"
8103
8104 #: ../../include/contact_selectors.php:77
8105 msgid "OStatus"
8106 msgstr "OStatus"
8107
8108 #: ../../include/contact_selectors.php:78
8109 msgid "RSS/Atom"
8110 msgstr "RSS/Atom"
8111
8112 #: ../../include/contact_selectors.php:82
8113 msgid "Zot!"
8114 msgstr "Zot!"
8115
8116 #: ../../include/contact_selectors.php:83
8117 msgid "LinkedIn"
8118 msgstr "LinkedIn"
8119
8120 #: ../../include/contact_selectors.php:84
8121 msgid "XMPP/IM"
8122 msgstr "XMPP/IM"
8123
8124 #: ../../include/contact_selectors.php:85
8125 msgid "MySpace"
8126 msgstr "MySpace"
8127
8128 #: ../../include/contact_selectors.php:87
8129 msgid "Google+"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8133 msgid "Male"
8134 msgstr "男的"
8135
8136 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8137 msgid "Female"
8138 msgstr "女的"
8139
8140 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8141 msgid "Currently Male"
8142 msgstr "现在男的"
8143
8144 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8145 msgid "Currently Female"
8146 msgstr "现在女的"
8147
8148 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8149 msgid "Mostly Male"
8150 msgstr "主要男的"
8151
8152 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8153 msgid "Mostly Female"
8154 msgstr "主要女的"
8155
8156 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8157 msgid "Transgender"
8158 msgstr "跨性別"
8159
8160 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8161 msgid "Intersex"
8162 msgstr "阴阳人"
8163
8164 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8165 msgid "Transsexual"
8166 msgstr "”转基因“人"
8167
8168 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8169 msgid "Hermaphrodite"
8170 msgstr "两性体"
8171
8172 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8173 msgid "Neuter"
8174 msgstr "中性的"
8175
8176 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8177 msgid "Non-specific"
8178 msgstr "不明确的"
8179
8180 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8181 msgid "Other"
8182 msgstr "别的"
8183
8184 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8185 msgid "Undecided"
8186 msgstr "未决"
8187
8188 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8189 msgid "Males"
8190 msgstr "男人"
8191
8192 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8193 msgid "Females"
8194 msgstr "女人"
8195
8196 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8197 msgid "Gay"
8198 msgstr "男同性恋的"
8199
8200 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8201 msgid "Lesbian"
8202 msgstr "女同性恋的"
8203
8204 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8205 msgid "No Preference"
8206 msgstr "无偏爱"
8207
8208 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8209 msgid "Bisexual"
8210 msgstr "双性恋的"
8211
8212 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8213 msgid "Autosexual"
8214 msgstr "自性的"
8215
8216 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8217 msgid "Abstinent"
8218 msgstr "有节制的"
8219
8220 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8221 msgid "Virgin"
8222 msgstr "原始的"
8223
8224 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8225 msgid "Deviant"
8226 msgstr "变态"
8227
8228 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8229 msgid "Fetish"
8230 msgstr "恋物对象"
8231
8232 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8233 msgid "Oodles"
8234 msgstr "多多"
8235
8236 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8237 msgid "Nonsexual"
8238 msgstr "无性"
8239
8240 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8241 msgid "Single"
8242 msgstr "单身"
8243
8244 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8245 msgid "Lonely"
8246 msgstr "寂寞"
8247
8248 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8249 msgid "Available"
8250 msgstr "单身的"
8251
8252 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8253 msgid "Unavailable"
8254 msgstr "不可获得的"
8255
8256 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8257 msgid "Has crush"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8261 msgid "Infatuated"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8265 msgid "Dating"
8266 msgstr "约会"
8267
8268 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8269 msgid "Unfaithful"
8270 msgstr "外遇"
8271
8272 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8273 msgid "Sex Addict"
8274 msgstr "性交因成瘾者"
8275
8276 #: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:279
8277 #: ../../include/user.php:283
8278 msgid "Friends"
8279 msgstr "朋友"
8280
8281 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8282 msgid "Friends/Benefits"
8283 msgstr "朋友/益"
8284
8285 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8286 msgid "Casual"
8287 msgstr "休闲"
8288
8289 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8290 msgid "Engaged"
8291 msgstr "已订婚的"
8292
8293 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8294 msgid "Married"
8295 msgstr "结婚"
8296
8297 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8298 msgid "Imaginarily married"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8302 msgid "Partners"
8303 msgstr "伴侣"
8304
8305 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8306 msgid "Cohabiting"
8307 msgstr "同居"
8308
8309 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8310 msgid "Common law"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8314 msgid "Happy"
8315 msgstr "幸福"
8316
8317 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8318 msgid "Not looking"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8322 msgid "Swinger"
8323 msgstr "交换性伴侣的"
8324
8325 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8326 msgid "Betrayed"
8327 msgstr "被背叛"
8328
8329 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8330 msgid "Separated"
8331 msgstr "分手"
8332
