]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' into activityexport
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / eo / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 16e5ae58b6d99aa5937b3fe225611c4d434529d4..49aef778db7511d103d0e487b1ca58eb2b7855f6 100644 (file)
@@ -1,31 +1,34 @@
-# Translation of StatusNet to Esperanto
+# Translation of StatusNet - Core to Esperanto (Esperanto)
+# Expored from translatewiki.net
 #
 #
-# Author@translatewiki.net: AVRS
-# Author@translatewiki.net: Brion
-# Author@translatewiki.net: Ianmcorvidae
-# Author@translatewiki.net: Kris10
-# Author@translatewiki.net: LyzTyphone
+# Author: AVRS
+# Author: Brion
+# Author: Eliovir
+# Author: Ianmcorvidae
+# Author: Kris10
+# Author: LyzTyphone
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:33:49+0000\n"
-"Language-Team: Esperanto\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:36+0000\n"
+"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
-"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "Atingo"
 
 msgid "Access"
 msgstr "Atingo"
 
@@ -78,10 +81,10 @@ msgstr "Konservu atingan agordon"
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Konservu"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Konservu"
@@ -94,15 +97,15 @@ msgstr "Ne estas tiu paĝo."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
-#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
+#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
+#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -201,16 +204,16 @@ msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Ĝisdatiĝoj de %1$s kaj amikoj ĉe %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
 msgstr "Ĝisdatiĝoj de %1$s kaj amikoj ĉe %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
-#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
+#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
+#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
@@ -225,21 +228,23 @@ msgstr "Ĝisdatiĝoj de %1$s kaj amikoj ĉe %2$s!"
 msgid "API method not found."
 msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
-#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
-#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
-#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
+#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
+#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
+#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
+#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
+#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
+#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Ĉi tiu metodo bezonas POST-on."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Ĉi tiu metodo bezonas POST-on."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -247,27 +252,27 @@ msgstr ""
 "Vi devas specifi parametron nomitan 'device' kun valoro de interalie: 'sms', "
 "'im', 'none'."
 
 "Vi devas specifi parametron nomitan 'device' kun valoro de interalie: 'sms', "
 "'im', 'none'."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi uzanton"
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi uzanton"
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "La uzanto ne havas profilon."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "La uzanto ne havas profilon."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -279,30 +284,30 @@ msgstr ""
 "La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
 "agordo."
 
 "La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
 "agordo."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Malsukcesis konservi vian desegnan agordon"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Malsukcesis konservi vian desegnan agordon"
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi vian desegnon."
 
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi vian desegnon."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:105
+#: actions/apiblockcreate.php:106
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Vi ne povas bloki vin mem!"
 
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Vi ne povas bloki vin mem!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Ne sukcesis bloki uzanton."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Ne sukcesis bloki uzanton."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:114
+#: actions/apiblockdestroy.php:115
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Ne sukcesis malbloki uzanton."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Ne sukcesis malbloki uzanton."
 
@@ -326,59 +331,59 @@ msgstr "Rektaj mesaĝoj al %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Ĉiuj rektaj mesaĝoj senditaj al %s"
 
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Ĉiuj rektaj mesaĝoj senditaj al %s"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:118
+#: actions/apidirectmessagenew.php:119
 msgid "No message text!"
 msgstr "Sen mesaĝteksto!"
 
 msgid "No message text!"
 msgstr "Sen mesaĝteksto!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr "Tro longas. Mesaĝa longlimo estas %d signoj."
 
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr "Tro longas. Mesaĝa longlimo estas %d signoj."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:138
+#: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Ricevonta uzanto ne troviĝas."
 
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Ricevonta uzanto ne troviĝas."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:142
+#: actions/apidirectmessagenew.php:143
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "Vi ne povas sendi rektan mesaĝon al uzanto kiu ne estas via amiko."
 
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "Vi ne povas sendi rektan mesaĝon al uzanto kiu ne estas via amiko."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Stato kun tiu ID ne trovitas."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Stato kun tiu ID ne trovitas."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
+#: actions/apifavoritecreate.php:121
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Ĉi tiu stato jam estas  ŝatata."
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Ĉi tiu stato jam estas  ŝatata."
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Malsukcesis krei ŝataton."
 
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Malsukcesis krei ŝataton."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:123
+#: actions/apifavoritedestroy.php:124
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "La stato ne estas ŝatata."
 
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "La stato ne estas ŝatata."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Malsukcesis forigi ŝataton."
 
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Malsukcesis forigi ŝataton."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+#: actions/apifriendshipscreate.php:110
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Malsukcesis aboni uzanton: profilo ne troviĝas."
 
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Malsukcesis aboni uzanton: profilo ne troviĝas."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
+#: actions/apifriendshipscreate.php:119
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Ne povas aboni uzanton: %s estas jam en via listo."
 
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Ne povas aboni uzanton: %s estas jam en via listo."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Ne povas malaboni uzanton. Uzanto ne troviĝas."
 
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Ne povas malaboni uzanton. Uzanto ne troviĝas."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Vi ne povas malaboni vin mem."
 
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Vi ne povas malaboni vin mem."
 
@@ -394,102 +399,102 @@ msgstr " Malsukcesis certigi fontan uzanton."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Malsukcesis trovi celan uzanton."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Malsukcesis trovi celan uzanton."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Kromnomo devas havi nur minuskulajn literojn kaj numerojn sed neniun spacon."
 
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Kromnomo devas havi nur minuskulajn literojn kaj numerojn sed neniun spacon."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "La uzantnomo jam uziĝis. Provu ion alian."
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "La uzantnomo jam uziĝis. Provu ion alian."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ne valida kromnomo."
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ne valida kromnomo."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Ĉefpaĝo ne estas valida URL."
 
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Ĉefpaĝo ne estas valida URL."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Plennomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)"
 
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Plennomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Priskribo estas tro longa (maksimume %d signoj)."
 
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Priskribo estas tro longa (maksimume %d signoj)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "lokonomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)"
 
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "lokonomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "Tro da alinomoj! Maksimume %d."
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "Tro da alinomoj! Maksimume %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:267
+#: actions/apigroupcreate.php:268
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "La alinomo estas nevalida: \"%*s\"."
 
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "La alinomo estas nevalida: \"%*s\"."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "La alinomo \"%s\" estas jam okupita. Provu ion alian."
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "La alinomo \"%s\" estas jam okupita. Provu ion alian."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "La alinomo devas ne esti sama al la kromnomo."
 
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "La alinomo devas ne esti sama al la kromnomo."
 
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
-#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
+#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 msgid "Group not found."
 msgstr "Grupo ne troviĝas."
 
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 msgid "Group not found."
 msgstr "Grupo ne troviĝas."
 
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
+#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Vi estas jam grupano."
 
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Vi estas jam grupano."
 
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "La administranto blokis vin de tiu grupo."
 
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "La administranto blokis vin de tiu grupo."
 
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
+#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "La uzanto %1$*s ne povas aliĝi al la grupo %2$*s."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "La uzanto %1$*s ne povas aliĝi al la grupo %2$*s."
 
-#: actions/apigroupleave.php:115
+#: actions/apigroupleave.php:116
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Vi ne estas grupano."
 
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Vi ne estas grupano."
 
