]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '1.0.x' into schema-x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / arz / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 918b90fe4a3c24eb8260ab50c7f7f1ccf095969d..403ea6b270e39ac3f66012c88c0f1399dee8aa54 100644 (file)
@@ -1,30 +1,33 @@
-# Translation of StatusNet to Egyptian Spoken Arabic
+# Translation of StatusNet - Core to Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
+# Expored from translatewiki.net
 #
 #
-# Author@translatewiki.net: Dudi
-# Author@translatewiki.net: Ghaly
-# Author@translatewiki.net: Meno25
+# Author: Dudi
+# Author: Ghaly
+# Author: Meno25
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:20:56+0000\n"
-"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:09+0000\n"
+"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
+"arz>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
-"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "نفاذ"
 
 msgid "Access"
 msgstr "نفاذ"
 
@@ -47,10 +50,9 @@ msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالج
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
-msgstr "خاص"
+msgstr "خصÙ\88صÙ\8aØ©"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
 #: actions/accessadminpanel.php:174
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
 #: actions/accessadminpanel.php:174
@@ -81,10 +83,10 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:355
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
@@ -93,20 +95,20 @@ msgstr "أرسل"
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
 msgid "No such page."
 msgid "No such page."
-msgstr "لا صفحه كهذه"
+msgstr "لا وسم كهذا."
 
 
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
-#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
+#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
+#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "لا صفحه كهذه"
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "لا مستخدم كهذا."
@@ -174,14 +176,14 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
-"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to their attention."
+"post a notice to them."
 msgstr ""
 "%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
 "register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
 msgstr ""
 "%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
 "register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
@@ -195,28 +197,28 @@ msgstr "أنت والأصدقاء"
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
 #: actions/apitimelinehome.php:122
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
 #: actions/apitimelinehome.php:122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
-#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
+#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
+#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
@@ -224,47 +226,49 @@ msgstr ""
 msgid "API method not found."
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
-#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
-#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
-#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
+#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
+#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
+#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
+#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
+#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
+#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
 msgid "Could not update user."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -274,30 +278,31 @@ msgid ""
 "current configuration."
 msgstr ""
 
 "current configuration."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
 
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:105
+#: actions/apiblockcreate.php:106
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "ما ينفعش تمنع نفسك!"
 
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "ما ينفعش تمنع نفسك!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "فشل منع المستخدم."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "فشل منع المستخدم."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:114
+#: actions/apiblockdestroy.php:115
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم."
 
@@ -307,9 +312,9 @@ msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "رسائل مباشره من %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 msgstr "رسائل مباشره من %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr ""
+msgstr "رسائل مباشره من %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
 
 #: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
@@ -317,63 +322,66 @@ msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "رساله مباشره %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:105
 msgstr "رساله مباشره %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:105
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr ""
+msgstr "رساله مباشره %s"
 
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:118
+#: actions/apidirectmessagenew.php:119
 msgid "No message text!"
 msgstr "لا نص فى الرسالة!"
 
 msgid "No message text!"
 msgstr "لا نص فى الرسالة!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
-#, php-format
+#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr ""
+msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
 
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:138
+#: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
 
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:142
+#: actions/apidirectmessagenew.php:143
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
+#, fuzzy
 msgid "No status found with that ID."
 msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه."
 
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
+#: actions/apifavoritecreate.php:121
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "الحاله دى موجوده فعلا فى التفضيلات."
 
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "الحاله دى موجوده فعلا فى التفضيلات."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضله."
 
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضله."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:123
+#: actions/apifavoritedestroy.php:124
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "الحاله دى مش محطوطه فى التفضيلات."
 
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "الحاله دى مش محطوطه فى التفضيلات."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "تعذّر حذف المفضله."
 
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "تعذّر حذف المفضله."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+#: actions/apifriendshipscreate.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
-#, php-format
+#: actions/apifriendshipscreate.php:119
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
+msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s."
 
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
+#, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr ""
+msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك."
 
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك."
 
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك."
 
@@ -382,103 +390,114 @@ msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
+#, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
 
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
 #: actions/newapplication.php:172
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
+msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه %d رمز)."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:234
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:234
+#, fuzzy
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:267
+#: actions/apigroupcreate.php:268
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
-#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
+#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Group not found."
 msgid "Group not found."
-msgstr "لم توجد المجموعة!"
+msgstr "لم يوجد."
 
 
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
+#, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr ""
+msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده"
 
 
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
+#, fuzzy
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
 
 
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s."
 
-#: actions/apigroupleave.php:115
+#: actions/apigroupleave.php:116
+#, fuzzy
 msgid "You are not a member of this group."
 msgid "You are not a member of this group."
-msgstr ""
+msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
 
 
-#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s."
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s."
@@ -507,6 +526,11 @@ msgstr "مجموعات %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "مجموعات %s"
 
 msgid "groups on %s"
 msgstr "مجموعات %s"
 
+#: actions/apimediaupload.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "ارفع ملفًا"
+
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
@@ -518,9 +542,9 @@ msgstr "حجم غير صالح."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
@@ -565,8 +589,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
+#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
@@ -589,7 +613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
@@ -603,7 +627,7 @@ msgstr "الاسم المستعار"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "كلمه السر"
 
 msgid "Password"
 msgstr "كلمه السر"
 
@@ -620,23 +644,27 @@ msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
 msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
+#, fuzzy
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
+msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
+#, fuzzy
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
 
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "لا إشعار كهذا."
 
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "لا إشعار كهذا."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك."
 
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا."
 
@@ -645,32 +673,37 @@ msgid "Status deleted."
 msgstr "حُذِفت الحاله."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:145
 msgstr "حُذِفت الحاله."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:145
+#, fuzzy
 msgid "No status with that ID found."
 msgid "No status with that ID found."
+msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:222
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
 #: lib/mailhandler.php:60
 #: lib/mailhandler.php:60
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr ""
+msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
 
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "لم يوجد."
 
 msgid "Not found."
 msgstr "لم يوجد."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "نسق غير مدعوم."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "نسق غير مدعوم."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, php-format
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, php-format
@@ -713,13 +746,14 @@ msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
 msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
 
 #: actions/apitrends.php:87
 
 #: actions/apitrends.php:87
+#, fuzzy
 msgid "API method under construction."
 msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+msgstr "الـ API method مش موجوده."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
@@ -742,14 +776,14 @@ msgstr "حجم غير صالح."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "أفتار"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
 msgid "Avatar"
 msgstr "أفتار"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
@@ -773,7 +807,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "عاين"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "عاين"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
@@ -782,8 +816,9 @@ msgid "Upload"
 msgstr "ارفع"
 
 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
 msgstr "ارفع"
 
 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
+#, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات"
 
 #: actions/avatarsettings.php:305
 #, fuzzy
 
 #: actions/avatarsettings.php:305
 #, fuzzy
@@ -833,10 +868,9 @@ msgstr ""
 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
-msgstr "Ù\84ا"
+msgstr "Ù\85Ù\84احظة"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
@@ -858,7 +892,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 msgstr "نعم"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم"
 
@@ -866,6 +901,8 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
@@ -875,15 +912,15 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
-#: lib/command.php:368
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
+#: lib/command.php:380
 msgid "No such group."
 msgstr "لا مجموعه كهذه."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:97
 msgid "No such group."
 msgstr "لا مجموعه كهذه."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, php-format
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, php-format
@@ -891,18 +928,21 @@ msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:115
 msgstr "%1$s فايلات معمول ليها بلوك, الصفحه %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:115
+#, fuzzy
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
+msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة"
 
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
 msgid "Unblock"
 msgstr "ألغِ المنع"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "ألغِ المنع"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
 
@@ -932,8 +972,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
 #: actions/confirmaddress.php:96
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
 #: actions/confirmaddress.php:96
+#, fuzzy
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
@@ -941,9 +982,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
-#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
-#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
+#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
@@ -951,7 +992,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
 #: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
 #: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
@@ -975,9 +1016,8 @@ msgid "Notices"
 msgstr "الإشعارات"
 
 #: actions/deleteapplication.php:63
 msgstr "الإشعارات"
 
 #: actions/deleteapplication.php:63
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85سجÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84تعدÙ\84 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82ا."
+msgstr "Ù\84ازÙ\85 Ù\8aÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\85تسجÙ\84 Ø¯Ø®Ù\88Ù\84Ù\83 Ø¹Ù\84شاÙ\86 ØªØ¹Ø¯Ù\91Ù\84 application."
 
