]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/es/LC_MESSAGES/laconica.po
Merge branch 'adrianlang-827' of git://gitorious.org/laconica/adrianlang-clone into...
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / es / LC_MESSAGES / laconica.po
index 4cc5a07194899adb2e4080016ccd7736daa696e7..1d1955dc5e9e0966f36b633c29ae154da3fda73e 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 19:59+0000\n"
+"Last-Translator: Paula Salazar <psalazar@cmet.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64
+#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
+#: actions/noticesearchrss.php:88
 #, php-format
 msgid " Search Stream for \"%s\""
 #, php-format
 msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr "Busca \"%s\" en el Corriente"
+msgstr "Busca \"%s\" en la Corriente"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
+#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
+#: actions/finishopenidlogin.php:110
 msgid ""
 msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone "
-"number."
+" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
 msgstr ""
 "excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo "
 "electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono."
 
 msgstr ""
 "excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo "
 "electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono."
 
-#: ../actions/subscribe.php:84
+#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
+#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
+msgid " from "
+msgstr "desde"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
+#: actions/twitapistatuses.php:347
+#, php-format
+msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
+msgstr "%1$s / Actualizaciones en respuesta a %2$s"
+
+#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s te ha invitado a unirte a ellos en %2$s"
+
+#: ../actions/invite.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s te ha invitado a unirte a ellos en %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s es un servicio de microblogueo que te permite estar al tanto de la "
+"gente que conoces y que te interesa.\n"
+"\n"
+"Puedes compartir noticias sobre tí mismo, tus pensamientos, o tu vida en "
+"línea con gente que te conoce. También es bueno para conocer gente que "
+"comparta tus intereses.\n"
+"\n"
+"%1$s dijo:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Puedes ver el perfil de %1$s en %2$s aquí:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Si quieres probar el servicio, cliquea el enlace debajo para aceptar la "
+"invitación.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Si no, puedes ignorar este mensaje. Gracias por tu paciencia y tiempo.\n"
+"\n"
+"Sinceramente, %2$s\n"
+
+#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
 
-#: ../actions/subscribe.php:86
+#: ../lib/mail.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -62,445 +125,891 @@ msgstr ""
 "Atentamente,\n"
 "%4$s.\n"
 
 "Atentamente,\n"
 "%4$s.\n"
 
-#: ../actions/shownotice.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
+#: actions/twitapistatuses.php:350
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s"
+
+#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
+#: actions/shownotice.php:161
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "estado de %1$s en %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "estado de %1$s en %2$s"
 
-#: ../actions/publicrss.php:60
+#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
+#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
+#: actions/publicrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s Public Stream"
 #, php-format
 msgid "%s Public Stream"
-msgstr "Flujo público de %s"
+msgstr "Corriente pública de %s"
 
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
+#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
+#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
+#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
+#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
+#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s y amigos"
 
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s y amigos"
 
-#: ../lib/util.php:233
+#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
+#: actions/twitapistatuses.php:33
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "línea temporal pública de %s"
+
+#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "estado de %s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
+#: actions/twitapistatuses.php:199
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "línea temporal de %s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
+#: actions/twitapistatuses.php:36
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
+
+#: ../actions/register.php:213
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+"(Deberías recibir un mensaje por correo eléctronico en unos momentos, con "
+"instrucciones sobre cómo confirmar tu dirección de correo.)"
+
+#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de "
-"[%%site.broughtby%%**](%%site.broughtbyurl%%)."
+"**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%"
+"site.broughtbyurl%%)."
 
 
-#: ../lib/util.php:235
+#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
 
-#: ../lib/util.php:250
+#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
 msgstr ". Los colaboradores deben ser citados por su nombre completo o apodo."
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
 msgstr ". Los colaboradores deben ser citados por su nombre completo o apodo."
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: ../actions/register.php:176
+#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
+#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
+#: lib/groupeditform.php:139
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr ""
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr ""
-"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o "
-"espacios"
+"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
+
+#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios. "
+"Requerido."
 
 
-#: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
+#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
+#: actions/passwordsettings.php:102
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 o más caracteres"
 
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 o más caracteres"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:165
+#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
+#: actions/recoverpassword.php:220
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!"
 
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!"
 
-#: ../actions/imsettings.php:188
+#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
+#: actions/register.php:373
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 o más caracters. Requerido."
+
+#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
-"%s for sending messages to you."
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
 msgstr ""
 "Un código de confirmación fue enviado a la dirección de mensajería "
 "instantánea que agregaste. Debes aprobar a %s para que pueda enviarte "
 "mensajes."
 
 msgstr ""
 "Un código de confirmación fue enviado a la dirección de mensajería "
 "instantánea que agregaste. Debes aprobar a %s para que pueda enviarte "
 "mensajes."
 
-#: ../lib/util.php:296
+#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Un código de confirmación fue enviado al correo electrónico que agregaste. "
+"Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las "
+"instrucciones sobre cómo usarlo."
+
+#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
+"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Un código de confirmación fue enviado al número de teléfono que agregaste. "
+"Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las "
+"instrucciones sobre cómo usarlo."
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
+#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
+#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
+#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
+#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
+#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
+#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
+#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
+#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
+#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
+#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
+#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
+#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
+#: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
+#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
+#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
+#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
+#: actions/twitapiusers.php:32
+msgid "API method not found!"
+msgstr "¡No se encontró el método de la API!"
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
+#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
+#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
+#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
+#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
+#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
+#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
+#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
+#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
+#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
+#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
+#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
+#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
+#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
+#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
+#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
+#: actions/twitapistatuses.php:562
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Método API en construcción."
+
+#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:118
+#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
+#: actions/userauthorization.php:143
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceptar"
 
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
+#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
+#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
+#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
+#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
+#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
+#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43
+#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
+#: actions/openidsettings.php:93
 msgid "Add OpenID"
 msgstr "Añadir OpenID"
 
 msgid "Add OpenID"
 msgstr "Añadir OpenID"
 
-#: ../actions/imsettings.php:39
+#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
+#: lib/accountsettingsaction.php:117
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Agregar o quitar OpenIDs"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
+#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
+#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
+#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
+#: actions/smssettings.php:92
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../actions/showstream.php:254
+#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr "Direcciones de los amigos a invitar (una por línea)"
+
+#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
+#: actions/showstream.php:422
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Todas las suscripciones"
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Todas las suscripciones"
 
-#: ../actions/publicrss.php:62
+#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
+#: actions/publicrss.php:92
 #, php-format
 msgid "All updates for %s"
 msgstr "Todas las actualizaciones para %s"
 
 #, php-format
 msgid "All updates for %s"
 msgstr "Todas las actualizaciones para %s"
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66
+#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
+#: actions/noticesearchrss.php:90
 #, php-format
 msgid "All updates matching search term \"%s\""
 msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\""
 
 #, php-format
 msgid "All updates matching search term \"%s\""
 msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\""
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
+#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
+#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
+#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
+#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
+#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Ya estás conectado."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Ya estás conectado."
 
-#: ../actions/subscribe.php:48
+#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
 msgid "Already subscribed!."
 msgstr "¡Ya está suscrito!"
 
 msgid "Already subscribed!."
 msgstr "¡Ya está suscrito!"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:76
+#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
+#: actions/deletenotice.php:113
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
+#: actions/userauthorization.php:81
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Autorizar la suscripción"
 
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Autorizar la suscripción"
 
-#: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
+#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
+#: actions/register.php:192
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores "
 "compartidos! "
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores "
 "compartidos! "
 
-#: ../actions/avatar.php:32
+#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
+"para no-humanos)"
+
+#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
+#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
+#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
-#: ../actions/avatar.php:113
+#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
+#: actions/avatarsettings.php:395
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar actualizado"
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar actualizado"
 
-#: ../actions/imsettings.php:55
+#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 "A la espera de una confirmación para esta dirección. Busca en tu cuenta "
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 "A la espera de una confirmación para esta dirección. Busca en tu cuenta "
-"Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu "
-"lista de amigos?)"
+"Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu lista "
+"de amigos?)"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Esperando confirmación de esta dirección. Revisa tu bandeja de entrada (¡y "
+"la de spam!) por un mensaje con las instrucciones."
 
 
-#: ../lib/util.php:1136
+#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
+#: actions/smssettings.php:111
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Esperando confirmación de este número de teléfono."
+
+#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
+#, fuzzy
 msgid "Before »"
 msgid "Before »"
-msgstr "Antes"
+msgstr "Antes »"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:52
+#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
+#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
+#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
 msgid "Bio"
 msgstr "Biografía"
 
 msgid "Bio"
 msgstr "Biografía"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
+#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
+#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
+#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
+#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
+#: actions/updateprofile.php:107
 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
 msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
 
 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
 msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:118
+#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "No se puede eliminar este aviso."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
+#: actions/updateprofile.php:123
 #, php-format
 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
 msgstr "No se puede leer el URL del avatar '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
 msgstr "No se puede leer el URL del avatar '%s'"
 
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
+#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
+#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
+#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña."
 
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña."
 
-#: ../actions/imsettings.php:59
+#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
+#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
+#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
+#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
+#: actions/smssettings.php:114
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../lib/openid.php:121
+#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
 msgstr "Imposible crear una instancia del objeto OpenID."
 
 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
 msgstr "Imposible crear una instancia del objeto OpenID."
 
-#: ../actions/imsettings.php:154
+#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
+#: actions/imsettings.php:286
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "No se puede normalizar este Jabber ID"
 
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "No se puede normalizar este Jabber ID"
 
-#: ../actions/password.php:45
+#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
+#: actions/emailsettings.php:311
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "No se puede normalizar esta dirección de correo electrónico."
+
+#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
+#: actions/passwordsettings.php:110
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: ../actions/password.php:32
+#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
+#: lib/accountsettingsaction.php:114
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Cambiar el manejo del correo."
+
+#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
+#: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
-#: ../actions/register.php:179
+#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
+msgid "Change your password"
+msgstr "Cambia tu contraseña"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
+#: lib/accountsettingsaction.php:105
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
+
+#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
+#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
+#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
+#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
+#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
+#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84
+#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
+#: actions/confirmaddress.php:144
 msgid "Confirm Address"
 msgstr "Confirmar la dirección"
 
 msgid "Confirm Address"
 msgstr "Confirmar la dirección"
 
-#: ../actions/imsettings.php:213
+#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
+#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
+#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
+#: actions/smssettings.php:374
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Confirmación cancelada."
 
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Confirmación cancelada."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38
+#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
+#: actions/smssettings.php:118
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Código de confirmación"
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
+#: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Código de confirmación no encontrado."
 
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Código de confirmación no encontrado."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
+#: ../actions/register.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+"¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, puedes...\n"
+"\n"
+"* Ir a [tu perfil](%s) y enviar tu primer mensaje.\n"
+"* Agregar una [cuenta Jabber/Gtalk](%%%%action.imsettings%%%%) para enviar "
+"avisos por mensajes instantáneos.\n"
+"* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que podrías conoces o que "
+"comparte tus intereses.\n"
+"* Actualizar tus [opciones de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para "
+"contar más sobre tí.\n"
+"* Leer la [documentación en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar "
+"características pasadas por alto.\n"
+"\n"
+"Gracias por suscribirte y esperamos que disfrutes el uso de este servicio."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
+#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectarse"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectarse"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
+#: actions/finishopenidlogin.php:114
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Conectarse a una cuenta existente"
 
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Conectarse a una cuenta existente"
 
-#: ../lib/util.php:304
+#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
 msgid "Contact"
 msgstr "Ponerse en contacto"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Ponerse en contacto"
 
-#: ../lib/openid.php:178
+#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
 #, php-format
 msgid "Could not create OpenID form: %s"
 msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create OpenID form: %s"
 msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s"
 
-#: ../lib/openid.php:160
+#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
+#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
+#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "No puede seguir al usuario: %s ya esta en su lista."
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
+#: actions/twitapifriendships.php:41
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado"
+
+#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
 #, php-format
 msgid "Could not redirect to server: %s"
 msgstr "No se pudo redirigir al servidor: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Could not redirect to server: %s"
 msgstr "No se pudo redirigir al servidor: %s"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:161
+#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
+#: actions/updateprofile.php:166
 msgid "Could not save avatar info"
 msgstr "No se pudo guardar la información del avatar"
 
 msgid "Could not save avatar info"
 msgstr "No se pudo guardar la información del avatar"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:154
+#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
+#: actions/updateprofile.php:159
 msgid "Could not save new profile info"
 msgstr "No se pudo guardar la información del nuevo perfil"
 
 msgid "Could not save new profile info"
 msgstr "No se pudo guardar la información del nuevo perfil"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:146
-msgid "Couldn't confirm email."
-msgstr "No se pudo confirmar el correo electrónico."
+#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "No se pudo suscribir otro a tí."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "No se pudieron convertir las señales de petición a señales de acceso."
+#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "No se pudo suscribir."
 