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
 #: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 #: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
@@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "Grupoj de %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "grupoj ĉe %s"
 
 msgid "groups on %s"
 msgstr "grupoj ĉe %s"
 
-#: actions/apimediaupload.php:99
+#: actions/apimediaupload.php:100
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Malsukcesis alŝuti"
 
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Malsukcesis alŝuti"
 
@@ -533,9 +538,9 @@ msgstr "Nevalida ĵetono"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
@@ -580,8 +585,8 @@ msgstr "La demanda token %s estis neita kaj revokita."
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
+#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
@@ -645,18 +650,18 @@ msgstr "Ĉi tiu metodo bezonas POST aǔ DELETE."
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Vi ne povas forigi la staton de alia uzanto."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Vi ne povas forigi la staton de alia uzanto."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Ne estas tiu avizo."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Ne estas tiu avizo."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "La avizo jam ripetiĝis."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "La avizo jam ripetiĝis."
 
@@ -668,21 +673,21 @@ msgstr "Stato forigita."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Neniu stato kun tiu ID troviĝas."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Neniu stato kun tiu ID troviĝas."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:221
+#: actions/apistatusesupdate.php:222
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "Kliento devas providi al \"stato\"-parametro valoron."
 
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "Kliento devas providi al \"stato\"-parametro valoron."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
+#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
 
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Ne troviĝas."
 
 msgid "Not found."
 msgstr "Ne troviĝas."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
+#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
@@ -881,7 +886,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Jes"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 msgstr "Jes"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Submit button title.
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
 msgid "Block this user"
 msgstr "Bloki la uzanton"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Bloki la uzanton"
 
@@ -923,11 +930,13 @@ msgstr "Listo de uzantoj blokita de aniĝi al ĉi tiun grupo."
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Malbloki uzanton de grupo"
 
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Malbloki uzanton de grupo"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
 msgid "Unblock"
 msgstr "Malbloki"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "Malbloki"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Malbloki ĉi tiun uzanton"
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Malbloki ĉi tiun uzanton"
 
@@ -966,9 +975,9 @@ msgstr "La adreso jam estis konfirmita."
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
-#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
-#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
+#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
@@ -976,7 +985,7 @@ msgstr "Ne povus ĝisdatigi uzanton."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
 #: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Ne povas forigi retpoŝtan konfirmon."
 #: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Ne povas forigi retpoŝtan konfirmon."
@@ -1012,9 +1021,10 @@ msgstr "Aplikaĵo ne trovita."
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "Vi ne estas la posedanto de ĉi tiu aplikaĵo."
 
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "Vi ne estas la posedanto de ĉi tiu aplikaĵo."
 
+#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1307
+#: lib/action.php:1315
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Problemo okazas pri via seancĵetono."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Problemo okazas pri via seancĵetono."
 
@@ -1047,7 +1057,7 @@ msgstr "Viŝi ĉi tiun aplikon"
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ne konektita."
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ne konektita."
@@ -1109,7 +1119,6 @@ msgstr "Forigi la uzanton"
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
-#: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Aspekto"
 
 msgid "Design"
 msgstr "Aspekto"
 
@@ -1228,13 +1237,13 @@ msgstr "Restaŭri defaŭltajn desegnojn"
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Redefaŭltiĝi"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Redefaŭltiĝi"
 
-#. TRANS: Submit button title
+#. TRANS: Submit button title.
 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
+#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Konservi"
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Konservi"
@@ -1390,7 +1399,7 @@ msgstr "Nuna konfirmita retpoŝtadreso."
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
 msgctxt "BUTTON"
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
 msgctxt "BUTTON"
@@ -1408,22 +1417,26 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligi"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligi"
 
-#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:135
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
+#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
+#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
+#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
+#. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:139
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "Retpoŝtadreso, ekzemple \"ViaNomo@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "Retpoŝtadreso, ekzemple \"ViaNomo@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
 #: actions/smssettings.php:162
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 #: actions/smssettings.php:162
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
@@ -1431,110 +1444,110 @@ msgstr "Aldoni"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Alveninta poŝto"
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Alveninta poŝto"
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Sendu mesaĝon al la adreso por afiŝi novan avizon."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Sendu mesaĝon al la adreso por afiŝi novan avizon."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "Krei novan retpoŝtadreson por afiŝado kaj nuligi la antaŭan."
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "Krei novan retpoŝtadreson por afiŝado kaj nuligi la antaŭan."
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:174
+#: actions/emailsettings.php:178
 msgid "Email preferences"
 msgstr "Retpoŝta agordo."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Email preferences"
 msgstr "Retpoŝta agordo."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:180
+#: actions/emailsettings.php:184
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Sendu al mi avizon pri nova abonado per retpoŝto."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Sendu al mi avizon pri nova abonado per retpoŝto."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:190
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "Sendu al mi mesaĝon tiam, kiam iu ŝatas mian avizon ."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "Sendu al mi mesaĝon tiam, kiam iu ŝatas mian avizon ."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:193
+#: actions/emailsettings.php:197
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Sendu al mi mesaĝon tiam, kiam iu sendas al mi privatan mesaĝon."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Sendu al mi mesaĝon tiam, kiam iu sendas al mi privatan mesaĝon."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:199
+#: actions/emailsettings.php:203
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "Sendu al mi mesaĝon tiam, kiam iu sendas al mi \"@-respondon\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "Sendu al mi mesaĝon tiam, kiam iu sendas al mi \"@-respondon\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:205
+#: actions/emailsettings.php:209
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Permesi al amikoj puŝeti min kaj sendi al mi retpoŝtan mesaĝon."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Permesi al amikoj puŝeti min kaj sendi al mi retpoŝtan mesaĝon."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:212
+#: actions/emailsettings.php:216
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Mi volas afiŝi avizon per retpoŝto."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Mi volas afiŝi avizon per retpoŝto."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
+#: actions/emailsettings.php:223
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Publikigi MikroID por mia retpoŝtadreso."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Publikigi MikroID por mia retpoŝtadreso."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:334
+#: actions/emailsettings.php:338
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "Retpoŝta prefero konserviĝis."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "Retpoŝta prefero konserviĝis."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:353
+#: actions/emailsettings.php:357
 msgid "No email address."
 msgstr "Neniu retpoŝta adreso."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "No email address."
 msgstr "Neniu retpoŝta adreso."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
+#: actions/emailsettings.php:365
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Malsukcesis normigi tiun retpoŝtadreson"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Malsukcesis normigi tiun retpoŝtadreson"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Retpoŝta adreso ne valida"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Retpoŝta adreso ne valida"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:374
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Tiu jam estas via retpoŝtadreso."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Tiu jam estas via retpoŝtadreso."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:378
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Tiu retpoŝtadreso jam apartenas al alia uzanto."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Tiu retpoŝtadreso jam apartenas al alia uzanto."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Malsukcesis enmeti konfirmkodon."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Malsukcesis enmeti konfirmkodon."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:398
+#: actions/emailsettings.php:402
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1545,50 +1558,50 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
+#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
 #: actions/smssettings.php:408
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Ne estas peto-konfirmo por nuligi."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/smssettings.php:408
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Ne estas peto-konfirmo por nuligi."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
+#: actions/emailsettings.php:428
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Tiu retpoŝtadreso estas malĝusta."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Tiu retpoŝtadreso estas malĝusta."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:438
+#: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "Retpoŝta konfirmo nuligita."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "Retpoŝta konfirmo nuligita."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:458
+#: actions/emailsettings.php:462
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Tiu ne estas via retpoŝtadreso."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Tiu ne estas via retpoŝtadreso."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:479
+#: actions/emailsettings.php:483
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "La retpoŝtadreso estas forigita."
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "La retpoŝtadreso estas forigita."
 