 #: actions/deleteapplication.php:71
 #, fuzzy
 
 #: actions/deleteapplication.php:71
 #, fuzzy
@@ -989,16 +1029,16 @@ msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
 
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
 
+#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1263
+#: lib/action.php:1307
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
-#, fuzzy
 msgid "Delete application"
 msgid "Delete application"
-msgstr "لا تطبيق كهذا."
+msgstr "OAuth applications"
 
 #: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
 
 #: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
@@ -1025,7 +1065,7 @@ msgstr "احذف هذا الإشعار"
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "لست والجًا."
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "لست والجًا."
@@ -1054,7 +1094,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "احذف هذا الإشعار"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "احذف هذا الإشعار"
 
@@ -1083,139 +1123,140 @@ msgstr "احذف هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
-#: lib/groupnav.php:119
+#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #: actions/designadminpanel.php:74
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
-#: actions/designadminpanel.php:322
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:335
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "السمه غير متوفرة: %s"
+msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره."
 
 
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
 msgid "Change logo"
 msgstr "غيّر الشعار"
 
 msgid "Change logo"
 msgstr "غيّر الشعار"
 
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
 msgid "Site logo"
 msgstr "شعار الموقع"
 
 msgid "Site logo"
 msgstr "شعار الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
 msgid "Change theme"
 msgstr "غيّر السمة"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "غيّر السمة"
 
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
 msgid "Site theme"
 msgstr "سمه الموقع"
 
 msgid "Site theme"
 msgstr "سمه الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "سمه الموقع."
 
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "سمه الموقع."
 
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Custom theme"
 msgstr "سمه الموقع"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom theme"
 msgstr "سمه الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "تغيير صوره الخلفية"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "تغيير صوره الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "الخلفية"
 
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:496
-#, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:509
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
-msgstr ""
+msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "مكّن"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
 msgid "On"
 msgstr "مكّن"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "عطّل"
 
 msgid "Off"
 msgstr "عطّل"
 
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها."
 
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها."
 
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
+#, fuzzy
 msgid "Tile background image"
 msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير صوره الخلفية"
 
 
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "تغيير الألوان"
 
 msgid "Change colours"
 msgstr "تغيير الألوان"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
 
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
 
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "النص"
 
 msgid "Text"
 msgstr "النص"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "وصلات"
 
 msgid "Links"
 msgstr "وصلات"
 
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
 msgid "Custom CSS"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom CSS"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "استخدم المبدئيات"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "استخدم المبدئيات"
 
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
 
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
 
-#. TRANS: Submit button title
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "أرسل"
 
 msgid "Save"
 msgstr "أرسل"
 
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "احفظ التصميم"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "احفظ التصميم"
 
@@ -1228,14 +1269,13 @@ msgid "Add to favorites"
 msgstr "أضف إلى المفضلات"
 
 #: actions/doc.php:158
 msgstr "أضف إلى المفضلات"
 
 #: actions/doc.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
 msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "Ù\84ا Ù\85ستÙ\86د كهذا."
+msgstr "Ù\84ا Ù\85رÙ\81Ù\82 كهذا."
 
 #: actions/editapplication.php:54
 
 #: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Edit Application"
 msgid "Edit Application"
-msgstr "تطبيقات OAuth"
+msgstr "OAuth applications"
 
 #: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 
 #: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
@@ -1267,34 +1307,38 @@ msgid "Description is required."
 msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:194
+#, fuzzy
 msgid "Source URL is too long."
 msgid "Source URL is too long."
-msgstr ""
+msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#, fuzzy
 msgid "Organization is required."
 msgid "Organization is required."
-msgstr ""
+msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+#, fuzzy
 msgid "Organization homepage is required."
 msgid "Organization homepage is required."
-msgstr ""
+msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
 
 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+#, fuzzy
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
 msgid "Could not update application."
 msgstr "ما نفعش تحديث الapplication."
 
 msgid "Could not update application."
 msgstr "ما نفعش تحديث الapplication."
 
@@ -1317,9 +1361,9 @@ msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعه."
 
 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
 msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعه."
 
 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
+msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 
 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
 #, php-format
@@ -1331,7 +1375,7 @@ msgid "Could not update group."
 msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
 
@@ -1367,13 +1411,12 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
-msgstr "أزÙ\84"
+msgstr "استرجع"
 
 #: actions/emailsettings.php:122
 msgid ""
 
 #: actions/emailsettings.php:122
 msgid ""
@@ -1384,23 +1427,27 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
-#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:135
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
+#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
+#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
+#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
+#. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:139
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى، مثل \"UserName@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى، مثل \"UserName@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
 #: actions/smssettings.php:162
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 #: actions/smssettings.php:162
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
@@ -1409,113 +1456,115 @@ msgstr "أضف"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
 msgid "Incoming email"
 msgstr "البريد الإلكترونى الوارد"
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
 msgid "Incoming email"
 msgstr "البريد الإلكترونى الوارد"
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديده."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديده."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:178
 msgid "Email preferences"
 msgid "Email preferences"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+msgstr "عÙ\86اÙ\88Ù\8aÙ\86 Ø§Ù\84برÙ\8aد Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:180
+#: actions/emailsettings.php:184
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:190
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:193
+#: actions/emailsettings.php:197
+#, fuzzy
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:199
+#: actions/emailsettings.php:203
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:205
+#: actions/emailsettings.php:209
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:212
+#: actions/emailsettings.php:216
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
+#: actions/emailsettings.php:223
+#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr ""
+msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:334
+#: actions/emailsettings.php:338
 #, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 #, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:353
+#: actions/emailsettings.php:357
 msgid "No email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "No email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
+#: actions/emailsettings.php:365
+#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:374
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكترونى سابقًا."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكترونى سابقًا."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:378
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:398
+#: actions/emailsettings.php:402
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1524,61 +1573,64 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
+#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
 #: actions/smssettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:408
+#, fuzzy
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
+#: actions/emailsettings.php:428
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:438
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "أُلغى التأكيد."
+msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:458
+#: actions/emailsettings.php:462
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:479
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:483
 msgid "The email address was removed."
 msgid "The email address was removed."
-msgstr "أزيل هذا العنوان."
+msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
+#, fuzzy
 msgid "No incoming email address."
 msgid "No incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user record."
 msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
+#, fuzzy
 msgid "Incoming email address removed."
 msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+#, fuzzy
 msgid "New incoming email address added."
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!"
 
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!"
 
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
 
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
 
@@ -1620,9 +1672,9 @@ msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
 msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1664,12 +1716,14 @@ msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr "المستخدم الذى تستمع إليه غير موجود."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgstr "المستخدم الذى تستمع إليه غير موجود."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#, fuzzy
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
+#, fuzzy
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "لقد منعك المستخدم."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
@@ -1683,7 +1737,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد"
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد"
@@ -1737,14 +1791,15 @@ msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه."
 
 
 #: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه."
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
 
@@ -1794,18 +1849,19 @@ msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
+#, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgstr "شعار المجموعة"
 
 #: actions/grouplogo.php:153
 
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgstr "شعار المجموعة"
 
 #: actions/grouplogo.php:153
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1819,45 +1875,62 @@ msgstr "حُدّث الشعار."
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "فشل رفع الشعار."
 
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "فشل رفع الشعار."
 
