# Translation of StatusNet - Irc to Ukrainian (Українська) # Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:26+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:37+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" #. TRANS: Service name for IRC. msgid "IRC" msgstr "IRC" #. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL. #, php-format msgid "" "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If " "that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot " "click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that " "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore " "this message." msgstr "" "Користувач «%1$s» на сайті %2$s повідомив, що ваш псевдонім %3$s належить " "йому. Якщо це дійсно так, ви можете підтвердити це просто перейшовши за " "наступною ланкою: %4$s. (Якщо ви не можете натиснути на посилання, то " "скопіюйте адресу до адресного рядка вашого веб-оглядача.) Якщо ви не є " "згаданим користувачем, не підтверджуйте нічого, просто проігноруйте це " "повідомлення." #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. msgid "You must specify a host." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. msgid "You must specify a username." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. msgid "You must specify a \"real name\"." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. msgid "You must specify a nickname." msgstr "" #. TRANS: Plugin description. msgid "" "The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network." msgstr "" "Додаток IRC дозволяє користувачам надсилати і отримувати дописи у мережі IRC." #. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated. #. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated. #, fuzzy, php-format msgid "Could not increment attempts count for %d." msgstr "Не вдалося збільшити кількість спроб для %d" #. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname. #, fuzzy msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled." msgstr "" "Ваш псевдонім не зареєстровано і тому підключення до IRC увімкнути неможливо" #. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation. msgid "Could not delete confirmation." msgstr "Не вдалося видалити підтвердження." #. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database. msgid "Database error inserting IRC waiting queue item." msgstr ""