]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / bg / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 03eb5ace2d9351b382a0e88866fc273b45a8dc89..8b2e142369d85dae4cc1904917e6412df80997d7 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:43:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-05 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 18:54:40+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64621); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -74,7 +74,6 @@ msgid "Save access settings"
 msgstr "Запазване настройките за достъп"
 
 #: actions/accessadminpanel.php:203
 msgstr "Запазване настройките за достъп"
 
 #: actions/accessadminpanel.php:203
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Запазване"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Запазване"
@@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
@@ -331,18 +330,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!"
+msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима!"
+msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -362,9 +359,8 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Не можете да спрете да следите себе си!"
+msgstr "Не можете да спрете да следите себе си."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -475,11 +471,18 @@ msgstr "Не членувате в тази група."
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
 
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
+#. TRANS: %s is a user name
+#: actions/apigrouplist.php:97
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Групи на %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Групи на %s"
 
+#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
+#: actions/apigrouplist.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
+msgstr "Групи, в които участва %s"
+
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -518,9 +521,8 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:135
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:135
-#, fuzzy
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Неправилно име или парола."
+msgstr "Неправилно име или парола!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
 #, fuzzy
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
 #, fuzzy
@@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-мн
 msgid "Not found"
 msgstr "Не е открито."
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Не е открито."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -754,7 +756,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "Преглед"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
@@ -767,9 +769,8 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Изрязване"
 
 #: actions/avatarsettings.php:305
 msgstr "Изрязване"
 
 #: actions/avatarsettings.php:305
-#, fuzzy
 msgid "No file uploaded."
 msgid "No file uploaded."
-msgstr "Не е указан профил."
+msgstr "Няма качен файл."
 
 #: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 
 #: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Да не се изтрива бележката"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Да не се изтрива бележката"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Изтриване на бележката"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Изтриване на бележката"
 
@@ -1168,20 +1169,17 @@ msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Няма такъв документ."
 
 #: actions/editapplication.php:54
 msgstr "Няма такъв документ."
 
 #: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Edit Application"
 msgid "Edit Application"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83ги Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ане Ð½Ð° Ð¿Ñ\80иложениеÑ\82о"
 
 #: actions/editapplication.php:66
 
 #: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Ð\97а Ð´Ð° Ñ\80едакÑ\82иÑ\80аÑ\82е Ð³Ñ\80Ñ\83па, трябва да сте влезли."
+msgstr "Ð\97а Ð´Ð° Ñ\80едакÑ\82иÑ\80аÑ\82е Ð¿Ñ\80иложение, трябва да сте влезли."
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
 #: actions/showapplication.php:87
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
 #: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgid "No such application."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акава Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акова Ð¿Ñ\80иложение."
 
 #: actions/editapplication.php:161
 #, fuzzy
 
 #: actions/editapplication.php:161
 #, fuzzy
@@ -1189,9 +1187,8 @@ msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
 msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Name is required."
 msgid "Name is required."
-msgstr "СÑ\8aÑ\89оÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð°Ñ\80олаÑ\82а Ð¿Ð¾-гоÑ\80е. Ð\97адÑ\8aлжиÑ\82елно Ð¿Ð¾Ð»Ðµ."
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ðµ Ð·Ð°Ð´Ñ\8aлжиÑ\82елно."
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
 #, fuzzy
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
 #, fuzzy
@@ -1204,9 +1201,8 @@ msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
 
 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
 msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
 
 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "Описание"
+msgstr "Описанието е задължително."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
@@ -1222,9 +1218,8 @@ msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположениеÑ\82о е твърде дълго (макс. 255 знака)."
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86иÑ\8fÑ\82а е твърде дълго (макс. 255 знака)."
 
 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 msgid "Organization homepage is required."
 
 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 msgid "Organization homepage is required."
@@ -2187,9 +2182,8 @@ msgid "No current status"
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
 msgid "New Application"
 msgid "New Application"
-msgstr "Няма такава бележка."
+msgstr "Ново приложение"
 
 #: actions/newapplication.php:64
 #, fuzzy
 
 #: actions/newapplication.php:64
 #, fuzzy
@@ -2251,7 +2245,7 @@ msgstr "Съобщението е изпратено"
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено."
 
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Грешка в Ajax"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Грешка в Ajax"
 
@@ -2259,7 +2253,7 @@ msgstr "Грешка в Ajax"
 msgid "New notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: actions/newnotice.php:212
+#: actions/newnotice.php:217
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Бележката е публикувана"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Бележката е публикувана"
 
@@ -2380,8 +2374,8 @@ msgstr "вид съдържание "
 msgid "Only "
 msgstr "Само "
 
 msgid "Only "
 msgstr "Само "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
-#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068
+#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдържан формат на данните"
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдържан формат на данните"
 
@@ -3259,7 +3253,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -3423,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Данни за приложението"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3778,9 +3772,8 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "Часови пояс по подразбиране за сайта (обикновено UTC)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
 msgstr "Часови пояс по подразбиране за сайта (обикновено UTC)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
-#, fuzzy
 msgid "Default language"
 msgid "Default language"
-msgstr "Език по подразбиране за сайта"
+msgstr "Език по подразбиране"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
@@ -4014,9 +4007,8 @@ msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribe.php:107
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
 msgid "No such profile."
 msgid "No such profile."
-msgstr "Няма такъв файл."
+msgstr "Няма такъв профил."
 
