# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Juan Riquelme González , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 15:30+0000\n" "Last-Translator: Juan Riquelme González \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails #. because of an incorrect configuration. #: LdapAuthenticationPlugin.php:40 msgid "You must specify a nickname attribute." msgstr "Debes especificar un nombre de usuario." #. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails #. because of an incorrect configuration. #: LdapAuthenticationPlugin.php:44 msgid "" "If password_changeable is set, the password attribute and password_encoding " "must also be specified." msgstr "Si se puede cambiar la contraseña (password_changeable está definido), debes especificar los atributos password ('contraseña') y password_encoding ('codificación de contraseña')." #. TRANS: Instructions for LDAP authentication. #: LdapAuthenticationPlugin.php:71 LdapAuthenticationPlugin.php:76 msgid "Do you have an LDAP account? Use your standard username and password." msgstr "¿Tienes una cuenta LDAP? Utiliza tu nombre de usuario estándar y tu contraseña." #. TRANS: Plugin description. #: LdapAuthenticationPlugin.php:153 msgid "" "The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication" " through LDAP." msgstr "El complemento LDAP Authentication ('Autenticación LDAP') permite a los usuarios de GNU social conectarse vía LDAP."