 
-#: ../actions/subscribe.php:59
-msgid "Couldn't create subscription."
-msgstr "No se pudo crear la suscripción."
+#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
+#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
+msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
+msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
+#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
+#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
+#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
+#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico."
 
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico."
 
-#: ../actions/unsubscribe.php:56
+#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:125
+#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
+#: actions/twitapistatuses.php:84
+msgid "Couldn't find any statuses."
+msgstr "No se pudo encontrar ningún estado."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
+#: actions/remotesubscribe.php:178
 msgid "Couldn't get a request token."
 msgstr "No se pudo obtener la señal de petición."
 
 msgid "Couldn't get a request token."
 msgstr "No se pudo obtener la señal de petición."
 
-#: ../actions/imsettings.php:178
+#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
+#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
+#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
+#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
+#: actions/smssettings.php:325
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
+#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:175
+#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
+#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
+#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "No se pudo guardar el perfil."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "No se pudo guardar el perfil."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
-#: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
+#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
+#: actions/profilesettings.php:279
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
+#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
+#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "No se pudo actualizar información de usuario."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
+#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
+#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
+#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
+#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
+#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
+#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
+#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
+#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
+#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
+#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
+#: actions/smssettings.php:408
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
 
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
+#: actions/finishopenidlogin.php:112
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
+#: actions/finishopenidlogin.php:98
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Crear un nuevo usuario con este apodo."
 
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Crear un nuevo usuario con este apodo."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
+#: actions/finishopenidlogin.php:96
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear una nueva cuenta"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear una nueva cuenta"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
+#: actions/finishopenidlogin.php:231
 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
 msgstr "Crear nueva cuenta para un OpenID que ya tiene un usuario."
 
 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
 msgstr "Crear nueva cuenta para un OpenID que ya tiene un usuario."
 
-#: ../actions/imsettings.php:45
+#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
+#: actions/imsettings.php:100
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgstr "Dirección actual Jabber/Gtalk confirmada."
 
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgstr "Dirección actual Jabber/Gtalk confirmada."
 
-#: ../actions/showstream.php:337
+#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
+#: actions/smssettings.php:100
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Actual número telefónico para SMS confirmado."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
+#: actions/emailsettings.php:99
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Actual dirección de correo electrónico confirmada"
+
+#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
 msgid "Currently"
 msgstr "Actualmente"
 
 msgid "Currently"
 msgstr "Actualmente"
 
-#: ../lib/util.php:893
+# 'Hash' existe en español (http://es.wikipedia.org/wiki/Hash) pero lo cambio por 'clave' para ser más claros - @fauno
+#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
+#, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
+
+#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54
+#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
+#: actions/deletenotice.php:79
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Borrar aviso"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
+#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
+#: actions/profilesettings.php:114
 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
 msgstr "Cuéntanos algo sobre ti y tus intereses en 140 caracteres"
 
 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
 msgstr "Cuéntanos algo sobre ti y tus intereses en 140 caracteres"
 
-#: ../actions/register.php:181
+#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
+#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
+#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
+#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46
-msgid "Email address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
+#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
+#: actions/emailsettings.php:115
+msgid "Email Address"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Opciones de Email"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
+#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe."
 
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe."
 
-#: ../lib/mail.php:82
+#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
 msgid "Email address confirmation"
 msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Confirmacion de correo electronico"
+msgstr "Confirmación de correo electrónico"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:176
+#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
+#: actions/emailsettings.php:117
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Correo electrónico, como \"NombredeUsuario@ejemplo.org\""
+
+#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Direcciones de correo electrónico"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
+#: actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Ingresa un apodo o correo electronico"
 
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Ingresa un apodo o correo electronico"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:136
+#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
+#: actions/smssettings.php:119
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
+#: actions/userauthorization.php:161
 msgid "Error authorizing token"
 msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Error al autorizar señal"
+msgstr "Error al autorizar clave"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
+#: actions/finishopenidlogin.php:297
 msgid "Error connecting user to OpenID."
 msgstr "Error al conectar tu usuario a OpenID"
 
 msgid "Error connecting user to OpenID."
 msgstr "Error al conectar tu usuario a OpenID"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78
+#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
+#: actions/finishaddopenid.php:126
 msgid "Error connecting user."
 msgstr "Error al conectar usuario"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
 msgid "Error connecting user."
 msgstr "Error al conectar usuario"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
+#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
 msgid "Error inserting avatar"
 msgstr "Error al insertar el avatar"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
 msgid "Error inserting avatar"
 msgstr "Error al insertar el avatar"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
+#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
 msgid "Error inserting new profile"
 msgstr "Error al insertar el nuevo perfil"
 
 msgid "Error inserting new profile"
 msgstr "Error al insertar el nuevo perfil"
 
-#: ../actions/postnotice.php:88
-msgid "Error inserting notice"
-msgstr "Error al insertar aviso"
-
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
+#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Error al insertar perfil remoto"
 
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Error al insertar perfil remoto"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:201
+#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
+#: actions/recoverpassword.php:280
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "Error al guardar confirmación de la dirección."
 
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "Error al guardar confirmación de la dirección."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:139
+#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
+#: actions/userauthorization.php:164
 msgid "Error saving remote profile"
 msgstr "Error al guardar perfil remoto"
 
 msgid "Error saving remote profile"
 msgstr "Error al guardar perfil remoto"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
+#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
 msgid "Error saving the profile."
 msgstr "Error al guardar el perfil."
 
 msgid "Error saving the profile."
 msgstr "Error al guardar el perfil."
 
-#: ../lib/openid.php:237
+#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
 msgid "Error saving the user."
 msgstr "Error al guardar el usuario."
 
 msgid "Error saving the user."
 msgstr "Error al guardar el usuario."
 
-#: ../actions/password.php:80
+#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
+#: actions/passwordsettings.php:164
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Error al guardar el usuario; inválido."
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Error al guardar el usuario; inválido."
 
-#: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
-#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
+#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
+#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
+#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
+#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
+#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Error al configurar el usuario."
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Error al configurar el usuario."
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83
+#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
+#: actions/finishaddopenid.php:131
 msgid "Error updating profile"
 msgstr "Error al actualizar el perfil"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
 msgid "Error updating profile"
 msgstr "Error al actualizar el perfil"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
+#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Error al actualizar el perfil remoto"
 
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Error al actualizar el perfil remoto"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:79
+#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
+#: actions/recoverpassword.php:86
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "Error con el código de confirmación."
 
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "Error con el código de confirmación."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
+#: actions/finishopenidlogin.php:117
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Apodo existente"
 
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Apodo existente"
 
-#: ../lib/util.php:298
+#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
 msgid "FAQ"
 msgstr "Preguntas Frecuentes"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "Preguntas Frecuentes"
 
-#: ../actions/avatar.php:115
+#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
+#: actions/avatarsettings.php:397
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Error al actualizar avatar."
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Error al actualizar avatar."
 
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
+#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
+#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s"
 msgstr "Feed de los amigos de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s"
 msgstr "Feed de los amigos de %s"
 
-#: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
+#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
+#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
+#: actions/repliesrss.php:71
 #, php-format
 msgid "Feed for replies to %s"
 msgstr "Feed de respuestas a %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for replies to %s"
 msgstr "Feed de respuestas a %s"
 
-#: ../actions/login.php:118
-msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
-msgstr ""
-"Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y "
-"contraseña antes de cambiar tu configuración."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:44
+#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
+#, php-format
+msgid "Feed for tag %s"
+msgstr "Feed para tag %s"
+
+#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Encontrar el contenido de avisos"
+
+#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Encontrar gente en este sitio"
+
+#: ../actions/login.php:122
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y "
+"contraseña antes de cambiar tu configuración."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
+#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
+#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
+#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
+#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
 msgid "Full name"
 msgstr "Nombre completo"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "Nombre completo"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
+#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
+#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
+#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
+#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
+#: actions/updateprofile.php:97
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
 
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
 
-#: ../lib/util.php:279
+#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: ../lib/util.php:274
+#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
+#: lib/facebookaction.php:200
 msgid "Home"
 msgid "Home"
-msgstr "Portada"
+msgstr "Inicio"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:49
+#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
+#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
+#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
+#: lib/groupeditform.php:146
 msgid "Homepage"
 msgid "Homepage"
-msgstr "Página personal"
+msgstr "Página de inicio"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:87
+#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
+#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
+#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
+#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "La página personal no es un URL válido."
+msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
+#: actions/emailsettings.php:173
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Deseo enviar estados por email"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:61
+#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
+#: lib/connectsettingsaction.php:104
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
+
+#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
+#: actions/imsettings.php:118
 msgid "IM Address"
 msgstr "Dirección de mensajería instantánea"
 
 msgid "IM Address"
 msgstr "Dirección de mensajería instantánea"
 
-#: ../actions/imsettings.php:33
+#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
+#: actions/imsettings.php:59
 msgid "IM Settings"
 msgstr "Configuración de mensajería instantánea"
 
 msgid "IM Settings"
 msgstr "Configuración de mensajería instantánea"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
+#: actions/finishopenidlogin.php:116
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your OpenID."
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your OpenID."
@@ -516,23 +1025,36 @@ msgstr ""
 "Si quieres agregar una cuenta OpenID, ponla en el campo de abajo y haz clic "
 "en \"Añadir\"."
 
 "Si quieres agregar una cuenta OpenID, ponla en el campo de abajo y haz clic "
 "en \"Añadir\"."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:122
+#: ../actions/recoverpassword.php:137
 msgid ""
 msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  the "
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
 "email address you have stored  in your account."
 msgstr ""
 "email address you have stored  in your account."
 msgstr ""
-"Si olvidaste o perdiste tu contraseña, puedes recibir una nueva en la "
-"dirección de correo electrónico que usaste para registrar tu cuenta."
+"Si has olvidado o perdido tu contraseña, puedes obtener una nueva enviada a "
+"la dirección de correo electrónico que almacenaste en tu cuenta."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Correo entrante"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
+#: actions/emailsettings.php:443
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Dirección de correo entrante removida."
 
 
-#: ../actions/password.php:69
+#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
+#: actions/passwordsettings.php:153
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "Contraseña antigua incorrecta."
 
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "Contraseña antigua incorrecta."
 
-#: ../actions/login.php:63
+#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
+#: actions/login.php:132
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
+#: ../actions/recoverpassword.php:265
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
@@ -540,71 +1062,107 @@ msgstr ""
 "Se enviaron instrucciones para recuperar tu contraseña a la dirección de "
 "correo registrada."
 
 "Se enviaron instrucciones para recuperar tu contraseña a la dirección de "
 "correo registrada."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:113
+#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
+#: actions/updateprofile.php:118
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
 msgstr "El URL del avatar '%s' es inválido"
 
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
 msgstr "El URL del avatar '%s' es inválido"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:97
+#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Dirección de correo electrónico inválida: %s"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
+#: actions/updateprofile.php:102
 #, php-format
 msgid "Invalid homepage '%s'"
 #, php-format
 msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "El sitio '%s' es inválido"
+msgstr "La página de incicio '%s' no es válida"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:81
+#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
+#: actions/updateprofile.php:86
 #, php-format
 msgid "Invalid license URL '%s'"
 msgstr "El URL de la licencia '%s' es inválido"
 
 #, php-format
 msgid "Invalid license URL '%s'"
 msgstr "El URL de la licencia '%s' es inválido"
 
-#: ../actions/postnotice.php:61
+#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
+#: actions/postnotice.php:66
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "El contenido del aviso es inválido"
 
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "El contenido del aviso es inválido"
 
-#: ../actions/postnotice.php:67
+#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
+#: actions/postnotice.php:72
 msgid "Invalid notice uri"
 msgstr "El URI del aviso es inválido"
 
 msgid "Invalid notice uri"
 msgstr "El URI del aviso es inválido"
 
-#: ../actions/postnotice.php:72
+#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
+#: actions/postnotice.php:77
 msgid "Invalid notice url"
 msgstr "El URL del aviso es inválido"
 
 msgid "Invalid notice url"
 msgstr "El URL del aviso es inválido"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:86
+#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
+#: actions/updateprofile.php:91
 #, php-format
 msgid "Invalid profile URL '%s'."
 msgstr "El URL del perfil '%s' es inválido"
 
 #, php-format
 msgid "Invalid profile URL '%s'."
 msgstr "El URL del perfil '%s' es inválido"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96
+#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
+#: actions/remotesubscribe.php:135
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
+#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
 msgid "Invalid profile URL returned by server."
 msgstr "URL del perfil devuelto por el servidor inválido."
 
 msgid "Invalid profile URL returned by server."
 msgstr "URL del perfil devuelto por el servidor inválido."
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37
+#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
+#: actions/avatarbynickname.php:69
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Tamaño inválido."
 
