# Translation of StatusNet - AutoSandbox to French (Français) # Exported from translatewiki.net # # Author: Peter17 # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:34+0000\n" "Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:01+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANS: Plugin description. msgid "Automatically sandboxes newly registered members." msgstr "Place automatiquement les nouveaux membres dans une boîte à sable." #. TRANS: User instructions after registration. msgid "" "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " "the public timeline." msgstr "" "Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui " "signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public." #. TRANS: User instructions after registration. #. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress. #, fuzzy, php-format msgid "" "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing " "process." msgstr "" "Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui " "signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public. " "Envoyez un message à $contactlink pour accélérer le processus de sortie du " "bac à sable."