-#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:102
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "أعضاء مجموعه %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "أعضاء مجموعه %s"
 
-#: actions/groupmembers.php:103
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#: actions/groupmembers.php:107
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d"
 
-#: actions/groupmembers.php:118
+#: actions/groupmembers.php:122
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
 
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:186
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
-#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgid "Block"
-msgstr "امنع"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupmembers.php:487
-msgid "Make user an admin of the group"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:519
+#: actions/groupmembers.php:498
+#, fuzzy
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ."
+
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgid "Make this user an admin"
-msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني"
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "مسار %s الزمني"
@@ -1961,8 +2034,9 @@ msgid "IM address"
 msgstr "عنوان الرساله الفوريه"
 
 #: actions/imsettings.php:113
 msgstr "عنوان الرساله الفوريه"
 
 #: actions/imsettings.php:113
+#, fuzzy
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
@@ -1975,7 +2049,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 
 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:140
+#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
+#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
+#. TRANS: person or organization.
+#: actions/imsettings.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -1983,64 +2060,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:155
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:158
 msgid "IM preferences"
 msgid "IM preferences"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+msgstr "Ø­Ù\8fÙ\81Ù\90ظت Ø§Ù\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:160
+#: actions/imsettings.php:163
+#, fuzzy
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:166
+#: actions/imsettings.php:169
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:172
+#: actions/imsettings.php:175
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
+#: actions/imsettings.php:182
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:309
+#: actions/imsettings.php:312
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "لا هويه جابر."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "لا هويه جابر."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
+#: actions/imsettings.php:320
+#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr ""
+msgstr "ليست هويه جابر صالحة"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:322
+#: actions/imsettings.php:325
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "ليست هويه جابر صالحة"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "ليست هويه جابر صالحة"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:326
+#: actions/imsettings.php:329
+#, fuzzy
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr ""
+msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:330
+#: actions/imsettings.php:333
+#, fuzzy
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:358
+#: actions/imsettings.php:361
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -2048,30 +2128,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:388
+#: actions/imsettings.php:391
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
+#: actions/imsettings.php:400
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:402
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:405
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "أُلغى التأكيد."
+msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:424
+#: actions/imsettings.php:427
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:447
+#: actions/imsettings.php:450
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "أزيل هذا العنوان."
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "أزيل هذا العنوان."
@@ -2091,8 +2170,9 @@ msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:39
 msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:39
+#, fuzzy
 msgid "Invites have been disabled."
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "الدعوات مُفعلة"
 
 #: actions/invite.php:41
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/invite.php:41
 #, fuzzy, php-format
@@ -2113,12 +2193,13 @@ msgid "Invite new users"
 msgstr "دعوه مستخدمين جدد"
 
 #: actions/invite.php:128
 msgstr "دعوه مستخدمين جدد"
 
 #: actions/invite.php:128
+#, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+msgstr "لست مشتركًا بأحد."
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2205,46 +2286,149 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/joingroup.php:60
 msgstr ""
 
 #: actions/joingroup.php:60
+#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
 
 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
 #, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "لا اسم مستعار."
 
 
 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
 #, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "لا اسم مستعار."
 
-#. TRANS: Message given having added a user to a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
+#: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
+#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
 
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
 
-#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
+#: actions/leavegroup.php:137
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
 
-#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
-msgid "Already logged in."
-msgstr "والج بالفعل."
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/login.php:148
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "اسم المستخدم أو كلمه السر غير صحيحان."
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
-msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr "خاص"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
+msgid "Already logged in."
+msgstr "والج بالفعل."
+
+#: actions/login.php:148
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "اسم المستخدم أو كلمه السر غير صحيحان."
+
+#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
 
 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
 
 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
@@ -2289,9 +2473,9 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:96
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:96
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:133
 #, php-format
 
 #: actions/makeadmin.php:133
 #, php-format
@@ -2304,14 +2488,12 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgstr "%1$s مش نافع يبقى ادارى لجروپ %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No current status."
 msgid "No current status."
-msgstr "لا حاله حالية"
+msgstr "لا نتائج."
 
 #: actions/newapplication.php:52
 
 #: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
 msgid "New Application"
 msgid "New Application"
-msgstr "Ù\84ا ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 Ù\83Ù\87ذا."
+msgstr "Ù\85ا Ù\81Ù\8aØ´ application Ø²Ù\89 Ù\83دÙ\87."
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
@@ -2322,8 +2504,9 @@ msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد."
 
 #: actions/newapplication.php:176
 msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد."
 
 #: actions/newapplication.php:176
+#, fuzzy
 msgid "Source URL is required."
 msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
+msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 msgid "Could not create application."
 
 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 msgid "Could not create application."
@@ -2341,12 +2524,16 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعه جديده.
 msgid "New message"
 msgstr "رساله جديدة"
 
 msgid "New message"
 msgstr "رساله جديدة"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
+#, fuzzy
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم"
 
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
-#: lib/command.php:555
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478
+#: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "لا محتوى!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "لا محتوى!"
 
@@ -2354,7 +2541,8 @@ msgstr "لا محتوى!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "لا مستلم حُدّد."
 
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "لا مستلم حُدّد."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2363,12 +2551,14 @@ msgstr ""
 msgid "Message sent"
 msgstr "أُرسلت الرسالة"
 
 msgid "Message sent"
 msgstr "أُرسلت الرسالة"
 
-#: actions/newmessage.php:185
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ%s."
 
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ%s."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "خطأ أجاكس"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "خطأ أجاكس"
 
@@ -2376,7 +2566,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
 msgid "New notice"
 msgstr "إشعار جديد"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "إشعار جديد"
 
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
 msgid "Notice posted"
 msgstr "أُرسل الإشعار"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "أُرسل الإشعار"
 
@@ -2446,16 +2636,17 @@ msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Connected applications"
 msgid "Connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
@@ -2480,10 +2671,10 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
-#, php-format
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:159
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:159
@@ -2498,8 +2689,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
-#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
+#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr " مش نظام بيانات مدعوم."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr " مش نظام بيانات مدعوم."
 
@@ -2540,8 +2731,9 @@ msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصيه."
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصيه."
 
 #: actions/othersettings.php:153
+#, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 
 #: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
 
 #: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
@@ -2569,9 +2761,9 @@ msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
 #: actions/outbox.php:61
 msgstr ""
 
 #: actions/outbox.php:61
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Outbox for %s"
 msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق الصادر"
 
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
@@ -2598,8 +2790,9 @@ msgid "New password"
 msgstr "كلمه سر جديدة"
 
 #: actions/passwordsettings.php:109
 msgstr "كلمه سر جديدة"
 
 #: actions/passwordsettings.php:109
+#, fuzzy
 msgid "6 or more characters"
 msgid "6 or more characters"
-msgstr ""
+msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 #: actions/register.php:440
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 #: actions/register.php:440
@@ -2639,28 +2832,28 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "حُفظت كلمه السر."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgstr "حُفظت كلمه السر."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "لا يمكن قراءه دليل السمات: %s"
+msgstr "دليل السمات"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "لا يمكن الكتابه فى دليل الأفتارات: %s"
+msgstr "دليل الأفتار."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
 msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "لا يمكن الكتابه فى دليل الخلفيات: %s"
+msgstr "دليل الخلفيات"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, fuzzy, php-format
@@ -2668,8 +2861,9 @@ msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "لا يمكن قراءه دليل المحليات: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgstr "لا يمكن قراءه دليل المحليات: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
+#, fuzzy
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
@@ -2803,9 +2997,9 @@ msgid "People search"
 msgstr "بحث فى الأشخاص"
 
 #: actions/peopletag.php:68
 msgstr "بحث فى الأشخاص"
 
 #: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
 msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s"
+msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
 
 #: actions/peopletag.php:142
 #, php-format
@@ -2813,9 +3007,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
 #: actions/postnotice.php:95
 msgstr ""
 
 #: actions/postnotice.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid notice content."
 msgid "Invalid notice content."
-msgstr "محتوى إشعار غير صالح"
+msgstr "حجم غير صالح."
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -2847,7 +3040,7 @@ msgstr "الاسم الكامل"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحه الرئيسية"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحه الرئيسية"
 
@@ -2856,9 +3049,9 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr ""
+msgstr "صِف نفسك واهتماماتك"
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
 msgid "Describe yourself and your interests"
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
 msgid "Describe yourself and your interests"
@@ -2911,22 +3104,24 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟"
 
 #: actions/profilesettings.php:167
 msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟"
 
 #: actions/profilesettings.php:167
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
+msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
 
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه %d رمز)."
 
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه."
 
 #: actions/profilesettings.php:241
 
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه."
 
 #: actions/profilesettings.php:241
+#, fuzzy
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
@@ -2934,8 +3129,9 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
 
 #: actions/profilesettings.php:306
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
 
 #: actions/profilesettings.php:306
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 #: actions/profilesettings.php:363
 msgid "Couldn't save location prefs."
 
 #: actions/profilesettings.php:363
 msgid "Couldn't save location prefs."
@@ -2950,7 +3146,7 @@ msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "حُفظت الإعدادات."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "حُفظت الإعدادات."
 
@@ -2960,8 +3156,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "وراء حد الصفحه (%s)"
 
 #: actions/public.php:92
 msgstr "وراء حد الصفحه (%s)"
 
 #: actions/public.php:92
+#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
 
 #: actions/public.php:130
 #, php-format
 
 #: actions/public.php:130
 #, php-format
@@ -3078,8 +3275,9 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد."
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد."
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
+#, fuzzy
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
@@ -3124,8 +3322,9 @@ msgid "Unknown action"
 msgstr "إجراء غير معروف"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
 msgstr "إجراء غير معروف"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
+#, fuzzy
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr ""
+msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
@@ -3136,12 +3335,14 @@ msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكترونى."
 
 #: actions/recoverpassword.php:282
 msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكترونى."
 
 #: actions/recoverpassword.php:282
+#, fuzzy
 msgid "No user with that email address or username."
 msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك"
 
 #: actions/recoverpassword.php:299
 
 #: actions/recoverpassword.php:299
+#, fuzzy
 msgid "No registered email address for that user."
 msgid "No registered email address for that user."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك"
 
 #: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Error saving address confirmation."
 
 #: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Error saving address confirmation."
@@ -3154,16 +3355,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:357
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:357
+#, fuzzy
 msgid "Unexpected password reset."
 msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
+msgstr "أعد ضبط كلمه السر"
 
 #: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 محارف أو أكثر."
 
 #: actions/recoverpassword.php:369
 
 #: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 محارف أو أكثر."
 
 #: actions/recoverpassword.php:369
+#, fuzzy
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
+msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
 
 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
 msgid "Error setting user."
 
 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
 msgid "Error setting user."
@@ -3194,8 +3397,9 @@ msgid "Registration not allowed."
 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
 
 #: actions/register.php:205
 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
 
 #: actions/register.php:205
+#, fuzzy
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr ""
+msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
 
 #: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
 
 #: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
@@ -3225,7 +3429,7 @@ msgstr "نفس كلمه السر أعلاه. مطلوب."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
@@ -3360,7 +3564,7 @@ msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
 msgid "Repeated"
 msgstr "مكرر"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "مكرر"
 
@@ -3390,15 +3594,15 @@ msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:159
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:159
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "الردود على %s"
 
 #: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 
 #: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to their attention yet."
+"notice to them yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:204
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:204
@@ -3411,14 +3615,14 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
-"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
 
 #: actions/revokerole.php:75
 #, fuzzy
 
 #: actions/revokerole.php:75
 #, fuzzy
@@ -3435,27 +3639,29 @@ msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 msgstr "StatusNet"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
 
 #: actions/sandbox.php:72
 
 #: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
 msgid "User is already sandboxed."
 msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:392
+#: lib/adminpanelaction.php:379
 msgid "Sessions"
 msgstr "الجلسات"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgid "Sessions"
 msgstr "الجلسات"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "الإعدادات الأساسيه لموقع StatusNet هذا."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
+#, fuzzy
 msgid "Handle sessions"
 msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "الجلسات"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
@@ -3470,7 +3676,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسه."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسه."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 
 msgid "Save site settings"
 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 
@@ -3483,24 +3688,24 @@ msgid "Application profile"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:199
+#: lib/applicationeditform.php:190
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
 msgid "Organization"
 msgstr "المنظمه"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 msgid "Organization"
 msgstr "المنظمه"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
@@ -3515,16 +3720,18 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:213
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:213
+#, fuzzy
 msgid "Application actions"
 msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth applications"
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
+#, fuzzy
 msgid "Application info"
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth applications"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3563,8 +3770,9 @@ msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
+#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إنشاء مفضله."
 
 #: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
 
 #: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
@@ -3610,15 +3818,15 @@ msgstr ""
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركه ما تحب."
 
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركه ما تحب."
 
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#: actions/showgroup.php:82
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "مجموعه %s"
 
 #: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "مجموعه %s"
 
 #: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "%1$s Ø£Ø¹Ø¶Ø§Ø¡ Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عة, Ø§Ù\84صفحه %2$d"
+msgstr "%1$s Ø§Ø¹Ø¶Ø§Ø¡ Ø§Ù\84جرÙ\88Ù¾, صفحه %2$d"
 
 #: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
 
 #: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
@@ -3639,8 +3847,9 @@ msgid "Aliases"
 msgstr "الكنى"
 
 #: actions/showgroup.php:302
 msgstr "الكنى"
 
 #: actions/showgroup.php:302
+#, fuzzy
 msgid "Group actions"
 msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "تصرفات المستخدم"
 
 #: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 
 #: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
@@ -3658,11 +3867,11 @@ msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:355
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:355
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعه %s"
 
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
 msgid "Members"
 msgstr "الأعضاء"
 
 msgid "Members"
 msgstr "الأعضاء"
 
@@ -3681,7 +3890,7 @@ msgid "Created"
 msgstr "أنشئ"
 
 #: actions/showgroup.php:455
 msgstr "أنشئ"
 
 #: actions/showgroup.php:455
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -3689,15 +3898,21 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/).  [انضم "
+"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
+"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
 
 #: actions/showgroup.php:461
 
 #: actions/showgroup.php:461
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
+"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #: actions/showgroup.php:489
 msgid "Admins"
 
 #: actions/showgroup.php:489
 msgid "Admins"
@@ -3712,28 +3927,28 @@ msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
 
 #: actions/showmessage.php:108
 msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
 
 #: actions/showmessage.php:108
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
 
 #: actions/showmessage.php:113
 
 #: actions/showmessage.php:113
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "حُذف الإشعار."
 
 #: actions/showstream.php:73
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "حُذف الإشعار."
 
 #: actions/showstream.php:73
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgid " tagged %s"
-msgstr ""
+msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
 
 #: actions/showstream.php:79
 
 #: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحه %2$d"
+msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, php-format
@@ -3774,28 +3989,34 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
+"%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:243
-#, php-format
+#: actions/showstream.php:246
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/).  [انضم "
+"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
+"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
 
 
-#: actions/showstream.php:248
-#, php-format
+#: actions/showstream.php:251
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
+"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)."
 
 
-#: actions/showstream.php:305
+#: actions/showstream.php:308
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "تكرارات %s"
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "تكرارات %s"
@@ -3880,9 +4101,8 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئيه للموقع؛ ت‌ع‌م عاده."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
 msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئيه للموقع؛ ت‌ع‌م عاده."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
-#, fuzzy
 msgid "Default language"
 msgid "Default language"
-msgstr "لغه الموقع المبدئية"
+msgstr "اللغه المفضلة"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
@@ -3901,8 +4121,9 @@ msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "أقصى عدد للحروف فى الإشعارات."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgstr "أقصى عدد للحروف فى الإشعارات."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
+#, fuzzy
 msgid "Dupe limit"
 msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "حد النص"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
@@ -3966,13 +4187,15 @@ msgstr "عنوان الرساله الفوريه"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
+#, fuzzy
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
+#, fuzzy
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:142
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:142
@@ -4003,9 +4226,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:195
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:195
-#, fuzzy
 msgid "SMS preferences"
 msgid "SMS preferences"
-msgstr "اÙ\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+msgstr "Ø­Ù\8fÙ\81Ù\90ظت Ø§Ù\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
@@ -4027,18 +4249,21 @@ msgstr "لا رقم هاتف."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 #: actions/smssettings.php:344
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 #: actions/smssettings.php:344
+#, fuzzy
 msgid "No carrier selected."
 msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "حُذف الإشعار."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 #: actions/smssettings.php:352
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 #: actions/smssettings.php:352
+#, fuzzy
 msgid "That is already your phone number."
 msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 #: actions/smssettings.php:356
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 #: actions/smssettings.php:356
+#, fuzzy
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
@@ -4049,14 +4274,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 #: actions/smssettings.php:413
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 #: actions/smssettings.php:413
+#, fuzzy
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "أُلغى التأكيد."
+msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -4077,8 +4302,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:516
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:516
+#, fuzzy
 msgid "Select a carrier"
 msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
@@ -4091,19 +4317,19 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:548
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:548
+#, fuzzy
 msgid "No code entered"
 msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "لا محتوى!"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:408
+#: lib/adminpanelaction.php:395
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Manage snapshot configuration"
 msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "غÙ\8aÙ\91ر Ø¶Ø¨Ø· Ø§Ù\84Ù\85Ù\88Ù\82ع"
+msgstr "ضبط Ø§Ù\84تصÙ\85Ù\8aÙ\85"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
 msgid "Invalid snapshot run value."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
 msgid "Invalid snapshot run value."
@@ -4114,8 +4340,9 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
@@ -4155,8 +4382,9 @@ msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 
 #: actions/subedit.php:70
 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 
 #: actions/subedit.php:70
+#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
@@ -4195,9 +4423,9 @@ msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #: actions/subscribers.php:67
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
@@ -4247,15 +4475,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
 
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "جابر"
 
 
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "جابر"
 
-#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222
 msgid "SMS"
 msgstr "رسائل قصيرة"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "رسائل قصيرة"
 
@@ -4284,9 +4512,9 @@ msgid "No ID argument."
 msgstr "لا مدخل هويه."
 