8333 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8334 msgid "Unstable"
8335 msgstr "不稳"
8336
8337 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8338 msgid "Divorced"
8339 msgstr "离婚"
8340
8341 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8342 msgid "Imaginarily divorced"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8346 msgid "Widowed"
8347 msgstr "寡妇"
8348
8349 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8350 msgid "Uncertain"
8351 msgstr "不确定"
8352
8353 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8354 msgid "It's complicated"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8358 msgid "Don't care"
8359 msgstr "无所谓"
8360
8361 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8362 msgid "Ask me"
8363 msgstr "问我"
8364
8365 #: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
8366 msgid "Starts:"
8367 msgstr "开始:"
8368
8369 #: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
8370 msgid "Finishes:"
8371 msgstr "结束:"
8372
8373 #: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
8374 msgid "(no subject)"
8375 msgstr "沒有题目"
8376
8377 #: ../../include/Scrape.php:583
8378 msgid " on Last.fm"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: ../../include/text.php:262
8382 msgid "prev"
8383 msgstr "上个"
8384
8385 #: ../../include/text.php:264
8386 msgid "first"
8387 msgstr "首先"
8388
8389 #: ../../include/text.php:293
8390 msgid "last"
8391 msgstr "最后"
8392
8393 #: ../../include/text.php:296
8394 msgid "next"
8395 msgstr "下个"
8396
8397 #: ../../include/text.php:314
8398 msgid "newer"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: ../../include/text.php:318
8402 msgid "older"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: ../../include/text.php:657
8406 msgid "No contacts"
8407 msgstr "没有熟人"
8408
8409 #: ../../include/text.php:666
8410 #, php-format
8411 msgid "%d Contact"
8412 msgid_plural "%d Contacts"
8413 msgstr[0] "%d熟人"
8414
8415 #: ../../include/text.php:779
8416 msgid "poke"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: ../../include/text.php:779 ../../include/conversation.php:210
8420 msgid "poked"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: ../../include/text.php:780
8424 msgid "ping"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: ../../include/text.php:780
8428 msgid "pinged"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: ../../include/text.php:781
8432 msgid "prod"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: ../../include/text.php:781
8436 msgid "prodded"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: ../../include/text.php:782
8440 msgid "slap"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: ../../include/text.php:782
8444 msgid "slapped"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: ../../include/text.php:783
8448 msgid "finger"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: ../../include/text.php:783
8452 msgid "fingered"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: ../../include/text.php:784
8456 msgid "rebuff"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../../include/text.php:784
8460 msgid "rebuffed"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../../include/text.php:796
8464 msgid "happy"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: ../../include/text.php:797
8468 msgid "sad"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: ../../include/text.php:798
8472 msgid "mellow"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: ../../include/text.php:799
8476 msgid "tired"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: ../../include/text.php:800
8480 msgid "perky"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: ../../include/text.php:801
8484 msgid "angry"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: ../../include/text.php:802
8488 msgid "stupified"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: ../../include/text.php:803
8492 msgid "puzzled"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: ../../include/text.php:804
8496 msgid "interested"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: ../../include/text.php:805
8500 msgid "bitter"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: ../../include/text.php:806
8504 msgid "cheerful"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: ../../include/text.php:807
8508 msgid "alive"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: ../../include/text.php:808
8512 msgid "annoyed"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: ../../include/text.php:809
8516 msgid "anxious"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: ../../include/text.php:810
8520 msgid "cranky"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: ../../include/text.php:811
8524 msgid "disturbed"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: ../../include/text.php:812
8528 msgid "frustrated"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: ../../include/text.php:813
8532 msgid "motivated"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: ../../include/text.php:814
8536 msgid "relaxed"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: ../../include/text.php:815
8540 msgid "surprised"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: ../../include/text.php:979
8544 msgid "January"
8545 msgstr "一月"
8546
8547 #: ../../include/text.php:979
8548 msgid "February"
8549 msgstr "二月"
8550
8551 #: ../../include/text.php:979
8552 msgid "March"
8553 msgstr "三月"
8554
8555 #: ../../include/text.php:979
8556 msgid "April"
8557 msgstr "四月"
8558
8559 #: ../../include/text.php:979
8560 msgid "May"
8561 msgstr "五月"
8562
8563 #: ../../include/text.php:979
8564 msgid "June"
8565 msgstr "六月"
8566
8567 #: ../../include/text.php:979
8568 msgid "July"
8569 msgstr "七月"
8570
