]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / af / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 982de63ddda9aa9dcf81da686b8fd8aec3156123..fb21b9783a58e9479dd8b2655ce2e9391f8f1d1b 100644 (file)
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:03:54+0000\n"
 "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: af\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: af\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 20:23:09+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -75,11 +75,15 @@ msgstr "Stoor toegangsinstellings"
 
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
+#. TRANS: Button to save input in profile settings.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
+#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
+#: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
+#: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Stoor"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Stoor"
@@ -90,14 +94,17 @@ msgstr "Stoor"
 msgid "No such page."
 msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie."
 
 msgid "No such page."
 msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie."
 
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
-#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:108 actions/apiblockcreate.php:95
+#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:78
+#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:113
 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
 #: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
 #: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
 #: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
 #: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
@@ -110,7 +117,7 @@ msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie."
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Onbekende gebruiker."
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Onbekende gebruiker."
@@ -121,35 +128,35 @@ msgstr "Onbekende gebruiker."
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
 
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
 
-#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
-#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#. TRANS: Page title. %s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %s is a user nickname
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
+#: actions/all.php:93 actions/all.php:190 actions/allrss.php:116
 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s en vriende"
 
 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s en vriende"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
+#. TRANS: %s is user nickname
 #: actions/all.php:107
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/all.php:107
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
+#. TRANS: %s is user nickname
 #: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
+#. TRANS: %s is user nickname
 #: actions/all.php:125
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
 
 #: actions/all.php:125
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
+#. TRANS: %s is user nickname
 #: actions/all.php:138
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/all.php:138
 #, php-format
 msgid ""
@@ -158,7 +165,9 @@ msgstr ""
 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
 "nie."
 
 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
 "nie."
 
-#: actions/all.php:143
+#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:145
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -166,14 +175,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:146
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:154 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -181,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H1 text
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:182
+#: actions/all.php:187
 msgid "You and friends"
 msgstr "U en vriende"
 
 msgid "You and friends"
 msgstr "U en vriende"
 
@@ -193,13 +205,16 @@ msgstr "U en vriende"
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
 
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
 
+#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162
+#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:102
 #: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
 #: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
@@ -220,58 +235,70 @@ msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:84
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
-#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
-#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:87
+#: actions/apiblockdestroy.php:86 actions/apidirectmessagenew.php:107
+#: actions/apifavoritecreate.php:89 actions/apifavoritedestroy.php:93
 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
-#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:93
 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
-#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
+#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:104
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:131
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:198
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:133 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
+#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
-#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
-#: lib/designsettings.php:283
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:100 actions/apimediaupload.php:83
+#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:259
+#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
+#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:148
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
@@ -280,73 +307,99 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
 
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
+#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:190
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:106
+#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
+#: actions/apiblockcreate.php:104
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "U kan nie uself blokkeer nie!"
 
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "U kan nie uself blokkeer nie!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:127
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Die blokkering van die gebruiker het gefaal."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Die blokkering van die gebruiker het gefaal."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:115
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
+#: actions/apiblockdestroy.php:113
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
 
-#: actions/apidirectmessage.php:89
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:91
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "Direkte boodskappe vanaf %s"
 
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "Direkte boodskappe vanaf %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:93
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:96
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "Alle direkte boodskappe deur %s gestuur"
 
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "Alle direkte boodskappe deur %s gestuur"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:101
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
 
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:105
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:110
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle direkte boodskappe gestuur aan %s"
 
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle direkte boodskappe gestuur aan %s"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:119
+#. TRANS: Client error (406).
+#: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "Die boodskap bevat geen inhoud nie!"
 
 msgid "No message text!"
 msgstr "Die boodskap bevat geen inhoud nie!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Dit is te lank. Die maksimum boodskaplengte is %d karakters."
-
+#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
+msgstr[0] "Dit is te lank. Die maksimum boodskaplengte is %d karakters."
+msgstr[1] "Dit is te lank. Die maksimum boodskaplengte is %d karakters."
+
+#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Die ontvanger kon gevind word nie."
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Die ontvanger kon gevind word nie."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:143
+#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
+#: actions/apidirectmessagenew.php:144
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 "U kan nie direkte boodskappe aan gebruikers wat nie op u viendelys is stuur "
 "nie."
 
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 "U kan nie direkte boodskappe aan gebruikers wat nie op u viendelys is stuur "
 "nie."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
+#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
+#: actions/apidirectmessagenew.php:154
+msgid ""
+"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:111
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:121
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling."
 
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling."
 
+#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
 
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
 
@@ -382,64 +435,91 @@ msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie."
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr ""
 
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr ""
 
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
+
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
 #: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
 "spasies bevat nie."
 
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
 "spasies bevat nie."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
+#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:178 actions/editgroup.php:190
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
 
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:186 actions/editgroup.php:193
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
 
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
-#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:203 actions/editapplication.php:233
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:211
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
 
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editgroup.php:202
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:256
 #: actions/register.php:227
 #: actions/register.php:227
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+#, fuzzy
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
 
 msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
-#: actions/newapplication.php:172
+#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:205
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
 
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:234
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:232 actions/editgroup.php:208
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:269
+#: actions/register.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
 
 msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:251 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d."
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:272
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\"."
+msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
+
+#: actions/apigroupcreate.php:281 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:294 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
@@ -451,19 +531,34 @@ msgid "Group not found."
 msgstr "Nie gevind nie."
 
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
 msgstr "Nie gevind nie."
 
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
+#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
 
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
 
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
+
 #: actions/apigroupleave.php:116
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
 
 #: actions/apigroupleave.php:116
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
 
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:398
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Kon nie die groep skep nie."
+
 #. TRANS: %s is a user name
 #: actions/apigrouplist.php:98
 #, php-format
 #. TRANS: %s is a user name
 #: actions/apigrouplist.php:98
 #, php-format
@@ -488,24 +583,43 @@ msgstr "%s groepe"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "groepe op %s"
 
 msgid "groups on %s"
 msgstr "groepe op %s"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:101
+#: actions/apimediaupload.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
+
+#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Invalid request token or verifier."
+msgstr "Ongeldige token."
+
+#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:108
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:106
-msgid "Invalid token."
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Invalid request token."
 msgstr "Ongeldige token."
 
 msgstr "Ongeldige token."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
-#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:122
+msgid "Request token already authorized."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:270
+#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
@@ -514,47 +628,45 @@ msgstr "Ongeldige token."
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:135
+#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:168
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
 
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:185
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr ""
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:214
-#, php-format
-msgid ""
-"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
-"token."
-msgstr ""
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:227
-#, php-format
-msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
+#: actions/apioauthauthorize.php:218
+msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
+#: actions/apioauthauthorize.php:297 actions/avatarsettings.php:283
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:259
+#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:362
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting"
 
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:276
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:379
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Toegang toelaat of weier"
 
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Toegang toelaat of weier"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
+#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
+#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:399
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -562,37 +674,85 @@ msgid ""
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:420
+#, fuzzy
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "Gebruiker"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
+#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/apioauthauthorize.php:424 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "Bynaam"
 
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "Bynaam"
 
+#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/apioauthauthorize.php:428 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "Wagwoord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Wagwoord"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:328
-msgid "Deny"
-msgstr "Ontsê"
+#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
+#. TRANS: by an external application.
+#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/apioauthauthorize.php:443 actions/emailsettings.php:127
+#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:351
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:334
+#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:450
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "Toestaan"
 
 msgid "Allow"
 msgstr "Toestaan"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:351
-msgid "Allow or deny access to your account information."
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/apioauthauthorize.php:467
+#, fuzzy
+msgid "Authorize access to your account information."
 msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit."
 
 msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit."
 
+#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:559
+#, fuzzy
+msgid "Authorization canceled."
+msgstr "Geen bevestigingskode."
+
+#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
+#. TRANS: %s is an OAuth token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:563
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been revoked."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:582
+#, php-format
+msgid "You have successfully authorized %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:589
+#, php-format
+msgid ""
+"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
+"process."
+msgstr ""
+
 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Hierdie metode vereis 'n POST of DELETE."
 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Hierdie metode vereis 'n POST of DELETE."
@@ -602,17 +762,17 @@ msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
 msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
 msgid "No such notice."
 msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
 
@@ -624,26 +784,34 @@ msgstr "Die status is verwyder."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
 
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #: actions/apistatusesupdate.php:222
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:222
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
-#: lib/mailhandler.php:60
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:245
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
+msgstr[0] "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
+msgstr[1] "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
 
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "Nie gevind nie."
+#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:285
+#, fuzzy
+msgid "Parent notice not found."
+msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
 
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
+#: actions/apistatusesupdate.php:307
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
+msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
+msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
 
@@ -652,11 +820,26 @@ msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
 
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
 
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
+
+#: actions/apitimelinementions.php:118
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
+
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
+#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "%s tydlyn"
+
 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
@@ -672,6 +855,25 @@ msgstr "Na %s herhaal"
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Herhalings van %s"
 
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Herhalings van %s"
 
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "met die etiket %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
+
+#: actions/apitrends.php:87
+#, fuzzy
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
+
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Nie gevind nie."
+
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
@@ -693,7 +895,7 @@ msgstr "Ongeldige grootte."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
@@ -702,6 +904,13 @@ msgstr "Avatar"
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
+
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
@@ -718,7 +927,8 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Voorskou"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "Voorskou"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
+#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete"
 msgstr "Skrap"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Skrap"
 
@@ -730,27 +940,27 @@ msgstr "Oplaai"
 msgid "Crop"
 msgstr "Uitsny"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Uitsny"
 
-#: actions/avatarsettings.php:305
+#: actions/avatarsettings.php:307
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
 
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
 
-#: actions/avatarsettings.php:332
+#: actions/avatarsettings.php:334
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:349 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:370
+#: actions/avatarsettings.php:372
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Die avatar is opgedateer."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Die avatar is opgedateer."
 
