# Translation of StatusNet - Blacklist to Belarusian (Taraškievica orthography) (‪Беларуская (тарашкевіца)‬) # Exported from translatewiki.net # # Author: EugeneZelenko # Author: Jim-by # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:22+0000\n" "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:31+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #: BlacklistPlugin.php:149 #, php-format msgid "You may not register with homepage \"%s\"." msgstr "Вы ня можаце зарэгістравацца, падаўшы «%s» як хатнюю старонку." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. #: BlacklistPlugin.php:160 #, php-format msgid "You may not register with nickname \"%s\"." msgstr "Вы ня можаце зарэгістравацца з мянушкай «%s»." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #: BlacklistPlugin.php:185 #, php-format msgid "You may not use homepage \"%s\"." msgstr "Вы ня можаце выкарыстоўваць хатнюю старонку «%s»." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. #: BlacklistPlugin.php:196 #, php-format msgid "You may not use nickname \"%s\"." msgstr "Вы ня можаце выкарыстоўваць мянушку «%s»." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #: BlacklistPlugin.php:239 #, php-format msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." msgstr "Вы ня можаце выкарыстоўваць URL-адрас «%s» у заўвагах." #: BlacklistPlugin.php:343 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." msgstr "Захоўвае чорны сьпіс забароненых мянушак і шаблёнаў URL-адрасоў." #. TRANS: Menu item in admin panel. #: BlacklistPlugin.php:381 msgctxt "MENU" msgid "Blacklist" msgstr "Чорны сьпіс" #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel. #: BlacklistPlugin.php:383 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Blacklist configuration" msgstr "Устаноўкі чорнага сьпісу" #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form. #: BlacklistPlugin.php:410 msgid "Add this nickname pattern to blacklist" msgstr "Дадаць гэты шаблён мянушкі да чорнага сьпісу" #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form. #: BlacklistPlugin.php:420 msgid "Add this homepage pattern to blacklist" msgstr "Дадаць гэты шаблён хатняй старонкі да чорнага сьпісу" #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL. #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL. #: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534 #, php-format msgid "Users from \"%s\" blocked." msgstr "Карыстальнік з «%s» заблякаваны." #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname. #: BlacklistPlugin.php:510 #, php-format msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed." msgstr "Паведамленьні ад карыстальніка «%s» забароненыя." #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname. #: BlacklistPlugin.php:545 #, php-format msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"." msgstr "Немагчыма падпісацца на карыстальніка «%s»." #: blacklistadminpanel.php:52 msgid "Blacklist" msgstr "Чорны сьпіс" #: blacklistadminpanel.php:62 msgid "Blacklisted URLs and nicknames" msgstr "Чорны сьпіс URL-адрасоў і мянушак" #: blacklistadminpanel.php:174 msgid "Nicknames" msgstr "Мянушкі" #: blacklistadminpanel.php:176 msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" msgstr "Шаблёны мянушак для блякаваньня, па аднаму на радок" #: blacklistadminpanel.php:182 msgid "URLs" msgstr "URL-адрасы" #: blacklistadminpanel.php:184 msgid "Patterns of URLs to block, one per line" msgstr "Шаблёны URL-адрасоў для блякаваньня, па аднаму на радок" #: blacklistadminpanel.php:198 msgid "Save" msgstr "Захаваць" #: blacklistadminpanel.php:201 msgid "Save site settings" msgstr "Захаваць устаноўкі сайта"