# Translation of StatusNet - Sample to Ukrainian (Українська) # Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:49:41+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:18:45+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" msgid "Hello" msgstr "Привіт" #, php-format msgid "Hello, %s!" msgstr "Привіт, %s!" msgid "Hello, stranger!" msgstr "Привіт, чужинцю!" #, php-format msgid "Hello, %s" msgstr "Привіт, %s" #, php-format msgid "I have greeted you %d time." msgid_plural "I have greeted you %d times." msgstr[0] "Я привітав вас %d раз." msgstr[1] "Я привітав вас %d разів." msgstr[2] "Я привітав вас %d разів." msgid "A warm greeting" msgstr "Щирі вітання" msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам." #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. #. TRANS: %d is a user ID (number). #, php-format msgid "Could not save new greeting count for %d." msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d." #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. #. TRANS: %d is a user ID (number). #, php-format msgid "Could not increment greeting count for %d." msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d."