-#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Ne estas alvena retpoŝtadreso"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Ne estas alvena retpoŝtadreso"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi uzantan informon."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi uzantan informon."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Alvena retpoŝtadreso forigita."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Alvena retpoŝtadreso forigita."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nova alvena retpoŝtadreso aldonita."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nova alvena retpoŝtadreso aldonita."
 
@@ -1705,7 +1718,7 @@ msgstr "Malsukcesis interŝanĝi petĵetonon al atingoĵetono."
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Fora servo uzas nekonatan version de OMB-protokolo."
 
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Fora servo uzas nekonatan version de OMB-protokolo."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "Eraro je ĝisdatigo de fora profilo."
 
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "Eraro je ĝisdatigo de fora profilo."
 
@@ -1762,7 +1775,7 @@ msgstr "La uzanto jam de grupo blokiĝas."
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "La uzanto ne estas grupano."
 
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "La uzanto ne estas grupano."
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Bloki uzanton de grupo"
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Bloki uzanton de grupo"
 
@@ -1840,37 +1853,47 @@ msgstr "Emblemo ĝisdatigita."
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi emblemon."
 
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi emblemon."
 
-#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:102
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s grupanoj"
 
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s grupanoj"
 
-#: actions/groupmembers.php:103
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#: actions/groupmembers.php:107
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s grupanoj, paĝo %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s grupanoj, paĝo %2$d"
 
-#: actions/groupmembers.php:118
+#: actions/groupmembers.php:122
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listo de uzantoj en tiu ĉi grupo"
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listo de uzantoj en tiu ĉi grupo"
 
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:186
 msgid "Admin"
 msgstr "Administranto"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Administranto"
 
-#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "Bloki"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Bloki"
 
-#: actions/groupmembers.php:487
+#: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Elekti uzanton grupestro."
 
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Elekti uzanton grupestro."
 
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Estrigi"
 
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Estrigi"
 
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Estrigi la uzanton"
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Estrigi la uzanton"
 
@@ -2011,7 +2034,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 
 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:140
+#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
+#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
+#. TRANS: person or organization.
+#: actions/imsettings.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -2021,64 +2047,64 @@ msgstr ""
 "s al via amikolisto je via tujmesaĝilo-kliento aŭ je GTalk."
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
 "s al via amikolisto je via tujmesaĝilo-kliento aŭ je GTalk."
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:155
+#: actions/imsettings.php:158
 msgid "IM preferences"
 msgstr "Tujmesaĝilaj preferoj"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "IM preferences"
 msgstr "Tujmesaĝilaj preferoj"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:160
+#: actions/imsettings.php:163
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Sendu al mi avizojn per Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Sendu al mi avizojn per Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:166
+#: actions/imsettings.php:169
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr "Afiŝu avizon tiam, kiam mia Jabber/GTalk-stato ŝanĝiĝas."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr "Afiŝu avizon tiam, kiam mia Jabber/GTalk-stato ŝanĝiĝas."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:172
+#: actions/imsettings.php:175
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Sendu al mi per Jabber/GTalk respondojn de personoj, kiujn mi ne abonas."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Sendu al mi per Jabber/GTalk respondojn de personoj, kiujn mi ne abonas."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
+#: actions/imsettings.php:182
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr "Publikigu MikroID por mia Jabber/GTalk-adreso."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr "Publikigu MikroID por mia Jabber/GTalk-adreso."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Prefero konservita."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Prefero konservita."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:309
+#: actions/imsettings.php:312
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Mankas Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Mankas Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
+#: actions/imsettings.php:320
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Malsukcesis normigi la Jabber-ID"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Malsukcesis normigi la Jabber-ID"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:322
+#: actions/imsettings.php:325
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Tio ne estas valida Jabber-ID"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Tio ne estas valida Jabber-ID"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:326
+#: actions/imsettings.php:329
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Tio estas jam via Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Tio estas jam via Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:330
+#: actions/imsettings.php:333
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Jabber-ID jam apartenas al alia uzanto."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Jabber-ID jam apartenas al alia uzanto."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:358
+#: actions/imsettings.php:361
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -2088,28 +2114,28 @@ msgstr ""
 "al %s sendi mesaĝojn al vi."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 "al %s sendi mesaĝojn al vi."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:388
+#: actions/imsettings.php:391
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Tiu tujmesaĝila adreso estas malĝusta."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Tiu tujmesaĝila adreso estas malĝusta."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
+#: actions/imsettings.php:400
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
 msgstr "Malsukcesis forigi tujmesaĝila agordo."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
 msgstr "Malsukcesis forigi tujmesaĝila agordo."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:402
+#: actions/imsettings.php:405
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Tujmesaĝila konfirmo nuligita."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Tujmesaĝila konfirmo nuligita."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:424
+#: actions/imsettings.php:427
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Tio ne estas via Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Tio ne estas via Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:447
+#: actions/imsettings.php:450
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "La tujmesaĝila adreso estas forigita."
 
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "La tujmesaĝila adreso estas forigita."
 
@@ -2570,8 +2596,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "Bonvolu, nur %s-URL per plata HTTP."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 msgstr "Bonvolu, nur %s-URL per plata HTTP."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1215
-#: lib/apiaction.php:1243 lib/apiaction.php:1366
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1206
+#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1356
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Datumformato ne subteniĝas."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Datumformato ne subteniĝas."
 
@@ -2712,7 +2738,7 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "Pasvorto konservitas."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgstr "Pasvorto konservitas."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "Vojoj"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Vojoj"
 
@@ -2923,7 +2949,7 @@ msgstr "Plena nomo"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Hejmpaĝo"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "Hejmpaĝo"
 
@@ -3028,7 +3054,7 @@ msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Malsukcesis konservi markilojn."
 
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 msgstr "Malsukcesis konservi markilojn."
 
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Agordo konservitas."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Agordo konservitas."
 
@@ -3250,6 +3276,10 @@ msgstr "Pasvorto devas enhavi 6 signojn aŭ pli."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Pasvorto kaj komfirmo ne kongruas."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Pasvorto kaj komfirmo ne kongruas."
 
