]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' of gitorious.org:statusnet/mainline
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / arz / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 1121420906adbd9e7a316da279a2afe38633f2f2..60379142b551f1dc96e0cc3210e177490cf9db6e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - Core to Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
 # Translation of StatusNet - Core to Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Dudi
 # Author: Ghaly
 #
 # Author: Dudi
 # Author: Ghaly
@@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:52:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 23:33:49+0000\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "arz>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "arz>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81409); Translate extension (2011-02-01)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: arz\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-30 23:06:54+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Save access settings"
 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 
 #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 
 #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
+#. TRANS: Button text for saving theme settings.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
-#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button label to save Instant Messaging preferences.
 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
@@ -91,12 +92,14 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع"
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
-#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
-#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
-#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
+#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
+#: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183
+#: actions/othersettings.php:134 actions/pathsadminpanel.php:512
+#: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
+#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259
+#: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
+#: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:198
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
@@ -105,15 +108,18 @@ msgstr "أرسل"
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
-#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
+#: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "لا وسم كهذا."
 
 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
 msgid "No such page."
 msgstr "لا وسم كهذا."
 
 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
+#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
@@ -129,25 +135,33 @@ msgstr "لا وسم كهذا."
 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
+#: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95
-#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111
-#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98
-#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
-#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
-#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
-#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
+#: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
+#: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
+#: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
+#: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
+#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230
+#: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70
+#: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78
+#: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79
+#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:72
+#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61 actions/hcard.php:67
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
+#: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
+#: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
@@ -163,9 +177,10 @@ msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Tooltop for personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
+#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
-#: lib/personalgroupnav.php:100
+#: lib/personalgroupnav.php:102
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s والأصدقاء"
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s والأصدقاء"
@@ -233,7 +248,7 @@ msgstr "أنت والأصدقاء"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213
+#: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
 #: actions/apitimelinehome.php:119
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 #: actions/apitimelinehome.php:119
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@@ -274,11 +289,11 @@ msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
 #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
 #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
 #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
 #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
-#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100
+#: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100
 msgid "API method not found."
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
 
@@ -306,7 +321,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
+#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating Instant Messaging preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered Instant Messaging address.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352
+#: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276
+#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184
+#: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301
+#: actions/smssettings.php:454
 msgid "Could not update user."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
@@ -316,28 +345,35 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131
+#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
-#: lib/profileaction.php:84
+#: lib/profileaction.php:85
 msgid "User has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:418
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
 #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
 #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
-#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
-#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
+#: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
+#: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95
+#: lib/designsettings.php:298
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
@@ -356,13 +392,14 @@ msgstr[5] ""
 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211
+#: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
@@ -371,16 +408,59 @@ msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
+#: actions/userdesignsettings.php:179
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
 
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
 
+#. TRANS: Title for Atom feed.
+#: actions/apiatomservice.php:85
+msgctxt "ATOM"
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
+#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
+#: lib/atomusernoticefeed.php:68
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "مسار %s الزمني"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
+#: actions/subscriptions.php:51
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "اشتراكات %s"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s favorites"
+msgstr "المفضلات"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:126
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s memberships"
+msgstr "أعضاء مجموعه %s"
+
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
-#: actions/apiblockcreate.php:104
+#: actions/apiblockcreate.php:105
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "ما ينفعش تمنع نفسك!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "ما ينفعش تمنع نفسك!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "فشل منع المستخدم."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "فشل منع المستخدم."
 
@@ -464,8 +544,9 @@ msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "الحاله دى موجوده فعلا فى التفضيلات."
 
 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 msgstr "الحاله دى موجوده فعلا فى التفضيلات."
 
 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضله."
 
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضله."
 
@@ -475,7 +556,8 @@ msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "الحاله دى مش محطوطه فى التفضيلات."
 
 #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
 msgstr "الحاله دى مش محطوطه فى التفضيلات."
 
 #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "تعذّر حذف المفضله."
 
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "تعذّر حذف المفضله."
 
@@ -505,7 +587,7 @@ msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك."
 
 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
 #: actions/apifriendshipsexists.php:88
 
 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
 #: actions/apifriendshipsexists.php:88
-msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
+msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
@@ -519,22 +601,13 @@ msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
 
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191
-#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243
-#: actions/register.php:212
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196
-#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277
-#: actions/register.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:273
+#: actions/register.php:214
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
@@ -542,21 +615,22 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200
-#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247
-#: actions/register.php:217
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
+#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:243
+#: actions/register.php:216
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233
-#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211
-#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252
-#: actions/register.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235
+#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:221
+#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:248
+#: actions/register.php:223
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
 
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
 
@@ -564,9 +638,9 @@ msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211
-#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/register.php:227
+#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:252
+#: actions/register.php:226
 #, fuzzy
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 #, fuzzy
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
@@ -574,14 +648,15 @@ msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201
-#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178
-#: actions/newgroup.php:152
+#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
+#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:182
+#: actions/newgroup.php:156
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
@@ -596,9 +671,9 @@ msgstr[5] "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه %d رمز)."
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223
-#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269
-#: actions/register.php:236
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
+#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:265
+#: actions/register.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 #, fuzzy
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
@@ -609,8 +684,8 @@ msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236
-#: actions/newgroup.php:172
+#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
+#: actions/newgroup.php:176
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
@@ -623,7 +698,7 @@ msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
 #. TRANS: %s is the invalid alias.
 
 #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
 #. TRANS: %s is the invalid alias.
-#: actions/apigroupcreate.php:280
+#: actions/apigroupcreate.php:253
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
@@ -631,18 +706,16 @@ msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
 #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
 #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253
-#: actions/newgroup.php:189
+#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
+#: actions/newgroup.php:192
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260
-#: actions/newgroup.php:196
+#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
@@ -653,30 +726,34 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71
 #: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "لم يوجد."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
 #: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "لم يوجد."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:333
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده"
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:338
 #, fuzzy
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
 
 #. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 #, fuzzy
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
 
 #. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
+#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
+#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s."
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s."
@@ -689,9 +766,11 @@ msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
 
 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
+#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
@@ -729,7 +808,7 @@ msgid "Upload failed."
 msgstr "ارفع ملفًا"
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
 msgstr "ارفع ملفًا"
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "امارة تسجيل الدخول اللى اتحطت مش موجوده."
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "امارة تسجيل الدخول اللى اتحطت مش موجوده."
@@ -752,21 +831,25 @@ msgid "Request token already authorized."
 msgstr "لا تملك تصريحًا."
 
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
 msgstr "لا تملك تصريحًا."
 
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Form validation error.
+#. TRANS: Form validation error message.
 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
-#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
-#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75
+#: actions/emailsettings.php:291 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224
+#: actions/invite.php:60 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
+#: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76
+#: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
+#: lib/designsettings.php:310
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
@@ -783,17 +866,22 @@ msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخد
 
 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 
 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
+#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
+#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
+#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
+#: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
+#: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:332
+#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:124
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:46
+#: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
@@ -808,7 +896,7 @@ msgid "Allow or deny access"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
 #: actions/apioauthauthorize.php:425
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/apioauthauthorize.php:425
 #, php-format
 msgid ""
@@ -838,29 +926,30 @@ msgstr "الحساب"
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
+#. TRANS: DT for nick name in a profile.
 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
-#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
-#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:132
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432
+#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:144
+#: lib/userprofile.php:137
 msgid "Nickname"
 msgstr "الاسم المستعار"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
 msgid "Nickname"
 msgstr "الاسم المستعار"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "كلمه السر"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 msgid "Password"
 msgstr "كلمه السر"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an Instant Messaging address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127
-#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
+#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:124
+#: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133
 #: lib/applicationeditform.php:351
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 #: lib/applicationeditform.php:351
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
@@ -936,9 +1025,11 @@ msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
-#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:92
+#: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
+#: actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "لا إشعار كهذا."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "لا إشعار كهذا."
 
@@ -954,17 +1045,57 @@ msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك."
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا."
 
+#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
+#: actions/atompubshowmembership.php:116
+#: actions/atompubshowsubscription.php:122
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
+#, fuzzy
+msgid "HTTP method not supported."
+msgstr "الـ API method مش موجوده."
+
+#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
+#. TRANS: %s is the requested output format.
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported format: %s"
+msgstr "نسق غير مدعوم."
+
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
-#: actions/apistatusesshow.php:134
+#: actions/apistatusesshow.php:155
 msgid "Status deleted."
 msgstr "حُذِفت الحاله."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
 msgid "Status deleted."
 msgstr "حُذِفت الحاله."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
-#: actions/apistatusesshow.php:141
+#: actions/apistatusesshow.php:162
 #, fuzzy
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه."
 
 #, fuzzy
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
+#: actions/apistatusesshow.php:227
+msgid "Can only delete using the Atom format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
+#: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete this notice."
+msgstr "تعذّر حذف هذا الإشعار."
+
+#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
+#: actions/apistatusesshow.php:249
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Deleted notice %d"
+msgstr "احذف الإشعار"
+
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
@@ -1026,7 +1157,7 @@ msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
 
 #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
 #. TRANS: %s is the error.
 
 #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
 #. TRANS: %s is the error.
-#: actions/apitimelinegroup.php:138
+#: actions/apitimelinegroup.php:134
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not generate feed for group - %s"
 msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not generate feed for group - %s"
 msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
@@ -1091,6 +1222,59 @@ msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
 
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
+#: actions/apitimelineuser.php:297
+#, fuzzy
+msgid "Only the user can add to their own timeline."
+msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#: actions/apitimelineuser.php:304
+msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
+#: actions/apitimelineuser.php:311
+msgid "Atom post must not be empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
+#: actions/apitimelineuser.php:317
+msgid "Atom post must be well-formed XML."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
+#: actions/apitimelineuser.php:323 actions/atompubfavoritefeed.php:228
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:230
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
+msgid "Atom post must be an Atom entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
+#: actions/apitimelineuser.php:335
+msgid "Can only handle POST activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
+#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
+#: actions/apitimelineuser.php:346
+#, php-format
+msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#: actions/apitimelineuser.php:380
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No content for notice %d."
+msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
+
+#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#: actions/apitimelineuser.php:408
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
+msgstr "لا ملف بهذه الهويه."
+
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 #: actions/apitrends.php:85
 #, fuzzy
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 #: actions/apitrends.php:85
 #, fuzzy
@@ -1098,11 +1282,221 @@ msgid "API method under construction."
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#: actions/apiusershow.php:94
+#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
 #, fuzzy
 msgid "User not found."
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
 
 #, fuzzy
 msgid "User not found."
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
+#: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
+#: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "لا ملف كهذا."
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
+msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
+msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:240
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle favorite activities."
+msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
+#, fuzzy
+msgid "Can only fave notices."
+msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:259
+#, fuzzy
+msgid "Unknown note."
+msgstr "مش معروف"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:267
+#, fuzzy
+msgid "Already a favorite."
+msgstr "أضف إلى المفضلات"
+
+#. TRANS: Title for group membership feed.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s group memberships"
+msgstr "أعضاء مجموعه %s"
+
+#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:149
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
+msgstr "المجموعات التى %s عضو فيها"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's membership."
+msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle join activities."
+msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:259
+#, fuzzy
+msgid "Unknown group."
+msgstr "مش معروف"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:267
+#, fuzzy
+msgid "Already a member."
+msgstr "جميع الأعضاء"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:275
+msgid "Blocked by admin."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
+#: actions/atompubshowfavorite.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No such favorite."
+msgstr "لا ملف كهذا."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
+#: actions/atompubshowfavorite.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's favorite."
+msgstr "تعذّر حذف المفضله."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
+#: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
+#: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
+#: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
+#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73
+#: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103
+#: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92
+#: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
+#: lib/command.php:380
+msgid "No such group."
+msgstr "لا مجموعه كهذه."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
+#: actions/atompubshowmembership.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Not a member."
+msgstr "جميع الأعضاء"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
+#: actions/atompubshowmembership.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's membership."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
+#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:72
+#: actions/atompubshowsubscription.php:83
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such profile id: %d."
+msgstr "لا ملف كهذا."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
+msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's subscription."
+msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
+msgstr "الأشخاص المشتركون ب%s"
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248
+msgid "Can only handle Follow activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256
+msgid "Can only follow people."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown profile %s."
+msgstr "نوع ملف غير معروف"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
+#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Already subscribed to %s."
+msgstr "مُشترك أصلا!"
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
@@ -1111,11 +1505,15 @@ msgstr "لا مرفق كهذا."
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116
 msgid "No nickname."
 msgstr "لا اسم مستعار."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "لا اسم مستعار."
 