 #: actions/tagother.php:65
 msgstr "لا مدخل هويه."
 
 #: actions/tagother.php:65
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Tag %s"
 msgid "Tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "الوسوم"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
@@ -4317,8 +4545,9 @@ msgid "Could not save tags."
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #: actions/tagother.php:236
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #: actions/tagother.php:236
+#, fuzzy
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
@@ -4342,8 +4571,9 @@ msgid "No profile ID in request."
 msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
+#, fuzzy
 msgid "Unsubscribed"
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 
 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
@@ -4352,78 +4582,83 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف."
 
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف."
 
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "الملف الشخصي"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "الملف الشخصي"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "حد السيرة"
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "حد السيرة"
 
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
 msgid "New users"
 msgstr "مستخدمون جدد"
 
 msgid "New users"
 msgstr "مستخدمون جدد"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "New user welcome"
 msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد"
 
 msgid "New user welcome"
 msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد"
 
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)."
 
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)."
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
 msgid "Default subscription"
 msgstr "الاشتراك المبدئي"
 
 msgid "Default subscription"
 msgstr "الاشتراك المبدئي"
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
 
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
 
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
 msgid "Invitations"
 msgstr "الدعوات"
 
 msgid "Invitations"
 msgstr "الدعوات"
 
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "الدعوات مُفعلة"
 
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "الدعوات مُفعلة"
 
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
 #: actions/userauthorization.php:105
 #: actions/userauthorization.php:105
+#, fuzzy
 msgid "Authorize subscription"
 msgid "Authorize subscription"
-msgstr ""
+msgstr "جميع الاشتراكات"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
 msgid ""
 
 #: actions/userauthorization.php:110
 msgid ""
@@ -4432,7 +4667,9 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
 msgid "License"
 msgstr "الرخصة"
 
 msgid "License"
 msgstr "الرخصة"
 
@@ -4458,8 +4695,9 @@ msgid "No authorization request!"
 msgstr "لا طلب استيثاق!"
 
 #: actions/userauthorization.php:254
 msgstr "لا طلب استيثاق!"
 
 #: actions/userauthorization.php:254
+#, fuzzy
 msgid "Subscription authorized"
 msgid "Subscription authorized"
-msgstr ""
+msgstr "رُفض الاشتراك"
 
 #: actions/userauthorization.php:256
 msgid ""
 
 #: actions/userauthorization.php:256
 msgid ""
@@ -4500,9 +4738,9 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:345
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:345
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #: actions/userauthorization.php:350
 #, php-format
 
 #: actions/userauthorization.php:350
 #, php-format
@@ -4530,18 +4768,18 @@ msgstr "استمتع بالنقانق!"
 
 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
 #: actions/usergroups.php:66
 
 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
 #: actions/usergroups.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "%1$s Ø£Ø¹Ø¶Ø§Ø¡ Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عة, Ø§Ù\84صفحه %2$d"
+msgstr "%1$s Ø§Ø¹Ø¶Ø§Ø¡ Ø§Ù\84جرÙ\88Ù¾, صفحه %2$d"
 
 #: actions/usergroups.php:132
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:159
 
 #: actions/usergroups.php:132
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:159
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه."
 
 #: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
 
 #: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
@@ -4554,10 +4792,10 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:76
-#, php-format
+#: lib/atomusernoticefeed.php:75
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
 
 #: actions/version.php:75
 #, php-format
 
 #: actions/version.php:75
 #, php-format
@@ -4572,8 +4810,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/version.php:163
 msgstr ""
 
 #: actions/version.php:163
+#, fuzzy
 msgid "Contributors"
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "كونيكشونات (Connections)"
 
 #: actions/version.php:170
 msgid ""
 
 #: actions/version.php:170
 msgid ""
@@ -4603,7 +4842,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:802
 msgid "Version"
 msgstr "النسخه"
 
 msgid "Version"
 msgstr "النسخه"
 
@@ -4611,14 +4850,32 @@ msgstr "النسخه"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "المؤلف/ين"
 
 msgid "Author(s)"
 msgstr "المؤلف/ين"
 
+#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
+#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
+msgid "Favor"
+msgstr "فضّل"
+
+#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
+#: classes/Fave.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
+msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:142
+#, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:175
+#: classes/File.php:174
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:190
+#: classes/File.php:189
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
@@ -4627,20 +4884,20 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:202
+#: classes/File.php:201
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:211
+#: classes/File.php:210
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "حجم غير صالح."
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "حجم غير صالح."
@@ -4660,6 +4917,32 @@ msgstr "مش جزء من الجروپ."
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "الخروج من الجروپ فشل."
 
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "الخروج من الجروپ فشل."
 
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
+#. TRANS: %s is the invalid profile ID.
+#: classes/Group_member.php:76
+#, php-format
+msgid "Profile ID %s is invalid."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
+#. TRANS: %s is the invalid group ID.
+#: classes/Group_member.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Group ID %s is invalid."
+msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
+
+#. TRANS: Activity title.
+#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "انضم"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:117
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
 #, fuzzy
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
 #, fuzzy
@@ -4675,23 +4958,24 @@ msgstr "ما نفعش يتعمل امارة تسجيل دخول لـ %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
-msgid "No database name / DSN found anywhere"
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-#: classes/Message.php:46
+#: classes/Message.php:45
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:63
+#: classes/Message.php:62
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "تعذّر إدراج الرساله."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "تعذّر إدراج الرساله."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:74
+#: classes/Message.php:73
+#, fuzzy
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تحليل الرساله."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
@@ -4701,75 +4985,83 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:190
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:193
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "خطأ Ù\82اعدÙ\87 Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø£Ø«Ù\86اء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 OAuth app"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\89 Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬ Ø§Ù\84Ø£Ù\81تار"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. طويل جدًا."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. طويل جدًا."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:270
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:271
+#: classes/Notice.php:276
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:278
+#: classes/Notice.php:283
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:285
+#: classes/Notice.php:291
+#, fuzzy
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:352 classes/Notice.php:379
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:891
+#: classes/Notice.php:907
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:990
+#: classes/Notice.php:1006
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
+#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
+#: classes/Notice.php:1120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1599
+#: classes/Notice.php:1822
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
-#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
-#: classes/Profile.php:740
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:785
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Cannot revoke role \"%s\" for user #%2$s; does not exist."
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
-#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
-#: classes/Profile.php:749
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:794
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$s; database error."
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
@@ -4779,13 +5071,12 @@ msgid "Missing profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:346
-#, fuzzy
+#: classes/Status_network.php:338
 msgid "Unable to save tag."
 msgid "Unable to save tag."
-msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
+msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
@@ -4806,225 +5097,230 @@ msgstr "غير مشترك!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 #: classes/Subscription.php:178
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 #: classes/Subscription.php:178
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "ما نفعش يمسح الاشتراك الشخصى."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:206
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:206
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:218
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:218
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription."
 msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+
+#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
+#: classes/Subscription.php:255
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
+#: classes/Subscription.php:258
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now following %2$s."
+msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:496
+#: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
 msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 msgid "Could not create group."
 msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:506
-#, fuzzy
+#: classes/User_group.php:505
 msgid "Could not set group URI."
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "تعذÙ\91ر Ø¶Ø¨Ø· Ø¹Ø¶Ù\88Ù\8aÙ\87 المجموعه."
+msgstr "تعذÙ\91ر Ø¥Ù\86شاء المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:529
+#: classes/User_group.php:528
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:544
+#: classes/User_group.php:543
 #, fuzzy
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #, fuzzy
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:104
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
+#: lib/accountsettingsaction.php:111
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "ارفع أفتارًا"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "ارفع أفتارًا"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
 msgid "Change your password"
 msgstr "غير كلمه سرّك"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 msgid "Change your password"
 msgstr "غير كلمه سرّك"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:130
+#: lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Change email handling"
 msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 msgid "Change email handling"
 msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:137
+#: lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Design your profile"
 msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 msgid "Design your profile"
 msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:144
+#: lib/accountsettingsaction.php:139
 msgid "Other options"
 msgstr "خيارات أخرى"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgid "Other options"
 msgstr "خيارات أخرى"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:146
+#: lib/accountsettingsaction.php:141
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:145
+#: lib/action.php:148
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:161
+#: lib/action.php:164
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحه غير مُعنونة"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحه غير مُعنونة"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:448
+#, fuzzy
 msgid "Primary site navigation"
 msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:454
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:457
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "شخصية"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "شخصية"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:447
+#: lib/action.php:459
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "غير كلمه سرّك"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "غير كلمه سرّك"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:464
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "كونيكشونات (Connections)"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "كونيكشونات (Connections)"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:467
 msgid "Connect"
 msgstr "اتصل"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 msgid "Connect"
 msgstr "اتصل"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:458
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:470
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
-msgstr "غÙ\8aÙ\91ر Ø¶Ø¨Ø· Ø§Ù\84Ù\85Ù\88Ù\82ع"
+msgstr "ضبط Ø§Ù\84Ù\85Ù\88Ù\82ع Ø§Ù\84أساسÙ\8a"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:461
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:477
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:468
+#: lib/action.php:480
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:474
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:486
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
-msgstr "اخرج Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\88Ù\82ع"
+msgstr "سÙ\85Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85Ù\88Ù\82ع."
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:477
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:489
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
-msgstr "اخرج"
+msgstr "الشعار"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:482
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:494
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
-msgstr "أنشئ حسابًا"
+msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:497
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:500
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
-#: lib/action.php:491
+#: lib/action.php:503
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:494
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:506
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
-msgstr "ساعدني!"
+msgstr "مساعدة"
 
