# FRIENDICA Distributed Social Network # Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project # This file is distributed under the same license as the Friendica package. # # Translators: # Hypolite Petovan , 2019 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017 # Kristoffer Grundström , 2022 # Mike Macgirvin, 2010 # Tim Stahel , 2018 # Bjoessi , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 19:44+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34 #: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:181 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57 #: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41 #: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57 #: src/Module/Item/Star.php:43 msgid "Access denied." msgstr "Åtkomst nekad." #: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140 #: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:229 src/Module/HCard.php:52 #: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52 #: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50 #: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58 #: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58 msgid "User not found." msgstr "Användaren hittades inte." #: mod/cal.php:120 mod/display.php:270 src/Module/Profile/Profile.php:94 #: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109 #: src/Module/Update/Profile.php:56 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "Åtkomst till den här profilen har begränsats." #: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194 #: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84 #: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229 #: view/theme/frio/theme.php:233 msgid "Events" msgstr "Evenemang" #: mod/cal.php:243 mod/events.php:378 msgid "View" msgstr "Visa" #: mod/cal.php:244 mod/events.php:380 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:214 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457 msgid "today" msgstr "idag" #: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458 #: src/Util/Temporal.php:334 msgid "month" msgstr "månad" #: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459 #: src/Util/Temporal.php:335 msgid "week" msgstr "vecka" #: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460 #: src/Util/Temporal.php:336 msgid "day" msgstr "dag" #: mod/cal.php:252 mod/events.php:390 msgid "list" msgstr "lista" #: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:659 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74 msgid "User not found" msgstr "Användaren hittades inte" #: mod/cal.php:274 msgid "This calendar format is not supported" msgstr "Kalenderformatet stöds inte" #: mod/cal.php:276 msgid "No exportable data found" msgstr "" #: mod/cal.php:293 msgid "calendar" msgstr "kalender" #: mod/display.php:165 mod/photos.php:808 #: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48 #: src/Module/Search/Index.php:49 msgid "Public access denied." msgstr "Publik åtkomst nekades." #: mod/display.php:221 mod/display.php:295 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." msgstr "" #: mod/display.php:375 msgid "The feed for this item is unavailable." msgstr "Flödet för det här föremålet är otillgängligt." #: mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130 #: mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:937 mod/message.php:69 #: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:32 #: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31 #: mod/settings.php:46 mod/settings.php:56 mod/settings.php:412 #: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35 #: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:68 #: mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90 mod/wall_upload.php:93 #: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90 #: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:93 #: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60 #: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38 #: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42 #: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130 #: src/Module/Notifications/Notification.php:48 #: src/Module/Notifications/Notification.php:79 #: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56 #: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90 #: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245 #: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Delegation.php:42 #: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42 #: src/Module/Settings/Display.php:120 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112 #: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91 #: src/Module/Settings/UserExport.php:196 #: src/Module/Settings/UserExport.php:216 #: src/Module/Settings/UserExport.php:281 msgid "Permission denied." msgstr "Åtkomst nekad." #: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55 msgid "Item not found" msgstr "Hittades inte" #: mod/editpost.php:64 msgid "Edit post" msgstr "Ändra inlägg" #: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:875 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73 msgid "Save" msgstr "Spara" #: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:326 #: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:966 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." #: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355 #: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:327 msgid "Upload photo" msgstr "Ladda upp bild" #: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328 msgid "upload photo" msgstr "ladda upp bild" #: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330 msgid "attach file" msgstr "bifoga fil" #: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:356 #: mod/wallmessage.php:141 msgid "Insert web link" msgstr "Infoga länk" #: mod/editpost.php:98 msgid "web link" msgstr "webblänk" #: mod/editpost.php:99 msgid "Insert video link" msgstr "Klistra in videolänk" #: mod/editpost.php:100 msgid "video link" msgstr "videolänk" #: mod/editpost.php:101 msgid "Insert audio link" msgstr "Klistra in ljudlänk" #: mod/editpost.php:102 msgid "audio link" msgstr "ljudlänk" #: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340 #: src/Module/Item/Compose.php:161 msgid "Set your location" msgstr "Ange plats" #: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341 msgid "set location" msgstr "ange plats" #: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342 msgid "Clear browser location" msgstr "Clear browser location" #: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343 msgid "clear location" msgstr "rensa plats" #: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358 #: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142 #: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:690 #: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:504 msgid "Please wait" msgstr "Var god vänta" #: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356 msgid "Permission settings" msgstr "Åtkomstinställningar" #: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:325 msgid "CC: email addresses" msgstr "Kopia: e-postadresser" #: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366 msgid "Public post" msgstr "Offentligt inlägg" #: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345 #: src/Module/Item/Compose.php:166 msgid "Set title" msgstr "Ange rubrik" #: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347 #: src/Module/Item/Compose.php:167 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorier (kommaseparerad lista)" #: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:326 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Exempel: adam@exempel.com, bertil@exempel.com" #: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1343 #: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:370 #: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:976 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" #: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:117 mod/fbrowser.php:144 #: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35 #: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373 #: src/Module/Contact/Revoke.php:110 src/Module/RemoteFollow.php:127 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:331 #: src/Module/Item/Compose.php:151 src/Object/Post.php:967 msgid "Bold" msgstr "Fet" #: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:332 #: src/Module/Item/Compose.php:152 src/Object/Post.php:968 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:333 #: src/Module/Item/Compose.php:153 src/Object/Post.php:969 msgid "Underline" msgstr "Understruken" #: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:334 #: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:970 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:335 #: src/Module/Item/Compose.php:155 src/Object/Post.php:971 msgid "Code" msgstr "Källkod" #: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:337 #: src/Module/Item/Compose.php:157 src/Object/Post.php:973 msgid "Link" msgstr "Länk" #: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:338 #: src/Module/Item/Compose.php:158 src/Object/Post.php:974 msgid "Link or Media" msgstr "Länk eller media" #: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:380 #: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:460 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:92 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:381 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137 msgid "Browser" msgstr "Bläddra" #: mod/editpost.php:145 mod/events.php:522 mod/photos.php:945 #: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:357 msgid "Permissions" msgstr "Åtkomst" #: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:383 msgid "Open Compose page" msgstr "" #: mod/events.php:123 mod/events.php:125 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Evenemanget kan inte sluta före det har börjat." #: mod/events.php:132 mod/events.php:134 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Evenemangets titel och start-tid krävs." #: mod/events.php:379 msgid "Create New Event" msgstr "Skapa nytt evenemang" #: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96 msgid "Event details" msgstr "Evenemangets detaljer" #: mod/events.php:479 msgid "Starting date and Title are required." msgstr "Start-datum och titel krävs." #: mod/events.php:480 mod/events.php:485 msgid "Event Starts:" msgstr "Evenemanget börjar:" #: mod/events.php:480 mod/events.php:510 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 src/Module/Debug/Probe.php:59 #: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240 #: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264 #: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280 #: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291 #: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320 #: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154 msgid "Required" msgstr "Krävs" #: mod/events.php:493 mod/events.php:516 msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgstr "Slut-datum/tid är inte känt eller icke relevant" #: mod/events.php:495 mod/events.php:500 msgid "Event Finishes:" msgstr "Evenemanget slutar:" #: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80 #: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915 #: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact/Profile.php:369 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185 #: src/Module/Profile/Profile.php:194 msgid "Location:" msgstr "Plats:" #: mod/events.php:510 mod/events.php:512 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: mod/events.php:513 mod/events.php:514 msgid "Share this event" msgstr "Dela det här evenemanget" #: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:357 #: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301 #: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132 #: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51 #: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144 #: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294 #: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177 #: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:965 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119 msgid "Submit" msgstr "Spara" #: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248 msgid "Basic" msgstr "Standard" #: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474 #: src/Module/Profile/Profile.php:249 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: mod/events.php:538 msgid "Failed to remove event" msgstr "Borttagning av evenemanget misslyckades" #: mod/fbrowser.php:60 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64 #: view/theme/frio/theme.php:227 msgid "Photos" msgstr "Bilder" #: mod/fbrowser.php:119 mod/fbrowser.php:146 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: mod/fbrowser.php:141 msgid "Files" msgstr "Filer" #: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:126 msgid "Submit Request" msgstr "Skicka förfrågan" #: mod/follow.php:84 msgid "You already added this contact." msgstr "Du har redan lagt till den här kontakten." #: mod/follow.php:100 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgstr "Nätverkstypen kunde inte upptäckas. Kontakten kan inte läggas till." #: mod/follow.php:108 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgstr "Stödet för Diaspora är inte aktiverat. Kontakten kan inte läggas till." #: mod/follow.php:113 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgstr "Stödet för OStatus är inaktiverat. Kontakten kan inte läggas till." #: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76 #: src/Model/Contact.php:1056 src/Model/Contact.php:1068 #: view/theme/vier/theme.php:172 msgid "Connect/Follow" msgstr "Gör till kontakt/Följ" #: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:125 msgid "Please answer the following:" msgstr "Var vänlig besvara följande:" #: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Din adress (ditt ID):" #: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116 #: src/Module/Contact/Profile.php:365 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:127 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:196 msgid "Profile URL" msgstr "URL för profil" #: mod/follow.php:142 src/Module/Contact/Profile.php:377 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189 #: src/Module/Profile/Profile.php:207 msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" #: mod/follow.php:153 #, php-format msgid "%s knows you" msgstr "%s känner dig" #: mod/follow.php:154 msgid "Add a personal note:" msgstr "Lägg till ett personligt meddelande:" #: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59 #: src/Module/Contact.php:444 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Statusmeddelanden och inlägg" #: mod/follow.php:191 msgid "The contact could not be added." msgstr "Kontakten kunde inte läggas till." #: mod/item.php:135 mod/item.php:139 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Hittar inte det ursprungliga inlägget." #: mod/item.php:341 mod/item.php:346 msgid "Empty post discarded." msgstr "Tomt inlägg. Inte sparat." #: mod/item.php:743 msgid "Post updated." msgstr "Inlägget uppdaterades." #: mod/item.php:753 mod/item.php:758 msgid "Item wasn't stored." msgstr "Objektet lagrades inte." #: mod/item.php:769 msgid "Item couldn't be fetched." msgstr "Objektet kunde inte hämtas." #: mod/item.php:915 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:56 msgid "Item not found." msgstr "Hittar inte." #: mod/lostpass.php:40 msgid "No valid account found." msgstr "Inget giltigt konto hittades." #: mod/lostpass.php:52 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Nytt lösenord har begärts. Kolla din mail." #: mod/lostpass.php:58 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" "\n" "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n" "\n" "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" "\t\tissued this request." msgstr "" #: mod/lostpass.php:69 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n" "\n" "\t\t%1$s\n" "\n" "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" "\n" "\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\tSite Location:\t%2$s\n" "\t\tLogin Name:\t%3$s" msgstr "" #: mod/lostpass.php:84 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Nytt lösenord på %s har begärts" #: mod/lostpass.php:100 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "Begäran kunde inte verifieras. (Du kanske redan skickat den?) Det gick inte att byta lösenord." #: mod/lostpass.php:113 msgid "Request has expired, please make a new one." msgstr "Förfrågningen har slutat gälla, vänligen gör en ny." #: mod/lostpass.php:128 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: mod/lostpass.php:129 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Ange din e-postadress för att få ett nytt lösenord. Du kommer att få ett meddelande med vidare instruktioner via e-post." #: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:147 msgid "Nickname or Email: " msgstr "Användarnamn eller e-post:" #: mod/lostpass.php:131 msgid "Reset" msgstr "Skicka" #: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:159 msgid "Password Reset" msgstr "Glömt lösenordet?" #: mod/lostpass.php:147 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Nu har du fått ett nytt lösenord." #: mod/lostpass.php:148 msgid "Your new password is" msgstr "Det nya lösenordet är" #: mod/lostpass.php:149 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Spara eller kopiera lösenordet och" #: mod/lostpass.php:150 msgid "click here to login" msgstr "klicka här för att logga in" #: mod/lostpass.php:151 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "När du loggat in kan du byta lösenord på sidan Inställningar." #: mod/lostpass.php:155 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ditt lösenord har återställts." #: mod/lostpass.php:158 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" "\t\t\tsomething that you will remember).\n" "\t\t" msgstr "" #: mod/lostpass.php:164 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tYour login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" "\t\t\tPassword:\t%3$s\n" "\n" "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" "\t\t" msgstr "" #: mod/lostpass.php:176 #, php-format msgid "Your password has been changed at %s" msgstr "Ditt lösenord ändrades den %s" #: mod/match.php:62 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile." msgstr "" #: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116 msgid "No matches" msgstr "Ingen träff" #: mod/match.php:98 msgid "Profile Match" msgstr "Matcha profiler" #: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286 msgid "New Message" msgstr "Nytt meddelande" #: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70 msgid "No recipient selected." msgstr "Ingen mottagare har valts." #: mod/message.php:87 msgid "Unable to locate contact information." msgstr "Det gick inte att hitta kontaktuppgifterna." #: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:76 msgid "Message could not be sent." msgstr "Det gick inte att skicka meddelandet." #: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:79 msgid "Message collection failure." msgstr "Insamling av meddelanden misslyckades." #: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:133 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 #: src/Module/Notifications/Notification.php:57 msgid "Discard" msgstr "Ta bort" #: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" #: mod/message.php:146 msgid "Conversation not found." msgstr "Konversationen hittades inte." #: mod/message.php:151 msgid "Message was not deleted." msgstr "Meddelandet togs inte bort." #: mod/message.php:166 msgid "Conversation was not removed." msgstr "Konversationen togs inte bort." #: mod/message.php:180 mod/message.php:286 mod/wallmessage.php:124 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Ange en länk (URL):" #: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:129 msgid "Send Private Message" msgstr "Skicka personligt meddelande" #: mod/message.php:190 mod/message.php:347 mod/wallmessage.php:131 msgid "To:" msgstr "Till:" #: mod/message.php:191 mod/message.php:348 mod/wallmessage.php:132 msgid "Subject:" msgstr "Rubrik:" #: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138 #: src/Module/Invite.php:170 msgid "Your message:" msgstr "Meddelande:" #: mod/message.php:222 msgid "No messages." msgstr "Inga meddelanden." #: mod/message.php:278 msgid "Message not available." msgstr "Meddelandet är inte tillgängligt." #: mod/message.php:323 msgid "Delete message" msgstr "Ta bort meddelande" #: mod/message.php:325 mod/message.php:457 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "D, d M Y - g:i A" #: mod/message.php:340 mod/message.php:454 msgid "Delete conversation" msgstr "Ta bort konversation" #: mod/message.php:342 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Inga säkra kommunikationer tillgängliga. Du kanskekan ha möjlighet att svara från sändarens profilsida." #: mod/message.php:346 msgid "Send Reply" msgstr "Skicka svar" #: mod/message.php:428 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "Okänd sändare - %s" #: mod/message.php:430 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "Du och %s" #: mod/message.php:432 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%s och Du" #: mod/message.php:460 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "%d meddelande" msgstr[1] "%d meddelanden" #: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106 msgid "Personal Notes" msgstr "Personliga anteckningar" #: mod/notes.php:55 msgid "Personal notes are visible only by yourself." msgstr "Personliga anteckningar kan endast ses av dig själv." #: mod/ostatus_subscribe.php:37 msgid "Subscribing to contacts" msgstr "Prenumererar på kontakter" #: mod/ostatus_subscribe.php:47 msgid "No contact provided." msgstr "" #: mod/ostatus_subscribe.php:53 msgid "Couldn't fetch information for contact." msgstr "Kunde inte hämta information för kontakten." #: mod/ostatus_subscribe.php:64 msgid "Couldn't fetch friends for contact." msgstr "Kunde inte hämta vänner för kontakt." #: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81 msgid "Couldn't fetch following contacts." msgstr "Kunde inte hämta följande kontakter." #: mod/ostatus_subscribe.php:76 msgid "Couldn't fetch remote profile." msgstr "" #: mod/ostatus_subscribe.php:86 msgid "Unsupported network" msgstr "Nätverket stöds inte" #: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51 msgid "Done" msgstr "Färdig" #: mod/ostatus_subscribe.php:116 msgid "success" msgstr "lyckades" #: mod/ostatus_subscribe.php:118 msgid "failed" msgstr "misslyckades" #: mod/ostatus_subscribe.php:121 msgid "ignored" msgstr "ignorerades" #: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57 msgid "Keep this window open until done." msgstr "Håll det här fönstret öppet tills du är klar." #: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalbum" #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590 msgid "Recent Photos" msgstr "Nyligen tillagda bilder" #: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592 msgid "Upload New Photos" msgstr "Ladda upp bilder" #: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:35 msgid "everybody" msgstr "alla" #: mod/photos.php:167 msgid "Contact information unavailable" msgstr "Kommer inte åt kontaktuppgifter." #: mod/photos.php:196 msgid "Album not found." msgstr "Albumet finns inte." #: mod/photos.php:250 msgid "Album successfully deleted" msgstr "Borttagningen av albumet lyckades" #: mod/photos.php:252 msgid "Album was empty." msgstr "Albumet var tomt." #: mod/photos.php:284 msgid "Failed to delete the photo." msgstr "Borttagningen av fotot misslyckades." #: mod/photos.php:559 msgid "a photo" msgstr "ett foto" #: mod/photos.php:559 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$s taggades i %2$s av %3$s" #: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672 #: mod/wall_upload.php:204 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "" #: mod/photos.php:648 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "Uppladdningen av bilden slutfördes inte, vänligen försök igen." #: mod/photos.php:651 msgid "Image file is missing" msgstr "Bildfilen saknas" #: mod/photos.php:656 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "Servern kan just nu inte acceptera uppladdning av en ny fil, vänligen kontakta din administratör" #: mod/photos.php:680 msgid "Image file is empty." msgstr "Bildfilen är tom." #: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:166 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69 msgid "Unable to process image." msgstr "Det gick inte att behandla bilden." #: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:229 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96 msgid "Image upload failed." msgstr "Fel vid bilduppladdning." #: mod/photos.php:813 msgid "No photos selected" msgstr "Inga bilder har valts" #: mod/photos.php:882 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Åtkomst till det här objekt är begränsat." #: mod/photos.php:937 msgid "Upload Photos" msgstr "Ladda upp bilder" #: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027 msgid "New album name: " msgstr "Nytt album med namn: " #: mod/photos.php:942 msgid "or select existing album:" msgstr "eller välj befintligt album:" #: mod/photos.php:943 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Visa inte ett status-inlägg för den här uppladdningen" #: mod/photos.php:1008 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotoalbumet och alla dess foton?" #: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032 msgid "Delete Album" msgstr "Ta bort album" #: mod/photos.php:1036 msgid "Edit Album" msgstr "Redigera album" #: mod/photos.php:1037 msgid "Drop Album" msgstr "Släpp albumet" #: mod/photos.php:1041 msgid "Show Newest First" msgstr "Visa nyaste först" #: mod/photos.php:1043 msgid "Show Oldest First" msgstr "Visa äldsta först" #: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575 msgid "View Photo" msgstr "Visa bild" #: mod/photos.php:1097 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Tillståndet nekades. Åtkomst till det här objektet kan vara begränsad." #: mod/photos.php:1099 msgid "Photo not available" msgstr "Bilden är inte tillgänglig" #: mod/photos.php:1109 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotot?" #: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302 msgid "Delete Photo" msgstr "Ta bort bild" #: mod/photos.php:1200 msgid "View photo" msgstr "Visa fotot" #: mod/photos.php:1202 msgid "Edit photo" msgstr "Hantera bild" #: mod/photos.php:1203 msgid "Delete photo" msgstr "Ta bort fotot" #: mod/photos.php:1204 msgid "Use as profile photo" msgstr "Använd som ett profilfoto" #: mod/photos.php:1211 msgid "Private Photo" msgstr "Privat foto" #: mod/photos.php:1217 msgid "View Full Size" msgstr "Visa fullstor" #: mod/photos.php:1270 msgid "Tags: " msgstr "Taggar: " #: mod/photos.php:1273 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[Välj taggar att ta bort]" #: mod/photos.php:1288 msgid "New album name" msgstr "Nytt album med namn" #: mod/photos.php:1289 msgid "Caption" msgstr "Caption" #: mod/photos.php:1290 msgid "Add a Tag" msgstr "Lägg till tagg" #: mod/photos.php:1290 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Exempel: @adam, @Anna_Andersson, @johan@exempel.com, #Stockholm, #camping" #: mod/photos.php:1291 msgid "Do not rotate" msgstr "Rotera inte" #: mod/photos.php:1292 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Rotera medurs (höger)" #: mod/photos.php:1293 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Rotera Moturs (vänster)" #: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469 #: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:148 #: src/Object/Post.php:962 msgid "This is you" msgstr "Det här är du" #: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471 #: src/Object/Post.php:498 src/Object/Post.php:964 msgid "Comment" msgstr "Kommentera" #: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:615 #: src/Object/Post.php:227 msgid "Select" msgstr "Välj" #: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:596 src/Content/Conversation.php:616 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:139 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:349 msgid "Like" msgstr "Gilla" #: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:349 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Jag gillar det här (växla)" #: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:350 msgid "Dislike" msgstr "Ogilla" #: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:350 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Jag ogillar det här (växla)" #: mod/photos.php:1518 msgid "Map" msgstr "Karta" #: mod/photos.php:1581 msgid "View Album" msgstr "Titta i album" #: mod/ping.php:275 msgid "{0} wants to be your friend" msgstr "{0} vill vara din vän" #: mod/ping.php:292 msgid "{0} requested registration" msgstr "{0} bad om registrering" #: mod/ping.php:305 #, php-format msgid "{0} and %d others requested registration" msgstr "{0} och %d andra bad om registrering" #: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102 msgid "Bad Request." msgstr "Dålig begäran." #: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:70 #: src/Module/Contact/Advanced.php:109 src/Module/Contact/Contacts.php:55 #: src/Module/Contact/Conversations.php:78 #: src/Module/Contact/Conversations.php:83 #: src/Module/Contact/Conversations.php:88 src/Module/Contact/Media.php:43 #: src/Module/Contact/Posts.php:72 src/Module/Contact/Posts.php:77 #: src/Module/Contact/Posts.php:82 src/Module/Contact/Profile.php:141 #: src/Module/Contact/Profile.php:146 src/Module/Contact/Profile.php:151 #: src/Module/FriendSuggest.php:70 src/Module/FriendSuggest.php:108 #: src/Module/Group.php:99 src/Module/Group.php:108 msgid "Contact not found." msgstr "Kontakten hittades inte." #: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[System-avisering för Friendica]" #: mod/removeme.php:63 msgid "User deleted their account" msgstr "Användaren tog bort sitt konto" #: mod/removeme.php:64 msgid "" "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " "their data is removed from the backups." msgstr "" #: mod/removeme.php:65 #, php-format msgid "The user id is %d" msgstr "ID för användaren är %d" #: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102 msgid "Remove My Account" msgstr "Ta bort mitt konto" #: mod/removeme.php:100 msgid "" "This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "recoverable." msgstr "Detta kommer att ta bort kontot helt och hållet. Efter att det är gjort går det inte att återställa." #: mod/removeme.php:101 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Ange lösenordet igen för säkerhets skull:" #: mod/repair_ostatus.php:36 msgid "Resubscribing to OStatus contacts" msgstr "" #: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130 #: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97 msgid "Error" msgid_plural "Errors" msgstr[0] "Fel" msgstr[1] "Fel" #: mod/settings.php:128 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgstr "" #: mod/settings.php:158 msgid "Contact CSV file upload error" msgstr "" #: mod/settings.php:177 msgid "Importing Contacts done" msgstr "" #: mod/settings.php:190 msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgstr "" #: mod/settings.php:202 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden matchar inte." #: mod/settings.php:210 src/Console/User.php:210 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Det blev fel när lösenordet skulle ändras. Försök igen." #: mod/settings.php:213 src/Console/User.php:213 msgid "Password changed." msgstr "Lösenordet har ändrats." #: mod/settings.php:216 msgid "Password unchanged." msgstr "Lösenordet oändrat." #: mod/settings.php:304 msgid "Please use a shorter name." msgstr "Vänligen ange ett kortare namn." #: mod/settings.php:307 msgid "Name too short." msgstr "Namnet för kort." #: mod/settings.php:316 msgid "Wrong Password." msgstr "Fel lösenord." #: mod/settings.php:321 msgid "Invalid email." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: mod/settings.php:327 msgid "Cannot change to that email." msgstr "Kan inte byta till den e-postadressen." #: mod/settings.php:368 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgstr "" #: mod/settings.php:371 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgstr "" #: mod/settings.php:390 msgid "Settings were not updated." msgstr "Inställningarna uppdaterades inte." #: mod/settings.php:431 msgid "Connected Apps" msgstr "Anslutna appar" #: mod/settings.php:432 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 #: src/Module/Contact/Advanced.php:134 msgid "Name" msgstr "Namn" #: mod/settings.php:433 src/Content/Nav.php:212 msgid "Home Page" msgstr "Hemsida" #: mod/settings.php:434 src/Module/Admin/Queue.php:78 msgid "Created" msgstr "Skapades" #: mod/settings.php:435 msgid "Remove authorization" msgstr "Ta bort autentisering" #: mod/settings.php:461 mod/settings.php:493 mod/settings.php:524 #: mod/settings.php:598 mod/settings.php:735 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:501 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:83 #: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Save Settings" msgstr "Spara inställningar" #: mod/settings.php:469 msgid "Addon Settings" msgstr "" #: mod/settings.php:470 msgid "No Addon settings configured" msgstr "" #: mod/settings.php:491 msgid "Additional Features" msgstr "Ytterligare funktioner" #: mod/settings.php:529 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" #: mod/settings.php:529 mod/settings.php:530 msgid "enabled" msgstr "aktiverad" #: mod/settings.php:529 mod/settings.php:530 msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" #: mod/settings.php:529 mod/settings.php:530 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgstr "" #: mod/settings.php:530 msgid "OStatus (GNU Social)" msgstr "OStatus (GNU Social)" #: mod/settings.php:556 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "E-poståtkomst är inaktiverat på den här sidan." #: mod/settings.php:561 mod/settings.php:596 msgid "None" msgstr "Ingen" #: mod/settings.php:567 src/Module/BaseSettings.php:78 msgid "Social Networks" msgstr "Sociala nätverk" #: mod/settings.php:572 msgid "General Social Media Settings" msgstr "Generella inställningar för sociala medier" #: mod/settings.php:573 msgid "Accept only top level posts by contacts you follow" msgstr "" #: mod/settings.php:573 msgid "" "The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This " "has got the side effect that you can receive posts that had been started by " "a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting " "deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive " "posts from people you really do follow." msgstr "" #: mod/settings.php:574 msgid "Enable Content Warning" msgstr "Aktivera innehållsvarning" #: mod/settings.php:574 msgid "" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" " field which collapse their post by default. This enables the automatic " "collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't" " affect any other content filtering you eventually set up." msgstr "" #: mod/settings.php:575 msgid "Enable intelligent shortening" msgstr "Aktivera intelligent förkortning" #: mod/settings.php:575 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If disabled, every shortened post will always point to the original " "friendica post." msgstr "" #: mod/settings.php:576 msgid "Enable simple text shortening" msgstr "" #: mod/settings.php:576 msgid "" "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is " "enabled then the system will shorten the text at the maximum character " "limit." msgstr "" #: mod/settings.php:577 msgid "Attach the link title" msgstr "" #: mod/settings.php:577 msgid "" "When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" " share feed content." msgstr "" #: mod/settings.php:578 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account" msgstr "" #: mod/settings.php:578 msgid "" "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your " "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your" " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done." msgstr "" #: mod/settings.php:581 msgid "Repair OStatus subscriptions" msgstr "Reparera OStatus-prenumerationer" #: mod/settings.php:585 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "" #: mod/settings.php:586 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "" #: mod/settings.php:587 msgid "Last successful email check:" msgstr "" #: mod/settings.php:589 msgid "IMAP server name:" msgstr "Namn på IMAP-server:" #: mod/settings.php:590 msgid "IMAP port:" msgstr "Port för IMAP:" #: mod/settings.php:591 msgid "Security:" msgstr "Säkerhet:" #: mod/settings.php:592 msgid "Email login name:" msgstr "Inloggningsnamn för e-post:" #: mod/settings.php:593 msgid "Email password:" msgstr "Lösenord för e-post:" #: mod/settings.php:594 msgid "Reply-to address:" msgstr "Svara till-adress:" #: mod/settings.php:595 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "Skicka publika inlägg till alla e-postkontakter:" #: mod/settings.php:596 msgid "Action after import:" msgstr "Åtgärd efter importering:" #: mod/settings.php:596 src/Content/Nav.php:280 msgid "Mark as seen" msgstr "Markera som läst" #: mod/settings.php:596 msgid "Move to folder" msgstr "Flytta till mapp" #: mod/settings.php:597 msgid "Move to folder:" msgstr "Flytta till mapp:" #: mod/settings.php:611 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "Kunde inte hitta din profil. Vänligen kontakta din admin." #: mod/settings.php:649 src/Content/Widget.php:526 msgid "Account Types" msgstr "Typer av konton" #: mod/settings.php:650 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "" #: mod/settings.php:651 msgid "Community Forum Subtypes" msgstr "" #: mod/settings.php:658 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 msgid "Personal Page" msgstr "Personlig sida" #: mod/settings.php:659 msgid "Account for a personal profile." msgstr "Konto för personlig profil." #: mod/settings.php:662 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 msgid "Organisation Page" msgstr "Sida för organisation" #: mod/settings.php:663 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." msgstr "" #: mod/settings.php:666 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 msgid "News Page" msgstr "" #: mod/settings.php:667 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "" #: mod/settings.php:670 src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 msgid "Community Forum" msgstr "" #: mod/settings.php:671 msgid "Account for community discussions." msgstr "" #: mod/settings.php:674 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 msgid "Normal Account Page" msgstr "Normal konto-sida" #: mod/settings.php:675 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "" #: mod/settings.php:678 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 msgid "Soapbox Page" msgstr "" #: mod/settings.php:679 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "" #: mod/settings.php:682 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 msgid "Public Forum" msgstr "Publikt forum" #: mod/settings.php:683 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "Godkänner automatiskt alla kontaktförfrågningar." #: mod/settings.php:686 src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "" #: mod/settings.php:687 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." msgstr "" #: mod/settings.php:690 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "Privat forum [Experimentiell]" #: mod/settings.php:691 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "" #: mod/settings.php:702 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" #: mod/settings.php:702 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(Valfritt) Tillåt detta OpenID för att logga in till det här kontot." #: mod/settings.php:710 msgid "Publish your profile in your local site directory?" msgstr "" #: mod/settings.php:710 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " "directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" " system settings." msgstr "" #: mod/settings.php:716 #, php-format msgid "" "Your profile will also be published in the global friendica directories " "(e.g. %s)." msgstr "" #: mod/settings.php:722 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "" #: mod/settings.php:733 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinställningar" #: mod/settings.php:741 msgid "Password Settings" msgstr "Lösenordsinställningar" #: mod/settings.php:742 src/Module/Register.php:162 msgid "New Password:" msgstr "Nytt lösenord" #: mod/settings.php:742 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces, accentuated letters and colon (:)." msgstr "" #: mod/settings.php:743 src/Module/Register.php:163 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta (repetera):" #: mod/settings.php:743 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Lämna fältet tomt om du inte vill byta lösenord" #: mod/settings.php:744 msgid "Current Password:" msgstr "Nuvarande lösenord:" #: mod/settings.php:744 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "Ditt nuvarande lösenord för att bekräfta ändringar" #: mod/settings.php:745 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: mod/settings.php:745 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" msgstr "" #: mod/settings.php:748 msgid "Delete OpenID URL" msgstr "" #: mod/settings.php:750 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundläggande inställningar" #: mod/settings.php:751 src/Module/Profile/Profile.php:144 msgid "Full Name:" msgstr "Fullständigt namn:" #: mod/settings.php:752 msgid "Email Address:" msgstr "E-postadress:" #: mod/settings.php:753 msgid "Your Timezone:" msgstr "Tidszon:" #: mod/settings.php:754 msgid "Your Language:" msgstr "Ditt språk:" #: mod/settings.php:754 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "" #: mod/settings.php:755 msgid "Default Post Location:" msgstr "Default Post Location:" #: mod/settings.php:756 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Använd webbläsarens positionering:" #: mod/settings.php:758 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Inställningar för säkerhet och sekretess" #: mod/settings.php:760 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maximalt antal kontaktförfrågningar per dygn:" #: mod/settings.php:760 mod/settings.php:770 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(för att motverka spam)" #: mod/settings.php:762 msgid "Allow your profile to be searchable globally?" msgstr "Tillåta att din profil ska vara sökbar globalt?" #: mod/settings.php:762 msgid "" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " "whether Friendica will inform search engines that your profile should be " "indexed or not." msgstr "" #: mod/settings.php:763 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" msgstr "" #: mod/settings.php:763 msgid "" "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "option to disable the display of your contact list." msgstr "" #: mod/settings.php:764 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" msgstr "Göm dina profildetaljer från anonyma tittare?" #: mod/settings.php:764 msgid "" "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " "replies will still be accessible by other means." msgstr "" #: mod/settings.php:765 msgid "Make public posts unlisted" msgstr "" #: mod/settings.php:765 msgid "" "Your public posts will not appear on the community pages or in search " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "public feeds on remote servers." msgstr "" #: mod/settings.php:766 msgid "Make all posted pictures accessible" msgstr "" #: mod/settings.php:766 msgid "" "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle " "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " "public on your photo albums though." msgstr "" #: mod/settings.php:767 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "Tillåta vänner att göra inlägg på din profilsida?" #: mod/settings.php:767 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "" #: mod/settings.php:768 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "Tillåt vänner att tagga dina inlägg?" #: mod/settings.php:768 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "Dina kontakter kan lägga till ytterligare taggar till dina inlägg." #: mod/settings.php:769 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "Ge okända personer tillstånd att skicka privata mail till dig?" #: mod/settings.php:769 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "" #: mod/settings.php:770 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "" #: mod/settings.php:772 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Standardåtkomst för inlägg" #: mod/settings.php:776 msgid "Expiration settings" msgstr "" #: mod/settings.php:777 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "" #: mod/settings.php:777 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "" #: mod/settings.php:778 msgid "Expire posts" msgstr "" #: mod/settings.php:778 msgid "When activated, posts and comments will be expired." msgstr "" #: mod/settings.php:779 msgid "Expire personal notes" msgstr "" #: mod/settings.php:779 msgid "" "When activated, the personal notes on your profile page will be expired." msgstr "" #: mod/settings.php:780 msgid "Expire starred posts" msgstr "" #: mod/settings.php:780 msgid "" "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "by this setting." msgstr "" #: mod/settings.php:781 msgid "Expire photos" msgstr "" #: mod/settings.php:781 msgid "When activated, photos will be expired." msgstr "" #: mod/settings.php:782 msgid "Only expire posts by others" msgstr "" #: mod/settings.php:782 msgid "" "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "only valid for posts you received." msgstr "" #: mod/settings.php:785 msgid "Notification Settings" msgstr "Aviseringsinställningar" #: mod/settings.php:786 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Skicka ett aviseringsmail när:" #: mod/settings.php:787 msgid "You receive an introduction" msgstr "En kontaktförfrågan anländer" #: mod/settings.php:788 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Dina förfrågningar godkänns" #: mod/settings.php:789 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Någon gör inlägg på din profilsida" #: mod/settings.php:790 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Någon gör ett inlägg i samma tråd som du" #: mod/settings.php:791 msgid "You receive a private message" msgstr "Du får personliga meddelanden" #: mod/settings.php:792 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Du tar emot ett vän-förslag" #: mod/settings.php:793 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Du är taggad i ett inlägg" #: mod/settings.php:794 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "" #: mod/settings.php:796 msgid "Create a desktop notification when:" msgstr "Skapa en skrivbordsavisering när:" #: mod/settings.php:797 msgid "Someone liked your content" msgstr "Någon gillade ditt innehåll" #: mod/settings.php:798 msgid "Someone shared your content" msgstr "Någon delade ditt innehåll" #: mod/settings.php:800 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Aktivera skrivbordsaviseringar" #: mod/settings.php:800 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "" #: mod/settings.php:802 msgid "Text-only notification emails" msgstr "" #: mod/settings.php:804 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "" #: mod/settings.php:806 msgid "Show detailled notifications" msgstr "Visa detaljerade aviseringar" #: mod/settings.php:808 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "" #: mod/settings.php:810 msgid "Show notifications of ignored contacts" msgstr "" #: mod/settings.php:812 msgid "" "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." " This setting controls if you want to still receive regular notifications " "that are caused by ignored contacts or not." msgstr "" #: mod/settings.php:814 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "" #: mod/settings.php:815 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "" #: mod/settings.php:818 msgid "Import Contacts" msgstr "Importera kontakter" #: mod/settings.php:819 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "" #: mod/settings.php:820 msgid "Upload File" msgstr "Ladda upp fil" #: mod/settings.php:822 msgid "Relocate" msgstr "Omlokalisera" #: mod/settings.php:823 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "Om du har flyttat den här profilen från en annan server och några av dina kontakter inte får dina uppdateringar, försök att trycka på den här knappen." #: mod/settings.php:824 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "" #: mod/suggest.php:44 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "" #: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Vän-förslag" #: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2629 msgid "photo" msgstr "foto" #: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350 msgid "status" msgstr "status" #: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:360 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s taggade %2$ss %3$s med %4$s" #: mod/tagrm.php:113 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Ta bort tagg" #: mod/tagrm.php:115 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Välj vilken tagg som ska tas bort: " #: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: mod/uimport.php:46 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgstr "" #: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:99 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "" #: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:173 msgid "Import" msgstr "Importera" #: mod/uimport.php:64 msgid "Move account" msgstr "Flytta konto" #: mod/uimport.php:65 msgid "You can import an account from another Friendica server." msgstr "Du kan importera ett konto från en annan Friendica-server." #: mod/uimport.php:66 msgid "" "You need to export your account from the old server and upload it here. We " "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" " to inform your friends that you moved here." msgstr "" #: mod/uimport.php:67 msgid "" "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" msgstr "" #: mod/uimport.php:68 msgid "Account file" msgstr "" #: mod/uimport.php:68 msgid "" "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " "select \"Export account\"" msgstr "För att exportera ditt konto, gå till \"Inställningar->Exportera din personliga data\" och välj \"Exportera konto\"" #: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:135 msgid "You aren't following this contact." msgstr "Du följer inte den här kontakten." #: mod/unfollow.php:71 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." msgstr "Avföljning stöds för närvarande inte av ditt nätverk." #: mod/unfollow.php:92 msgid "Disconnect/Unfollow" msgstr "Koppla ur/Avfölj" #: mod/unfollow.php:146 msgid "" "Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact " "your administrator." msgstr "" #: mod/unfollow.php:148 msgid "Contact was successfully unfollowed" msgstr "Avföljningen av kontakten lyckades" #: mod/unfollow.php:152 msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator" msgstr "" #: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77 #: mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99 #: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153 msgid "Invalid request." msgstr "Ogiltig förfrågning." #: mod/wall_attach.php:95 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgstr "" #: mod/wall_attach.php:95 msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgstr "Eller - provade du att ladda upp en tom fil?" #: mod/wall_attach.php:106 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %s" msgstr "" #: mod/wall_attach.php:121 msgid "File upload failed." msgstr "Uppladdning av filen misslyckades." #: mod/wall_upload.php:221 src/Model/Photo.php:1049 msgid "Wall Photos" msgstr "Loggbilder" #: mod/wallmessage.php:62 mod/wallmessage.php:116 #, php-format msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." msgstr "" #: mod/wallmessage.php:73 msgid "Unable to check your home location." msgstr "Kunde inte kontrollera platsen för ditt hem." #: mod/wallmessage.php:97 mod/wallmessage.php:104 msgid "No recipient." msgstr "Ingen mottagare." #: mod/wallmessage.php:130 #, php-format msgid "" "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "" #: src/App.php:463 msgid "No system theme config value set." msgstr "" #: src/App.php:583 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment." msgstr "Ursäkta, men hemsidan är inte tillgänglig för tillfället. " #: src/App/Page.php:250 msgid "Delete this item?" msgstr "Ta bort?" #: src/App/Page.php:251 msgid "" "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." msgstr "" #: src/App/Page.php:321 msgid "toggle mobile" msgstr "växla mobil" #: src/App/Router.php:275 #, php-format msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" msgstr "" #: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33 msgid "Page not found." msgstr "Sidan hittades inte." #: src/App/Router.php:305 msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "Du måste vara inloggad för att använda insticksprogram." #: src/BaseModule.php:377 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "" #: src/BaseModule.php:404 msgid "All contacts" msgstr "Alla kontakter" #: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:193 #: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:98 #: src/Module/PermissionTooltip.php:120 msgid "Followers" msgstr "Följare" #: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232 #: src/Module/Contact.php:368 msgid "Following" msgstr "Följer" #: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233 #: src/Module/Contact.php:369 msgid "Mutual friends" msgstr "Gemensamma vänner" #: src/BaseModule.php:427 msgid "Common" msgstr "Vanlig" #: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202 msgid "Addon not found" msgstr "Insticksprogrammet hittades inte" #: src/Console/Addon.php:181 msgid "Addon already enabled" msgstr "Insticksprogrammet är redan aktiverat" #: src/Console/Addon.php:206 msgid "Addon already disabled" msgstr "Insticksprogrammet är redan inaktiverat" #: src/Console/ArchiveContact.php:106 #, php-format msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" msgstr "" #: src/Console/ArchiveContact.php:109 msgid "The contact entries have been archived" msgstr "" #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49 #, php-format msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" msgstr "" #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 msgid "The contact has been blocked from the node" msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:87 #, php-format msgid "Post update version number has been set to %s." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:95 msgid "Check for pending update actions." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:97 msgid "Done." msgstr "Färdig." #: src/Console/PostUpdate.php:99 msgid "Execute pending post updates." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:105 msgid "All pending post updates are done." msgstr "" #: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245 msgid "Enter user nickname: " msgstr "Ange smeknamn för användaren:" #: src/Console/User.php:202 msgid "Enter new password: " msgstr "Ange nytt lösenord:" #: src/Console/User.php:237 msgid "Enter user name: " msgstr "Ange användarnamn:" #: src/Console/User.php:253 msgid "Enter user email address: " msgstr "Ange användarens e-postadress:" #: src/Console/User.php:261 msgid "Enter a language (optional): " msgstr "Ange ett språk (valfritt):" #: src/Console/User.php:286 msgid "User is not pending." msgstr "" #: src/Console/User.php:318 msgid "User has already been marked for deletion." msgstr "Användaren har redan blivit markerad för borttagning." #: src/Console/User.php:323 #, php-format msgid "Type \"yes\" to delete %s" msgstr "Skriv \"ja\" för att ta bort %s" #: src/Console/User.php:325 msgid "Deletion aborted." msgstr "Borttagningen avbröts." #: src/Console/User.php:450 msgid "Enter category: " msgstr "Ange kategori:" #: src/Console/User.php:460 msgid "Enter key: " msgstr "Ange nyckel:" #: src/Console/User.php:494 msgid "Enter value: " msgstr "Ange värde:" #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171 msgid "newer" msgstr "nyare" #: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176 msgid "older" msgstr "äldre" #: src/Content/ContactSelector.php:51 msgid "Frequently" msgstr "Ofta" #: src/Content/ContactSelector.php:52 msgid "Hourly" msgstr "Varje timme" #: src/Content/ContactSelector.php:53 msgid "Twice daily" msgstr "Två gånger dagligen" #: src/Content/ContactSelector.php:54 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" #: src/Content/ContactSelector.php:55 msgid "Weekly" msgstr "Varje vecka" #: src/Content/ContactSelector.php:56 msgid "Monthly" msgstr "Varje månad" #: src/Content/ContactSelector.php:123 msgid "DFRN" msgstr "DFRN" #: src/Content/ContactSelector.php:124 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: src/Content/ContactSelector.php:125 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 msgid "Email" msgstr "E-postadress" #: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: src/Content/ContactSelector.php:128 msgid "Zot!" msgstr "Zot!" #: src/Content/ContactSelector.php:129 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: src/Content/ContactSelector.php:130 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: src/Content/ContactSelector.php:131 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: src/Content/ContactSelector.php:132 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: src/Content/ContactSelector.php:133 msgid "pump.io" msgstr "pump.io" #: src/Content/ContactSelector.php:134 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: src/Content/ContactSelector.php:135 msgid "Discourse" msgstr "Discourse" #: src/Content/ContactSelector.php:136 msgid "Diaspora Connector" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:137 msgid "GNU Social Connector" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:138 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: src/Content/ContactSelector.php:139 msgid "pnut" msgstr "pnut" #: src/Content/ContactSelector.php:175 #, php-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:207 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s gillar det här." #: src/Content/Conversation.php:210 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s ogillar det här." #: src/Content/Conversation.php:213 #, php-format msgid "%s attends." msgstr "%s deltar." #: src/Content/Conversation.php:216 #, php-format msgid "%s doesn't attend." msgstr "%s deltar inte." #: src/Content/Conversation.php:219 #, php-format msgid "%s attends maybe." msgstr "%s deltar kanske." #: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260 #: src/Content/Conversation.php:849 #, php-format msgid "%s reshared this." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:228 msgid "and" msgstr "och" #: src/Content/Conversation.php:231 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "och %d andra" #: src/Content/Conversation.php:239 #, php-format msgid "%2$d people like this" msgstr "%2$d personer gillar det här" #: src/Content/Conversation.php:240 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s gillar det här." #: src/Content/Conversation.php:243 #, php-format msgid "%2$d people don't like this" msgstr "%2$d personer ogillar det här" #: src/Content/Conversation.php:244 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s ogillar det här." #: src/Content/Conversation.php:247 #, php-format msgid "%2$d people attend" msgstr "%2$d personer deltar" #: src/Content/Conversation.php:248 #, php-format msgid "%s attend." msgstr "%s deltar." #: src/Content/Conversation.php:251 #, php-format msgid "%2$d people don't attend" msgstr "%2$d personer deltar inte" #: src/Content/Conversation.php:252 #, php-format msgid "%s don't attend." msgstr "%s deltar inte." #: src/Content/Conversation.php:255 #, php-format msgid "%2$d people attend maybe" msgstr "%2$dpersoner deltar kanske" #: src/Content/Conversation.php:256 #, php-format msgid "%s attend maybe." msgstr "%s deltar kanske." #: src/Content/Conversation.php:259 #, php-format msgid "%2$d people reshared this" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:307 msgid "Visible to everybody" msgstr "Synlig för alla" #: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159 #: src/Object/Post.php:975 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Vänligen fyll i URL till en bild/video/ljudklipp/hemsida:" #: src/Content/Conversation.php:309 msgid "Tag term:" msgstr "Märkning/tagg:" #: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72 msgid "Save to Folder:" msgstr "Spara till mapp:" #: src/Content/Conversation.php:311 msgid "Where are you right now?" msgstr "Var är du just nu?" #: src/Content/Conversation.php:312 msgid "Delete item(s)?" msgstr "Ta bort?" #: src/Content/Conversation.php:322 msgid "New Post" msgstr "Nytt inlägg" #: src/Content/Conversation.php:325 src/Object/Post.php:481 msgid "Share" msgstr "Publicera" #: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156 #: src/Object/Post.php:972 msgid "Image" msgstr "Bild" #: src/Content/Conversation.php:339 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172 msgid "Scheduled at" msgstr "Schemalades vid" #: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454 #: src/Object/Post.php:455 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Visa profilen som tillhör %s @ %s" #: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" #: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443 msgid "Filed under:" msgstr "Sparad under:" #: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:468 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s från %s" #: src/Content/Conversation.php:688 msgid "View in context" msgstr "Visa i sitt sammanhang" #: src/Content/Conversation.php:753 msgid "remove" msgstr "ta bort" #: src/Content/Conversation.php:757 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Ta bort valda föremål" #: src/Content/Conversation.php:821 src/Content/Conversation.php:824 #: src/Content/Conversation.php:827 src/Content/Conversation.php:830 #, php-format msgid "You had been addressed (%s)." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:833 #, php-format msgid "You are following %s." msgstr "Du följer %s." #: src/Content/Conversation.php:836 msgid "Tagged" msgstr "Taggad" #: src/Content/Conversation.php:851 msgid "Reshared" msgstr "Delad igen" #: src/Content/Conversation.php:851 #, php-format msgid "Reshared by %s <%s>" msgstr "Delad igen av %s <%s>" #: src/Content/Conversation.php:854 #, php-format msgid "%s is participating in this thread." msgstr "%s deltar i den här tråden." #: src/Content/Conversation.php:857 msgid "Stored" msgstr "Lagrad" #: src/Content/Conversation.php:860 msgid "Global" msgstr "Global" #: src/Content/Conversation.php:863 msgid "Relayed" msgstr "Fördröjd" #: src/Content/Conversation.php:863 #, php-format msgid "Relayed by %s <%s>" msgstr "Fördröjdes av %s <%s>" #: src/Content/Conversation.php:866 msgid "Fetched" msgstr "Hämtad" #: src/Content/Conversation.php:866 #, php-format msgid "Fetched because of %s <%s>" msgstr "Hämtades på grund av %s <%s>" #: src/Content/Feature.php:96 msgid "General Features" msgstr "Generella funktioner" #: src/Content/Feature.php:98 msgid "Photo Location" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:98 msgid "" "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" " prior to stripping metadata and links it to a map." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:99 msgid "Trending Tags" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:99 msgid "" "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent " "public posts." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:104 msgid "Post Composition Features" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:105 msgid "Auto-mention Forums" msgstr "Nämn forumen automatiskt" #: src/Content/Feature.php:105 msgid "" "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:106 msgid "Explicit Mentions" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:106 msgid "" "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets " "mentioned in replies." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:111 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:112 msgid "Post Categories" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:112 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Lägg till kategorier till dina inlägg" #: src/Content/Feature.php:117 msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "Avancerade profil-inställningar" #: src/Content/Feature.php:118 msgid "List Forums" msgstr "Lista forum" #: src/Content/Feature.php:118 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:119 msgid "Tag Cloud" msgstr "Taggmoln" #: src/Content/Feature.php:119 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:120 msgid "Display Membership Date" msgstr "Visa datum för medlemskap" #: src/Content/Feature.php:120 msgid "Display membership date in profile" msgstr "Visa datum för medlemskapet i profilen" #: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239 #: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:523 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: src/Content/ForumManager.php:147 msgid "External link to forum" msgstr "Extern länk till forum" #: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:502 msgid "show less" msgstr "visa mindre" #: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:404 #: src/Content/Widget.php:503 msgid "show more" msgstr "visa mer" #: src/Content/Item.php:305 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s puffade %2$s" #: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2627 msgid "event" msgstr "händelse" #: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:254 msgid "Follow Thread" msgstr "Följ tråd" #: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1061 msgid "View Status" msgstr "Visa status" #: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466 src/Model/Contact.php:995 #: src/Model/Contact.php:1053 src/Model/Contact.php:1062 #: src/Module/Directory.php:157 src/Module/Settings/Profile/Index.php:225 msgid "View Profile" msgstr "Visa profil" #: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1063 msgid "View Photos" msgstr "Visa foton" #: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1054 #: src/Model/Contact.php:1064 msgid "Network Posts" msgstr "Nätverksinlägg" #: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1055 #: src/Model/Contact.php:1065 msgid "View Contact" msgstr "Visa kontakt" #: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1066 msgid "Send PM" msgstr "Skicka privat meddelande" #: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154 #: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348 #: src/Module/Contact/Profile.php:449 msgid "Block" msgstr "Blockera" #: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:399 #: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:204 #: src/Module/Notifications/Notification.php:61 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429 msgid "Languages" msgstr "Språk" #: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1067 msgid "Poke" msgstr "Peta" #: src/Content/Nav.php:90 msgid "Nothing new here" msgstr "Inget nytt här" #: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50 msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" #: src/Content/Nav.php:95 msgid "Clear notifications" msgstr "Rensa aviseringar" #: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883 msgid "@name, !forum, #tags, content" msgstr "@namn, !forum, #taggar, innehåll" #: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: src/Content/Nav.php:183 msgid "End this session" msgstr "Avsluta den här sessionen" #: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44 #: src/Module/Security/Login.php:145 msgid "Login" msgstr "Logga in" #: src/Content/Nav.php:185 msgid "Sign in" msgstr "Logga in" #: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56 #: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273 #: view/theme/frio/theme.php:225 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Dina inlägg och konversationer" #: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48 #: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457 #: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226 msgid "Your profile page" msgstr "Din profil-sida" #: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227 msgid "Your photos" msgstr "Dina foton" #: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72 #: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449 #: view/theme/frio/theme.php:228 msgid "Media" msgstr "Media" #: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228 msgid "Your postings with media" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Your events" msgstr "Dina evenemang" #: src/Content/Nav.php:195 msgid "Personal notes" msgstr "Personliga anteckningar" #: src/Content/Nav.php:195 msgid "Your personal notes" msgstr "Dina personliga anteckningar" #: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273 msgid "Home" msgstr "Hem" #: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:168 #: src/Module/Security/Login.php:105 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: src/Content/Nav.php:216 msgid "Create an account" msgstr "Skapa ett konto" #: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: src/Content/Nav.php:222 msgid "Help and documentation" msgstr "Hjälp och dokumentation" #: src/Content/Nav.php:226 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: src/Content/Nav.php:226 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:96 msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/Content/Nav.php:230 msgid "Search site content" msgstr "Sök innehåll på sidan" #: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890 msgid "Full Text" msgstr "Fullständig text" #: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68 msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294 #: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125 #: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370 #: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" #: src/Content/Nav.php:254 msgid "Community" msgstr "Gemenskap" #: src/Content/Nav.php:254 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "Konversationer i den här och andra servrar" #: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87 #: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233 msgid "Events and Calendar" msgstr "Evenemang och Kalender" #: src/Content/Nav.php:261 msgid "Directory" msgstr "Medlemskatalog" #: src/Content/Nav.php:261 msgid "People directory" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85 msgid "Information" msgstr "Information" #: src/Content/Nav.php:263 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "Information om den här friendica-instansen" #: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76 #: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176 #: src/Module/Tos.php:87 msgid "Terms of Service" msgstr "Villkor för användning" #: src/Content/Nav.php:266 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "Den här Friendica-instansens villkor för användning" #: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232 msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232 msgid "Conversations from your friends" msgstr "Konversationer från dina vänner" #: src/Content/Nav.php:277 msgid "Introductions" msgstr "Presentationer" #: src/Content/Nav.php:277 msgid "Friend Requests" msgstr "Vänförfrågningar" #: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:73 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" #: src/Content/Nav.php:279 msgid "See all notifications" msgstr "Se alla aviseringar" #: src/Content/Nav.php:280 msgid "Mark all system notifications as seen" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Private mail" msgstr "Privat e-post" #: src/Content/Nav.php:284 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" #: src/Content/Nav.php:285 msgid "Outbox" msgstr "Utkorg" #: src/Content/Nav.php:289 msgid "Accounts" msgstr "Konton" #: src/Content/Nav.php:289 msgid "Manage other pages" msgstr "Hantera andra sidor" #: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Account settings" msgstr "Kontoinställningar" #: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Hantera/redigera vänner och kontakter" #: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126 msgid "Admin" msgstr "Administratör" #: src/Content/Nav.php:299 msgid "Site setup and configuration" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:302 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" #: src/Content/Nav.php:302 msgid "Site map" msgstr "Karta över webbplatsen" #: src/Content/OEmbed.php:298 msgid "Embedding disabled" msgstr "Funktionen bädda in är avstängd" #: src/Content/OEmbed.php:416 msgid "Embedded content" msgstr "Inbäddat innehåll" #: src/Content/Pager.php:216 msgid "first" msgstr "första" #: src/Content/Pager.php:221 msgid "prev" msgstr "föreg" #: src/Content/Pager.php:276 msgid "next" msgstr "nästa" #: src/Content/Pager.php:281 msgid "last" msgstr "sista" #: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1781 #: src/Content/Text/BBCode.php:1782 msgid "Image/photo" msgstr "Bild/foto" #: src/Content/Text/BBCode.php:1160 #, php-format msgid "%2$s %3$s" msgstr "%2$s %3$s" #: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3158 #: src/Model/Item.php:3164 src/Model/Item.php:3165 msgid "Link to source" msgstr "Länk till källa" #: src/Content/Text/BBCode.php:1699 src/Content/Text/HTML.php:933 msgid "Click to open/close" msgstr "Klicka för att öppna/stänga" #: src/Content/Text/BBCode.php:1730 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 skrev:" #: src/Content/Text/BBCode.php:1786 src/Content/Text/BBCode.php:1787 msgid "Encrypted content" msgstr "Krypterat innehåll" #: src/Content/Text/BBCode.php:2002 msgid "Invalid source protocol" msgstr "Ogiltigt källprotokoll" #: src/Content/Text/BBCode.php:2017 msgid "Invalid link protocol" msgstr "Ogiltigt källprotokoll" #: src/Content/Text/HTML.php:797 msgid "Loading more entries..." msgstr "Laddar fler poster..." #: src/Content/Text/HTML.php:798 msgid "The end" msgstr "Slut" #: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103 #: src/Model/Profile.php:454 msgid "Follow" msgstr "Följ" #: src/Content/Widget.php:49 msgid "Add New Contact" msgstr "Lägg till kontakt" #: src/Content/Widget.php:50 msgid "Enter address or web location" msgstr "Fyll i adress eller plats på internet" #: src/Content/Widget.php:51 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" msgstr "Exempel: adam@exempel.com, http://exempel.com/bertil" #: src/Content/Widget.php:53 msgid "Connect" msgstr "Skicka kontaktförfrågan" #: src/Content/Widget.php:68 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d inbjudning tillgänglig" msgstr[1] "%d inbjudningar tillgängliga" #: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170 msgid "Find People" msgstr "Hitta personer" #: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171 msgid "Enter name or interest" msgstr "Ange namn eller intresse" #: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Exempel: Robert Morgenstein, Fiskning" #: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174 msgid "Find" msgstr "Sök" #: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176 msgid "Similar Interests" msgstr "Liknande intressen" #: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177 msgid "Random Profile" msgstr "Slumpmässig profil" #: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178 msgid "Invite Friends" msgstr "Bjud in folk du känner" #: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88 #: view/theme/vier/theme.php:179 msgid "Global Directory" msgstr "Medlemskatalog för flera sajter (global)" #: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181 msgid "Local Directory" msgstr "Lokal-mapp" #: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:507 #: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76 msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: src/Content/Widget.php:209 msgid "Everyone" msgstr "Alla" #: src/Content/Widget.php:238 msgid "Relationships" msgstr "Relationer" #: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306 #: src/Module/Group.php:293 msgid "All Contacts" msgstr "Alla kontakter" #: src/Content/Widget.php:279 msgid "Protocols" msgstr "Protokoller" #: src/Content/Widget.php:281 msgid "All Protocols" msgstr "Alla protokoller" #: src/Content/Widget.php:309 msgid "Saved Folders" msgstr "Sparade mappar" #: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:345 msgid "Everything" msgstr "Allting" #: src/Content/Widget.php:343 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: src/Content/Widget.php:400 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "%d gemensam kontakt" msgstr[1] "%d gemensamma kontakter" #: src/Content/Widget.php:496 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: src/Content/Widget.php:520 msgid "Persons" msgstr "Personer" #: src/Content/Widget.php:521 msgid "Organisations" msgstr "Organisationer" #: src/Content/Widget.php:522 src/Model/Contact.php:1494 msgid "News" msgstr "Nyheter" #: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51 msgid "All" msgstr "Alla" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55 msgid "Export calendar as ical" msgstr "Exportera kalender som ical" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56 msgid "Export calendar as csv" msgstr "Exportera kalender som csv" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79 msgid "No contacts" msgstr "Inga kontakter" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" msgstr[0] "%d kontakt" msgstr[1] "%d kontakter" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125 msgid "View Contacts" msgstr "Visa kontakter" #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47 msgid "Remove term" msgstr "Ta bort villkor" #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60 msgid "Saved Searches" msgstr "Sparade sökningar" #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51 #, php-format msgid "Trending Tags (last %d hour)" msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)" msgstr[0] "Trendande taggar (senaste %d timmen)" msgstr[1] "Trendande taggar (de senaste %d timmarna)" #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52 msgid "More Trending Tags" msgstr "Fler trendande taggar" #: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:373 #: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176 msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" #: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:374 #: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180 msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" #: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:466 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:199 msgid "Network:" msgstr "Nätverk:" #: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:456 msgid "Unfollow" msgstr "Avfölj" #: src/Core/ACL.php:164 src/Module/Profile/Profile.php:242 msgid "Yourself" msgstr "Du själv" #: src/Core/ACL.php:200 src/Module/PermissionTooltip.php:104 #: src/Module/PermissionTooltip.php:126 msgid "Mutuals" msgstr "Ömsesidiga" #: src/Core/ACL.php:292 msgid "Post to Email" msgstr "" #: src/Core/ACL.php:319 msgid "Public" msgstr "Publik" #: src/Core/ACL.php:320 msgid "" "This content will be shown to all your followers and can be seen in the " "community pages and by anyone with its link." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:321 msgid "Limited/Private" msgstr "Begränsad/Privat" #: src/Core/ACL.php:322 msgid "" "This content will be shown only to the people in the first box, to the " "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " "anywhere public." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:323 msgid "Show to:" msgstr "Visa till:" #: src/Core/ACL.php:324 msgid "Except to:" msgstr "Förutom till:" #: src/Core/ACL.php:327 msgid "Connectors" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:183 msgid "" "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" " web server root." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:202 msgid "" "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "or mysql." msgstr "Du kanske måste importera filen \"database.sql\" manuellt med phpmyadmin eller mysql." #: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213 #: src/Module/Install.php:372 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"." msgstr "Vänligen se filen \"doc/INSTALL.md\"." #: src/Core/Installer.php:264 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." #: src/Core/Installer.php:265 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " "you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" msgstr "Om du inte har en kommandoradsversion av PHP installerad på din server kommer du inte att kunna köra bakgrundsbearbetningen." #: src/Core/Installer.php:270 msgid "PHP executable path" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:270 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:275 msgid "Command line PHP" msgstr "Kommandorad för PHP" #: src/Core/Installer.php:284 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:285 msgid "Found PHP version: " msgstr "Hittade PHP-version:" #: src/Core/Installer.php:287 msgid "PHP cli binary" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:300 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled." #: src/Core/Installer.php:301 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Det krävs för att meddelanden ska kunna levereras." #: src/Core/Installer.php:306 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:338 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Fel: funktionen \"openssl_pkey_new\" kan inte skapa krypteringsnycklar" #: src/Core/Installer.php:339 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Läs mer på \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" om du kör Windows." #: src/Core/Installer.php:342 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Generera krypteringsnycklar" #: src/Core/Installer.php:394 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." #: src/Core/Installer.php:399 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:405 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:410 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." msgstr "Fel: MySQL-drivrutinen för PDO är inte installerad." #: src/Core/Installer.php:414 msgid "PDO or MySQLi PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:422 msgid "Error, XML PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:426 msgid "XML PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:429 msgid "libCurl PHP module" msgstr "PHP-modul för libCurl" #: src/Core/Installer.php:430 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed." #: src/Core/Installer.php:436 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:437 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." #: src/Core/Installer.php:443 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "PHP-modul för OpenSSL" #: src/Core/Installer.php:444 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed." #: src/Core/Installer.php:450 msgid "mb_string PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:451 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:457 msgid "iconv PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:458 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:464 msgid "POSIX PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:465 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:471 msgid "Program execution functions" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:472 msgid "" "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:478 msgid "JSON PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:479 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:485 msgid "File Information PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:486 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:509 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called " "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " "unable to do so." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:510 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can." #: src/Core/Installer.php:511 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:512 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:515 msgid "config/local.config.php is writable" msgstr "config/local.config.php är skrivbar" #: src/Core/Installer.php:535 msgid "" "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:536 msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " "folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:537 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:538 msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:541 msgid "view/smarty3 is writable" msgstr "view/smarty3 är skrivbar" #: src/Core/Installer.php:569 msgid "" "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-" "dist to .htaccess." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:570 msgid "" "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this " "error." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:572 msgid "Error message from Curl when fetching" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:578 msgid "Url rewrite is working" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:607 msgid "" "The detection of TLS to secure the communication between the browser and the" " new Friendica server failed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:608 msgid "" "It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as " "sensitive information like passwords will be transmitted." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:609 msgid "Please ensure that the connection to the server is secure." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:610 msgid "No TLS detected" msgstr "Ingen TLS upptäcktes" #: src/Core/Installer.php:612 msgid "TLS detected" msgstr "TLS upptäcktes" #: src/Core/Installer.php:639 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:641 msgid "ImageMagick PHP extension is installed" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:643 msgid "ImageMagick supports GIF" msgstr "ImageMagick har stöd för GIF" #: src/Core/Installer.php:665 msgid "Database already in use." msgstr "Databas används redan." #: src/Core/Installer.php:670 msgid "Could not connect to database." msgstr "Kunde inte ansluta till databasen." #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:425 #: src/Module/Settings/Display.php:182 msgid "Monday" msgstr "måndag" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:426 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:427 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:428 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:429 msgid "Friday" msgstr "fredag" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430 msgid "Saturday" msgstr "lördag" #: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:424 #: src/Module/Settings/Display.php:182 msgid "Sunday" msgstr "söndag" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:445 msgid "January" msgstr "januari" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:446 msgid "February" msgstr "februari" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:447 msgid "March" msgstr "mars" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:448 msgid "April" msgstr "april" #: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:436 msgid "May" msgstr "maj" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:449 msgid "June" msgstr "juni" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:450 msgid "July" msgstr "juli" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451 msgid "August" msgstr "augusti" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452 msgid "September" msgstr "september" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453 msgid "October" msgstr "oktober" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454 msgid "November" msgstr "november" #: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455 msgid "December" msgstr "december" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:417 msgid "Mon" msgstr "Mån" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:418 msgid "Tue" msgstr "Tis" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:419 msgid "Wed" msgstr "Ons" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:420 msgid "Thu" msgstr "Tor" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:421 msgid "Fri" msgstr "Fre" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422 msgid "Sat" msgstr "Lör" #: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:416 msgid "Sun" msgstr "Sön" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:432 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:433 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:434 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:435 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:437 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: src/Core/L10n.php:401 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: src/Core/L10n.php:420 msgid "poke" msgstr "peta" #: src/Core/L10n.php:420 msgid "poked" msgstr "petad" #: src/Core/L10n.php:421 msgid "ping" msgstr "ping" #: src/Core/L10n.php:421 msgid "pinged" msgstr "pingad" #: src/Core/L10n.php:422 msgid "prod" msgstr "prod" #: src/Core/L10n.php:422 msgid "prodded" msgstr "proddad" #: src/Core/L10n.php:423 msgid "slap" msgstr "smiska" #: src/Core/L10n.php:423 msgid "slapped" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:424 msgid "finger" msgstr "finger" #: src/Core/L10n.php:424 msgid "fingered" msgstr "fingrad" #: src/Core/L10n.php:425 msgid "rebuff" msgstr "" #: src/Core/L10n.php:425 msgid "rebuffed" msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118 #: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 msgid "" "Friendica can't display this page at the moment, please contact the " "administrator." msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:141 msgid "template engine cannot be registered without a name." msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:175 msgid "template engine is not registered!" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78 msgid "Storage base path" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80 msgid "" "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " "a path outside web server folder tree" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93 msgid "Enter a valid existing folder" msgstr "Ange en giltig befintlig mapp" #: src/Core/Update.php:67 #, php-format msgid "" "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version" " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." msgstr "" #: src/Core/Update.php:78 #, php-format msgid "" "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least" " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." msgstr "" #: src/Core/Update.php:152 #, php-format msgid "%s: executing pre update %d" msgstr "" #: src/Core/Update.php:190 #, php-format msgid "%s: executing post update %d" msgstr "" #: src/Core/Update.php:261 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Uppdateringen %s misslyckades. Se fler loggar." #: src/Core/Update.php:314 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." msgstr "" #: src/Core/Update.php:320 #, php-format msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]" msgstr "Felmeddelandet är \\n[pre]%s[/pre]" #: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366 msgid "[Friendica Notify] Database update" msgstr "[Friendica-avisering] Uppdatering av databas" #: src/Core/Update.php:360 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:125 msgid "Error decoding account file" msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:131 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:139 #, php-format msgid "User '%s' already exists on this server!" msgstr "Användaren '%s' existerar redan i den här servern!" #: src/Core/UserImport.php:175 msgid "User creation error" msgstr "Fel uppstod när användaren skulle skapas" #: src/Core/UserImport.php:220 #, php-format msgid "%d contact not imported" msgid_plural "%d contacts not imported" msgstr[0] "%d kontakt importerades inte" msgstr[1] "%d kontakterna importerades inte" #: src/Core/UserImport.php:273 msgid "User profile creation error" msgstr "" #: src/Core/UserImport.php:326 msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "Färdig. Du kan nu logga in med ditt användarnamn och lösenord" #: src/Database/DBStructure.php:65 #, php-format msgid "The database version had been set to %s." msgstr "Databas-versionen har ställts in till %s." #: src/Database/DBStructure.php:78 #, php-format msgid "" "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the " "tables." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:91 msgid "No unused tables found." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:96 msgid "" "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute" " \"dbstructure drop -e\":" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:134 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:158 #, php-format msgid "" "\n" "Error %d occurred during database update:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:161 msgid "Errors encountered performing database changes: " msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:549 msgid "Another database update is currently running." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:553 #, php-format msgid "%s: Database update" msgstr "%s: Uppdatering av databas" #: src/Database/DBStructure.php:803 #, php-format msgid "%s: updating %s table." msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55 msgid "Record not found" msgstr "Posten hittades inte" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65 msgid "Unprocessable Entity" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75 msgid "Unauthorized" msgstr "Ej autentiserad" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85 msgid "" "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95 msgid "Internal Server Error" msgstr "Internt server-fel" #: src/LegacyModule.php:63 #, php-format msgid "Legacy module file not found: %s" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:1057 src/Model/Contact.php:1069 msgid "UnFollow" msgstr "Avfölj" #: src/Model/Contact.php:1075 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:130 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:202 msgid "Approve" msgstr "Godkänn" #: src/Model/Contact.php:1490 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" #: src/Model/Contact.php:1498 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: src/Model/Contact.php:2426 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Otillåten profil-URL." #: src/Model/Contact.php:2431 src/Module/Friendica.php:81 msgid "Blocked domain" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2436 msgid "Connect URL missing." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2445 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2482 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "Angiven profiladress ger inte tillräcklig information." #: src/Model/Contact.php:2484 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2487 msgid "An author or name was not found." msgstr "En författare eller namnet hittades inte." #: src/Model/Contact.php:2490 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2493 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2494 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2500 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2505 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "Begränsad profil. Den här personen kommer inte att kunna ta emot personliga meddelanden från dig." #: src/Model/Contact.php:2564 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Det gick inte att komma åt kontaktinformationen." #: src/Model/Event.php:52 msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)" msgstr "" #: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464 #: src/Model/Event.php:897 msgid "Starts:" msgstr "Börjar:" #: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465 #: src/Model/Event.php:901 msgid "Finishes:" msgstr "Slutar:" #: src/Model/Event.php:414 msgid "all-day" msgstr "hela dagen" #: src/Model/Event.php:440 msgid "Sept" msgstr "Sept" #: src/Model/Event.php:462 msgid "No events to display" msgstr "Inga evenemang att visa" #: src/Model/Event.php:578 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" #: src/Model/Event.php:609 msgid "Edit event" msgstr "Redigera evenemang" #: src/Model/Event.php:610 msgid "Duplicate event" msgstr "Fördubbla evenemanget" #: src/Model/Event.php:611 msgid "Delete event" msgstr "Ta bort evenemanget" #: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:854 msgid "D g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:855 msgid "g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918 msgid "Show map" msgstr "Visa karta" #: src/Model/Event.php:917 msgid "Hide map" msgstr "Göm karta" #: src/Model/Event.php:1009 #, php-format msgid "%s's birthday" msgstr "%s's födelsedag" #: src/Model/Event.php:1010 #, php-format msgid "Happy Birthday %s" msgstr "Grattis på födelsedagen %s" #: src/Model/Group.php:94 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "" #: src/Model/Group.php:423 msgid "Default privacy group for new contacts" msgstr "" #: src/Model/Group.php:455 msgid "Everybody" msgstr "Alla" #: src/Model/Group.php:474 msgid "edit" msgstr "redigera" #: src/Model/Group.php:506 msgid "add" msgstr "lägg till" #: src/Model/Group.php:511 msgid "Edit group" msgstr "Redigera gruppen" #: src/Model/Group.php:512 src/Module/Group.php:194 msgid "Contacts not in any group" msgstr "Kontakterna finns inte i någon av grupperna" #: src/Model/Group.php:514 msgid "Create a new group" msgstr "Skapa ny grupp" #: src/Model/Group.php:515 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202 #: src/Module/Group.php:277 msgid "Group Name: " msgstr "Gruppens namn: " #: src/Model/Group.php:516 msgid "Edit groups" msgstr "Redigera grupper" #: src/Model/Item.php:1680 #, php-format msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgstr "Upptäckte språken i det här inlägget:\\n%s" #: src/Model/Item.php:2631 msgid "activity" msgstr "aktivitet" #: src/Model/Item.php:2633 msgid "comment" msgstr "kommentar" #: src/Model/Item.php:2636 msgid "post" msgstr "inlägg" #: src/Model/Item.php:2773 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "Innehållsvarning: %s" #: src/Model/Item.php:3123 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: src/Model/Item.php:3152 src/Model/Item.php:3153 msgid "View on separate page" msgstr "Visa på en separat sida" #: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:266 msgid "[no subject]" msgstr "[ingen rubrik]" #: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:256 #: src/Module/Profile/Profile.php:258 msgid "Edit profile" msgstr "Redigera profil" #: src/Model/Profile.php:358 msgid "Change profile photo" msgstr "Byt profilbild" #: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:152 #: src/Module/Profile/Profile.php:184 msgid "Homepage:" msgstr "Hemsida:" #: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact/Profile.php:375 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:187 msgid "About:" msgstr "Om:" #: src/Model/Profile.php:458 msgid "Atom feed" msgstr "Atom-flöde" #: src/Model/Profile.php:502 msgid "F d" msgstr "F d" #: src/Model/Profile.php:566 src/Model/Profile.php:650 msgid "[today]" msgstr "[idag]" #: src/Model/Profile.php:575 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Födelsedagspåminnelser" #: src/Model/Profile.php:576 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Födelsedagar denna vecka:" #: src/Model/Profile.php:599 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" #: src/Model/Profile.php:637 msgid "[No description]" msgstr "[Ingen beskrivning]" #: src/Model/Profile.php:663 msgid "Event Reminders" msgstr "Evenemangspåminnare" #: src/Model/Profile.php:664 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "Evenemang som kommer de kommande 7 dagarna:" #: src/Model/Profile.php:852 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s välkomnar %2$s" #: src/Model/Profile.php:984 msgid "Hometown:" msgstr "Hemstad:" #: src/Model/Profile.php:985 msgid "Marital Status:" msgstr "Civilstånd:" #: src/Model/Profile.php:986 msgid "With:" msgstr "Med:" #: src/Model/Profile.php:987 msgid "Since:" msgstr "Sedan:" #: src/Model/Profile.php:988 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Sexualitet" #: src/Model/Profile.php:989 msgid "Political Views:" msgstr "Politisk åskådning:" #: src/Model/Profile.php:990 msgid "Religious Views:" msgstr "Religion:" #: src/Model/Profile.php:991 msgid "Likes:" msgstr "" #: src/Model/Profile.php:992 msgid "Dislikes:" msgstr "" #: src/Model/Profile.php:993 msgid "Title/Description:" msgstr "Titel/Beskrivning:" #: src/Model/Profile.php:994 src/Module/Admin/Summary.php:233 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" #: src/Model/Profile.php:995 msgid "Musical interests" msgstr "Musik" #: src/Model/Profile.php:996 msgid "Books, literature" msgstr "Böcker, litteratur" #: src/Model/Profile.php:997 msgid "Television" msgstr "TV" #: src/Model/Profile.php:998 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Film/Dans/Kultur/Nöje" #: src/Model/Profile.php:999 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobbys/Intressen" #: src/Model/Profile.php:1000 msgid "Love/romance" msgstr "Kärlek/Romantik" #: src/Model/Profile.php:1001 msgid "Work/employment" msgstr "Arbete" #: src/Model/Profile.php:1002 msgid "School/education" msgstr "Skola/Utbildning" #: src/Model/Profile.php:1003 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Kontaktuppgifter och sociala nätverk" #: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1056 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." #: src/Model/User.php:568 src/Model/User.php:601 msgid "Login failed" msgstr "Inloggningen misslyckades" #: src/Model/User.php:633 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "Inte tillräckligt med information för att autentisera" #: src/Model/User.php:728 msgid "Password can't be empty" msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt" #: src/Model/User.php:747 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "Tomma lösenord är inte tillåtna." #: src/Model/User.php:751 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "" #: src/Model/User.php:757 msgid "" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" msgstr "" #: src/Model/User.php:936 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Lösenorden skiljer sig åt. Lösenordet ändras inte." #: src/Model/User.php:943 msgid "An invitation is required." msgstr "En inbjudning krävs." #: src/Model/User.php:947 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Inbjudningen kunde inte bekräftas." #: src/Model/User.php:955 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "Ogiltig OpenID-URL" #: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "" #: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235 msgid "The error message was:" msgstr "Felmeddelandet var:" #: src/Model/User.php:974 msgid "Please enter the required information." msgstr "Fyll i alla obligatoriska fält." #: src/Model/User.php:988 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "" #: src/Model/User.php:995 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgstr[0] "Användarnamnet bör ha åtminstone %s tecken." msgstr[1] "Användarnamn borde ha åtminstone %s tecken." #: src/Model/User.php:999 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/User.php:1007 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "Du verkar inte ha angett ditt fullständiga namn." #: src/Model/User.php:1012 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "Din e-postdomän är inte tillåten på den här webbplatsen." #: src/Model/User.php:1016 msgid "Not a valid email address." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: src/Model/User.php:1019 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "" #: src/Model/User.php:1023 src/Model/User.php:1031 msgid "Cannot use that email." msgstr "Otillåten e-postadress." #: src/Model/User.php:1038 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "" #: src/Model/User.php:1046 src/Model/User.php:1103 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "Användarnamnet är upptaget. Välj ett annat." #: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1094 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "Något gick fel vid registreringen. Försök igen." #: src/Model/User.php:1117 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "Det blev fel när din standardprofil skulle skapas. Prova igen." #: src/Model/User.php:1124 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1129 msgid "Friends" msgstr "Vänner" #: src/Model/User.php:1133 msgid "" "An error occurred creating your default contact group. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1171 msgid "Profile Photos" msgstr "Profilbilder" #: src/Model/User.php:1365 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "" #: src/Model/User.php:1368 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\tSite Location:\t%1$s\n" "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" "\t\tPassword:\t\t%3$s\n" "\n" "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" "\t\tin.\n" "\n" "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" "\n" "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" "\n" "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" "\t\tthan that.\n" "\n" "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" "\n" "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" "\n" "\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "" #: src/Model/User.php:1401 src/Model/User.php:1508 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Registreringsdetaljer för 1%s" #: src/Model/User.php:1421 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" "\n" "\t\t\tYour login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" "\t\t" msgstr "" #: src/Model/User.php:1440 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "" #: src/Model/User.php:1464 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" "\t\t\t" msgstr "" #: src/Model/User.php:1472 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" "\n" "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" "\t\t\tin.\n" "\n" "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" "\n" "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" "\n" "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" "\t\t\tthan that.\n" "\n" "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" "\n" "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" "\n" "\t\t\tThank you and welcome to %2$s." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 msgid "Addon not found." msgstr "Insticksprogrammet hittades inte." #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 #, php-format msgid "Addon %s disabled." msgstr "Insticksprogrammet %s är inaktiverat." #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 #, php-format msgid "Addon %s enabled." msgstr "Insticksprogrammet %s är aktiverat." #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78 #: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:83 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498 #: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:232 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149 #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93 #: src/Module/BaseSettings.php:85 msgid "Addons" msgstr "Insticksprogram" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 msgid "Toggle" msgstr "Växla" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101 msgid "Author: " msgstr "Författare:" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102 msgid "Maintainer: " msgstr "Underhållare:" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42 msgid "Addons reloaded" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53 #, php-format msgid "Addon %s failed to install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70 msgid "Reload active addons" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75 #, php-format msgid "" "There are currently no addons available on your node. You can find the " "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" " the open addon registry at %2$s" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54 msgid "List of all users" msgstr "Lista över alla användare" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62 msgid "List of active accounts" msgstr "Lista över aktiva konton" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314 #: src/Module/Contact.php:374 msgid "Pending" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70 msgid "List of pending registrations" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322 #: src/Module/Contact.php:375 msgid "Blocked" msgstr "Blockerad" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78 msgid "List of blocked users" msgstr "Lista över blockerade användare" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83 msgid "Deleted" msgstr "Ta bort" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86 msgid "List of pending user deletions" msgstr "" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104 msgid "Private Forum" msgstr "Privat forum" #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111 msgid "Relay" msgstr "Fördröj" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54 msgid "You can't block a local contact, please block the user instead" msgstr "Du kan inte blockera en lokal kontakt, vänligen blockera användaren istället" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 #, php-format msgid "%s contact unblocked" msgid_plural "%s contacts unblocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95 msgid "Remote Contact Blocklist" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96 msgid "" "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " "your node." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97 msgid "Block Remote Contact" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:138 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151 #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103 msgid "select all" msgstr "välj alla" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99 msgid "select none" msgstr "välj ingen" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156 #: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348 #: src/Module/Contact/Profile.php:449 msgid "Unblock" msgstr "Avblockera" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102 msgid "No remote contact is blocked from this node." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104 msgid "Blocked Remote Contacts" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105 msgid "Block New Remote Contact" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 msgid "Reason" msgstr "Anledning" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114 #, php-format msgid "%s total blocked contact" msgid_plural "%s total blocked contacts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116 msgid "URL of the remote contact to block." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117 msgid "Also purge contact" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117 msgid "" "Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact" " record. This action cannot be undone." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118 msgid "Block Reason" msgstr "Anledning för blockering" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55 msgid "Server domain pattern added to the blocklist." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63 #, php-format msgid "%s server scheduled to be purged." msgid_plural "%s servers scheduled to be purged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88 msgid "← Return to the list" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90 msgid "Block A New Server Domain Pattern" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82 msgid "" "

