3 # This file is distributed under the same license as the Friendica wppost addon package.
7 # Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-01-24 21:06+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-08-04 11:18+0000\n"
14 "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
23 msgid "Post to Wordpress"
24 msgstr "Opublikuj w Wordpress"
26 #: wppost.php:80 wppost.php:84
27 msgid "Wordpress Export"
28 msgstr "Eksport do Wordpress"
31 msgid "Enable WordPress Post Addon"
32 msgstr "Włącz dodatek Dodaj post do WordPress"
35 msgid "WordPress username"
36 msgstr "Nazwa użytkownika WordPress"
39 msgid "WordPress password"
40 msgstr "Hasło WordPress"
43 msgid "WordPress API URL"
44 msgstr "WordPress API URL"
47 msgid "Post to WordPress by default"
48 msgstr "Wyślij domyślnie do WordPress"
51 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
52 msgstr "Podaj zwrotny link do posta Friendica"
56 "Text for the backlink, e.g. Read the original post and comment stream on "
58 msgstr "Tekst linku zwrotnego, np. Przeczytaj oryginalny post i strumień komentarzy na stronie Friendica."
61 msgid "Don't post messages that are too short"
62 msgstr "Nie publikuj zbyt krótkich wiadomości"
66 msgstr "Zapisz ustawienia"
69 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
70 msgstr "Przeczytaj oryginalny post i strumień komentarzy na stronie Friendica"
73 msgid "Post from Friendica"
74 msgstr "Post z Friendica"