# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Петро Романчук , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-30 21:01+0000\n" "Last-Translator: Петро Романчук \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANS: Subject for e-mail. #: lib/useremailsummaryhandler.php:125 #, php-format msgid "Your latest updates from %s" msgstr "Ваші останні оновлення з %s" #. TRANS: Text in e-mail summary. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile #. name. #: lib/useremailsummaryhandler.php:140 #, php-format msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:" msgstr "Поточні оновлення від %1$s для %2$s:" #. TRANS: Link text for link to conversation view. #: lib/useremailsummaryhandler.php:188 msgid "in context" msgstr "у контексті" #. TRANS: Link text for link to e-mail settings. #. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet #. sitename. #: lib/useremailsummaryhandler.php:198 #, php-format msgid "change your email settings for %2$s" msgstr "змінити налаштування електронної пошти для %2$s" #. TRANS: Plugin description. #: EmailSummaryPlugin.php:77 msgid "Send an email summary of the inbox to users." msgstr "Надсилає електронною поштою перелік вхідних приватних повідомлень, адресованих користувачеві." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: EmailSummaryPlugin.php:108 msgid "Send me a periodic summary of updates from my network" msgstr "Надсилати мені електронною поштою сумарний перелік оновлень моєї мережі."