]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ar / LC_MESSAGES / statusnet.po
index bcf833a424dabd7d77f261fde083a0ffaa2d2bf1..e57574ef58a2c9c5adb071bcefed6c303d407fb6 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:26:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:30:59+0000\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
 msgid "Access"
 msgstr "نفاذ"
 
 msgid "Access"
 msgstr "نفاذ"
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "خاص"
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
 #: actions/accessadminpanel.php:174
 msgid "Make registration invitation only."
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
 #: actions/accessadminpanel.php:174
 msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "اجعل التسجيل عبر الدعوة فقط."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 #: actions/accessadminpanel.php:176
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 #: actions/accessadminpanel.php:176
@@ -73,82 +73,89 @@ msgstr "مُغلق"
 msgid "Save access settings"
 msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
 
 msgid "Save access settings"
 msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:203
+#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
+#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
+#. TRANS: Button label
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
+#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:361
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "احفظ"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "احفظ"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-msgid "No such page"
-msgstr "لا صفحة كهذه"
+msgid "No such page."
+msgstr "لا صفحة كهذه."
 
 
-#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
-#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
-#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
-#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
+#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
+#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:86
+#: actions/all.php:90
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
+#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s والأصدقاء"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s والأصدقاء"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:103
+#: actions/all.php:107
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:112
+#: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:121
+#: actions/all.php:125
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:134
+#: actions/all.php:138
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:139
+#: actions/all.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -156,14 +163,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:142
+#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -171,62 +178,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H1 text
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:178
+#: actions/all.php:182
 msgid "You and friends"
 msgstr "أنت والأصدقاء"
 
 msgid "You and friends"
 msgstr "أنت والأصدقاء"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
-#: actions/apitimelinehome.php:120
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
-#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
+#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
+#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
-#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
+#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
-#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
-#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
+#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
+#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
-"none"
+"none."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
 msgid "Could not update user."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
@@ -235,7 +244,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
-#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
@@ -246,8 +255,8 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
@@ -303,41 +312,41 @@ msgstr "رسالة مباشرة %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "كل الرسائل المباشرة التي أرسلت إلى %s"
 
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "كل الرسائل المباشرة التي أرسلت إلى %s"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#: actions/apidirectmessagenew.php:118
 msgid "No message text!"
 msgstr "لا نص في الرسالة!"
 
 msgid "No message text!"
 msgstr "لا نص في الرسالة!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr ""
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#: actions/apidirectmessagenew.php:138
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
 
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:142
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
-#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr ""
 
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr ""
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "هذه الحالة مفضلة بالفعل."
 
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "هذه الحالة مفضلة بالفعل."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
 
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#: actions/apifavoritedestroy.php:123
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "تلك الحالة ليست مفضلة."
 
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "تلك الحالة ليست مفضلة."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
 
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
 
@@ -370,118 +379,119 @@ msgstr "تعذّر تحديد المستخدم المصدر."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
-#: actions/register.php:208
+#: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
-#: actions/register.php:210
+#: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
 
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/register.php:217
+#: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
 
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
-#: actions/register.php:220
+#: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:227
+#: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr ""
 
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d."
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
-#: actions/newgroup.php:168
+#: actions/apigroupcreate.php:267
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
+msgid "Invalid alias: \"%s\"."
+msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-msgid "Group not found!"
-msgstr "لم توجد المجموعة!"
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
+#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
+msgid "Group not found."
+msgstr "المجموعة غير موجودة."
 
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr ""
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
+#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
+#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
 
-#: actions/apigroupleave.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
 
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
 
 #. TRANS: %s is a user name
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
 
 #. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:97
+#: actions/apigrouplist.php:98
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "مجموعات %s"
 
 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "مجموعات %s"
 
 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigrouplist.php:108
+#, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها"
+msgstr "مجموعات %1$s التي %2$s عضو فيها."
 
 
-#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
+#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "مجموعات %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "مجموعات %s"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:94
+#: actions/apigrouplistall.php:96
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "مجموعات %s"
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "مجموعات %s"
@@ -496,17 +506,17 @@ msgid "Invalid token."
 msgstr "حجم غير صالح."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 msgstr "حجم غير صالح."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
-#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
@@ -518,9 +528,8 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
 msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "خطأ Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø­Ø°Ù\81 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø­Ø°Ù\81 Ù\85ستخدÙ\85 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 OAuth."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:185
 #, fuzzy
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:185
 #, fuzzy
@@ -539,12 +548,15 @@ msgstr ""
 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
 msgstr ""
 
 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
@@ -564,20 +576,22 @@ msgid ""
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "الاسم المستعار"
 
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "الاسم المستعار"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
@@ -593,11 +607,11 @@ msgstr "اسمح"
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+#: actions/apistatusesdestroy.php:112
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr ""
 
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+#: actions/apistatusesdestroy.php:135
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr ""
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr ""
 
@@ -614,25 +628,25 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:138
+#: actions/apistatusesshow.php:139
 msgid "Status deleted."
 msgstr "حُذِفت الحالة."
 
 msgid "Status deleted."
 msgstr "حُذِفت الحالة."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:144
+#: actions/apistatusesshow.php:145
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr ""
+msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d  حرفًا."
 
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:202
-msgid "Not found"
-msgstr "لم يوجد"
+#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "لم يوجد."
 
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -641,32 +655,32 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "نسق غير مدعوم."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "نسق غير مدعوم."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:109
+#: actions/apitimelinefavorites.php:110
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:118
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinementions.php:117
+#: actions/apitimelinementions.php:118
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinementions.php:130
+#: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني العام"
 
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني العام"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr ""
@@ -681,20 +695,16 @@ msgstr "كرر إلى %s"
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "تكرارات %s"
 
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "تكرارات %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
-#: actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "لم يوجد."
-
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "لا مرفق كهذا."
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "لا مرفق كهذا."
@@ -714,8 +724,9 @@ msgstr "لا حجم."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "حجم غير صالح."
 
 msgid "Invalid size."
 msgstr "حجم غير صالح."
 
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
 msgid "Avatar"
 msgstr "أفتار"
 
 msgid "Avatar"
 msgstr "أفتار"
 
@@ -725,10 +736,10 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "بإمكانك رفع أفتارك الشخصي. أقصى حجم للملف هو %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 msgstr "بإمكانك رفع أفتارك الشخصي. أقصى حجم للملف هو %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:106
-msgid "User without matching profile"
-msgstr ""
+#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق."
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
@@ -786,38 +797,53 @@ msgstr "حُذف الأفتار."
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
 
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
 
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
+#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "امنع المستخدم"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "امنع المستخدم"
 
-#: actions/block.php:130
+#: actions/block.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
-#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
-#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
-#: actions/groupblock.php:176
+#. TRANS: Button label on the user block form.
+#. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete notice form.
+#. TRANS: Button label on the delete user form.
+#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
+#: actions/groupblock.php:178
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
+#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
 
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
 
-#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
-#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
-#: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132
+#. TRANS: Button label on the user block form.
+#. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete notice form.
+#. TRANS: Button label on the delete user form.
+#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
+#: actions/groupblock.php:185
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
-#: actions/block.php:167
+#: actions/block.php:187
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 
@@ -830,8 +856,8 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
-#: lib/command.php:358
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
+#: lib/command.php:368
 msgid "No such group."
 msgstr "لا مجموعة كهذه."
 
 msgid "No such group."
 msgstr "لا مجموعة كهذه."
 
@@ -863,9 +889,9 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgid "Post to %s"
-msgstr "مجموعات %s"
+msgstr "أرسل إلى %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -879,33 +905,43 @@ msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "رمز التأكيد ليس لك!"
 
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "رمز التأكيد ليس لك!"
 
-#: actions/confirmaddress.php:90
+#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:91
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
+msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/confirmaddress.php:94
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:96
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr ""
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr ""
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
-#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
-#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
-#: actions/smssettings.php:420
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
+#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
+#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
+#: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
-#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
 
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
 
-#: actions/confirmaddress.php:144
+#: actions/confirmaddress.php:146
 msgid "Confirm address"
 msgstr "أكد العنوان"
 
 msgid "Confirm address"
 msgstr "أكد العنوان"
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
+#: actions/confirmaddress.php:161
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr ""
@@ -934,7 +970,7 @@ msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1221
+#: lib/action.php:1263
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -949,21 +985,23 @@ msgid ""
 "connections."
 msgstr ""
 
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteapplication.php:156
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
+#: actions/deleteapplication.php:158
 msgid "Do not delete this application"
 msgstr "لا تحذف هذا التطبيق"
 
 msgid "Do not delete this application"
 msgstr "لا تحذف هذا التطبيق"
 
-#: actions/deleteapplication.php:160
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
+#: actions/deleteapplication.php:164
 msgid "Delete this application"
 msgstr "احذف هذا التطبيق"
 
 msgid "Delete this application"
 msgstr "احذف هذا التطبيق"
 
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "لست والجًا."
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "لست والجًا."
@@ -986,11 +1024,13 @@ msgstr "احذف الإشعار"
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
 
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
 
-#: actions/deletenotice.php:145
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:151
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "احذف هذا الإشعار"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "احذف هذا الإشعار"
 
@@ -1012,125 +1052,145 @@ msgid ""
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
 msgstr "احذف هذا المستخدم"
 
 msgid "Delete this user"
 msgstr "احذف هذا المستخدم"
 
-#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
 #: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
-#: actions/designadminpanel.php:73
+#: actions/designadminpanel.php:74
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:275
+#: actions/designadminpanel.php:318
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
-#: actions/designadminpanel.php:279
+#: actions/designadminpanel.php:322
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Theme not available: %s"
+msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
 
 msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:375
+#: actions/designadminpanel.php:426
 msgid "Change logo"
 msgstr "غيّر الشعار"
 
 msgid "Change logo"
 msgstr "غيّر الشعار"
 
-#: actions/designadminpanel.php:380
+#: actions/designadminpanel.php:431
 msgid "Site logo"
 msgstr "شعار الموقع"
 
 msgid "Site logo"
 msgstr "شعار الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:387
+#: actions/designadminpanel.php:443
 msgid "Change theme"
 msgstr "غيّر السمة"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "غيّر السمة"
 
-#: actions/designadminpanel.php:404
+#: actions/designadminpanel.php:460
 msgid "Site theme"
 msgstr "سمة الموقع"
 
 msgid "Site theme"
 msgstr "سمة الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:405
+#: actions/designadminpanel.php:461
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "سمة الموقع."
 
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "سمة الموقع."
 
-#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:467
+msgid "Custom theme"
+msgstr "سمة مخصصة"
+
+#: actions/designadminpanel.php:471
+msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "تغيير صورة الخلفية"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "تغيير صورة الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "الخلفية"
 
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:427
+#: actions/designadminpanel.php:496
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
+#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "مكّن"
 
 msgid "On"
 msgstr "مكّن"
 
-#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "عطّل"
 
 msgid "Off"
 msgstr "عطّل"
 
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
 
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
 
-#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr ""
 
 msgid "Tile background image"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "تغيير الألوان"
 
 msgid "Change colours"
 msgstr "تغيير الألوان"
 
-#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
 
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
 
-#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
-#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "النص"
 
 msgid "Text"
 msgstr "النص"
 
-#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "وصلات"
 
 msgid "Links"
 msgstr "وصلات"
 
-#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:651
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
+
+#: actions/designadminpanel.php:655
+msgid "Custom CSS"
+msgstr "CSS مخصصة"
+
+#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "استخدم المبدئيات"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "استخدم المبدئيات"
 
-#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
 
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
 
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
-#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#. TRANS: Submit button title
+#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
-#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
+#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "أرسل"
 
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "أرسل"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "احفظ التصميم"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "احفظ التصميم"
 
@@ -1182,7 +1242,7 @@ msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
-msgstr ""
+msgstr "المسار المصدر طويل جدًا."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Source URL is not valid."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Source URL is not valid."
@@ -1235,6 +1295,11 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr ""
 
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr ""
 
+#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
+
 #: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
 msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
 #: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
 msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
@@ -1247,178 +1312,229 @@ msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
 msgid "Options saved."
 msgstr "حُفظت الخيارات."
 
 msgid "Options saved."
 msgstr "حُفظت الخيارات."
 
-#: actions/emailsettings.php:60
+#. TRANS: Title for e-mail settings.
+#: actions/emailsettings.php:61
 msgid "Email settings"
 msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
 
 msgid "Email settings"
 msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
 
-#: actions/emailsettings.php:71
+#. TRANS: E-mail settings page instructions.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/emailsettings.php:76
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "أدر كيف تستلم البريد الإلكتروني من %%site.name%%."
 
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "أدر كيف تستلم البريد الإلكتروني من %%site.name%%."
 
-#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
-#: actions/smssettings.php:104
-msgid "Address"
-msgstr "العنوان"
+#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
+#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
+msgid "Email address"
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:105
+#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:112
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي."
 
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي."
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
-#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
-#: actions/smssettings.php:158
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
+#: actions/smssettings.php:180
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "أزل"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "أزل"
 
-#: actions/emailsettings.php:113
+#: actions/emailsettings.php:122
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
-#: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email address"
-msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-
-#: actions/emailsettings.php:123
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:135
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example.org\""
 
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example.org\""
 
-#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
-#: actions/smssettings.php:145
+#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
+#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
+#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/smssettings.php:162
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
-#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
+#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
 msgid "Incoming email"
 msgstr "البريد الإلكتروني الوارد"
 
 msgid "Incoming email"
 msgstr "البريد الإلكتروني الوارد"
 
-#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
+#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديدة."
 
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديدة."
 
-#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
 
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
 
-#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
+#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
-#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
-#: actions/smssettings.php:169
-msgid "Preferences"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:174
+msgid "Email preferences"
+msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84برÙ\8aد Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:158
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:180
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني."
 
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني."
 
-#: actions/emailsettings.php:163
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:186
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعاري مفضلة."
 
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعاري مفضلة."
 
-#: actions/emailsettings.php:169
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:193
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد رسالة خاصة."
 
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد رسالة خاصة."
 
-#: actions/emailsettings.php:174
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:199
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد \"@-رد\"."
 
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد \"@-رد\"."
 
-#: actions/emailsettings.php:179
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "اسمح لأصدقائي بتنبيهي ومراسلتي عبر البريد الإلكتروني."
 
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "اسمح لأصدقائي بتنبيهي ومراسلتي عبر البريد الإلكتروني."
 
