# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:41+0000\n" "Last-Translator: digitaldreamer \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Client error. #: actions/anonfavor.php:58 msgid "" "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "Non se puido engadir a nota aos favoritos! Asegúrese de que o navegador ten as cookies habilitadas." #. TRANS: Client error. #: actions/anonfavor.php:67 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "A nota xa é unha das súas favoritas!" #. TRANS: Server error. #: actions/anonfavor.php:73 msgid "Could not create favorite." msgstr "Non se puido crear o favorito." #. TRANS: Title. #: actions/anonfavor.php:82 msgid "Disfavor favorite" msgstr "Desmarcar como favorita" #. TRANS: Client error. #: actions/anondisfavor.php:59 msgid "" "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies " "enabled." msgstr "Non se puido eliminar a nota dos favoritos! Asegúrese de que o navegador ten as cookies habilitadas." #. TRANS: Server error. #: actions/anondisfavor.php:80 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Non se puido eliminar o favorito." #. TRANS: Title. #: actions/anondisfavor.php:89 msgid "Add to favorites" msgstr "Engadir aos favoritos" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #: classes/Fave_tally.php:96 classes/Fave_tally.php:125 #, php-format msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d." msgstr "Non se puido actualizar o favorito do aviso con ID %d." #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #: classes/Fave_tally.php:156 #, php-format msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d." msgstr "Non se puido crear o favorito do aviso con ID %d." #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. #: AnonymousFavePlugin.php:165 msgid "Favored" msgstr "Favorita" #. TRANS: Server exception. #: AnonymousFavePlugin.php:198 AnonymousFavePlugin.php:209 msgid "Could not create anonymous user session." msgstr "Non se puido crear a sesión de usuario anónimo." #. TRANS: Plugin description. #: AnonymousFavePlugin.php:284 msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgstr "Permitir aos usuarios anónimos marcar notas como favoritas."