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Tamaño inválido."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
-#: ../actions/register.php:84
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
+#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
+#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
+#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
+#: actions/register.php:211
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
 
-#: ../lib/util.php:237
+#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Invitacion(es) enviada(s)"
+
+#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Invitacion(es) enviada(s) a las siguientes personas:"
+
+#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
+#: lib/subgroupnav.php:103
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Invitar nuevos usuarios:"
+
+#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
-"%s, available under the [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 "Usa el software de microblogueo [Laconica](http://laconi.ca), versión %s, "
 msgstr ""
 "Usa el software de microblogueo [Laconica](http://laconi.ca), versión %s, "
-"disponible bajo la [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
+"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:164
+#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
+#: actions/imsettings.php:296
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "El Jabber ID ya pertenece a otro usuario."
 
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "El Jabber ID ya pertenece a otro usuario."
 
-#: ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -614,343 +1172,628 @@ msgstr ""
 "Primero, asegúrate de agregar a %s a tu lista de amigos en tu cliente de "
 "mensajería instantánea o en GTalk."
 
 "Primero, asegúrate de agregar a %s a tu lista de amigos en tu cliente de "
 "mensajería instantánea o en GTalk."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:55
+#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
+#: actions/profilesettings.php:128
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:217
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
+#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
+#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
+#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
+#: lib/profilelist.php:125
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicación"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicación"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
+#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
+#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
+#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
+#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
+#: actions/updateprofile.php:112
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
 
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
 
-#: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
+#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
+#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
+#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
+#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
+#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
+#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
+#, php-format
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión"
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44
+#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
+#: actions/openidlogin.php:62
 #, php-format
 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
 msgstr "Inicio de sesión con una cuenta [OpenID](%%doc.openid%%)."
 
 #, php-format
 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
 msgstr "Inicio de sesión con una cuenta [OpenID](%%doc.openid%%)."
 
-#: ../actions/login.php:122
+#: ../actions/login.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? "
-"[Crea](%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] "
-"(%%action.openidlogin%%). "
+"Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? [Crea]"
+"(%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] (%%action."
+"openidlogin%%). "
 
 
-#: ../lib/util.php:284
+#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
 msgid "Logout"
 msgstr "Salir"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../actions/login.php:106
+#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
+#: actions/register.php:393
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Nombre más largo, preferiblemente tu nombre \"real\""
+
+#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
+#: lib/facebookaction.php:320
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?"
 
-#: ../actions/showstream.php:281
+#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
+#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr "Hace una nueva dirección de correo para postear; cancela la anterior."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
+#: actions/emailsettings.php:71
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Gestiona la forma en que recibes correo desde %%site.name%%"
+
+#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
+#: actions/showstream.php:480
 msgid "Member since"
 msgstr "Miembro desde"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Miembro desde"
 
-#: ../actions/userrss.php:70
+#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
 #, php-format
 msgid "Microblog by %s"
 msgstr "Microblog por %s"
 
 #, php-format
 msgid "Microblog by %s"
 msgstr "Microblog por %s"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
+#: ../actions/smssettings.php:304
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Operador móvil para tu teléfono. Si conoces un operador móvil que acepte SMS "
+"sobre correo electrónico pero no está listado aquí, envíanos un correo para "
+"informarnos al %s."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
+#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
+#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
 msgid "My text and files are available under "
 msgstr "Mi texto y archivos están disponibles bajo"
 
 msgid "My text and files are available under "
 msgstr "Mi texto y archivos están disponibles bajo"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
+#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
+#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
+#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
+#: actions/emailsettings.php:465
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Nueva dirección de correo entrante agregada."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
+#: actions/finishopenidlogin.php:99
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nuevo apodo"
 
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nuevo apodo"
 
-#: ../actions/newnotice.php:100
+#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
+#: actions/newnotice.php:68
 msgid "New notice"
 msgstr "Nuevo aviso"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Nuevo aviso"
 
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
+#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
+#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
+#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:275
+#: ../actions/recoverpassword.php:314
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión."
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión."
 
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:175
+#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
+#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
+#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
+#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
+#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
+#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
+#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
-#: ../actions/register.php:59
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
+#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
+#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
+#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
+#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
+#: actions/register.php:159
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
-#: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
+#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
+#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
+#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
+#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
+#: actions/updateprofile.php:81
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "El apodo debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener "
 "espacios. "
 
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "El apodo debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener "
 "espacios. "
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
+#: actions/finishopenidlogin.php:210
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Apodo prohibido."
 
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Apodo prohibido."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72
+#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
+#: actions/remotesubscribe.php:106
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Apodo del usuario que quieres seguir"
 
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Apodo del usuario que quieres seguir"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:147
+#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
+#: actions/recoverpassword.php:186
 msgid "Nickname or email"
 msgstr "Apodo o correo electrónico"
 
 msgid "Nickname or email"
 msgstr "Apodo o correo electrónico"
 
-#: ../actions/imsettings.php:147
+#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
+#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
+#: actions/imsettings.php:279
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Ningún Jabber ID."
 
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Ningún Jabber ID."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:128
+#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
+#: actions/userauthorization.php:153
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "¡Ninguna petición de autorización!"
 
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "¡Ninguna petición de autorización!"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33
+#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
+#: actions/smssettings.php:299
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "No se seleccionó un operador móvil."
+
+#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
+#: actions/smssettings.php:486
+msgid "No code entered"
+msgstr "No ingresó código"
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
+#: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Ningún código de confirmación."
 
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Ningún código de confirmación."
 
-#: ../actions/newnotice.php:49
+#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
+#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
+#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
 msgid "No content!"
 msgstr "¡Ningún contenido!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "¡Ningún contenido!"
 
-#: ../actions/userbyid.php:27
+#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
+#: actions/emailsettings.php:304
+msgid "No email address."
+msgstr "Sin dirección de correo electrónico"
+
+#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
 msgid "No id."
 msgstr "Ningún identificador."
 
 msgid "No id."
 msgstr "Ningún identificador."
 
+#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
+#: actions/emailsettings.php:430
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "No hay dirección de correo entrante."
+
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
+#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
 msgid "No nickname provided by remote server."
 msgstr "Ningún apodo devuelto por el servidor remoto."
 
 msgid "No nickname provided by remote server."
 msgstr "Ningún apodo devuelto por el servidor remoto."
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27
+#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ningún apodo."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ningún apodo."
 
-#: ../actions/imsettings.php:197
+#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
+#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
+#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
+#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
+#: actions/smssettings.php:358
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Ninguna confirmación pendiente para cancelar."
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Ninguna confirmación pendiente para cancelar."
 
+#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
+#: actions/smssettings.php:294
+msgid "No phone number."
+msgstr "Sin número telefónico"
+
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
+#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
 msgid "No profile URL returned by server."
 msgstr "Ningun URL de perfil devuelto por el servidor."
 
 msgid "No profile URL returned by server."
 msgstr "Ningun URL de perfil devuelto por el servidor."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:189
+#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
+#: actions/recoverpassword.php:266
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario."
 
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:48
+#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
+#: actions/userauthorization.php:57
 msgid "No request found!"
 msgstr "¡Ninguna petición encontrada!"
 
 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
 msgid "No request found!"
 msgstr "¡Ninguna petición encontrada!"
 
 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
+#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
+#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
+#: actions/peoplesearch.php:85
 msgid "No results"
 msgstr "Ningún resultado"
 
 msgid "No results"
 msgstr "Ningún resultado"
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32
+#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
+#: actions/avatarbynickname.php:64
 msgid "No size."
 msgstr "Ningún tamaño."
 
 msgid "No size."
 msgstr "Ningún tamaño."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:135
+#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
+#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
+#: actions/twitapistatuses.php:446
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "No se encontró estado para ese ID"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
+#: actions/twitapistatuses.php:418
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "No hay estado para ese ID"
+
+#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
+#: actions/openidsettings.php:222
 msgid "No such OpenID."
 msgstr "No existe esa cuenta OpenID."
 
 msgid "No such OpenID."
 msgstr "No existe esa cuenta OpenID."
 
-#: ../actions/doc.php:29
+#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
 msgid "No such document."
 msgstr "No existe ese documento."
 
 msgid "No such document."
 msgstr "No existe ese documento."
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
+#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
+#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
+#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
+#: lib/deleteaction.php:51
 msgid "No such notice."
 msgstr "No existe ese aviso."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "No existe ese aviso."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56
+#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
+#: actions/recoverpassword.php:62
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "No existe ese código de recuperación."
 
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "No existe ese código de recuperación."
 
-#: ../actions/postnotice.php:56
+#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
+#: actions/postnotice.php:60
 msgid "No such subscription"
 msgstr "No existe esa suscripción"
 
 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
 msgid "No such subscription"
 msgstr "No existe esa suscripción"
 
 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
-#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
-#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
-#: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
+#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
+#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
+#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
+#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
+#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
+#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
+#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
+#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
+#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
+#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
+#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
+#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
+#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
+#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
+#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
+#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
+#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
+#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
+#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
+#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
 msgid "No such user."
 msgstr "No existe ese usuario."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "No existe ese usuario."
 
-#: ../lib/gallery.php:76
+#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
+#: actions/recoverpassword.php:251
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "No hay ningún usuario con esa dirección de correo o nombre de usuario."
+
+#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
 msgid "Nobody to show!"
 msgid "Nobody to show!"
-msgstr "¡Nadie a mostrar!"
+msgstr "¡Nadie para mostrar!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:60
+#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
+#: actions/recoverpassword.php:66
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "No es un código de recuperación."
 
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "No es un código de recuperación."
 
-#: ../actions/imsettings.php:158
+#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "No es un usuario registrado"
+
+#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
+#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
+#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
+#: lib/twitterapi.php:566
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "No es un formato de dato soportado"
+
+#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
+#: actions/imsettings.php:290
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Jabber ID no válido"
 
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Jabber ID no válido"
 
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131
-#, fuzzy
+#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
 msgid "Not a valid OpenID."
 msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"La cuenta OpenID no es válida\n"
-"#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+msgstr "La cuenta OpenID no es válida."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
+#: actions/emailsettings.php:315
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
+#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Correo electrónico no válido"
 
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Correo electrónico no válido"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
+#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
+#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
+#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
+#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Apodo no válido"
 
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Apodo no válido"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:118
+#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
+#: actions/remotesubscribe.php:159
 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
 msgstr "URL de perfil no válido (servicios incorrectos)."
 
 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
 msgstr "URL de perfil no válido (servicios incorrectos)."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:111
+#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
+#: actions/remotesubscribe.php:152
 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
 msgstr "URL de perfil no válido (XRDS no definido)."
 
 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
 msgstr "URL de perfil no válido (XRDS no definido)."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104
+#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
+#: actions/remotesubscribe.php:143
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
 msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)."
 
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
 msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)."
 
-#: ../actions/avatar.php:95
+#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
+#: lib/imagefile.php:87
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
+#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
 msgid "Not authorized."
 msgstr "No autorizado."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
 msgid "Not authorized."
 msgstr "No autorizado."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
+#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "¡Respuesta inesperada!"
 
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "¡Respuesta inesperada!"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
-#: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
+#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
+#: actions/twitapistatuses.php:309
+msgid "Not found"
+msgstr "No encontrado"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
+#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
+#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
+#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
+#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
+#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
+#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
+#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
+#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
+#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
+#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
+#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
+#: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "No conectado."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "No conectado."
 
-#: ../actions/unsubscribe.php:43
+#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
 msgid "Not subscribed!."
 msgstr "¡No estás suscrito!"
 
 msgid "Not subscribed!."
 msgstr "¡No estás suscrito!"
 
-#: ../actions/showstream.php:82
+#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Búsqueda de avisos"
+
+#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
+#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
+#: actions/showstream.php:192
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
-#: ../actions/shownotice.php:39
+#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
+#: actions/shownotice.php:94
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Aviso sin perfil"
 
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Aviso sin perfil"
 
-#: ../actions/showstream.php:297
+#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
+#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
+#: lib/noticelist.php:87
 msgid "Notices"
 msgstr "Avisos"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Avisos"
 
-#: ../actions/password.php:39
+#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
+#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Avisos marcados con %s"
+
+#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
+#: actions/passwordsettings.php:97
 msgid "Old password"
 msgstr "Antigua contraseña"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Antigua contraseña"
 
-#: ../lib/util.php:288
+#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
+#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
+#: lib/logingroupnav.php:81
 msgid "OpenID"
 msgstr "Cuenta OpenID"
 
 msgid "OpenID"
 msgstr "Cuenta OpenID"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
+#: actions/finishopenidlogin.php:73
 msgid "OpenID Account Setup"
 msgstr "Configuración de la Cuenta OpenID"
 
 msgid "OpenID Account Setup"
 msgstr "Configuración de la Cuenta OpenID"
 
-#: ../lib/openid.php:180
+#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
 msgid "OpenID Auto-Submit"
 msgstr "Auto-envío de OpenID"
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
 msgid "OpenID Auto-Submit"
 msgstr "Auto-envío de OpenID"
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60
+#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
+#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
+#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
 msgid "OpenID Login"
 msgstr "Ingreso desde una cuenta OpenID"
 
 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
 msgid "OpenID Login"
 msgstr "Ingreso desde una cuenta OpenID"
 
 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
+#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
+#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
 msgid "OpenID URL"
 msgstr "URL de la cuenta OpenID"
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
 msgid "OpenID URL"
 msgstr "URL de la cuenta OpenID"
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
+#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
+#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
 msgid "OpenID authentication cancelled."
 msgstr "Autenticación OpenID cancelada."
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
 msgid "OpenID authentication cancelled."
 msgstr "Autenticación OpenID cancelada."
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
+#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
+#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
 #, php-format
 msgid "OpenID authentication failed: %s"
 msgstr "Autenticación OpenID fallida: %s"
 
 #, php-format
 msgid "OpenID authentication failed: %s"
 msgstr "Autenticación OpenID fallida: %s"
 
-#: ../lib/openid.php:133
+#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
 #, php-format
 msgid "OpenID failure: %s"
 msgstr "Error OpenID: %s"
 
 #, php-format
 msgid "OpenID failure: %s"
 msgstr "Error OpenID: %s"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:144
+#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
+#: actions/openidsettings.php:231
 msgid "OpenID removed."
 msgstr "OpenID eliminado."
 
 msgid "OpenID removed."
 msgstr "OpenID eliminado."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:37
+#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
+#: actions/openidsettings.php:59
 msgid "OpenID settings"
 msgstr "Configuración OpenID"
 
 msgid "OpenID settings"
 msgstr "Configuración OpenID"
 
-#: ../actions/avatar.php:84
+#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
+
+#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
+#: lib/imagefile.php:75
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Carga parcial."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Carga parcial."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
-#: ../actions/register.php:177
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
+#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
+#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
+#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
+#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
+#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:249
+#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:245
+#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
+#: actions/recoverpassword.php:331
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres."
 
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
+#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
+#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Recuperación de contraseña solicitada"
 
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Recuperación de contraseña solicitada"
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
+#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
+#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
+#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
 msgid "Password saved."
 msgid "Password saved."
-msgstr "Contraseña guardada"
+msgstr "Se guardó Contraseña."
 
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
+#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
+#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
+#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33
+#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Gente"
+
+#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
+#: actions/opensearch.php:64
+msgid "People Search"
+msgstr "Búsqueda de gente"
+
+#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
+#: actions/peoplesearch.php:58
 msgid "People search"
 msgstr "Buscador de gente"
 
 msgid "People search"
 msgstr "Buscador de gente"
 
-#: ../lib/stream.php:44
+#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:77
+#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
+msgid "Personal message"
+msgstr "Mensaje Personal"
+
+#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, incluya código de área"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:78
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
@@ -960,91 +1803,156 @@ msgstr ""
 "avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en "
 "\"Cancelar\"."
 
 "avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en "
 "\"Cancelar\"."
 
-#: ../actions/imsettings.php:74
+#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
+#: actions/imsettings.php:142
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr "Enviar un aviso cuando el estado de mi Jabber/GTalk cambie."
 
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr "Enviar un aviso cuando el estado de mi Jabber/GTalk cambie."
 
-#: ../actions/imsettings.php:68
+#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
+#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
+#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
+#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
+#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
+#: actions/twittersettings.php:134
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../actions/imsettings.php:135
+#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
+#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
+#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Preferencias guardadas."
 
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Preferencias guardadas."
 
-#: ../lib/util.php:300
+#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
+#: actions/profilesettings.php:129
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Lenguaje de preferencia"
+
+#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidad"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidad"
 
-#: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
+#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
+#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
 
-#: ../lib/stream.php:54
+#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
+#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
+#: lib/personalgroupnav.php:108
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73
+#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
+#: actions/remotesubscribe.php:109
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL del perfil"
 
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL del perfil"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34
+#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
+#: actions/profilesettings.php:58
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Configuración del perfil"
 
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Configuración del perfil"
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
+#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
+#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
+#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
 msgid "Profile unknown"
 msgstr "Perfil desconocido"
 
 msgid "Profile unknown"
 msgstr "Perfil desconocido"
 
-#: ../lib/util.php:276
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: ../actions/public.php:54
+#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
 msgid "Public Stream Feed"
 msgstr "Feed del flujo público"
 
 msgid "Public Stream Feed"
 msgstr "Feed del flujo público"
 
-#: ../actions/public.php:33
+#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
+#: lib/publicgroupnav.php:77
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Línea temporal pública"
 
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Línea temporal pública"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:151
+#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
+#: actions/imsettings.php:153
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Publicar un MicroID para mi cuenta Jabber/GTalk."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
+#: actions/emailsettings.php:178
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Publicar un MicroID para mi dirección de correo."
+
+#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
+#: actions/tag.php:76
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Tags recientes"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
+#: actions/recoverpassword.php:190
 msgid "Recover"
 msgstr "Recuperar"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Recuperar"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:141
+#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
+#: actions/recoverpassword.php:198
 msgid "Recover password"
 msgstr "Recuperar contraseña"
 
 msgid "Recover password"
 msgstr "Recuperar contraseña"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67
+#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
+#: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "Código de recuperación para usuario desconocido."
 
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "Código de recuperación para usuario desconocido."
 
-#: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
+#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
+#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
+#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
+#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119
+#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
+#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registro de usuario no permitido."
+
+#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
+#: actions/register.php:67
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Registro exitoso."
+
+#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
+#: actions/userauthorization.php:144
 msgid "Reject"
 msgstr "Rechazar"
 
 msgid "Reject"
 msgstr "Rechazar"
 
-#: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
+#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
+#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
+#: actions/register.php:414
 msgid "Remember me"
 msgstr "Recordarme"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Recordarme"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:69
+#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
+#: actions/updateprofile.php:74
 msgid "Remote profile with no matching profile"
 msgstr "Perfil remoto sin perfil coincidente"
 
 msgid "Remote profile with no matching profile"
 msgstr "Perfil remoto sin perfil coincidente"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65
+#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
+#: actions/remotesubscribe.php:88
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Subscripción remota"
 
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Subscripción remota"
 
+#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
+#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
+#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
+#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
+#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
+#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
+#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
+#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
+#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68
+#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
+#: actions/openidsettings.php:123
 msgid "Remove OpenID"
 msgstr "Eliminar OpenID"
 
 msgid "Remove OpenID"
 msgstr "Eliminar OpenID"
 
@@ -1056,40 +1964,82 @@ msgstr ""
 "¡Si eliminas tu único OpenID no podrás volver a entrar! Si necesitas "
 "eliminarlo, agrega otro antes."
 
 "¡Si eliminas tu único OpenID no podrás volver a entrar! Si necesitas "
 "eliminarlo, agrega otro antes."
 
-#: ../lib/stream.php:49
+#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
 msgid "Replies"
 msgstr "Respuestas"
 
 msgid "Replies"
 msgstr "Respuestas"
 
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
+#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
+#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
+#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
+#: lib/personalgroupnav.php:104
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Respuestas a %s"
 
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Respuestas a %s"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:168
+#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
+#: actions/recoverpassword.php:223
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:158
+#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
+#: actions/recoverpassword.php:197
 msgid "Reset password"
 msgstr "Restablecer contraseña"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "Restablecer contraseña"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
+#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
+#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "Número telefónico para sms"
+
+#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Preferencias SMS"
+
+#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "SMS confirmación"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
+#: actions/recoverpassword.php:222
 msgid "Same as password above"
 msgstr "Igual a la contraseña de arriba"
 
 msgid "Same as password above"
 msgstr "Igual a la contraseña de arriba"
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
+#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
+#: actions/register.php:377
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
+#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
+#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
+#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
+#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
+#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
+#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
+#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
+#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
+#: lib/groupeditform.php:171
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
+#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
+#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80
+#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
+#: actions/noticesearch.php:127
 msgid "Search Stream Feed"
 msgstr "Feed del flujo de búsqueda"
 
 msgid "Search Stream Feed"
 msgstr "Feed del flujo de búsqueda"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30
+#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
+#: actions/noticesearch.php:57
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
@@ -1105,159 +2055,293 @@ msgid ""
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa "
-"los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 "
-"caracteres."
+"los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
+
+#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
+#: actions/smssettings.php:457
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Seleccione un operador móvil"
 
 
-#: ../lib/util.php:982
+#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
+#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
+#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: ../actions/imsettings.php:71
+#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
+#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
+#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Envie emails a esta dirección para ingresar nuevos avisos"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
+#: actions/emailsettings.php:152
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Enviarme avisos de suscripciones nuevas por correo."
+
+#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
+#: actions/imsettings.php:137
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Enviarme avisos por Jabber/GTalk"
 
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Enviarme avisos por Jabber/GTalk"
 
-#: ../lib/util.php:282
+#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Enviarme avisos por SMS; Yo acepto que puede incurrir en grandes cobros por "
+"mi operador móvil"
+
+#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr ""
+"Envirame respuestas por medio de Jabber/GTalk de gente a la cual no sigo."
+
+#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:183
+#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
+#: actions/profilesettings.php:319
 msgid "Settings saved."
 msgid "Settings saved."
-msgstr "Configuración guardada."
+msgstr "Se guardó configuración."
+
+#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
+msgid "Showing most popular tags from the last week"
+msgstr "Mostrando los tags más populares de la última semana"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66
+#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
+#: actions/finishaddopenid.php:114
 msgid "Someone else already has this OpenID."
 msgstr "Alguien ya tiene este OpenID."
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
 msgid "Someone else already has this OpenID."
 msgstr "Alguien ya tiene este OpenID."
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
+#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
+#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Algo raro pasó."
 
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Algo raro pasó."
 
-#: ../lib/util.php:302
+#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes"
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante."
+
+#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: ../actions/showstream.php:277
+#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
+#: actions/showstream.php:476
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
+#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
+#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
 msgid "Stored OpenID not found."
 msgstr "No se ha encontrado el OpenID almacenado."
 
 msgid "Stored OpenID not found."
 msgstr "No se ha encontrado el OpenID almacenado."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
-#: ../actions/showstream.php:181
+#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
+#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
+#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
+#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
+#: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
-#: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
+#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
+#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
+#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
+#: lib/subgroupnav.php:88
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Suscriptores"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Suscriptores"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:309
+#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:338
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Suscripción autorizada"
 
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Suscripción autorizada"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:319
+#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
+#: actions/userauthorization.php:349
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Suscripción rechazada"
 
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Suscripción rechazada"
 
-#: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
-#: ../actions/subscriptions.php:27
+#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
+#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
+#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
+#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
+#: lib/subgroupnav.php:80
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Suscripciones"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Suscripciones"
 
-#: ../actions/avatar.php:87
+#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
+#: lib/imagefile.php:78
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Error del sistema al cargar el archivo."
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Error del sistema al cargar el archivo."
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34
+#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
+#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
+#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
+#: lib/profilelist.php:164
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
+#: actions/noticesearch.php:67
 msgid "Text search"
 msgstr "Búsqueda de texto"
 
 msgid "Text search"
 msgstr "Búsqueda de texto"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140
+#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
+#: actions/openidsettings.php:227
 msgid "That OpenID does not belong to you."
 msgstr "Ese OpenID no es tuyo."
 
 msgid "That OpenID does not belong to you."
 msgstr "Ese OpenID no es tuyo."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52
+#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
+#: actions/confirmaddress.php:94
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Esa dirección ya fue confirmada."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Esa dirección ya fue confirmada."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43
+#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
+#: actions/confirmaddress.php:85
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!"
 
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!"
 
-#: ../actions/avatar.php:80
+#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Esa dirección de correo pertenece a otro usuario."
+
+#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
+#: lib/imagefile.php:71
 msgid "That file is too big."
 msgstr "Ese archivo es demasiado grande."
 
 msgid "That file is too big."
 msgstr "Ese archivo es demasiado grande."
 
-#: ../actions/imsettings.php:161
+#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
+#: actions/imsettings.php:293
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Ese ya es tu Jabber ID."
 
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Ese ya es tu Jabber ID."
 
-#: ../actions/imsettings.php:224
+#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
+#: actions/emailsettings.php:318
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Esa ya es tu dirección de correo electrónico"
+
+#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Ese ya es tu número telefónico"
+
+#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
+#: actions/imsettings.php:381
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Ese no es tu Jabber ID."
 
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Ese no es tu Jabber ID."
 
-#: ../actions/imsettings.php:201
+#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
+#: actions/emailsettings.php:397
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Esa no es tu dirección de correo electrónico"
+
+#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
+#: actions/smssettings.php:393
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Ese no es tu número telefónico"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
+#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
+#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta."
 
-#: ../actions/newnotice.php:52
+#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
+#: actions/smssettings.php:362
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Ese no es el número de confirmación"
+
+#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
+#: actions/smssettings.php:309
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Ese número telefónico ya pertenece a otro usuario"
+
+#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
+#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
+#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
 msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
 
 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
 msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:86
+#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
+#: actions/twitapiaccount.php:62
+msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
+msgstr "Es demasiado largo. La longitud máxima es de 255 caracteres. "
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta."
 
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta."
 
-#: ../actions/imsettings.php:241
+#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
+#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
+#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
+#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
+#: actions/smssettings.php:413
 msgid "The address was removed."
 msgstr "La dirección fue eliminada."
 
 msgid "The address was removed."
 msgstr "La dirección fue eliminada."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:311
+#: ../actions/userauthorization.php:312
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 "Se ha autorizado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. "
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 "Se ha autorizado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. "
-"Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. "
-"Tu identificador de suscripción es:"
+"Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. Tu "
+"identificador de suscripción es:"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:321
+#: ../actions/userauthorization.php:322
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
-"Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. "
-"Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción "
+"Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee "
+"de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción "
 "completamente."
 
 "completamente."
 
-#: ../actions/subscribers.php:35
+#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Estas son las personas que escuchan los avisos de %s."
 
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Estas son las personas que escuchan los avisos de %s."
 
-#: ../actions/subscribers.php:33
+#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "Estas son las personas que escuchan tus avisos."
 
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "Estas son las personas que escuchan tus avisos."
 
-#: ../actions/subscriptions.php:35
+#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Estas son las personas que %s escucha."
+msgstr "Estas son las personas que %s escucha sus avisos."
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:33
+#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Estas son las personas que escuchas."
+msgstr "Estas son las personas que escuchas sus avisos."
+
+#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+"Estas personas ya son usuarios y fuiste suscripto automáticamente a ellos:"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:87
+#: ../actions/recoverpassword.php:88
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr ""
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr ""
-"Este código de confirmación es demasiado viejo. Por favor empieza de "
-"nuevo."
+"Este código de confirmación es demasiado viejo. Por favor empieza de nuevo."
 
 #: ../lib/openid.php:195
 msgid ""
 
 #: ../lib/openid.php:195
 msgid ""
@@ -1267,7 +2351,8 @@ msgstr ""
 "Este formulario debería enviarse automáticamente. En caso contrario, haz "
 "clic en el botón de envío para ir a tu proveedor de OpenID."
 
 "Este formulario debería enviarse automáticamente. En caso contrario, haz "
 "clic en el botón de envío para ir a tu proveedor de OpenID."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
+#: actions/finishopenidlogin.php:67
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -1278,44 +2363,90 @@ msgstr ""
 "OpenID a una cuenta local. Puedes crear una nueva o conectarte con la tuya, "
 "si la tienes."
 
 "OpenID a una cuenta local. Puedes crear una nueva o conectarte con la tuya, "
 "si la tienes."
 
-#: ../lib/util.php:147
+#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
+#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
+#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
+#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Este método requiere un PUBLICAR O ELIMINAR"
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
+#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
+#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
+#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
+#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
+#: actions/twitapistatuses.php:244
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Este método requiere PUBLICAR"
+
+#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Esta página no está disponible en un tipo de media que aceptes."
+msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
+#: actions/profilesettings.php:211
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Zona horaria no seleccionada"
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
 #, php-format
 msgid ""
 
 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
 #, php-format
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
-"[register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an "
-"account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter "
-"your profile URL below."
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 "Para suscribirte, puedes [iniciar una sesión](%%action.login%%), o "
 msgstr ""
 "Para suscribirte, puedes [iniciar una sesión](%%action.login%%), o "
-"[registrar](%%action.register%%) una nueva cuenta. Si ya tienes una en un "
+"[registrar](%%action.register%%) una cuenta nueva. Si ya tienes una en un "
 "[servicio de microblogueo compatible](%%doc.openmublog%%), escribe el URL de "
 "tu perfil debajo."
 
 "[servicio de microblogueo compatible](%%doc.openmublog%%), escribe el URL de "
 "tu perfil debajo."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:51
+#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
+#: actions/twitapifriendships.php:132
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Deben proveerse dos identificaciones de usuario o nombres en pantalla."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
+#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
+#: actions/profilesettings.php:109
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "El URL de tu página personal, blog o perfil en otro sitio"
+msgstr "El URL de tu página de inicio, blog o perfil en otro sitio"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74
+#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
+#: actions/remotesubscribe.php:110
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
 
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
 
-#: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
+#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
+#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
+#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
+#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
+#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
+#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
+#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Envío de formulario inesperado."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Envío de formulario inesperado."
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:237
+#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
+#: actions/recoverpassword.php:323
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado."
 
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado."
 
+#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Acción desconocida"
+
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
+#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
 msgid "Unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB."
 
 msgid "Unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB."
 
-#: ../lib/util.php:245
+#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
 msgid ""
 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
 "contributors and available under the "
 msgid ""
 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
 "contributors and available under the "
@@ -1323,24 +2454,52 @@ msgstr ""
 "A menos que se especifique lo contrario, el contenido de este sitio es "
 "propiedad de sus colaboradores y está disponible bajo la"
 
 "A menos que se especifique lo contrario, el contenido de este sitio es "
 "propiedad de sus colaboradores y está disponible bajo la"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:48
+#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
+#: actions/confirmaddress.php:90
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 msgstr "Tipo de dirección %s desconocida"
 
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 msgstr "Tipo de dirección %s desconocida"
 
-#: ../actions/showstream.php:193
+#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
+#: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar suscripción"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar suscripción"
 
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
+#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
+#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
+#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
 msgid "Unsupported OMB version"
 msgstr "Versión OMB no soportada"
 
 msgid "Unsupported OMB version"
 msgstr "Versión OMB no soportada"
 
-#: ../actions/avatar.php:105
+#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
+#: lib/imagefile.php:102
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Formato de imagen no soportado."
 
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Formato de imagen no soportado."
 
-#: ../actions/avatar.php:68
+#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
+#: lib/connectsettingsaction.php:108
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Actualizaciones por sms"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
+#: lib/connectsettingsaction.php:105
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Actualizaciones por mensajería instantánea"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
+#: actions/twitapistatuses.php:129
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
+#: actions/twitapistatuses.php:202
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
+
+#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
+#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
 msgid "Upload"
 msgstr "Cargar"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Cargar"
 
@@ -1353,114 +2512,229 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Carga un nuevo \"avatar\" (imagen de usuario) aquí. No puedes editar la "
 "imagen una vez cargada, por lo que antes debes asegurarte que sea más o "
 msgstr ""
 "Carga un nuevo \"avatar\" (imagen de usuario) aquí. No puedes editar la "
 "imagen una vez cargada, por lo que antes debes asegurarte que sea más o "
-"menos cuadrada. Además, debe estar bajo la misma licencia del sitio. Usa "
-"una foto que te pertenezca y que quieras compartir."
+"menos cuadrada. Además, debe estar bajo la misma licencia del sitio. Usa una "
+"foto que te pertenezca y que quieras compartir."
+
+#: ../lib/settingsaction.php:91
+msgid "Upload a new profile image"
+msgstr "Cargar una nueva imagen de perfil"
+
+#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Usa este formulario para invitar a tus amigos y colegas a usar este "
+"servicio."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
+#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
+#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
-"Usado sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de "
-"contraseñas"
+"Se usa sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
+#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
 msgid "User being listened to doesn't exist."
 msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe."
 
 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
 msgid "User being listened to doesn't exist."
 msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe."
 
 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44
+#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
+#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
+#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
+#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
+#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
+#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
+#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
+#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
+#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
+#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
+#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
+#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
+#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
 msgid "User has no profile."
 msgstr "El usuario no tiene un perfil."
 
 msgid "User has no profile."
 msgstr "El usuario no tiene un perfil."
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71
+#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
+#: actions/remotesubscribe.php:105
 msgid "User nickname"
 msgstr "Apodo del usuario"
 
 msgid "User nickname"
 msgstr "Apodo del usuario"
 
-#: ../lib/util.php:969
+#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
+msgid "User not found."
+msgstr "Usuario no encontrado"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
+#: actions/profilesettings.php:139
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?"
+
+#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "¿Qué tal, %s?"
 
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "¿Qué tal, %s?"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57
+#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
+#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
+#: actions/profilesettings.php:119
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
 
-#: ../actions/updateprofile.php:127
+#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
+#: actions/updateprofile.php:132
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for '%s'"
 msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for '%s'"
 msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:122
+#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
+#: actions/updateprofile.php:127
 #, php-format
 msgid "Wrong size image at '%s'"
 msgstr "Tamaño de imagen incorrecto para '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "Wrong size image at '%s'"
 msgstr "Tamaño de imagen incorrecto para '%s'"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64
+#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
+#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
+#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
+#: actions/deletenotice.php:141
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
+#: actions/finishaddopenid.php:112
 msgid "You already have this OpenID!"
 msgstr "¡Ya tienes este OpenID!"
 
 msgid "You already have this OpenID!"
 msgstr "¡Ya tienes este OpenID!"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31
+#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Estás a punto de eliminar permanentemente un aviso. Si lo hace, no se podrá "
+"deshacer"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
+#: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "¡Ya te has conectado!"
 
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "¡Ya te has conectado!"
 
+#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
+#: actions/twitapifriendships.php:105
+msgid "You are not friends with the specified user."
+msgstr "No eres amigo del usuario especificado."
+
 #: ../actions/password.php:27
 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
 msgstr "Puedes cambiar tu contraseña aquí. ¡Elige una buena!"
 
 #: ../actions/password.php:27
 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
 msgstr "Puedes cambiar tu contraseña aquí. ¡Elige una buena!"
 
-#: ../actions/register.php:164
+#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
 msgid "You can create a new account to start posting notices."
 msgstr "Puedes crear una nueva cuenta y empezar a enviar avisos."
 
 msgid "You can create a new account to start posting notices."
 msgstr "Puedes crear una nueva cuenta y empezar a enviar avisos."
 
+#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
+#: actions/smssettings.php:69
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Puedes recibir mensajes SMS por correo electrónico desde %%site.name%%."
+
 #: ../actions/openidsettings.php:86
 msgid ""
 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
 "\"Remove\"."
 msgstr ""
 #: ../actions/openidsettings.php:86
 msgid ""
 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
 "\"Remove\"."
 msgstr ""
-"Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta haciendo clic en el botón "
-"\"Eliminar\"."
+"Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta haciendo clic en el botón \"Eliminar"
+"\"."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:28
+#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
-"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
 "Puedes enviar y recibir avisos vía [mensajes instantáneos](%%doc.im%%) de "
 msgstr ""
 "Puedes enviar y recibir avisos vía [mensajes instantáneos](%%doc.im%%) de "
-"Jabber/GTalk. Configura tu dirección y opciones debajo."
+"Jabber/GTalk. Configura tu dirección y opciones abajo."
 
