]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / bg / LC_MESSAGES / statusnet.po
index c1f83849aa9e449aec75ed52eda6ed7fd5d9a6ae..8b2e142369d85dae4cc1904917e6412df80997d7 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-23 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 20:09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-05 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 18:54:40+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64087); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64621); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -74,7 +74,6 @@ msgid "Save access settings"
 msgstr "Запазване настройките за достъп"
 
 #: actions/accessadminpanel.php:203
 msgstr "Запазване настройките за достъп"
 
 #: actions/accessadminpanel.php:203
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Запазване"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Запазване"
@@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
@@ -331,18 +330,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!"
+msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима!"
+msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -362,9 +359,8 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Не можете да спрете да следите себе си!"
+msgstr "Не можете да спрете да следите себе си."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -475,11 +471,18 @@ msgstr "Не членувате в тази група."
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
 
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
+#. TRANS: %s is a user name
+#: actions/apigrouplist.php:97
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Групи на %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Групи на %s"
 
+#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
+#: actions/apigrouplist.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
+msgstr "Групи, в които участва %s"
+
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -518,9 +521,8 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:135
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:135
-#, fuzzy
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Неправилно име или парола."
+msgstr "Неправилно име или парола!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
 #, fuzzy
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
 #, fuzzy
@@ -569,7 +571,7 @@ msgid ""
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
 msgid "Account"
 msgstr "Сметка"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Сметка"
 
@@ -754,7 +756,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "Преглед"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
@@ -767,9 +769,8 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Изрязване"
 
 #: actions/avatarsettings.php:305
 msgstr "Изрязване"
 
 #: actions/avatarsettings.php:305
-#, fuzzy
 msgid "No file uploaded."
 msgid "No file uploaded."
-msgstr "Не е указан профил."
+msgstr "Няма качен файл."
 
 #: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 
 #: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "Не членувате в тази група."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1220
+#: lib/action.php:1219
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
 
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Да не се изтрива бележката"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Да не се изтрива бележката"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Изтриване на бележката"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Изтриване на бележката"
 
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr ""
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
@@ -1168,20 +1169,17 @@ msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Няма такъв документ."
 
 #: actions/editapplication.php:54
 msgstr "Няма такъв документ."
 
 #: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Edit Application"
 msgid "Edit Application"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83ги Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ане Ð½Ð° Ð¿Ñ\80иложениеÑ\82о"
 
 #: actions/editapplication.php:66
 
 #: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Ð\97а Ð´Ð° Ñ\80едакÑ\82иÑ\80аÑ\82е Ð³Ñ\80Ñ\83па, трябва да сте влезли."
+msgstr "Ð\97а Ð´Ð° Ñ\80едакÑ\82иÑ\80аÑ\82е Ð¿Ñ\80иложение, трябва да сте влезли."
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
 #: actions/showapplication.php:87
 
 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
 #: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgid "No such application."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акава Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акова Ð¿Ñ\80иложение."
 
 #: actions/editapplication.php:161
 #, fuzzy
 
 #: actions/editapplication.php:161
 #, fuzzy
@@ -1189,9 +1187,8 @@ msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
 msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Name is required."
 msgid "Name is required."
-msgstr "СÑ\8aÑ\89оÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð°Ñ\80олаÑ\82а Ð¿Ð¾-гоÑ\80е. Ð\97адÑ\8aлжиÑ\82елно Ð¿Ð¾Ð»Ðµ."
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ðµ Ð·Ð°Ð´Ñ\8aлжиÑ\82елно."
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
 #, fuzzy
 
 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
 #, fuzzy
@@ -1204,9 +1201,8 @@ msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
 
 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
 msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
 
 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "Описание"
+msgstr "Описанието е задължително."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
@@ -1222,9 +1218,8 @@ msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
-#, fuzzy
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположениеÑ\82о е твърде дълго (макс. 255 знака)."
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86иÑ\8fÑ\82а е твърде дълго (макс. 255 знака)."
 
 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 msgid "Organization homepage is required."
 
 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 msgid "Organization homepage is required."
@@ -2187,9 +2182,8 @@ msgid "No current status"
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
 msgid "New Application"
 msgid "New Application"
-msgstr "Няма такава бележка."
+msgstr "Ново приложение"
 
 #: actions/newapplication.php:64
 #, fuzzy
 
 #: actions/newapplication.php:64
 #, fuzzy
@@ -2251,7 +2245,7 @@ msgstr "Съобщението е изпратено"
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено."
 
