# Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська) # Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:33+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #, php-format msgid "You may not register with homepage \"%s\"." msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. #, php-format msgid "You may not register with nickname \"%s\"." msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #, php-format msgid "You may not use homepage \"%s\"." msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. #, php-format msgid "You may not use nickname \"%s\"." msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #, php-format msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях." msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів." #. TRANS: Menu item in admin panel. msgctxt "MENU" msgid "Blacklist" msgstr "Чорний список" #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel. msgctxt "TOOLTIP" msgid "Blacklist configuration" msgstr "Конфігурація чорного списку" #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form. msgid "Add this nickname pattern to blacklist" msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку" #. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form. msgid "Add this homepage pattern to blacklist" msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку" #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL. #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL. #, php-format msgid "Users from \"%s\" blocked." msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано." #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname. #, php-format msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed." msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені." #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname. #, php-format msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"." msgstr "Не можу підписатися до користувача «%s»." msgid "Blacklist" msgstr "Чорний список" msgid "Blacklisted URLs and nicknames" msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку" msgid "Nicknames" msgstr "Нікнейми" msgid "Patterns of nicknames to block, one per line" msgstr "Шаблони нікнеймів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)" msgid "URLs" msgstr "URL-адреси" msgid "Patterns of URLs to block, one per line" msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)" msgid "Save" msgstr "Зберегти" msgid "Save site settings" msgstr "Зберегти налаштування сайту"