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Eraris agordi uzanton."
+
 #: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nova pasvorto sukcese konserviĝas. Vi nun estas ensalutinta."
 #: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nova pasvorto sukcese konserviĝas. Vi nun estas ensalutinta."
@@ -3543,9 +3573,17 @@ msgstr "La uzanto ne havas la rolon."
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr ""
+
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:392
+#: lib/adminpanelaction.php:379
 msgid "Sessions"
 msgstr "Seancoj"
 
 msgid "Sessions"
 msgstr "Seancoj"
 
@@ -3583,24 +3621,24 @@ msgid "Application profile"
 msgstr "Aplikaĵa profilo"
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 msgstr "Aplikaĵa profilo"
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikono"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikono"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:199
+#: lib/applicationeditform.php:190
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:226
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizaĵo"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizaĵo"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:207 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Priskribo"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Priskribo"
 
@@ -3620,7 +3658,7 @@ msgstr "Aplikaĵa ago"
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
-msgstr ""
+msgstr "Rekomencigi ŝlosilon & sekreton"
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
@@ -3628,19 +3666,19 @@ msgstr "Aplikaĵa informo"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Konsumanta ŝlosilo"
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid "Consumer secret"
 
 #: actions/showapplication.php:268
 msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Konsumanta sekreto"
 
 #: actions/showapplication.php:273
 msgid "Request token URL"
 
 #: actions/showapplication.php:273
 msgid "Request token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Pet-ĵetona URL"
 
 #: actions/showapplication.php:278
 msgid "Access token URL"
 
 #: actions/showapplication.php:278
 msgid "Access token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Alir-ĵetona URL"
 
 #: actions/showapplication.php:283
 msgid "Authorize URL"
 
 #: actions/showapplication.php:283
 msgid "Authorize URL"
@@ -3654,6 +3692,10 @@ msgstr ""
 "Rimarku: Ni subtenas HMAC-SHA1-subskribo. Ni ne subtenas platteksta "
 "subskribado-metodon."
 
 "Rimarku: Ni subtenas HMAC-SHA1-subskribo. Ni ne subtenas platteksta "
 "subskribado-metodon."
 
+#: actions/showapplication.php:309
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas rekomencigi vian konsumantan ŝlosilon kaj sekreton?"
+
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
@@ -3708,7 +3750,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Tiel vi povas diskonigi vian ŝataton."
 
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Tiel vi povas diskonigi vian ŝataton."
 
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#: actions/showgroup.php:82
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "Grupo %s"
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "Grupo %s"
@@ -3760,7 +3802,7 @@ msgstr "Avizofluo de grupo %s (Atom)"
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Foramiko de grupo %s"
 
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Foramiko de grupo %s"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
 msgid "Members"
 msgstr "Grupanoj"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Grupanoj"
 
@@ -3947,7 +3989,7 @@ msgstr "Teksto estu almenaŭ 0 literojn (senlime)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Refoja limo estu almenaŭ unu sekundo."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
@@ -3965,6 +4007,14 @@ msgstr "Nomo de via retejo, ekzemple \"Viafirmo Mikroblogo\""
 msgid "Brought by"
 msgstr "Eblige de"
 
 msgid "Brought by"
 msgstr "Eblige de"
 
+#: actions/siteadminpanel.php:230
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr "Teksto por dankado-ligilo je subo por ĉiu paĝo"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:234
+msgid "Brought by URL"
+msgstr "Alportita de URL"
+
 #: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr "URL por danko-ligilo je subaĵo sur ĉiu paĝo"
 #: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr "URL por danko-ligilo je subaĵo sur ĉiu paĝo"
@@ -3991,7 +4041,7 @@ msgstr "Defaŭlta lingvo"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Reteja lingvo por kiam lingva prefero ne troviĝas el la foliumilo"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
@@ -3999,41 +4049,90 @@ msgstr "Limoj"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta longlimo"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Longlimo por afiŝoj."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "Refoja limo"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
+"Kiel longe devas uzantoj atendas (je sekundo) antaŭ afiŝi la saman refejo."
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+msgid "Site Notice"
+msgstr "Reteja Anonco"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "Redakti retejan mesaĝon"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "Malsukcesis konservi retejan anoncon."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
-msgstr ""
+msgstr "Longlimo por reteja anonco estas 255 literoj."
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+msgid "Site notice text"
+msgstr "Teksto de reteja anonco."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto de reteja anonco (apenaŭ 255 literoj; HTML eblas)"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
 msgid "Save site notice"
 msgstr "Konservi retejan agordon"
 
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
 msgid "Save site notice"
 msgstr "Konservi retejan agordon"
 
+#. TRANS: Title for SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:59
+msgid "SMS settings"
+msgstr "SMM-a agordo"
+
+#. TRANS: SMS settings page instructions.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/smssettings.php:74
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Vi povos ricevi SMM-mesaĝon per retpoŝto de %%site.name%%."
+
+#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
+#: actions/smssettings.php:97
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "SMM ne estas disponebla."
+
+#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:111
+msgid "SMS address"
+msgstr "SMM-a adreso"
+
+#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:120
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Nuna konfirmita SMM-pova telefonnumero"
+
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Atendante konfirmon por la telefonnumero."
+
+#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:142
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Konfirma kodo."
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:144
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:144
 msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Entajpu la kodon, kiu vi ricevis per poŝtelefono."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:148
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:148
@@ -4041,27 +4140,94 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Konfirmi"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Konfirmi"
 
+#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:153
+msgid "SMS phone number"
+msgstr "SMM-a telefonnumero"
+
+#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:156
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Telefonnumero, sen interpunkcio aŭ spacoj, kun loka kodo"
+
+#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:195
+msgid "SMS preferences"
+msgstr "SMM-aj preferoj"
+
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
+"Sendu al mi avizoj per SMM; mi komprenas ke la kosto eble estos multa de mia "
+"peranto."
+
+#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
+#: actions/smssettings.php:315
+msgid "SMS preferences saved."
+msgstr "SMM-prefero konserviĝas."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
 msgid "No phone number."
 msgstr "Mankas la telefononumero."
 
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
 msgid "No phone number."
 msgstr "Mankas la telefononumero."
 
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
+#: actions/smssettings.php:344
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Neniu peranto elektiĝas."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
+#: actions/smssettings.php:352
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Tio estas jam via telefonnumero."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
+#: actions/smssettings.php:356
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Tiu telefonnumero jam apartenas al alia uzanto."
+
+#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
+#: actions/smssettings.php:384
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Konfirmkodo jam sendiĝas al la aldonita telefonnumero. Kontrolu vian "
+"poŝtelefonon pri la kodo kaj gvido pri kiel uzi ĝin."
+
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
+#: actions/smssettings.php:413
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Tiu konfirma kodo estas malĝusta."
+
+#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/smssettings.php:427
+msgid "SMS confirmation cancelled."
+msgstr "SMM-a konfirmo nuliĝas."
+
+#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/smssettings.php:448
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Tio ne estas via telefonnumero."
+
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
+#: actions/smssettings.php:470
+msgid "The SMS phone number was removed."
+msgstr "La SMM-numreo estas forigita."
+
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:511
 msgid "Mobile carrier"
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:511
 msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtelefona peranto"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:516
 msgid "Select a carrier"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:516
 msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu peranton"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
@@ -4071,28 +4237,51 @@ msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
+"Poŝtelefona peranto de via telefono. Se vi konas peranton, kiu akceptas SMM "
+"per retpoŝto sed ne listiĝas tie ĉi, sendu mesaĝon al ni sciigi, je %s."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:548
+msgid "No code entered"
+msgstr "Neniu kodo entajpita"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:408
+#: lib/adminpanelaction.php:395
 msgid "Snapshots"
 msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Momentfotoj"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "Administri agordon pri momentfoto"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Momentfota ofteco nevalida."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Momentfota ofteco estu nombro."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Momentfota alraporta URL nevalida."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
-msgstr ""
+msgstr "Harzarde dum ret-alklako."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
 msgid "In a scheduled job"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
 msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
+msgstr "Laŭplane"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Datumaj momentfotoj"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+msgstr "Kiam sendu statistikan datumon al status.net serviloj"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
 msgid "Frequency"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
 msgid "Frequency"
@@ -4100,60 +4289,102 @@ msgstr "Ofteco"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
+msgstr "Momentfotoj sendiĝos post po N alklakoj"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
 msgid "Report URL"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
 msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "Alraporta URL"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+msgstr "Momentfotoj sendiĝos al ĉi tiu URL"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "Konservi retejan agordon"
 
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "Konservi retejan agordon"
 
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Vi ne abonis tiun profilon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Malsukcesis konservi abonon."
+
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "La ago akceptas nur POST-an peton."
+
+#: actions/subscribe.php:107
+msgid "No such profile."
+msgstr "Ne ekzistas tia profilo."
 