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Грешка в Ajax"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Грешка в Ajax"
 
@@ -2259,7 +2253,7 @@ msgstr "Грешка в Ajax"
 msgid "New notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:217
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Бележката е публикувана"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Бележката е публикувана"
 
@@ -2380,8 +2374,8 @@ msgstr "вид съдържание "
 msgid "Only "
 msgstr "Само "
 
 msgid "Only "
 msgstr "Само "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
-#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068
+#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдържан формат на данните"
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдържан формат на данните"
 
@@ -3259,7 +3253,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -3423,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Данни за приложението"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3564,7 +3558,7 @@ msgstr "Членове"
 
 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
 
 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr ""
 
 msgid "(None)"
 msgstr ""
 
@@ -3778,9 +3772,8 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "Часови пояс по подразбиране за сайта (обикновено UTC)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
 msgstr "Часови пояс по подразбиране за сайта (обикновено UTC)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
-#, fuzzy
 msgid "Default language"
 msgid "Default language"
-msgstr "Език по подразбиране за сайта"
+msgstr "Език по подразбиране"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
@@ -4014,9 +4007,8 @@ msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribe.php:107
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
 msgid "No such profile."
 msgid "No such profile."
-msgstr "Няма такъв файл."
+msgstr "Няма такъв профил."
 
 #: actions/subscribe.php:117
 #, fuzzy
 
 #: actions/subscribe.php:117
 #, fuzzy
@@ -4099,11 +4091,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s не получава ничии бележки."
 
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s не получава ничии бележки."
 
-#: actions/subscriptions.php:199
+#: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
@@ -4209,7 +4201,6 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
@@ -4466,7 +4457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Приставки"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Приставки"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
@@ -4567,12 +4558,12 @@ msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблем при записване на бележката."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблем при записване на бележката."
 
-#: classes/Notice.php:941
+#: classes/Notice.php:943
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Проблем при записване на бележката."
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Проблем при записване на бележката."
 
-#: classes/Notice.php:1479
+#: classes/Notice.php:1481
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4671,189 +4662,183 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Неозаглавена страница"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Неозаглавена страница"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:423
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:429
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:433
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:432
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Лично"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Лично"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:434
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Свързване към услуги"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Свързване към услуги"
 
-#: lib/action.php:443
+#: lib/action.php:442
 msgid "Connect"
 msgstr "Свързване"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 msgid "Connect"
 msgstr "Свързване"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:446
+#: lib/action.php:445
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Промяна настройките на сайта"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Промяна настройките на сайта"
 
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:452
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:455
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Покани"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Покани"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:462
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Излизане от сайта"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Излизане от сайта"
 
-#: lib/action.php:465
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Изход"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Изход"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:469
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Създаване на нова сметка"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Създаване на нова сметка"
 
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:472
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Регистриране"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Регистриране"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:476
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:475
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Влизане в сайта"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Влизане в сайта"
 
-#: lib/action.php:479
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:478
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:481
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощ"
 
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:484
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:487
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Търсене за хора или бележки"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Търсене за хора или бележки"
 
-#: lib/action.php:491
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:490
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
 #, fuzzy
 msgid "Site notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: lib/action.php:579
+#: lib/action.php:578
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:645
+#: lib/action.php:644
 #, fuzzy
 msgid "Page notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page notice"
 msgstr "Нова бележка"
 
-#: lib/action.php:747
+#: lib/action.php:746
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Абонаменти"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Абонаменти"
 
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:751
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
-#: lib/action.php:754
+#: lib/action.php:753
 msgid "About"
 msgstr "Относно"
 
 msgid "About"
 msgstr "Относно"
 
-#: lib/action.php:756
+#: lib/action.php:755
 msgid "FAQ"
 msgstr "Въпроси"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "Въпроси"
 
-#: lib/action.php:760
+#: lib/action.php:759
 msgid "TOS"
 msgstr "Условия"
 
 msgid "TOS"
 msgstr "Условия"
 
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:762
 msgid "Privacy"
 msgstr "Поверителност"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Поверителност"
 