@@ -1132,7 +1530,7 @@ msgstr "حجم غير صالح."
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
 #. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
 #. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
 #: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "أفتار"
 #: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "أفتار"
@@ -1145,42 +1543,50 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
 msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
+#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
-#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "يوزر من-غير پروفايل زيّه."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
+#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:254
+#: actions/grouplogo.php:261
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "إعدادات الأفتار"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "إعدادات الأفتار"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
+#: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270
 msgid "Original"
 msgstr "الأصلي"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 msgid "Original"
 msgstr "الأصلي"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
+#. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
-#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
+#: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283
 msgid "Preview"
 msgstr "عاين"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 msgid "Preview"
 msgstr "عاين"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:155
+#. TRANS: Button text for user account deletion.
+#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:173
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
@@ -1200,30 +1606,70 @@ msgid "No file uploaded."
 msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد."
 
 #. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
 msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد."
 
 #. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
-#: actions/avatarsettings.php:346
+#: actions/avatarsettings.php:345
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
-#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
+#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:385
+#: actions/avatarsettings.php:384
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "رُفع الأفتار."
 
 #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "رُفع الأفتار."
 
 #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
-#: actions/avatarsettings.php:389
+#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "فشل تحديث الأفتار."
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "فشل تحديث الأفتار."
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:413
+#: actions/avatarsettings.php:412
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "حُذف الأفتار."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "حُذف الأفتار."
 
+#. TRANS: Title for backup account page.
+#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
+#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:467
+msgid "Backup account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
+#: actions/backupaccount.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can backup their account."
+msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
+#: actions/backupaccount.php:84
+msgid "You may not backup your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:225
+msgid ""
+"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
+"an incomplete backup; private account information like email and IM "
+"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
+"are not backed up."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:248
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Backup"
+msgstr "الخلفية"
+
+#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:252
+msgid "Backup your account"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 #: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 #: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
@@ -1231,7 +1677,8 @@ msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
-#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
+#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
+#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165
 msgid "Block user"
 msgstr "امنع المستخدم"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "امنع المستخدم"
 
@@ -1251,14 +1698,13 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
-#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
+#: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "ملاحظة"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "ملاحظة"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:158
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
 
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
 
@@ -1270,7 +1716,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
-#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
+#: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
@@ -1287,31 +1733,6 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
-#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89
-#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
-#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
-#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
-#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
-#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
-#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
-#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
-#: lib/command.php:380
-msgid "No such group."
-msgstr "لا مجموعه كهذه."
-
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
 #: actions/blockedfromgroup.php:101
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
 #: actions/blockedfromgroup.php:101
@@ -1384,23 +1805,6 @@ msgstr ""
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331
-#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
-#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184
-#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
-#: actions/smssettings.php:464
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
-
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:132
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:132
@@ -1426,11 +1830,85 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "محادثة"
 
 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
 msgstr "محادثة"
 
 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
+#. TRANS: Label for user statistics.
 #: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 #: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "الإشعارات"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "الإشعارات"
 
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
+#: actions/deleteaccount.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can delete their account."
+msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
+#: actions/deleteaccount.php:77
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete your account."
+msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
+
+#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
+#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
+msgid "I am sure."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:164
+#, php-format
+msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
+#: actions/deleteaccount.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Account deleted."
+msgstr "حُذف الأفتار."
+
+#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
+#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
+#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:475
+#, fuzzy
+msgid "Delete account"
+msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
+
+#. TRANS: Form text for user deletion form.
+#: actions/deleteaccount.php:279
+msgid ""
+"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
+"server."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
+#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
+#: actions/deleteaccount.php:285
+#, php-format
+msgid ""
+"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
+"deletion."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
+#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
+#: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:440
+msgid "Confirm"
+msgstr "أكّد"
+
+#. TRANS: Input title for the delete account field.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:304
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
+msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
+
+#. TRANS: Button title for user account deletion.
+#: actions/deleteaccount.php:323
+#, fuzzy
+msgid "Permanently delete your account"
+msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 #: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 #: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -1451,8 +1929,8 @@ msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
-#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1404
+#: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1422
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -1489,8 +1967,10 @@ msgid "You must be logged in to delete a group."
 msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
 msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
-#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
-#: actions/leavegroup.php:88
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
+#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89
+#: actions/leavegroup.php:89
 #, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "لا اسم مستعار."
 #, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "لا اسم مستعار."
@@ -1543,24 +2023,23 @@ msgid "Delete this group"
 msgstr "احذف هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
 msgstr "احذف هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
+#: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "لست والجًا."
 
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "لست والجًا."
 
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#: actions/deletenotice.php:78
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "تعذّر حذف هذا الإشعار."
-
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 #: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 #: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
@@ -1585,101 +2064,138 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:667
+#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "احذف هذا الإشعار"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "احذف هذا الإشعار"
 
-#: actions/deleteuser.php:67
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
+#: actions/deleteuser.php:66
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
 
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
 #: actions/deleteuser.php:74
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "يمكنك حذف المستخدمين المحليين فقط."
 
 #: actions/deleteuser.php:74
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "يمكنك حذف المستخدمين المحليين فقط."
 
-#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#. TRANS: Title of delete user page.
+#: actions/deleteuser.php:110
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "احذف المستخدم"
 
 msgid "Delete user"
 msgstr "احذف المستخدم"
 
-#: actions/deleteuser.php:136
+#. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
+#: actions/deleteuser.php:134
+msgid "Delete user"
+msgstr "احذف المستخدم"
+
+#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
+#: actions/deleteuser.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this user"
+msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
+
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
+#. TRANS: Description of form for deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:165 lib/deleteuserform.php:75
 msgid "Delete this user"
 msgstr "احذف هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgid "Delete this user"
 msgstr "احذف هذا المستخدم"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134
+#: actions/designadminpanel.php:60 lib/accountsettingsaction.php:134
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
 msgid "Design"
 msgstr "التصميم"
 
-#: actions/designadminpanel.php:74
+#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
+#: actions/designadminpanel.php:71
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:335
+#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
+#: actions/designadminpanel.php:327
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
-#: actions/designadminpanel.php:340
+#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
+#: actions/designadminpanel.php:333
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "مسار شعار غير صالح."
 
-#: actions/designadminpanel.php:344
+#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
+#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
+#: actions/designadminpanel.php:339
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره."
 
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره."
 
-#: actions/designadminpanel.php:448
+#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
+#: actions/designadminpanel.php:437
 msgid "Change logo"
 msgstr "غيّر الشعار"
 
 msgid "Change logo"
 msgstr "غيّر الشعار"
 
-#: actions/designadminpanel.php:453
+#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
+#: actions/designadminpanel.php:444
 msgid "Site logo"
 msgstr "شعار الموقع"
 
 msgid "Site logo"
 msgstr "شعار الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:457
+#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
+#: actions/designadminpanel.php:452
 #, fuzzy
 msgid "SSL logo"
 msgstr "شعار الموقع"
 
 #, fuzzy
 msgid "SSL logo"
 msgstr "شعار الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:469
+#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
+#: actions/designadminpanel.php:467
 msgid "Change theme"
 msgstr "غيّر السمة"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "غيّر السمة"
 
-#: actions/designadminpanel.php:486
+#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
+#: actions/designadminpanel.php:485
 msgid "Site theme"
 msgstr "سمه الموقع"
 
 msgid "Site theme"
 msgstr "سمه الموقع"
 
+#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
 #: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "سمه الموقع."
 
 #: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "سمه الموقع."
 
-#: actions/designadminpanel.php:493
+#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
+#: actions/designadminpanel.php:494
 #, fuzzy
 msgid "Custom theme"
 msgstr "سمه الموقع"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom theme"
 msgstr "سمه الموقع"
 
-#: actions/designadminpanel.php:497
+#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
+#: actions/designadminpanel.php:499
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
+#. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
+#: actions/designadminpanel.php:515 lib/designsettings.php:98
 msgid "Change background image"
 msgstr "تغيير صوره الخلفية"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "تغيير صوره الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
-#: lib/designsettings.php:178
+#. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
+#. TRANS: Field label for background color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
+#: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609
+#: lib/designsettings.php:183
 msgid "Background"
 msgstr "الخلفية"
 
 msgid "Background"
 msgstr "الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:522
+#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
+#: actions/designadminpanel.php:531
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1687,87 +2203,109 @@ msgid ""
 msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
 msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:558
 msgid "On"
 msgstr "مكّن"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
 msgid "On"
 msgstr "مكّن"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:575
 msgid "Off"
 msgstr "عطّل"
 
 msgid "Off"
 msgstr "عطّل"
 
-#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
+#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
+#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
+#. TRANS: use of the uploaded profile image.
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:159
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها."
 
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها."
 
-#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
+#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
+#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
+#: actions/designadminpanel.php:583 lib/designsettings.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Tile background image"
 msgstr "تغيير صوره الخلفية"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tile background image"
 msgstr "تغيير صوره الخلفية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
-msgid "Change colours"
+#. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
+#: actions/designadminpanel.php:598
+#, fuzzy
+msgid "Change colors"
 msgstr "تغيير الألوان"
 
 msgstr "تغيير الألوان"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
+#. TRANS: Field label for content color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
+#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:197
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
 
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
+#. TRANS: Field label for sidebar color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
+#: actions/designadminpanel.php:637 lib/designsettings.php:211
 msgid "Sidebar"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
-#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
+#. TRANS: Field label for text color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
+#: actions/designadminpanel.php:651 lib/designsettings.php:225
 msgid "Text"
 msgstr "النص"
 
 msgid "Text"
 msgstr "النص"
 
-#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
+#. TRANS: Field label for link color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
+#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:239
 msgid "Links"
 msgstr "وصلات"
 
 msgid "Links"
 msgstr "وصلات"
 
-#: actions/designadminpanel.php:677
+#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
+#: actions/designadminpanel.php:691
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:681
+#. TRANS: Field label for custom CSS.
+#: actions/designadminpanel.php:696
 msgid "Custom CSS"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom CSS"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
+#. TRANS: Button text for resetting theme settings.
+#: actions/designadminpanel.php:718
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Use defaults"
 msgstr "استخدم المبدئيات"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "استخدم المبدئيات"
 
-#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
+#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
+#: actions/designadminpanel.php:720 lib/designsettings.php:259
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
 
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
 
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
+#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: actions/designadminpanel.php:728 lib/designsettings.php:267
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
 
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
-#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
-msgid "Save"
-msgstr "أرسل"
-
-#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
+#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
+#: actions/designadminpanel.php:736 lib/designsettings.php:272
 msgid "Save design"
 msgstr "احفظ التصميم"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "احفظ التصميم"
 
-#: actions/disfavor.php:81
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
+#: actions/disfavor.php:83
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "هذا الشعار ليس مفضلًا!"
 
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "هذا الشعار ليس مفضلًا!"
 
-#: actions/disfavor.php:94
+#. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
+#: actions/disfavor.php:98
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "أضف إلى المفضلات"
 
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "أضف إلى المفضلات"
 
-#: actions/doc.php:158
-#, php-format
-msgid "No such document \"%s\""
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
+#. TRANS: %s is the non-existing document.
+#: actions/doc.php:155
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\"."
 msgstr "لا مرفق كهذا."
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 msgstr "لا مرفق كهذا."
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
@@ -1793,67 +2331,77 @@ msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
 msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164
 msgid "Name is required."
 msgstr "الاسم مطلوب."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 msgid "Name is required."
 msgstr "الاسم مطلوب."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176
 msgid "Description is required."
 msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
 msgid "Description is required."
 msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:208
+#: actions/editapplication.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203
 #, fuzzy
 msgid "Organization is required."
 msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Organization is required."
 msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199
+#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
-#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
+#: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "الوصف مطلوب."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:282
+#: actions/editapplication.php:284
 msgid "Could not update application."
 msgstr "ما نفعش تحديث الapplication."
 
 msgid "Could not update application."
 msgstr "ما نفعش تحديث الapplication."
 
@@ -1864,14 +2412,17 @@ msgid "Edit %s group"
 msgstr "عدّل مجموعه %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
 msgstr "عدّل مجموعه %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
-#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
 #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
 #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
-#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
+#: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/grouplogo.php:111
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ."
 
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ."
 
@@ -1882,63 +2433,65 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعه."
 