-#: actions/emailsettings.php:185
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:212
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكتروني."
 
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكتروني."
 
-#: actions/emailsettings.php:191
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:219
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني."
 
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني."
 
-#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
-#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "حُفِظت التفضيلات."
+#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
+#: actions/emailsettings.php:334
+msgid "Email preferences saved."
+msgstr "حُفظت تفضيلات البريد الإلكرتوني."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:320
+#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
+#: actions/emailsettings.php:353
 msgid "No email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
 
 msgid "No email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
 
-#: actions/emailsettings.php:327
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
+#: actions/emailsettings.php:361
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
+#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
 
-#: actions/emailsettings.php:334
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
+#: actions/emailsettings.php:370
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكتروني سابقًا."
 
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكتروني سابقًا."
 
-#: actions/emailsettings.php:337
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
+#: actions/emailsettings.php:374
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
-#: actions/smssettings.php:337
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
+#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد."
 
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد."
 
-#: actions/emailsettings.php:359
+#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
+#: actions/emailsettings.php:398
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:370
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
+#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
+#: actions/smssettings.php:408
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr ""
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:424
+msgid "That is the wrong email address."
+msgstr "هذا عنوان بريد إلكتروني خطأ."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
-#: actions/smssettings.php:386
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a Ø§Ù\84تأÙ\83Ù\8aد."
+#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:438
+msgid "Email confirmation cancelled."
+msgstr "Ø£Ù\8fÙ\84غÙ\8a ØªØ£Ù\83Ù\8aد Ø§Ù\84برÙ\8aد Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:413
+#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/emailsettings.php:458
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
 
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
 
-#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
-#: actions/smssettings.php:425
-msgid "The address was removed."
-msgstr "أزيل هذا العنوان."
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:479
+msgid "The email address was removed."
+msgstr "أزيل عنوان البريد الإلكتروني."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
 
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
 
-#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
-#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
 
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
 
-#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr ""
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr ""
 
@@ -1531,9 +1647,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+msgid "Error updating remote profile."
+msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
 
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 
 #: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
@@ -1558,19 +1674,18 @@ msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
 
 #: actions/grantrole.php:82
 msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
 
 #: actions/grantrole.php:82
-#, fuzzy
 msgid "User already has this role."
 msgid "User already has this role."
-msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
+msgstr "لدى المستخدم هذا الدور من قبل."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
-#: lib/profileformaction.php:70
+#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "لا ملف شخصي مُحدّد."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
 msgid "No profile specified."
 msgstr "لا ملف شخصي مُحدّد."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "لا ملف شخصي بهذه الهوية."
 
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "لا ملف شخصي بهذه الهوية."
 
@@ -1591,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة."
 
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة."
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
 msgid "Block user from group"
 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
 
@@ -1603,15 +1718,17 @@ msgid ""
 "the group in the future."
 msgstr ""
 
 "the group in the future."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:176
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
+#: actions/groupblock.php:182
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
-#: actions/groupblock.php:177
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
+#: actions/groupblock.php:189
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
-#: actions/groupblock.php:194
+#: actions/groupblock.php:206
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء منع المستخدم من المجموعة."
 
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء منع المستخدم من المجموعة."
 
@@ -1652,10 +1769,6 @@ msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "بإمكانك رفع صورة شعار مجموعتك. أقصى حجم للملف هو %s."
 
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "بإمكانك رفع صورة شعار مجموعتك. أقصى حجم للملف هو %s."
 
-#: actions/grouplogo.php:181
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق."
-
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
@@ -1686,29 +1799,33 @@ msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
-#: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "امنع"
 
 msgid "Block"
 msgstr "امنع"
 
-#: actions/groupmembers.php:483
+#: actions/groupmembers.php:487
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
 
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
 
-#: actions/groupmembers.php:515
+#: actions/groupmembers.php:519
 msgid "Make Admin"
 msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "اجعله إداريًا"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:515
+#: actions/groupmembers.php:519
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
 
-#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني"
 
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني"
 
-#: actions/grouprss.php:140
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#: actions/grouprss.php:142
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
@@ -1737,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "عبر الصياغة \"!اسم_المجموعة\". ألا ترى مجموعة تعجبك؟ جرّب [البحث عن مجموعة](%%"
 "%%action.groupsearch%%%%) أو [ابدأ مجموعتك!](%%%%action.newgroup%%%%)"
 
 "عبر الصياغة \"!اسم_المجموعة\". ألا ترى مجموعة تعجبك؟ جرّب [البحث عن مجموعة](%%"
 "%%action.groupsearch%%%%) أو [ابدأ مجموعتك!](%%%%action.newgroup%%%%)"
 
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
 msgid "Create a new group"
 msgstr "أنشئ مجموعة جديدة"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "أنشئ مجموعة جديدة"
 
@@ -1785,90 +1902,144 @@ msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة."
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
 
-#: actions/imsettings.php:59
+#. TRANS: Title for instance messaging settings.
+#: actions/imsettings.php:60
 msgid "IM settings"
 msgstr "إعدادات المراسلة الفورية"
 
 msgid "IM settings"
 msgstr "إعدادات المراسلة الفورية"
 
-#: actions/imsettings.php:70
+#. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
+#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
+#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
+#: actions/imsettings.php:74
 #, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:89
+#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
+#: actions/imsettings.php:94
 msgid "IM is not available."
 msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة."
 
 msgid "IM is not available."
 msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة."
 
-#: actions/imsettings.php:106
+#. TRANS: Form legend for IM settings form.
+#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
+#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
+msgid "IM address"
+msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
+
+#: actions/imsettings.php:113
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان جابر أو محادثة غوغل المعتمد حاليًا."
 
 
-#: actions/imsettings.php:114
+#. TRANS: Form note in IM settings form.
+#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:124
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM address"
-msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
-
-#: actions/imsettings.php:126
+#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
+#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:140
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:143
+#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:155
+msgid "IM preferences"
+msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية"
+
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:160
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr ""
 
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:148
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:166
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr ""
 
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:153
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:172
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:159
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:179
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr ""
 
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:285
+#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
+#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "حُفِظت التفضيلات."
+
+#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
+#: actions/imsettings.php:309
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "لا هوية جابر."
 
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "لا هوية جابر."
 
-#: actions/imsettings.php:292
+#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
+#: actions/imsettings.php:317
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:296
+#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
+#: actions/imsettings.php:322
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "ليست هوية جابر صالحة"
 
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "ليست هوية جابر صالحة"
 
-#: actions/imsettings.php:299
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
+#: actions/imsettings.php:326
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr ""
 
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:302
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
+#: actions/imsettings.php:330
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr ""
 
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:327
+#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
+#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:358
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 "s for sending messages to you."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 "s for sending messages to you."
 msgstr ""
 
-#: actions/imsettings.php:387
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
+#: actions/imsettings.php:388
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:397
+msgid "Couldn't delete IM confirmation."
+msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد المراسلة الفورية."
+
+#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:402
+msgid "IM confirmation cancelled."
+msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية."
+
+#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/imsettings.php:424
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
 
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
 
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
+#: actions/imsettings.php:447
+msgid "The IM address was removed."
+msgstr "أزيل عنوان المراسلة الفورية هذا."
+
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
@@ -1885,12 +2056,12 @@ msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائ
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "تم تعطيل الدعوات."
 