 #: actions/subscribe.php:117
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 
 #: actions/subscribe.php:117
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne povas aboni foran  OMB 0.1-an profilon per ĉi tiu ago."
 
 #: actions/subscribe.php:145
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonita"
 
 
 #: actions/subscribe.php:145
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonita"
 
+#: actions/subscribers.php:50
+#, php-format
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "%s abonantoj"
+
+#: actions/subscribers.php:52
+#, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "%1$s abonantoj, paĝo %2$d"
+
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "Jen homoj, kiuj rigardas viajn avizojn."
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "Jen homoj, kiuj rigardas avizojn de %s."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne havas abonanton. Provu aboni konatojn, kaj ili eble reaboni vin"
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr "%s ne havas abonantojn. Ĉu vi volas esti la unua?"
+
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s ne havas abonantojn. Kial ne [krei konton](%%%%*action.*Register%%%%) kaj "
+"esti la unua?"
+
+#: actions/subscriptions.php:52
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "%s abonatoj"
+
+#: actions/subscriptions.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "%1$s abonatoj, paĝo %2$d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr ""
+msgstr "Jen homoj, kies avizoj rigardas vi."
 
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr ""
+msgstr "Jen homoj, kies avizoj %s rigardas."
 
 #: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
 
 #: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
@@ -4164,6 +4395,15 @@ msgid ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
+"Vi ne nun abonas ies ajn avizoj. Provu aboni konatojn. Provu [homserĉi](%%"
+"action.peoplesearch%%), kontrolu grupanojn en interesaj grupoj, kaj nian "
+"[elstarajn uzantojn](%%action.featured%%). Se vi estas [Tvitanto](%%action."
+"twittersettings%%), vi povas aŭtomate aboni homon, kiun vi jam sekvas tie."
+
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
+#, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%s ne abonas iun ajn."
 
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
@@ -4173,15 +4413,87 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
+#: actions/tag.php:69
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Avizoj etikeditaj per %1$s - paĝo %2$d"
+
+#: actions/tag.php:87
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Avizofluo pri etikedo %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/tag.php:93
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Avizofluo pri etikedo %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/tag.php:99
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Avizofluo pri etikedo %s (Atom)"
+
+#: actions/tagother.php:65
+#, php-format
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Etikedo %s"
+
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
+msgid "User profile"
+msgstr "Uzanta profilo"
+
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
 #: lib/userprofile.php:103
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
 #: lib/userprofile.php:103
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
+#: actions/tagother.php:141
+msgid "Tag user"
+msgstr "Etikedi uzanton"
+
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
+"Etikedoj por ĉi tiuj uzanto (literoj, ciferoj, -, . Kaj _), apartigu per "
+"komo aŭ spaco."
+
 #: actions/tagother.php:193
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 #: actions/tagother.php:193
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+msgstr "Vi rajtas entikedi nur abonanton aŭ abonaton."
+
+#: actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Malsukcesis konservi etikedojn."
+
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr "Uzu ĉi tiun formularon por etikedi viajn abonantojn aŭ abonatojn."
+
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Ne estas tiu etikedo."
+
+#: actions/unblock.php:59
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Vi ne jam blokis la uzanton."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Uzanto ne estas silentigita."
+
+#: actions/unsubscribe.php:98
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Malabonita"
+
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
+#, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Rigardato-flua permesilo \"%1$s\" ne konformas al reteja permesilo \"%2$s\"."
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
@@ -4189,9 +4501,13 @@ msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Uzanto"
 
 msgid "User"
 msgstr "Uzanto"
 
+#: actions/useradminpanel.php:70
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr "Uzantaj agordoj por ĉi tiu StatusNet-retejo."
+
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida biografia longlimo. Estu cifero."
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
@@ -4491,15 +4807,57 @@ msgstr "Dosiero tiel granda superos vian uzantan kvoton kun %d bajtoj."
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "Dosiero tiel granda superos vian monatan kvoton kun %d bajtoj."
 
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "Dosiero tiel granda superos vian monatan kvoton kun %d bajtoj."
 
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Nevalida dosiernomo."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:42
+msgid "Group join failed."
+msgstr "Malsukcesis aniĝi al grupon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: classes/Group_member.php:55
+msgid "Not part of group."
+msgstr "Ne grupano."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "Malsukcesis foriri de grupo."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi lokan grupon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
+#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
+#, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Malsukcesis krei ensalut-ĵetonon por %s"
+
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "Ne troviĝas datumbaza nomo aŭ DSN ie ajn."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 #: classes/Message.php:46
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 #: classes/Message.php:46
 msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr ""
+msgstr "Vi blokiĝis de sendi rektan mesaĝon."
+
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:63
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Malsukcesis enmeti mesaĝon."
+
+#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
+#: classes/Message.php:74
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi mesaĝon per nova URI"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
@@ -4531,6 +4889,11 @@ msgid ""
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 "few minutes."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#: classes/Notice.php:291
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
@@ -4568,6 +4931,16 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:80
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:171
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 #: classes/User.php:365
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 #: classes/User.php:365
@@ -4580,6 +4953,16 @@ msgstr "Bonvenon al %1$s, @%2$s!"
 msgid "Change email handling"
 msgstr ""
 
 msgid "Change email handling"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:137
+msgid "Design your profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:144
+msgid "Other options"
+msgstr "Aliaj"
+
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:146
 msgid "Other"
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:146
 msgid "Other"
@@ -4594,13 +4977,13 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #: lib/action.php:164
 msgid "Untitled page"
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #: lib/action.php:164
 msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Sentitola paĝo"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:455
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:455
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Tempstrio pri vi kaj amikoj"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 #: lib/action.php:458
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 #: lib/action.php:458
@@ -4608,6 +4991,12 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Persona"
 
