# Translation of StatusNet - EmailSummary to Basque (euskara) # Exported from translatewiki.net # # Author: Artsuaga # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 23:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:24:13+0000\n" "Language-Team: Basque \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (8a147d2); Translate 2012-06-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: eu\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Subject for e-mail. #, php-format msgid "Your latest updates from %s" msgstr "Zure azken eguneraketak %s(e)n" #. TRANS: Text in e-mail summary. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name. #, php-format msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:" msgstr "%2$s(e)n eguneraketa berrienak %1$s(e)n:" #. TRANS: Link text for link to conversation view. msgid "in context" msgstr "kontestuan" #. TRANS: Link text for link to e-mail settings. #. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "change your email settings for %2$s" msgstr "aldatu zure email aukerak %2$s(e)n" #. TRANS: Plugin description. msgid "Send an email summary of the inbox to users." msgstr "Bidali email laburpen bat erabiltzaileen postontzira." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. msgid "Send me a periodic summary of updates from my network" msgstr "Bidali neri eguneraketen laburpen bat aldioro nere saretik."