]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge remote-tracking branch 'statusnet/master'
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ca / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 3e357a5eeaf8c629dfab1b130eddc95bf13c876f..02e8aea7c67aa86c5e006cd5ceb4176219c37434 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Catalan (Català)
+# Translation of StatusNet - Core to Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Aleator
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Aleator
@@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@@ -8122,8 +8122,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
 "\n"
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
-msgstr ""
-"Hola, %1$s.\n"
+msgstr "Hola, %1$s.\n"
 "\n"
 "Algú ha introduït aquesta adreça electrònica a %2$s.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Algú ha introduït aquesta adreça electrònica a %2$s.\n"
 "\n"
@@ -8710,9 +8709,6 @@ msgstr "en context"
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetit per"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetit per"
 
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Respon a aquest avís."
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Respon a aquest avís."
@@ -9003,7 +8999,7 @@ msgid "Login to the site."
 msgstr "Inicia una sessió al lloc"
 
 msgid "This profile has been silenced by site moderators"
 msgstr "Inicia una sessió al lloc"
 
 msgid "This profile has been silenced by site moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest perfil ha estat silenciat pels moderadors del lloc"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
@@ -9717,3 +9713,7 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
+
+#
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "