]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / eo / LC_MESSAGES / statusnet.po
index c0cb0de05c24b726bb76fa2366877a4b13ea6f4e..7a51638ed3cf7807468c1745acf351f5d35fd362 100644 (file)
@@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:36:28+0000\n"
 "Language-Team: Esperanto <//translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Esperanto <//translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95098); Translate extension (2011-07-09)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:58:31+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -96,11 +96,12 @@ msgstr "Malpermesi novan registriĝon."
 msgid "Closed"
 msgstr "Fermita"
 
 msgid "Closed"
 msgstr "Fermita"
 
-#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
-msgid "Save access settings"
+#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
+#, fuzzy
+msgid "Save access settings."
 msgstr "Konservi atingan agordon"
 
 msgstr "Konservi atingan agordon"
 
-#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
+#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text in the license admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text in the license admin panel.
@@ -435,16 +436,19 @@ msgstr "Ne sukcesis bloki uzanton."
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Ne sukcesis malbloki uzanton."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Ne sukcesis malbloki uzanton."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no conversation id"
+msgid "No conversation ID."
 msgstr "Konversacio"
 
 msgstr "Konversacio"
 
-#, php-format
-msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No conversation with ID %d."
+msgstr "Konversacio"
 
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
 msgstr "Konversacio"
 
 msgid "Conversation"
 msgstr "Konversacio"
 
@@ -1751,6 +1755,10 @@ msgstr "Konfirmi retadreson"
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "Adreso \"%s\" nun konfirmitas je via konto."
 
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "Adreso \"%s\" nun konfirmitas je via konto."
 
+#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+msgid "Conversation"
+msgstr "Konversacio"
+
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, fuzzy
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, fuzzy
@@ -1830,7 +1838,8 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgstr "Enigu «%s» por konfirmi, ke vi volas forviŝi vian konton."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
 msgstr "Enigu «%s» por konfirmi, ke vi volas forviŝi vian konton."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-msgid "Permanently delete your account"
+#, fuzzy
+msgid "Permanently delete your account."
 msgstr "Forviŝi nemalfareble vian konton"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgstr "Forviŝi nemalfareble vian konton"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
@@ -2723,8 +2732,8 @@ msgstr "Tujmesaĝila agordo."
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
-"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below."
+"You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
+"Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
 "Vi povas sendi kaj ricevi avizojn per Jabber/GTalk-[tujmesaĝiloj](%%doc.im%"
 "%). Jen agordu vian adreson kaj ceteron."
 msgstr ""
 "Vi povas sendi kaj ricevi avizojn per Jabber/GTalk-[tujmesaĝiloj](%%doc.im%"
 "%). Jen agordu vian adreson kaj ceteron."
@@ -3748,8 +3757,9 @@ msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr "Servilo, kien direkti \"SSL\"-petojn"
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
 msgstr "Servilo, kien direkti \"SSL\"-petojn"
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-msgid "Save paths"
-msgstr "Konservi lokigilon"
+#, fuzzy
+msgid "Save path settings."
+msgstr "Konservi retejan agordon"
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -4984,6 +4994,29 @@ msgstr "Rekomencigi ŝlosilon & sekreton"
 msgid "Application info"
 msgstr "Aplikaĵa informo"
 
 msgid "Application info"
 msgstr "Aplikaĵa informo"
 
+#. TRANS: Field label on application page.
+msgid "Consumer key"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on application page.
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on application page.
+#, fuzzy
+msgid "Request token URL"
+msgstr "Nevalida peto-ĵetono."
+
+#. TRANS: Field label on application page.
+#, fuzzy
+msgid "Access token URL"
+msgstr "Fuŝa aliro-ĵetono."
+
+#. TRANS: Field label on application page.
+#, fuzzy
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "Fonta URL"
+
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
 #, fuzzy
 msgid ""
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5570,7 +5603,7 @@ msgstr "Teksto de reteja anonco."
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr "Teksto de reteja anonco (apenaŭ 255 literoj; HTML eblas)"
 
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr "Teksto de reteja anonco (apenaŭ 255 literoj; HTML eblas)"
 
-#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
+#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Save site notice."
 msgstr "Konservi retejan agordon"
 #, fuzzy
 msgid "Save site notice."
 msgstr "Konservi retejan agordon"
@@ -5771,7 +5804,7 @@ msgstr "Alraporta URL"
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
 msgstr "Momentfotoj sendiĝos al ĉi tiu URL"
 
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
 msgstr "Momentfotoj sendiĝos al ĉi tiu URL"
 
-#. TRANS: Title for button to save snapshot settings.
+#. TRANS: Button title to save snapshot settings.
 #, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
 msgstr "Konservi retejan agordon"
 #, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
 msgstr "Konservi retejan agordon"
@@ -6200,7 +6233,7 @@ msgstr "Invito ebliĝis"
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Ĉu permesi al uzantoj inviti novan uzantojn."
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Ĉu permesi al uzantoj inviti novan uzantojn."
 
-#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
+#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
 #, fuzzy
 msgid "Save user settings."
 msgstr "Konservi retejan agordon"
 #, fuzzy
 msgid "Save user settings."
 msgstr "Konservi retejan agordon"
@@ -6416,8 +6449,9 @@ msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi lokan grupon."
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Malsukcesis krei ensalut-ĵetonon por %s"
 
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Malsukcesis krei ensalut-ĵetonon por %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Cannot instantiate class "
+#. TRANS: Exception thrown when a class (%s) could not be instantiated.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot instantiate class %s."
 msgstr "Malsukcesis konservo de nova pasvorto."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgstr "Malsukcesis konservo de nova pasvorto."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
@@ -7167,13 +7201,14 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr "Defaŭta aliro por la aplikaĵo: nur-lege aŭ leg-skribe."
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgstr "Defaŭta aliro por la aplikaĵo: nur-lege aŭ leg-skribe."
 