The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:

\n" "
    \n" "\t
  • *: Any number of characters
  • \n" "\t
  • ?: Any single character
  • \n" "
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88 msgid "Check pattern" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97 msgid "Matching known servers" msgstr "Matchar kända servrar" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98 msgid "Server Name" msgstr "Namn på server" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99 msgid "Server Domain" msgstr "Serverns domän" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100 msgid "Known Contacts" msgstr "Kända kontakter" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101 #, php-format msgid "%d known server" msgid_plural "%d known servers" msgstr[0] "%d känd server" msgstr[1] "%d kända servrar" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102 msgid "Add pattern to the blocklist" msgstr "Lägg till mönster till blockeringslistan" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96 msgid "Server Domain Pattern" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96 msgid "" "The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include" " the protocol." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105 msgid "Purge server" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105 msgid "" "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " "registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This " "action cannot be undone." msgid_plural "" "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " "registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. " "This action cannot be undone." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106 msgid "Block reason" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106 msgid "" "The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be " "shown publicly in the server information page." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91 msgid "Blocked server domain pattern" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82 msgid "Reason for the block" msgstr "Anledning för blockeringen" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70 msgid "Delete server domain pattern" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70 msgid "Check to delete this entry from the blocklist" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79 msgid "Server Domain Pattern Blocklist" msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80 msgid "" "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from " "the federated network that are not allowed to interact with your node. For " "each domain pattern you should also provide the reason why you block it." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81 msgid "" "The list of blocked server domain patterns will be made publically available" " on the /friendica page so that your users and " "people investigating communication problems can find the reason easily." msgstr "" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87 msgid "Add new entry to the blocklist" msgstr "Lägg till ny post till blockeringslistan" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89 msgid "Save changes to the blocklist" msgstr "Spara ändringen i blockeringslistan" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90 msgid "Current Entries in the Blocklist" msgstr "Nuvarande poster i blockeringslistan" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93 msgid "Delete entry from the blocklist" msgstr "Ta bort post från blockeringslistan" #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94 msgid "Delete entry from the blocklist?" msgstr "Ta bort post från blockeringslistan?" #: src/Module/Admin/DBSync.php:51 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Uppdateringen har blivit markerad som lyckad" #: src/Module/Admin/DBSync.php:59 #, php-format msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:61 #, php-format msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:76 #, php-format msgid "Executing %s failed with error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:78 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Verkställningen av uppdateringen av %s lyckades." #: src/Module/Admin/DBSync.php:81 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:84 #, php-format msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:106 msgid "No failed updates." msgstr "Inga misslyckade uppdateringar." #: src/Module/Admin/DBSync.php:107 msgid "Check database structure" msgstr "Kolla databas-strukturen" #: src/Module/Admin/DBSync.php:112 msgid "Failed Updates" msgstr "Misslyckade uppdatering" #: src/Module/Admin/DBSync.php:113 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:114 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:115 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "" #: src/Module/Admin/Features.php:76 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Lås-funktion %s" #: src/Module/Admin/Features.php:85 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Hantera ytterligare funktioner" #: src/Module/Admin/Federation.php:56 msgid "Other" msgstr "Annat" #: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348 msgid "unknown" msgstr "okänd" #: src/Module/Admin/Federation.php:154 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "" #: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87 msgid "Federation Statistics" msgstr "" #: src/Module/Admin/Federation.php:164 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " "following platforms:" msgstr "" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53 msgid "Item marked for deletion." msgstr "Objektet är markerat för borttagning." #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106 msgid "Delete Item" msgstr "Ta bort objekt" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 msgid "Delete this Item" msgstr "Ta bort det här objektet" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67 msgid "" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "level posting, the entire thread will be deleted." msgstr "" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68 msgid "" "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " "GUID, here 123456." msgstr "" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 msgid "GUID" msgstr "GUID" #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 msgid "The GUID of the item you want to delete." msgstr "Objektets GUID som du vill ta bort." #: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116 msgid "Item Source" msgstr "Objektets källa" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:58 msgid "Item Guid" msgstr "" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:63 msgid "Item Id" msgstr "" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:64 msgid "Item URI" msgstr "" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:66 msgid "Terms" msgstr "Villkor" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:67 msgid "Tag" msgstr "Taggar" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:69 msgid "Term" msgstr "Villkor" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:70 msgid "URL" msgstr "Webbadress" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:71 msgid "Mention" msgstr "Nämn" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:72 msgid "Implicit Mention" msgstr "" #: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62 msgid "Source" msgstr "Källa" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71 msgid "PHP log currently enabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73 msgid "PHP log currently disabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108 #: src/Module/BaseAdmin.php:109 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 msgid "Enable Debugging" msgstr "Aktivera avlusning" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 msgid "Log file" msgstr "Logg-fil" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 msgid "Log level" msgstr "Logg-nivå" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 msgid "PHP logging" msgstr "PHP-loggning" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 msgid "" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" " following to the index.php file of your installation. The filename set in " "the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and " "must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and " "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:70 #, php-format msgid "" "Error trying to open %1$s log file.
Check to see if " "file %1$s exist and is readable." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:79 #, php-format msgid "" "Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s " "is readable." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110 msgid "View Logs" msgstr "Visa loggar" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 msgid "Search in logs" msgstr "Sök i loggar" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:88 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:139 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:89 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:90 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:91 msgid "Context" msgstr "Sammanhang" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:93 msgid "ALL" msgstr "ALLA" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:94 msgid "View details" msgstr "Visa detaljer" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:95 msgid "Click to view details" msgstr "Klicka för att visa detaljer" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 msgid "Data" msgstr "Data" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:99 msgid "File" msgstr "Fil" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:100 msgid "Line" msgstr "Rad" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:101 msgid "Function" msgstr "Funktion" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:102 msgid "UID" msgstr "UID" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:103 msgid "Process ID" msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:104 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: src/Module/Admin/Queue.php:50 msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:51 msgid "" "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "executed at the first time." msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:54 msgid "Inspect Worker Queue" msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:55 msgid "" "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "the worker cronjob you've set up during install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:75 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/Module/Admin/Queue.php:76 msgid "Command" msgstr "Kommando" #: src/Module/Admin/Queue.php:77 msgid "Job Parameters" msgstr "Jobb-parametrar" #: src/Module/Admin/Queue.php:79 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: src/Module/Admin/Site.php:71 msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:125 msgid "Relocation started. Could take a while to complete." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Inget speciellt tema för mobil-enheter" #: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimentell)" #: src/Module/Admin/Site.php:432 msgid "No community page for local users" msgstr "Ingen gemenskapssida för lokala användare" #: src/Module/Admin/Site.php:433 msgid "No community page" msgstr "Ingen gemenskapssida" #: src/Module/Admin/Site.php:434 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:435 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:436 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:442 msgid "Multi user instance" msgstr "Instans för flertalet användare" #: src/Module/Admin/Site.php:469 msgid "Closed" msgstr "Stängd" #: src/Module/Admin/Site.php:470 msgid "Requires approval" msgstr "Kräver godkännande" #: src/Module/Admin/Site.php:471 msgid "Open" msgstr "Öppen" #: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223 msgid "Force all links to use SSL" msgstr "Tvinga alla länkar att använda SSL" #: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:481 msgid "Don't check" msgstr "Kolla inte" #: src/Module/Admin/Site.php:482 msgid "check the stable version" msgstr "kolla den stabila versionen" #: src/Module/Admin/Site.php:483 msgid "check the development version" msgstr "kolla utvecklingsversionen" #: src/Module/Admin/Site.php:487 msgid "none" msgstr "ingen" #: src/Module/Admin/Site.php:488 msgid "Local contacts" msgstr "Lokala kontakter " #: src/Module/Admin/Site.php:489 msgid "Interactors" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90 msgid "Site" msgstr "Sida" #: src/Module/Admin/Site.php:500 msgid "General Information" msgstr "Generell information" #: src/Module/Admin/Site.php:502 msgid "Republish users to directory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152 msgid "Registration" msgstr "Registrering" #: src/Module/Admin/Site.php:504 msgid "File upload" msgstr "Fil-uppladdning" #: src/Module/Admin/Site.php:505 msgid "Policies" msgstr "Policyer" #: src/Module/Admin/Site.php:507 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:508 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" #: src/Module/Admin/Site.php:509 msgid "Worker" msgstr "Arbetare" #: src/Module/Admin/Site.php:510 msgid "Message Relay" msgstr "Meddelandefördröjning" #: src/Module/Admin/Site.php:511 msgid "" "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove " "relays." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:512 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:513 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:515 msgid "Relocate Instance" msgstr "Omlokalisera instansen" #: src/Module/Admin/Site.php:516 msgid "" "Warning! Advanced function. Could make this server " "unreachable." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:520 msgid "Site name" msgstr "Namn på sida" #: src/Module/Admin/Site.php:521 msgid "Sender Email" msgstr "Sändare av e-post" #: src/Module/Admin/Site.php:521 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:522 msgid "Name of the system actor" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:522 msgid "" "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub " "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed " "again." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:523 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banderoll/Logga" #: src/Module/Admin/Site.php:524 msgid "Email Banner/Logo" msgstr "E-postbanderoll/logga" #: src/Module/Admin/Site.php:525 msgid "Shortcut icon" msgstr "Genvägsikon" #: src/Module/Admin/Site.php:525 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:526 msgid "Touch icon" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:526 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:527 msgid "Additional Info" msgstr "Ytterligare info" #: src/Module/Admin/Site.php:527 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:528 msgid "System language" msgstr "Systemets språk" #: src/Module/Admin/Site.php:529 msgid "System theme" msgstr "Systemets tema" #: src/Module/Admin/Site.php:529 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:530 msgid "Mobile system theme" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:530 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Tema för mobilenheter" #: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232 msgid "SSL link policy" msgstr "Policy för SSL-länk" #: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgstr "Avgör huruvida genererade länkar ska tvingas att använda SSL eller inte" #: src/Module/Admin/Site.php:532 msgid "Force SSL" msgstr "Tvinga SSL" #: src/Module/Admin/Site.php:532 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:533 msgid "Show help entry from navigation menu" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:533 msgid "" "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is " "always accessible by calling /help directly." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:534 msgid "Single user instance" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:534 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:536 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximal bildstorlek" #: src/Module/Admin/Site.php:536 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:537 msgid "Maximum image length" msgstr "Maximal bildlängd" #: src/Module/Admin/Site.php:537 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:538 msgid "JPEG image quality" msgstr "Kvalité för JPEG-bilden" #: src/Module/Admin/Site.php:538 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:540 msgid "Register policy" msgstr "Registrera policy" #: src/Module/Admin/Site.php:541 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "Maximala registreringar varje dag" #: src/Module/Admin/Site.php:541 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:542 msgid "Register text" msgstr "Registrera text" #: src/Module/Admin/Site.php:542 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:543 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "Förbjudna smeknamn" #: src/Module/Admin/Site.php:543 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:544 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Konton som övergavs efter x dagar" #: src/Module/Admin/Site.php:544 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:545 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Tillåtna vän-domäner" #: src/Module/Admin/Site.php:545 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:546 msgid "Allowed email domains" msgstr "Tillåtna e-postdomäner" #: src/Module/Admin/Site.php:546 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:547 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:547 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:548 msgid "Trusted third-party domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:548 msgid "" "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded" " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are " "allowed as well." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:549 msgid "Block public" msgstr "Blockera publik" #: src/Module/Admin/Site.php:549 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:550 msgid "Force publish" msgstr "Tvinga publicering" #: src/Module/Admin/Site.php:550 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:550 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:551 msgid "Global directory URL" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:551 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:552 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "Privata inlägg som standard för nya användare" #: src/Module/Admin/Site.php:552 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:553 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "Inkludera inte inläggets innehåll i aviseringar för e-post" #: src/Module/Admin/Site.php:553 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:554 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:554 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:555 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:555 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "photos will have to authenticate and load each image, which may take a " "while." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:556 msgid "Explicit Content" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:556 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " "node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter " "your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this " "will be shown at the user registration page." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:557 msgid "Proxify external content" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:557 msgid "" "Route external content via the proxy functionality. This is used for example" " for some OEmbed accesses and in some other rare cases." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:558 msgid "Cache contact avatars" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:558 msgid "" "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of " "storage space but it increases the performance." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:559 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:559 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:560 msgid "Enable multiple registrations" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:560 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:561 msgid "Enable OpenID" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:561 msgid "Enable OpenID support for registration and logins." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:562 msgid "Enable Fullname check" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:562 msgid "" "Enable check to only allow users to register with a space between the first " "name and the last name in their full name." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:563 msgid "Community pages for visitors" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:563 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:564 msgid "Posts per user on community page" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:564 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "\"Global Community\")" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:566 msgid "Enable Mail support" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:566 msgid "" "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:567 msgid "" "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:568 msgid "Enable OStatus support" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:568 msgid "" "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:570 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:571 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Aktivera Diaspora-support" #: src/Module/Admin/Site.php:571 msgid "" "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with " "diaspora servers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:572 msgid "Verify SSL" msgstr "Bekräfta SSL" #: src/Module/Admin/Site.php:572 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:573 msgid "Proxy user" msgstr "Proxy-användare" #: src/Module/Admin/Site.php:574 msgid "Proxy URL" msgstr "URL för proxy" #: src/Module/Admin/Site.php:575 msgid "Network timeout" msgstr "Tidsgräns för nätverket" #: src/Module/Admin/Site.php:575 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Värdet är i sekunder. Ställ in det till 0 för obegränsat (rekommenderas inte)." #: src/Module/Admin/Site.php:576 msgid "Maximum Load Average" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:576 #, php-format msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default %d." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:577 msgid "Minimal Memory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:577 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:578 msgid "Periodically optimize tables" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:578 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:580 msgid "Discover followers/followings from contacts" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:580 msgid "" "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:581 msgid "None - deactivated" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:582 msgid "" "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " "followers/followings." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:583 msgid "" "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " "locally visible postings are discovered for their followers/followings." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:585 msgid "Synchronize the contacts with the directory server" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:585 msgid "" "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " "defined directory server." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:587 msgid "Days between requery" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:587 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:588 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:588 msgid "" "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica," " Mastodon and Hubzilla servers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:589 msgid "Search the local directory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:589 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:591 msgid "Publish server information" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:591 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:593 msgid "Check upstream version" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:593 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:594 msgid "Suppress Tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:594 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:595 msgid "Clean database" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:595 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:596 msgid "Lifespan of remote items" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:596 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:597 msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:597 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " "Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote " "items if set to 0." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:598 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:598 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "days." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:599 msgid "Maximum numbers of comments per post" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:599 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:600 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:600 msgid "" "How many comments should be shown on the single view for each post? Default " "value is 1000." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:601 msgid "Temp path" msgstr "Tillfällig genväg" #: src/Module/Admin/Site.php:601 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:602 msgid "Only search in tags" msgstr "Sök endast i taggar" #: src/Module/Admin/Site.php:602 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:604 msgid "New base url" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:604 msgid "" "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" " Diaspora* contacts of all users." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:606 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:606 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:607 msgid "Enable fastlane" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:607 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:609 msgid "Direct relay transfer" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:609 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:610 msgid "Relay scope" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:610 msgid "" "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " "received." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:610 msgid "all" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:610 msgid "tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:611 msgid "Server tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:611 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:612 msgid "Deny Server tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:612 msgid "Comma separated list of tags that are rejected." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:613 msgid "Allow user tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:613 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:616 msgid "Start Relocation" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:46 #, php-format msgid "Storage backend, %s is invalid." msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:73 #, php-format msgid "Storage backend %s error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87 msgid "Invalid storage backend setting value." msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:139 msgid "Current Storage Backend" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:140 msgid "Storage Configuration" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91 msgid "Storage" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:143 msgid "Save & Use storage backend" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:144 msgid "Use storage backend" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:145 msgid "Save & Reload" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:146 msgid "This backend doesn't have custom settings" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:149 msgid "Database (legacy)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:53 #, php-format msgid "Template engine (%s) error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:57 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should" " change this! See here for a guide that may be helpful " "converting the table engines. You may also use the command php " "bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for" " an automatic conversion.
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:62 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You " "should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that" " are not provided by the Antelope format. See here for a " "guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the" " command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica" " installation for an automatic conversion.
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:72 #, php-format msgid "" "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database " "error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least" " to %d. See here for more information.