8571 #: ../../include/text.php:979
8572 msgid "August"
8573 msgstr "八月"
8574
8575 #: ../../include/text.php:979
8576 msgid "September"
8577 msgstr "九月"
8578
8579 #: ../../include/text.php:979
8580 msgid "October"
8581 msgstr "十月"
8582
8583 #: ../../include/text.php:979
8584 msgid "November"
8585 msgstr "十一月"
8586
8587 #: ../../include/text.php:979
8588 msgid "December"
8589 msgstr "十二月"
8590
8591 #: ../../include/text.php:1066
8592 msgid "bytes"
8593 msgstr "字节"
8594
8595 #: ../../include/text.php:1093 ../../include/text.php:1105
8596 msgid "Click to open/close"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: ../../include/text.php:1278 ../../include/user.php:237
8600 msgid "default"
8601 msgstr "默认"
8602
8603 #: ../../include/text.php:1290
8604 msgid "Select an alternate language"
8605 msgstr "选择别的语言"
8606
8607 #: ../../include/text.php:1500
8608 msgid "activity"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: ../../include/text.php:1503
8612 msgid "post"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: ../../include/text.php:1658
8616 msgid "Item filed"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: ../../include/diaspora.php:704
8620 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
8621 msgstr "分享通知从Diaspora网络"
8622
8623 #: ../../include/diaspora.php:2248
8624 msgid "Attachments:"
8625 msgstr "附件:"
8626
8627 #: ../../include/network.php:850
8628 msgid "view full size"
8629 msgstr "看全尺寸"
8630
8631 #: ../../include/oembed.php:138
8632 msgid "Embedded content"
8633 msgstr "嵌入内容"
8634
8635 #: ../../include/oembed.php:147
8636 msgid "Embedding disabled"
8637 msgstr "嵌入不能用"
8638
8639 #: ../../include/uimport.php:61
8640 msgid "Error decoding account file"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: ../../include/uimport.php:67
8644 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: ../../include/uimport.php:72
8648 msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: ../../include/uimport.php:81
8652 msgid "Error! Cannot check nickname"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: ../../include/uimport.php:85
8656 #, php-format
8657 msgid "User '%s' already exists on this server!"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: ../../include/uimport.php:104
8661 msgid "User creation error"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: ../../include/uimport.php:122
8665 msgid "User profile creation error"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: ../../include/uimport.php:167
8669 #, php-format
8670 msgid "%d contact not imported"
8671 msgid_plural "%d contacts not imported"
8672 msgstr[0] ""
8673
8674 #: ../../include/uimport.php:245
8675 msgid "Done. You can now login with your username and password"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: ../../include/group.php:25
8679 msgid ""
8680 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
8681 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
8682 "not what you intended, please create another group with a different name."
8683 msgstr "一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利<strong>可能</strong>还效为这个组和未来的成员。如果这不是您想的,请造成新组给起别的名。"
8684
8685 #: ../../include/group.php:207
8686 msgid "Default privacy group for new contacts"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: ../../include/group.php:226
8690 msgid "Everybody"
8691 msgstr "每人"
8692
8693 #: ../../include/group.php:249
8694 msgid "edit"
8695 msgstr "编辑"
8696
8697 #: ../../include/group.php:271
8698 msgid "Edit group"
8699 msgstr "编辑组"
8700
8701 #: ../../include/group.php:272
8702 msgid "Create a new group"
8703 msgstr "创造新组"
8704
8705 #: ../../include/group.php:273
8706 msgid "Contacts not in any group"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:1015
8710 msgid "Logout"
8711 msgstr "注销"
8712
8713 #: ../../include/nav.php:46
8714 msgid "End this session"
8715 msgstr "结束这段时间"
8716
8717 #: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1812
8718 msgid "Status"
8719 msgstr "现状"
8720
8721 #: ../../include/nav.php:64
8722 msgid "Sign in"
8723 msgstr "登记"
8724
8725 #: ../../include/nav.php:77
8726 msgid "Home Page"
8727 msgstr "主页"
8728
8729 #: ../../include/nav.php:81
8730 msgid "Create an account"
8731 msgstr "注册"
8732
8733 #: ../../include/nav.php:86
8734 msgid "Help and documentation"
8735 msgstr "帮助证件"
8736
8737 #: ../../include/nav.php:89
8738 msgid "Apps"
8739 msgstr "应用程序"
8740
8741 #: ../../include/nav.php:89
8742 msgid "Addon applications, utilities, games"
8743 msgstr "可加的应用,设施,游戏"
8744
8745 #: ../../include/nav.php:91
8746 msgid "Search site content"
8747 msgstr "搜索网站内容"
8748
8749 #: ../../include/nav.php:101
8750 msgid "Conversations on this site"
8751 msgstr "这个网站的交谈"
8752
8753 #: ../../include/nav.php:103
8754 msgid "Directory"
8755 msgstr "名录"
8756
8757 #: ../../include/nav.php:103
8758 msgid "People directory"
8759 msgstr "人物名录"
8760
8761 #: ../../include/nav.php:113
8762 msgid "Conversations from your friends"
8763 msgstr "从你朋友们的交谈"
8764
8765 #: ../../include/nav.php:114
8766 msgid "Network Reset"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: ../../include/nav.php:114
8770 msgid "Load Network page with no filters"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: ../../include/nav.php:122
8774 msgid "Friend Requests"
8775 msgstr "友谊邀请"
8776
8777 #: ../../include/nav.php:124
8778 msgid "See all notifications"
8779 msgstr "看所有的通知"
8780
8781 #: ../../include/nav.php:125
8782 msgid "Mark all system notifications seen"
8783 msgstr "记号各系统通知看过的"
8784
8785 #: ../../include/nav.php:129
8786 msgid "Private mail"
8787 msgstr "私人的邮件"
8788
8789 #: ../../include/nav.php:130
8790 msgid "Inbox"
8791 msgstr "收件箱"
8792
8793 #: ../../include/nav.php:131
8794 msgid "Outbox"
8795 msgstr "发件箱"
8796