 #: ../actions/profilesettings.php:27
 msgid ""
 
 #: ../actions/profilesettings.php:27
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about "
-"you."
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 "Puedes actualizar la información de tu perfil personal para que la gente "
 "sepa más sobre ti."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
 msgstr ""
 "Puedes actualizar la información de tu perfil personal para que la gente "
 "sepa más sobre ti."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
+#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
+#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
+#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!"
 
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
+#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
+#: actions/finishopenidlogin.php:43
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
 
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:62
+#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
+#: actions/updateprofile.php:67
 msgid "You did not send us that profile"
 msgstr "No nos enviaste ese perfil"
 
 msgid "You did not send us that profile"
 msgstr "No nos enviaste ese perfil"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:134
+#: ../lib/mail.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Enviar correo a %2$s para publicar nuevos mensajes. \n"
+"\n"
+"Más instrucciones de correo en %3$s.\n"
+"\n"
+"Attentamente, \n"
+"%4$s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
+#: actions/twitapistatuses.php:463
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario."
+
+#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr "Debes estar conectado para invitar otros usuarios a usar %s"
+
+#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Recibirás un mensaje cuando tus invitados acepten tu invitacion y se "
+"registren en el sitio. ¡Gracias por extender la comunidad! "
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:149
 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
 msgstr "Te has identificado. Escribe una nueva contraseña a continuación."
 
 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
 msgstr "Te has identificado. Escribe una nueva contraseña a continuación."
 
-#: ../actions/openidlogin.php:67
+#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
+#: actions/openidlogin.php:104
 msgid "Your OpenID URL"
 msgstr "El URL de tu OpenID"
 
 msgid "Your OpenID URL"
 msgstr "El URL de tu OpenID"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
+#: ../actions/recoverpassword.php:164
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
-"Tu nombre de usuario en este servidor, o la dirección de correo "
-"electrónico registrada."
+"Tu nombre de usuario en este servidor, o la dirección de correo electrónico "
+"registrada."
 
 #: ../actions/openidsettings.php:28
 #, php-format
 
 #: ../actions/openidsettings.php:28
 #, php-format
@@ -1471,1369 +2745,2247 @@ msgstr ""
 "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite ingresar a muchos sitios con la misma "
 "cuenta de usuario. Puedes administrar tus OpenID asociados desde aquí."
 
 "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite ingresar a muchos sitios con la misma "
 "cuenta de usuario. Puedes administrar tus OpenID asociados desde aquí."
 
-#: ../lib/util.php:814
+#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "hace unos segundos"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "hace unos segundos"
 
-#: ../lib/util.php:826
+#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "hace %d días"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "hace %d días"
 
-#: ../lib/util.php:822
+#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "hace %d horas"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "hace %d horas"
 
-#: ../lib/util.php:818
+#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "hace %d minutos"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "hace %d minutos"
 
-#: ../lib/util.php:830
+#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "hace %d meses"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "hace %d meses"
 
-#: ../lib/util.php:824
+#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
 msgid "about a day ago"
 msgstr "hace un día"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "hace un día"
 
-#: ../lib/util.php:816
+#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "hace un minuto"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "hace un minuto"
 
-#: ../lib/util.php:828
+#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
 msgid "about a month ago"
 msgstr "hace un mes"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "hace un mes"
 
-#: ../lib/util.php:832
+#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
 msgid "about a year ago"
 msgstr "hace un año"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "hace un año"
 
-#: ../lib/util.php:820
+#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "hace una hora"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "hace una hora"
 
-#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
-#: ../lib/stream.php:101
+#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
+#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
+msgid "delete"
+msgstr "borrar"
+
+#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
+#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
+#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
 msgid "in reply to..."
 msgstr "en respuesta a..."
 
 msgid "in reply to..."
 msgstr "en respuesta a..."
 
-#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
-#: ../lib/stream.php:108
+#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
+#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
+#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
 msgid "reply"
 msgstr "responder"
 
 msgid "reply"
 msgstr "responder"
 
-#: ../actions/password.php:44
+#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
+#: actions/passwordsettings.php:106
 msgid "same as password above"
 msgstr "repita la contraseña anterior"
 
 msgid "same as password above"
 msgstr "repita la contraseña anterior"
 
-#: ../lib/util.php:1127
+#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
+#: actions/twitapistatuses.php:555
+msgid "unsupported file type"
+msgstr "tipo de archivo soportado"
+
+#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
+#, fuzzy
 msgid "« After"
 msgstr "« Después"
 
 msgid "« After"
 msgstr "« Después"
 
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
+#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
+#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
+#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
+#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
+#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
+#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
+#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
+#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
+#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
+#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
+#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
+#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hubo un problema con tu clave de sesión.  Por favor, intenta nuevamente."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr ""
+#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "¡Este aviso no es un favorito!"
 
 
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr ""
+#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "No se pudo borrar favorito."
 
 
-#: ../actions/invite.php:170
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
+#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Aceptar"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+#: actions/emailsettings.php:92
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Enviarme un correo electrónico cuando alguien agrega mi aviso a favoritos."
 
 
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99
-#, php-format
-msgid "%s (%s)"
+#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envía un mensaje privado."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr ""
+#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
+#: actions/twitapifavorites.php:118
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!"
 
 
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212
-#, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr ""
+#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
+#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
+#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "No se pudo crear favorito."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
+#: actions/favor.php:70
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Sacar"
+
+#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
+#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr ""
+msgid "%s favorite notices"
+msgstr "%s avisos favoritos"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
+#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
+msgid "Feed of favorite notices of %s"
+msgstr "Feed de avisos favoritos de %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:213
-msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
-msgstr ""
+#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Bandeja de entrada para %s - página %d"
 
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Bandeja de entrada para %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-msgid "6 or more characters. Required."
+#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ésta es tu bandeja de entrada, incluye lista de mensajes privados entrantes."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
+#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s te invitó a unirte a ellos en %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
+#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
+#: actions/register.php:416
+msgid "Automatically login in the future; "
+msgstr "Conectarte automáticamente en el futuro;"
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55
-msgid "API method not found!"
-msgstr ""
+#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
+msgid "For security reasons, please re-enter your "
+msgstr "Por razones de seguridad, por favor volver a ingresar tu "
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690
-msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
+msgid "Login with your username and password. "
+msgstr "Entrar con nombre y contraseña de usuario."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
+#: actions/twitapidirect_messages.php:141
+msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
+msgstr "Demasiado largo. Máximo 140 caracteres.  "
 
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "No se especificó receptor."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
+#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
+#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
+#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
+#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
+#: classes/Command.php:240
 msgid ""
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for "
-"non-humans)"
-msgstr ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
+#: actions/newmessage.php:163
+msgid "No such user"
+msgstr "No existe el usuario."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
+msgid "New message"
+msgstr "Nuevo Mensaje "
 
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr ""
+#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
+msgid "Notice without matching profile"
+msgstr "Aviso sin perfil equivalente"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
+msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite entrar a muchos sitios"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
+msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
+msgstr "Si quieres agregar un OpenID a tu cuenta,"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94
-msgid "Change your password"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:74
+msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
+msgstr "¡Eliminar tu único OpenID significa que no podrás conectarte!"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
+msgid "You can remove an OpenID from your account "
+msgstr "Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-msgid "Confirmation code"
+#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr "Bandeja de salida para %s - página %d"
+
+#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Bandeja de salida para %s"
+
+#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ésta es tu bandeja de salida, incluye la lista de mensajes privados "
+"enviados."
 
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+msgstr "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, lugar o intereses."
+
+#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
+msgid "You can update your personal profile info here "
+msgstr "Puedes actualizar aquí tu información de perfil personal"
+
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
+#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
+#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
+#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
+#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Usuario sin perfil equivalente"
+
+#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. "
+msgstr "Éste código de confirmación es demasiado antiguo."
+
+#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
+msgid "If you've forgotten or lost your"
+msgstr "Si olvidaste o perdiste tu"
+
+#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You've been identified. Enter a "
+msgstr "Has sido identificado. Ingresar a "
+
+#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Your nickname on this server, "
+msgstr "Tu apodo en este servidor,"
+
+#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
+msgid "Instructions for recovering your password "
+msgstr "Instrucciones para recuperar tu contraseña"
+
+#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
+msgid "New password successfully saved. "
+msgstr "Se guardo exitosamente la nueva contraseña."
+
+#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Cotrnaseña debe tener 6 o más caracteres."
+
+#: actions/register.php:216
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+"want to..."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, quizás "
+"quieras..."
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
+#: actions/register.php:227
+msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
+msgstr "(Debieras recibir un mensaje por correo electrónico en un momento, con"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
+msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
+msgstr "Para suscribirse, puedes [login](%%action.login%%),"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
+#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s"
+msgstr "Feed para favoritos de %s"
 
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
+#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
+#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
 
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "No existe el mensaje."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:42
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Sólo el remitente y el receptor pueden leer este mensaje."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:154
+msgid "Send a message"
+msgstr "Enviar un mensaje"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
+#, php-format
+msgid "Mobile carrier for your phone. "
+msgstr "Operador móvil para tu teléfono."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
+#, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Mensajes directos a %s"
 
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86
+#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Todos los mensajes directos enviados a %s"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
+msgid "Direct Messages You've Sent"
+msgstr "Mensajes directos que has enviado"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Address"
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Todos los mensajes directos enviados desde %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:128
+#: actions/twitapidirect_messages.php:137
+msgid "No message text!"
+msgstr "¡Sin texto de mensaje!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:138
+#: actions/twitapidirect_messages.php:150
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "No se encuentra usuario receptor."
 
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137
-msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:141
+#: actions/twitapidirect_messages.php:153
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr "No se puede enviar mensajes directos a usuarios que no son tu amigo."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
+#, php-format
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "%s / Favoritos desde %s"
 