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:187
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
 
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
 
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
-#: actions/editgroup.php:281
+#: actions/editgroup.php:272
 msgid "Could not update group."
 msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
 
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 msgid "Could not update group."
 msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
 
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
+#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:538
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
 
 #. TRANS: Group edit form success message.
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
 
 #. TRANS: Group edit form success message.
-#: actions/editgroup.php:305
+#: actions/editgroup.php:296
 msgid "Options saved."
 msgstr "حُفظت الخيارات."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Options saved."
 msgstr "حُفظت الخيارات."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
-#: actions/emailsettings.php:61
+#: actions/emailsettings.php:59
 msgid "Email settings"
 msgstr "تظبيطات الايميل"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "Email settings"
 msgstr "تظبيطات الايميل"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/emailsettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:73
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "أدر كيف تستلم البريد الإلكترونى من %%site.name%%."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "أدر كيف تستلم البريد الإلكترونى من %%site.name%%."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
+#: actions/emailsettings.php:103 actions/emailsettings.php:129
 msgid "Email address"
 msgstr "عنوان الايميل"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgid "Email address"
 msgstr "عنوان الايميل"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:112
+#: actions/emailsettings.php:109
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
-#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed Instant Messaging address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
-#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
-#: actions/smssettings.php:180
+#: actions/emailsettings.php:112 actions/emailsettings.php:179
+#: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:176
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "استرجع"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "استرجع"
 
-#: actions/emailsettings.php:122
+#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:119
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
@@ -1949,15 +2502,15 @@ msgstr ""
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
-#: actions/emailsettings.php:139
+#: actions/emailsettings.php:136
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى، مثل \"UserName@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى، مثل \"UserName@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
-#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
+#. TRANS: Button label for adding an Instant Messaging address in Instant Messaging settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
-#: actions/smssettings.php:162
+#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:147
+#: actions/smssettings.php:158
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
@@ -1965,364 +2518,429 @@ msgstr "أضف"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:167
 msgid "Incoming email"
 msgstr "البريد الإلكترونى الوارد"
 
 msgid "Incoming email"
 msgstr "البريد الإلكترونى الوارد"
 
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:154
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكترونى."
+
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:176 actions/smssettings.php:174
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديده."
 
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديده."
 
-#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:185 actions/smssettings.php:182
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
 
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
 
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:189
+msgid ""
+"To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
+"on this server:"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/smssettings.php:185
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:204
 msgid "Email preferences"
 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Email preferences"
 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:184
+#: actions/emailsettings.php:212
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:190
+#: actions/emailsettings.php:218
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:197
+#: actions/emailsettings.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #, fuzzy
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:203
+#: actions/emailsettings.php:231
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لى أحدهم \"@-رد\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:209
+#: actions/emailsettings.php:237
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:216
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكترونى."
-
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:223
+#: actions/emailsettings.php:243
 #, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:338
+#: actions/emailsettings.php:361
 #, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 #, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:357
+#: actions/emailsettings.php:380
 msgid "No email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "No email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:365
+#: actions/emailsettings.php:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot normalize that email address"
+msgid "Cannot normalize that email address."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:212
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:397
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكترونى سابقًا."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكترونى سابقًا."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:378
+#: actions/emailsettings.php:401
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:373
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
+#: actions/emailsettings.php:418 actions/imsettings.php:343
+#: actions/smssettings.php:365
+#, fuzzy
+msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:402
+#: actions/emailsettings.php:425
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
-#: actions/smssettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:445 actions/imsettings.php:377
+#: actions/smssettings.php:399
 #, fuzzy
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #, fuzzy
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:428
+#: actions/emailsettings.php:450
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete email confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:442
+#: actions/emailsettings.php:464
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:462
+#: actions/emailsettings.php:483
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:483
+#: actions/emailsettings.php:504
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
-#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
+#: actions/emailsettings.php:518 actions/smssettings.php:555
 #, fuzzy
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #, fuzzy
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
-#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
+#: actions/emailsettings.php:530 actions/emailsettings.php:554
+#: actions/smssettings.php:565 actions/smssettings.php:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't update user record."
+msgid "Could not update user record."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:568
 #, fuzzy
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #, fuzzy
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:591
 #, fuzzy
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
 #, fuzzy
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى."
 
-#: actions/favor.php:79
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
+#: actions/favor.php:80
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!"
 
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "هذا الإشعار مفضله مسبقًا!"
 
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
+#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
+#: actions/favor.php:95
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
 
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
+#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
+#. TRANS: Title for favourited notices section.
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "إشعارات مشهورة"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "إشعارات مشهورة"
 
-#: actions/favorited.php:67
+#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
+#. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/favorited.php:69
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
 msgstr "إشعارات مشهوره، الصفحه %d"
 
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
 msgstr "إشعارات مشهوره، الصفحه %d"
 
-#: actions/favorited.php:79
+#. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
+#: actions/favorited.php:81
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 msgstr "أشهر الإشعارات على الموقع حاليًا."
 
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 msgstr "أشهر الإشعارات على الموقع حاليًا."
 
-#: actions/favorited.php:150
+#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
+#: actions/favorited.php:149
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 
-#: actions/favorited.php:156
+#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
+#. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
+#: actions/favorited.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 
-#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
+#. TRANS: %s is a user's nickname.
+#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
+#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76
+#: lib/personalgroupnav.php:122
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
 
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
 
-#: actions/favoritesrss.php:115
+#. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
+#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
+#: actions/favoritesrss.php:117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
 
+#. TRANS: Page title for first page of featured users.
+#. TRANS: Title for featured users section.
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
 msgstr "مستخدمون مختارون"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
 msgstr "مستخدمون مختارون"
 
-#: actions/featured.php:71
+#. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
+#. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/featured.php:73
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "مستخدمون مختارون، صفحه %d"
 
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "مستخدمون مختارون، صفحه %d"
 
-#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some great users on %s"
+#. TRANS: Description on page displaying featured users.
+#: actions/featured.php:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s."
 msgstr "اختيار لبعض المستخدمين المتميزين على %s"
 
 msgstr "اختيار لبعض المستخدمين المتميزين على %s"
 
-#: actions/file.php:34
+#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
+#: actions/file.php:36
 msgid "No notice ID."
 msgstr "ما فيش ملاحظة ID."
 
 msgid "No notice ID."
 msgstr "ما فيش ملاحظة ID."
 
-#: actions/file.php:38
+#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
+#: actions/file.php:41
 msgid "No notice."
 msgstr "ما فيش ملاحظه."
 
 msgid "No notice."
 msgstr "ما فيش ملاحظه."
 
-#: actions/file.php:42
+#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
+#: actions/file.php:46
 msgid "No attachments."
 msgstr "لا مرفقات."
 
 msgid "No attachments."
 msgstr "لا مرفقات."
 
-#: actions/file.php:51
+#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
+#. TRANS: that could not be found.
+#: actions/file.php:58
 msgid "No uploaded attachments."
 msgstr "ما فيش فايلات اتعمللها upload."
 
 msgid "No uploaded attachments."
 msgstr "ما فيش فايلات اتعمللها upload."
 
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "لم أتوقع هذا الرد!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "لم أتوقع هذا الرد!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:81
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr "المستخدم الذى تستمع إليه غير موجود."
 
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr "المستخدم الذى تستمع إليه غير موجود."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58
 #, fuzzy
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #, fuzzy
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:99
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:102
 #, fuzzy
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "لقد منعك المستخدم."
 
 #, fuzzy
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "لقد منعك المستخدم."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:114
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "لا تملك تصريحًا."
 
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "لا تملك تصريحًا."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:113
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:118
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:124
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317
+#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد"
 
-#: actions/getfile.php:79
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
+#: actions/getfile.php:77
 msgid "No such file."
 msgstr "لا ملف كهذا."
 
 msgid "No such file."
 msgstr "لا ملف كهذا."
 
-#: actions/getfile.php:83
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
+#: actions/getfile.php:82
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "تعذّرت قراءه الملف."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "تعذّرت قراءه الملف."
 
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
+#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Invalid role."
 msgstr "حجم غير صالح."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid role."
 msgstr "حجم غير صالح."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: actions/grantrole.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
+#: actions/grantrole.php:76
 #, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
 
 #, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
 
-#: actions/grantrole.php:82
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
+#: actions/grantrole.php:84
 #, fuzzy
 msgid "User already has this role."
 msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
 
 #, fuzzy
 msgid "User already has this role."
 msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
 #: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
 #: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
+#: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه."
 
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه."
 
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
+#: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 msgstr "لا مجموعه مُحدّده."
 
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 msgstr "لا مجموعه مُحدّده."
 
-#: actions/groupblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
+#: actions/groupblock.php:95
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:95
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
+#: actions/groupblock.php:100
 #, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه."
 
 #, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه."
 
-#: actions/groupblock.php:100
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
+#: actions/groupblock.php:106
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه."
 
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "المستخدم ليس عضوًا فى المجموعه."
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
+#. TRANS: Title for block user from group page.
+#. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
+#: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
 
-#: actions/groupblock.php:160
+#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
+#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
+#: actions/groupblock.php:169
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
@@ -2331,192 +2949,218 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:182
+#: actions/groupblock.php:191
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:189
+#: actions/groupblock.php:198
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
-#: actions/groupblock.php:206
+#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
+#: actions/groupblock.php:215
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "خطأ فى قاعده البيانات أثناء منع المستخدم من المجموعه."
 
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "خطأ فى قاعده البيانات أثناء منع المستخدم من المجموعه."
 
-#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
+#: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "لا هويه."
 
 msgid "No ID."
 msgstr "لا هويه."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
+#: actions/groupdesignsettings.php:67
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
 
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:144
+#. TRANS: Title group design settings page.
+#: actions/groupdesignsettings.php:146
 msgid "Group design"
 msgstr "تصميم المجموعة"
 
 msgid "Group design"
 msgstr "تصميم المجموعة"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:155
+#. TRANS: Instructions for group design settings page.
+#: actions/groupdesignsettings.php:157
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
+#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
+#: actions/groupdesignsettings.php:262
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update your design settings."
+msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
 
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
+#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
+#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
-#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
+#. TRANS: Title for group logo settings page.
+#. TRANS: Group logo form legend.
+#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199
 msgid "Group logo"
 msgstr "شعار المجموعة"
 
 msgid "Group logo"
 msgstr "شعار المجموعة"
 
-#: actions/grouplogo.php:153
+#. TRANS: Instructions for group logo page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
+#: actions/grouplogo.php:156
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
-#: actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:243
 msgid "Upload"
 msgstr "ارفع"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "ارفع"
 
-#: actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
+#: actions/grouplogo.php:299
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "مجموعات"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "مجموعات"
 
-#: actions/grouplogo.php:365
+#. TRANS: Form instructions on the group logo page.
+#: actions/grouplogo.php:376
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
 
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
 
-#: actions/grouplogo.php:399
+#. TRANS: Form success message after updating a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:411
 msgid "Logo updated."
 msgstr "حُدّث الشعار."
 
 msgid "Logo updated."
 msgstr "حُدّث الشعار."
 
-#: actions/grouplogo.php:401
+#. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:414
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "فشل رفع الشعار."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "فشل رفع الشعار."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#: actions/groupmembers.php:102
+#: actions/groupmembers.php:104
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "أعضاء مجموعه %s"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "أعضاء مجموعه %s"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#: actions/groupmembers.php:107
+#: actions/groupmembers.php:109
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d"
 
-#: actions/groupmembers.php:122
+#. TRANS: Page notice for group members page.
+#: actions/groupmembers.php:125
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
 
-#: actions/groupmembers.php:186
+#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
+#: actions/groupmembers.php:190
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
-#: actions/groupmembers.php:399
+#: actions/groupmembers.php:397
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:403
+#: actions/groupmembers.php:401
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:498
+#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
+#: actions/groupmembers.php:488
 #, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ."
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
 #, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "لازم تكون ادارى علشان تعدّل الجروپ."
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
-#: actions/groupmembers.php:533
+#: actions/groupmembers.php:521
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:537
+#: actions/groupmembers.php:525
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
-#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
-#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "مسار %s الزمني"
-
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:142
+#: actions/grouprss.php:141
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
-#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#. TRANS: Title for first page of the groups list.
+#: actions/groups.php:62
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "مجموعات"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "مجموعات"
 
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
+#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
+#. TRANS: %d is the page number.
+#: actions/groups.php:66
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "المجموعات، صفحه %d"
 
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "المجموعات، صفحه %d"
 
-#: actions/groups.php:90
+#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
+#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groups.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
+"%%%)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
+#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+#: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
 msgid "Create a new group"
 msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
 
-#: actions/groupsearch.php:52
+#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/groupsearch.php:53
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupsearch.php:58
+#. TRANS: Title for page where groups can be searched.
+#: actions/groupsearch.php:60
 msgid "Group search"
 msgstr "بحث فى المجموعات"
 
 msgid "Group search"
 msgstr "بحث فى المجموعات"
 
-#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
+#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
 msgid "No results."
 msgstr "لا نتائج."
 
 #: actions/peoplesearch.php:83
 msgid "No results."
 msgstr "لا نتائج."
 