8797 #: ../../include/nav.php:135
8798 msgid "Manage"
8799 msgstr "管理"
8800
8801 #: ../../include/nav.php:135
8802 msgid "Manage other pages"
8803 msgstr "管理别的页"
8804
8805 #: ../../include/nav.php:138
8806 msgid "Delegations"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: ../../include/nav.php:142 ../../boot.php:1318
8810 msgid "Profiles"
8811 msgstr "简介"
8812
8813 #: ../../include/nav.php:142
8814 msgid "Manage/Edit Profiles"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: ../../include/nav.php:144
8818 msgid "Manage/edit friends and contacts"
8819 msgstr "管理/编朋友们和熟人们"
8820
8821 #: ../../include/nav.php:151
8822 msgid "Site setup and configuration"
8823 msgstr "网站开办和配置"
8824
8825 #: ../../include/nav.php:175
8826 msgid "Nothing new here"
8827 msgstr "这里没有什么新的"
8828
8829 #: ../../include/contact_widgets.php:6
8830 msgid "Add New Contact"
8831 msgstr "增添新的熟人"
8832
8833 #: ../../include/contact_widgets.php:7
8834 msgid "Enter address or web location"
8835 msgstr "输入地址或网位置"
8836
8837 #: ../../include/contact_widgets.php:8
8838 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8839 msgstr "比如:li@example.com, http://example.com/li"
8840
8841 #: ../../include/contact_widgets.php:23
8842 #, php-format
8843 msgid "%d invitation available"
8844 msgid_plural "%d invitations available"
8845 msgstr[0] "%d邀请可用的"
8846
8847 #: ../../include/contact_widgets.php:29
8848 msgid "Find People"
8849 msgstr "找人物"
8850
8851 #: ../../include/contact_widgets.php:30
8852 msgid "Enter name or interest"
8853 msgstr "输入名字或兴趣"
8854
8855 #: ../../include/contact_widgets.php:31
8856 msgid "Connect/Follow"
8857 msgstr "连接/关注"
8858
8859 #: ../../include/contact_widgets.php:32
8860 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
8861 msgstr "比如:李某,打鱼"
8862
8863 #: ../../include/contact_widgets.php:36
8864 msgid "Random Profile"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: ../../include/contact_widgets.php:70
8868 msgid "Networks"
8869 msgstr "网络"
8870
8871 #: ../../include/contact_widgets.php:73
8872 msgid "All Networks"
8873 msgstr "所有网络"
8874
8875 #: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
8876 msgid "Saved Folders"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
8880 msgid "Everything"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: ../../include/contact_widgets.php:135
8884 msgid "Categories"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: ../../include/auth.php:38
8888 msgid "Logged out."
8889 msgstr "注销了"
8890
8891 #: ../../include/auth.php:128
8892 msgid ""
8893 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
8894 "Please check the correct spelling of the ID."
8895 msgstr ""
8896
8897 #: ../../include/auth.php:128
8898 msgid "The error message was:"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
8902 msgid "Miscellaneous"
8903 msgstr "形形色色"
8904
8905 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
8906 msgid "year"
8907 msgstr "年"
8908
8909 #: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
8910 msgid "month"
8911 msgstr "月"
8912
8913 #: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
8914 msgid "day"
8915 msgstr "日"
8916
8917 #: ../../include/datetime.php:276
8918 msgid "never"
8919 msgstr "从未"
8920
8921 #: ../../include/datetime.php:282
8922 msgid "less than a second ago"
8923 msgstr "一秒以内"
8924
8925 #: ../../include/datetime.php:287
8926 msgid "week"
8927 msgstr "星期"
8928
8929 #: ../../include/datetime.php:289
8930 msgid "hour"
8931 msgstr "小时"
8932
8933 #: ../../include/datetime.php:289
8934 msgid "hours"
8935 msgstr "小时"
8936
8937 #: ../../include/datetime.php:290
8938 msgid "minute"
8939 msgstr "分钟"
8940
8941 #: ../../include/datetime.php:290
8942 msgid "minutes"
8943 msgstr "分钟"
8944
8945 #: ../../include/datetime.php:291
8946 msgid "second"
8947 msgstr "秒"
8948
8949 #: ../../include/datetime.php:291
8950 msgid "seconds"
8951 msgstr "秒"
8952
8953 #: ../../include/datetime.php:300
8954 #, php-format
8955 msgid "%1$d %2$s ago"
8956 msgstr "%1$d %2$s以前"
8957
8958 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1705
8959 #, php-format
8960 msgid "%s's birthday"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1706
8964 #, php-format
8965 msgid "Happy Birthday %s"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:505
8969 msgid "Image/photo"
8970 msgstr "图像/照片"
8971
8972 #: ../../include/bbcode.php:262
8973 #, php-format
8974 msgid ""
8975 "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
8976 "href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>:</span>"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: ../../include/bbcode.php:470 ../../include/bbcode.php:490
8980 msgid "$1 wrote:"
8981 msgstr "$1写:"
8982
8983 #: ../../include/bbcode.php:510 ../../include/bbcode.php:511
8984 msgid "Encrypted content"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: ../../include/features.php:23
8988 msgid "General Features"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: ../../include/features.php:25
8992 msgid "Multiple Profiles"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: ../../include/features.php:25
8996 msgid "Ability to create multiple profiles"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: ../../include/features.php:30
9000 msgid "Post Composition Features"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: ../../include/features.php:31
9004 msgid "Richtext Editor"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: ../../include/features.php:31
9008 msgid "Enable richtext editor"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: ../../include/features.php:32
9012 msgid "Post Preview"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: ../../include/features.php:32
9016 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: ../../include/features.php:37