 #: actions/subscribe.php:117
 #, fuzzy
 
 #: actions/subscribe.php:117
 #, fuzzy
@@ -4209,7 +4201,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
@@ -4682,7 +4673,6 @@ msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #: lib/action.php:432
 msgstr ""
 
 #: lib/action.php:432
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Лично"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Лично"
@@ -4733,13 +4723,11 @@ msgstr "Покани"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 #: lib/action.php:461
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 #: lib/action.php:461
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Излизане от сайта"
 
 #: lib/action.php:464
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Излизане от сайта"
 
 #: lib/action.php:464
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Изход"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Изход"
@@ -4759,13 +4747,11 @@ msgstr "Регистриране"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 #: lib/action.php:475
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 #: lib/action.php:475
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Влизане в сайта"
 
 #: lib/action.php:478
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Влизане в сайта"
 
 #: lib/action.php:478
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
@@ -4791,7 +4777,6 @@ msgid "Search for people or text"
 msgstr "Търсене за хора или бележки"
 
 #: lib/action.php:490
 msgstr "Търсене за хора или бележки"
 
 #: lib/action.php:490
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
@@ -4968,7 +4953,6 @@ msgstr "Основна настройка на сайта"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:350
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:350
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
@@ -5650,12 +5634,12 @@ msgstr "MB"
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: lib/jabber.php:228
+#: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 #, php-format
 msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
 
 
-#: lib/jabber.php:408
+#: lib/jabber.php:567
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Непознат език \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Непознат език \"%s\""
@@ -5860,7 +5844,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
 msgid "from"
 msgstr "от"
 
 msgid "from"
 msgstr "от"
 
@@ -5950,7 +5934,7 @@ msgstr "До"
 msgid "Available characters"
 msgstr "Налични знаци"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "Налични знаци"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
 #, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 #, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
@@ -5965,72 +5949,72 @@ msgstr "Изпращане на бележка"
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Какво става, %s?"
 
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Какво става, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:195
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgstr "Прикрепяне"
 
 msgid "Attach"
 msgstr "Прикрепяне"
 
-#: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Прикрепяне на файл"
 
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Прикрепяне на файл"
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:212
 #, fuzzy
 msgid "Share my location"
 msgstr "Грешка при запазване етикетите."
 
 #, fuzzy
 msgid "Share my location"
 msgstr "Грешка при запазване етикетите."
 
-#: lib/noticeform.php:219
+#: lib/noticeform.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "Грешка при запазване етикетите."
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "Грешка при запазване етикетите."
 
-#: lib/noticeform.php:220
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "N"
 msgstr "С"
 
 msgid "N"
 msgstr "С"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "S"
 msgstr "Ю"
 
 msgid "S"
 msgstr "Ю"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "E"
 msgstr "И"
 
 msgid "E"
 msgstr "И"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "W"
 msgstr "З"
 
 msgid "W"
 msgstr "З"
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:439
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:569
+#: lib/noticelist.php:570
 msgid "in context"
 msgstr "в контекст"
 
 msgid "in context"
 msgstr "в контекст"
 
-#: lib/noticelist.php:604
+#: lib/noticelist.php:605
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено от"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено от"
 
-#: lib/noticelist.php:631
+#: lib/noticelist.php:632
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Отговаряне на тази бележка"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Отговаряне на тази бележка"
 
-#: lib/noticelist.php:632
+#: lib/noticelist.php:633
 msgid "Reply"
 msgstr "Отговор"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Отговор"
 
-#: lib/noticelist.php:676
+#: lib/noticelist.php:677
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Бележката е повторена."
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Бележката е повторена."
 
@@ -6235,7 +6219,7 @@ msgstr "Неозаглавен раздел"
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Още…"
 
 #: lib/silenceform.php:67
 msgid "Silence"
 
 #: lib/silenceform.php:67
 msgid "Silence"
@@ -6351,20 +6335,18 @@ msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:364
 msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
 msgid "User role"
 msgid "User role"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки Ð¿Ñ\80оÑ\84ил"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ка Ñ\80олÑ\8f"
 
 #: lib/userprofile.php:366
 
 #: lib/userprofile.php:366
-#, fuzzy
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
-msgstr "Администратори"
+msgstr "Администратор"
 
 #: lib/userprofile.php:367
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 
 #: lib/userprofile.php:367
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Модератор"
 
 #: lib/util.php:1046
 msgid "a few seconds ago"
 
 #: lib/util.php:1046
 msgid "a few seconds ago"
@@ -6421,7 +6403,8 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака."
 
 #: lib/xmppmanager.php:403
 msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака."
 
 #: lib/xmppmanager.php:403
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
-"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d."
+"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е %1$d знака, а сте въвели %2"
+"$d."