-#: actions/groupsearch.php:82
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
-"newgroup%%) yourself."
+"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
+"action.newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groupsearch.php:85
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:92
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
@@ -2524,210 +3168,218 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
-#: actions/groupunblock.php:94
+#: actions/groupunblock.php:95
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
-#: actions/groupunblock.php:99
+#: actions/groupunblock.php:100
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
-#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86
+#: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
 
-#. TRANS: Title for instance messaging settings.
-#: actions/imsettings.php:60
+#. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
+#: actions/imsettings.php:58
 msgid "IM settings"
 msgstr "تظبيطات بعت الرسايل الفوريه"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
 msgid "IM settings"
 msgstr "تظبيطات بعت الرسايل الفوريه"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#: actions/imsettings.php:74
+#: actions/imsettings.php:71
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/Google Talk [instant "
+"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
-#: actions/imsettings.php:94
+#. TRANS: Message given in the Instant Messaging settings if XMPP is not enabled on the site.
+#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره."
 
 msgid "IM is not available."
 msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره."
 
-#. TRANS: Form legend for IM settings form.
-#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
-#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
+#. TRANS: Form legend for Instant Messaging settings form.
+#. TRANS: Field label for Instant Messaging address input in Instant Messaging settings form.
+#: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132
 msgid "IM address"
 msgstr "عنوان الرساله الفوريه"
 
 msgid "IM address"
 msgstr "عنوان الرساله الفوريه"
 
-#: actions/imsettings.php:113
+#: actions/imsettings.php:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
-#. TRANS: Form note in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:124
+#. TRANS: Form note in Instant Messaging settings form.
+#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:120
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/Google Talk account "
+"for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#. TRANS: IM address input field instructions in Instant Messaging settings form.
+#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
 #. TRANS: person or organization.
 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
 #. TRANS: person or organization.
-#: actions/imsettings.php:143
+#: actions/imsettings.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+"Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make "
+"sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:158
+#. TRANS: Form legend for Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:154
 msgid "IM preferences"
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 msgid "IM preferences"
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:163
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk."
 msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى."
 
 msgstr "أرسل لى إشعارات بالاشتراكات الجديده عبر البريد الإلكترونى."
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:169
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:165
+msgid "Post a notice when my Jabber/Google Talk status changes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:175
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:171
+msgid ""
+"Send me replies through Jabber/Google Talk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:182
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address."
+msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكترونى."
 
 
-#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:190
+#. TRANS: Confirmation message for successful Instant Messaging preferences save.
+#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
-#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:312
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address without having provided one.
+#: actions/imsettings.php:304
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "لا هويه جابر."
 
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "لا هويه جابر."
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:320
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that cannot be normalised.
+#: actions/imsettings.php:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID."
 msgstr "ليست هويه جابر صالحة"
 
 msgstr "ليست هويه جابر صالحة"
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:325
-msgid "Not a valid Jabber ID"
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that not valid.
+#: actions/imsettings.php:317
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid Jabber ID."
 msgstr "ليست هويه جابر صالحة"
 
 msgstr "ليست هويه جابر صالحة"
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:329
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set.
+#: actions/imsettings.php:321
 #, fuzzy
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر."
 
 #, fuzzy
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر."
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:333
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set for another user.
+#: actions/imsettings.php:325
 #, fuzzy
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #, fuzzy
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
-#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:361
+#. TRANS: Message given saving valid Instant Messaging address that is to be confirmed.
+#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:353
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 "s for sending messages to you."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 "s for sending messages to you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:391
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation for the wrong IM address.
+#: actions/imsettings.php:382
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "هذا عنوان محادثه فوريه خاطئ."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:400
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling Instant Messaging address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
+msgid "Could not delete IM confirmation."
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
 
 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكترونى."
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:405
+#. TRANS: Message given after successfully canceling Instant Messaging address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:396
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
-#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
+#. TRANS: Message given trying to remove an Instant Messaging address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:427
+#: actions/imsettings.php:417
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر."
 
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "هذه ليست هويتك فى جابر."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:450
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
+#: actions/imsettings.php:440
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "أزيل هذا العنوان."
 
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "أزيل هذا العنوان."
 
+#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
+#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
-#: actions/inbox.php:62
+#. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
+#. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/inbox.php:64
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Instructions for user inbox page.
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
-#: actions/invite.php:40
+#: actions/invite.php:41
 #, fuzzy
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "الدعوات مُفعلة"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 #, fuzzy
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "الدعوات مُفعلة"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/invite.php:44
+#: actions/invite.php:45
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
 
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
 
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#: actions/invite.php:77
+#: actions/invite.php:78
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgstr "عنوان بريد إلكترونى غير صالح: %s"
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgstr "عنوان بريد إلكترونى غير صالح: %s"
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#: actions/invite.php:116
+#: actions/invite.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgstr "أُرسلت الدعوة"
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
 #, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgstr "أُرسلت الدعوة"
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
-#: actions/invite.php:119
+#: actions/invite.php:120
 msgid "Invite new users"
 msgstr "دعوه مستخدمين جدد"
 
 msgid "Invite new users"
 msgstr "دعوه مستخدمين جدد"
 
@@ -2735,7 +3387,7 @@ msgstr "دعوه مستخدمين جدد"
 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:140
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
@@ -2748,7 +3400,7 @@ msgstr[5] "لست مشتركًا بأحد."
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159
+#: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -2757,7 +3409,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:153
+#: actions/invite.php:154
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
@@ -2771,7 +3423,7 @@ msgstr[5] ""
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#: actions/invite.php:167
+#: actions/invite.php:168
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgstr[0] ""
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgstr[0] ""
@@ -2783,40 +3435,40 @@ msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
-#: actions/invite.php:177
+#: actions/invite.php:178
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/invite.php:190
+#: actions/invite.php:191
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:217
+#: actions/invite.php:218
 msgid "Email addresses"
 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:220
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+#: actions/invite.php:221
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:224
+#: actions/invite.php:225
 msgid "Personal message"
 msgstr "رساله شخصية"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
 msgstr "رساله شخصية"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:227
+#: actions/invite.php:228
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:231
+#: actions/invite.php:232
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
@@ -2825,7 +3477,7 @@ msgstr "أرسل"
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
-#: actions/invite.php:263
+#: actions/invite.php:264
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr ""
@@ -2835,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
-#: actions/invite.php:270
+#: actions/invite.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2866,133 +3518,147 @@ msgid ""
 "Sincerely, %2$s\n"
 msgstr ""
 
 "Sincerely, %2$s\n"
 msgstr ""
 
-#: actions/joingroup.php:60
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
+#: actions/joingroup.php:59
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
 
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
 
-#: actions/joingroup.php:141
-#, php-format
+#. TRANS: Title for join group page after joining.
+#: actions/joingroup.php:147
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s"
 
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s دخل جروپ %2$s"
 
-#: actions/leavegroup.php:60
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
+#: actions/leavegroup.php:59
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه."
 
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
+#: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:386
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
 
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
 
-#: actions/leavegroup.php:137
-#, php-format
+#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
+#: actions/leavegroup.php:142
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
 
 #. TRANS: User admin panel title
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/licenseadminpanel.php:56
+#: actions/licenseadminpanel.php:55
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:67
+#: actions/licenseadminpanel.php:65
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:139
+#: actions/licenseadminpanel.php:134
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:149
+#: actions/licenseadminpanel.php:144
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:156
+#: actions/licenseadminpanel.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:168
+#: actions/licenseadminpanel.php:163
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:171
+#: actions/licenseadminpanel.php:166
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:179
+#: actions/licenseadminpanel.php:174
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:187
+#: actions/licenseadminpanel.php:182
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:239
+#: actions/licenseadminpanel.php:232
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:245
+#: actions/licenseadminpanel.php:238
 msgid "Private"
 msgstr "خاص"
 
 msgid "Private"
 msgstr "خاص"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:246
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr ""
 
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:247
+#: actions/licenseadminpanel.php:240
 msgid "Creative Commons"
 msgstr ""
 
 msgid "Creative Commons"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:252
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:254
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Select license"
 msgstr ""
 
 msgid "Select license"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:268
+#: actions/licenseadminpanel.php:261
 msgid "License details"
 msgstr ""
 
 msgid "License details"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:274
+#: actions/licenseadminpanel.php:267
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:275
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:283
+#: actions/licenseadminpanel.php:276
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:284
+#: actions/licenseadminpanel.php:277
 msgid "The title of the license."
 msgstr ""
 
 msgid "The title of the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:292
+#: actions/licenseadminpanel.php:285
 msgid "License URL"
 msgstr ""
 
 msgid "License URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:293
+#: actions/licenseadminpanel.php:286
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:300
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
 msgid "License Image URL"
 msgstr ""
 
 msgid "License Image URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:301
+#: actions/licenseadminpanel.php:294
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:319
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245
+#: actions/tagother.php:154 lib/applicationeditform.php:357
+msgid "Save"
+msgstr "أرسل"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:311
 msgid "Save license settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Save license settings"
 msgstr ""
 
@@ -3008,7 +3674,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمه السر غير صحيحان."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
 
-#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
@@ -3016,11 +3682,11 @@ msgstr "لُج"
 msgid "Login to site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:490
 msgid "Remember me"
 msgstr "تذكّرني"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "تذكّرني"
 
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:492
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 
@@ -3075,20 +3741,23 @@ msgid "New application"
 msgstr "ما فيش application زى كده."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
 msgstr "ما فيش application زى كده."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-#: actions/newapplication.php:65
+#: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
 
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
 
+#. TRANS: Form instructions for registering a new application.
 #: actions/newapplication.php:147
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد."
 
 #: actions/newapplication.php:147
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تسجل application جديد."
 
-#: actions/newapplication.php:184
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:189
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "الSource URL مش مظبوط."
 
-#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
+#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289
 msgid "Could not create application."
 msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
 
 msgid "Could not create application."
 msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
 
@@ -3097,11 +3766,22 @@ msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
 msgid "New group"
 msgstr "مجموعه جديدة"
 
 msgid "New group"
 msgstr "مجموعه جديدة"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
+#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create groups on this site."
+msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
+
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
-#: actions/newgroup.php:110
+#: actions/newgroup.php:117
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعه جديده."
 
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعه جديده."
 
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/newgroup.php:199
+msgid "Alias cannot be the same as nickname."
+msgstr ""
+
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
 msgid "New message"
 msgstr "رساله جديدة"
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
 msgid "New message"
 msgstr "رساله جديدة"
@@ -3279,26 +3959,26 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
+#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:159
+#: actions/oembed.php:168
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "نوع المحتوى "
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "نوع المحتوى "
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:163
+#: actions/oembed.php:172
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
-#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
+#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206
+#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr " مش نظام بيانات مدعوم."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr " مش نظام بيانات مدعوم."
 
@@ -3394,7 +4074,8 @@ msgstr "غيّر كلمه السر"
 msgid "Change your password."
 msgstr "غيّر كلمه سرك."
 
 msgid "Change your password."
 msgstr "غيّر كلمه سرك."
 
-#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+#. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251
 msgid "Password change"
 msgstr "تغيير كلمه السر"
 
 msgid "Password change"
 msgstr "تغيير كلمه السر"
 
@@ -3402,7 +4083,8 @@ msgstr "تغيير كلمه السر"
 msgid "Old password"
 msgstr "كلمه السر القديمة"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "كلمه السر القديمة"
 
-#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+#. TRANS: Field label for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256
 msgid "New password"
 msgstr "كلمه سر جديدة"
 
 msgid "New password"
 msgstr "كلمه سر جديدة"
 
@@ -3411,12 +4093,7 @@ msgstr "كلمه سر جديدة"
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
-#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:442
-msgid "Confirm"
-msgstr "أكّد"
-
-#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+#: actions/passwordsettings.php:113
 msgid "Same as password above"
 msgstr "نفس كلمه السر أعلاه"
 
 msgid "Same as password above"
 msgstr "نفس كلمه السر أعلاه"
 
@@ -3424,11 +4101,11 @@ msgstr "نفس كلمه السر أعلاه"
 msgid "Change"
 msgstr "غيّر"
 
 msgid "Change"
 msgstr "غيّر"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 حروف أو أكثر."
 
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 حروف أو أكثر."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
 
@@ -3440,11 +4117,12 @@ msgstr "كلمه السر القديمه غير صحيحة"
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
 
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
+#: actions/passwordsettings.php:186
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "تعذّر حفظ كلمه السر الجديده."
 
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "تعذّر حفظ كلمه السر الجديده."
 
-#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:229
 msgid "Password saved."
 msgstr "حُفظت كلمه السر."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "حُفظت كلمه السر."
 
@@ -3663,7 +4341,7 @@ msgstr "مسار دليل المحليات"
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
@@ -3766,50 +4444,52 @@ msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:61
+#: actions/profilesettings.php:59
 msgid "Profile settings"
 msgstr "إعدادات الملف الشخصي"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "Profile settings"
 msgstr "إعدادات الملف الشخصي"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:73
+#: actions/profilesettings.php:70
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
-#: actions/profilesettings.php:102
+#: actions/profilesettings.php:98
 msgid "Profile information"
 msgstr "معلومات الملف الشخصي"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Profile information"
 msgstr "معلومات الملف الشخصي"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:113
+#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:433
+#: lib/groupeditform.php:146
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
-#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
+#. TRANS: DT for full name in a profile.
+#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455
+#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:156
 msgid "Full name"
 msgstr "الاسم الكامل"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "Full name"
 msgstr "الاسم الكامل"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
-#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:460
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:153
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحه الرئيسية"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحه الرئيسية"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:125
+#: actions/profilesettings.php:121
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:471
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
@@ -3821,70 +4501,72 @@ msgstr[4] "صِف نفسك واهتماماتك"
 msgstr[5] "صِف نفسك واهتماماتك"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgstr[5] "صِف نفسك واهتماماتك"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
+#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:476
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "صِف نفسك واهتماماتك"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "صِف نفسك واهتماماتك"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
 msgid "Bio"
 msgstr "السيرة"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
 msgid "Bio"
 msgstr "السيرة"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
-#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
-#: lib/userprofile.php:165
+#. TRANS: DT for location in a profile.
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483
+#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/userprofile.php:172
 msgid "Location"
 msgstr "الموقع"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Location"
 msgstr "الموقع"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
+#: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:485
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:157
+#: actions/profilesettings.php:153
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
+#. TRANS: DT for tags in a profile.
+#: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:220
 msgid "Tags"
 msgstr "الوسوم"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Tags"
 msgstr "الوسوم"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:168
+#: actions/profilesettings.php:164
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:173
+#: actions/profilesettings.php:169
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:175
+#: actions/profilesettings.php:171
 msgid "Preferred language"
 msgstr "اللغه المفضلة"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Preferred language"
 msgstr "اللغه المفضلة"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:185
+#: actions/profilesettings.php:181
 msgid "Timezone"
 msgstr "المنطقه الزمنية"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
 msgstr "المنطقه الزمنية"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:187
+#: actions/profilesettings.php:183
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:193
+#: actions/profilesettings.php:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
@@ -3893,7 +4575,7 @@ msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تل
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
+#: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:229
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
@@ -3905,51 +4587,54 @@ msgstr[4] "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه %d رمز)."
 msgstr[5] "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه %d رمز)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgstr[5] "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه %d رمز)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
+#: actions/profilesettings.php:269 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:281
+#: actions/profilesettings.php:277
 #, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 #, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:291 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#: actions/profilesettings.php:351
+#: actions/profilesettings.php:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgid "Could not update user for autosubscribe."
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#: actions/profilesettings.php:409
-msgid "Couldn't save location prefs."
+#: actions/profilesettings.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع."
 
 msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع."
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:422
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصى."
-
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:431
-msgid "Couldn't save tags."
+#: actions/profilesettings.php:427 actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
+#: actions/profilesettings.php:436 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "حُفظت الإعدادات."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "حُفظت الإعدادات."
 
+#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
+#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
+#: actions/profilesettings.php:483 actions/restoreaccount.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Restore account"
+msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
+
 #: actions/public.php:83
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 #: actions/public.php:83
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
@@ -4063,134 +4748,185 @@ msgstr ""
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "سحابه الوسوم"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "سحابه الوسوم"
 
-#: actions/recoverpassword.php:36
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
+#: actions/recoverpassword.php:37
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "أنت والج بالفعل!"
 
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "أنت والج بالفعل!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:62
+#. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
+#: actions/recoverpassword.php:64
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "لا رمز استعاده كهذا."
 
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "لا رمز استعاده كهذا."
 
-#: actions/recoverpassword.php:66
+#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
+#: actions/recoverpassword.php:69
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "ليس رمز استعاده."
 
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "ليس رمز استعاده."
 
-#: actions/recoverpassword.php:73
+#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
+#: actions/recoverpassword.php:77
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "رمز استعاده لمستخدم غير معروف."
 
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "رمز استعاده لمستخدم غير معروف."
 
-#: actions/recoverpassword.php:86
+#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
+#: actions/recoverpassword.php:91
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "خطأ فى رمز التأكيد."
 
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "خطأ فى رمز التأكيد."
 
-#: actions/recoverpassword.php:97
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
+#: actions/recoverpassword.php:103
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد."
 
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد."
 
-#: actions/recoverpassword.php:111
+#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
+#: actions/recoverpassword.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
-#: actions/recoverpassword.php:152
+#. TRANS: Page notice for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:160
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+#: actions/recoverpassword.php:167
+msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:188
+#. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:198
 msgid "Password recovery"
 msgstr "استعاده كلمه السر"
 
 msgid "Password recovery"
 msgstr "استعاده كلمه السر"
 
-#: actions/recoverpassword.php:191
+#. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:202
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "الاسم المستعار أو البريد الإلكتروني"
 
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "الاسم المستعار أو البريد الإلكتروني"
 
-#: actions/recoverpassword.php:193
+#. TRANS: Title for field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:205
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+#. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:212
+msgid "Recover"
+msgstr "استرجع"
+
+#. TRANS: Button text on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:214
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "استرجع"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "استرجع"
 
-#: actions/recoverpassword.php:208
+#. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
+#: actions/recoverpassword.php:223
 msgid "Reset password"
 msgstr "أعد ضبط كلمه السر"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "أعد ضبط كلمه السر"
 
-#: actions/recoverpassword.php:209
+#. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
+#: actions/recoverpassword.php:225
 msgid "Recover password"
 msgstr "استعد كلمه السر"
 
 msgid "Recover password"
 msgstr "استعد كلمه السر"
 
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
+#. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
+#. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
+#: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "طُلبت استعاده كلمه السر"
 
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "طُلبت استعاده كلمه السر"
 
-#: actions/recoverpassword.php:213
+#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
+#: actions/recoverpassword.php:232
 msgid "Unknown action"
 msgstr "إجراء غير معروف"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "إجراء غير معروف"
 
-#: actions/recoverpassword.php:236
+#. TRANS: Title for field label for password reset form.
+#: actions/recoverpassword.php:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
-#: actions/recoverpassword.php:243
+#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#: actions/recoverpassword.php:264 actions/register.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Same as password above."
+msgstr "نفس كلمه السر أعلاه"
+
+#. TRANS: Button text for password reset form.
+#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: actions/recoverpassword.php:268 lib/designsettings.php:264
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgstr "أعد الضبط"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "أعد الضبط"
 
-#: actions/recoverpassword.php:252
+#. TRANS: Form instructions for password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:278
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكترونى."
 
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكترونى."
 
-#: actions/recoverpassword.php:282
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
+#: actions/recoverpassword.php:309
 #, fuzzy
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك"
 
 #, fuzzy
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك"
 
-#: actions/recoverpassword.php:299
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
+#: actions/recoverpassword.php:327
 #, fuzzy
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك"
 
 #, fuzzy
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك"
 
-#: actions/recoverpassword.php:313
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:342
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان."
 
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان."
 
-#: actions/recoverpassword.php:338
+#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:370
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:357
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
+#: actions/recoverpassword.php:391
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "أعد ضبط كلمه السر"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "أعد ضبط كلمه السر"
 
-#: actions/recoverpassword.php:365
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:400
 #, fuzzy
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 محارف أو أكثر."
 
 #, fuzzy
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr "يجب أن تكون كلمه السر 6 محارف أو أكثر."
 
-#: actions/recoverpassword.php:369
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:405
 #, fuzzy
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
 
 #, fuzzy
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save new password."
+msgstr "تعذّر حفظ كلمه السر الجديده."
+
+#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
+#: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:256
 msgid "Error setting user."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
 
-#: actions/recoverpassword.php:395
+#. TRANS: Success message for user after password reset.
+#: actions/recoverpassword.php:434
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "عذرًا، الأشخاص المدعوون وحدهم يستطيعون التسجيل."
 
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "عذرًا، الأشخاص المدعوون وحدهم يستطيعون التسجيل."
 
@@ -4202,7 +4938,7 @@ msgstr "عذرا، رمز دعوه غير صالح."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "نجح التسجيل"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "نجح التسجيل"
 
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:511
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
@@ -4210,85 +4946,78 @@ msgstr "سجّل"
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
 
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:209
 #, fuzzy
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
 
 #, fuzzy
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
 
-#: actions/register.php:219
+#: actions/register.php:218
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى موجود مسبقًا."
 
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى موجود مسبقًا."
 
-#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
+#: actions/register.php:251 actions/register.php:273
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه."
 
-#: actions/register.php:352
+#: actions/register.php:351
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:434
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:439
-msgid "6 or more characters. Required."
+#: actions/register.php:437
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters."
 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
 
-#: actions/register.php:443
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "نفس كلمه السر أعلاه. مطلوب."
-
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
-#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:459
+#: actions/register.php:457
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr ""
 
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:464
+#: actions/register.php:462
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr ""
 
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:525
+#: actions/register.php:523
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:535
+#: actions/register.php:533
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:539
+#: actions/register.php:537
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:540
 msgid "All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
 msgid "All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:547
+#: actions/register.php:545
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:590
+#: actions/register.php:588
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -4307,13 +5036,13 @@ msgid ""
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:614
+#: actions/register.php:612
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:98
+#: actions/remotesubscribe.php:97
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
@@ -4321,77 +5050,82 @@ msgid ""
 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 
 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:112
+#: actions/remotesubscribe.php:111
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "اشتراك بعيد"
 
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "اشتراك بعيد"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:124
+#: actions/remotesubscribe.php:123
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "اشترك بمستخدم بعيد"
 
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "اشترك بمستخدم بعيد"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:129
+#: actions/remotesubscribe.php:128
 msgid "User nickname"
 msgstr "اسم المستخدم المستعار"
 
 msgid "User nickname"
 msgstr "اسم المستخدم المستعار"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:130
+#: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr ""
 
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:133
+#: actions/remotesubscribe.php:132
 msgid "Profile URL"
 msgstr "مسار الملف الشخصي"
 
 msgid "Profile URL"
 msgstr "مسار الملف الشخصي"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:134
+#: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:406
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+#: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:431
 msgid "Subscribe"
 msgstr "اشترك"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "اشترك"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:159
+#: actions/remotesubscribe.php:158
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:168
+#: actions/remotesubscribe.php:167
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:176
-msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
+#: actions/remotesubscribe.php:175
+#, fuzzy
+msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
+msgstr "لقد منعك المستخدم."
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:183
-msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr ""
+#: actions/remotesubscribe.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Could not get a request token."
+msgstr "تعذّر إدراج الرساله."
 
 
-#: actions/repeat.php:57
+#: actions/repeat.php:56
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr ""
 
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
 msgid "No notice specified."
 msgstr "ما فيش ملاحظه متحدده."
 
 msgid "No notice specified."
 msgstr "ما فيش ملاحظه متحدده."
 
-#: actions/repeat.php:76
-msgid "You can't repeat your own notice."
+#: actions/repeat.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
 
 msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
 
-#: actions/repeat.php:90
+#: actions/repeat.php:89
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
+#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:692
 msgid "Repeated"
 msgstr "مكرر"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "مكرر"
 
-#: actions/repeat.php:119
+#: actions/repeat.php:117
 msgid "Repeated!"
 msgstr "مكرر!"
 
 msgid "Repeated!"
 msgstr "مكرر!"
 
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
+#: lib/personalgroupnav.php:109
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "الردود على %s"
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "الردود على %s"
@@ -4442,6 +5176,95 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
 
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
+#: actions/restoreaccount.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can restore their account."
+msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
+
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
+#: actions/restoreaccount.php:83
+#, fuzzy
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
+#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
+#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded file."
+msgstr "ارفع ملفًا"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228
+msgid "System error uploading file."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#: actions/restoreaccount.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Not an Atom feed."
+msgstr "جميع الأعضاء"
+
+#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
+#: actions/restoreaccount.php:241
+msgid ""
+"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
+"profile page."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
+#: actions/restoreaccount.php:245
+msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#: actions/restoreaccount.php:342
+msgid ""
+"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Activity Streams</a> format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#: actions/restoreaccount.php:373
+#, fuzzy
+msgid "Upload the file"
+msgstr "ارفع ملفًا"
+
 #: actions/revokerole.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 #: actions/revokerole.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
@@ -4506,7 +5329,7 @@ msgid "Application profile"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:177
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
@@ -4523,13 +5346,14 @@ msgstr "المنظمه"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:175
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:167
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
 #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
 #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
-#: lib/profileaction.php:187
+#. TRANS: H2 text for user statistics.
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
+#: lib/profileaction.php:205
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصاءات"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصاءات"
 
@@ -4547,8 +5371,9 @@ msgstr "OAuth applications"
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
 #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
+#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:673
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
@@ -4588,38 +5413,47 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
 
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
 
-#: actions/showfavorites.php:79
+#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
+#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
+#: actions/showfavorites.php:80
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
 
-#: actions/showfavorites.php:132
+#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
+#: actions/showfavorites.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضله."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "تعذّر إنشاء مفضله."
 