 msgid "Personal"
 msgstr "Persona"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:460
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Ŝanĝu la retpoŝtadreson, vizaĝbildon, pasvorton aŭ la profilon"
+
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #: lib/action.php:465
 msgctxt "TOOLTIP"
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #: lib/action.php:465
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -4626,7 +5015,8 @@ msgid "Change site configuration"
 msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 msgstr "Ŝanĝi agordojn de la retejo"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:474
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administri"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administri"
@@ -4636,7 +5026,7 @@ msgstr "Administri"
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Inviti amikojn kaj kolegojn aliĝi vin sur %s"
+msgstr "Inviti amikojn kaj kolegojn al %s kun vi"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #: lib/action.php:481
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #: lib/action.php:481
@@ -4644,6 +5034,12 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Inviti"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Inviti"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:487
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Elsaluti el la retejo"
+
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 #: lib/action.php:490
 msgctxt "MENU"
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 #: lib/action.php:490
 msgctxt "MENU"
@@ -4662,6 +5058,17 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registriĝi"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registriĝi"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:501
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Ensaluti al la retejo"
+
+#: lib/action.php:504
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Ensaluti"
+
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 #: lib/action.php:507
 msgctxt "TOOLTIP"
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 #: lib/action.php:507
 msgctxt "TOOLTIP"
@@ -4673,6 +5080,28 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Helpo"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Helpo"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:513
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Serĉi homon aŭ tekston"
+
+#: lib/action.php:516
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:387
+msgid "Site notice"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:605
+msgid "Local views"
+msgstr "Loka vido"
+
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 #: lib/action.php:778
 msgid "Secondary site navigation"
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 #: lib/action.php:778
 msgid "Secondary site navigation"
@@ -4696,7 +5125,7 @@ msgstr "Oftaj demandoj"
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 #: lib/action.php:795
 msgid "TOS"
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 #: lib/action.php:795
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Serva Kondiĉo"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 #: lib/action.php:799
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 #: lib/action.php:799
@@ -4723,7 +5152,10 @@ msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licenco de la programaro StatusNet"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 msgstr "Licenco de la programaro StatusNet"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:843
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:846
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4731,13 +5163,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:846
+#: lib/action.php:849
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:850
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#: lib/action.php:856
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4745,33 +5180,46 @@ msgid ""
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
+#. TRANS: %1$s is the site name.
+#: lib/action.php:879
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:880
+#: lib/action.php:886
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:884
+#: lib/action.php:890
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:897
+#. TRANS: license message in footer.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:904
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
+#: lib/action.php:1243
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paĝado"
+
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1247
+#: lib/action.php:1254
 msgid "After"
 msgstr "Poste"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "Poste"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1257
+#: lib/action.php:1264
 msgid "Before"
 msgstr "Antaŭe"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Antaŭe"
 
@@ -4780,117 +5228,234 @@ msgstr "Antaŭe"
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:208
+#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:203
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:244
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:240
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:248
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:245
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error message.
 #. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
+#: lib/adminpanelaction.php:222
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
+#: lib/adminpanelaction.php:250
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:352
+#: lib/adminpanelaction.php:339
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Retejo"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Retejo"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Uzanto"
 
 msgid "User"
 msgstr "Uzanto"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:385
+msgid "Edit site notice"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error 401.
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:113
+#: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
+#: lib/apiauth.php:175
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#: lib/apiauth.php:217
+msgid "No user for that token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apioauthstore.php:182
+msgid "Failed to delete revoked token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
+#: lib/applicationeditform.php:233
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:251
+#: lib/applicationeditform.php:242
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:278
+#: lib/applicationeditform.php:269
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:286
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:320
+#: lib/applicationeditform.php:311
 msgid "Read-only"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Read-only"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:339
+#: lib/applicationeditform.php:330
 msgid "Read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:341
+#: lib/applicationeditform.php:332
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:349
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
 #. TRANS: Application access type
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:135
 msgid "read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:138
+#: lib/applicationlist.php:137
 msgid "read-only"
 msgstr ""
 
 msgid "read-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:144
-#, php-format
-msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
-msgstr ""
+#. TRANS: DT element label in attachment list.
+#: lib/attachmentlist.php:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Aldonaĵo"
+
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr "Aŭtoro"
 
 
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:279
+msgid "Provider"
+msgstr "Donanto"
+
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmentnoticesection.php:68
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Avizo, kie ĉi tiu aldonaĵo aperos"
+
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:49
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr "Etikedoj por ĉi tiu aldonaĵo"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "La ŝanĝo de pasvorto maltrafis"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:236
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Ne estas permesita ŝanĝi la pasvorton"
+
+#. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:70
+msgid "Block"
+msgstr "Bloki"
+
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
+msgid "Command results"
+msgstr "Komandaj rezultoj"
 
 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 
 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
+msgstr "Komando kompleta"
+
+#: lib/channel.php:240
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komando maltrafis"
+
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
+#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Avizo kun tiu identigaĵo ne ekzistas."
+
+#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#: lib/command.php:101 lib/command.php:630
+msgid "User has no last notice."
+msgstr "La uzanto ne havas lastan averton."
+
+#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
+#: lib/command.php:130
+#, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
+msgstr "Ne povas trovi uzanton kun kromnomo %s."
+
+#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
+#: lib/command.php:150
+#, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
 #: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
 #: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Pardonon, la komando ankoraŭ ne realiĝas."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 #: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 #: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Iom sensencas puŝeti vin mem!"
+
+#. TRANS: Message given having nudged another user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
+#: lib/command.php:240
+#, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
+msgstr "Puŝeto sendiĝas al %s"
 