 
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55
+#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr ""
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr "%s actualizaciones favoritas por %s / %s."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-msgid "Find content of notices"
+#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
+#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
+#, php-format
+msgid "%s added your notice as a favorite"
+msgstr "%s agregó tu aviso a favoritos"
+
+#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
+#: actions/twitapifavorites.php:165
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s recién agregó tu aviso desde %2$s como uno de sus favoritos. \n"
+"\n"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-msgid "Find people on this site"
+#: actions/twittersettings.php:27
+msgid ""
+"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Agregar tu cuenta Twitter para enviar automáticamente tus avisos a Twitter, "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-msgid "I want to post notices by email."
+#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Configuración de Twitter"
+
+#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
+msgid "Twitter Account"
+msgstr "Cuenta Twitter"
+
+#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
+msgid "Current verified Twitter account."
+msgstr "Cuenta Twitter actual verificada."
+
+#: actions/twittersettings.php:63
+msgid "Twitter Username"
+msgstr "Nombre de usuario Twitter"
+
+#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
+msgid "No spaces, please."
+msgstr "Sin espacios, por favor."
+
+#: actions/twittersettings.php:67
+msgid "Twitter Password"
+msgstr "Contraseña Twitter"
+
+#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Enviar automáticamente mis avisos a Twitter."
+
+#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Enviar respuestas \"@\" locales a Twitter."
+
+#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Suscribir a mis amigos Twitter aquí."
+
+#: actions/twittersettings.php:122
+msgid ""
+"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
+"underscore (_). 15 chars max."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nombre de usuario sólo debe tener números, letras en mayúscula y minúscula, "
+"y subrayadas (_). Máx. 15 caracteres."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-msgid "IM"
+#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
+msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
+msgstr "¡No se pudo verificar tus credenciales Twitter!"
+
+#: actions/twittersettings.php:137
+#, php-format
+msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
+msgstr "No se pudo obtener tu información de cuenta para \"%s% desde Twitter."
+
+#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
+#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
+msgid "Unable to save your Twitter settings!"
+msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!"
+
+#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
+msgid "Twitter settings saved."
+msgstr "Se guardó configuración de Twitter."
+
+#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
+msgid "That is not your Twitter account."
+msgstr "No es tu cuenta Twitter."
+
+#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
+#: actions/twittersettings.php:403
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "No se pudo eliminar usuario Twitter."
+
+#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
+msgid "Twitter account removed."
+msgstr "Se eliminó cuenta Twitter."
+
+#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
+#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
+#: actions/twittersettings.php:453
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "No se pudo guardar preferencias de Twitter."
+
+#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Se guardó preferencias de Twitter."
+
+#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
+msgid "Please check these details to make sure "
+msgstr "Por favor revisa esta información para verificar"
+
+#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
+msgid "The subscription has been authorized, but no "
+msgstr "Se autorizó la suscripción, pero no"
+
+#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
+msgid "The subscription has been rejected, but no "
+msgstr "Se rechazó la suscripción, pero no"
+
+#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
+msgid "Command results"
+msgstr "Resultados de comando"
+
+#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
+msgid "Command complete"
+msgstr "Comando completo"
+
+#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
+msgid "Command failed"
+msgstr "Comando falló"
+
+#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando."
+
+#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
+#, php-format
+msgid "Subscriptions: %1$s\n"
+msgstr "Suscripciones: %1$s\n"
+
+#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
+#: classes/Command.php:276
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Usuario no tiene último aviso"
+
+#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Aviso marcado como favorito."
+
+#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Nombre completo: %s"
+
+#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Lugar: %s"
+
+#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Página de inicio: %s"
+
+#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Sobre: %s"
+
+#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
+msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d"
+
+#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Se envió mensaje directo a %s"
+
+#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Error al enviar mensaje directo."
+
+#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir"
+
+#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
+#, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Suscrito a %s"
+
+#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de"
+
+#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Desuscrito de %s"
+
+#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
+#: classes/Command.php:376
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Todavía no se implementa comando."
+
+#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
+msgid "Notification off."
+msgstr "Notificación no activa."
+
+#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "No se puede desactivar notificación."
+
+#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
+msgid "Notification on."
+msgstr "Notificación activada."
+
+#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "No se puede activar notificación."
+
+#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
+msgid "Commands:\n"
+msgstr "Comandos:\n"
+
+#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "No se pudo insertar mensaje."
+
+#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI."
+
+#: lib/gallery.php:46
+msgid "User without matching profile in system."
+msgstr "Usuario sin perfil equivalente en sistema."
+
+#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tienes nueva dirección para publicar en %1$s.\n"
+"\n"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
+#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Nuevo mensaje privado de %s"
+
+#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) te envió un mensaje privado:\n"
+"\n"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-msgid "Incoming email"
+#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo."
+
+#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
+msgid "This form should automatically submit itself. "
+msgstr "Este formulario debería enviarse automáticamente."
+
+#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Avisos favoritos de %s"
+
+#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
+msgid "Inbox"
+msgstr "Bandeja de Entrada"
+
+#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Mensajes entrantes"
+
+#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
+msgid "Outbox"
+msgstr "Bandeja de Salida"
+
+#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Mensajes enviados"
+
+#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Opciones de integración de Twitter"
+
+#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "No se pudo analizar sintácticamente mensaje."
+
+#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "%s y amigos, página %d"
+
+#: actions/avatarsettings.php:76
+msgid "You can upload your personal avatar."
+msgstr "Puedes cargar tu avatar personal."
+
+#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
+#: actions/grouplogo.php:250
+#, fuzzy
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Configuración de Avatar"
+
+#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
+#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
+#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
+msgid "Crop"
+msgstr "Cortar"
+
+#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
+#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
+#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
+#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
+#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
+#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
+#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
+#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
+#: actions/userauthorization.php:39
+msgid "There was a problem with your session token. "
+msgstr "Hubo problemas con tu clave de sessión."
+
+#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar"
+
+#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo."
+
+#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
+#: classes/User_group.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Se perdió nuestro archivo"
+
+#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
+#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
+#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "tipo de archivo desconocido"
+
+#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "No se especificó perfil."
+
+#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: actions/unblock.php:75
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "No existe perfil con ese ID"
+
+#: actions/block.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Block user"
+msgstr "Bloquear usuario."
+
+#: actions/block.php:129
+msgid "Are you sure you want to block this user? "
+msgstr "¿Seguro de que quieres bloquear este usuario?"
+
+#: actions/block.php:162
+#, fuzzy
+msgid "You have already blocked this user."
+msgstr "Ya bloqueaste este usuario."
+
+#: actions/block.php:167
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "No se guardó información de bloqueo."
+
+#: actions/confirmaddress.php:159
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The address \"%s\" has been "
+msgstr "La dirección \"%s\" fue "
+
+#: actions/deletenotice.php:73
+#, fuzzy
+msgid "You are about to permanently delete a notice. "
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente este aviso?"
+
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Agregar a favoritos"
+
+#: actions/editgroup.php:54
+#, php-format
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Editar grupo %s"
+
+#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
+#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
+msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
+msgstr "Se debe habilitar las bandejas de entrada para grupos"
+
+#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
+
+#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
+#: actions/showgroup.php:121
+#, fuzzy
+msgid "No nickname"
+msgstr "Ningún apodo."
+
+#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
+#: actions/showgroup.php:128
+#, fuzzy
+msgid "No such group"
+msgstr "No existe ese grupo"
+
+#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
+#: actions/grouplogo.php:107
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo"
+
+#: actions/editgroup.php:157
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
+
+#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Nickname must have only lowercase letters "
+msgstr "El apodo sólo debe tener letras en minúscula"
+
+#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
+#, fuzzy
+msgid "description is too long (max 140 chars)."
+msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
+
+#: actions/editgroup.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Could not update group."
+msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
+
+#: actions/editgroup.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Options saved."
+msgstr "Se guardó configuración de Opciones."
+
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Awaiting confirmation on this address. "
+msgstr "Esperando confirmación de esta dirección."
+
+#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
+msgid "Make a new email address for posting to; "
+msgstr "Crear una nueva dirección de correo electrónico para publicar;"
+
+#: actions/emailsettings.php:157
+msgid "Send me email when someone "
+msgstr "Enviarme un correo cuando alguien"
+
+#: actions/emailsettings.php:168
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Permitir que amigos me contacten y envién un correo."
+
+#: actions/emailsettings.php:321
+#, fuzzy
+msgid "That email address already belongs "
+msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe."
+
+#: actions/emailsettings.php:343
+#, fuzzy
+msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Un código de confirmación fue enviado a la dirección de correo electrónico "
+"que agreaste. "
+
+#: actions/facebookhome.php:110
+msgid "Server error - couldn't get user!"
+msgstr "¡Error de servidor - no se pudo acceder a usuario!"
+
+#: actions/facebookhome.php:196
+#, php-format
+msgid "If you would like the %s app to automatically update "
+msgstr "Si quieres que la aplicación %s se actualice automáticamente"
+
+#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Permitir que %s actualice mi estado de Facebook"
+
+#: actions/facebookhome.php:218
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#: actions/facebookhome.php:235
+#, fuzzy
+msgid "No notice content!"
+msgstr "¡Aviso sin contenido!"
+
+#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paginación"
+
+#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
+#, fuzzy
+msgid "After"
+msgstr "« Después"
+
+#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
+#, fuzzy
+msgid "Before"
+msgstr "Antes"
+
+#: actions/facebookinvite.php:70
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
+msgstr "Gracias por invitar a tus amigos a usar %s"
+
+#: actions/facebookinvite.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Se enviarón invitaciones a los siguientes usuarios: "
+
+#: actions/facebookinvite.php:96
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Te invitaron a %s"
+
+#: actions/facebookinvite.php:105
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Invita a tus amigos a usar %s"
+
+#: actions/facebookinvite.php:113
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Amigos que ya usan %s:"
+
+#: actions/facebookinvite.php:130
+#, php-format
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar invitaciones"
+
+#: actions/facebookremove.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "No se pudo eliminar al usuario de Facebook."
+
+#: actions/facebooksettings.php:65
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr "¡Hubo problemas al guardar tus preferencias de sincronización!"
+
+#: actions/facebooksettings.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Preferencias de sincronización guardadas."
+
+#: actions/facebooksettings.php:90
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Automáticamente actualizar mi estado de Facebook con mis avisos."
+
+#: actions/facebooksettings.php:97
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Enviar respuestas \"@\" a Facebook."
+
+#: actions/facebooksettings.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefijo"
+
+#: actions/facebooksettings.php:108
+msgid "A string to prefix notices with."
+msgstr "Una serie para prefijar avisos. "
+
+#: actions/facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "If you would like %s to automatically update "
+msgstr "Si quieres que %s se actualice automáticamente"
+
+#: actions/facebooksettings.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Preferencias de sincronización"
+
+#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Sacar favorito"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
+#: lib/publicgroupnav.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Avisos populares"
+
+#: actions/favorited.php:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Avisos populares, página %d"
+
+#: actions/favorited.php:79
+#, fuzzy
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Ahora se muestran los avisos más populares en el sitio."
+
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
+#: lib/publicgroupnav.php:87
+msgid "Featured users"
+msgstr "Usuarios que figuran"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Usuarios que figuran, página %d"
 
 
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62
+#: actions/featured.php:99
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgstr "Una selección de algunos de los grandes usuarios en %s"
 
 
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+#: actions/finishremotesubscribe.php:188
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción."
 
 
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+#: actions/groupbyid.php:79
+msgid "No ID"
+msgstr "Sin ID"
 
 
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322
-msgid "Invite"
-msgstr ""
+#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
+msgid "Group logo"
+msgstr "Logo de grupo"
 
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130
-msgid "Invite new users"
-msgstr ""
+#: actions/grouplogo.php:149
+msgid "You can upload a logo image for your group."
+msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: actions/grouplogo.php:448
+#, fuzzy
+msgid "Logo updated."
+msgstr "SE actualizó logo."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+#: actions/grouplogo.php:450
+#, fuzzy
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Error al actualizar logo."
 
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr ""
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "Miembros del grupo %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
+
+#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
+#: lib/subgroupnav.php:96
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+#: actions/groups.php:64
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Grupos, página %d"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
+#: actions/groups.php:90
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
+msgstr "Los grupos %%%%site.name%%%% dejan que los encuentres y les hables "
+
+#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
+#, fuzzy
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crear un grupo nuevo"
+
+#: actions/groupsearch.php:57
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+msgstr "Buscar grupos en %%site.name%% por nombre, lugar o descripción."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-msgid "New"
-msgstr ""
+#: actions/groupsearch.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Group search"
+msgstr "Buscador de grupos"
 
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144
+#: actions/imsettings.php:70
+msgid "You can send and receive notices through "
+msgstr "Puedes enviar y recibir avisos a través de "
+
+#: actions/imsettings.php:120
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
+msgid "Jabber or GTalk address, "
+msgstr "Dirección Jabber o GTalk,"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+#: actions/imsettings.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
+msgstr "Enviarme avisos a través de Jabber/GTalk"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-msgid "No"
-msgstr ""
+#: actions/imsettings.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A confirmation code was sent "
+msgstr "Se envió un código de confirmación."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+#: actions/joingroup.php:65
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-msgid "No code entered"
-msgstr ""
+#: actions/joingroup.php:95
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-msgid "No email address."
-msgstr ""
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "No se puede unir usuario %s a grupo %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-msgid "No incoming email address."
-msgstr ""
+#: actions/joingroup.php:135
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s se unió a grupo %s"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-msgid "No phone number."
-msgstr ""
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
+msgstr "Se debe habilitar bandejas de entrada para que funcionen grupos."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+#: actions/leavegroup.php:65
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
+#: actions/leavegroup.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No such group."
+msgstr "No existe ese grupo."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+#: actions/leavegroup.php:95
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "No eres miembro de ese grupo"
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
+#: actions/leavegroup.php:100
+msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
+msgstr "No puedes dejar un grupo mientras seas su administrador."
 
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+#: actions/leavegroup.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "No se pudo encontrar registro de miembro"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr ""
+#: actions/leavegroup.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-msgid "Not found"
-msgstr ""
+#: actions/leavegroup.php:145
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s dejó grupo %s"
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-msgid "Notice Search"
-msgstr ""
+#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
+msgid "Login to site"
+msgstr "Ingresar a sitio"
 
 
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "No existe estado actual"
 
 
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Grupo nuevo "
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-msgid "People"
-msgstr ""
+#: actions/newgroup.php:115
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo."
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-msgid "People Search"
-msgstr ""
+#: actions/newgroup.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Could not create group."
+msgstr "No se pudo crear grupo."
 