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:764
 msgid "Source"
 msgstr "Изходен код"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Изходен код"
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:768
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:770
 msgid "Badge"
 msgstr "Табелка"
 
 msgid "Badge"
 msgstr "Табелка"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:798
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:803
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4862,12 +4847,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:805
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. "
 
-#: lib/action.php:809
+#: lib/action.php:808
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4878,41 +4863,41 @@ msgstr ""
 "достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:823
 msgid "Site content license"
 msgstr "Лиценз на съдържанието"
 
 msgid "Site content license"
 msgstr "Лиценз на съдържанието"
 
-#: lib/action.php:829
+#: lib/action.php:828
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:833
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:836
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:850
+#: lib/action.php:849
 msgid "All "
 msgstr "Всички "
 
 msgid "All "
 msgstr "Всички "
 
-#: lib/action.php:856
+#: lib/action.php:855
 msgid "license."
 msgstr "лиценз."
 
 msgid "license."
 msgstr "лиценз."
 
-#: lib/action.php:1155
+#: lib/action.php:1154
 msgid "Pagination"
 msgstr "Страниране"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Страниране"
 
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1163
 msgid "After"
 msgstr "След"
 
 msgid "After"
 msgstr "След"
 
-#: lib/action.php:1172
+#: lib/action.php:1171
 msgid "Before"
 msgstr "Преди"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Преди"
 
@@ -4968,7 +4953,6 @@ msgstr "Основна настройка на сайта"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:350
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:350
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
@@ -5650,12 +5634,12 @@ msgstr "MB"
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: lib/jabber.php:228
+#: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 #, php-format
 msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
 
 
-#: lib/jabber.php:408
+#: lib/jabber.php:567
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Непознат език \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Непознат език \"%s\""
@@ -5860,7 +5844,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
 msgid "from"
 msgstr "от"
 
 msgid "from"
 msgstr "от"
 
@@ -5989,48 +5973,48 @@ msgid ""
 "try again later"
 msgstr ""
 
 "try again later"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "N"
 msgstr "С"
 
 msgid "N"
 msgstr "С"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "S"
 msgstr "Ю"
 
 msgid "S"
 msgstr "Ю"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "E"
 msgstr "И"
 
 msgid "E"
 msgstr "И"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "W"
 msgstr "З"
 
 msgid "W"
 msgstr "З"
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:439
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:569
+#: lib/noticelist.php:570
 msgid "in context"
 msgstr "в контекст"
 
 msgid "in context"
 msgstr "в контекст"
 
-#: lib/noticelist.php:604
+#: lib/noticelist.php:605
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено от"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено от"
 
-#: lib/noticelist.php:631
+#: lib/noticelist.php:632
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Отговаряне на тази бележка"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Отговаряне на тази бележка"
 
-#: lib/noticelist.php:632
+#: lib/noticelist.php:633
 msgid "Reply"
 msgstr "Отговор"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Отговор"
 
-#: lib/noticelist.php:676
+#: lib/noticelist.php:677
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Бележката е повторена."
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Бележката е повторена."
 
@@ -6181,7 +6165,7 @@ msgstr "Повтаряне на тази бележка"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Списък с потребителите в тази група."
 
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Списък с потребителите в тази група."
 
-#: lib/router.php:677
+#: lib/router.php:704
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
@@ -6235,7 +6219,7 @@ msgstr "Неозаглавен раздел"
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Още…"
 
 #: lib/silenceform.php:67
 msgid "Silence"
 
 #: lib/silenceform.php:67
 msgid "Silence"
@@ -6351,20 +6335,18 @@ msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:364
 msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
 msgid "User role"
 msgid "User role"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки Ð¿Ñ\80оÑ\84ил"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ка Ñ\80олÑ\8f"
 
 #: lib/userprofile.php:366
 
 #: lib/userprofile.php:366
-#, fuzzy
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
-msgstr "Администратори"
+msgstr "Администратор"
 
 #: lib/userprofile.php:367
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 
 #: lib/userprofile.php:367
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Модератор"
 
 #: lib/util.php:1046
 msgid "a few seconds ago"
 
 #: lib/util.php:1046
 msgid "a few seconds ago"
@@ -6421,7 +6403,8 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака."
 
 #: lib/xmppmanager.php:403
 msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака."
 
 #: lib/xmppmanager.php:403
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
-"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d."
+"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е %1$d знака, а сте въвели %2"
+"$d."