9020 msgid "Network Sidebar Widgets"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: ../../include/features.php:38
9024 msgid "Search by Date"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: ../../include/features.php:38
9028 msgid "Ability to select posts by date ranges"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: ../../include/features.php:39
9032 msgid "Group Filter"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: ../../include/features.php:39
9036 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: ../../include/features.php:40
9040 msgid "Network Filter"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: ../../include/features.php:40
9044 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: ../../include/features.php:41
9048 msgid "Save search terms for re-use"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: ../../include/features.php:46
9052 msgid "Network Tabs"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: ../../include/features.php:47
9056 msgid "Network Personal Tab"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: ../../include/features.php:47
9060 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: ../../include/features.php:48
9064 msgid "Network New Tab"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: ../../include/features.php:48
9068 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: ../../include/features.php:49
9072 msgid "Network Shared Links Tab"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: ../../include/features.php:49
9076 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: ../../include/features.php:54
9080 msgid "Post/Comment Tools"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: ../../include/features.php:55
9084 msgid "Multiple Deletion"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: ../../include/features.php:55
9088 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: ../../include/features.php:56
9092 msgid "Edit Sent Posts"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: ../../include/features.php:56
9096 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: ../../include/features.php:57
9100 msgid "Tagging"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: ../../include/features.php:57
9104 msgid "Ability to tag existing posts"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: ../../include/features.php:58
9108 msgid "Post Categories"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: ../../include/features.php:58
9112 msgid "Add categories to your posts"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: ../../include/features.php:59
9116 msgid "Ability to file posts under folders"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: ../../include/features.php:60
9120 msgid "Dislike Posts"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: ../../include/features.php:60
9124 msgid "Ability to dislike posts/comments"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: ../../include/features.php:61
9128 msgid "Star Posts"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: ../../include/features.php:61
9132 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: ../../include/dba.php:41
9136 #, php-format
9137 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
9138 msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」"
9139
9140 #: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
9141 msgid "[no subject]"
9142 msgstr "[无题目]"
9143
9144 #: ../../include/acl_selectors.php:311
9145 msgid "Visible to everybody"
9146 msgstr "任何人可见的"
9147
9148 #: ../../include/enotify.php:16
9149 msgid "Friendica Notification"
9150 msgstr "Friendica 通知"
9151
9152 #: ../../include/enotify.php:19
9153 msgid "Thank You,"
9154 msgstr "谢谢,"
9155
9156 #: ../../include/enotify.php:21
9157 #, php-format
9158 msgid "%s Administrator"
9159 msgstr "%s管理员"
9160
9161 #: ../../include/enotify.php:40
9162 #, php-format
9163 msgid "%s <!item_type!>"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: ../../include/enotify.php:44
9167 #, php-format
9168 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: ../../include/enotify.php:46
9172 #, php-format
9173 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: ../../include/enotify.php:47
9177 #, php-format
9178 msgid "%1$s sent you %2$s."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: ../../include/enotify.php:47
9182 msgid "a private message"
9183 msgstr "一条私人的消息"
9184
9185 #: ../../include/enotify.php:48
9186 #, php-format
9187 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
9188 msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息"
9189
9190 #: ../../include/enotify.php:89
9191 #, php-format
9192 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: ../../include/enotify.php:96
9196 #, php-format
9197 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: ../../include/enotify.php:104
9201 #, php-format
9202 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: ../../include/enotify.php:114
9206 #, php-format
9207 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: ../../include/enotify.php:115
9211 #, php-format
9212 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
9213 msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见"
9214
9215 #: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
9216 #: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
9217 #: ../../include/enotify.php:177
9218 #, php-format
9219 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
9220 msgstr "清去%s为了看或回答交谈"
9221
9222 #: ../../include/enotify.php:125
9223 #, php-format
9224 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: ../../include/enotify.php:127
9228 #, php-format
9229 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: ../../include/enotify.php:129