 #: actions/invite.php:41
 
 #: actions/invite.php:41
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
+msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
@@ -1909,7 +2080,9 @@ msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr ""
 
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
+#. TRANS: Whois output.
+#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2003,7 +2176,9 @@ msgstr "يجب أن تلج لتنضم إلى مجموعة."
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "لا اسم مستعار."
 
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "لا اسم مستعار."
 
-#: actions/joingroup.php:141
+#. TRANS: Message given having added a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
@@ -2012,59 +2187,65 @@ msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة."
 
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة."
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
 
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
 
-#: actions/leavegroup.php:137
+#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
 
-#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "والج بالفعل."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "والج بالفعل."
 
-#: actions/login.php:126
+#: actions/login.php:148
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
 
-#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
-#: actions/login.php:227
+#: actions/login.php:249
 msgid "Login to site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
-#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
 msgid "Remember me"
 msgstr "تذكّرني"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "تذكّرني"
 
-#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "لُج تلقائيًا في المستقبل؛ هذا الخيار ليس مُعدًا للحواسيب المشتركة!"
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "لُج تلقائيًا في المستقبل؛ هذا الخيار ليس مُعدًا للحواسيب المشتركة!"
 
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:269
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "أنسيت كلمة السر؟"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "أنسيت كلمة السر؟"
 
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:288
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
 "لأسباب أمنية، من فضلك أعد إدخال اسم مستخدمك وكلمة سرك قبل تغيير إعداداتك."
 
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgstr ""
 "لأسباب أمنية، من فضلك أعد إدخال اسم مستخدمك وكلمة سرك قبل تغيير إعداداتك."
 
-#: actions/login.php:270
+#: actions/login.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Login with your username and password."
+msgstr "لُج باسم مستخدم وكلمة سر"
+
+#: actions/login.php:295
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account."
+"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:92
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:92
@@ -2087,8 +2268,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Ù\84ا Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø­Ø§Ù\84Ù\8aØ©"
+msgid "No current status."
+msgstr "Ù\84ا Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø¬Ø§Ø±Ù\8aØ©."
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New Application"
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New Application"
@@ -2122,12 +2303,12 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة.
 msgid "New message"
 msgstr "رسالة جديدة"
 
 msgid "New message"
 msgstr "رسالة جديدة"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم."
 
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
-#: lib/command.php:529
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
+#: lib/command.php:555
 msgid "No content!"
 msgstr "لا محتوى!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "لا محتوى!"
 
@@ -2135,7 +2316,7 @@ msgstr "لا محتوى!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "لا مستلم حُدّد."
 
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "لا مستلم حُدّد."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2246,11 +2427,11 @@ msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-msgid "Unable to revoke access for app: "
+#, php-format
+msgid "Unable to revoke access for app: %s."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
-#, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
@@ -2258,29 +2439,31 @@ msgstr ""
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr ""
+#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Notice has no profile."
+msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
 
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:158
+#: actions/oembed.php:159
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "content type %s not supported"
+msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "نوع المحتوى "
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 msgstr "نوع المحتوى "
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:162
+#: actions/oembed.php:163
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Only %s urls over plain http please"
+msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
-#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
+#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
+#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
 
@@ -2383,7 +2566,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 أحرف أو أكثر"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 msgstr "6 أحرف أو أكثر"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:440
 msgid "Confirm"
 msgstr "أكّد"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "أكّد"
 
@@ -2395,11 +2578,11 @@ msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"
 msgid "Change"
 msgstr "غيّر"
 
 msgid "Change"
 msgstr "غيّر"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 حروف أو أكثر."
 
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 حروف أو أكثر."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
 
@@ -2420,7 +2603,7 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "حُفظت كلمة السر."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgstr "حُفظت كلمة السر."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
@@ -2430,23 +2613,23 @@ msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, php-format
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s"
+msgid "Theme directory not readable: %s."
+msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s"
+msgid "Avatar directory not writable: %s."
+msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
 #, php-format
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
 #, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s"
+msgid "Background directory not writable: %s."
+msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, php-format
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s"
+msgid "Locales directory not readable: %s."
+msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2587,8 +2770,8 @@ msgstr "بحث في الأشخاص"
 
 #: actions/peopletag.php:68
 #, php-format
 
 #: actions/peopletag.php:68
 #, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s"
+msgid "Not a valid people tag: %s."
+msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s."
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
@@ -2596,8 +2779,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:95
 msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:95
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "محتوى إشعار غير صالح"
+msgid "Invalid notice content."
+msgstr "محتوى إشعار غير صالح."
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -2621,42 +2804,43 @@ msgstr "معلومات الملف الشخصي"
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
 
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "الاسم الكامل"
 
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "الاسم الكامل"
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
+#. TRANS: Form input field label.
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
+#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحة الرئيسية"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحة الرئيسية"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "مسار صفحتك الرئيسية أو مدونتك أو ملفك الشخصي على موقع آخر"
 
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "مسار صفحتك الرئيسية أو مدونتك أو ملفك الشخصي على موقع آخر"
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgstr "تكلم عن نفسك واهتمامتك في %d حرف"
 
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgstr "تكلم عن نفسك واهتمامتك في %d حرف"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "صِف نفسك واهتماماتك"
 
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "صِف نفسك واهتماماتك"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
 msgid "Bio"
 msgstr "السيرة"
 
 msgid "Bio"
 msgstr "السيرة"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "الموقع"
 
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "الموقع"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "مكان تواجدك، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\""
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "مكان تواجدك، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\""
 
@@ -2697,7 +2881,7 @@ msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)"
 
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)"
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr ""
@@ -2738,8 +2922,8 @@ msgstr "حُفظت الإعدادات."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
-msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr "وراء حد الصفحة (%s)"
+msgid "Beyond the page limit (%s)."
+msgstr "بعد حد الصفحة (%s)."
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -2947,7 +3131,7 @@ msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr ""
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
 msgid "Error setting user."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
 
@@ -2955,77 +3139,100 @@ msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "عذرًا، الأشخاص المدعوون وحدهم يستطيعون التسجيل."
 
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "عذرًا، الأشخاص المدعوون وحدهم يستطيعون التسجيل."
 
-#: actions/register.php:92
+#: actions/register.php:99
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح."
 
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح."
 
-#: actions/register.php:112
+#: actions/register.php:119
 msgid "Registration successful"
 msgstr "نجح التسجيل"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "نجح التسجيل"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
-#: actions/register.php:135
+#: actions/register.php:142
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
 
-#: actions/register.php:198
+#: actions/register.php:205
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:212
+#: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
 
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
 
-#: actions/register.php:343
+#: actions/register.php:350
 msgid ""
 msgid ""
-"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:425
+#: actions/register.php:432
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:430
+#: actions/register.php:437
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
-#: actions/register.php:434
+#: actions/register.php:441
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
 
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
 
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
-#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:450
+#: actions/register.php:457
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr ""
 
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:494
+#: actions/register.php:518
+#, php-format
+msgid ""
+"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:528
+#, php-format
+msgid "My text and files are copyright by %1$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:532
+msgid "My text and files remain under my own copyright."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#: actions/register.php:535
+msgid "All rights reserved."
+msgstr "جميع الحقوق محفوظة."
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:540
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:583
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3044,7 +3251,7 @@ msgid ""
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:566
+#: actions/register.php:607
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -3097,7 +3304,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "هذا ملف شخصي محلي! لُج لتشترك."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 msgid "Couldn’t get a request token."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 msgid "Couldn’t get a request token."
@@ -3134,9 +3341,9 @@ msgid "Replies to %s"
 msgstr "الردود على %s"
 
 #: actions/replies.php:128
 msgstr "الردود على %s"
 
 #: actions/replies.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
 
 #: actions/replies.php:145
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:145
 #, php-format
@@ -3180,16 +3387,14 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
 #: actions/revokerole.php:75
 msgstr ""
 
 #: actions/revokerole.php:75
-#, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø¥Ø³Ù\83ات المستخدمين على هذا الموقع."
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø³Ø­Ø¨ Ø£Ø¯Ù\88ار المستخدمين على هذا الموقع."
 