-#: actions/avatarsettings.php:373
+#: actions/avatarsettings.php:375
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
 
-#: actions/avatarsettings.php:397
+#: actions/avatarsettings.php:399
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Die avatar is verwyder."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Die avatar is verwyder."
 
@@ -771,12 +981,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete group form.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
-#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
+#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
@@ -789,20 +1000,20 @@ msgstr "Moenie hierdie gebruiker blokkeer nie"
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete group form.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
-#: actions/groupblock.php:185
+#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
 
@@ -810,9 +1021,12 @@ msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
@@ -821,11 +1035,26 @@ msgstr ""
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
-#: lib/command.php:383
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
+#: lib/command.php:380
 msgid "No such group."
 msgstr "Die groep bestaan nie."
 
 msgid "No such group."
 msgstr "Die groep bestaan nie."
 
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
+#, fuzzy
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
+
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
@@ -850,22 +1079,39 @@ msgstr "groepe op %s"
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Geen bevestigingskode."
 
+#: actions/confirmaddress.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Geen bevestigingskode."
+
+#: actions/confirmaddress.php:85
+#, fuzzy
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Geen bevestigingskode."
+
 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 #: actions/confirmaddress.php:91
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 #: actions/confirmaddress.php:91
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:96
+#, fuzzy
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
+
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
+#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
@@ -903,15 +1149,16 @@ msgstr "U moet aangeteken alvorens u 'n aansoek kan skrap."
 msgid "Application not found."
 msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
 
 msgid "Application not found."
 msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
 
-#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78
 #: actions/showapplication.php:94
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/showapplication.php:94
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
-#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
+#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1354
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -936,10 +1183,68 @@ msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Skrap hierdie applikasie"
 
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Skrap hierdie applikasie"
 
+#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
+#: actions/deletegroup.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to delete a group."
+msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
+
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
+#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
+#: actions/leavegroup.php:88
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie."
+
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
+#: actions/deletegroup.php:107
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this group."
+msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
+
+#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
+#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
+#: actions/deletegroup.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not delete group %s."
+msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
+
+#. TRANS: Message given after deleting a group.
+#. TRANS: %s is the deleted group's name.
+#: actions/deletegroup.php:159
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Deleted group %s"
+msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
+
+#. TRANS: Title.
+#. TRANS: Form legend for deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Delete group"
+msgstr "Verwyder gebruiker"
+
+#: actions/deletegroup.php:206
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
+"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
+"will still appear in individual timelines."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:224
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this group"
+msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Delete this group"
+msgstr "Verwyder die gebruiker"
+
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
@@ -947,31 +1252,31 @@ msgstr "Skrap hierdie applikasie"
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nie aangeteken nie."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nie aangeteken nie."
 
-#: actions/deletenotice.php:71
+#: actions/deletenotice.php:74
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Hierdie kennisgewing kan nie verwyder word nie."
 
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Hierdie kennisgewing kan nie verwyder word nie."
 
-#: actions/deletenotice.php:103
+#: actions/deletenotice.php:106
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Verwyder kennisgewing"
 
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Verwyder kennisgewing"
 
-#: actions/deletenotice.php:144
+#: actions/deletenotice.php:147
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:151
+#: actions/deletenotice.php:154
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
+#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
 
@@ -1000,57 +1305,72 @@ msgstr "Verwyder die gebruiker"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134
 msgid "Design"
 msgstr "Ontwerp"
 
 #: actions/designadminpanel.php:74
 msgid "Design"
 msgstr "Ontwerp"
 
 #: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:335
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
 
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
 
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Invalid SSL logo URL."
+msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
+
+#: actions/designadminpanel.php:344
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
 
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
 
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:448
 msgid "Change logo"
 msgstr "Verander logo"
 
 msgid "Change logo"
 msgstr "Verander logo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:453
 msgid "Site logo"
 msgstr "Webwerf-logo"
 
 msgid "Site logo"
 msgstr "Webwerf-logo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:457
+#, fuzzy
+msgid "SSL logo"
+msgstr "Webwerf-logo"
+
+#: actions/designadminpanel.php:469
 msgid "Change theme"
 msgstr "Verander tema"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Verander tema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:486
 msgid "Site theme"
 msgstr "Werf se tema"
 
 msgid "Site theme"
 msgstr "Werf se tema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Tema vir die werf."
 
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Tema vir die werf."
 
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:493
+#, fuzzy
+msgid "Custom theme"
+msgstr "Werf se tema"
+
+#: actions/designadminpanel.php:497
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Verander die agtergrond-prent"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "Verander die agtergrond-prent"
 
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Agtergrond"
 
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Agtergrond"
 
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:522
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1058,63 +1378,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Af"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Af"
 
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr "Verander die agtergrond-prent"
+
+#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Tile background image"
+msgstr "Verander die agtergrond-prent"
+
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Verander kleure"
 
 msgid "Change colours"
 msgstr "Verander kleure"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Inhoud"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Kantstrook"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Kantstrook"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Skakels"
 
 msgid "Links"
 msgstr "Skakels"
 
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:677
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gevorderd"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gevorderd"
 
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:681
 msgid "Custom CSS"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom CSS"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Gebruik verstekwaardes"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Gebruik verstekwaardes"
 
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Restore default designs"
+msgstr "Gebruik verstekwaardes"
+
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Stel terug na standaard"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Stel terug na standaard"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
+#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Stoor"
 
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Stoor"
 
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Stoor ontwerp"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "Stoor ontwerp"
 
@@ -1131,68 +1465,96 @@ msgstr "Voeg by gunstelinge"
 msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Onbekende dokument \"%s\""
 
 msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Onbekende dokument \"%s\""
 
-#: actions/editapplication.php:54
-msgid "Edit Application"
+#. TRANS: Title for "Edit application" form.
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Edit application"
 msgstr "Wysig applikasie"
 
 msgstr "Wysig applikasie"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
 #: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
 
 #: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
 
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
-#: actions/showapplication.php:87
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
+#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
 msgid "No such application."
 msgstr "Die applikasie bestaan nie."
 
 msgid "No such application."
 msgstr "Die applikasie bestaan nie."
 
-#: actions/editapplication.php:161
+#. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:167
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
 
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
 
-#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
 msgid "Name is required."
 msgstr "'n Naam is verpligtend."
 
 msgid "Name is required."
 msgstr "'n Naam is verpligtend."
 
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
-msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 characters)."
 msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
 
 msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
 
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "Die naam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
 
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "Die naam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
 
-#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
 msgid "Description is required."
 msgstr "Beskrywing word vereis."
 
 msgid "Description is required."
 msgstr "Beskrywing word vereis."
 
-#: actions/editapplication.php:194
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Form validation error in New application form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#: actions/editapplication.php:201 actions/newapplication.php:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
+msgstr[1] "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
+
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:208
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "Die bron-URL is te lank."
 
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "Die bron-URL is te lank."
 
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "Die bron-URL is nie geldig nie."
 
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "Die bron-URL is nie geldig nie."
 
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
 msgid "Organization is required."
 msgstr "Organisasie is verpligtend."
 
 msgid "Organization is required."
 msgstr "Organisasie is verpligtend."
 
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
-msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Die organisasienaam is te lang (maksimum 255 karakters)."
 
 msgstr "Die organisasienaam is te lang (maksimum 255 karakters)."
 
-#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Die tuisblad vir die organisasie is verpligtend."
 
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Die tuisblad vir die organisasie is verpligtend."
 
-#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
 msgid "Callback is too long."
 msgstr "Die \"callback\" is te lank."
 
 msgid "Callback is too long."
 msgstr "Die \"callback\" is te lank."
 
-#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
 
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
 
-#: actions/editapplication.php:258
+#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:282
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
 
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
 
@@ -1214,11 +1576,6 @@ msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig."
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
 
-#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
-
 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
@@ -1229,7 +1586,7 @@ msgid "Could not update group."
 msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
 
@@ -1278,16 +1635,6 @@ msgid ""
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
 
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
-
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@@ -1366,6 +1713,12 @@ msgstr ""
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr ""
 
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
+
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:338
 msgid "Email preferences saved."
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:338
 msgid "Email preferences saved."
@@ -1376,6 +1729,12 @@ msgstr "E-posadresse"
 msgid "No email address."
 msgstr "Geen e-posadres."
 
 msgid "No email address."
 msgstr "Geen e-posadres."
 
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
+#: actions/emailsettings.php:365
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie"
+
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
@@ -1387,6 +1746,12 @@ msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Dit is al reeds u e-posadres."
 
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Dit is al reeds u e-posadres."
 
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
+#: actions/emailsettings.php:378
+#, fuzzy
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
+
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
@@ -1402,6 +1767,21 @@ msgid ""
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
+#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
+#: actions/smssettings.php:408
+#, fuzzy
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "Geen bevestigingskode."
+
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:428
+#, fuzzy
+msgid "That is the wrong email address."
+msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
+
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
@@ -1434,6 +1814,22 @@ msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
 
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
 
+#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+#, fuzzy
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Geen inkomende e-posadres."
+
+#: actions/favor.php:79
+#, fuzzy
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Voeg by gunstelinge"
+
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
@@ -1471,6 +1867,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
 
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
 
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
+
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1498,6 +1899,11 @@ msgstr "Geen kennisgewing."
 msgid "No attachments."
 msgstr "Geen aanhangsels."
 
 msgid "No attachments."
 msgstr "Geen aanhangsels."
 