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:82 #, php-format msgid "" "There is a new version of Friendica available for download. Your current " "version is %1$s, upstream version is %2$s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:91 msgid "" "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:95 msgid "" "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:100 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:102 #, php-format msgid "" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" " check your crontab settings." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:107 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "copy config/local-sample.config.php and move your config from " ".htconfig.php. See the Config help page for " "help with the transition." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:111 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "copy config/local-sample.config.php and move your config from " "config/local.ini.php. See the Config help " "page for help with the transition." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:117 #, php-format msgid "" "%s is not reachable on your system. This is a severe " "configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:135 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:149 #, php-format msgid "" "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:165 #, php-format msgid "" "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" " system.basepath from your db to avoid differences." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:173 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " "isn't used." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:181 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " "'%s'. Please fix your configuration." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:188 msgid "Normal Account" msgstr "Vanligt konto" #: src/Module/Admin/Summary.php:189 msgid "Automatic Follower Account" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:190 msgid "Public Forum Account" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:191 msgid "Automatic Friend Account" msgstr "Konto med automatiskt godkännande av vänner." #: src/Module/Admin/Summary.php:192 msgid "Blog Account" msgstr "Blogg-konto" #: src/Module/Admin/Summary.php:193 msgid "Private Forum Account" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:213 msgid "Message queues" msgstr "Meddelandeköer" #: src/Module/Admin/Summary.php:219 msgid "Server Settings" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:235 msgid "Registered users" msgstr "Registrerade användare" #: src/Module/Admin/Summary.php:237 msgid "Pending registrations" msgstr "Väntande registreringar" #: src/Module/Admin/Summary.php:238 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/Module/Admin/Summary.php:242 msgid "Active addons" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 #, php-format msgid "Theme %s disabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67 #, php-format msgid "Theme %s successfully enabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69 #, php-format msgid "Theme %s failed to install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmdump" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:79 msgid "Unknown theme." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51 msgid "Themes reloaded" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114 msgid "Reload active themes" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119 #, php-format msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimentiell]" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Stöds inte]" #: src/Module/Admin/Tos.php:77 msgid "Display Terms of Service" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:77 msgid "" "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " "will be added to the registration form and the general information page." msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:78 msgid "Display Privacy Statement" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:78 #, php-format msgid "" "Show some informations regarding the needed information to operate the node " "according e.g. to EU-GDPR." msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:79 msgid "Privacy Statement Preview" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:81 msgid "The Terms of Service" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:81 msgid "" "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " "of sections should be [h2] and below." msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45 #, php-format msgid "%s user blocked" msgid_plural "%s users blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95 msgid "You can't remove yourself" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:64 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%sanvändare togs bort" msgstr[1] "%s användare togs bort" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:93 #, php-format msgid "User \"%s\" deleted" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103 #, php-format msgid "User \"%s\" blocked" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 msgid "Register date" msgstr "Datum för registrering" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 msgid "Last public item" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:137 msgid "Active Accounts" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:141 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155 msgid "User blocked" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:142 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157 msgid "Site admin" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:143 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158 msgid "Account expired" msgstr "Kontot slutade gälla" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161 msgid "Create a new user" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:150 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Active.php:151 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52 #, php-format msgid "%s user unblocked" msgid_plural "%s users unblocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109 #, php-format msgid "User \"%s\" unblocked" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138 msgid "Blocked Users" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Create.php:62 msgid "New User" msgstr "Ny användare" #: src/Module/Admin/Users/Create.php:63 msgid "Add User" msgstr "Lägg till användare" #: src/Module/Admin/Users/Create.php:71 msgid "Name of the new user." msgstr "Namn på den nya användaren." #: src/Module/Admin/Users/Create.php:72 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: src/Module/Admin/Users/Create.php:72 msgid "Nickname of the new user." msgstr "Smeknamn på den nya användaren." #: src/Module/Admin/Users/Create.php:73 msgid "Email address of the new user." msgstr "E-postadress för den nya användaren." #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86 msgid "Users awaiting permanent deletion" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162 msgid "Permanent deletion" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160 #: src/Module/BaseAdmin.php:92 msgid "Users" msgstr "Användare" #: src/Module/Admin/Users/Index.php:152 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48 #, php-format msgid "%s user approved" msgid_plural "%s users approved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55 #, php-format msgid "%s registration revoked" msgid_plural "%s registrations revoked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81 msgid "Account approved." msgstr "Kontot har godkänts." #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87 msgid "Registration revoked" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102 msgid "User registrations awaiting review" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 msgid "Request date" msgstr "Datum för begäran" #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105 msgid "No registrations." msgstr "Inga registreringar." #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106 msgid "Note from the user" msgstr "" #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108 msgid "Deny" msgstr "Avslå" #: src/Module/Api/ApiResponse.php:272 #, php-format msgid "API endpoint %s %s is not implemented" msgstr "" #: src/Module/Api/ApiResponse.php:273 msgid "" "The API endpoint is currently not implemented but might be in the future." msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63 msgid "Missing parameters" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51 msgid "Only starting posts can be bookmarked" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50 msgid "Only starting posts can be muted" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Pin.php:50 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unpin.php:50 msgid "Only starting posts can be pinned" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53 #, php-format msgid "Posts from %s can't be shared" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51 msgid "Only starting posts can be unbookmarked" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50 msgid "Only starting posts can be unmuted" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53 #, php-format msgid "Posts from %s can't be unshared" msgstr "" #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66 msgid "Contact not found" msgstr "" #: src/Module/Apps.php:54 msgid "No installed applications." msgstr "Inga installerade applikationer." #: src/Module/Apps.php:59 msgid "Applications" msgstr "Applikationer" #: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61 msgid "Item was not found." msgstr "Objektet hittades inte." #: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58 msgid "Please login to continue." msgstr "Vänligen logga in för att fortsätta." #: src/Module/BaseAdmin.php:63 msgid "You don't have access to administration pages." msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:67 msgid "" "Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in" " as the main account." msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:86 msgid "Overview" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:89 msgid "Configuration" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63 msgid "Additional features" msgstr "Ytterligare funktioner" #: src/Module/BaseAdmin.php:98 msgid "Database" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:99 msgid "DB updates" msgstr "DB-uppdateringar" #: src/Module/BaseAdmin.php:100 msgid "Inspect Deferred Workers" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:101 msgid "Inspect worker Queue" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:103 msgid "Tools" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:104 msgid "Contact Blocklist" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:105 msgid "Server Blocklist" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:112 msgid "Diagnostics" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:113 msgid "PHP Info" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:114 msgid "probe address" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:115 msgid "check webfinger" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:117 msgid "Babel" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138 msgid "ActivityPub Conversion" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:127 msgid "Addon Features" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:128 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Användarens registreringar väntar på bekräftelse" #: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257 #: src/Module/BaseApi.php:273 msgid "Too Many Requests" msgstr "" #: src/Module/BaseApi.php:242 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades." msgstr[1] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades." #: src/Module/BaseApi.php:258 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades." msgstr[1] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades." #: src/Module/BaseApi.php:274 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgstr "Månatlig gräns av %d inlägg nådd. Inlägget avvisades." #: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460 msgid "Profile Details" msgstr "Profildetaljer" #: src/Module/BaseProfile.php:109 msgid "Only You Can See This" msgstr "Endast du kan se det här" #: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82 msgid "Scheduled Posts" msgstr "" #: src/Module/BaseProfile.php:117 msgid "Posts that are scheduled for publishing" msgstr "" #: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139 msgid "Tips for New Members" msgstr "Tips för nya medlemmar" #: src/Module/BaseSearch.php:68 #, php-format msgid "People Search - %s" msgstr "" #: src/Module/BaseSearch.php:78 #, php-format msgid "Forum Search - %s" msgstr "" #: src/Module/BaseSettings.php:41 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/BaseSettings.php:71 msgid "Display" msgstr "Skärm" #: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171 msgid "Manage Accounts" msgstr "" #: src/Module/BaseSettings.php:99 msgid "Connected apps" msgstr "Anslutna appar" #: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75 msgid "Export personal data" msgstr "Exporter personlig data" #: src/Module/BaseSettings.php:113 msgid "Remove account" msgstr "Ta bort konto" #: src/Module/Bookmarklet.php:54 msgid "This page is missing a url parameter." msgstr "" #: src/Module/Bookmarklet.php:66 msgid "The post was created" msgstr "Inlägget skapades" #: src/Module/Contact.php:88 #, php-format msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact.php:309 msgid "Show all contacts" msgstr "Visa alla kontakter" #: src/Module/Contact.php:317 msgid "Only show pending contacts" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:325 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "Visa endast blockerade kontakter" #: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377 #: src/Object/Post.php:309 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerade" #: src/Module/Contact.php:333 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "Visa endast ignorerade kontakter" #: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378 msgid "Archived" msgstr "Arkiverat" #: src/Module/Contact.php:341 msgid "Only show archived contacts" msgstr "Visa endast arkiverade kontakter" #: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376 msgid "Hidden" msgstr "Gömda" #: src/Module/Contact.php:349 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "Visa endast gömda kontakter" #: src/Module/Contact.php:357 msgid "Organize your contact groups" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:389 msgid "Search your contacts" msgstr "Sök dina kontakter" #: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:397 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349 #: src/Module/Contact/Profile.php:457 msgid "Unignore" msgstr "Sluta ignorera" #: src/Module/Contact.php:401 msgid "Batch Actions" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:436 msgid "Conversations started by this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:441 msgid "Posts and Comments" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:452 msgid "Posts containing media objects" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:467 msgid "View all known contacts" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:477 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:511 msgid "Mutual Friendship" msgstr "Ömsesidig vänskap" #: src/Module/Contact.php:515 msgid "is a fan of yours" msgstr "är ett fan till dig" #: src/Module/Contact.php:519 msgid "you are a fan of" msgstr "du är fan till" #: src/Module/Contact.php:537 msgid "Pending outgoing contact request" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:539 msgid "Pending incoming contact request" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Besök %s's profil [%s]" #: src/Module/Contact/Advanced.php:99 msgid "Contact update failed." msgstr "Det gick inte att uppdatera kontakt." #: src/Module/Contact/Advanced.php:130 msgid "Return to contact editor" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:135 msgid "Account Nickname" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:136 msgid "Account URL" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:137 msgid "Poll/Feed URL" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:138 msgid "New photo from this URL" msgstr "Nytt foto från den här webbadressen" #: src/Module/Contact/Contacts.php:50 src/Module/Conversation/Network.php:187 #: src/Module/Group.php:103 msgid "Invalid contact." msgstr "Ogiltig kontakt." #: src/Module/Contact/Contacts.php:73 msgid "No known contacts." msgstr "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98 msgid "No common contacts." msgstr "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96 #, php-format msgid "Follower (%s)" msgid_plural "Followers (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99 #, php-format msgid "Following (%s)" msgid_plural "Following (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102 #, php-format msgid "Mutual friend (%s)" msgid_plural "Mutual friends (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104 #, php-format msgid "These contacts both follow and are followed by %s." msgstr "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86 #, php-format msgid "Common contact (%s)" msgid_plural "Common contacts (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88 #, php-format msgid "" "Both %s and yourself have publicly interacted with these " "contacts (follow, comment or likes on public posts)." msgstr "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110 #, php-format msgid "Contact (%s)" msgid_plural "Contacts (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact/Poke.php:135 msgid "Error while sending poke, please retry." msgstr "" #: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:54 msgid "You must be logged in to use this module." msgstr "" #: src/Module/Contact/Poke.php:171 msgid "Poke/Prod" msgstr "" #: src/Module/Contact/Poke.php:172 msgid "poke, prod or do other things to somebody" msgstr "" #: src/Module/Contact/Poke.php:174 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Välj vad du vill göra med mottagaren" #: src/Module/Contact/Poke.php:175 msgid "Make this post private" msgstr "Gör det här inlägget privat" #: src/Module/Contact/Profile.php:127 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Det blev fel när kontakten skulle uppdateras." #: src/Module/Contact/Profile.php:177 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "Kontakten är inte längre spärrad" #: src/Module/Contact/Profile.php:181 msgid "Contact has been blocked" msgstr "Kontakten har spärrats" #: src/Module/Contact/Profile.php:193 msgid "Contact has been unignored" msgstr "Kontakten ignoreras inte längre" #: src/Module/Contact/Profile.php:197 msgid "Contact has been ignored" msgstr "Kontakten ignoreras" #: src/Module/Contact/Profile.php:229 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "Ni är gemensamma vänner med %s" #: src/Module/Contact/Profile.php:230 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "Du delar med %s" #: src/Module/Contact/Profile.php:231 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "%s delar med dig" #: src/Module/Contact/Profile.php:247 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "Det går inte att utbyta personliga meddelanden med den här kontakten." #: src/Module/Contact/Profile.php:249 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: src/Module/Contact/Profile.php:252 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(Uppdateringen lyckades inte)" #: src/Module/Contact/Profile.php:252 msgid "(Update was successful)" msgstr "(Uppdateringen lyckades)" #: src/Module/Contact/Profile.php:254 src/Module/Contact/Profile.php:420 msgid "Suggest friends" msgstr "Föreslå vänner" #: src/Module/Contact/Profile.php:258 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "Nätverkstyp: %s" #: src/Module/Contact/Profile.php:263 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "Kommunikationen med den här kontakten förlorades!" #: src/Module/Contact/Profile.php:269 msgid "Fetch further information for feeds" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:271 msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:274 msgid "Fetch information" msgstr "Hämta information" #: src/Module/Contact/Profile.php:275 msgid "Fetch keywords" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:276 msgid "Fetch information and keywords" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:286 src/Module/Contact/Profile.php:292 #: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303 msgid "No mirroring" msgstr "Ingen spegling" #: src/Module/Contact/Profile.php:287 msgid "Mirror as forwarded posting" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298 #: src/Module/Contact/Profile.php:304 msgid "Mirror as my own posting" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299 msgid "Native reshare" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:316 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Kontaktuppgifter/Anteckningar" #: src/Module/Contact/Profile.php:317 msgid "Contact Settings" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:325 msgid "Contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:329 msgid "Their personal note" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:331 msgid "Edit contact notes" msgstr "Redigera kontaktanteckningar" #: src/Module/Contact/Profile.php:335 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Spärra kontakt eller häv spärr" #: src/Module/Contact/Profile.php:336 msgid "Ignore contact" msgstr "Ignorera kontakt" #: src/Module/Contact/Profile.php:337 msgid "View conversations" msgstr "Visa konversationer" #: src/Module/Contact/Profile.php:342 msgid "Last update:" msgstr "Senaste uppdatering:" #: src/Module/Contact/Profile.php:344 msgid "Update public posts" msgstr "Uppdatera publika inlägg" #: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:430 msgid "Update now" msgstr "Updatera nu" #: src/Module/Contact/Profile.php:353 msgid "Currently blocked" msgstr "Spärrad" #: src/Module/Contact/Profile.php:354 msgid "Currently ignored" msgstr "Ignoreras" #: src/Module/Contact/Profile.php:355 msgid "Currently archived" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:356 msgid "Awaiting connection acknowledge" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:357 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:190 msgid "Hide this contact from others" msgstr "Göm den här kontakten för andra" #: src/Module/Contact/Profile.php:357 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:358 msgid "Notification for new posts" msgstr "Avisering för nya inlägg" #: src/Module/Contact/Profile.php:358 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:360 msgid "Keyword Deny List" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:360 msgid "" "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "when \"Fetch information and keywords\" is selected" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:378 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 msgid "Actions" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:386 msgid "Mirror postings from this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:388 msgid "" "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "entries from this contact." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:440 msgid "Refetch contact data" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:451 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:459 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:107 msgid "Revoke Follow" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:468 msgid "Revoke the follow from this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:59 msgid "Unknown contact." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:69 src/Module/Group.php:112 msgid "Contact is deleted." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:73 msgid "Contact is being deleted." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:87 msgid "Follow was successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:89 msgid "" "Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware " "of this revokation." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:91 msgid "" "Unable to revoke follow, please try again later or contact the " "administrator." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:108 msgid "" "Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone " "and they will have to manually follow you back again." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:109 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:142 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/Module/Conversation/Community.php:68 msgid "Local Community" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:71 msgid "Posts from local users on this server" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:79 msgid "Global Community" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:82 msgid "Posts from users of the whole federated network" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:115 msgid "Own Contacts" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:119 msgid "Include" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:120 msgid "Hide" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136 #: src/Module/Search/Index.php:178 msgid "No results." msgstr "Inga resultat." #: src/Module/Conversation/Community.php:162 msgid "" "This community stream shows all public posts received by this node. They may" " not reflect the opinions of this node’s users." msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:199 msgid "Community option not available." msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:215 msgid "Not available." msgstr "Inte tillgängligt." #: src/Module/Conversation/Network.php:173 msgid "No such group" msgstr "Gruppen finns inte" #: src/Module/Conversation/Network.php:177 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupp: %s" #: src/Module/Conversation/Network.php:253 msgid "Latest Activity" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:256 msgid "Sort by latest activity" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:261 msgid "Latest Posts" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:264 msgid "Sort by post received date" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:269 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227 msgid "Personal" msgstr "Privat" #: src/Module/Conversation/Network.php:272 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Inlägg som nämnde eller involverade dig" #: src/Module/Conversation/Network.php:277 src/Object/Post.php:321 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkt" #: src/Module/Conversation/Network.php:280 msgid "Favourite Posts" msgstr "Favoriserade inlägg" #: src/Module/Credits.php:44 msgid "Credits" msgstr "" #: src/Module/Credits.php:45 msgid "" "Friendica is a community project, that would not be possible without the " "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " "code or the translation of Friendica. Thank you all!" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58 msgid "Formatted" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70 msgid "Activity" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118 msgid "Object data" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125 msgid "Result Item" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:139 msgid "Source activity" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:51 msgid "Source input" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:57 msgid "BBCode::toPlaintext" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:63 msgid "BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:68 msgid "BBCode::convert (hex)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:73 msgid "BBCode::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:79 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:85 msgid "BBCode::toMarkdown" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:91 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:95 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:101 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:107 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:115 msgid "Item Body" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:119 msgid "Item Tags" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:125 msgid "PageInfo::appendToBody" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:130 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:134 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:141 msgid "Source input (Diaspora format)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:150 msgid "Source input (Markdown)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:156 msgid "Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:161 msgid "Markdown::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:167 msgid "Markdown::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:174 msgid "Raw HTML input" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:179 msgid "HTML Input" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:186 msgid "HTML Purified (raw)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:191 msgid "HTML Purified (hex)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:196 msgid "HTML Purified" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:202 msgid "HTML::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:208 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:213 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:219 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:225 msgid "HTML::toMarkdown" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:231 msgid "HTML::toPlaintext" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:237 msgid "HTML::toPlaintext (compact)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:255 msgid "Decoded post" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:276 msgid "Post array before expand entities" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:283 msgid "Post converted" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:288 msgid "Converted body" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:294 msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder." msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:304 msgid "Babel Diagnostic" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:305 msgid "Source text" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:306 msgid "BBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:308 msgid "Markdown" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:309 msgid "HTML" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:311 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Feed.php:50 src/Module/Filer/SaveTag.php:46 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141 msgid "You must be logged in to use this module" msgstr "" #: src/Module/Debug/Feed.php:75 msgid "Source URL" msgstr "" #: src/Module/Debug/Localtime.php:49 msgid "Time Conversion" msgstr "Tidskonvertering" #: src/Module/Debug/Localtime.php:50 msgid "" "Friendica provides this service for sharing events with other networks and " "friends in unknown timezones." msgstr "" #: src/Module/Debug/Localtime.php:51 #, php-format msgid "UTC time: %s" msgstr "UTC-tid: %s" #: src/Module/Debug/Localtime.php:54 #, php-format msgid "Current timezone: %s" msgstr "Nuvarande tidszon: %s" #: src/Module/Debug/Localtime.php:58 #, php-format msgid "Converted localtime: %s" msgstr "Konverterad lokaltid: %s" #: src/Module/Debug/Localtime.php:62 msgid "Please select your timezone:" msgstr "Vänligen välj din tidszon:" #: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." msgstr "" #: src/Module/Debug/Probe.php:52 msgid "Probe Diagnostic" msgstr "" #: src/Module/Debug/Probe.php:53 msgid "Output" msgstr "" #: src/Module/Debug/Probe.php:56 msgid "Lookup address" msgstr "" #: src/Module/Debug/WebFinger.php:50 msgid "Webfinger Diagnostic" msgstr "" #: src/Module/Debug/WebFinger.php:52 msgid "Lookup address:" msgstr "" #: src/Module/Delegation.php:111 #, php-format msgid "You are now logged in as %s" msgstr "" #: src/Module/Delegation.php:143 msgid "Switch between your accounts" msgstr "" #: src/Module/Delegation.php:144 msgid "Manage your accounts" msgstr "" #: src/Module/Delegation.php:145 msgid "" "Toggle between different identities or community/group pages which share " "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" msgstr "" #: src/Module/Delegation.php:146 msgid "Select an identity to manage: " msgstr "Välj vilken identitet du vill hantera: " #: src/Module/Directory.php:74 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Inget att visa. (Man kan välja att inte synas här)" #: src/Module/Directory.php:90 msgid "Find on this site" msgstr "Hitta på den här sidan" #: src/Module/Directory.php:92 msgid "Results for:" msgstr "" #: src/Module/Directory.php:94 msgid "Site Directory" msgstr "Medlemskatalog" #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68 msgid "Item was not removed" msgstr "" #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71 msgid "Item was not deleted" msgstr "" #: src/Module/Filer/SaveTag.php:72 msgid "- select -" msgstr "- välj -" #: src/Module/FriendSuggest.php:81 msgid "Suggested contact not found." msgstr "" #: src/Module/FriendSuggest.php:99 msgid "Friend suggestion sent." msgstr "Vän-förslag skickades." #: src/Module/FriendSuggest.php:136 msgid "Suggest Friends" msgstr "Föreslå vänner" #: src/Module/FriendSuggest.php:139 #, php-format msgid "Suggest a friend for %s" msgstr "Föreslå en vän till %s" #: src/Module/Friendica.php:62 msgid "Installed addons/apps:" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:67 msgid "No installed addons/apps" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:72 #, php-format msgid "Read about the Terms of Service of this node." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:79 msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:97 #, php-format msgid "" "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "database version is %s, the post update version is %s." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:102 msgid "" "Please visit Friendi.ca to learn more " "about the Friendica project." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:103 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Anmäl buggar eller andra problem, gå till" #: src/Module/Friendica.php:103 msgid "the bugtracker at github" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:104 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgstr "" #: src/Module/Group.php:58 msgid "Could not create group." msgstr "Det gick inte att skapa gruppen." #: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239 msgid "Group not found." msgstr "Gruppen hittades inte." #: src/Module/Group.php:75 msgid "Group name was not changed." msgstr "" #: src/Module/Group.php:93 msgid "Unknown group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:118 msgid "Unable to add the contact to the group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:121 msgid "Contact successfully added to group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:125 msgid "Unable to remove the contact from the group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:128 msgid "Contact successfully removed from group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:132 msgid "Bad request." msgstr "" #: src/Module/Group.php:171 msgid "Save Group" msgstr "Spara grupp" #: src/Module/Group.php:172 msgid "Filter" msgstr "" #: src/Module/Group.php:178 msgid "Create a group of contacts/friends." msgstr "Skapa en grupp med kontakter/vänner." #: src/Module/Group.php:220 msgid "Unable to remove group." msgstr "Det gick inte att ta bort gruppen." #: src/Module/Group.php:271 msgid "Delete Group" msgstr "" #: src/Module/Group.php:281 msgid "Edit Group Name" msgstr "" #: src/Module/Group.php:291 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" #: src/Module/Group.php:294 msgid "Group is empty" msgstr "Gruppen är tom" #: src/Module/Group.php:307 msgid "Remove contact from group" msgstr "" #: src/Module/Group.php:328 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Klicka på en kontakt för att lägga till eller ta bort." #: src/Module/Group.php:342 msgid "Add contact to group" msgstr "" #: src/Module/HCard.php:46 msgid "No profile" msgstr "Ingen profil" #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32 msgid "Method Not Allowed." msgstr "" #: src/Module/Help.php:60 msgid "Help:" msgstr "Hjälp:" #: src/Module/Home.php:54 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Välkommen till %s" #: src/Module/Install.php:195 msgid "Friendica Communications Server - Setup" msgstr "" #: src/Module/Install.php:206 msgid "System check" msgstr "Systemkontroll" #: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265 #: src/Module/Install.php:348 msgid "Requirement not satisfied" msgstr "" #: src/Module/Install.php:209 msgid "Optional requirement not satisfied" msgstr "" #: src/Module/Install.php:210 msgid "OK" msgstr "" #: src/Module/Install.php:215 msgid "Check again" msgstr "Kolla igen" #: src/Module/Install.php:230 msgid "Base settings" msgstr "" #: src/Module/Install.php:237 msgid "Host name" msgstr "Värdnamn" #: src/Module/Install.php:239 msgid "" "Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, " "otherweise leave it as is." msgstr "" #: src/Module/Install.php:242 msgid "Base path to installation" msgstr "Grundväg till installationen" #: src/Module/Install.php:244 msgid "" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" " correct path here. This setting should only be set if you are using a " "restricted system and symbolic links to your webroot." msgstr "" #: src/Module/Install.php:247 msgid "Sub path of the URL" msgstr "" #: src/Module/Install.php:249 msgid "" "Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, " "otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is" " at the base URL without sub path." msgstr "" #: src/Module/Install.php:260 msgid "Database connection" msgstr "Databas-anslutning" #: src/Module/Install.php:261 msgid "" "In order to install Friendica we need to know how to connect to your " "database." msgstr "För att kunna installera Friendica så behöver vi veta hur du ansluter till din databas." #: src/Module/Install.php:262 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings." #: src/Module/Install.php:263 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "" #: src/Module/Install.php:272 msgid "Database Server Name" msgstr "Database Server Name" #: src/Module/Install.php:277 msgid "Database Login Name" msgstr "Database Login Name" #: src/Module/Install.php:283 msgid "Database Login Password" msgstr "Database Login Password" #: src/Module/Install.php:285 msgid "For security reasons the password must not be empty" msgstr "" #: src/Module/Install.php:288 msgid "Database Name" msgstr "Database Name" #: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Please select a default timezone for your website" #: src/Module/Install.php:307 msgid "Site settings" msgstr "" #: src/Module/Install.php:317 msgid "Site administrator email address" msgstr "" #: src/Module/Install.php:319 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "" #: src/Module/Install.php:326 msgid "System Language:" msgstr "" #: src/Module/Install.php:328 msgid "" "Set the default language for your Friendica installation interface and to " "send emails." msgstr "" #: src/Module/Install.php:340 msgid "Your Friendica site database has been installed." msgstr "Databasen för din friendicasajt har installerats." #: src/Module/Install.php:350 msgid "Installation finished" msgstr "" #: src/Module/Install.php:370 msgid "