 #. TRANS: User statistics text.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 
 #. TRANS: User statistics text.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
@@ -4904,6 +5469,51 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
+#: lib/command.php:314
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Avizo ŝatiĝas."
+
+#. TRANS: Message given having added a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:360
+#, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s."
+msgstr "%1$s aniĝis al grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:408
+#, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s."
+msgstr "%1$s foriras de grupo %2$s."
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
+#: lib/command.php:434
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Plennomo: %s"
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Loko: %s"
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Hejmpaĝo: %s"
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
+#: lib/command.php:446
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Biografio: %s"
+
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
 #: lib/command.php:474
 #, php-format
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
 #: lib/command.php:474
 #, php-format
@@ -4911,6 +5521,8 @@ msgid ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
 "same server."
 msgstr ""
+"%s estas fora profilo; vi povas sendi rektan mesaĝon nur al uzanto je sama "
+"servilo."
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
@@ -4922,7 +5534,19 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
 #: lib/command.php:517
 msgid "Error sending direct message."
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
 #: lib/command.php:517
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+msgstr "Eraris sendi rektan mesaĝon."
+
+#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
+#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
+#: lib/command.php:554
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
+msgstr "Avizo de %s ripetiĝas."
+
+#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:557
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Eraris ripeti avizon."
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 
 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
@@ -4930,33 +5554,76 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
+"Avizo tro longas - longlimo estas %1$d lietroj, kaj via mesaĝo longas je %2"
+"$d."
+
+#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
+#: lib/command.php:603
+#, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
+msgstr "Respondo al %s sendiĝas."
+
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#: lib/command.php:606
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Eraris sendi avizon."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
 #: lib/command.php:655
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
 #: lib/command.php:655
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr ""
+msgstr "Specifu nomon de la abonota uzanto."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
 #: lib/command.php:664
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
 #: lib/command.php:664
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
+#: lib/command.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to %s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
 #: lib/command.php:694 lib/command.php:804
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
 #: lib/command.php:694 lib/command.php:804
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
+#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:705
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
 #: lib/command.php:724 lib/command.php:750
 msgid "Command not yet implemented."
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
 #: lib/command.php:724 lib/command.php:750
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Komando ankoraŭ ne realigita."
+
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:728
+msgid "Notification off."
+msgstr "Sciigo for."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 #: lib/command.php:731
 msgid "Can't turn off notification."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 #: lib/command.php:731
 msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis malŝalti sciigon."
+
+#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:754
+msgid "Notification on."
+msgstr "Sciigo en."
+
+#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:757
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Malsukcesis ŝalti sciigon."
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
 #: lib/command.php:771
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
 #: lib/command.php:771
@@ -4970,21 +5637,58 @@ msgstr ""
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
+#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:813
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed %s."
+msgstr "%s malaboniĝas."
+
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:831
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Vi ne abonas iun ajn."
+
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:836
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Vi abonas jenan homon:"
+msgstr[1] "Vi abonas jenajn homojn:"
+
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
 #: lib/command.php:858
 msgid "No one is subscribed to you."
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
 #: lib/command.php:858
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu abonas vin."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #: lib/command.php:863
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #: lib/command.php:863
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
+msgstr[0] "La homo abonas vin:"
+msgstr[1] "La homoj abonas vin:"
+
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:885
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Vi ne estas grupano de iu ajn grupo."
+
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:890
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Vi estas grupano de jena grupo:"
+msgstr[1] "Vi estas grupano de jenaj grupoj:"
+
+#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
 #: lib/command.php:905
 msgid ""
 "Commands:\n"
 #: lib/command.php:905
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -5026,6 +5730,44 @@ msgid ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
+"Komandoj:\n"
+"on - ŝalti sciigon\n"
+"off - malŝalti sciigon\n"
+"help - montri ĉi tiun helpon\n"
+"follow <nickname> - aboni uzanton\n"
+"groups - listi grupon, kiujn vi aniĝis\n"
+"subscriptions - listi viajn abonatojn\n"
+"subscribers - listi viajn abonantojn\n"
+"leave <nickname> - malabnoi uzanton\n"
+"d <nickname> <text> - sendi rektan mesaĝon al uzanto\n"
+"get <nickname> - legi la lastan avizon de uzanto\n"
+"whois <nickname> - legi profilan informon pri uzanto\n"
+"lose <nickname> - ĉesigi la uzanton de sekvi vin\n"
+"fav <nickname> - ŝati la lastan avizon de uzanto\n"
+"fav #<notice_id> - ŝati la avizon kun la ID\n"
+"repeat #<notice_id> - ripeti la avizon kun la ID\n"
+"repeat <nickname> - ripeti la lastan avizon de uzanto\n"
+"reply #<notice_id> - respondi la avizon kun la ID\n"
+"reply <nickname> - respondi la lastan avizon de uzanto\n"
+"join <group> - aniĝi al grupo\n"
+"login - havi ligilon por ensaluti al reta interfaco\n"
+"drop <group> - foriri de gruop\n"
+"stats - legi vian staton\n"
+"stop - same kiel 'off'\n"
+"quit - same kiel 'off'\n"
+"sub <nickname> - same kiel 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same kiel 'leave'\n"
+"last <nickname> - same kiel 'get'\n"
+"on <nickname> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"off <nickname> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"nudge <nickname> - puŝeti la uzanton, ke li ĝisdatigu!\n"
+"invite <phone number> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"track <word> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"untrack <word> - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"track off - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"untrack all - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"tracks - ankoraŭ ne realigita.\n"
+"tracking -ankoraŭ ne realigita.\n"
 
 #: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 
 #: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
@@ -5041,51 +5783,89 @@ msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "Tujmesaĝilo"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:111
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:111
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatiĝo per tujmesaĝilo."
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:116
 msgid "Updates by SMS"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:116
 msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatiĝo per SMM"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+msgid "Connections"
+msgstr "Konektoj"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr "Konektitaj aplikaĵoj rajtigitaj"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
+msgstr "Datumbaza eraro"
+
+#: lib/designsettings.php:105
+msgid "Upload file"
+msgstr "Alŝuti dosieron"
+
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vi povas alŝuti vian propran fonbildon. La dosiera grandlimo estas 2MB."
+
+#: lib/designsettings.php:418
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr "Desegnaj defaŭltoj konserviĝas."
+
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "Neŝati la avizon"
+
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor this notice"
+msgstr "Ŝati la avizon"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝati"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "Elporti datumon"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo-etikedoj"
+
+#: lib/galleryaction.php:131
+msgid "All"
+msgstr "Ĉiuj"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
 msgid "Select tag to filter"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
 msgid "Select tag to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Eletu etikedon por filtrado"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
+msgid "Tag"
+msgstr "Etikedo"
 
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
@@ -5100,40 +5880,123 @@ msgstr "Iri"
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
+#: lib/groupeditform.php:163
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
+msgstr "URL de la hejmpaĝo aŭ blogo de la grupo aŭ temo"
+
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic"
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Priskribo de grupo aŭ temo"
+
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
+msgstr "Priskribo de grupo aŭ temo, apenaŭ je %d literoj"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
+msgid ""
+"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Loko de la grupo, se iu ajn, ekzemple \"Urbo, Stato (aŭ Regiono), Lando\""
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
+"Kromaj alnomoj por la grupo, apartigita per komo aŭ spaco, apenaŭ %d literoj"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
 
-#: lib/groupnav.php:114
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Grupo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "Grupanoj"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Grupanoj de %s"
 
 
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokito"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Blokito de %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
 #: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Redakti agordon de grupo %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Emblemo"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Aldoni aŭ redakti emblemon de %s"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni aŭ redakti desegnon de %s"
+
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
+msgid "Groups with most members"
+msgstr "Grupoj kun plej multe da membroj"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "Grupoj kun plej multe da avizoj"
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Etikedoj en avizoj de gruop %s"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr ""
+msgstr "La paĝo estas ne havebla je la komunikil-tipo, kiun vi akceptas"
 
 
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
@@ -5143,28 +6006,46 @@ msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata dosiertipo"
 
 #: lib/imagefile.php:244
 msgid "MB"
 
 #: lib/imagefile.php:244
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: lib/imagefile.php:246
 msgid "kB"
 
 #: lib/imagefile.php:246
 msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
 
 #: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 
 #: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
+
+#: lib/jabber.php:567
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr "Nekonata alvenkesta fonto %d"
+
+#: lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Aniĝi"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlasi"
 
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlasi"
 
+#: lib/logingroupnav.php:80
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto."
+
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan konton"
+
+#. TRANS: Subject for address confirmation email
+#: lib/mail.php:174
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Retpoŝtadresa konfirmo"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #: lib/mail.php:177
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #: lib/mail.php:177
@@ -5184,12 +6065,20 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
 "%s\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:243
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s nun rigardas viajn avizojn ĉe %2$s."
+
 #: lib/mail.php:248
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
 msgstr ""
 #: lib/mail.php:248
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
 msgstr ""
+"Se vi kredas, ke ĉi tiun konton iu misuzas, vi rajtas bloki ĝin de via "
+"abonanto-listo kaj raporti ĝin kiel rubmesaĝanto al administrantoj ĉe %s"
 
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:254
 
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:254
@@ -5207,6 +6096,18 @@ msgid ""
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:274
+#, php-format
+msgid "Bio: %s"
+msgstr "Biografio: %s"
+
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
+#: lib/mail.php:304
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Nova retpoŝta adreso por afiŝi ĉe %s"
+
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:308
 #, php-format
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:308
 #, php-format
@@ -5221,17 +6122,28 @@ msgid ""
 "%4$s"
 msgstr ""
 