 #: actions/revokerole.php:82
 
 #: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
 msgid "User doesn't have this role."
 msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق."
+msgstr "ليس للمستخدم هذا الدور."
 
 
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
 msgid "StatusNet"
 msgstr "ستاتس نت"
 
 msgid "StatusNet"
 msgstr "ستاتس نت"
 
@@ -3203,14 +3408,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:390
+#: lib/adminpanelaction.php:392
 msgid "Sessions"
 msgstr "الجلسات"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgid "Sessions"
 msgstr "الجلسات"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Session settings for this StatusNet site."
 msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "اÙ\84إعدادات Ø§Ù\84أساسÙ\8aØ© Ù\84موقع StatusNet هذا."
+msgstr "إعدادات Ø¬Ù\84سة موقع StatusNet هذا."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
@@ -3241,21 +3445,25 @@ msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق."
 msgid "Application profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Application profile"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+#. TRANS: Form input field label for application icon.
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon"
 msgstr "أيقونة"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "أيقونة"
 
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:195
+#. TRANS: Form input field label for application name.
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
+#: lib/applicationeditform.php:199
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+#. TRANS: Form input field label.
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
 msgid "Organization"
 msgstr "المنظمة"
 
 msgid "Organization"
 msgstr "المنظمة"
 
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+#. TRANS: Form input field label.
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
+#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
@@ -3279,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات التطبيق"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3308,14 +3516,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:309
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "Ø£Ù\85تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86Ù\83 ØªØ±Ù\8aد Ø­Ø°Ù\81 Ù\87ذا Ø§Ù\84إشعار؟"
+msgstr "Ø£Ù\85تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86Ù\83 ØªØ±Ù\8aد Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ø¶Ø¨Ø· Ù\85Ù\81تاح Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\87Ù\84Ù\83 Ù\88Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø³Ø±Ù\87؟"
 
 #: actions/showfavorites.php:79
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
+msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3597,12 +3804,11 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
 msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
-#, fuzzy
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
-msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
+msgstr "حد النص الأدنى 0 (غير محدود)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
@@ -3690,7 +3896,7 @@ msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
-msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
 msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
@@ -3705,101 +3911,156 @@ msgstr "نص إشعار عام للموقع (255 حرف كحد أقصى؛ يسم
 msgid "Save site notice"
 msgstr "احفظ إشعار الموقع"
 
 msgid "Save site notice"
 msgstr "احفظ إشعار الموقع"
 
-#: actions/smssettings.php:58
+#. TRANS: Title for SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:59
 msgid "SMS settings"
 msgstr "إعدادات الرسائل القصيرة"
 
 msgid "SMS settings"
 msgstr "إعدادات الرسائل القصيرة"
 
-#: actions/smssettings.php:69
+#. TRANS: SMS settings page instructions.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/smssettings.php:74
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيرة عبر البريد الإلكرتوني من %%site.name%%."
 
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيرة عبر البريد الإلكرتوني من %%site.name%%."
 
-#: actions/smssettings.php:91
+#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
+#: actions/smssettings.php:97
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة."
 
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة."
 
-#: actions/smssettings.php:112
+#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:111
+msgid "SMS address"
+msgstr "عنوان الرسائل القصيرة"
+
+#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:120
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:123
+#. TRANS: Form guide in IM settings form.
+#: actions/smssettings.php:133
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:130
+#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:142
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "رمز التأكيد"
 
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "رمز التأكيد"
 
-#: actions/smssettings.php:131
+#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:144
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:138
+#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:148
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "أكّد"
+
+#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:153
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "رقم هاتف SMS"
 
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "رقم هاتف SMS"
 
-#: actions/smssettings.php:140
+#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:156
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الهاتف بدون شرطات أو مسافات مع رمز المنطقة"
 
 
-#: actions/smssettings.php:174
+#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:195
+msgid "SMS preferences"
+msgstr "تفضيلات الرسائل القصيرة"
+
+#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:201
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:306
+#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
+#: actions/smssettings.php:315
+msgid "SMS preferences saved."
+msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:338
 msgid "No phone number."
 msgstr "لا رقم هاتف."
 
 msgid "No phone number."
 msgstr "لا رقم هاتف."
 
-#: actions/smssettings.php:311
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
+#: actions/smssettings.php:344
 msgid "No carrier selected."
 msgstr ""
 
 msgid "No carrier selected."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:318
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
+#: actions/smssettings.php:352
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:321
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
+#: actions/smssettings.php:356
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr ""
 
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:347
+#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
+#: actions/smssettings.php:384
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:374
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
+#: actions/smssettings.php:413
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ."
 
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ."
 
-#: actions/smssettings.php:405
+#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/smssettings.php:427
+msgid "SMS confirmation cancelled."
+msgstr "أُلغي تأكيد الرسائل القصيرة."
+
+#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/smssettings.php:448
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
-#: actions/smssettings.php:465
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
+#: actions/smssettings.php:470
+msgid "The SMS phone number was removed."
+msgstr "تمت إزالة رقم هاتف الرسائل القصيرة."
+
+#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:511
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr ""
 
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:469
+#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:516
 msgid "Select a carrier"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a carrier"
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:476
+#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
+#: actions/smssettings.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:498
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:548
 msgid "No code entered"
 msgstr "لم تدخل رمزًا"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
 msgid "No code entered"
 msgstr "لم تدخل رمزًا"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:406
+#: lib/adminpanelaction.php:408
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
@@ -3821,7 +4082,7 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
-msgid "Randomly during Web hit"
+msgid "Randomly during web hit"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
@@ -4042,8 +4303,9 @@ msgid "User is not silenced."
 msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
-msgid "No profile id in request."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No profile ID in request."
+msgstr "لا طلب استيثاق."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
@@ -4078,7 +4340,8 @@ msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "الملف الشخصي"
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "الملف الشخصي"
@@ -4134,7 +4397,7 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
 msgid "License"
 msgstr "الرخصة"
 
 msgid "License"
 msgstr "الرخصة"
 
@@ -4230,37 +4493,43 @@ msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط أ
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "استمتع بالنقانق!"
 
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "استمتع بالنقانق!"
 
-#: actions/usergroups.php:64
+#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
+#: actions/usergroups.php:66
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "مجموعات %1$s، الصفحة %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "مجموعات %1$s، الصفحة %2$d"
 
-#: actions/usergroups.php:130
+#: actions/usergroups.php:132
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "ابحث عن المزيد من المجموعات"
 
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "ابحث عن المزيد من المجموعات"
 
-#: actions/usergroups.php:157
+#: actions/usergroups.php:159
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة."
 