 
-#: lib/action.php:497
+#: lib/action.php:509
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:500
+#: lib/action.php:512
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
 
-#: lib/action.php:503
+#: lib/action.php:515
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
@@ -5032,71 +5328,78 @@ msgstr "ابحث"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
+#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
 msgid "Site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:592
+#: lib/action.php:604
 msgid "Local views"
 msgstr "المشاهدات المحلية"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
 msgid "Local views"
 msgstr "المشاهدات المحلية"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:659
+#: lib/action.php:674
 msgid "Page notice"
 msgstr "إشعار الصفحة"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgid "Page notice"
 msgstr "إشعار الصفحة"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:762
+#: lib/action.php:775
+#, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgid "Secondary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:768
+#: lib/action.php:781
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:784
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:787
 msgid "FAQ"
 msgstr "الأسئله المكررة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 msgid "FAQ"
 msgstr "الأسئله المكررة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:792
 msgid "TOS"
 msgstr "الشروط"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 msgid "TOS"
 msgstr "الشروط"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:783
+#: lib/action.php:796
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصية"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصية"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:799
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:792
+#: lib/action.php:805
 msgid "Contact"
 msgstr "اتصل"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "اتصل"
 
-#: lib/action.php:794
+#. TRANS: Secondary navigation menu option.
+#: lib/action.php:808
+#, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "نبّه"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:823
+#: lib/action.php:837
+#, fuzzy
 msgid "StatusNet software license"
 msgid "StatusNet software license"
-msgstr ""
+msgstr "رخصه محتوى الموقع"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:827
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:844
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5106,13 +5409,16 @@ msgstr ""
 "broughtbyurl%%). "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 "broughtbyurl%%). "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:830
+#: lib/action.php:847
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:834
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#: lib/action.php:854
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5124,349 +5430,439 @@ msgstr ""
 "agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 "agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:850
+#: lib/action.php:870
 msgid "Site content license"
 msgstr "رخصه محتوى الموقع"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgid "Site content license"
 msgstr "رخصه محتوى الموقع"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:857
+#: lib/action.php:877
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:864
+#: lib/action.php:884
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:868
+#: lib/action.php:888
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:881
+#. TRANS: license message in footer.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:902
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1192
+#: lib/action.php:1238
+#, fuzzy
 msgid "Pagination"
 msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "المنظمه"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1203
+#: lib/action.php:1249
 msgid "After"
 msgstr "بعد"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "بعد"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1213
+#: lib/action.php:1259
 msgid "Before"
 msgstr "قبل"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 msgid "Before"
 msgstr "قبل"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:122
+#: lib/activity.php:120
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:208
+#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:244
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:237
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:248
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:242
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:98
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
+#: lib/adminpanelaction.php:108
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "التغييرات مش مسموحه للـ لوحه دى."
 
 #. TRANS: Client error message.
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "التغييرات مش مسموحه للـ لوحه دى."
 
 #. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
+#: lib/adminpanelaction.php:222
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
+#: lib/adminpanelaction.php:250
+#, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا."
 
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
 
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
+#: lib/adminpanelaction.php:274
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:350
+#: lib/adminpanelaction.php:337
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:352
+#: lib/adminpanelaction.php:339
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:358
+#: lib/adminpanelaction.php:345
 msgid "Design configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Design configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:360
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:366
+#: lib/adminpanelaction.php:353
 #, fuzzy
 msgid "User configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #, fuzzy
 msgid "User configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:374
+#: lib/adminpanelaction.php:361
 #, fuzzy
 msgid "Access configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #, fuzzy
 msgid "Access configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:382
+#: lib/adminpanelaction.php:369
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:390
+#: lib/adminpanelaction.php:377
 #, fuzzy
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #, fuzzy
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "ضبط التصميم"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/adminpanelaction.php:385
 #, fuzzy
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #, fuzzy
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
+#: lib/adminpanelaction.php:393
 #, fuzzy
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error 401.
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:113
+#: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
+#: lib/apiauth.php:175
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#: lib/apiauth.php:217
+msgid "No user for that token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apioauthstore.php:183
+msgid "Failed to delete revoked token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:129
+#, fuzzy
 msgid "Edit application"
 msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth applications"
 
 #. TRANS: Form guide.
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:187
+#: lib/applicationeditform.php:178
+#, fuzzy
 msgid "Icon for this application"
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "ما فيش application زى كده."
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:209
-#, php-format
-msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr ""
+#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
+#: lib/applicationeditform.php:201
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d character"
+msgid_plural "Describe your application in %d characters"
+msgstr[0] "اوصف الapplication بتاعتك"
+msgstr[1] "اوصف الapplication بتاعتك"
+msgstr[2] "اوصف الapplication بتاعتك"
+msgstr[3] "اوصف الapplication بتاعتك"
+msgstr[4] "اوصف الapplication بتاعتك"
+msgstr[5] "اوصف الapplication بتاعتك"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:213
+#: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgstr "اوصف الapplication بتاعتك"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Describe your application"
 msgstr "اوصف الapplication بتاعتك"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#: lib/applicationeditform.php:216
+#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr ""
+msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
 
 #. TRANS: Form input field label.
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "Source URL"
 msgstr "Source URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Source URL"
 msgstr "Source URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
+#: lib/applicationeditform.php:225
+#, fuzzy
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
+msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
+#: lib/applicationeditform.php:234
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:251
+#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:278
+#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:320
+#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Read-only"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:339
+#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:341
+#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title
-#: lib/applicationeditform.php:359
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:353
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:134
 msgid "read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:138
+#: lib/applicationlist.php:136
 msgid "read-only"
 msgstr ""
 
 msgid "read-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:144
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
+#: lib/applicationlist.php:142
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:159
-#, fuzzy
+#: lib/applicationlist.php:157
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
-msgstr "بطّل"
+msgstr "استرجع"
+
+#: lib/atom10feed.php:112
+msgid "author element must contain a name element."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: lib/attachmentlist.php:88
+#: lib/attachmentlist.php:85
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:256
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:279
+#: lib/attachmentlist.php:270
 msgid "Provider"
 msgstr "المزود"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "المزود"
 