 "%4$s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
+#: lib/mail.php:433
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%s stato"
+
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
+#: lib/mail.php:460
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "SMS-a konfirmo"
+
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr ""
+msgstr "%s: konfirmi ke vi havas la telefonnumeron per tiu ĉi kodo:"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
 #: lib/mail.php:484
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
 #: lib/mail.php:484
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vin puŝetis %s"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
 #: lib/mail.php:489
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
 #: lib/mail.php:489
@@ -5250,6 +6162,12 @@ msgid ""
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email
+#: lib/mail.php:536
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Nova privata mesaĝo de %s"
+
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
 #: lib/mail.php:541
 #, php-format
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
 #: lib/mail.php:541
 #, php-format
@@ -5270,6 +6188,12 @@ msgid ""
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Subject for favorite notification email
+#: lib/mail.php:589
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon"
+
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
 #, php-format
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
 #, php-format
@@ -5300,6 +6224,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
+"La tutan interparolon oni povas legi jene:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: lib/mail.php:657
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:657
 #, php-format
@@ -5334,62 +6261,89 @@ msgid ""
 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
 msgstr ""
 
 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Nur uzanto povas legi sian propran paŝton."
+
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
+"Vi ne ricevis privatan mesaĝon. Vi povas sendi privatan mesaĝon al iu kaj "
+"interparoli kun ili. Homo sendas al vi mesaĝon al vi sole."
 
 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 
 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "de"
 
 
-#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:142
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: lib/mediafile.php:145
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:147
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:151
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:152
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:157
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:159
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: lib/mediafile.php:165
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:162
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:169
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:165
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: lib/mediafile.php:173
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
+#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
+#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:318
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
 #, php-format
 #, php-format
-msgid " Try using another %s format."
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/mediafile.php:323
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported file type on this server."
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
+
+#: lib/messageform.php:120
+msgid "Send a direct notice"
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:146
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:146
@@ -5408,45 +6362,56 @@ msgstr "Sendi"
 #: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 #: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Kio novas, %s?"
 
 #: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 
 #: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni"
 
 #: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
 
 #: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni dosieron"
 
 #: lib/noticeform.php:213
 msgid "Share my location"
 
 #: lib/noticeform.php:213
 msgid "Share my location"
-msgstr ""
+msgstr "Sciigi mian lokon"
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Ne sciigi mian lokon"
 
 #: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
+"Pardonon, legi vian lokon estas pli malrapide, ol ni pensis. Bonvolu reprovi "
+"poste."
+
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
+#: lib/noticelist.php:436
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 #: lib/noticelist.php:438
 msgid "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 #: lib/noticelist.php:438
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 #: lib/noticelist.php:440
 msgid "E"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 #: lib/noticelist.php:440
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 #: lib/noticelist.php:442
 msgid "W"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 #: lib/noticelist.php:442
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
 
 #: lib/noticelist.php:444
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #: lib/noticelist.php:444
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #: lib/noticelist.php:453
 msgid "at"
 
 #: lib/noticelist.php:453
 msgid "at"
@@ -5454,21 +6419,86 @@ msgstr "al"
 
 #: lib/noticelist.php:502
 msgid "web"
 
 #: lib/noticelist.php:502
 msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "reto"
+
+#: lib/noticelist.php:568
+msgid "in context"
+msgstr "kuntekste"
+
+#: lib/noticelist.php:630
+msgid "Reply to this notice"
+msgstr "Respondi ĉi tiun avizon"
 
 #: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 
 #: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Respondi"
+
+#: lib/noticelist.php:675
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Avizo ripetiĝas"
+
+#: lib/nudgeform.php:116
+msgid "Nudge this user"
+msgstr "Puŝeti la uzanton"
+
+#: lib/nudgeform.php:128
+msgid "Nudge"
+msgstr "Puŝeti"
+
+#: lib/nudgeform.php:128
+msgid "Send a nudge to this user"
+msgstr "Sendi puŝeton al la uzanto"
+
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "Eraris enmeti novan profilon"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "Eraris enmeti novan vizaĝbildon."
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "Eraris enmeti foran profilon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "Refoja avizo."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Eraris enmeti novan abonon."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Persona"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Respondoj"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Ŝatolisto"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Alvenkesto"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:126
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Viaj alvenaj mesaĝoj"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
 #: lib/profileaction.php:235
 msgid "Daily average"
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
 #: lib/profileaction.php:235
 msgid "Daily average"
@@ -5502,25 +6532,42 @@ msgstr ""
 msgid "Sandbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Sandbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/searchaction.php:120
+#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:121
 msgid "Search site"
 msgid "Search site"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi ĉe retejo"
 
 
-#: lib/searchaction.php:126
+#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
+#. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:129
 msgid "Keyword(s)"
 msgid "Keyword(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉvorto(j)"
 
 
-#: lib/searchaction.php:162
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
+
+#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
+#: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
 msgid "Search help"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉa gvido"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Homon"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi homon ĉe la retejo"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi enhavon ĉe la retejo"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:85
+msgid "Find groups on this site"
+msgstr "Serĉi grupon ĉe la retejo"
 
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
 
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
@@ -5534,6 +6581,34 @@ msgstr "Pli..."
 msgid "Silence"
 msgstr "Silento"
 
 msgid "Silence"
 msgstr "Silento"
 
+#: lib/silenceform.php:78
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Silentigi la uzanton"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
+#, php-format
+msgid "People %s subscribes to"
+msgstr "Abonatoj de %s"
+
+#: lib/subgroupnav.php:91
+#, php-format
+msgid "People subscribed to %s"
+msgstr "Abonantoj de %s"
+
+#: lib/subgroupnav.php:99
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of"
+msgstr "Grupoj de %s"
+
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviti"
+
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Inviti amikojn kaj kolegojn al %s kun vi"
+
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -5544,6 +6619,10 @@ msgstr ""
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
+#: lib/tagcloudsection.php:56
+msgid "None"
+msgstr ""
+
 #: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 #: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
@@ -5582,16 +6661,32 @@ msgstr ""
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Pintaj afiŝantoj"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr "Nesilentigi"
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Nesilentigi la uzanton"
+
+#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe from this user"
+msgstr ""
+
 #: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Malaboni"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Malaboni"
 
+#: lib/userprofile.php:117
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Redakti vizaĝbildon"
+
 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 msgid "User actions"
 msgstr "Nekonata ago"
 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 msgid "User actions"
 msgstr "Nekonata ago"
@@ -5623,37 +6718,57 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Moderanto"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr "Moderanto"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1102
+#: lib/util.php:1103
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "antaŭ kelkaj sekundoj"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "antaŭ kelkaj sekundoj"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1105
+#: lib/util.php:1106
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1109
+#: lib/util.php:1110
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "antaŭ ĉirkaŭ %d minutoj"
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1112
+#: lib/util.php:1113
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu horo"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu horo"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1116
+#: lib/util.php:1117
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "antaŭ ĉirkaŭ %d horoj"
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1119
+#: lib/util.php:1120
 msgid "about a day ago"
 msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago"
 
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1124
+#, php-format
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1131
+#, php-format
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."