-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "Malsukcesis legi vizaĝbildan URL ‘%s’."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr "Eraro je ĝisdatigo de fora profilo."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Maleble revoki aliradon al aplikaĵo: %s."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "Ne povas trovi uzanton kun kromnomo %s."
-
-#. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "Retpoŝta adreso ne valida"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
-
-#~ msgid "Background directory not writable: %s."
-#~ msgstr "Fona adresaro ne skribebla: %s."
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Kreita je"
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Anoj"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupo"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group"
-#~ msgstr "Grupo %s"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Grupanoj"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group members"
-#~ msgstr "Grupanoj de %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s pending members"
-#~ msgstr "%s grupanoj"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s blocked users"
-#~ msgstr "Blokito de %s"
-
-#~ msgid "Tags in %s group's notices"
-#~ msgstr "Etikedoj en avizoj de grupo %s"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Serĉi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search the site."
-#~ msgstr "Serĉi en la retpaĝaro"