+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
+msgid "Join request approved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
+msgid "Join request canceled."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "لا ملف كهذا."
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
+msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
+msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle favorite activities."
+msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
+#, fuzzy
+msgid "Can only fave notices."
+msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
+#, fuzzy
+msgid "Unknown notice."
+msgstr "مش معروف"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
+#, fuzzy
+msgid "Already a favorite."
+msgstr "أضف إلى المفضلات"
+
+#. TRANS: Title for group membership feed.
+#. TRANS: %s is a username.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s group memberships"
+msgstr "أعضاء مجموعه %s"
+
+#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
+msgstr "المجموعات التى %s عضو فيها"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's membership."
+msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle join activities."
+msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
+#, fuzzy
+msgid "Unknown group."
+msgstr "مش معروف"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
+#, fuzzy
+msgid "Already a member."
+msgstr "جميع الأعضاء"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+msgid "Blocked by admin."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
+#, fuzzy
+msgid "No such favorite."
+msgstr "لا ملف كهذا."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's favorite."
+msgstr "تعذّر حذف المفضله."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
+#, fuzzy
+msgid "Not a member."
+msgstr "جميع الأعضاء"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's membership."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
+#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such profile id: %d."
+msgstr "لا ملف كهذا."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
+msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's subscription."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
+msgstr "الأشخاص المشتركون ب%s"
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
+msgid "Can only handle Follow activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
+msgid "Can only follow people."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown profile %s."
+msgstr "نوع ملف غير معروف"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
+#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Already subscribed to %s."
+msgstr "مُشترك أصلا!"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
+msgid "No such attachment."
+msgstr "لا مرفق كهذا."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
+msgid "No nickname."
+msgstr "لا اسم مستعار."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
+msgid "No size."
+msgstr "لا حجم."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
+msgid "Invalid size."
+msgstr "حجم غير صالح."
+
+#. TRANS: Title for avatar upload page.
+msgid "Avatar"
+msgstr "أفتار"
+
+#. TRANS: Instruction for avatar upload page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
+
+#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
+#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
+#. TRANS: while the user has no profile.
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه."
+
+#. TRANS: Avatar upload page form legend.
+#. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
+#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "إعدادات الأفتار"
+
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
+msgid "Original"
+msgstr "الأصلي"
+
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
+#. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
+msgid "Preview"
+msgstr "عاين"
+
+#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
+#. TRANS: Button text for user account deletion.
+#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Delete"
+msgstr "احذف"
+
+#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Upload"
+msgstr "ارفع"
+
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Crop"
+msgstr "مجموعات"
+
+#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد."
+
+#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
+msgid "Lost our file data."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "رُفع الأفتار."
+
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "فشل تحديث الأفتار."
+
+#. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "حُذف الأفتار."
+
+#. TRANS: Title for backup account page.
+#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
+msgid "Backup account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can backup their account."
+msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
+msgid "You may not backup your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
+msgid ""
+"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
+"an incomplete backup; private account information like email and IM "
+"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
+"are not backed up."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Backup"
+msgstr "الخلفية"
+
+#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
+msgid "Backup your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
+
+#. TRANS: Title for block user page.
+#. TRANS: Legend for block user form.
+#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
+msgid "Block user"
+msgstr "امنع المستخدم"
+
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button label on the user block form.
+#. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete group form.
+#. TRANS: Button label on the delete notice form.
+#. TRANS: Button label on the delete user form.
+#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "No"
+msgstr "ملاحظة"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user."
+msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
+
+#. TRANS: Button label on the user block form.
+#. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete group form.
+#. TRANS: Button label on the delete notice form.
+#. TRANS: Button label on the delete user form.
+#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
+#, fuzzy
+msgid "Block this user."
+msgstr "امنع هذا المستخدم"
+
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.