-#: actions/showfavorites.php:171
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:172
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:178
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:180
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:185
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:188
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:206
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
+#: actions/showfavorites.php:209
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:208
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:213
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
@@ -4628,7 +5462,10 @@ msgstr ""
 "%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى "
 "مفضلته. :)"
 
 "%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى "
 "مفضلته. :)"
 
-#: actions/showfavorites.php:212
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
+#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
+#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
+#: actions/showfavorites.php:220
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
@@ -4638,101 +5475,107 @@ msgstr ""
 "%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
 "register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
 
 "%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
 "register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
 
-#: actions/showfavorites.php:243
+#. TRANS: Page notice for show favourites page.
+#: actions/showfavorites.php:251
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركه ما تحب."
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركه ما تحب."
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
-#: actions/showgroup.php:80
+#: actions/showgroup.php:75
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "مجموعه %s"
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "مجموعه %s"
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
-#: actions/showgroup.php:84
+#: actions/showgroup.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d"
 
 #. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d"
 
 #. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:225
+#: actions/showgroup.php:220
 msgid "Group profile"
 msgstr "ملف المجموعه الشخصي"
 
 #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
 msgid "Group profile"
 msgstr "ملف المجموعه الشخصي"
 
 #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
+#. TRANS: DT for URL in a profile.
+#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:186
 msgid "URL"
 msgstr "مسار"
 
 #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
 msgid "URL"
 msgstr "مسار"
 
 #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
+#. TRANS: DT for note in a profile.
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:204
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
 #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
 #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:179
 msgid "Aliases"
 msgstr "الكنى"
 
 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
 msgid "Aliases"
 msgstr "الكنى"
 
 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:309
+#: actions/showgroup.php:304
 #, fuzzy
 msgid "Group actions"
 msgstr "تصرفات المستخدم"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, fuzzy
 msgid "Group actions"
 msgstr "تصرفات المستخدم"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:350
+#: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:357
+#: actions/showgroup.php:352
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:364
+#: actions/showgroup.php:359
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:370
+#: actions/showgroup.php:365
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "مجموعه %s"
 
 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "مجموعه %s"
 
 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:407
+#: actions/showgroup.php:402
 msgid "Members"
 msgstr "الأعضاء"
 
 #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
 msgid "Members"
 msgstr "الأعضاء"
 
 #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
+#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
+#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:137
+#: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(لا شيء)"
 
 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(لا شيء)"
 
 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-#: actions/showgroup.php:422
+#: actions/showgroup.php:417
 msgid "All members"
 msgstr "جميع الأعضاء"
 
 #. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
 msgid "All members"
 msgstr "جميع الأعضاء"
 
 #. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:458
+#: actions/showgroup.php:453
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Created"
 msgstr "أنشئ"
 
 #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Created"
 msgstr "أنشئ"
 
 #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:466
+#: actions/showgroup.php:461
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Members"
 #, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Members"
@@ -4742,7 +5585,7 @@ msgstr "الأعضاء"
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:481
+#: actions/showgroup.php:476
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4759,7 +5602,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:491
+#: actions/showgroup.php:486
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4771,7 +5614,7 @@ msgstr ""
 "blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
 "blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:520
+#: actions/showgroup.php:515
 msgid "Admins"
 msgstr "الإداريون"
 
 msgid "Admins"
 msgstr "الإداريون"
 
@@ -5060,152 +5903,152 @@ msgid "Save site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:59
+#: actions/smssettings.php:57
 msgid "SMS settings"
 msgstr "تظبيطات الـSMS"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "SMS settings"
 msgstr "تظبيطات الـSMS"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/smssettings.php:74
+#: actions/smssettings.php:71
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيره عبر البريد الإلكرتونى من %%site.name%%."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيره عبر البريد الإلكرتونى من %%site.name%%."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
-#: actions/smssettings.php:97
+#: actions/smssettings.php:93
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "الرسائل القصيره غير متوفره."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "الرسائل القصيره غير متوفره."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:111
+#: actions/smssettings.php:107
 #, fuzzy
 msgid "SMS address"
 msgstr "عنوان الرساله الفوريه"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #, fuzzy
 msgid "SMS address"
 msgstr "عنوان الرساله الفوريه"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:116
 #, fuzzy
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #, fuzzy
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونى المُؤكد الحالى."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 #, fuzzy
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:142
+#: actions/smssettings.php:138
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "رمز التأكيد"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "رمز التأكيد"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:144
+#: actions/smssettings.php:140
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
+#: actions/smssettings.php:144
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "أكّد"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "أكّد"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:153
+#: actions/smssettings.php:149
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "نمرة تليفون الـSMS"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "نمرة تليفون الـSMS"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:156
+#: actions/smssettings.php:152
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:195
+#: actions/smssettings.php:191
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:201
+#: actions/smssettings.php:197
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
+#: actions/smssettings.php:308
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:338
+#: actions/smssettings.php:330
 msgid "No phone number."
 msgstr "لا رقم هاتف."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 msgid "No phone number."
 msgstr "لا رقم هاتف."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
+#: actions/smssettings.php:336
 #, fuzzy
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "حُذف الإشعار."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 #, fuzzy
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "حُذف الإشعار."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:352
+#: actions/smssettings.php:344
 #, fuzzy
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 #, fuzzy
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:356
+#: actions/smssettings.php:348
 #, fuzzy
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #, fuzzy
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "هذا البريد الإلكترونى ملك مستخدم آخر بالفعل."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
-#: actions/smssettings.php:384
+#: actions/smssettings.php:376
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
-#: actions/smssettings.php:413
+#: actions/smssettings.php:404
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/smssettings.php:427
+#: actions/smssettings.php:418
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/smssettings.php:448
+#: actions/smssettings.php:438
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:470
+#: actions/smssettings.php:460
 #, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "نمرة تليفون الـSMS"
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "نمرة تليفون الـSMS"
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:511
+#: actions/smssettings.php:499
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:516
+#: actions/smssettings.php:504
 #, fuzzy
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 #, fuzzy
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
-#: actions/smssettings.php:525
+#: actions/smssettings.php:513
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
@@ -5213,9 +6056,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:548
+#: actions/smssettings.php:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No code entered"
+msgid "No code entered."
 msgstr "لا محتوى!"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgstr "لا محتوى!"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -5286,7 +6129,7 @@ msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136
+#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
@@ -5294,11 +6137,6 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "لا ملف كهذا."
-
 #: actions/subscribe.php:117
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr ""
 #: actions/subscribe.php:117
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr ""
@@ -5335,7 +6173,7 @@ msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#: actions/subscribers.php:116
+#: actions/subscribers.php:114
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
@@ -5343,7 +6181,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:120
+#: actions/subscribers.php:118
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
@@ -5353,20 +6191,13 @@ msgstr ""
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscribers.php:129
+#: actions/subscribers.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:51
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "اشتراكات %s"
-
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 #: actions/subscriptions.php:55
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 #: actions/subscriptions.php:55
@@ -5391,7 +6222,7 @@ msgstr "هؤلاء الأشخاص الذى يستمع %s إليهم."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscriptions.php:135
+#: actions/subscriptions.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -5405,18 +6236,24 @@ msgstr ""
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
+#: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
 
+#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
+#: actions/subscriptions.php:176
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
+msgstr "الردود على %s"
+
 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:226
+#: actions/subscriptions.php:239
 msgid "Jabber"
 msgstr "جابر"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
 msgid "Jabber"
 msgstr "جابر"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:241
+#: actions/subscriptions.php:254
 msgid "SMS"
 msgstr "رسائل قصيرة"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "رسائل قصيرة"
 
@@ -5449,12 +6286,14 @@ msgstr "لا مدخل هويه."
 msgid "Tag %s"
 msgstr "الوسوم"
 
 msgid "Tag %s"
 msgstr "الوسوم"
 
+#. TRANS: H2 for user profile information.
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
 
+#. TRANS: DT element in area for user avatar.
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:103
+#: lib/userprofile.php:108
 msgid "Photo"
 msgstr "صورة"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "صورة"
 
@@ -5473,10 +6312,6 @@ msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:200
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
-
 #: actions/tagother.php:236
 #, fuzzy
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 #: actions/tagother.php:236
 #, fuzzy
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
@@ -5546,7 +6381,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
-#: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "الملف الشخصي"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "الملف الشخصي"
 
@@ -5703,17 +6537,19 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr ""
 
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#. TRANS: Page title for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:63
 msgid "Profile design"
 msgstr "تصميم الملف الشخصي"
 
 msgid "Profile design"
 msgstr "تصميم الملف الشخصي"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+#. TRANS: Instructions for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:74
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/userdesignsettings.php:282
+#: actions/userdesignsettings.php:272
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "استمتع بالنقانق!"
 
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "استمتع بالنقانق!"
 
@@ -5793,7 +6629,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:880
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:898
 msgid "Version"
 msgstr "النسخه"
 
 msgid "Version"
 msgstr "النسخه"
 
@@ -5802,94 +6638,115 @@ msgid "Author(s)"
 msgstr "المؤلف/ين"
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
 msgstr "المؤلف/ين"
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
+#: classes/Fave.php:164
 msgid "Favor"
 msgstr "فضّل"
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
 msgid "Favor"
 msgstr "فضّل"
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#: classes/Fave.php:151
+#: classes/Fave.php:167
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:142
+#: classes/File.php:156
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:174
+#: classes/File.php:188
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:189
+#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#: classes/File.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
+msgid_plural ""
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
 "Try to upload a smaller version."
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
 "Try to upload a smaller version."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:201
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:217
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:210
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:229
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
+#: classes/File.php:276 classes/File.php:291
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "حجم غير صالح."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "حجم غير صالح."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
-#: classes/Group_member.php:42
+#: classes/Group_member.php:51
 msgid "Group join failed."
 msgstr "دخول الجروپ فشل."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
 msgid "Group join failed."
 msgstr "دخول الجروپ فشل."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: classes/Group_member.php:55
+#: classes/Group_member.php:64
 msgid "Not part of group."
 msgstr "مش جزء من الجروپ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
 msgid "Not part of group."
 msgstr "مش جزء من الجروپ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
-#: classes/Group_member.php:63
+#: classes/Group_member.php:72
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "الخروج من الجروپ فشل."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "الخروج من الجروپ فشل."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
-#: classes/Group_member.php:76
+#: classes/Group_member.php:85
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#: classes/Group_member.php:89
+#: classes/Group_member.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
 
 #. TRANS: Activity title.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
 
 #. TRANS: Activity title.
-#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
+#: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 msgstr "انضم"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 msgid "Join"
 msgstr "انضم"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: classes/Group_member.php:117
+#: classes/Group_member.php:151
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
@@ -5908,7 +6765,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "ما نفعش يتعمل امارة تسجيل دخول لـ %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgstr "ما نفعش يتعمل امارة تسجيل دخول لـ %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
-#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+#: classes/Memcached_DataObject.php:541
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
@@ -5918,12 +6775,12 @@ msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
 msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:62
+#: classes/Message.php:69
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "تعذّر إدراج الرساله."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "تعذّر إدراج الرساله."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:73
+#: classes/Message.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "تعذّر تحليل الرساله."
 #, fuzzy
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "تعذّر تحليل الرساله."
@@ -5936,73 +6793,73 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:193
+#: classes/Notice.php:199
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "خطأ فى إدراج الأفتار"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "خطأ فى إدراج الأفتار"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:279
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. طويل جدًا."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. طويل جدًا."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:270
+#: classes/Notice.php:284
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:276
+#: classes/Notice.php:290
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:283
+#: classes/Notice.php:297
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:291
+#: classes/Notice.php:305
 #, fuzzy
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 #, fuzzy
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
+#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:907
-msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+#: classes/Notice.php:923
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1006
+#: classes/Notice.php:1022
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1136
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1822
+#: classes/Notice.php:1655
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:164
+#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -6010,14 +6867,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:812
+#: classes/Profile.php:765
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:821
+#: classes/Profile.php:774
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -6034,90 +6891,111 @@ msgid "Unable to save tag."
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482
+#: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
-#: classes/Subscription.php:80
+#: classes/Subscription.php:82
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "مُشترك أصلا!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "مُشترك أصلا!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
-#: classes/Subscription.php:85
+#: classes/Subscription.php:87
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "لقد منعك المستخدم."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "لقد منعك المستخدم."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#: classes/Subscription.php:171
+#: classes/Subscription.php:176
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "غير مشترك!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "غير مشترك!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
-#: classes/Subscription.php:178
+#: classes/Subscription.php:183
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:206
+#: classes/Subscription.php:211
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:218
+#: classes/Subscription.php:223
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
-#: classes/Subscription.php:255
+#: classes/Subscription.php:265
 msgid "Follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
 msgid "Follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#: classes/Subscription.php:258
+#: classes/Subscription.php:268
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:384
+#: classes/User.php:395
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
 