+#: actions/file.php:51
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Geen aanhangsels."
+
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr ""
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr ""
@@ -1506,6 +1912,11 @@ msgstr ""
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr ""
 
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder."
+
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
@@ -1522,6 +1933,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317
+#, fuzzy
+msgid "Error updating remote profile."
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
+
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "Die lêer bestaan nie."
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "Die lêer bestaan nie."
@@ -1538,6 +1954,16 @@ msgstr "Ongeldige rol."
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
+#: actions/grantrole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User already has this role."
+msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
+
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:79
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:79
@@ -1559,6 +1985,16 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie."
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
+#: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
+
+#: actions/groupblock.php:100
+#, fuzzy
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
+
 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep"
 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep"
@@ -1571,21 +2007,53 @@ msgid ""
 "the group in the future."
 msgstr ""
 
 "the group in the future."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
+#: actions/groupblock.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
+
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:189
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:189
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
 
+#: actions/groupblock.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
+
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "Geen ID."
 
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "Geen ID."
 
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep."
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Group design"
+msgstr "Groepe"
+
 #: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr "Voorkeure is gestoor."
+
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgstr "Groepslogo"
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgstr "Groepslogo"
@@ -1615,6 +2083,18 @@ msgstr "Die opdatering van die logo het gefaal."
 msgid "%s group members"
 msgstr "lede van die groep %s"
 
 msgid "%s group members"
 msgstr "lede van die groep %s"
 
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#: actions/groupmembers.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
+msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
+
+#: actions/groupmembers.php:122
+#, fuzzy
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
+
 #: actions/groupmembers.php:186
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 #: actions/groupmembers.php:186
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
@@ -1625,6 +2105,17 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupmembers.php:498
+#, fuzzy
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig."
+
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
 #: actions/groupmembers.php:533
 msgctxt "BUTTON"
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
 #: actions/groupmembers.php:533
 msgctxt "BUTTON"
@@ -1641,11 +2132,17 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tydlyn"
 
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tydlyn"
 
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#: actions/grouprss.php:142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
+
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
@@ -1677,6 +2174,11 @@ msgid ""
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 
+#: actions/groupsearch.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Group search"
+msgstr "Soek gebruikers"
+
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
 msgid "No results."
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
 msgid "No results."
@@ -1700,6 +2202,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
+#: actions/groupunblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
+
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr ""
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr ""
@@ -1730,6 +2237,11 @@ msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
 msgid "IM address"
 msgstr "IP-adres"
 
 msgid "IM address"
 msgstr "IP-adres"
 
+#: actions/imsettings.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
+
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 #: actions/imsettings.php:124
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 #: actions/imsettings.php:124
@@ -1841,80 +2353,143 @@ msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
 
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
 
+#: actions/inbox.php:59
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
+
+#: actions/inbox.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
+
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:39
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
+#: actions/invite.php:40
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:72
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#: actions/invite.php:44
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
+msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
+
+#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
+#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
+#: actions/invite.php:77
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid email address: %s."
 msgstr "Ongeldige e-posadres: %s"
 
 msgstr "Ongeldige e-posadres: %s"
 
-#: actions/invite.php:112
+#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
+#: actions/invite.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Invitations sent"
+msgstr "Uitnodigings"
+
+#. TRANS: Page title when inviting potential users.
+#: actions/invite.php:119
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Nooi nuwe gebruikers"
 
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Nooi nuwe gebruikers"
 
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
+#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
+#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
+#. TRANS: Followed by a bullet list.
+#: actions/invite.php:139
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this user:"
+msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
+msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
+msgstr[1] "U volg hierdie gebruiker:"
+
+#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
+#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
+#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: actions/invite.php:136
-msgid ""
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
+#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
+#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
+#: actions/invite.php:153
+msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
+msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: actions/invite.php:144
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
+#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
+#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
+#: actions/invite.php:167
+msgid "Invitation sent to the following person:"
+msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: actions/invite.php:150
+#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
+#. TRANS: people to join a StatusNet site.
+#: actions/invite.php:177
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:162
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/invite.php:190
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:187
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+#: actions/invite.php:217
 msgid "Email addresses"
 msgstr "E-posadresse"
 
 msgid "Email addresses"
 msgstr "E-posadresse"
 
-#: actions/invite.php:189
+#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
+#: actions/invite.php:220
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
 msgstr ""
 
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:192
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: actions/invite.php:224
 msgid "Personal message"
 msgstr "Persoonlike boodskap"
 
 msgid "Personal message"
 msgstr "Persoonlike boodskap"
 
-#: actions/invite.php:194
+#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
+#: actions/invite.php:227
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:198
+#: actions/invite.php:231
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Stuur"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Stuur"
 
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:228
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
+#. TRANS: the StatusNet sitename.
+#: actions/invite.php:263
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
-#: actions/invite.php:231
+#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
+#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
+#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
+#. TRANS: to register with the StatusNet site.
+#: actions/invite.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -1949,10 +2524,6 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
 
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
 
-#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie."
-
 #: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 #: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
@@ -1963,7 +2534,7 @@ msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
 msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie."
 
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie."
 
@@ -1972,31 +2543,135 @@ msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie."
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
 
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
 
-#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
-msgid "Already logged in."
-msgstr "U is reeds aangeteken."
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/login.php:148
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
-msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
-msgid "Login"
-msgstr "Aanteken"
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/login.php:249
-msgid "Login to site"
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr "Privaat"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U is reeds aangeteken."
+
+#: actions/login.php:148
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
+
+#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Aanteken"
+
+#: actions/login.php:249
+msgid "Login to site"
 msgstr "Teken aan"
 
 msgstr "Teken aan"
 
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
 msgid "Remember me"
 msgstr "Onthou my"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Onthou my"
 
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 
@@ -2010,6 +2685,11 @@ msgid ""
 "changing your settings."
 msgstr ""
 
 "changing your settings."
 msgstr ""
 
+#: actions/login.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Login with your username and password."
+msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
+
 #: actions/login.php:295
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/login.php:295
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2020,6 +2700,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
+#: actions/makeadmin.php:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
+
 #: actions/makeadmin.php:133
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 #: actions/makeadmin.php:133
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
@@ -2034,15 +2719,38 @@ msgstr ""
 msgid "No current status."
 msgstr "Geen resultate nie."
 
 msgid "No current status."
 msgstr "Geen resultate nie."
 
+#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 #: actions/newapplication.php:52
 #: actions/newapplication.php:52
-msgid "New Application"
+#, fuzzy
+msgid "New application"
 msgstr "Nuwe appplikasie"
 
 msgstr "Nuwe appplikasie"
 
-#: actions/newapplication.php:176
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
+#: actions/newapplication.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
+
+#: actions/newapplication.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
+
+#: actions/newapplication.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
+msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
+
+#: actions/newapplication.php:184
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "'n Bron-URL is verpligtend."
 
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "'n Bron-URL is verpligtend."
 
-#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#: actions/newapplication.php:199
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
+msgstr "Die organisasienaam is te lang (maksimum 255 karakters)."
+
+#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
 
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
 
@@ -2050,40 +2758,77 @@ msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
 msgid "New group"
 msgstr "Nuwe groep"
 
 msgid "New group"
 msgstr "Nuwe groep"
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+#: actions/newgroup.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
+
+#: actions/newgroup.php:145
+#, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
+
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
 msgid "New message"
 msgstr "Nuwe boodskap"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 msgid "New message"
 msgstr "Nuwe boodskap"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
-#: lib/command.php:582
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
+#: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "Geen inhoud nie!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "Geen inhoud nie!"
 
-#: actions/newmessage.php:158
+#: actions/newmessage.php:161
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
+#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 
-#: actions/newmessage.php:181
+#: actions/newmessage.php:184
 msgid "Message sent"
 msgstr "Boodskap is gestuur."
 
 msgid "Message sent"
 msgstr "Boodskap is gestuur."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
+
+#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax-fout"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax-fout"
 
+#: actions/newnotice.php:69
+#, fuzzy
+msgid "New notice"
+msgstr "Geen kennisgewing."
+
+#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
+
+#: actions/newnotice.php:183
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
+
 #: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2095,6 +2840,11 @@ msgstr ""
 msgid "Text search"
 msgstr "Teks soektog"
 
 msgid "Text search"
 msgstr "Teks soektog"
 
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
+
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2114,9 +2864,15 @@ msgstr ""
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "Opdaterings met \"%s\""
 
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "Opdaterings met \"%s\""
 
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
+
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
+"address yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:94
@@ -2127,28 +2883,83 @@ msgstr "Die por is gestuur"
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Die por is gestuur!"
 
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Die por is gestuur!"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:85
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
+
+#. TRANS: Page title for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:76
+#, fuzzy
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Die applikasie bestaan nie."
+
+#. TRANS: Page instructions for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:88
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
+#: actions/oauthappssettings.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
+
+#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Connected applications"
+msgstr "Skrap applikasie"
+
+#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
+#, fuzzy
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
+
+#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
+#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to revoke access for application: %s."
+msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
+
+#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
+#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unable to revoke access for app: %s."
+msgid ""
+"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
+"with %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
-msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
+#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
+"this instance of StatusNet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Notice has no profile."
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
+
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
@@ -2165,10 +2976,27 @@ msgstr ""
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
+#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
+#, fuzzy
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
+
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "Mense soek"
 
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "Mense soek"
 
+#: actions/opensearch.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Mense soek"
+
+#: actions/othersettings.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
+msgstr "Avatar-instellings"
+
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 msgstr ""
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 msgstr ""
@@ -2185,14 +3013,54 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr ""
 
+#: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Wysig profiel-instellings"
+
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr ""
 
+#: actions/othersettings.php:153
+#, fuzzy
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
+
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Geen groep verskaf nie."
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Geen profiel verskaf nie."
+
 #: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgstr ""
 
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Ongeldige token."
+
+#: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Login token expired."
+msgstr "Teken aan"
+
+#: actions/outbox.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
+
+#: actions/outbox.php:61
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
+
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
@@ -2222,7 +3090,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 of meer karakters"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 msgstr "6 of meer karakters"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:440
+#: actions/register.php:442
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestig"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestig"
 
@@ -2234,11 +3102,11 @@ msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
 msgid "Change"
 msgstr "Wysig"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Wysig"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
 
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
 
@@ -2258,146 +3126,289 @@ msgstr "Kon nie nuwe wagwoord stoor nie."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Wagwoord gestoor."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Wagwoord gestoor."
 
