3. The translation itself is done at Transifex by volunteers.
4. The resulting PO files by languages are manually updated in `view/lang/<language>/messages.po`.
5. PO files are converted to PHP arrays in `view/lang/<language>/strings.php` that are ultimately used by Friendica to display the translations.
3. The translation itself is done at Transifex by volunteers.
4. The resulting PO files by languages are manually updated in `view/lang/<language>/messages.po`.
5. PO files are converted to PHP arrays in `view/lang/<language>/strings.php` that are ultimately used by Friendica to display the translations.
## Translate Friendica in your favorite language
Thank you for your interest in improving Friendica's translation!
## Translate Friendica in your favorite language
Thank you for your interest in improving Friendica's translation!
As a rule of thumb, we add support for a language in Friendica when at least 50% of the strings have been translated to avoid a scattered experience.
For addons, we add support for a language when if we already support the language in Friendica.
As a rule of thumb, we add support for a language in Friendica when at least 50% of the strings have been translated to avoid a scattered experience.
For addons, we add support for a language when if we already support the language in Friendica.
On Linux this file should be placed into your home directory `~/.transifexrc`.
The content of the file should be something like the following:
On Linux this file should be placed into your home directory `~/.transifexrc`.
The content of the file should be something like the following:
Since Friendica version 3.5.1 we ship configuration files for the Transifex client in the core repository and the addon repository in `.tx/config`.
To update the PO files after you have translated strings of e.g. Esperanto on the Transifex website you can use `tx` to download the updated PO file in the right location.
Since Friendica version 3.5.1 we ship configuration files for the Transifex client in the core repository and the addon repository in `.tx/config`.
To update the PO files after you have translated strings of e.g. Esperanto on the Transifex website you can use `tx` to download the updated PO file in the right location.