 #. TRANS: Server exception.
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:912
+#: classes/User.php:918
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:916
+#: classes/User.php:922
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:495
+#: classes/User_group.php:520
 msgid "Could not create group."
 msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 msgid "Could not create group."
 msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:505
+#: classes/User_group.php:530
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:528
+#: classes/User_group.php:553
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:543
+#: classes/User_group.php:568
 #, fuzzy
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
 
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:65
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot locate account %s."
+msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:106
+#, php-format
+msgid "Cannot find XRD for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:131
+#, php-format
+msgid "No AtomPub API service for %s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:104
 msgid "Change your profile settings"
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:104
 msgid "Change your profile settings"
@@ -6154,155 +7032,158 @@ msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 msgstr "أخرى"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:148
+#: lib/action.php:161
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:164
+#: lib/action.php:177
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحه غير مُعنونة"
 
 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحه غير مُعنونة"
 
 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
-#: lib/action.php:310
+#: lib/action.php:325
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:526
+#: lib/action.php:544
 #, fuzzy
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #, fuzzy
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:532
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal".
+#: lib/action.php:550
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:535
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline.
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
+#: lib/action.php:553 lib/personalgroupnav.php:100
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "شخصية"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "شخصية"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:537
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account".
+#: lib/action.php:555
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "غير كلمه سرّك"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "غير كلمه سرّك"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: lib/action.php:540
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings.
+#: lib/action.php:558
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:542
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services".
+#: lib/action.php:560
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "كونيكشونات (Connections)"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "كونيكشونات (Connections)"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:545
+#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services.
+#: lib/action.php:563
 msgid "Connect"
 msgstr "اتصل"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "اتصل"
 
-#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:548
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin".
+#: lib/action.php:566
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
+#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration.
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:551 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:569 lib/groupnav.php:117
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "إداري"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:555
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite".
+#: lib/action.php:573
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:558
+#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users.
+#: lib/action.php:576
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:564
+#: lib/action.php:582
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "سمه الموقع."
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "سمه الموقع."
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:567
+#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user.
+#: lib/action.php:585
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "الشعار"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "الشعار"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:572
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register".
+#: lib/action.php:590
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
 
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:575
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account.
+#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/action.php:593 lib/logingroupnav.php:85
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:578
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login".
+#: lib/action.php:596
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "لُج إلى الموقع"
 
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: lib/action.php:581
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in.
+#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/action.php:599 lib/logingroupnav.php:77
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "لُج"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:584
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help".
+#: lib/action.php:602
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "مساعدة"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "مساعدة"
 
-#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: lib/action.php:587
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site.
+#: lib/action.php:605
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:590
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search".
+#: lib/action.php:608
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: lib/action.php:593
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private.
+#: lib/action.php:611
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
@@ -6310,70 +7191,70 @@ msgstr "ابحث"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:615 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:633 lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
 msgid "Site notice"
 msgstr "إشعار الموقع"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:682
+#: lib/action.php:700
 msgid "Local views"
 msgstr "المشاهدات المحلية"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
 msgid "Local views"
 msgstr "المشاهدات المحلية"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:770
 msgid "Page notice"
 msgstr "إشعار الصفحة"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgid "Page notice"
 msgstr "إشعار الصفحة"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:853
+#: lib/action.php:871
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:859
+#: lib/action.php:877
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:862
+#: lib/action.php:880
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:865
+#: lib/action.php:883
 msgid "FAQ"
 msgstr "الأسئله المكررة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 msgid "FAQ"
 msgstr "الأسئله المكررة"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:870
+#: lib/action.php:888
 msgid "TOS"
 msgstr "الشروط"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 msgid "TOS"
 msgstr "الشروط"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:874
+#: lib/action.php:892
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصية"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصية"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
-#: lib/action.php:877
+#: lib/action.php:895
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#: lib/action.php:884
+#: lib/action.php:902
 msgid "Contact"
 msgstr "اتصل"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
 msgid "Contact"
 msgstr "اتصل"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#: lib/action.php:887
+#: lib/action.php:905
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgstr "نبّه"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgstr "نبّه"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:916
+#: lib/action.php:934
 #, fuzzy
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "رخصه محتوى الموقع"
 #, fuzzy
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "رخصه محتوى الموقع"
@@ -6382,7 +7263,7 @@ msgstr "رخصه محتوى الموقع"
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:923
+#: lib/action.php:941
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -6392,7 +7273,7 @@ msgstr ""
 "broughtbyurl%%). "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 "broughtbyurl%%). "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:926
+#: lib/action.php:944
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
@@ -6401,7 +7282,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:933
+#: lib/action.php:951
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -6413,59 +7294,134 @@ msgstr ""
 "agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 "agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:949
+#: lib/action.php:967
 msgid "Site content license"
 msgstr "رخصه محتوى الموقع"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgid "Site content license"
 msgstr "رخصه محتوى الموقع"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:956
+#: lib/action.php:974
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:963
+#: lib/action.php:981
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:967
+#: lib/action.php:985
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:999
+#: lib/action.php:1017
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1335
+#: lib/action.php:1353
 #, fuzzy
 msgid "Pagination"
 msgstr "المنظمه"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #, fuzzy
 msgid "Pagination"
 msgstr "المنظمه"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1346
+#: lib/action.php:1364
 msgid "After"
 msgstr "بعد"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "بعد"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1356
+#: lib/action.php:1374
 msgid "Before"
 msgstr "قبل"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 msgid "Before"
 msgstr "قبل"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:120
+#: lib/activity.php:125
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
+#: lib/activityimporter.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown verb: \"%s\"."
+msgstr "لغه مش معروفه \"%s\"."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
+#: lib/activityimporter.php:107
+msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
+#: lib/activityimporter.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Cannot force remote user to subscribe."
+msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
+#: lib/activityimporter.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Unknown profile."
+msgstr "نوع ملف غير معروف"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
+#: lib/activityimporter.php:138
+msgid "This activity seems unrelated to our user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
+#: lib/activityimporter.php:154
+msgid "Remote profile is not a group!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
+#: lib/activityimporter.php:163
+#, fuzzy
+msgid "User is already a member of this group."
+msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
+#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
+#: lib/activityimporter.php:201
+#, php-format
+msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
+#: lib/activityimporter.php:207
+msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
+#. TRANS: %s is the notice URI.
+#: lib/activityimporter.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
+
+#: lib/activitymover.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such user %s."
+msgstr "لا مستخدم كهذا."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "URLSTATUSREASON"
+msgid "%1$s %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
+
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 #: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 #: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
@@ -6541,7 +7497,7 @@ msgid "User configuration"
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgstr "ضبط المسارات"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:122
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
@@ -6624,29 +7580,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#: lib/apioauthstore.php:186
+#: lib/apioauthstore.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "تعذّر إدراج الرساله."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "تعذّر إدراج الرساله."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
-#: lib/apioauthstore.php:243
+#: lib/apioauthstore.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
 
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
 
+#: lib/apioauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Database error updating OAuth application user."
+msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:285
+#: lib/apioauthstore.php:371
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:290
+#: lib/apioauthstore.php:376
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:178
+#: lib/applicationeditform.php:182
 #, fuzzy
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "ما فيش application زى كده."
 #, fuzzy
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "ما فيش application زى كده."
@@ -6764,17 +7724,23 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "استرجع"
 
 msgid "Revoke"
 msgstr "استرجع"
 
-#: lib/atom10feed.php:112
-msgid "author element must contain a name element."
+#: lib/atom10feed.php:113
+msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
+#: lib/atom10feed.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Do not use this method!"
+msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
+
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:256
+#: lib/attachmentlist.php:294
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:270
+#: lib/attachmentlist.php:308
 msgid "Provider"
 msgstr "المزود"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "المزود"
 
@@ -6923,7 +7889,7 @@ msgstr "الاسم الكامل: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
-#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:270
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "الموقع: %s"
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "الموقع: %s"
@@ -6931,7 +7897,7 @@ msgstr "الموقع: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:274
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "الصفحه الرئيسية: %s"
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "الصفحه الرئيسية: %s"
@@ -7186,25 +8152,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:161
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found."
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:164
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:142
+#: lib/common.php:167
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
-#: lib/common.php:146
+#: lib/common.php:171
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
 
@@ -7249,34 +8215,85 @@ msgstr "OAuth applications"
 msgid "Database error"
 msgstr "خطأ قاعده بيانات"
 
 msgid "Database error"
 msgstr "خطأ قاعده بيانات"
 
-#: lib/designsettings.php:105
+#. TRANS: Label in form on profile design page.
+#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
+#: lib/designsettings.php:108
 msgid "Upload file"
 msgstr "ارفع ملفًا"
 
 msgid "Upload file"
 msgstr "ارفع ملفًا"
 
-#: lib/designsettings.php:109
+#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
+#: lib/designsettings.php:113
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
 
-#: lib/designsettings.php:283
-#, php-format
-msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
-msgstr ""
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:139
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "On"
+msgstr "مكّن"
+
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:156
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "Off"
+msgstr "عطّل"
+
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
+#: lib/designsettings.php:175
+msgid "Change colours"
+msgstr "تغيير الألوان"
+
+#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
+#: lib/designsettings.php:257
+msgid "Use defaults"
+msgstr "استخدم المبدئيات"
 
 
-#: lib/designsettings.php:418
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
+#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
+
+#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
+#: lib/designsettings.php:433
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
 
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
 
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
+#. TRANS: Exception. %s is an ID.
+#: lib/discovery.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك."
+
+#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
+#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
+#: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "ألغِ تفضيل هذا الإشعار"
 
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "ألغِ تفضيل هذا الإشعار"
 
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
+#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
+#: lib/disfavorform.php:136
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
+
+#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
+#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
+#: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "فضّل هذا الإشعار"
 
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "فضّل هذا الإشعار"
 
+#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
+#: lib/favorform.php:135
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Favor"
+msgstr "فضّل"
+
 #: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "آرإس​إس 1.0"
 #: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "آرإس​إس 1.0"
@@ -7293,6 +8310,19 @@ msgstr "أتوم"
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
+#: lib/feedimporter.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Not an atom feed."
+msgstr "جميع الأعضاء"
+
+#: lib/feedimporter.php:82
+msgid "No author in the feed."
+msgstr ""
+
+#: lib/feedimporter.php:89
+msgid "Can't import without a user."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
@@ -7327,24 +8357,20 @@ msgstr "اذهب"
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-
-#: lib/groupeditform.php:163
+#: lib/groupeditform.php:155
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
 
-#: lib/groupeditform.php:168
+#: lib/groupeditform.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "اوصف الapplication بتاعتك"
 
 #, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "اوصف الapplication بتاعتك"
 
-#: lib/groupeditform.php:170
+#: lib/groupeditform.php:162
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
-msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
+msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
+msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgstr[0] "اوصف الapplication بتاعتك"
 msgstr[1] "اوصف الapplication بتاعتك"
 msgstr[2] "اوصف الapplication بتاعتك"
 msgstr[0] "اوصف الapplication بتاعتك"
 msgstr[1] "اوصف الapplication بتاعتك"
 msgstr[2] "اوصف الapplication بتاعتك"
@@ -7352,12 +8378,12 @@ msgstr[3] "اوصف الapplication بتاعتك"
 msgstr[4] "اوصف الapplication بتاعتك"
 msgstr[5] "اوصف الapplication بتاعتك"
 
 msgstr[4] "اوصف الapplication بتاعتك"
 msgstr[5] "اوصف الapplication بتاعتك"
 
-#: lib/groupeditform.php:182
+#: lib/groupeditform.php:174
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:190
+#: lib/groupeditform.php:182
 #, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 #, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
@@ -7466,43 +8492,44 @@ msgstr "عدّل خصائص مجموعه %s"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:72
+#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
+#: lib/imagefile.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "نسق غير مدعوم."
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "نسق غير مدعوم."
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#: lib/imagefile.php:90
+#: lib/imagefile.php:91
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
 
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
 
-#: lib/imagefile.php:95
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
+#: lib/imagefile.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Partial upload."
 msgstr "رُفع الأفتار."
 