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة."
 
-#: actions/usergroups.php:162
+#: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها."
 
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها."
 
-#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
-#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
+#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: lib/atomusernoticefeed.php:76
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:73
+#: actions/version.php:75
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgstr "ستاتس نت %s"
 
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgstr "ستاتس نت %s"
 
-#: actions/version.php:153
+#: actions/version.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
@@ -4269,11 +4538,11 @@ msgstr ""
 "هذا الموقع يشغله %1$s النسخة %2$s، حقوق النشر 2008-2010 StatusNet, Inc "
 "ومساهموها."
 
 "هذا الموقع يشغله %1$s النسخة %2$s، حقوق النشر 2008-2010 StatusNet, Inc "
 "ومساهموها."
 
-#: actions/version.php:161
+#: actions/version.php:163
 msgid "Contributors"
 msgstr "المساهمون"
 
 msgid "Contributors"
 msgstr "المساهمون"
 
-#: actions/version.php:168
+#: actions/version.php:170
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -4281,7 +4550,7 @@ msgid ""
 "any later version. "
 msgstr ""
 
 "any later version. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:174
+#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -4289,38 +4558,39 @@ msgid ""
 "for more details. "
 msgstr ""
 
 "for more details. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:180
+#: actions/version.php:182
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:189
+#: actions/version.php:191
 msgid "Plugins"
 msgstr "الملحقات"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "الملحقات"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
 msgid "Version"
 msgstr "النسخة"
 
 msgid "Version"
 msgstr "النسخة"
 
-#: actions/version.php:197
+#: actions/version.php:199
 msgid "Author(s)"
 msgstr "المؤلف(ون)"
 
 msgid "Author(s)"
 msgstr "المؤلف(ون)"
 
-#: classes/File.php:169
+#: classes/File.php:185
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:179
+#: classes/File.php:195
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:186
+#: classes/File.php:202
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
@@ -4358,44 +4628,47 @@ msgstr "تعذّر إدراج الرسالة."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:175
-#, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
+#: classes/Notice.php:182
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database error inserting hashtag: %s"
+msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
 
 
-#: classes/Notice.php:244
+#: classes/Notice.php:251
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
 
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
 
-#: classes/Notice.php:248
+#: classes/Notice.php:255
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
 
-#: classes/Notice.php:253
+#: classes/Notice.php:260
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:259
+#: classes/Notice.php:266
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:272
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
+#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: classes/Notice.php:964
+#: classes/Notice.php:973
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: classes/Notice.php:1510
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: classes/Notice.php:1564
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
@@ -4452,222 +4725,251 @@ msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:109
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
 
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "ارفع أفتارًا"
 
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "ارفع أفتارًا"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:123
 msgid "Change your password"
 msgstr "غير كلمة سرّك"
 
 msgid "Change your password"
 msgstr "غير كلمة سرّك"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:130
 msgid "Change email handling"
 msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
 
 msgid "Change email handling"
 msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:137
 msgid "Design your profile"
 msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
 
 msgid "Design your profile"
 msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:144
 msgid "Other options"
 msgstr "خيارات أخرى"
 
 msgid "Other options"
 msgstr "خيارات أخرى"
 
-#: lib/action.php:144
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:146
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: lib/action.php:145
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
-#: lib/action.php:159
+#. TRANS: Page title for a page without a title set.
+#: lib/action.php:161
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحة غير مُعنونة"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحة غير مُعنونة"
 
-#: lib/action.php:423
+#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:436
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:429
+#: lib/action.php:442
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
 
-#: lib/action.php:432
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
+#: lib/action.php:445
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "الصفحة الشخصية"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "الصفحة الشخصية"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:447
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:439
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:452
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
-msgstr "اتصالات"
+msgstr "اتصل بالخدمات"
 
 
-#: lib/action.php:442
+#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
+#: lib/action.php:455
 msgid "Connect"
 msgstr "اتصل"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 msgid "Connect"
 msgstr "اتصل"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:458
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "غيّر ضبط الموقع"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "غيّر ضبط الموقع"
 
-#: lib/action.php:448
+#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:465
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s"
 
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s"
 
-#: lib/action.php:455
+#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
+#: lib/action.php:468
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:474
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "اخرج من الموقع"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "اخرج من الموقع"
 
-#: lib/action.php:464
+#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
+#: lib/action.php:477
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "اخرج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "اخرج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:469
+#: lib/action.php:482
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "أنشئ حسابًا"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "أنشئ حسابًا"
 
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
+#: lib/action.php:485
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:475
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:491
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:494
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "ساعدني!"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "ساعدني!"
 
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:497
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:500
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص"
 
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:503
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
 msgid "Site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
-#: lib/action.php:578
+#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:592
 msgid "Local views"
 msgstr "المشاهدات المحلية"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "المشاهدات المحلية"
 
-#: lib/action.php:644
+#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:659
 msgid "Page notice"
 msgstr "إشعار الصفحة"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "إشعار الصفحة"
 
-#: lib/action.php:746
+#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:762
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:751
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+#: lib/action.php:768
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: lib/action.php:753
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+#: lib/action.php:771
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
-#: lib/action.php:755
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+#: lib/action.php:774
 msgid "FAQ"
 msgstr "الأسئلة المكررة"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "الأسئلة المكررة"
 
-#: lib/action.php:759
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+#: lib/action.php:779
 msgid "TOS"
 msgstr "الشروط"
 
 msgid "TOS"
 msgstr "الشروط"
 
-#: lib/action.php:762
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+#: lib/action.php:783
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصية"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصية"
 
-#: lib/action.php:764
+#. TRANS: Secondary navigation menu option.
+#: lib/action.php:786
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
-#: lib/action.php:768
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
+#: lib/action.php:792
 msgid "Contact"
 msgstr "اتصل"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "اتصل"
 
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:794
 msgid "Badge"
 msgstr "الجسر"
 
 msgid "Badge"
 msgstr "الجسر"
 
-#: lib/action.php:798
+#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
+#: lib/action.php:823
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
 
-#: lib/action.php:803
-#, php-format
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
+#: lib/action.php:827
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
 "**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
 msgstr ""
 "**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:805
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
+#: lib/action.php:830
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:808
+#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
+#: lib/action.php:834
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4678,43 +4980,55 @@ msgstr ""
 "المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
 "agpl-3.0.html)."
 
 "المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
 "agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:823
+#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
+#: lib/action.php:850
 msgid "Site content license"
 msgstr "رخصة محتوى الموقع"
 
 msgid "Site content license"
 msgstr "رخصة محتوى الموقع"
 
-#: lib/action.php:828
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
+#. TRANS: %1$s is the site name.
+#: lib/action.php:857
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:833
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
+#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
+#: lib/action.php:864
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:836
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
+#: lib/action.php:868
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:849
+#: lib/action.php:881
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1156
+#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
+#: lib/action.php:1192
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1165
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: present than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1203
 msgid "After"
 msgstr "بعد"
 
 msgid "After"
 msgstr "بعد"
 
-#: lib/action.php:1173
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: past than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1213
 msgid "Before"
 msgstr "قبل"
 
 msgid "Before"
 msgstr "قبل"
 
-#: lib/activity.php:120
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
+#: lib/activity.php:122
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
@@ -4722,25 +5036,25 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:236
+#: lib/activityutils.php:244
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:248
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
 #: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "لا يمكنك إجراء تغييرات على هذا الموقع."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "لا يمكنك إجراء تغييرات على هذا الموقع."
 
