# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:01+0000\n" "Last-Translator: digitaldreamer \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number. #: actions/userdirectory.php:95 #, php-format msgid "User Directory, page %d" msgstr "Benutzerverzeichnis, Seite %d" #. TRANS: Page title for user directory. #: actions/userdirectory.php:98 msgid "User directory" msgstr "Benutzerverzeichnis" #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter. #: actions/userdirectory.php:102 #, php-format msgid "User directory - %s" msgstr "Benutzerverzeichnis – %s" #. TRANS: Page title for user directory. #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number. #: actions/userdirectory.php:109 #, php-format msgid "User directory - %1$s, page %2$d" msgstr "Benutzerverzeichnis – %1$s, Seite %2$d" #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site. #: actions/userdirectory.php:124 #, php-format msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "Suche nach Personen auf %%site.name%% über ihren Namen, Standort oder ihre Interessen. Trenne die Begriffe mit Leerzeichen; sie müssen mindestens 3 Zeichen lang sein." #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/userdirectory.php:271 msgid "Search site" msgstr "Website durchsuchen" #. TRANS: Field label for user directory filter. #. TRANS: Field label for input of one or more keywords. #: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288 msgid "Keyword(s)" msgstr "Schlüsselwort(e)" #. TRANS: Button text. #. TRANS: Button text for searching group directory. #: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291 msgctxt "BUTTON" msgid "Search" msgstr "Suchen" #. TRANS: Empty list message for user directory. #: actions/userdirectory.php:385 #, php-format msgid "No users starting with %s" msgstr "Keine Benutzer, die mit %s beginnen" #. TRANS: Empty list message for user directory. #. TRANS: Empty list message for searching group directory. #: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414 msgid "No results." msgstr "Keine Ergebnisse." #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any #. results. #. TRANS: Help text for searching group directory. #: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416 msgid "" "* Make sure all words are spelled correctly.\n" "* Try different keywords.\n" "* Try more general keywords.\n" "* Try fewer keywords." msgstr "* Stelle sicher, dass alle Wörter richtig geschrieben sind.\n* Versuche, andere Schlüsselwörter zu verwenden.\n* Versuche, allgemeinere Schlüsselwörter zu verwenden.\n* Versuche, weniger Schlüsselwörter zu verwenden." #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number. #: actions/groupdirectory.php:95 #, php-format msgid "Group Directory, page %d" msgstr "Gruppenverzeichnis, Seite %d" #. TRANS: Title for group directory page. #: actions/groupdirectory.php:98 msgid "Group directory" msgstr "Gruppenverzeichnis" #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered. #. TRANS: %s is the filter string. #: actions/groupdirectory.php:103 #, php-format msgid "Group directory - %s" msgstr "Gruppenverzeichnis – %s" #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered. #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number. #: actions/groupdirectory.php:110 #, php-format msgid "Group directory - %1$s, page %2$d" msgstr "Gruppenverzeichnis – %1$s, Seite %2$d" #. TRANS: Page instructions. #: actions/groupdirectory.php:125 msgid "" "After you join a group you can send messages to all other members\n" "using the syntax \"!groupname\".\n" "\n" "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n" "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more." msgstr "Nachdem Du einer Gruppe beigetreten bist, kannst du mit der Syntax „!Gruppenname“ Nachrichten an alle anderen Mitglieder schicken.\n\nDurchstöbere Gruppen oder suche nach Gruppen über ihren Namen, Standort oder ihr Thema.\nTrenne die Suchbegriffe mit Leerzeichen, sie müssen mindestens 3 Zeichen lang sein." #. TRANS: Link to create a new group on the group list page. #: actions/groupdirectory.php:218 msgid "Create a new group" msgstr "Neue Gruppe erstellen" #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/groupdirectory.php:283 msgid "Search groups" msgstr "Nach Gruppen suchen" #. TRANS: Empty list message for searching group directory. #. TRANS: %s is the search string. #: actions/groupdirectory.php:408 #, php-format msgid "No groups starting with %s." msgstr "Keine Gruppen, deren Name mit %s beginnt." #. TRANS: Menu item text for user directory. #: DirectoryPlugin.php:241 msgctxt "MENU" msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" #. TRANS: Menu item title for user directory. #: DirectoryPlugin.php:243 msgid "User Directory." msgstr "Benutzerverzeichnis." #. TRANS: Plugin description. #: DirectoryPlugin.php:262 msgid "Add a user directory." msgstr "Benutzerverzeichnis hinzufügen." #. TRANS: Column header in table for user nickname. #: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65 msgid "Nickname" msgstr "Benutzername" #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created. #: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #. TRANS: Column header in table for members of a group. #: lib/sortablegrouplist.php:113 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #. TRANS: Column header for number of subscriptions. #: lib/sortablesubscriptionlist.php:114 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" #. TRANS: Column header for number of notices. #: lib/sortablesubscriptionlist.php:116 msgid "Notices" msgstr "Hinweise"