+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
+msgstr "No s'ha proporcionat cap paràmetre oauth_token."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+msgid "Invalid token."
+msgstr "El testimoni no és vàlid."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
+"us plau."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Nom d'usuari / contrasenya no vàlid!"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "Error de la base de dades en esborrar l'usuari de l'aplicació OAuth."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Error de la base de dades en inserir l'usuari de l'aplicació OAuth."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+"S'ha autoritzat el testimoni de sol·licitud %s. Si us plau, canvieu-lo per "
+"un testimoni d'accés."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+msgstr "S'ha denegat i revocat el testimoni de sol·licitud %s."
+
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Enviament de formulari inesperat."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr "Una aplicació voldria connectar-se al vostre compte"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr "Permet o denega l'accés"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+"L'aplicació <strong>%1$s</strong>, de <strong>%2$s</strong>, voldria obtenir "
+"l'habilitat de <strong>%3$s</strong> les dades del vostre compte %4$s. Només "
+"hauríeu de donar accés al compte %4$s a terceres parts en què confieu."
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:132
+msgid "Nickname"
+msgstr "Sobrenom"
+
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
+msgid "Deny"
+msgstr "Denega"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
+msgid "Allow"
+msgstr "Permet"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr "Permet o denega l'accés a la informació del vostre compte."
+
+#: actions/apistatusesdestroy.php:112