# Translation of StatusNet - EmailSummary to Macedonian (Македонски) # Exported from translatewiki.net # # Author: Bjankuloski06 # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-20 07:13:34+0000\n" "Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:08+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86457); Translate extension (2011-04-13)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" #. TRANS: Text in e-mail summary. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name. #, php-format msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:" msgstr "Скорешни поднови од %1$s за %2$s:" msgid "in context" msgstr "во контекст" #, php-format msgid "

change your email settings for %2s

" msgstr "" "

сменете си ги нагодувањата за е-пошта на %2s

" msgid "Updates from your network" msgstr "Поднови од Вашата мрежа" #. TRANS: Plugin description. msgid "Send an email summary of the inbox to users." msgstr "Испрати им на корисниците краток преглед на примената пошта." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. msgid "Send me a periodic summary of updates from my network" msgstr "Испраќај ми повремен краток преглед на подновите од мојата мрежа."