# Translation of StatusNet - EmailSummary to Ukrainian (Українська) # Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" #. TRANS: Text in e-mail summary. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name. #, fuzzy, php-format msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:" msgstr "Поточні оновлення від %1$s для %2s:" msgid "in context" msgstr "у контексті" #, php-format msgid "

change your email settings for %2s

" msgstr "" "

змінити налаштування електронної пошти для %2s

" msgid "Updates from your network" msgstr "Оновлення з вашої мережі" #. TRANS: Plugin description. msgid "Send an email summary of the inbox to users." msgstr "" "Надсилає електронною поштою перелік вхідних приватних повідомлень, " "адресованих користувачеві." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. msgid "Send me a periodic summary of updates from my network" msgstr "" "Надсилати мені електронною поштою сумарний перелік оновлень моєї мережі."