What next

" msgstr "

Det som kommer härnäst

" #: src/Module/Install.php:371 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "worker." msgstr "" #: src/Module/Install.php:374 #, php-format msgid "" "Go to your new Friendica node registration page " "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:56 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:81 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : Ogiltig e-postadress." #: src/Module/Invite.php:107 msgid "Please join us on Friendica" msgstr "" #: src/Module/Invite.php:116 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:120 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Meddelandet kom inte fram." #: src/Module/Invite.php:124 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d meddelande har skickats." msgstr[1] "%d meddelanden har skickats." #: src/Module/Invite.php:142 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Du har inga fler inbjudningar tillgängliga" #: src/Module/Invite.php:149 #, php-format msgid "" "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " "other sites can all connect with each other, as well as with members of many" " other social networks." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:151 #, php-format msgid "" "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " "public Friendica website." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:152 #, php-format msgid "" "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " "sites you can join." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:156 msgid "" "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" " public sites or invite members." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:159 msgid "" "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " "many traditional social networks." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:158 #, php-format msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:166 msgid "Send invitations" msgstr "Skicka inbjudningar" #: src/Module/Invite.php:167 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Ange e-postadresser, en per rad:" #: src/Module/Invite.php:171 msgid "" "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " "and help us to create a better social web." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:173 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" msgstr "" #: src/Module/Invite.php:173 msgid "" "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" msgstr "Vi kan bli kontakter via min profil. Besök min profil här när du har registrerat dig:" #: src/Module/Invite.php:175 msgid "" "For more information about the Friendica project and why we feel it is " "important, please visit http://friendi.ca" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:50 msgid "Please enter a post body." msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:63 msgid "This feature is only available with the frio theme." msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:90 msgid "Compose new personal note" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:99 msgid "Compose new post" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:141 msgid "Visibility" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:162 msgid "Clear the location" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:163 msgid "Location services are unavailable on your device" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:164 msgid "" "Location services are disabled. Please check the website's permissions on " "your device" msgstr "" #: src/Module/Item/Follow.php:52 msgid "Unable to follow this item." msgstr "" #: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53 msgid "System down for maintenance" msgstr "Systemet är nere för underhåll" #: src/Module/Maintenance.php:54 msgid "" "This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically " "because it is self-updating or manually by the node administrator. This " "condition should be temporary, please come back in a few minutes." msgstr "" #: src/Module/Manifest.php:42 msgid "A Decentralized Social Network" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:97 msgid "Show Ignored Requests" msgstr "Visa förfrågningar du ignorerat" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:97 msgid "Hide Ignored Requests" msgstr "Dölj förfrågningar du ignorerat" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:113 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:176 msgid "Notification type:" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:116 msgid "Suggested by:" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:141 msgid "Claims to be known to you: " msgstr "Hävdar att du vet vem han/hon är: " #: src/Module/Notifications/Introductions.php:142 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131 msgid "No" msgstr "Nej" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:150 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:151 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " "also receive updates from them in your news feed." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:152 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" " will not receive updates from them in your news feed." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:154 msgid "Friend" msgstr "Vän" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:155 msgid "Subscriber" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:214 msgid "No introductions." msgstr "Inga presentationer." #: src/Module/Notifications/Introductions.php:215 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:134 #, php-format msgid "No more %s notifications." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Notification.php:107 msgid "You must be logged in to show this page." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:65 msgid "Network Notifications" msgstr "Nätverksaviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:71 msgid "System Notifications" msgstr "Systemets aviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:77 msgid "Personal Notifications" msgstr "Privata aviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:83 msgid "Home Notifications" msgstr "Hem-aviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:139 msgid "Show unread" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50 msgid "Authorize application connection" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Vill du ge den här applikationen åtkomst till dina inlägg och kontakter, och/eller skapa nya inlägg för dig?" #: src/Module/OAuth/Authorize.php:54 msgid "Unsupported or missing response type" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72 msgid "Incomplete request data" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Authorize.php:106 #, php-format msgid "" "Please copy the following authentication code into your application and " "close this window: %s" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Token.php:96 msgid "Unsupported or missing grant type" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:44 #, php-format msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:61 msgid "Model not found" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:83 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Remote privacy information not available." #: src/Module/PermissionTooltip.php:92 msgid "Visible to:" msgstr "Synlig för:" #: src/Module/Photo.php:123 msgid "The Photo is not available." msgstr "" #: src/Module/Photo.php:136 #, php-format msgid "The Photo with id %s is not available." msgstr "" #: src/Module/Photo.php:169 #, php-format msgid "Invalid external resource with url %s." msgstr "" #: src/Module/Photo.php:171 #, php-format msgid "Invalid photo with id %s." msgstr "" #: src/Module/Profile/Contacts.php:120 msgid "No contacts." msgstr "Inga kontakter." #: src/Module/Profile/Profile.php:82 msgid "Profile not found." msgstr "Profilen hittades inte." #: src/Module/Profile/Profile.php:135 #, php-format msgid "" "You're currently viewing your profile as %s Cancel" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:149 msgid "Member since:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:155 msgid "j F, Y" msgstr "j F, Y" #: src/Module/Profile/Profile.php:156 msgid "j F" msgstr "j F" #: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163 msgid "Birthday:" msgstr "Födelsedatum:" #: src/Module/Profile/Profile.php:167 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165 msgid "Age: " msgstr "Ålder: " #: src/Module/Profile/Profile.php:167 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165 #, php-format msgid "%d year old" msgid_plural "%d years old" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Profile/Profile.php:234 msgid "Forums:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:246 msgid "View profile as:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:263 msgid "View as" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329 #: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68 #: src/Protocol/Feed.php:985 src/Protocol/OStatus.php:1242 #, php-format msgid "%s's timeline" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66 #: src/Protocol/Feed.php:989 src/Protocol/OStatus.php:1246 #, php-format msgid "%s's posts" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67 #: src/Protocol/Feed.php:992 src/Protocol/OStatus.php:1249 #, php-format msgid "%s's comments" msgstr "" #: src/Module/Profile/Schedule.php:84 msgid "Scheduled" msgstr "" #: src/Module/Profile/Schedule.php:85 msgid "Content" msgstr "" #: src/Module/Profile/Schedule.php:86 msgid "Remove post" msgstr "" #: src/Module/Register.php:84 msgid "Only parent users can create additional accounts." msgstr "" #: src/Module/Register.php:116 msgid "" "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "and clicking \"Register\"." msgstr "" #: src/Module/Register.php:117 msgid "" "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "in the rest of the items." msgstr "Om du inte vet vad OpenID är, eller inte vill använda det, kan du lämna det fältet tomt och fylla i resten." #: src/Module/Register.php:118 msgid "Your OpenID (optional): " msgstr "OpenID (om du vill): " #: src/Module/Register.php:127 msgid "Include your profile in member directory?" msgstr "Ta med profilen i medlemskatalogen?" #: src/Module/Register.php:148 msgid "Note for the admin" msgstr "" #: src/Module/Register.php:148 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" msgstr "" #: src/Module/Register.php:149 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "" #: src/Module/Register.php:150 msgid "Your invitation code: " msgstr "" #: src/Module/Register.php:158 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " msgstr "" #: src/Module/Register.php:159 msgid "" "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " "be an existing address.)" msgstr "" #: src/Module/Register.php:160 msgid "Please repeat your e-mail address:" msgstr "" #: src/Module/Register.php:162 msgid "Leave empty for an auto generated password." msgstr "" #: src/Module/Register.php:164 #, php-format msgid "" "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." msgstr "" #: src/Module/Register.php:165 msgid "Choose a nickname: " msgstr "Välj ett användarnamn: " #: src/Module/Register.php:174 msgid "Import your profile to this friendica instance" msgstr "Importera din profil till den här friendica-instansen" #: src/Module/Register.php:181 msgid "Note: This node explicitly contains adult content" msgstr "" #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155 msgid "Parent Password:" msgstr "" #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155 msgid "" "Please enter the password of the parent account to legitimize your request." msgstr "" #: src/Module/Register.php:212 msgid "Password doesn't match." msgstr "" #: src/Module/Register.php:218 msgid "Please enter your password." msgstr "" #: src/Module/Register.php:260 msgid "You have entered too much information." msgstr "" #: src/Module/Register.php:283 msgid "Please enter the identical mail address in the second field." msgstr "" #: src/Module/Register.php:310 msgid "The additional account was created." msgstr "" #: src/Module/Register.php:335 msgid "" "Registration successful. Please check your email for further instructions." msgstr "Registrering klar. Kolla din e-post för vidare information." #: src/Module/Register.php:339 #, php-format msgid "" "Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" "password: %s

You can change your password after login." msgstr "" #: src/Module/Register.php:345 msgid "Registration successful." msgstr "" #: src/Module/Register.php:350 src/Module/Register.php:357 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Det går inte att behandla registreringen." #: src/Module/Register.php:356 msgid "You have to leave a request note for the admin." msgstr "" #: src/Module/Register.php:402 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Din registrering inväntar godkännande av webbplatsens ägare." #: src/Module/RemoteFollow.php:71 msgid "Profile unavailable." msgstr "Profilen är inte tillgänglig." #: src/Module/RemoteFollow.php:77 msgid "Invalid locator" msgstr "Invalid locator" #: src/Module/RemoteFollow.php:84 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid" msgstr "" #: src/Module/RemoteFollow.php:89 msgid "" "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " "directly on your system." msgstr "" #: src/Module/RemoteFollow.php:121 msgid "Friend/Connection Request" msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan" #: src/Module/RemoteFollow.php:122 #, php-format msgid "" "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " "isn't supported by your system, you have to subscribe to %s" " or %s directly on your system." msgstr "" #: src/Module/RemoteFollow.php:123 #, php-format msgid "" "If you are not yet a member of the free social web, follow " "this link to find a public Friendica node and join us today." msgstr "" #: src/Module/RemoteFollow.php:124 msgid "Your Webfinger address or profile URL:" msgstr "" #: src/Module/Search/Index.php:53 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." msgstr "" #: src/Module/Search/Index.php:73 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgstr "" #: src/Module/Search/Index.php:189 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "" #: src/Module/Search/Saved.php:58 msgid "Search term was not saved." msgstr "" #: src/Module/Search/Saved.php:61 msgid "Search term already saved." msgstr "" #: src/Module/Search/Saved.php:67 msgid "Search term was not removed." msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:104 msgid "Create a New Account" msgstr "Skapa nytt konto" #: src/Module/Security/Login.php:129 msgid "Your OpenID: " msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:132 msgid "" "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " "account." msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:134 msgid "Or login using OpenID: " msgstr "eller logga in genom att använda OpenID:" #: src/Module/Security/Login.php:148 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " #: src/Module/Security/Login.php:149 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" #: src/Module/Security/Login.php:158 msgid "Forgot your password?" msgstr "Har du glömt lösenordet?" #: src/Module/Security/Login.php:161 msgid "Website Terms of Service" msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:162 msgid "terms of service" msgstr "användarvillkor" #: src/Module/Security/Login.php:164 msgid "Website Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy för hemsidan" #: src/Module/Security/Login.php:165 msgid "privacy policy" msgstr "integritetspolicy" #: src/Module/Security/Logout.php:87 msgid "Logged out." msgstr "Utloggad." #: src/Module/Security/OpenID.php:54 msgid "OpenID protocol error. No ID returned" msgstr "" #: src/Module/Security/OpenID.php:92 msgid "" "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " "to it." msgstr "" #: src/Module/Security/OpenID.php:94 msgid "" "Account not found. Please register a new account or login to your existing " "account to add the OpenID to it." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73 #, php-format msgid "Remaining recovery codes: %d" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94 msgid "Invalid code, please retry." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96 msgid "Two-factor recovery" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97 msgid "" "

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" " to your mobile device.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99 #, php-format msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99 msgid "Please enter a recovery code" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100 msgid "Submit recovery code and complete login" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96 msgid "" "