+#. TRANS: Title for Paths admin panel.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
+#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "Paaie"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Paaie"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+#. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:69
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:157
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:155
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "Tema-gids"
 
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "Tema-gids"
 
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "Tema-gids"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "Tema-gids"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:169
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:171
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "Tema-gids"
 
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "Tema-gids"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:183
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:181
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s."
+msgstr "Tema-gids"
+
+#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
+#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
+#: actions/pathsadminpanel.php:189
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
 msgstr "Webtuiste"
 
 msgid "Site"
 msgstr "Webtuiste"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
+#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
 msgid "Server"
 msgstr "Bediener"
 
 msgid "Server"
 msgstr "Bediener"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
+#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:246
-msgid "Path to locales"
-msgstr ""
+#: actions/pathsadminpanel.php:249
+#, fuzzy
+msgid "Site path."
+msgstr "Werf se tema"
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:255
+#, fuzzy
+msgid "Locale directory"
+msgstr "Tema-gids"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:246
-msgid "Directory path to locales"
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Directory path to locales."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:250
+#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:263
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr ""
 
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:259
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:264
-msgid "Theme server"
-msgstr "Tema-bediener"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Server for themes."
+msgstr "Tema vir die werf."
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:268
-msgid "Theme path"
-msgstr "Tema-pad"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:290
+msgid "Web path to themes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:272
-msgid "Theme directory"
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
+#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
+msgid "SSL server"
+msgstr "SSL-bediener"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:299
+msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
+#: actions/pathsadminpanel.php:452
+#, fuzzy
+msgid "SSL path"
+msgstr "Werf se tema"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
+#: actions/pathsadminpanel.php:461
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
 msgstr "Tema-gids"
 
 msgstr "Tema-gids"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:279
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:317
+msgid "Directory where themes are located."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:326
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatars"
 
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatars"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:284
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:333
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Avatar-bediener"
 
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Avatar-bediener"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:288
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+#, fuzzy
+msgid "Server for avatars."
+msgstr "Tema vir die werf."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:342
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatar-pad"
 
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatar-pad"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:292
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:344
+#, fuzzy
+msgid "Web path to avatars."
+msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
+
+#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:351
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatar-gids"
 
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatar-gids"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:301
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:353
+msgid "Directory where avatars are located."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:364
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Agtergronde"
 
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Agtergronde"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:305
-msgid "Background server"
-msgstr "Agtergrond-bediener"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:372
+#, fuzzy
+msgid "Server for backgrounds."
+msgstr "Tema vir die werf."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:381
+msgid "Web path to backgrounds."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:390
+msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:399
+msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:408
+msgid "Directory where backgrounds are located."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
-msgid "Background path"
-msgstr "Agtergrond-pad"
+#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
+#. TRANS: DT element label in attachment list.
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
+msgid "Attachments"
+msgstr "Aanhangsels"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:313
-msgid "Background directory"
-msgstr "Agtergrond-gids"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Server for attachments."
+msgstr "Tema vir die werf."
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:320
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Web path to attachments."
+msgstr "Geen aanhangsels."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:445
+#, fuzzy
+msgid "Server for attachments on SSL pages."
+msgstr "Tema vir die werf."
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:454
+msgid "Web path to attachments on SSL pages."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:463
+msgid "Directory where attachments are located."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:472
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:324
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:479
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Soms"
 
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Soms"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:481
 msgid "Always"
 msgstr "Altyd"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Altyd"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:329
+#: actions/pathsadminpanel.php:485
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Gebruik SSL"
 
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Gebruik SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:330
-msgid "When to use SSL"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:487
+#, fuzzy
+msgid "When to use SSL."
 msgstr "Wanneer SSL gebruik moet word"
 
 msgstr "Wanneer SSL gebruik moet word"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:335
-msgid "SSL server"
-msgstr "SSL-bediener"
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:336
-msgid "Server to direct SSL requests to"
+#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:497
+msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Save paths"
+msgstr "Tema-pad"
+
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2409,112 +3420,204 @@ msgstr ""
 msgid "People search"
 msgstr "Soek gebruikers"
 
 msgid "People search"
 msgstr "Soek gebruikers"
 
+#: actions/peopletag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s."
+msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
+
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
+#: actions/postnotice.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid notice content."
+msgstr "Ongeldige token."
+
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:71
+#. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Wysig profiel-instellings"
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:73
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:99
+#. TRANS: Profile settings form legend.
+#: actions/profilesettings.php:102
 msgid "Profile information"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile information"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:113
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr ""
+"Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
+"spasies bevat nie."
+
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Volledige naam"
 
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Volledige naam"
 
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Tuisblad"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "Tuisblad"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:125
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
-#, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr ""
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
+#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
+#. TRANS: biography (%d).
+#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
+msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
+msgstr[0] "Skrap applikasie"
+msgstr[1] "Skrap applikasie"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr ""
 
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
+#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
+#. TRANS: their biography.
+#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
 msgid "Bio"
 msgstr "Bio"
 
 msgid "Bio"
 msgstr "Bio"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Ligging"
 
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Ligging"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:138
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:157
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "Etikette"
 
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "Etikette"
 
-#: actions/profilesettings.php:147
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:168
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:151
+#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:173
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: actions/profilesettings.php:152
+#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:175
 msgid "Preferred language"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferred language"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:161
+#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:185
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tydsone"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tydsone"
 
-#: actions/profilesettings.php:162
+#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:187
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr ""
 
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:167
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:193
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
+#. TRANS: characters for the biography (%d).
+#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
+msgstr[1] "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr ""
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
+msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\""
 
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\""
 
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
+#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
+#: actions/profilesettings.php:351
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
+#: actions/profilesettings.php:409
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/profilesettings.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#: actions/profilesettings.php:431
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
+
+#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
+#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Voorkeure is gestoor."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Voorkeure is gestoor."
 
@@ -2523,6 +3626,21 @@ msgstr "Voorkeure is gestoor."
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
+#: actions/public.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
+
+#: actions/public.php:130
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d"
+
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Public timeline"
+msgstr "%s tydlyn"
+
 #: actions/public.php:160
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 #: actions/public.php:160
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
@@ -2535,6 +3653,15 @@ msgstr ""
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
+#: actions/public.php:188
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
+"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
+"nie."
+
 #: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
 #: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
@@ -2562,35 +3689,83 @@ msgid ""
 "tool."
 msgstr ""
 
 "tool."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for public tag cloud.
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr ""
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
+#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/publictagcloud.php:65
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgid "These are most popular recent tags on %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:69
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:75
+#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
+#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#: actions/publictagcloud.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
+
+#. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
+#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
 
+#: actions/publictagcloud.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Verander kleure"
+
+#: actions/recoverpassword.php:36
+#, fuzzy
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "U is reeds aangeteken."
+
+#: actions/recoverpassword.php:62
+#, fuzzy
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
+
+#: actions/recoverpassword.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie."
+
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr ""
 
+#: actions/recoverpassword.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Geen bevestigingskode."
+
 #: actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr ""
 
+#: actions/recoverpassword.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
+
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
@@ -2601,10 +3776,25 @@ msgstr ""
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 
+#: actions/recoverpassword.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Verander wagwoord"
+
+#: actions/recoverpassword.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Nickname or email address"
+msgstr "Geen e-posadres."
+
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Verwyder"
+
 #: actions/recoverpassword.php:208
 msgid "Reset password"
 msgstr "Herstel wagwoord"
 #: actions/recoverpassword.php:208
 msgid "Reset password"
 msgstr "Herstel wagwoord"
@@ -2621,10 +3811,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende aksie"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende aksie"
 
+#: actions/recoverpassword.php:236
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 of meer karakters"
+
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Herstel"
 
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Herstel"
 
+#: actions/recoverpassword.php:252
+#, fuzzy
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
+
 #: actions/recoverpassword.php:282
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr ""
 #: actions/recoverpassword.php:282
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr ""
@@ -2633,17 +3833,42 @@ msgstr ""
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr ""
 
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr ""
 
+#: actions/recoverpassword.php:313
+#, fuzzy
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
+
 #: actions/recoverpassword.php:338
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:338
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
+#: actions/recoverpassword.php:357
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
+
+#: actions/recoverpassword.php:365
+#, fuzzy
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
+
+#: actions/recoverpassword.php:369
+#, fuzzy
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
+
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
+
 #: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr ""
 
@@ -2655,7 +3880,7 @@ msgstr ""
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Die registrasie is voltooi"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Die registrasie is voltooi"
 
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registreer"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registreer"
 
@@ -2671,64 +3896,78 @@ msgstr ""
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
 
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
 
-#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
+#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
 
-#: actions/register.php:350
+#: actions/register.php:352
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:432
+#: actions/register.php:434
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 
+#: actions/register.php:439
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 of meer karakters"
+
+#: actions/register.php:443
+#, fuzzy
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
+
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
+#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "E-pos"
 
 msgid "Email"
 msgstr "E-pos"
 
-#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
+#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:457
+#: actions/register.php:459
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr ""
 
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:518
+#: actions/register.php:464
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:528
+#: actions/register.php:535
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:532
+#: actions/register.php:539
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:535
+#: actions/register.php:542
 msgid "All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
 msgid "All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:540
+#: actions/register.php:547
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:583
+#: actions/register.php:590
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -2747,7 +3986,7 @@ msgid ""
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:607
+#: actions/register.php:614
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -2769,10 +4008,20 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr ""
 
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+#, fuzzy
+msgid "User nickname"
+msgstr "Geen gebruikersnaam nie."
+
 #: actions/remotesubscribe.php:130
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:130
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr ""
 
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profiel"
+
 #: actions/remotesubscribe.php:134
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 #: actions/remotesubscribe.php:134
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
@@ -2802,13 +4051,63 @@ msgstr ""
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr ""
 
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
-msgid "Repeated"
-msgstr "Herhalend"
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Geen profiel verskaf nie."
+
+#: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
+
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
+msgid "Repeated"
+msgstr "Herhalend"
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Herhaal!"
+
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Herhalings van %s"
+
+#: actions/replies.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
+
+#: actions/replies.php:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/replies.php:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/repeat.php:119
-msgid "Repeated!"
-msgstr "Herhaal!"
+#: actions/replies.php:159
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
+
+#: actions/replies.php:199
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to them yet."
+msgstr ""
+"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
+"nie."
 
 #: actions/replies.php:204
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:204
 #, php-format
@@ -2824,6 +4123,16 @@ msgid ""
 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
+
+#: actions/revokerole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
+
 #: actions/revokerole.php:82
 msgid "User doesn't have this role."
 msgstr ""
 #: actions/revokerole.php:82
 msgid "User doesn't have this role."
 msgstr ""
@@ -2832,6 +4141,16 @@ msgstr ""
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
+
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 #: lib/adminpanelaction.php:379
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 #: lib/adminpanelaction.php:379
@@ -2839,9 +4158,14 @@ msgid "Sessions"
 msgstr "Sessies"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgstr "Sessies"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+#, fuzzy
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Sessies"
+
 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 msgstr ""
 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 msgstr ""
@@ -2854,6 +4178,21 @@ msgstr ""
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Stoor toegangsinstellings"
+
+#: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
+
+#: actions/showapplication.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Application profile"
+msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
+
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
 msgid "Icon"
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
 msgid "Icon"
@@ -2866,17 +4205,17 @@ msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgstr "Naam"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:226
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisasie"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisasie"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:207 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrywing"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrywing"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieke"
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieke"
@@ -2886,10 +4225,20 @@ msgstr "Statistieke"
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
+#: actions/showapplication.php:213
+#, fuzzy
+msgid "Application actions"
+msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
+
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
+#: actions/showapplication.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Application info"
+msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
+
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
@@ -2906,12 +4255,47 @@ msgstr ""
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
+#: actions/showapplication.php:283
+#, fuzzy
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "Outeur"
+
 #: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
+
+#: actions/showfavorites.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
+
+#: actions/showfavorites.php:171
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/showfavorites.php:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/showfavorites.php:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
+
 #: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 #: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
@@ -2969,30 +4353,45 @@ msgstr "Aliasse"
 msgid "Group actions"
 msgstr "Groepsaksies"
 
 msgid "Group actions"
 msgstr "Groepsaksies"
 
-#: actions/showgroup.php:355
+#: actions/showgroup.php:344
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/showgroup.php:350
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/showgroup.php:356
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
+
+#: actions/showgroup.php:361
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Vriend van 'n vriend vir die groep %s"
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Vriend van 'n vriend vir die groep %s"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
+#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451
 msgid "Members"
 msgstr "Lede"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Lede"
 
-#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
+#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(geen)"
 
 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(geen)"
 
-#: actions/showgroup.php:404
+#: actions/showgroup.php:410
 msgid "All members"
 msgstr "Alle lede"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Alle lede"
 
-#: actions/showgroup.php:439
+#: actions/showgroup.php:445
 msgid "Created"
 msgstr "Geskep"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Geskep"
 
-#: actions/showgroup.php:455
+#: actions/showgroup.php:461
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3002,7 +4401,7 @@ msgid ""
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:461
+#: actions/showgroup.php:467
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3011,7 +4410,7 @@ msgid ""
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:489
+#: actions/showgroup.php:495
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrateurs"
 
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrateurs"
 
@@ -3023,32 +4422,69 @@ msgstr "Die boodskap bestaan nie."
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr ""
 
+#: actions/showmessage.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
+
+#: actions/showmessage.php:113
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
+
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
 
-#: actions/showstream.php:73
+#: actions/showstream.php:72
 #, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgstr "met die etiket %s"
 
 #, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgstr "met die etiket %s"
 
-#: actions/showstream.php:79
+#: actions/showstream.php:78
 #, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
 
-#: actions/showstream.php:148
+#: actions/showstream.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/showstream.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/showstream.php:134
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/showstream.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
+
+#: actions/showstream.php:146
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
 
-#: actions/showstream.php:205
+#: actions/showstream.php:197
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
+"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
+"nie."
+
+#: actions/showstream.php:202
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:207
+#: actions/showstream.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
@@ -3093,6 +4529,11 @@ msgstr ""
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
+#: actions/siteadminpanel.php:141
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
+
 #: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 #: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
@@ -3110,6 +4551,11 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
+#: actions/siteadminpanel.php:224
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Werf se tema"
+
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
@@ -3130,6 +4576,11 @@ msgstr ""
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
+#: actions/siteadminpanel.php:239
+#, fuzzy
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
+
 #: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
 #: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
@@ -3142,6 +4593,11 @@ msgstr "Standaardtydsone"
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+#, fuzzy
+msgid "Default language"
+msgstr "Standaardtydsone"
+
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr ""
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr ""
@@ -3166,14 +4622,39 @@ msgstr "Duplikaatlimiet"
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Site Notice"
+msgstr "Kennisgewings"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "Nuwe boodskap"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
+
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
 msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
 msgstr ""
 
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Site notice text"
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
+
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
 msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
 msgstr ""
 
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+#, fuzzy
+msgid "Save site notice"
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
+
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:59
 msgid "SMS settings"
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:59
 msgid "SMS settings"
@@ -3186,16 +4667,47 @@ msgstr "SMS-instellings"
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
+#: actions/smssettings.php:97
+#, fuzzy
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
+
+#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:111
+#, fuzzy
+msgid "SMS address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
+
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Geen bevestigingskode."
+
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:144
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:144
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:148
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bevestig"
+
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:153
 msgid "SMS phone number"
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:153
 msgid "SMS phone number"
@@ -3218,11 +4730,35 @@ msgid ""
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
+#: actions/smssettings.php:315
+#, fuzzy
+msgid "SMS preferences saved."
+msgstr "Voorkeure is gestoor."
+
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
 msgid "No phone number."
 msgstr "Geen telefoonnommer."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
 msgid "No phone number."
 msgstr "Geen telefoonnommer."
 
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
+#: actions/smssettings.php:344
+#, fuzzy
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
+#: actions/smssettings.php:352
+#, fuzzy
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
+#: actions/smssettings.php:356
+#, fuzzy
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
+
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
 msgid ""
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
 msgid ""
@@ -3230,11 +4766,24 @@ msgid ""
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
+#: actions/smssettings.php:413
+#, fuzzy
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
+
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS-bevestiging"
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS-bevestiging"
 
+#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/smssettings.php:448
+#, fuzzy
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
+
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 #: actions/smssettings.php:470
 msgid "The SMS phone number was removed."
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 #: actions/smssettings.php:470
 msgid "The SMS phone number was removed."
@@ -3259,6 +4808,12 @@ msgid ""
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:548
+#, fuzzy
+msgid "No code entered"
+msgstr "Geen inhoud nie!"
+
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
 #: lib/adminpanelaction.php:395
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
 #: lib/adminpanelaction.php:395
@@ -3269,10 +4824,20 @@ msgstr ""
 msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr ""
 
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+#, fuzzy
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Ongeldige rol."
+
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
+
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
@@ -3305,10 +4870,31 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "Stoor toegangsinstellings"
+
+#: actions/subedit.php:70
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+#, fuzzy
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
+
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
+#: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "Die lêer bestaan nie."
+
 #: actions/subscribe.php:117
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr ""
 #: actions/subscribe.php:117
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr ""
@@ -3317,48 +4903,91 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribers.php:50
+#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
+#. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/subscribers.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribers.php:63
+#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
+#: actions/subscribers.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscribers.php:68
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr ""
 
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribers.php:67
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribers.php:108
+#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
+#: actions/subscribers.php:116
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
-"return the favor"
+"return the favor."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribers.php:110
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:120
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribers.php:114
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscribers.php:129
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:65
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:51
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "Beskrywing"
+
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/subscriptions.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
+
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
+#. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscriptions.php:68
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr ""
 
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:69
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:74
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:126
+#. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
+#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscriptions.php:135
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -3368,19 +4997,45 @@ msgid ""
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s volg niemand nie."
 
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s volg niemand nie."
 
-#: actions/subscriptions.php:208
+#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:226
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
+#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:241
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
+#: actions/tag.php:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
+
+#: actions/tag.php:87
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/tag.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/tag.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
+
 #: actions/tagother.php:39
 msgid "No ID argument."
 msgstr "Geen ID-argument."
 #: actions/tagother.php:39
 msgid "No ID argument."
 msgstr "Geen ID-argument."
@@ -3418,10 +5073,35 @@ msgstr ""
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "Kon nie die etikette stoor nie."
 
