3 # This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package.
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-11-27 09:30+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2018\n"
14 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pt_BR/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 msgid "XMPP settings updated."
23 msgstr "Configurações de XMPP atualizadas."
25 #: xmpp.php:63 xmpp.php:67
26 msgid "XMPP-Chat (Jabber)"
27 msgstr "Bate-papo XMPP (Jabber)"
30 msgid "Enable Webchat"
31 msgstr "Habilitar webchat"
34 msgid "Individual Credentials"
35 msgstr "Credenciais individuais"
37 #: xmpp.php:82 xmpp.php:108
38 msgid "Jabber BOSH host"
39 msgstr "Host BOSH de Jabber"
41 #: xmpp.php:91 xmpp.php:107
43 msgstr "Salvar configurações"
46 msgid "Use central userbase"
47 msgstr "Usar base de usuários central"
51 "If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to"
52 " be installed on this machine with synchronized credentials via the "
53 "\"auth_ejabberd.php\" script."
55 "Se habilitado, a autenticação será feita automaticamente em um servidor "
56 "ejabberd, que precisa ser instalado neste computador com credenciais "
57 "sincronizadas por meio do script \"auth_ejabberd.php\"."
60 msgid "Settings updated."
61 msgstr "Configurações atualizadas."