msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:22:35+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:44+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "1$%s's answer to \"%2$s\""
-msgstr "Одговорот на %s на прашањето „%s“"
+#, php-format
+msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
+msgstr "Одговорот на %1$s на прашањето „%2$s“"
+
+#. TRANS: Page title for revising a question
+msgid "Revise answer"
+msgstr "Прегледајте го одговорот"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
+msgid "You must be logged in to answer to a question."
+msgstr "Мора да сте најавени за да одговарате на прашања."
+
+msgid "Invalid or missing answer."
+msgstr "Неважечки или непостоечки одговор."
+
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title for and answer to a question.
+msgid "Answer"
+msgstr "Одговор"
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
msgid "No such question."
msgid "No such question notice."
msgstr "Нема таква забелешка со прашање."
-#. TRANS: Page title for a question.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
#, php-format
msgid "%1$s's question: %2$s"
msgstr "Прашање на %1$s: %2$s"
-#. TRANS: Page title for and answer to a question.
-msgid "Answer"
-msgstr "Ð\9eдговоÑ\80"
+#. TRANS: Page title for close a question
+msgid "Close question"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80еÑ\82е го пÑ\80аÑ\88аÑ\9aеÑ\82о"
-#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
-msgid "You must be logged in to answer to a question."
-msgstr "Мора да сте најавени за да одговарате на прашања."
+msgid "You must be logged in to close a question."
+msgstr "Мора да сте најавени за да затворате прашања."
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
msgid "Invalid or missing question."
msgstr "Неважечко или непостоечко прашање."
+msgid "You didn't ask this question."
+msgstr "Вие не го поставивте ова прашање."
+
#. TRANS: Page title after sending an answer.
msgid "Answers"
msgstr "Одговори"
msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
msgstr "Неочекуван тип на приклучок за прашања и одговори: %s."
-#, fuzzy
msgid "Question data is missing."
-msgstr "Прашалните податоци недостасуваат"
+msgstr "Прашалните податоци недостасуваат."
+
+msgid "Answer data is missing."
+msgstr "Податоците за одговор недостасуваат."
+
+msgid "more"
+msgstr "повеќе"
+
+#, php-format
+msgid "%s revisions"
+msgstr "%s ревизии"
#, php-format
msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
msgstr "одговори на „%s“"
#, php-format
-msgid "%1$s asked the question \"%2$s\": %3$s"
-msgstr "%1$s го постави прашањето „%2$s“: %3$s"
+msgid "%s answers"
+msgstr "%s одговори"
-#, php-format
-msgid "question: %1$s %2$s"
-msgstr "прашање: %1$s %2$s"
+msgid "This question is closed."
+msgstr "Ова прашање е затворено."
#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
#. TRANS: %s a link to the question as link description.
msgid "Submit"
msgstr "Поднеси"
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Answer"
+msgstr "Одговори"
+
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
+
+#. TRANS: Button text for closing a question
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#. TRANS: Button text for marking an answer as "best"
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Best"
+msgstr "Најдобар"