# Translation of StatusNet - Imap to French (Français) # Expored from translatewiki.net # # Author: Peter17 # Author: Verdy p # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:08+0000\n" "Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:42:07+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: imapmailhandler.php:30 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: imapmanager.php:51 msgid "" "ImapManager should be created using its constructor, not the using the " "static get method." msgstr "" "ImapManager devrait être instancié en utilisant son constructeur et non pas " "en utilisant la méthode statique « get »." #: ImapPlugin.php:54 msgid "A mailbox must be specified." msgstr "Une boîte aux lettres doit être spécifiée." #: ImapPlugin.php:57 msgid "A user must be specified." msgstr "Un nom d’utilisateur doit être spécifié." #: ImapPlugin.php:60 msgid "A password must be specified." msgstr "Un mot de passe doit être spécifié." #: ImapPlugin.php:63 msgid "A poll_frequency must be specified." msgstr "Une fréquence d’interrogation doit être spécifiée." #: ImapPlugin.php:103 msgid "" "The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for " "incoming mail containing user posts." msgstr "" "L’extension IMAP permet à StatusNet de rechercher dans une boîte " "électronique POP ou IMAP les messages contenant des avis des utilisateurs."