-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "مسار أفتار غير صالح %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "تعذر جلب الأفتار من %s."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#, php-format
-msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "تعذر الوصول إلى صفحة الملف الشخصي %s."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "تغذر إيجاد مسار تغذية الملف الشخصي %s."
-
-#. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
-
-#, php-format
-msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "تعذر إيجاد ملف شخصي صالح ل\"%s\"."
-
-#~ msgid "Background directory not writable: %s."
-#~ msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s."
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "أنشئت"
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "الأعضاء"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "المجموعة"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group"
-#~ msgstr "مجموعة %s"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "الأعضاء"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group members"
-#~ msgstr "أعضاء مجموعة %s"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Pending members (%d)"
-#~ msgid_plural "Pending members (%d)"
-#~ msgstr[0] "مستخدمون معلقون (%d)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ msgstr[2] ""
-#~ msgstr[3] ""
-#~ msgstr[4] ""
-#~ msgstr[5] ""
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s pending members"
-#~ msgstr "أعضاء %s المعلقون"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s blocked users"
-#~ msgstr "مستخدمو %s الممنوعون"
-
-#~ msgid "Tags in %s group's notices"
-#~ msgstr "وسوم في إشعارات مجموعة %s"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "ابحث"
-
-#~ msgid "Search the site."
-#~ msgstr "ابحث في الموقع."