+#. TRANS: Title.
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
+#, fuzzy
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "وسوم هذا المرفق"
 
 
+#. TRANS: Title.
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "وسوم هذا المرفق"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "وسوم هذا المرفق"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
-msgid "Password changing failed"
+#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed."
 msgstr "تغيير الپاسوورد فشل"
 
 msgstr "تغيير الپاسوورد فشل"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:236
-msgid "Password changing is not allowed"
+#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
+#: lib/authenticationplugin.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed."
 msgstr "تغيير الپاسوورد مش مسموح"
 
 msgstr "تغيير الپاسوورد مش مسموح"
 
-#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
+#. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:68
+msgid "Block"
+msgstr "امنع"
+
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
 msgid "Command results"
 msgstr "نتائج الأمر"
 
 msgid "Command results"
 msgstr "نتائج الأمر"
 
-#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:194
+#, fuzzy
+msgid "AJAX error"
+msgstr "خطأ أجاكس"
+
+#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
+#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "اكتمل الأمر"
 
 msgid "Command complete"
 msgstr "اكتمل الأمر"
 
-#: lib/channel.php:240
+#. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
+#: lib/channel.php:244
 msgid "Command failed"
 msgstr "فشل الأمر"
 
 msgid "Command failed"
 msgstr "فشل الأمر"
 
-#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "الملاحظه بالـID ده مالهاش وجود"
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
+#: lib/command.php:82 lib/command.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "لا ملف بهذه الهويه."
 
 
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-msgid "User has no last notice"
+#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:626
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
 msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
 msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:127
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "ما نفعش يلاقى يوزر بإسم %s"
+#: lib/command.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
+msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a local user with nickname %s"
-msgstr "ما نفعش يلاقى يوزر بإسم %s"
+#: lib/command.php:148
+#, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/command.php:180
+#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:183
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:225
+#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:229
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Nudge اتبعتت لـ %s"
+#: lib/command.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
+msgstr "أرسل التنبيه"
 
 
-#: lib/command.php:260
+#. TRANS: User statistics text.
+#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
+#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
+#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:268
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5477,55 +5873,55 @@ msgstr ""
 "المشتركون: %2$s\n"
 "الإشعارات: %3$s"
 
 "المشتركون: %2$s\n"
 "الإشعارات: %3$s"
 
-#: lib/command.php:302
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:312
+#, fuzzy
 msgid "Notice marked as fave."
 msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:323
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده"
+msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!"
 
 
-#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:339
+#: lib/command.php:357
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s."
+msgid "%1$s joined group %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "ما نفعش يتشال اليوزر %1$s من الجروپ %2$s."
+#: lib/command.php:405
+#, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:430
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "الاسم الكامل: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "الاسم الكامل: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "الموقع: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "الموقع: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "الصفحه الرئيسية: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "الصفحه الرئيسية: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:442
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "عن: %s"
 
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "عن: %s"
 
-#: lib/command.php:457
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
+#. TRANS: %s is a remote profile.
+#: lib/command.php:471
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 #, php-format
 msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -5534,116 +5930,136 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:472
+#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: lib/command.php:492
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "رساله مباشره اتبعتت لـ %s"
-
-#: lib/command.php:494
-msgid "Error sending direct message."
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
 #: lib/command.php:514
 #: lib/command.php:514
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "الملاحظه بتاعتك مش نافعه تتكرر"
-
-#: lib/command.php:519
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
+#, fuzzy
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:529
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
+#: lib/command.php:551
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "الإشعار من %s مكرر"
 
 msgstr "الإشعار من %s مكرر"
 
-#: lib/command.php:531
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:554
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
 
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
 
-#: lib/command.php:562
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:589
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:571
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
+#: lib/command.php:600
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "رُد على رساله %s"
 
 msgstr "رُد على رساله %s"
 
-#: lib/command.php:573
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:603
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
 
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
 
-#: lib/command.php:620
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
+#: lib/command.php:650
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:628
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
+#: lib/command.php:659
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:634
+#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
+#: lib/command.php:667
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "مُشترك ب%s"
+msgid "Subscribed to %s."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
+#: lib/command.php:688 lib/command.php:799
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:664
+#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:699
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
+msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:719 lib/command.php:745
+#, fuzzy
 msgid "Command not yet implemented."
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "اكتمل الأمر"
 
 
-#: lib/command.php:685
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:723
+#, fuzzy
 msgid "Notification off."
 msgid "Notification off."
-msgstr ""
+msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 
-#: lib/command.php:687
+#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:726
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:708
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:749
+#, fuzzy
 msgid "Notification on."
 msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 
-#: lib/command.php:710
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:752
+#, fuzzy
 msgid "Can't turn on notification."
 msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
+msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك."
 
 
-#: lib/command.php:723
-msgid "Login command is disabled"
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#: lib/command.php:766
+msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:734
+#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
+#. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:779
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:761
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsubscribed  %s"
-msgstr "ألغِ الاشتراك"
+#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
+#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:808
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed %s."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/command.php:778
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:826
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
 
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
 
-#: lib/command.php:780
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:831
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
@@ -5653,11 +6069,16 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:800
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:853
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "لا أحد مشترك بك."
 
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "لا أحد مشترك بك."
 
-#: lib/command.php:802
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:858
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
@@ -5667,11 +6088,16 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:822
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:880
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "لست عضوًا فى أى مجموعه."
 
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "لست عضوًا فى أى مجموعه."
 
-#: lib/command.php:824
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:885
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "لست عضوًا فى أى مجموعه."
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "لست عضوًا فى أى مجموعه."
@@ -5681,7 +6107,8 @@ msgstr[3] "أنت عضو فى هذه المجموعات:"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: lib/command.php:838
+#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
+#: lib/command.php:900
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5723,41 +6150,65 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:135
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#: lib/common.php:136
+#, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr ""
+msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 
-#: lib/common.php:136
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
+#: lib/common.php:139
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:138
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#: lib/common.php:142
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:139
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+#: lib/common.php:146
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:110
+#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:106
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
 msgstr "محادثه فورية"
 
 msgid "IM"
 msgstr "محادثه فورية"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:111
+#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:108
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr ""
 
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr ""
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:113
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "رسائل قصيرة"
+
+#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for OAth connection settings.
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgstr "كونيكشونات (Connections)"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "كونيكشونات (Connections)"
 
-#: lib/connectsettingsaction.php:121
+#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:122
+#, fuzzy
 msgid "Authorized connected applications"
 msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth applications"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
@@ -5776,18 +6227,14 @@ msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للمل
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
 
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
 
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "ألغِ تفضيل هذا الإشعار"
 
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "ألغِ تفضيل هذا الإشعار"
 
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "فضّل هذا الإشعار"
 
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "فضّل هذا الإشعار"
 
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "فضّل"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "آرإس​إس 1.0"
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "آرإس​إس 1.0"
@@ -5804,9 +6251,9 @@ msgstr "أتوم"
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "تصدير البيانات"
+#: lib/feedlist.php:66
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
@@ -5842,8 +6289,9 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr ""
+msgstr "اوصف الapplication بتاعتك"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
 #, php-format
 
 #: lib/groupeditform.php:170
 #, php-format
@@ -5860,35 +6308,75 @@ msgstr ""
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:85
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
 msgid "Group"
-msgstr "مجموعات"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupnav.php:101
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
 msgid "Blocked"
 msgid "Blocked"
-msgstr "ممنوع"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupnav.php:102
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s blocked users"
 msgstr ""
 
 msgid "%s blocked users"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:108
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "عدّل خصائص مجموعه %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupnav.php:113
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
-msgstr "الشعار"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupnav.php:114
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "أضف أو عدّل شعار %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupnav.php:120
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
@@ -5901,9 +6389,9 @@ msgid "Groups with most posts"
 msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "عدّل خصائص مجموعه %s"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
 
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
@@ -5911,8 +6399,9 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:72
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported image file format."
 msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
+msgstr "نسق غير مدعوم."
 