Open the two-factor authentication app on your device to get an " "authentication code and verify your identity.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154 msgid "Please enter a code from your authentication app" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 msgid "This is my two-factor authenticator app device" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102 msgid "Verify code and complete login" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:53 msgid "Delegation successfully granted." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:55 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:59 msgid "Delegation successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:81 #: src/Module/Settings/Delegation.php:103 msgid "" "Delegated administrators can view but not change delegation permissions." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:95 msgid "Delegate user not found." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:143 msgid "No parent user" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:154 #: src/Module/Settings/Delegation.php:165 msgid "Parent User" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:162 msgid "Additional Accounts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:163 msgid "" "Register additional accounts that are automatically connected to your " "existing account so you can manage them from this account." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:164 msgid "Register an additional account" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:168 msgid "" "Parent users have total control about this account, including the account " "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:172 msgid "Delegates" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:174 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:175 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:177 msgid "Potential Delegates" msgstr "Potentiella delegater" #: src/Module/Settings/Delegation.php:180 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: src/Module/Settings/Delegation.php:181 msgid "No entries." msgstr "Inga poster." #: src/Module/Settings/Display.php:107 msgid "The theme you chose isn't available." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:146 #, php-format msgid "%s - (Unsupported)" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:192 msgid "Display Settings" msgstr "Skärm-inställningar" #: src/Module/Settings/Display.php:194 msgid "General Theme Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:195 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:196 msgid "Content Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70 #: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72 #: view/theme/vier/config.php:120 msgid "Theme settings" msgstr "Tema-inställningar" #: src/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Calendar" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:204 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema/utseende:" #: src/Module/Settings/Display.php:205 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobil-tema:" #: src/Module/Settings/Display.php:208 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Antalet objekt att visa per sida:" #: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maximalt 100 objekt" #: src/Module/Settings/Display.php:209 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Uppdatera webbläsaren var xx sekunder" #: src/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:211 msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:211 msgid "" "Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" " affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " "anywhere else the top of the page." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "Display emoticons" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:213 msgid "Infinite scroll" msgstr "Oändlig skroll" #: src/Module/Settings/Display.php:213 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:214 msgid "Enable Smart Threading" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:214 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:215 msgid "Display the Dislike feature" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:215 msgid "" "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:216 msgid "Display the resharer" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:216 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:217 msgid "Stay local" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:217 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:219 msgid "Beginning of week:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:83 msgid "Profile Name is required." msgstr "Profilen måste ha ett namn." #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:131 msgid "Profile couldn't be updated." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192 msgid "Label:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:173 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193 msgid "Value:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203 msgid "Field Permissions" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204 msgid "(click to open/close)" msgstr "(klicka för att öppna/stänga)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190 msgid "Add a new profile field" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 msgid "Profile Actions" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Ändra profilen" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Byt profilfoto" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 msgid "Location" msgstr "Plats" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93 #: src/Util/Temporal.php:95 msgid "Miscellaneous" msgstr "Blandat" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 msgid "Custom Profile Fields" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Ladda upp profilbild" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 msgid "Display name:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 msgid "Street Address:" msgstr "Gatuadress:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 msgid "Locality/City:" msgstr "Plats/Stad:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 msgid "Region/State:" msgstr "Region:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "Postnummer:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 msgid "XMPP (Jabber) address:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 msgid "" "The XMPP address will be published so that people can follow you there." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 msgid "Matrix (Element) address:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 msgid "" "The Matrix address will be published so that people can follow you there." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 msgid "Homepage URL:" msgstr "Hemsida: (URL)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 msgid "Public Keywords:" msgstr "Offentliga nyckelord:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "(Obs, synliga för andra. Används för att föreslå potentiella vänner.)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 msgid "Private Keywords:" msgstr "Privata nyckelord:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Obs, kan ge sökträffar vid sökning av profiler. Visas annars inte för andra.)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 #, php-format msgid "" "

Custom fields appear on your profile page.

\n" "\t\t\t\t

You can use BBCodes in the field values.

\n" "\t\t\t\t

Reorder by dragging the field title.

\n" "\t\t\t\t

Empty the label field to remove a custom field.

\n" "\t\t\t\t

Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 #, php-format msgid "Image size reduction [%s] failed." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:151 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:156 msgid "Unable to process image" msgstr "Det gick inte att behandla bilden" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175 msgid "Photo not found." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:197 msgid "Profile picture successfully updated." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:227 msgid "Crop Image" msgstr "Beskär bild" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Välj hur bilden ska beskäras för att bli så bra som möjligt." #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226 msgid "Use Image As Is" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46 msgid "Missing uploaded image." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125 msgid "Profile Picture Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 msgid "Current Profile Picture" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 msgid "Upload Profile Picture" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 msgid "Upload Picture:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133 msgid "or" msgstr "eller" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135 msgid "skip this step" msgstr "hoppa över det här steget" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "välj en bild från ett album" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:62 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:65 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:68 msgid "Please enter your password to access this page." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:82 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:85 msgid "" "App-specific password generation failed: This description already exists." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:89 msgid "New app-specific password generated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95 msgid "App-specific passwords successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105 msgid "App-specific password successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126 msgid "Two-factor app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 msgid "" "

App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" " regular password to authenticate your account on third-party applications " "that don't support two-factor authentication.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 msgid "" "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to " "see it again!" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132 msgid "Description" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133 msgid "Last Used" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134 msgid "Revoke" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135 msgid "Revoke All" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138 msgid "" "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " "it will be shown to you once after you generate it." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139 msgid "Generate new app-specific password" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141 msgid "Generate" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67 msgid "Two-factor authentication successfully disabled." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93 msgid "Wrong Password" msgstr "Fel lösenord" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 msgid "" "

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " "codes when prompted on login.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 msgid "Authenticator app" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 msgid "Configured" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 msgid "Not Configured" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 msgid "

You haven't finished configuring your authenticator app.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 msgid "

Your authenticator app is correctly configured.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122 msgid "Recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123 msgid "Remaining valid codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "" "

These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " "have lost access to it.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 msgid "App-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 msgid "Generated app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 msgid "" "

These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " "supporting two-factor authentication.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 msgid "Current password:" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 msgid "" "You need to provide your current password to change two-factor " "authentication settings." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135 msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136 msgid "Show recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137 msgid "Manage app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138 msgid "Manage trusted browsers" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139 msgid "Finish app configuration" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78 msgid "New recovery codes successfully generated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:104 msgid "Two-factor recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106 msgid "" "

Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " "access to your device and cannot receive two-factor authentication " "codes.

Put these in a safe spot! If you lose your " "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your " "account.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " "codes won’t work anymore." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111 msgid "Next: Verification" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:82 msgid "Trusted browsers successfully removed." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:92 msgid "Trusted browser successfully removed." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133 msgid "Two-factor Trusted Browsers" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134 msgid "" "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor " "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it" " can negate the benefit of two-factor authentication." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135 msgid "Device" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136 msgid "OS" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138 msgid "Trusted" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139 msgid "Last Use" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141 msgid "Remove All" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90 msgid "Two-factor authentication successfully activated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:124 #, php-format msgid "" "

Or you can submit the authentication settings manually:

\n" "
\n" "\t
Issuer
\n" "\t
%s
\n" "\t
Account Name
\n" "\t
%s
\n" "\t
Secret Key
\n" "\t
%s
\n" "\t
Type
\n" "\t
Time-based
\n" "\t
Number of digits
\n" "\t
6
\n" "\t
Hashing algorithm
\n" "\t
SHA-1
\n" "
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144 msgid "Two-factor code verification" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 msgid "" "

Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the " "provided code.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:148 #, php-format msgid "" "

Or you can open the following URL in your mobile device:

%s

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:67 msgid "Export account" msgstr "Exportera konto" #: src/Module/Settings/UserExport.php:67 msgid "" "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "account and/or to move it to another server." msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:68 msgid "Export all" msgstr "Exportera allt" #: src/Module/Settings/UserExport.php:68 msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:69 msgid "Export Contacts to CSV" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:69 msgid "" "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" " e.g. Mastodon." msgstr "" #: src/Module/Special/HTTPException.php:51 msgid "Stack trace:" msgstr "" #: src/Module/Special/HTTPException.php:55 #, php-format msgid "Exception thrown in %s:%d" msgstr "" #: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91 msgid "" "At the time of registration, and for providing communications between the " "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" " name), an username (nickname) and a working email address. The names will " "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," " even if other profile details are not displayed. The email address will " "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" " the global user directory is optional and can be controlled in the user " "settings, it is not necessary for communication." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:92 msgid "" "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" " communication partners and is stored there. Users can enter additional " "private data that may be transmitted to the communication partners accounts." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:93 #, php-format msgid "" "At any point in time a logged in user can export their account data from the" " account settings. If the user " "wants to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " "be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " "the communication partners." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90 msgid "Privacy Statement" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:44 msgid "Welcome to Friendica" msgstr "Välkommen till Friendica" #: src/Module/Welcome.php:45 msgid "New Member Checklist" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:46 msgid "" "We would like to offer some tips and links to help make your experience " "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " "will be visible from your home page for two weeks after your initial " "registration and then will quietly disappear." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:48 msgid "Getting Started" msgstr "Komma igång" #: src/Module/Welcome.php:49 msgid "Friendica Walk-Through" msgstr "Genomgång av Friendica" #: src/Module/Welcome.php:50 msgid "" "On your Quick Start page - find a brief introduction to your " "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" " join." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:53 msgid "Go to Your Settings" msgstr "Gå till dina inställningar" #: src/Module/Welcome.php:54 msgid "" "On your Settings page - change your initial password. Also make a " "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " "will be useful in making friends on the free social web." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:55 msgid "" "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " "should probably publish your listing - unless all of your friends and " "potential friends know exactly how to find you." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:59 msgid "" "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" " friends than people who do not." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:60 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Redigera din profil" #: src/Module/Welcome.php:61 msgid "" "Edit your default profile to your liking. Review the " "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" " visitors." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:62 msgid "Profile Keywords" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:63 msgid "" "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " "may be able to find other people with similar interests and suggest " "friendships." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:65 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" #: src/Module/Welcome.php:67 msgid "Importing Emails" msgstr "Importerar e-post" #: src/Module/Welcome.php:68 msgid "" "Enter your email access information on your Connector Settings page if you " "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " "INBOX" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:69 msgid "Go to Your Contacts Page" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:70 msgid "" "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " "with friends on other networks. Typically you enter their address or site " "URL in the Add New Contact dialog." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:71 msgid "Go to Your Site's Directory" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:72 msgid "" "The Directory page lets you find other people in this network or other " "federated sites. Look for a Connect or Follow link on " "their profile page. Provide your own Identity Address if requested." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:73 msgid "Finding New People" msgstr "Hitta nya personer" #: src/Module/Welcome.php:74 msgid "" "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " "friends. We can match people by interest, look up people by name or " "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " "hours." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:77 msgid "Group Your Contacts" msgstr "Gruppera dina kontakter" #: src/Module/Welcome.php:78 msgid "" "Once you have made some friends, organize them into private conversation " "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" " each group privately on your Network page." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:80 msgid "Why Aren't My Posts Public?" msgstr "Varför visas inte mina inlägg publikt?" #: src/Module/Welcome.php:81 msgid "" "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" " people you've added as friends. For more information, see the help section " "from the link above." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:83 msgid "Getting Help" msgstr "Få hjälp" #: src/Module/Welcome.php:84 msgid "Go to the Help Section" msgstr "Gå till Hjälp-sektionen" #: src/Module/Welcome.php:85 msgid "" "Our help pages may be consulted for detail on other program" " features and resources." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "%sgillade %s's inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "%s gillade inte %s's inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113 #, php-format msgid "%s is attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125 #, php-format msgid "%s is not attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137 #, php-format msgid "%s may attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "%s är nu vänner med %s" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "%s kommenterade på %s's inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "%s skapade ett nytt inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133 msgid "Friend Suggestion" msgstr "Vän-förslag" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 msgid "Friend/Connect Request" msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 msgid "New Follower" msgstr "En som vill följa dig" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:93 #, php-format msgid "%1$s wants to follow you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:95 #, php-format msgid "%1$s had started following you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:149 #, php-format msgid "%1$s liked your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:152 #, php-format msgid "%1$s liked your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:159 #, php-format msgid "%1$s disliked your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:162 #, php-format msgid "%1$s disliked your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:169 #, php-format msgid "%1$s shared your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:172 #, php-format msgid "%1$s shared your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:176 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:178 #, php-format msgid "%1$s shared a post from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:180 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:182 #, php-format msgid "%1$s shared a post" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:190 #, php-format msgid "%1$s wants to attend your event %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197 #, php-format msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:204 #, php-format msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211 #, php-format msgid "%1$s tagged you on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215 #, php-format msgid "%1$s replied to you on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219 #, php-format msgid "%1$s commented in your thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223 #, php-format msgid "%1$s commented on your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:240 #, php-format msgid "%1$s commented on your thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:211 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:694 msgid "[Friendica:Notify]" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:275 #, php-format msgid "%s New mail received at %s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:277 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$sskickade ett privat meddelande till dig %2$s." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278 msgid "a private message" msgstr "ett privat meddelande" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$sskickade%2$s." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Gå till %sför att se och svara på dina privata meddelanden." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:311 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:316 #, php-format msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320 #, php-format msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:324 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729 #, php-format msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:345 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:744 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337 #, php-format msgid "%s %s posted to your profile wall" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:352 #, php-format msgid "%1$s %2$s poked you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372 #, php-format msgid "%s Introduction received" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "Du tog emot en introduktion från '%1$s' vid %2$s" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389 #, php-format msgid "%s A new person is sharing with you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399 #, php-format msgid "%s You have a new follower" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415 #, php-format msgid "%s Friend suggestion received" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451 #, php-format msgid "%s Connection accepted" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:446 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " "communication - such as private messaging and some profile interactions. If " "this is a celebrity or community page, these settings were applied " "automatically." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473 msgid "registration request" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:475 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:481 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" "Site Location:\t%s\n" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:487 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:723 #, php-format msgid "%s %s tagged you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726 #, php-format msgid "%s %s shared a new post" msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "Kontakta avsändaren genom att svara på det här meddelandet om du inte vill ha sådana här meddelanden." #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s har gjort ett inlägg." #: src/Object/Post.php:147 msgid "This entry was edited" msgstr "Den här posten redigerades" #: src/Object/Post.php:175 msgid "Private Message" msgstr "Privat meddelande" #: src/Object/Post.php:178 msgid "Connector Message" msgstr "" #: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195 msgid "Edit" msgstr "Ändra" #: src/Object/Post.php:215 msgid "Pinned item" msgstr "" #: src/Object/Post.php:219 msgid "Delete globally" msgstr "" #: src/Object/Post.php:219 msgid "Remove locally" msgstr "" #: src/Object/Post.php:235 #, php-format msgid "Block %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:240 msgid "Save to folder" msgstr "" #: src/Object/Post.php:274 msgid "I will attend" msgstr "" #: src/Object/Post.php:274 msgid "I will not attend" msgstr "" #: src/Object/Post.php:274 msgid "I might attend" msgstr "" #: src/Object/Post.php:304 msgid "Ignore thread" msgstr "" #: src/Object/Post.php:305 msgid "Unignore thread" msgstr "" #: src/Object/Post.php:306 msgid "Toggle ignore status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:316 msgid "Add star" msgstr "" #: src/Object/Post.php:317 msgid "Remove star" msgstr "" #: src/Object/Post.php:318 msgid "Toggle star status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:329 msgid "Pin" msgstr "" #: src/Object/Post.php:330 msgid "Unpin" msgstr "" #: src/Object/Post.php:331 msgid "Toggle pin status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:334 msgid "Pinned" msgstr "" #: src/Object/Post.php:339 msgid "Add tag" msgstr "" #: src/Object/Post.php:352 msgid "Quote share this" msgstr "" #: src/Object/Post.php:352 msgid "Quote Share" msgstr "" #: src/Object/Post.php:355 msgid "Reshare this" msgstr "" #: src/Object/Post.php:355 msgid "Reshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:356 msgid "Cancel your Reshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:356 msgid "Unshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:401 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "" #: src/Object/Post.php:406 msgid "Comment this item on your system" msgstr "" #: src/Object/Post.php:406 msgid "Remote comment" msgstr "" #: src/Object/Post.php:422 msgid "Pushed" msgstr "" #: src/Object/Post.php:422 msgid "Pulled" msgstr "" #: src/Object/Post.php:456 msgid "to" msgstr "till" #: src/Object/Post.php:457 msgid "via" msgstr "via" #: src/Object/Post.php:458 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Profil-till-profil" #: src/Object/Post.php:459 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "via profil-till-profil:" #: src/Object/Post.php:499 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:502 msgid "More" msgstr "" #: src/Object/Post.php:520 msgid "Notifier task is pending" msgstr "" #: src/Object/Post.php:521 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "" #: src/Object/Post.php:522 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "" #: src/Object/Post.php:523 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "" #: src/Object/Post.php:524 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "" #: src/Object/Post.php:544 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d kommentar" msgstr[1] "%d kommentarer" #: src/Object/Post.php:545 msgid "Show more" msgstr "" #: src/Object/Post.php:546 msgid "Show fewer" msgstr "" #: src/Protocol/OStatus.php:1645 #, php-format msgid "%s is now following %s." msgstr "" #: src/Protocol/OStatus.php:1646 msgid "following" msgstr "följer" #: src/Protocol/OStatus.php:1649 #, php-format msgid "%s stopped following %s." msgstr "" #: src/Protocol/OStatus.php:1650 msgid "stopped following" msgstr "följer inte längre" #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52 msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver." msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:221 msgid "Login failed." msgstr "Inloggningen misslyckades." #: src/Security/Authentication.php:262 msgid "Login failed. Please check your credentials." msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:360 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:361 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "Vänligen ladda upp ett profil-foto." #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259 msgid "Friendica Notification" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Administrator" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118 msgid "thanks" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:167 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:275 #, php-format msgid "Time zone: %s Change in Settings" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:318 msgid "never" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:325 msgid "less than a second ago" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:333 msgid "year" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:333 msgid "years" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:334 msgid "months" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:335 msgid "weeks" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:336 msgid "days" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:337 msgid "hour" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:337 msgid "hours" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:338 msgid "minute" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:338 msgid "minutes" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:339 msgid "second" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:339 msgid "seconds" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:349 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:352 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "" #: src/Worker/Delivery.php:525 msgid "(no subject)" msgstr "" #: src/Worker/PushSubscription.php:103 msgid "Notification from Friendica" msgstr "" #: src/Worker/PushSubscription.php:104 msgid "Empty Post" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:52 msgid "default" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:53 msgid "greenzero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:54 msgid "purplezero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:55 msgid "easterbunny" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:56 msgid "darkzero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:57 msgid "comix" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:58 msgid "slackr" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:71 msgid "Variations" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:142 msgid "Light (Accented)" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:143 msgid "Dark (Accented)" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:144 msgid "Black (Accented)" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:156 msgid "Note" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:156 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:162 msgid "Custom" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:163 msgid "Legacy" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:164 msgid "Accented" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:165 msgid "Select color scheme" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Select scheme accent" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Blue" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Red" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Purple" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Green" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:166 msgid "Pink" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Copy or paste schemestring" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:168 msgid "Navigation bar background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:169 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:170 msgid "Link color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:171 msgid "Set the background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:172 msgid "Content background opacity" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:173 msgid "Set the background image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:174 msgid "Background image style" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:179 msgid "Login page background image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Login page background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "Top Banner" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "" "Resize image to the width of the screen and show background color below on " "long pages." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "Full screen" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "" "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Single row mosaic" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "" "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:43 msgid "Mosaic" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:43 msgid "Repeat image to fill the screen." msgstr "" #: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40 msgid "Skip to main content" msgstr "" #: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75 msgid "Back to top" msgstr "" #: view/theme/frio/theme.php:207 msgid "Guest" msgstr "" #: view/theme/frio/theme.php:210 msgid "Visitor" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:73 msgid "Alignment" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:73 msgid "Left" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:73 msgid "Center" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:74 msgid "Color scheme" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:75 msgid "Posts font size" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:76 msgid "Textareas font size" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:75 msgid "Comma separated list of helper forums" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:115 msgid "don't show" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:115 msgid "show" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:121 msgid "Set style" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:122 msgid "Community Pages" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125 msgid "Community Profiles" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:124 msgid "Help or @NewHere ?" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296 msgid "Connect Services" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:126 msgid "Find Friends" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152 msgid "Last users" msgstr "" #: view/theme/vier/theme.php:211 msgid "Quick Start" msgstr ""