# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Tagalog (Tagalog) # Exported from translatewiki.net # # Author: AnakngAraw # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:38:21+0000\n" "Language-Team: Tagalog \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:45+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "You must validate your email address before posting." msgstr "Kailangan patunayan mo ang iyong tirahan ng e-liham bago magpaskil." msgid "You must provide an email address to register." msgstr "Dapat kang magbigay ng isang tirahan ng e-liham upang makapagpatala." msgid "Disables posting without a validated email address." msgstr "" "Hindi nagpapagana ng pagpapaskil na walang isang napatunayang tirahan ng e-" "liham." msgid "You are already logged in." msgstr "Nakalagda ka na." msgid "Confirmation code not found." msgstr "Hindi natagpuan ang kodigo ng pagtitiyak." msgid "No user for that confirmation code." msgstr "" #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. msgid "That address has already been confirmed." msgstr "" msgid "Password too short." msgstr "Napakaikli ng hudyat." msgid "Passwords do not match." msgstr "Hindi magkatugma ang mga hudyat." #, php-format msgid "" "You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the " "form below to set your new password." msgstr "" msgid "Set a password" msgstr "Magtakda ng isang hudyat" msgid "Confirm email" msgstr "Tiyakin ang e-liham" msgid "New password" msgstr "Bagong hudyat" msgid "6 or more characters." msgstr "6 o mahigit pang mga panitik." msgid "Confirm" msgstr "Pagtibayin" msgid "Same as password above." msgstr "Katulad ng hudyat na nasa itaas." msgid "Save" msgstr "Sagipin"