 #, fuzzy
 msgid "Partial upload."
 msgstr "رُفع الأفتار."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179
-msgid "System error uploading file."
-msgstr ""
-
-#: lib/imagefile.php:111
+#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
+#: lib/imagefile.php:115
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:124
+#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
+#: lib/imagefile.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Lost our file."
 msgstr "لا ملف كهذا."
 
 #, fuzzy
 msgid "Lost our file."
 msgstr "لا ملف كهذا."
 
-#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226
+#. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
+#. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
+#: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "نوع ملف غير معروف"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "نوع ملف غير معروف"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:248
+#: lib/imagefile.php:303
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
@@ -7514,7 +8541,7 @@ msgstr[4] "ميجابايت"
 msgstr[5] "ميجابايت"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
 msgstr[5] "ميجابايت"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:252
+#: lib/imagefile.php:307
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
@@ -7526,7 +8553,7 @@ msgstr[4] "كيلوبايت"
 msgstr[5] "كيلوبايت"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
 msgstr[5] "كيلوبايت"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:255
+#: lib/imagefile.php:310
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
@@ -7551,24 +8578,26 @@ msgstr "مصدر الـinbox مش معروف %d."
 msgid "Leave"
 msgstr "غادر"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "غادر"
 
-#: lib/logingroupnav.php:80
+#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه."
 
 #, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "اسم مستخدم أو كلمه سر غير صالحه."
 
-#: lib/logingroupnav.php:86
+#. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:87
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:174
+#: lib/mail.php:168
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#: lib/mail.php:179
+#: lib/mail.php:173
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
@@ -7587,14 +8616,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:246
+#: lib/mail.php:238
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:245
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
@@ -7606,7 +8635,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#: lib/mail.php:263
+#: lib/mail.php:255
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -7623,14 +8652,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:278
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "عن نفسك: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "عن نفسك: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:315
+#: lib/mail.php:307
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
@@ -7638,7 +8667,7 @@ msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكترونى لترسل إليه؛ أل
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#: lib/mail.php:321
+#: lib/mail.php:313
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -7653,35 +8682,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
-#: lib/mail.php:442
+#: lib/mail.php:434
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "حاله %s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "حاله %s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
-#: lib/mail.php:468
+#: lib/mail.php:460
 #, fuzzy
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
 #, fuzzy
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "لا رمز تأكيد."
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
-#: lib/mail.php:472
+#: lib/mail.php:464
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#: lib/mail.php:493
+#: lib/mail.php:485
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
+msgid "You have been nudged by %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:500
+#: lib/mail.php:492
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -7699,7 +8728,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
-#: lib/mail.php:547
+#: lib/mail.php:539
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "رساله خاصه جديده من %s"
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "رساله خاصه جديده من %s"
@@ -7708,7 +8737,7 @@ msgstr "رساله خاصه جديده من %s"
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:555
+#: lib/mail.php:547
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -7729,7 +8758,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:603
+#: lib/mail.php:599
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
@@ -7739,7 +8768,7 @@ msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أح
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:610
+#: lib/mail.php:606
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -7761,7 +8790,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:668
+#: lib/mail.php:664
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -7771,7 +8800,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:676
+#: lib/mail.php:672
 #, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
@@ -7782,7 +8811,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:684
+#: lib/mail.php:680
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -7820,7 +8849,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
 msgid "from"
 msgstr "من"
 
 msgid "from"
 msgstr "من"
 
@@ -7847,63 +8876,31 @@ msgid "Unsupported message type: %s"
 msgstr "نوع رساله مش مدعوم: %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgstr "نوع رساله مش مدعوم: %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
+#: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: lib/mediafile.php:145
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:151
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:157
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: lib/mediafile.php:165
-msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:169
-msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: lib/mediafile.php:173
-msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
+#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
-#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
+#: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
+#: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "مش نافع يتحدد نوع الـMIME بتاع الفايل."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "مش نافع يتحدد نوع الـMIME بتاع الفايل."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:340
+#: lib/mediafile.php:396
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -7912,7 +8909,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:345
+#: lib/mediafile.php:401
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
@@ -7921,20 +8918,54 @@ msgstr ""
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
 
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
 
-#: lib/messageform.php:146
+#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
+#: lib/messageform.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
+
+#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
+#: lib/messageform.php:150
+#, fuzzy
+msgid "No mutual subscribers."
+msgstr "غير مشترك!"
+
+#: lib/messageform.php:153
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "المحارف المتوفرة"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "المحارف المتوفرة"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
+#: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237
 #, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "أرسل"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "أرسل"
 
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#: lib/nickname.php:165
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#: lib/nickname.php:178
+msgid "Nickname cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#: lib/nickname.php:191
+#, php-format
+msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
+msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "أرسل إشعارًا"
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "أرسل إشعارًا"
@@ -7944,11 +8975,11 @@ msgstr "أرسل إشعارًا"
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
 
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
 
-#: lib/noticeform.php:193
+#: lib/noticeform.php:194
 msgid "Attach"
 msgstr "أرفق"
 
 msgid "Attach"
 msgstr "أرفق"
 
-#: lib/noticeform.php:197
+#: lib/noticeform.php:198
 msgid "Attach a file"
 msgstr "أرفق ملفًا"
 
 msgid "Attach a file"
 msgstr "أرفق ملفًا"
 
@@ -7967,55 +8998,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:446
+#: lib/noticelist.php:452
 msgid "N"
 msgstr "ش"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 msgid "N"
 msgstr "ش"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:448
+#: lib/noticelist.php:454
 msgid "S"
 msgstr "ج"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 msgid "S"
 msgstr "ج"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:456
 msgid "E"
 msgstr "ر"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 msgid "E"
 msgstr "ر"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:452
+#: lib/noticelist.php:458
 msgid "W"
 msgstr "غ"
 
 msgid "W"
 msgstr "غ"
 
-#: lib/noticelist.php:454
+#: lib/noticelist.php:460
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:463
+#: lib/noticelist.php:469
 msgid "at"
 msgstr "في"
 
 msgid "at"
 msgstr "في"
 
-#: lib/noticelist.php:512
+#: lib/noticelist.php:518
 msgid "web"
 msgstr ""
 
 msgid "web"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:584
 msgid "in context"
 msgstr "فى السياق"
 
 msgid "in context"
 msgstr "فى السياق"
 
-#: lib/noticelist.php:613
+#: lib/noticelist.php:619
 msgid "Repeated by"
 msgstr "متكرر من"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "متكرر من"
 
-#: lib/noticelist.php:640
+#: lib/noticelist.php:646
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
 
-#: lib/noticelist.php:641
+#: lib/noticelist.php:647
 msgid "Reply"
 msgstr "رُد"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "رُد"
 
-#: lib/noticelist.php:685
+#: lib/noticelist.php:691
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "الإشعار مكرر"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "الإشعار مكرر"
 
@@ -8053,34 +9084,52 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
 
-#: lib/personalgroupnav.php:99
-msgid "Personal"
-msgstr "شخصية"
-
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
+#: lib/personalgroupnav.php:107
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgstr "الردود"
 
 msgid "Replies"
 msgstr "الردود"
 
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for seeing own profile.
 #: lib/personalgroupnav.php:114
 #: lib/personalgroupnav.php:114
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Profile"
+msgstr "الملف الشخصي"
+
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
+#: lib/personalgroupnav.php:120
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Favorites"
 msgstr "المفضلات"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "المفضلات"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:133
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Inbox"
 msgstr "صندوق الوارد"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "صندوق الوارد"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:126
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:135
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "رسائلك الواردة"
 
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "رسائلك الواردة"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:140
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Outbox"
 msgstr "صندوق الصادر"
 
 msgid "Outbox"
 msgstr "صندوق الصادر"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:131
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:142
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "رسائلك المُرسلة"
 
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "رسائلك المُرسلة"
 
+#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
@@ -8091,39 +9140,57 @@ msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
 msgid "Unknown"
 msgstr "مش معروف"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "مش معروف"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
+#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "الاشتراكات"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "الاشتراكات"
 
-#: lib/profileaction.php:126
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
+#: lib/profileaction.php:144
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "جميع الاشتراكات"
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "جميع الاشتراكات"
 
-#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
+#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "المشتركون"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "المشتركون"
 
-#: lib/profileaction.php:161
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
+#: lib/profileaction.php:181
 msgid "All subscribers"
 msgstr "جميع المشتركين"
 
 msgid "All subscribers"
 msgstr "جميع المشتركين"
 
-#: lib/profileaction.php:191
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:213
 msgid "User ID"
 msgstr "هويه المستخدم"
 
 msgid "User ID"
 msgstr "هويه المستخدم"
 
-#: lib/profileaction.php:196
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:219
 msgid "Member since"
 msgstr "عضو منذ"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "عضو منذ"
 
-#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
-#: lib/profileaction.php:235
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "مجموعات"
+
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
+#: lib/profileaction.php:253
 msgid "Daily average"
 msgstr ""
 
 msgid "Daily average"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:264
+#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
+#: lib/profileaction.php:305
 msgid "All groups"
 msgstr "كل المجموعات"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "كل المجموعات"
 
+#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 #: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 #: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
@@ -8170,7 +9237,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#: lib/router.php:847
+#: lib/router.php:974
 #, fuzzy
 msgid "Page not found."
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
 #, fuzzy
 msgid "Page not found."
 msgstr "الـ API method مش موجوده."
@@ -8276,6 +9343,12 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
+#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
+#: lib/theme.php:74
+#, fuzzy
+msgid "Invalid theme name."
+msgstr "حجم غير صالح."
+
 #: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 #: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
@@ -8373,66 +9446,78 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك"
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
 
-#: lib/userprofile.php:117
+#. TRANS: Link text for changeing the avatar of the logged in user.
+#: lib/userprofile.php:121
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "عدّل الأفتار"
 
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "عدّل الأفتار"
 
-#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
+#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
+#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+#: lib/userprofile.php:245 lib/userprofile.php:261
 msgid "User actions"
 msgstr "تصرفات المستخدم"
 
 msgid "User actions"
 msgstr "تصرفات المستخدم"
 
-#: lib/userprofile.php:237
+#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+#: lib/userprofile.php:249
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:263
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:277
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
 
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
 
-#: lib/userprofile.php:264
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:279
 msgid "Edit"
 msgstr "عدّل"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "عدّل"
 
-#: lib/userprofile.php:287
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:303
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم"
 
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم"
 
-#: lib/userprofile.php:288
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:305
 msgid "Message"
 msgstr "رسالة"
 
 msgid "Message"
 msgstr "رسالة"
 
-#: lib/userprofile.php:326
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/userprofile.php:347
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:364
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/userprofile.php:386
 #, fuzzy
 msgid "User role"
 msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
 
 #, fuzzy
 msgid "User role"
 msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
 
-#: lib/userprofile.php:366
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/userprofile.php:389
 #, fuzzy
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "الإداريون"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "الإداريون"
 
-#: lib/userprofile.php:367
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/userprofile.php:391
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1175
+#: lib/util.php:1306
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "قبل لحظات قليلة"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1178
+#: lib/util.php:1309
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1182
+#: lib/util.php:1313
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -8444,12 +9529,12 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1185
+#: lib/util.php:1316
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1189
+#: lib/util.php:1320
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -8461,12 +9546,12 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1192
+#: lib/util.php:1323
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a day ago"
 msgstr "قبل يوم تقريبا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1196
+#: lib/util.php:1327
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
@@ -8478,12 +9563,12 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1199
+#: lib/util.php:1330
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a month ago"
 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1203
+#: lib/util.php:1334
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
@@ -8495,31 +9580,26 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[5] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1206
+#: lib/util.php:1337
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنه تقريبًا"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "قبل سنه تقريبًا"
 
-#: lib/webcolor.php:80
-#, php-format
-msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
-
-#. TRANS: Validation error for a web colour.
-#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
-#: lib/webcolor.php:120
+#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
+#. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
+#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
 
 #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
 
 #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
-#: lib/xmppmanager.php:285
+#: lib/xmppmanager.php:287
 #, php-format
 msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
 #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
 #, php-format
 msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
 #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
-#: lib/xmppmanager.php:404
+#: lib/xmppmanager.php:406
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -8530,42 +9610,19 @@ msgstr[3] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملف
 msgstr[4] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
 msgstr[5] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
 
 msgstr[4] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
 msgstr[5] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
 
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "حجم غير صالح."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:68
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
-#: scripts/restoreuser.php:61
+#: scripts/restoreuser.php:62
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
-
-#. TRANS: Commandline script output.
-#: scripts/restoreuser.php:91
-#, fuzzy
-msgid "No user specified; using backup user."
-msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
-
-#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
-#: scripts/restoreuser.php:98
-#, php-format
-msgid "%d entry in backup."
-msgid_plural "%d entries in backup."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
-#~ msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
-#~ msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-#~ msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " tagged %s"
-#~ msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"