 #: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
 
 #: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
@@ -5920,10 +6409,12 @@ msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
 
 #: lib/imagefile.php:93
 msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
 
 #: lib/imagefile.php:93
+#, fuzzy
 msgid "Partial upload."
 msgid "Partial upload."
-msgstr ""
+msgstr "رُفع الأفتار."
 
 
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
@@ -5932,8 +6423,9 @@ msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:122
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:122
+#, fuzzy
 msgid "Lost our file."
 msgid "Lost our file."
-msgstr ""
+msgstr "لا ملف كهذا."
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
@@ -5957,17 +6449,14 @@ msgstr "[%s]"
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "مصدر الـinbox مش معروف %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "مصدر الـinbox مش معروف %d."
 
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "انضم"
-
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "غادر"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "غادر"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgid "Login with a username and password"
-msgstr ""
+msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه."
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
@@ -5998,9 +6487,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:243
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:243
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #: lib/mail.php:248
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:248
 #, php-format
@@ -6033,9 +6522,9 @@ msgstr "عن نفسك: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:304
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:304
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:308
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:308
@@ -6059,8 +6548,9 @@ msgstr "حاله %s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:460
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:460
+#, fuzzy
 msgid "SMS confirmation"
 msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:463
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:463
@@ -6119,9 +6609,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
 #: lib/mail.php:589
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
 #: lib/mail.php:589
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
@@ -6188,8 +6678,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:89
 msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:89
+#, fuzzy
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
 
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
 
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
@@ -6197,7 +6688,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
 msgid "from"
 msgstr "من"
 
 msgid "from"
 msgstr "من"
 
@@ -6210,8 +6701,9 @@ msgid "Not a registered user."
 msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا."
 
 #: lib/mailhandler.php:46
 msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا."
 
 #: lib/mailhandler.php:46
+#, fuzzy
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى."
 
 #: lib/mailhandler.php:50
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 
 #: lib/mailhandler.php:50
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
@@ -6222,56 +6714,75 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgstr "نوع رساله مش مدعوم: %s"
 
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgstr "نوع رساله مش مدعوم: %s"
 
-#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:142
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: lib/mediafile.php:145
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:147
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:151
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:152
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:157
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:159
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: lib/mediafile.php:165
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:162
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:169
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
 
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
 
-#: lib/mediafile.php:165
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: lib/mediafile.php:173
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
+#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
+#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
+#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
+#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "مش نافع يتحدد نوع الـMIME بتاع الفايل."
 
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "مش نافع يتحدد نوع الـMIME بتاع الفايل."
 
-#: lib/mediafile.php:318
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
 #, php-format
 #, php-format
-msgid " Try using another %s format."
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:323
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported file type on this server."
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -6282,11 +6793,11 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "المحارف المتوفرة"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "المحارف المتوفرة"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
 #, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 #, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
@@ -6296,79 +6807,83 @@ msgstr "أرسل"
 msgid "Send a notice"
 msgstr "أرسل إشعارًا"
 
 msgid "Send a notice"
 msgstr "أرسل إشعارًا"
 
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
 
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
 
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 msgstr "أرفق"
 
 msgid "Attach"
 msgstr "أرفق"
 
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
 msgstr "أرفق ملفًا"
 
 msgid "Attach a file"
 msgstr "أرفق ملفًا"
 
-#: lib/noticeform.php:212
+#: lib/noticeform.php:213
 msgid "Share my location"
 msgstr "اعمل مشاركه لمكانى"
 
 msgid "Share my location"
 msgstr "اعمل مشاركه لمكانى"
 
-#: lib/noticeform.php:215
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "ما تعملش مشاركه لمكانى"
 
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "ما تعملش مشاركه لمكانى"
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:446
 msgid "N"
 msgstr "ش"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 msgid "N"
 msgstr "ش"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:448
 msgid "S"
 msgstr "ج"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 msgid "S"
 msgstr "ج"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:440
+#: lib/noticelist.php:450
 msgid "E"
 msgstr "ر"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 msgid "E"
 msgstr "ر"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:442
+#: lib/noticelist.php:452
 msgid "W"
 msgstr "غ"
 
 msgid "W"
 msgstr "غ"
 
-#: lib/noticelist.php:444
+#: lib/noticelist.php:454
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:453
+#: lib/noticelist.php:463
 msgid "at"
 msgstr "في"
 
 msgid "at"
 msgstr "في"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:512
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:578
 msgid "in context"
 msgstr "فى السياق"
 
 msgid "in context"
 msgstr "فى السياق"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:613
 msgid "Repeated by"
 msgstr "متكرر من"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "متكرر من"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:640
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:641
 msgid "Reply"
 msgstr "رُد"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "رُد"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:685
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "الإشعار مكرر"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "الإشعار مكرر"
 
@@ -6381,30 +6896,28 @@ msgid "Nudge"
 msgstr "نبّه"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgstr "نبّه"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
+#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 
 #: lib/oauthstore.php:283
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصى الجديد"
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:291
 
 #: lib/oauthstore.php:291
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "خطأ فى إدراج الأفتار"
-
-#: lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد"
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:311
 
 #: lib/oauthstore.php:311
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصى البعيد"
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/oauthstore.php:345
-msgid "Duplicate notice"
-msgstr "ضاعف الإشعار"
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/oauthstore.php:490
+#: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
 
@@ -6437,11 +6950,12 @@ msgid "Your sent messages"
 msgstr "رسائلك المُرسلة"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 msgstr "رسائلك المُرسلة"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr ""
+msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
 
 
-#: lib/plugin.php:115
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+#: lib/plugin.php:121
 msgid "Unknown"
 msgstr "مش معروف"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "مش معروف"
 
@@ -6523,31 +7037,37 @@ msgstr "كرر هذا الإشعار"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
 msgid "Sandbox"
 msgid "Sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق الوارد"
 
 #: lib/sandboxform.php:78
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل"
 
 
 #: lib/sandboxform.php:78
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل"
 
-#: lib/searchaction.php:120
+#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:121
 msgid "Search site"
 msgstr "ابحث فى الموقع"
 
 msgid "Search site"
 msgstr "ابحث فى الموقع"
 
-#: lib/searchaction.php:126
+#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
+#. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:129
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "الكلمات المفتاحية"
 
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "الكلمات المفتاحية"
 
-#: lib/searchaction.php:127
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr "ابحث"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/searchaction.php:162
+#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
+#: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
 msgstr "ابحث فى المساعدة"
 
 msgid "Search help"
 msgstr "ابحث فى المساعدة"
 
@@ -6630,13 +7150,13 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
 msgstr ""
 
 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
-#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
+#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282
+#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297
 #, fuzzy
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "فشل تحديث الأفتار."
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "فشل تحديث الأفتار."
 
-#: lib/themeuploader.php:139
+#: lib/themeuploader.php:147
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
 msgstr ""
 
@@ -6649,29 +7169,33 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:205
+#: lib/themeuploader.php:218
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:216
+#: lib/themeuploader.php:224
+msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:241
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:234
-#, fuzzy
+#: lib/themeuploader.php:259
 msgid "Error opening theme archive."
 msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد"
+msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "أعلى المرسلين"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "أعلى المرسلين"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
+#, fuzzy
 msgid "Unsandbox"
 msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل"
 
 #: lib/unsandboxform.php:80
 msgid "Unsandbox this user"
 
 #: lib/unsandboxform.php:80
 msgid "Unsandbox this user"
@@ -6693,9 +7217,11 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
-#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/usernoprofileexception.php:60
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 #: lib/userprofile.php:117
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 #: lib/userprofile.php:117
@@ -6747,56 +7273,80 @@ msgid "Moderator"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1126
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1129
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr ""
+#: lib/util.php:1133
+#, php-format
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1136
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr ""
+#: lib/util.php:1140
+#, php-format
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1143
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1121
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr ""
+#: lib/util.php:1147
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1150
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1128
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr ""
+#: lib/util.php:1154
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1157
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنه تقريبًا"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنه تقريبًا"
 
@@ -6806,11 +7356,21 @@ msgid "%s is not a valid color!"
 msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
 
 #: lib/webcolor.php:123
 msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
 
 #: lib/webcolor.php:123
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/xmppmanager.php:403
+#: scripts/restoreuser.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No user specified; using backup user."
+msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgid "%d entries in backup."
 msgstr ""
 msgstr ""