 #. TRANS: Submit button title.
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligi"
+#, fuzzy
+msgid "Cancel application changes."
+msgstr "Konektita aplikaĵo"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#. TRANS: Button text to save a list.
-msgid "Save"
-msgstr "Konservi"
+#, fuzzy
+msgid "Save application changes."
+msgstr "Nova aplikaĵo"
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
 #, fuzzy
@@ -7829,7 +7864,6 @@ msgid "Unable to find services for %s."
 msgstr "Maleble revoki aliradon al aplikaĵo: %s."
 
 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
 msgstr "Maleble revoki aliradon al aplikaĵo: %s."
 
 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
-#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Forigi ŝatmarkon de ĉi tiu avizo"
 
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Forigi ŝatmarkon de ĉi tiu avizo"
 
@@ -7839,8 +7873,12 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Malŝati ŝataton."
 
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Malŝati ŝataton."
 
+#. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
+#, fuzzy
+msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
+msgstr "Malsukcesis ricevi ŝataton."
+
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
-#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Ŝati la avizon"
 
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Ŝati la avizon"
 
@@ -7850,6 +7888,11 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Favor"
 msgstr "Ŝati"
 
 msgid "Favor"
 msgstr "Ŝati"
 
+#. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
+#, fuzzy
+msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
+msgstr "Malsukcesis ricevi ŝataton."
+
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
@@ -7909,8 +7952,8 @@ msgstr "Bloki"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "TOOLTIP"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Block this user"
-msgstr "Bloki ĉi tiun uzanton"
+msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 #, fuzzy
@@ -8056,10 +8099,13 @@ msgstr "Popularaj avizoj"
 msgid "Active groups"
 msgstr "Ĉiuj grupoj"
 
 msgid "Active groups"
 msgstr "Ĉiuj grupoj"
 
+#. TRANS: Link description for seeing all groups.
+#. TRANS: Link description for seeing all lists.
 msgid "See all"
 msgstr ""
 
 msgid "See all"
 msgstr ""
 
-msgid "See all groups you belong to"
+#. TRANS: Link title for seeing all groups.
+msgid "See all groups you belong to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
@@ -8203,8 +8249,9 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlasi"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlasi"
 
+#. TRANS: Link title for seeing all lists.
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "See all lists you have created"
+msgid "See all lists you have created."
 msgstr "Aplikoj kiujn vi enskribis"
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 msgstr "Aplikoj kiujn vi enskribis"
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
@@ -8637,8 +8684,9 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "Estrigi"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgstr "Estrigi"
 
 #. TRANS: Submit button title.
+#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Make this user an admin"
+msgid "Make this user an admin."
 msgstr "Estrigi la uzanton"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgstr "Estrigi la uzanton"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
@@ -8758,6 +8806,7 @@ msgstr ""
 msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
 msgstr ""
 
 msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
 msgstr ""
 
 msgid "More ▼"
 msgstr ""
 
@@ -8849,7 +8898,8 @@ msgid "Repeated by"
 msgstr "Ripetita de"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgstr "Ripetita de"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-msgid "Reply to this notice"
+#, fuzzy
+msgid "Reply to this notice."
 msgstr "Respondi ĉi tiun avizon"
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgstr "Respondi ĉi tiun avizon"
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
@@ -8857,8 +8907,9 @@ msgid "Reply"
 msgstr "Respondi"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
 msgstr "Respondi"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Forigi la avizon"
+#, fuzzy
+msgid "Delete this notice from the timeline."
+msgstr "Forviŝi ĉi tiun avizon."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
 #, fuzzy
@@ -8915,6 +8966,10 @@ msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
 msgstr[0] "Priskribo de grupo aŭ temo, apenaŭ je %d literoj"
 msgstr[1] "Priskribo de grupo aŭ temo, apenaŭ je %d literoj"
 
 msgstr[0] "Priskribo de grupo aŭ temo, apenaŭ je %d literoj"
 msgstr[1] "Priskribo de grupo aŭ temo, apenaŭ je %d literoj"
 
+#. TRANS: Button text to save a list.
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
+
 #. TRANS: Button title to delete a list.
 #, fuzzy
 msgid "Delete this list."
 #. TRANS: Button title to delete a list.
 #, fuzzy
 msgid "Delete this list."
@@ -9823,7 +9878,6 @@ msgid "Unsilence this user"
 msgstr "Nesilentigi la uzanton"
 
 #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
 msgstr "Nesilentigi la uzanton"
 
 #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
-#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Malaboni la uzanton"
 
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Malaboni la uzanton"
 
@@ -9834,6 +9888,11 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Malaboni"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Malaboni"
 
+#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from this user."
+msgstr "Malaboni la uzanton"
+
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
 #, fuzzy, php-format
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
 #, fuzzy, php-format
@@ -9951,6 +10010,15 @@ msgstr "Retpoŝta adreso ne valida"
 msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
 msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
 
 msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
 msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tagged"
-#~ msgstr "Etikedo"
+#~ msgid "Save paths"
+#~ msgstr "Konservi lokigilon"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Nuligi"
+
+#~ msgctxt "TOOLTIP"
+#~ msgid "Block this user"
+#~ msgstr "Bloki ĉi tiun uzanton"
+
+#~ msgid "Delete this notice"
+#~ msgstr "Forigi la avizon"