9233 #, php-format
9234 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: ../../include/enotify.php:140
9238 #, php-format
9239 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: ../../include/enotify.php:141
9243 #, php-format
9244 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: ../../include/enotify.php:142
9248 #, php-format
9249 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
9250 msgstr ""
9251
9252 #: ../../include/enotify.php:154
9253 #, php-format
9254 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: ../../include/enotify.php:155
9258 #, php-format
9259 msgid "%1$s poked you at %2$s"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: ../../include/enotify.php:156
9263 #, php-format
9264 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
9265 msgstr ""
9266
9267 #: ../../include/enotify.php:171
9268 #, php-format
9269 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: ../../include/enotify.php:172
9273 #, php-format
9274 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: ../../include/enotify.php:173
9278 #, php-format
9279 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: ../../include/enotify.php:184
9283 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: ../../include/enotify.php:185
9287 #, php-format
9288 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: ../../include/enotify.php:186
9292 #, php-format
9293 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
9294 msgstr ""
9295
9296 #: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
9297 #, php-format
9298 msgid "You may visit their profile at %s"
9299 msgstr "你能看他的简介在%s"
9300
9301 #: ../../include/enotify.php:191
9302 #, php-format
9303 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
9304 msgstr "请批准或拒绝介绍在%s"
9305
9306 #: ../../include/enotify.php:198
9307 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: ../../include/enotify.php:199
9311 #, php-format
9312 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: ../../include/enotify.php:200
9316 #, php-format
9317 msgid ""
9318 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: ../../include/enotify.php:205
9322 msgid "Name:"
9323 msgstr "名字:"
9324
9325 #: ../../include/enotify.php:206
9326 msgid "Photo:"
9327 msgstr "照片:"
9328
9329 #: ../../include/enotify.php:209
9330 #, php-format
9331 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
9332 msgstr "请批准或拒绝建议在%s"
9333
9334 #: ../../include/follow.php:32
9335 msgid "Connect URL missing."
9336 msgstr "连接URL失踪的。"
9337
9338 #: ../../include/follow.php:59
9339 msgid ""
9340 "This site is not configured to allow communications with other networks."
9341 msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流."
9342
9343 #: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
9344 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
9345 msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了."
9346
9347 #: ../../include/follow.php:78
9348 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
9349 msgstr "输入的简介地址没有够消息。"
9350
9351 #: ../../include/follow.php:82
9352 msgid "An author or name was not found."
9353 msgstr "找不到作者或名。"
9354
9355 #: ../../include/follow.php:84
9356 msgid "No browser URL could be matched to this address."
9357 msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。"
9358
9359 #: ../../include/follow.php:86
9360 msgid ""
9361 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
9362 "contact."
9363 msgstr ""
9364
9365 #: ../../include/follow.php:87
9366 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
9367 msgstr ""
9368
9369 #: ../../include/follow.php:93
9370 msgid ""
9371 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
9372 "on this site."
9373 msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。"
9374
9375 #: ../../include/follow.php:103
9376 msgid ""
9377 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
9378 "notifications from you."
9379 msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。"
9380
9381 #: ../../include/follow.php:205
9382 msgid "Unable to retrieve contact information."
9383 msgstr "不能取回熟人消息。"
9384
9385 #: ../../include/follow.php:259
9386 msgid "following"
9387 msgstr "关注"
9388
9389 #: ../../include/items.php:3373
9390 msgid "A new person is sharing with you at "
9391 msgstr "一位新人给你分享在"
9392
9393 #: ../../include/items.php:3373
9394 msgid "You have a new follower at "
9395 msgstr "你有新的关注者在"
9396
9397 #: ../../include/items.php:4057
9398 msgid "Archives"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: ../../include/user.php:39
9402 msgid "An invitation is required."
9403 msgstr "邀请必要的。"
9404
9405 #: ../../include/user.php:44
9406 msgid "Invitation could not be verified."
9407 msgstr "不能证实邀请。"
9408
9409 #: ../../include/user.php:52
9410 msgid "Invalid OpenID url"
9411 msgstr "无效的OpenID url"
9412
9413 #: ../../include/user.php:67
9414 msgid "Please enter the required information."
9415 msgstr "请输入必要的信息。"
9416
9417 #: ../../include/user.php:81
9418 msgid "Please use a shorter name."
9419 msgstr "请用短一点名。"
9420
9421 #: ../../include/user.php:83
9422 msgid "Name too short."
9423 msgstr "名字太短。"
9424
9425 #: ../../include/user.php:98
9426 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
9427 msgstr "这看上去不是您的全姓名。"
9428
9429 #: ../../include/user.php:103
9430 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
9431 msgstr "这网站允许的域名中没有您的"
9432
9433 #: ../../include/user.php:106
9434 msgid "Not a valid email address."
9435 msgstr "无效的邮件地址。"
9436
9437 #: ../../include/user.php:116
9438 msgid "Cannot use that email."
9439 msgstr "不能用这个邮件地址。"
9440
9441 #: ../../include/user.php:122
9442 msgid ""
9443 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
9444 "must also begin with a letter."