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
 #: lib/adminpanelaction.php:110
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها."
 
 #: lib/adminpanelaction.php:110
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها."
 
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message.
 #: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 #: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
@@ -4750,152 +5064,191 @@ msgstr ""
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:283
+#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
+#. TRANS: the admin panel Design.
+#: lib/adminpanelaction.php:284
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:348
+#: lib/adminpanelaction.php:350
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:350
+#: lib/adminpanelaction.php:352
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:356
+#: lib/adminpanelaction.php:358
 msgid "Design configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Design configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:358
+#: lib/adminpanelaction.php:360
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:364
+#: lib/adminpanelaction.php:366
 msgid "User configuration"
 msgstr "ضبط المستخدم"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "User configuration"
 msgstr "ضبط المستخدم"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:372
+#: lib/adminpanelaction.php:374
 msgid "Access configuration"
 msgstr "ضبط الحساب"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Access configuration"
 msgstr "ضبط الحساب"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:380
+#: lib/adminpanelaction.php:382
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:388
+#: lib/adminpanelaction.php:390
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "ضبط الجلسات"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "ضبط الجلسات"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:396
+#: lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "عدّل إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "عدّل إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:404
+#: lib/adminpanelaction.php:406
 #, fuzzy
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
-#: lib/apiauth.php:94
+#. TRANS: Client error 401.
+#: lib/apiauth.php:113
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:276
-#, php-format
-msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
-msgstr ""
-
-#: lib/applicationeditform.php:136
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/applicationeditform.php:137
 msgid "Edit application"
 msgstr "عدّل التطبيق"
 
 msgid "Edit application"
 msgstr "عدّل التطبيق"
 
-#: lib/applicationeditform.php:184
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:187
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "أيقونة لهذا التطبيق"
 
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "أيقونة لهذا التطبيق"
 
-#: lib/applicationeditform.php:204
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:209
 #, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:207
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:213
 msgid "Describe your application"
 msgstr "صف تطبيقك"
 
 msgid "Describe your application"
 msgstr "صف تطبيقك"
 
-#: lib/applicationeditform.php:216
-msgid "Source URL"
-msgstr "مسار المصدر"
-
-#: lib/applicationeditform.php:218
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق"
 
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق"
 
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:226
+msgid "Source URL"
+msgstr "مسار المصدر"
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:233
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:230
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:242
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr ""
 
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:236
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:251
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:258
+#. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:278
 msgid "Browser"
 msgstr "متصفح"
 
 msgid "Browser"
 msgstr "متصفح"
 
-#: lib/applicationeditform.php:274
+#. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:295
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:275
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:297
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:320
 msgid "Read-only"
 msgstr ""
 
 msgid "Read-only"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:315
+#. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:339
 msgid "Read-write"
 msgstr ""
 
 msgid "Read-write"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:316
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:341
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationlist.php:154
+#. TRANS: Submit button title
+#: lib/applicationeditform.php:359
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغِ"
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:136
+msgid "read-write"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:138
+msgid "read-only"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
+#: lib/applicationlist.php:144
+#, php-format
+msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button label
+#: lib/applicationlist.php:159
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "اسحب"
 
 msgid "Revoke"
 msgstr "اسحب"
 
-#: lib/attachmentlist.php:87
+#. TRANS: DT element label in attachment list.
+#: lib/attachmentlist.php:88
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
-#: lib/attachmentlist.php:263
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
-#: lib/attachmentlist.php:276
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:279
 msgid "Provider"
 msgstr "المزود"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "المزود"
 
@@ -4907,11 +5260,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "وسوم هذا المرفق"
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "وسوم هذا المرفق"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "تغيير كلمة السر فشل"
 
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "تغيير كلمة السر فشل"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:235
+#: lib/authenticationplugin.php:236
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "تغيير كلمة السر غير مسموح به"
 
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "تغيير كلمة السر غير مسموح به"
 
@@ -4931,34 +5284,40 @@ msgstr "فشل الأمر"
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة"
 
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr "الملاحظة بهذا الرقم غير موجودة"
 
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
 
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
 
-#: lib/command.php:125
+#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
+#: lib/command.php:127
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
 
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
 
-#: lib/command.php:143
+#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
+#: lib/command.php:147
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
 msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
 msgstr "لم يمكن إيجاد مستخدم بالاسم %s"
 
-#: lib/command.php:176
+#: lib/command.php:180
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:221
+#: lib/command.php:225
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:228
+#. TRANS: Message given having nudged another user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
+#: lib/command.php:234
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s"
 
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgstr "التنبيه تم إرساله إلى %s"
 
-#: lib/command.php:254
+#: lib/command.php:260
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -4969,169 +5328,173 @@ msgstr ""
 "المشتركون: %2$s\n"
 "الإشعارات: %3$s"
 
 "المشتركون: %2$s\n"
 "الإشعارات: %3$s"
 
-#: lib/command.php:296
+#: lib/command.php:302
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:317
+#: lib/command.php:323
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة"
 
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة"
 
-#: lib/command.php:331
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %s إلى المجموعة %s"
-
-#: lib/command.php:336
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:339
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s انضم إلى مجموعة %s"
-
-#: lib/command.php:373
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %s من المجموعة %s"
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
+msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
 
 
-#: lib/command.php:378
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s ترك المجموعة %s"
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
+msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
 
 
-#: lib/command.php:401
+#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
+#: lib/command.php:418
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "الاسم الكامل: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "الاسم الكامل: %s"
 
+#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:404 lib/mail.php:263
+#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "الموقع: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "الموقع: %s"
 
+#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:407 lib/mail.php:266
+#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
 
-#: lib/command.php:410
+#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
+#: lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "عن: %s"
 
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "عن: %s"
 
-#: lib/command.php:437
+#: lib/command.php:457
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:450
+#. TRANS: Message given if content is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:472
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:468
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: lib/command.php:492
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "رسالة مباشرة إلى %s تم إرسالها"
 
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "رسالة مباشرة إلى %s تم إرسالها"
 
-#: lib/command.php:470
+#: lib/command.php:494
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr ""
 
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:490
+#: lib/command.php:514
 msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة"
 
 msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الخاصة"
 
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:519
 msgid "Already repeated that notice"
 msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
 
 msgid "Already repeated that notice"
 msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
 
-#: lib/command.php:503
+#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
+#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
+#: lib/command.php:529
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
 msgstr "الإشعار من %s مكرر"
 
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
 msgstr "الإشعار من %s مكرر"
 
-#: lib/command.php:505
+#: lib/command.php:531
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
 
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
 
-#: lib/command.php:536
+#: lib/command.php:562
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:545
+#: lib/command.php:571
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "رُد على رسالة %s"
 
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "رُد على رسالة %s"
 
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:573
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
 
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: lib/command.php:594
+#: lib/command.php:620
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:628
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:608
+#: lib/command.php:634
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "مُشترك ب%s"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "مُشترك ب%s"
 
-#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
+#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:638
+#: lib/command.php:664
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
+#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
 
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
 
-#: lib/command.php:659
+#: lib/command.php:685
 msgid "Notification off."
 msgstr "الإشعار مُطفأ."
 
 msgid "Notification off."
 msgstr "الإشعار مُطفأ."
 