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "Kon nie die etikette stoor nie."
 
+#: actions/tagother.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
+
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Onbekende etiket."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Onbekende etiket."
 
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
+
+#: actions/unsubscribe.php:77
+#, fuzzy
+msgid "No profile ID in request."
+msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
+
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
@@ -3433,54 +5113,88 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Profiellimiet"
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Profiellimiet"
 
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
 msgid "New users"
 msgstr "Nuwe gebruikers"
 
 msgid "New users"
 msgstr "Nuwe gebruikers"
 
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:236
+#, fuzzy
+msgid "New user welcome"
+msgstr "Nuwe gebruikers"
+
+#: actions/useradminpanel.php:237
+#, fuzzy
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Beskrywing"
+
+#: actions/useradminpanel.php:243
+#, fuzzy
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
+
+#: actions/useradminpanel.php:252
 msgid "Invitations"
 msgstr "Uitnodigings"
 
 msgid "Invitations"
 msgstr "Uitnodigings"
 
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Uitnodigings"
+
+#: actions/useradminpanel.php:259
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Beskrywing"
+
 #: actions/userauthorization.php:110
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 #: actions/userauthorization.php:110
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
@@ -3488,7 +5202,9 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
 msgid "License"
 msgstr "Lisensie"
 
 msgid "License"
 msgstr "Lisensie"
 
@@ -3496,10 +5212,21 @@ msgstr "Lisensie"
 msgid "Accept"
 msgstr "Aanvaar"
 
 msgid "Accept"
 msgstr "Aanvaar"
 
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
+
 #: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 msgstr "Verwerp"
 
 #: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 msgstr "Verwerp"
 
+#: actions/userauthorization.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Verwyder die gebruiker"
+
 #: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
 msgstr ""
 #: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
 msgstr ""
@@ -3515,6 +5242,11 @@ msgid ""
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 
+#: actions/userauthorization.php:266
+#, fuzzy
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Beskrywing word vereis."
+
 #: actions/userauthorization.php:268
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 #: actions/userauthorization.php:268
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
@@ -3542,11 +5274,26 @@ msgstr ""
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
+#: actions/userauthorization.php:345
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
+
 #: actions/userauthorization.php:350
 #, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
 
 #: actions/userauthorization.php:350
 #, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
 
+#: actions/userauthorization.php:355
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
+
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Profile design"
+msgstr "Profiel"
+
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
@@ -3567,6 +5314,11 @@ msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Soek vir meer groepe"
 
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Soek vir meer groepe"
 
+#: actions/usergroups.php:159
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
+
 #: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 #: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
@@ -3578,7 +5330,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:76
+#: lib/atomusernoticefeed.php:75
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
@@ -3627,7 +5379,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:831
 msgid "Version"
 msgstr "Weergawe"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Weergawe"
 
@@ -3635,20 +5387,33 @@ msgstr "Weergawe"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Outeur(s)"
 
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Outeur(s)"
 
+#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
+#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Favor"
+msgstr "Gunstelinge"
+
+#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
+#: classes/Fave.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
+msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
+
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:143
+#: classes/File.php:142
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:175
+#: classes/File.php:174
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:190
+#: classes/File.php:189
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
@@ -3657,28 +5422,103 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:202
+#: classes/File.php:201
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:211
+#: classes/File.php:210
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Ongeldige grootte."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Group join failed."
+msgstr "Groepsprofiel"
+
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
 #: classes/Group_member.php:55
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Nie lid van die groep nie."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
 #: classes/Group_member.php:55
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Nie lid van die groep nie."
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "Groepsprofiel"
+
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
+#. TRANS: %s is the invalid profile ID.
+#: classes/Group_member.php:76
+#, php-format
+msgid "Profile ID %s is invalid."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
+#. TRANS: %s is the invalid group ID.
+#: classes/Group_member.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Group ID %s is invalid."
+msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
+
+#. TRANS: Activity title.
+#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Aansluit"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:117
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
+#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
+
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "U inkomende boodskappe"
+
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
+
+#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
+#: classes/Message.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
+
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
 #: classes/Notice.php:98
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
 #: classes/Notice.php:98
@@ -3715,6 +5555,12 @@ msgid ""
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 "few minutes."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#: classes/Notice.php:291
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
+
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
@@ -3722,38 +5568,57 @@ msgid "Problem saving notice."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:907
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1006
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
+#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
+#: classes/Notice.php:1120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
+
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1822
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:737
+#: classes/Profile.php:791
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:746
+#: classes/Profile.php:800
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
+#: classes/Remote_profile.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Missing profile."
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:338
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
+
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
@@ -3762,50 +5627,123 @@ msgstr ""
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
+#, fuzzy
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
+
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 #: classes/Subscription.php:171
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 #: classes/Subscription.php:171
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete self-subscription."
+msgstr ""
+"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr ""
+"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete subscription."
+msgstr ""
+"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
+
+#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
+#: classes/Subscription.php:255
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
+#: classes/Subscription.php:258
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now following %2$s."
+msgstr "%s volg niemand nie."
+
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
 
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:902
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:906
+msgid "Single-user mode code called when not enabled."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:496
+#: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
 
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:505
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "Kon nie die groep skep nie."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:528
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Kon nie die groep skep nie."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:543
+#, fuzzy
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
+
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:104
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Verander u profiel gegewens"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Verander u profiel gegewens"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
+
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
 msgid "Change your password"
 msgstr "Verander u wagwoord"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 msgid "Change your password"
 msgstr "Verander u wagwoord"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:130
+#: lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Change email handling"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 msgid "Change email handling"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:137
+#: lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Ontwerp u profiel"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Ontwerp u profiel"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:144
+#: lib/accountsettingsaction.php:139
 msgid "Other options"
 msgstr "Ander opsies"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgid "Other options"
 msgstr "Ander opsies"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:146
+#: lib/accountsettingsaction.php:141
 msgid "Other"
 msgstr "Ander"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Ander"
 
@@ -3821,152 +5759,199 @@ msgid "Untitled page"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:477
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:483
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:486
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlik"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlik"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:488
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Verander u wagwoord"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: lib/action.php:491
+msgid "Account"
+msgstr "Gebruiker"
+
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:493
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:468
+#: lib/action.php:496
 msgid "Connect"
 msgstr "Konnekteer"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 msgid "Connect"
 msgstr "Konnekteer"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:471
+#: lib/action.php:499
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheer"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheer"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:506
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:509
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Uitnodig"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Uitnodig"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:515
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Meld by die webwerf aan"
+
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:518
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Teken uit"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Teken uit"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:495
+#: lib/action.php:523
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Skep 'n gebruiker"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Skep 'n gebruiker"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:498
+#: lib/action.php:526
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registreer"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registreer"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:501
+#: lib/action.php:529
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Meld by die webwerf aan"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Meld by die webwerf aan"
 
-#: lib/action.php:504
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: lib/action.php:532
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Teken in"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Teken in"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:507
+#: lib/action.php:535
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Help my!"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Help my!"
 
-#: lib/action.php:510
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: lib/action.php:538
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:513
+#: lib/action.php:541
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Soek na mense of teks"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Soek na mense of teks"
 
-#: lib/action.php:516
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: lib/action.php:544
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Soek"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Soek"
 
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Site notice"
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
+
+#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:633
+#, fuzzy
+msgid "Local views"
+msgstr "Lokaal"
+
+#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:703
+#, fuzzy
+msgid "Page notice"
+msgstr "Populêre kennisgewings"
+
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:778
+#: lib/action.php:804
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:810
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:787
+#: lib/action.php:813
 msgid "About"
 msgstr "Aangaande"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
 msgid "About"
 msgstr "Aangaande"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:816
 msgid "FAQ"
 msgstr "Gewilde vrae"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 msgid "FAQ"
 msgstr "Gewilde vrae"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:795
+#: lib/action.php:821
 msgid "TOS"
 msgstr "Gebruiksvoorwaardes"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 msgid "TOS"
 msgstr "Gebruiksvoorwaardes"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:825
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privaatheid"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privaatheid"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:828
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:834
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontak"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontak"
 
+#. TRANS: Secondary navigation menu option.
+#: lib/action.php:837
+#, fuzzy
+msgid "Badge"
+msgstr "Aanpor"
+
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:839
+#: lib/action.php:866
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
@@ -3974,7 +5959,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:846
+#: lib/action.php:873
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -3982,7 +5967,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:849
+#: lib/action.php:876
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
@@ -3991,7 +5976,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:856
+#: lib/action.php:883
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4000,68 +5985,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:872
+#: lib/action.php:899
 msgid "Site content license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgid "Site content license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:879
+#: lib/action.php:906
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:886
+#: lib/action.php:913
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:890
+#: lib/action.php:917
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:904
+#: lib/action.php:949
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
+#: lib/action.php:1285
+#, fuzzy
+msgid "Pagination"
+msgstr "Registratie"
+
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1296
 msgid "After"
 msgstr "Na"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "Na"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1306
 msgid "Before"
 msgstr "Voor"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 msgid "Before"
 msgstr "Voor"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:122
+#: lib/activity.php:120
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
-#: lib/activityutils.php:203
+#: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:237
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:245
+#: lib/activityutils.php:242
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
+
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
+#: lib/adminpanelaction.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Registrasie nie toegelaat nie."
+
 #. TRANS: Client error message.
 #: lib/adminpanelaction.php:222
 msgid "showForm() not implemented."
 #. TRANS: Client error message.
 #: lib/adminpanelaction.php:222
 msgid "showForm() not implemented."
@@ -4072,12 +6075,31 @@ msgstr ""
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
+#. TRANS: the admin panel Design.
+#: lib/adminpanelaction.php:274
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "SMS-bevestiging"
+
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:339
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Webtuiste"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:339
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Webtuiste"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS-bevestiging"
+
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
@@ -4085,189 +6107,338 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "Ontwerp"
 