9445 msgstr "您的昵称只能包括\"a-z\",\"0-9\",\"-\"和\"_\",还有头一字必须是拉丁字。"
9446
9447 #: ../../include/user.php:128 ../../include/user.php:226
9448 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
9449 msgstr "昵称已经报到。请选择新的。"
9450
9451 #: ../../include/user.php:138
9452 msgid ""
9453 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
9454 "another."
9455 msgstr ""
9456
9457 #: ../../include/user.php:154
9458 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
9459 msgstr "要紧错误:产生安全钥匙失败了。"
9460
9461 #: ../../include/user.php:212
9462 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
9463 msgstr "报到出了问题。请再试。"
9464
9465 #: ../../include/user.php:247
9466 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
9467 msgstr "造成默认简介出了问题。请再试。"
9468
9469 #: ../../include/security.php:22
9470 msgid "Welcome "
9471 msgstr "欢迎"
9472
9473 #: ../../include/security.php:23
9474 msgid "Please upload a profile photo."
9475 msgstr "请上传一张简介照片"
9476
9477 #: ../../include/security.php:26
9478 msgid "Welcome back "
9479 msgstr "欢迎归来"
9480
9481 #: ../../include/security.php:357
9482 msgid ""
9483 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
9484 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
9485 msgstr ""
9486
9487 #: ../../include/Contact.php:115
9488 msgid "stopped following"
9489 msgstr "结束关注了"
9490
9491 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:816
9492 msgid "Poke"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:810
9496 msgid "View Status"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:811
9500 msgid "View Profile"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:812
9504 msgid "View Photos"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:242
9508 #: ../../include/conversation.php:813
9509 msgid "Network Posts"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:242
9513 #: ../../include/conversation.php:814
9514 msgid "Edit Contact"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:242
9518 #: ../../include/conversation.php:815
9519 msgid "Send PM"
9520 msgstr "法私人的新闻"
9521
9522 #: ../../include/conversation.php:206
9523 #, php-format
9524 msgid "%1$s poked %2$s"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: ../../include/conversation.php:290
9528 msgid "post/item"
9529 msgstr "文章/项目"
9530
9531 #: ../../include/conversation.php:291
9532 #, php-format
9533 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
9534 msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱"
9535
9536 #: ../../include/conversation.php:620 ../../object/Item.php:249
9537 msgid "Categories:"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: ../../include/conversation.php:621 ../../object/Item.php:250
9541 msgid "Filed under:"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: ../../include/conversation.php:706
9545 msgid "remove"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: ../../include/conversation.php:710
9549 msgid "Delete Selected Items"
9550 msgstr "删除选的项目"
9551
9552 #: ../../include/conversation.php:809
9553 msgid "Follow Thread"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: ../../include/conversation.php:878
9557 #, php-format
9558 msgid "%s likes this."
9559 msgstr "%s喜欢这个."
9560
9561 #: ../../include/conversation.php:878
9562 #, php-format
9563 msgid "%s doesn't like this."
9564 msgstr "%s没有喜欢这个."
9565
9566 #: ../../include/conversation.php:883
9567 #, php-format
9568 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: ../../include/conversation.php:886
9572 #, php-format
9573 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: ../../include/conversation.php:900
9577 msgid "and"
9578 msgstr "和"
9579
9580 #: ../../include/conversation.php:906
9581 #, php-format
9582 msgid ", and %d other people"
9583 msgstr ",和%d别人"
9584
9585 #: ../../include/conversation.php:908
9586 #, php-format
9587 msgid "%s like this."
9588 msgstr "%s喜欢这个"
9589
9590 #: ../../include/conversation.php:908
9591 #, php-format
9592 msgid "%s don't like this."
9593 msgstr "%s不喜欢这个"
9594
9595 #: ../../include/conversation.php:935 ../../include/conversation.php:953
9596 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
9597 msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
9598
9599 #: ../../include/conversation.php:937 ../../include/conversation.php:955
9600 msgid "Please enter a video link/URL:"
9601 msgstr "请输入视频连接/URL:"
9602
9603 #: ../../include/conversation.php:938 ../../include/conversation.php:956
9604 msgid "Please enter an audio link/URL:"
9605 msgstr "请输入音响连接/URL:"
9606
9607 #: ../../include/conversation.php:939 ../../include/conversation.php:957
9608 msgid "Tag term:"
9609 msgstr "标签:"
9610
9611 #: ../../include/conversation.php:941 ../../include/conversation.php:959
9612 msgid "Where are you right now?"
9613 msgstr "你在哪里?"
9614
9615 #: ../../include/conversation.php:942
9616 msgid "Delete item(s)?"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: ../../include/conversation.php:1021
9620 msgid "permissions"
9621 msgstr "权利"
9622
9623 #: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
9624 msgid "Click here to upgrade."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: ../../include/plugin.php:397
9628 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
9629 msgstr ""
9630
9631 #: ../../include/plugin.php:402
9632 msgid "This action is not available under your subscription plan."
9633 msgstr ""
9634
9635 #: ../../boot.php:640
9636 msgid "Delete this item?"