-#: lib/command.php:661
+#: lib/command.php:687
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات."
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات."
 
-#: lib/command.php:682
+#: lib/command.php:708
 msgid "Notification on."
 msgstr "الإشعار يعمل."
 
 msgid "Notification on."
 msgstr "الإشعار يعمل."
 
-#: lib/command.php:684
+#: lib/command.php:710
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار."
 
-#: lib/command.php:697
+#: lib/command.php:723
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:708
+#: lib/command.php:734
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:735
+#: lib/command.php:761
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsubscribed  %s"
 msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsubscribed  %s"
 msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
-#: lib/command.php:752
+#: lib/command.php:778
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
 
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
 
-#: lib/command.php:754
+#: lib/command.php:780
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
@@ -5141,11 +5504,11 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:774
+#: lib/command.php:800
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "لا أحد مشترك بك."
 
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "لا أحد مشترك بك."
 
-#: lib/command.php:776
+#: lib/command.php:802
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
@@ -5155,11 +5518,11 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:796
+#: lib/command.php:822
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
 
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
 
-#: lib/command.php:798
+#: lib/command.php:824
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
@@ -5169,7 +5532,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:812
+#: lib/command.php:838
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5431,7 +5794,8 @@ msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "وسوم في إشعارات مجموعة %s"
 
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "وسوم في إشعارات مجموعة %s"
 
-#: lib/htmloutputter.php:103
+#. TRANS: Client exception 406
+#: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
@@ -5539,8 +5903,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
 
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
 
+#: lib/mail.php:248
+#, php-format
+msgid ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
+"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:249
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -5566,19 +5937,19 @@ msgstr ""
 "غيّر خيارات البريد الإلكتروني والإشعار في %8$s\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 "غيّر خيارات البريد الإلكتروني والإشعار في %8$s\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:269
+#: lib/mail.php:274
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "السيرة: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "السيرة: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:298
+#: lib/mail.php:304
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد للإرسال إلى %s"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد للإرسال إلى %s"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:302
+#: lib/mail.php:308
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5592,30 +5963,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:427
+#: lib/mail.php:433
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "حالة %s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "حالة %s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:454
+#: lib/mail.php:460
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "تأكيد الرسالة القصيرة"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "تأكيد الرسالة القصيرة"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:457
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:478
+#: lib/mail.php:484
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "لقد نبهك %s"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "لقد نبهك %s"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:483
+#: lib/mail.php:489
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5632,13 +6003,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:530
+#: lib/mail.php:536
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "رسالة خاصة جديدة من %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "رسالة خاصة جديدة من %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:535
+#: lib/mail.php:541
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5658,13 +6029,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:583
+#: lib/mail.php:589
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:586
+#: lib/mail.php:592
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5686,7 +6057,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:645
+#: lib/mail.php:651
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -5694,13 +6065,13 @@ msgid ""
 "\t%s"
 msgstr ""
 
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:657
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "لقد أرسل %s (@%s) إشعارًا إليك"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "لقد أرسل %s (@%s) إشعارًا إليك"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:654
+#: lib/mail.php:660
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5737,7 +6108,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
 msgid "from"
 msgstr "من"
 
 msgid "from"
 msgstr "من"
 
@@ -5790,7 +6161,7 @@ msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
+msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota."
@@ -5862,28 +6233,32 @@ msgid ""
 "try again later"
 msgstr ""
 
 "try again later"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 #: lib/noticelist.php:430
 #: lib/noticelist.php:430
-#, php-format
-msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr ""
-
-#: lib/noticelist.php:431
 msgid "N"
 msgstr "ش"
 
 msgid "N"
 msgstr "ش"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "S"
 msgstr "ج"
 
 msgid "S"
 msgstr "ج"
 
-#: lib/noticelist.php:432
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
+#: lib/noticelist.php:434
 msgid "E"
 msgstr "ر"
 
 msgid "E"
 msgstr "ر"
 
-#: lib/noticelist.php:432
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "W"
 msgstr "غ"
 
 msgid "W"
 msgstr "غ"
 
-#: lib/noticelist.php:439
+#: lib/noticelist.php:438
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:447
 msgid "at"
 msgstr "في"
 
 msgid "at"
 msgstr "في"
 
@@ -5927,6 +6302,10 @@ msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد"
 msgid "Error inserting avatar"
 msgstr "خطأ في إدراج الأفتار"
 
 msgid "Error inserting avatar"
 msgstr "خطأ في إدراج الأفتار"
 
+#: lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
+
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي البعيد"
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي البعيد"
@@ -5972,7 +6351,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "وسوم في إشعارات %s"
 
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "وسوم في إشعارات %s"
 
-#: lib/plugin.php:114
+#: lib/plugin.php:115
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروفة"
 
@@ -6009,7 +6388,7 @@ msgstr "المُعدّل اليومي"
 msgid "All groups"
 msgstr "كل المجموعات"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "كل المجموعات"
 
-#: lib/profileformaction.php:114
+#: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
@@ -6033,7 +6412,7 @@ msgstr "مُختارون"
 msgid "Popular"
 msgstr "محبوبة"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "محبوبة"
 
-#: lib/redirectingaction.php:94
+#: lib/redirectingaction.php:95
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
 
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
 
@@ -6041,6 +6420,10 @@ msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟ّ"
 
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟ّ"
 
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "كرّر هذا الإشعار"
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "كرّر هذا الإشعار"
@@ -6050,7 +6433,7 @@ msgstr "كرّر هذا الإشعار"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
-#: lib/router.php:704
+#: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
@@ -6148,6 +6531,50 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
+#: lib/themeuploader.php:50
+msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
+msgid "The theme file is missing or the upload failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
+#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
+#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
+#, fuzzy
+msgid "Failed saving theme."
+msgstr "فشل تحديث الأفتار."
+
+#: lib/themeuploader.php:139
+msgid "Invalid theme: bad directory structure."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:166
+#, php-format
+msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:178
+msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:205
+msgid ""
+"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
+"digits, underscore, and minus sign."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:216
+#, php-format
+msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:234
+#, fuzzy
+msgid "Error opening theme archive."
+msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
+
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "أعلى المرسلين"
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "أعلى المرسلين"
@@ -6214,9 +6641,8 @@ msgid "Moderate"
 msgstr "راقب"
 
 #: lib/userprofile.php:364
 msgstr "راقب"
 
 #: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
 msgid "User role"
 msgid "User role"
-msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
+msgstr "دور المستخدم"
 
 #: lib/userprofile.php:366
 msgctxt "role"
 
 #: lib/userprofile.php:366
 msgctxt "role"
@@ -6228,47 +6654,57 @@ msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "مراقب"
 
 msgid "Moderator"
 msgstr "مراقب"
 
-#: lib/util.php:1053
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1100
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
-#: lib/util.php:1055
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1103
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
 
-#: lib/util.php:1057
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1107
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:1059
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1110
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
 
-#: lib/util.php:1061
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1114
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:1063
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1117
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
-#: lib/util.php:1065
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1121
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:1067
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
-#: lib/util.php:1069
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1128
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:1071
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1131
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنة تقريبًا"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنة تقريبًا"