 msgid "Design"
 msgstr "Ontwerp"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:353
+#, fuzzy
+msgid "User configuration"
+msgstr "SMS-bevestiging"
+
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:361
+#, fuzzy
+msgid "Access configuration"
+msgstr "SMS-bevestiging"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:369
+#, fuzzy
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "SMS-bevestiging"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:377
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "SMS-bevestiging"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:385
+#, fuzzy
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:393
+#, fuzzy
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "SMS-bevestiging"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error 401.
 #: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
 #. TRANS: Client error 401.
 #: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-#: lib/apiauth.php:175
+#: lib/apiauth.php:177
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
-#: lib/apiauth.php:212
+#: lib/apiauth.php:219
 msgid "Bad access token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
 msgid "Bad access token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
-#: lib/apiauth.php:217
+#: lib/apiauth.php:224
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
-#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
+#: lib/apioauthstore.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Could not create anonymous consumer."
+msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
+
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
+#: lib/apioauthstore.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Could not create anonymous OAuth application."
+msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
+
+#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
+#: lib/apioauthstore.php:151
+msgid ""
+"Could not find a profile and application associated with the request token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
+#: lib/apioauthstore.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Could not issue access token."
+msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
+#: lib/apioauthstore.php:243
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:178
+#: lib/apioauthstore.php:285
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:182
+#: lib/apioauthstore.php:290
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon for this application"
+msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
+
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:200
-#, php-format
-msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr ""
+#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
+#: lib/applicationeditform.php:201
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d character"
+msgid_plural "Describe your application in %d characters"
+msgstr[0] "Skrap applikasie"
+msgstr[1] "Skrap applikasie"
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:205
+#, fuzzy
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Skrap applikasie"
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:216
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
+
+#. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "Bron"
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:225
+#, fuzzy
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
+#: lib/applicationeditform.php:234
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
+#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr "Webblaaier"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "Browser"
 msgstr "Webblaaier"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr "Lees-alleen"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Read-only"
 msgstr "Lees-alleen"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgstr "Lees-skryf"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Read-write"
 msgstr "Lees-skryf"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:353
 msgid "Cancel"
 msgstr "Kanselleer"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Kanselleer"
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:143
+#: lib/applicationlist.php:247
+msgid " by "
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:260
+#, fuzzy
+msgid "read-write"
+msgstr "Lees-skryf"
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:262
+#, fuzzy
+msgid "read-only"
+msgstr "Lees-alleen"
+
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
+#: lib/applicationlist.php:268
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Access token in the application list.
+#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
+#: lib/applicationlist.php:282
+#, php-format
+msgid "Access token starting with: %s"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Button label
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:158
+#: lib/applicationlist.php:298
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Verwyder"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Verwyder"
 
-#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: lib/attachmentlist.php:88
-msgid "Attachments"
-msgstr "Aanhangsels"
+#: lib/atom10feed.php:112
+msgid "author element must contain a name element."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:256
 msgid "Author"
 msgstr "Outeur"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 msgid "Author"
 msgstr "Outeur"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:279
+#: lib/attachmentlist.php:270
 msgid "Provider"
 msgstr "Verskaffer"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Provider"
 msgstr "Verskaffer"
 
 #. TRANS: Title.
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:49
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
+
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
-msgid "Password changing failed"
+#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed."
 msgstr "Wagwoord wysiging het misluk"
 
 msgstr "Wagwoord wysiging het misluk"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:236
-msgid "Password changing is not allowed"
+#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
+#: lib/authenticationplugin.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed."
 msgstr "Wagwoord verandering word nie toegelaat nie"
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
 msgstr "Wagwoord verandering word nie toegelaat nie"
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
-#: lib/blockform.php:70
+#: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkeer"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkeer"
 
-#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
 msgid "Command results"
 msgstr "Opdragresultate"
 
 msgid "Command results"
 msgstr "Opdragresultate"
 
-#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:194
+#, fuzzy
+msgid "AJAX error"
+msgstr "Ajax-fout"
+
+#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
+#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Opdrag voltooi"
 
 msgid "Command complete"
 msgstr "Opdrag voltooi"
 
+#. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
+#: lib/channel.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Command failed"
+msgstr "Opdrag voltooi"
+
 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
-#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
+#: lib/command.php:82 lib/command.php:106
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#: lib/command.php:101 lib/command.php:630
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:626
 msgid "User has no last notice."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
 msgid "User has no last notice."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:130
+#: lib/command.php:128
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:150
+#: lib/command.php:148
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
-#: lib/command.php:185
+#: lib/command.php:183
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:229
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:240
+#: lib/command.php:238
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
@@ -4276,7 +6447,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
-#: lib/command.php:270
+#: lib/command.php:268
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -4285,52 +6456,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-#: lib/command.php:314
+#: lib/command.php:312
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:360
+#: lib/command.php:357
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:408
+#: lib/command.php:405
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:434
+#: lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Volle naam: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Volle naam: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is a location.
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Ligging: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Ligging: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is a homepage.
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Tuisblad: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Tuisblad: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:446
+#: lib/command.php:442
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Oor: %s"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Oor: %s"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
-#: lib/command.php:474
+#. TRANS: %s is a remote profile.
+#: lib/command.php:471
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -4339,7 +6513,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
+#: lib/command.php:488
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
@@ -4347,98 +6521,148 @@ msgstr ""
 "gestuur."
 
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
 "gestuur."
 
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:517
+#: lib/command.php:514
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:551
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:554
+#, fuzzy
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
+
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:592
+#: lib/command.php:589
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:600
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:603
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
+
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#: lib/command.php:655
+#: lib/command.php:650
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:659
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
-#: lib/command.php:672
+#: lib/command.php:667
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
+#: lib/command.php:688 lib/command.php:799
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:705
+#: lib/command.php:699
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:719 lib/command.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Opdrag voltooi"
+
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:723
+#, fuzzy
+msgid "Notification off."
+msgstr "Geen bevestigingskode."
+
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:726
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:749
+#, fuzzy
+msgid "Notification on."
+msgstr "Geen bevestigingskode."
+
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:752
+#, fuzzy
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
+
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#: lib/command.php:771
+#: lib/command.php:766
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
-#: lib/command.php:784
+#: lib/command.php:779
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:813
+#: lib/command.php:808
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:826
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
+
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
-#: lib/command.php:836
+#: lib/command.php:831
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
 msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:"
 
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
 msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:"
 
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:853
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Hierdie gebruiker volg u:"
+
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
-#: lib/command.php:863
+#: lib/command.php:858
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:"
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:"
@@ -4446,21 +6670,21 @@ msgstr[1] "Hierdie gebruikers volg u:"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
 #. TRANS: any group subscriptions.
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
 #. TRANS: any group subscriptions.
-#: lib/command.php:885
+#: lib/command.php:880
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
-#: lib/command.php:890
+#: lib/command.php:885
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:"
 msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:"
 
 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:"
 msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:"
 
 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
-#: lib/command.php:905
+#: lib/command.php:900
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4502,62 +6726,120 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #: lib/common.php:136
 #: lib/common.php:136
-msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found."
+msgstr "Geen bevestigingskode."
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
+#: lib/common.php:139
+msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:138
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#: lib/common.php:142
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:139
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+#: lib/common.php:146
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Gaan na die installeerder."
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Gaan na die installeerder."
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:110
+#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:106
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:111
+#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:108
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr ""
 
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr ""
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:113
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
-#: lib/dberroraction.php:60
+#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Connections"
+msgstr "Konnekteer"
+
+#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr "Skrap applikasie"
+
+#: lib/dberroraction.php:59
 msgid "Database error"
 msgstr "Databasisfout"
 
 msgid "Database error"
 msgstr "Databasisfout"
 
+#: lib/designsettings.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Upload file"
+msgstr "Oplaai"
+
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
-#: lib/feed.php:85
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
+
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Favor this notice"
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
+
+#: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
-#: lib/feed.php:87
+#: lib/feed.php:86
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
-#: lib/feed.php:89
+#: lib/feed.php:88
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: lib/feed.php:91
+#: lib/feed.php:90
 msgid "FOAF"
 msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
 
 msgid "FOAF"
 msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Eksporteer data"
+#: lib/feedlist.php:65
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
@@ -4588,6 +6870,13 @@ msgstr "OK"
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
+#: lib/groupeditform.php:154
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
+"spasies bevat nie."
+
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr ""
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr ""
@@ -4683,11 +6972,20 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for groups with the most members section.
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Groups with most members"
+msgstr "Groepe waarvan %s lid is"
+
+#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr ""
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Etikette in groepsaankondigings van %s"
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Etikette in groepsaankondigings van %s"
@@ -4697,6 +6995,21 @@ msgstr "Etikette in groepsaankondigings van %s"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
+#: lib/imagefile.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
+
+#: lib/imagefile.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
+
+#: lib/imagefile.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
+
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
 msgid "System error uploading file."
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
 msgid "System error uploading file."
@@ -4706,6 +7019,11 @@ msgstr ""
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
+#: lib/imagefile.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Die lêer bestaan nie."
+
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Onbekende lêertipe"
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Onbekende lêertipe"
@@ -4723,45 +7041,72 @@ msgstr "kB"
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Aansluit"
+#: lib/jabber.php:567
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlaat"
 
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlaat"
 