9637 msgstr "删除这个项目?"
9638
9639 #: ../../boot.php:643
9640 msgid "show fewer"
9641 msgstr "显示更小"
9642
9643 #: ../../boot.php:878
9644 #, php-format
9645 msgid "Update %s failed. See error logs."
9646 msgstr ""
9647
9648 #: ../../boot.php:880
9649 #, php-format
9650 msgid "Update Error at %s"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: ../../boot.php:990
9654 msgid "Create a New Account"
9655 msgstr "创造新的账户"
9656
9657 #: ../../boot.php:1018
9658 msgid "Nickname or Email address: "
9659 msgstr "绰号或电子邮件地址: "
9660
9661 #: ../../boot.php:1019
9662 msgid "Password: "
9663 msgstr "密码: "
9664
9665 #: ../../boot.php:1020
9666 msgid "Remember me"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: ../../boot.php:1023
9670 msgid "Or login using OpenID: "
9671 msgstr "或者用OpenID登记:"
9672
9673 #: ../../boot.php:1029
9674 msgid "Forgot your password?"
9675 msgstr "忘记你的密码吗?"
9676
9677 #: ../../boot.php:1032
9678 msgid "Website Terms of Service"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: ../../boot.php:1033
9682 msgid "terms of service"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: ../../boot.php:1035
9686 msgid "Website Privacy Policy"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: ../../boot.php:1036
9690 msgid "privacy policy"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: ../../boot.php:1165
9694 msgid "Requested account is not available."
9695 msgstr ""
9696
9697 #: ../../boot.php:1244
9698 msgid "Edit profile"
9699 msgstr "修改简介"
9700
9701 #: ../../boot.php:1310
9702 msgid "Message"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: ../../boot.php:1318
9706 msgid "Manage/edit profiles"
9707 msgstr "管理/修改简介"
9708
9709 #: ../../boot.php:1440 ../../boot.php:1526
9710 msgid "g A l F d"
9711 msgstr "g A l d F"
9712
9713 #: ../../boot.php:1441 ../../boot.php:1527
9714 msgid "F d"
9715 msgstr "F d"
9716
9717 #: ../../boot.php:1486 ../../boot.php:1567
9718 msgid "[today]"
9719 msgstr "[今天]"
9720
9721 #: ../../boot.php:1498
9722 msgid "Birthday Reminders"
9723 msgstr "提醒生日"
9724
9725 #: ../../boot.php:1499
9726 msgid "Birthdays this week:"
9727 msgstr "这周的生日:"
9728
9729 #: ../../boot.php:1560
9730 msgid "[No description]"
9731 msgstr "[无描述]"
9732
9733 #: ../../boot.php:1578
9734 msgid "Event Reminders"
9735 msgstr "事件提醒"
9736
9737 #: ../../boot.php:1579
9738 msgid "Events this week:"
9739 msgstr "这周的事件:"
9740
9741 #: ../../boot.php:1815
9742 msgid "Status Messages and Posts"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: ../../boot.php:1822
9746 msgid "Profile Details"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: ../../boot.php:1839
9750 msgid "Events and Calendar"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: ../../boot.php:1846
9754 msgid "Only You Can See This"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: ../../object/Item.php:261
9758 msgid "via"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: ../../index.php:399
9762 msgid "toggle mobile"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: ../../addon.old/bg/bg.php:51
9766 msgid "Bg settings updated."
9767 msgstr ""
9768
9769 #: ../../addon.old/bg/bg.php:82
9770 msgid "Bg Settings"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
9774 msgid "Post to Drupal"
9775 msgstr "发到Drupal"
9776
9777 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
9778 msgid "Drupal Post Settings"
9779 msgstr "Drupal设置"
9780
9781 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
9782 msgid "Enable Drupal Post Plugin"
9783 msgstr "使Drupal插件能够"
9784
9785 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
9786 msgid "Drupal username"
9787 msgstr "Drupal用户名"
9788
9789 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
9790 msgid "Drupal password"
9791 msgstr "Drupal密码"
9792
9793 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
9794 msgid "Post Type - article,page,or blog"
9795 msgstr "文章种类-文章,页,博客"
9796
9797 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
9798 msgid "Drupal site URL"
9799 msgstr "Drupal网站URL"
9800
9801 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
9802 msgid "Drupal site uses clean URLS"
9803 msgstr "Drupal网站用整洁URL"
9804
9805 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
9806 msgid "Post to Drupal by default"
9807 msgstr "默认地发到Drupal"
9808
9809 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
9810 msgid "OEmbed settings updated"
9811 msgstr "OEmbed设置更新了"
9812
9813 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
9814 msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
9815 msgstr "用OEmbed为YouTube视频"
9816
9817 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
9818 msgid "URL to embed:"
9819 msgstr "URL要嵌入:"
9820
9821 #: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
9822 msgid "Tumblr login"
9823 msgstr "Tumblr登记名"
9824
9825 #: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
9826 msgid "Tumblr password"
9827 msgstr "Tumblr密码"