# Translation of StatusNet - Xmpp to Galician (Galego) # Exported from translatewiki.net # # Author: Toliño # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:13:19+0000\n" "Language-Team: Galician \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Presence announcement for XMPP. #. TRANS: Message for XMPP reconnect. msgid "Send me a message to post a notice" msgstr "Envíame unha mensaxe para publicar unha nota" #. TRANS: Plugin display name. msgid "XMPP/Jabber/GTalk" msgstr "XMPP/Jabber/GTalk" #. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID. msgid "Invalid JID: too many @s." msgstr "JID inválido: Demasiados signos @." #. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID. msgid "Invalid JID: @ but no node" msgstr "JID inválido: Signo @ sen nodo" #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023). msgid "Invalid JID: node too long." msgstr "JID inválido: O nodo é longo de máis." #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID. #. TRANS: %s is the invalid Jabber ID. #, php-format msgid "Invalid JID node \"%s\"." msgstr "Nodo JID, \"%s\", inválido." #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023). msgid "Invalid JID: domain too long." msgstr "JID inválido: O dominio é longo de máis." #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name. #. TRANS: %s is the invalid domain name. #, php-format msgid "Invalid JID domain name \"%s\"." msgstr "Nome de dominio JID, \"%s\", inválido." #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource. #. TRANS: %s is the invalid resource. #, php-format msgid "Invalid JID resource \"%s\"." msgstr "Recurso JID, \"%s\", inválido." #. TRANS: Link description to notice in conversation. #. TRANS: %s is a notice ID. #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. msgid "You must specify a server in the configuration." msgstr "Cómpre especificar un servidor na configuración." #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. msgid "You must specify a port in the configuration." msgstr "Cómpre especificar un porto na configuración." #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. msgid "You must specify a user in the configuration." msgstr "Cómpre especificar un usuario na configuración." #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. msgid "You must specify a password in the configuration." msgstr "Cómpre especificar un contrasinal na configuración." #. TRANS: Plugin description. msgid "" "The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/" "Jabber network." msgstr "" "O complemento XMPP permite aos usuarios enviar e recibir mensaxes desde a " "rede de XMPP/Jabber."