+#: lib/logingroupnav.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
+
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr ""
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Subject for address confirmation email.
+#: lib/mail.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "E-posadres"
+
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:177
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
+#: lib/mail.php:179
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Hey, %s.\n"
+"Hey, %1$s.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"Someone just entered this email address on %2$s.\n"
 "\n"
 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
 "\n"
 "\n"
 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
 "\n"
-"\t%s\n"
+"\t%3$s\n"
 "\n"
 "If not, just ignore this message.\n"
 "\n"
 "Thanks for your time, \n"
 "\n"
 "If not, just ignore this message.\n"
 "\n"
 "Thanks for your time, \n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:248
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:246
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%s volg niemand nie."
+
+#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
+#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
+#: lib/mail.php:253
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:254
+#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
+#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
+#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
+#: lib/mail.php:263
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4770,26 +7115,30 @@ msgid ""
 "\n"
 "%4$s%5$s%6$s\n"
 "Faithfully yours,\n"
 "\n"
 "%4$s%5$s%6$s\n"
 "Faithfully yours,\n"
-"%7$s.\n"
+"%2$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+"Change your email address or notification options at %7$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:274
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %s is biographical information.
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Beskrywing: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Beskrywing: %s"
 
-#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:304
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:315
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:308
+#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
+#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
+#: lib/mail.php:321
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4799,34 +7148,39 @@ msgid ""
 "More email instructions at %3$s.\n"
 "\n"
 "Faithfully yours,\n"
 "More email instructions at %3$s.\n"
 "\n"
 "Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:433
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
+#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
+#: lib/mail.php:442
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
-#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:460
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
+#: lib/mail.php:468
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS-bevestiging"
 
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS-bevestiging"
 
-#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:463
+#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
+#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
+#: lib/mail.php:472
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:484
+#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
+#. TRANS: %s is the nudging user.
+#: lib/mail.php:493
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:489
+#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
+#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:500
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -4842,14 +7196,18 @@ msgid ""
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:536
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
+#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
+#: lib/mail.php:547
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Nuwe privaat boodskap vanaf %s"
 
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Nuwe privaat boodskap vanaf %s"
 
-#. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:541
+#. TRANS: Body for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
+#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:555
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -4868,8 +7226,19 @@ msgid ""
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:592
+#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:603
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
+msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
+
+#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
+#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
+#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:610
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -4891,7 +7260,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:668
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -4899,13 +7268,20 @@ msgid ""
 "\t%s"
 msgstr ""
 
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:657
+#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:676
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:660
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
+#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
+#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
+#: lib/mail.php:684
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4942,7 +7318,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
 msgid "from"
 msgstr "van"
 
 msgid "from"
 msgstr "van"
 
@@ -4962,6 +7338,11 @@ msgstr "Jammer, dit is nie u inkomende e-posadres nie."
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie."
 
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie."
 
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
+
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 #: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 #: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -5010,6 +7391,14 @@ msgstr ""
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
+#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
+#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr ""
+"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
+
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
@@ -5027,6 +7416,11 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
+#: lib/messageform.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Send a direct notice"
+msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
+
 #: lib/messageform.php:146
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
 #: lib/messageform.php:146
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
@@ -5040,6 +7434,11 @@ msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "Stuur"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Stuur"
 
+#: lib/noticeform.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
+
 #: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 #: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
@@ -5057,6 +7456,11 @@ msgstr "Heg 'n lêer aan"
 msgid "Share my location"
 msgstr ""
 
 msgid "Share my location"
 msgstr ""
 
+#: lib/noticeform.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
+
 #: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 #: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
@@ -5064,71 +7468,96 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:446
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:448
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:440
+#: lib/noticelist.php:450
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:442
+#: lib/noticelist.php:452
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: lib/noticelist.php:444
+#: lib/noticelist.php:454
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:453
+#: lib/noticelist.php:463
 msgid "at"
 msgstr "op"
 
 msgid "at"
 msgstr "op"
 
-#: lib/noticelist.php:502
+#: lib/noticelist.php:512
 msgid "web"
 msgstr ""
 
 msgid "web"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:568
+#: lib/noticelist.php:578
 msgid "in context"
 msgstr "in konteks"
 
 msgid "in context"
 msgstr "in konteks"
 
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:613
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Herhaal deur"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Herhaal deur"
 
-#: lib/noticelist.php:631
+#: lib/noticelist.php:640
+#, fuzzy
+msgid "Reply to this notice"
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
+
+#: lib/noticelist.php:641
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoord"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoord"
 
+#: lib/noticelist.php:685
+#, fuzzy
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
+
+#: lib/nudgeform.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Nudge this user"
+msgstr "Verwyder die gebruiker"
+
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 msgstr "Aanpor"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 msgstr "Aanpor"
 
-#: lib/oauthstore.php:283
+#: lib/nudgeform.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Send a nudge to this user"
+msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
+
+#: lib/oauthstore.php:294
 msgid "Error inserting new profile."
 msgstr ""
 
 msgid "Error inserting new profile."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:291
+#: lib/oauthstore.php:302
 msgid "Error inserting avatar."
 msgstr ""
 
 msgid "Error inserting avatar."
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:311
+#: lib/oauthstore.php:322
 msgid "Error inserting remote profile."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
 msgid "Error inserting remote profile."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
-#: lib/oauthstore.php:346
+#: lib/oauthstore.php:362
 msgid "Duplicate notice."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate notice."
 msgstr ""
 
+#: lib/oauthstore.php:507
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie."
+
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlik"
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlik"
@@ -5153,20 +7582,40 @@ msgstr "U inkomende boodskappe"
 msgid "Outbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Outbox"
 msgstr ""
 
+#: lib/personalgroupnav.php:131
+#, fuzzy
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "U inkomende boodskappe"
+
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etikette in die aankondigings van %s"
 
 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etikette in die aankondigings van %s"
 
 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
-#: lib/plugin.php:116
+#: lib/plugin.php:121
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Beskrywing"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+#, fuzzy
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Beskrywing"
+
 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
+#: lib/profileaction.php:161
+#, fuzzy
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Alle lede"
+
 #: lib/profileaction.php:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers-ID"
 #: lib/profileaction.php:191
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers-ID"
@@ -5208,18 +7657,51 @@ msgstr "Uitgelig"
 msgid "Popular"
 msgstr "Gewild"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Gewild"
 
+#: lib/redirectingaction.php:95
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Geen ID-argument."
+
+#: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
+
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: lib/router.php:709
-msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr ""
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
+
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
+
+#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
+#: lib/router.php:847
+#, fuzzy
+msgid "Page not found."
+msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 msgstr ""
 
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
+
+#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Search site"
+msgstr "Soek"
+
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
 #: lib/searchaction.php:129
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
 #: lib/searchaction.php:129
@@ -5231,6 +7713,12 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
+#: lib/searchaction.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Search help"
+msgstr "Soek"
+
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "Gebruikers"
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 msgstr "Gebruikers"
@@ -5243,6 +7731,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find content of notices"
 msgstr ""
 
 msgid "Find content of notices"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchgroupnav.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Find groups on this site"
+msgstr "groepe op %s"
+
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
 msgstr ""
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
 msgstr ""
@@ -5259,6 +7752,16 @@ msgstr "Maak stil"
 msgid "Silence this user"
 msgstr "Maak die gebruikers stil"
 
 msgid "Silence this user"
 msgstr "Maak die gebruikers stil"
 
+#: lib/subgroupnav.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "People %s subscribes to"
+msgstr "Hierdie gebruiker volg u:"
+
+#: lib/subgroupnav.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "People subscribed to %s"
+msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
+
 #: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 #: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
@@ -5295,6 +7798,13 @@ msgstr ""
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
+#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
+#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282
+#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297
+#, fuzzy
+msgid "Failed saving theme."
+msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
+
 #: lib/themeuploader.php:147
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
 msgstr ""
 #: lib/themeuploader.php:147
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
 msgstr ""
@@ -5323,6 +7833,11 @@ msgstr ""
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
+#: lib/themeuploader.php:259
+#, fuzzy
+msgid "Error opening theme archive."
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
+
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "Mees aktiewe gebruikers"
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "Mees aktiewe gebruikers"
@@ -5331,10 +7846,37 @@ msgstr "Mees aktiewe gebruikers"
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence"
+msgstr "Maak stil"
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Maak die gebruikers stil"
+
+#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from this user"
+msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
+
 #: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 #: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/usernoprofileexception.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
+
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Wysig Avatar"
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Wysig Avatar"
@@ -5382,17 +7924,17 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1164
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "'n paar sekondes gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "'n paar sekondes gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1167
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1171
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -5400,12 +7942,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1174
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1178
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -5413,12 +7955,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1181
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1185
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
@@ -5426,12 +7968,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1188
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand gelede"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1192
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
@@ -5439,17 +7981,66 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1195
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar gelede"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar gelede"
 
-#: lib/webcolor.php:82
+#: lib/webcolor.php:80
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
 msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!"
 
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
 msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!"
 
-#: lib/webcolor.php:123
-#, php-format
-msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+#. TRANS: Validation error for a web colour.
+#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
+#: lib/webcolor.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr ""
 "%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters."
 msgstr ""
 "%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters."
+
+#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
+#: lib/xmppmanager.php:285
+#, php-format
+msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
+#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
+#: lib/xmppmanager.php:404
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] ""
+"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
+"gestuur."
+msgstr[1] ""
+"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
+"gestuur."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No user specified; using backup user."
+msgstr "Geen groep verskaf nie."
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+#~ msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
+
+#~ msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+#~ msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
+
+#~ msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+#~ msgstr "Dit is te lank. Die maksimum boodskaplengte is %d karakters."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+#~ msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."