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141
-msgid "Personal message"
-msgstr ""
+#: actions/newgroup.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "That's too long. "
+msgstr "Ese demasiado largo."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-msgid "Preferred language"
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:134
+msgid "Don't send a message to yourself; "
+msgstr "No te auto envíes un mensaje;"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+#: actions/newnotice.php:166
+#, fuzzy
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Aviso publicado"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr ""
+#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Error de Ajax"
 
 
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Este usuario no permite zumbidos o todavía no confirma o configura su correo "
+"electrónico."
 
 
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Se envió zumbido"
 
 
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn
+#: actions/nudge.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "¡Zumbido enviado!"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-msgid "SMS"
-msgstr ""
+#: actions/openidlogin.php:97
+#, fuzzy
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Ingreso de OpenID"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Removing your only OpenID "
+msgstr "Eliminar único OpenID"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Otras configuraciones"
 
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Manejo de varias opciones adicionales."
 
 
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:93
+msgid "URL Auto-shortening"
+msgstr "Acorte automático de URL"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Service"
+msgstr "Servicio"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:113
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Servicio de acorte automático a usar."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:144
+#, fuzzy
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Servicio de acorte de URL demasiado largo (máx. 50 caracteres)."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
-msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
-msgstr ""
+#: actions/passwordsettings.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Change your password."
+msgstr "Cambia tu contraseña."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
+#: actions/passwordsettings.php:89
+#, fuzzy
+msgid "Password change"
+msgstr "Cambio de contraseña "
 
 
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr ""
+#: actions/peopletag.php:35
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "No es un tag de personas válido: %s"
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
+#: actions/peopletag.php:47
+#, php-format
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr "Usuarios auto marcados con %s - página %d"
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
+#: actions/peopletag.php:91
+#, php-format
+msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
+msgstr "Estos usuarios se han marcado \"%s\""
 
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Profile information"
+msgstr "Información de perfil "
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:124
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+msgstr "Tags para ti (letras, números, -, ., y _), coma - o espacio - separado"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Automatically subscribe to whoever "
+msgstr "Suscribirse automáticamente a quien quiera "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-msgid "That is already your email address."
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Tag no válido: '%s' "
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:311
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "No se pudo guardar tags."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-msgid "That is not your email address."
-msgstr ""
+#: actions/public.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Línea de tiempo pública, página %d"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+#: actions/public.php:173
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-msgid "That is the wrong confirmation number."
+#: actions/public.php:220
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Es un %%site.name%%, un servicio [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+#: actions/publictagcloud.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Nube de tags pública"
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr ""
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "Éstos son los tags recientes más populares en %s"
 
 
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96
-msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to "
-"them:"
-msgstr ""
+#: actions/publictagcloud.php:119
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Nube de tags"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse."
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:149
+#, fuzzy
+msgid "You can't register if you don't "
+msgstr "No puedes registrarte si no "
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:286
+msgid "With this form you can create "
+msgstr "Con este formulario puedes crear"
+
+#: actions/register.php:368
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
+msgstr "1-64 letras en minúscula o números"
+
+#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
+#, fuzzy
+msgid "Used only for updates, announcements, "
+msgstr "Usado sólo para actualizaciones, anuncios,"
+
+#: actions/register.php:398
+#, fuzzy
+msgid "URL of your homepage, blog, "
+msgstr "El URL de tu página de inicio, blog "
+
+#: actions/register.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Describe yourself and your "
+msgstr "Descríbete y cuenta de tus "
+
+#: actions/register.php:410
+#, fuzzy
+msgid "Where you are, like \"City, "
+msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, "
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:432
+#, fuzzy
+msgid " except this private data: password, "
+msgstr "excepto los siguientes datos privados: contraseña, "
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:471
+#, php-format
+msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
+msgstr "¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%."
 
 
-#: ../index.php:57 index.php:57
-msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:495
+msgid "(You should receive a message by email "
+msgstr "(Debieras recibir un mensaje por correo"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
+msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
+msgstr "¡Es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
+#: actions/replies.php:118
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Respuestas a %s, página %d"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
+#: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgid "%s favorite notices, page %d"
+msgstr "%s avisos favoritos, página %d"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
+#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgid "%s group"
+msgstr "Grupo %s"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:79
+#, php-format
+msgid "%s group, page %d"
+msgstr "Grupo %s, página %d"
 
 
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121
-msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this "
-"service."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Group profile"
+msgstr "Perfil de grupo"
 
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
+#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
+#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:270
+msgid "Group actions"
+msgstr "Acciones del grupo"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:323
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group"
+msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
 
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
+#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ninguno)"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:370
+msgid "All members"
+msgstr "Todos los miembros"
 
 
-#: ../lib/mail.php:147
+#: actions/showgroup.php:378
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:98
+msgid "Only the sender and recipient "
+msgstr "Sólo el remitente y el receptor"
 
 
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31
+#: actions/showstream.php:73
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "%s, página %d"
 
 
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110
-msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:143
+#, fuzzy
+msgid "'s profile"
+msgstr "Perfil de"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
+#, fuzzy
+msgid "User profile"
+msgstr "Perfil de usuario"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-msgid "unsupported file type"
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
 
 
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:317
+#, fuzzy
+msgid "User actions"
+msgstr "Acciones de usuario"
 
 
-#: actions/disfavor.php:55
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:342
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
 
 
-#: actions/disfavor.php:63
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:343
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
 
-#: actions/disfavor.php:72
-msgid "Favor"
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:451
+#, fuzzy
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Todos los suscriptores"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:533
+msgid "All groups"
+msgstr "Todos los grupos"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:95
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+#: actions/showstream.php:542
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
 
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
+msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, "
 
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Send me notices through SMS; "
+msgstr "Enviarme avisos por SMS;"
 
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:335
+#, fuzzy
+msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
+msgstr "Se envió un código de confirmación al número de teléfono que agregaste."
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:453
+#, fuzzy
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Operador móvil"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:64
-#, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr ""
+#: actions/subedit.php:70
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
 
 
-#: actions/inbox.php:28
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+#: actions/subedit.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "No se pudo guardar suscripción."
 
 
-#: actions/inbox.php:30
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
+#: actions/subscribe.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Not a local user."
+msgstr "No es usuario local."
 
 
-#: actions/inbox.php:53
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
+#: actions/subscribe.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Suscrito"
+
+#: actions/subscribers.php:50
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "Suscriptores %s"
 
 
-#: actions/invite.php:178
+#: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "%s subscribers, page %d"
+msgstr "Suscriptores, página %d"
 
 
-#: actions/login.php:104
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr ""
+#: actions/subscribers.php:63
+#, fuzzy
+msgid "These are the people who listen to "
+msgstr "Estas son las personas que escuchan"
 
 
-#: actions/login.php:122
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr ""
+#: actions/subscribers.php:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid "These are the people who "
+msgstr "Estas son las personas que "
 
 
-#: actions/login.php:126
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "Suscripciones %s"
 
 
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscriptions, page %d"
+msgstr "Suscripciones, página %d"
 
 
-#: actions/newmessage.php:65
-msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:65
+#, fuzzy
+msgid "These are the people whose notices "
+msgstr "Estas son las personas cuyos avisos"
 
 
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "These are the people whose "
+msgstr "Estas son las personas cuyos"
 
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly "
-"instead."
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber "
 
 
-#: actions/newmessage.php:108
-msgid "No such user"
-msgstr ""
+#: actions/tag.php:43
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Avisos marcados con %s, página %d"
 
 
-#: actions/newmessage.php:117
-msgid "New message"
-msgstr ""
+#: actions/tag.php:66
+#, php-format
+msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
+msgstr "Mensajes marcados \"%s\", el más reciente primero"
 
 
-#: actions/noticesearch.php:95
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr ""
+#: actions/tagother.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "No conectado."
+
+#: actions/tagother.php:39
+#, fuzzy
+msgid "No id argument."
+msgstr "No existe argumento de Id."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:28
+#: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr ""
+msgid "Tag %s"
+msgstr "%s tag"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:46
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr ""
+#: actions/tagother.php:141
+msgid "Tag user"
+msgstr "Usuario de tag"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
+#: actions/tagother.php:149
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tags de este usuario (letras, números, -, ., y _), coma- o espacio- separado"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:87
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr ""
+#: actions/tagother.php:164
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
 
 
-#: actions/outbox.php:28
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
+#: actions/tagother.php:191
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sólo puedes marcar a las personas a quienes estás suscrito o que están "
+"suscritas a ti."
 
 
-#: actions/outbox.php:30
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+#: actions/tagother.php:198
+#, fuzzy
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "No se pudo guardar tags."
 
 
-#: actions/outbox.php:53
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+#: actions/tagother.php:233
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Usar este formulario para agregar tags a tus suscriptores o suscripciones."
 
 
-#: actions/peoplesearch.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr ""
+#: actions/tagrss.php:35
+#, fuzzy
+msgid "No such tag."
+msgstr "No existe ese tag."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:27
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr ""
+#: actions/tagrss.php:66
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Microblog tagged with %s"
+msgstr "Microblog marcado con %s"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-msgid "User without matching profile"
-msgstr ""
+#: actions/twitapiblocks.php:47
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Falló bloquear usuario."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:91
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr ""
+#: actions/twitapiblocks.php:69
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Falló desbloquear usuario."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:141
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr ""
+#: actions/twitapiusers.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Not found."
+msgstr "No se encontró."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:154
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:71
+msgid "Add your Twitter account to automatically send "
+msgstr "Agregar tu cuenta Twitter a enviar automáticamente"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:169
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:119
+msgid "Twitter user name"
+msgstr "Nombre de usuario de Twitter"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:271
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:126
+#, fuzzy
+msgid "Twitter password"
+msgstr "Contraseña de Twitter"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:327
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:228
+msgid "Twitter Friends"
+msgstr "Amigos en Twitter"
 
 
-#: actions/register.php:95
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:327
+msgid "Username must have only numbers, "
+msgstr "Nombre de usuario sólo debe tener números, "
 
 
-#: actions/register.php:216
-#, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:341
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to retrieve account information "
+msgstr "No se pudo acceder a información de cuenta"
 
 
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr ""
+#: actions/unblock.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Error al sacar bloqueo."
+
+#: actions/unsubscribe.php:50
+#, fuzzy
+msgid "No profile id in request."
+msgstr "Ningún perfil de Id en solicitud."
+
+#: actions/unsubscribe.php:57
+#, fuzzy
+msgid "No profile with that id."
+msgstr "Ninfún perfil con ese Id."
+
+#: actions/unsubscribe.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Desuscrito"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51
+#: actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr ""
+msgid "%s groups"
+msgstr "Grupos %s"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:61
+#: actions/usergroups.php:65
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr ""
+msgid "%s groups, page %d"
+msgstr "Grupos %s, página %d"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
+#: classes/Notice.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Hubo problemas al guardar el aviso.  Usuario desconocido."
+
+#: classes/Notice.php:109
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos "
+"minutos."
+
+#: classes/Notice.php:116
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Cargar un avatar."
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:119
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Other options"
+msgstr "Otras opciones"
+
+#: lib/action.php:130
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: lib/action.php:145
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Página sin título"
+
+#: lib/action.php:316
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Navegación de sitio primario"
+
+#: lib/action.php:322
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos"
+
+#: lib/action.php:325
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Buscar personas o texto"
+
+#: lib/action.php:328
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
 
 
-#: actions/showmessage.php:33
-msgid "No such message."
-msgstr ""
+#: lib/action.php:328
+#, fuzzy
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil"
 
 
-#: actions/showmessage.php:42
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
+#: lib/action.php:330
+msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
+msgstr "Conectarse a IM, SMS, Twitter"
 
 
-#: actions/showmessage.php:61
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:332
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Salir de sitio"
 
 
-#: actions/showmessage.php:66
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:335
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Ingresar a sitio"
 
 
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:338
+#, fuzzy
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crear una cuenta"
 
 
-#: actions/smssettings.php:312
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:341
+#, fuzzy
+msgid "Login with OpenID"
+msgstr "Ingresar con OpenID."
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:344
+#, fuzzy
+msgid "Help me!"
+msgstr "¡Ayúdame!"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:362
+#, fuzzy
+msgid "Site notice"
+msgstr "Aviso de sitio"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:417
+msgid "Local views"
+msgstr "Vistas locales"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:472
+#, fuzzy
+msgid "Page notice"
+msgstr "Aviso de página"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-msgid "No message text!"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:562
+#, fuzzy
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Navegación de sitio secundario"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr ""
+#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
+msgid "Laconica software license"
+msgstr "Licencia de software de Laconica"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
+#: lib/action.php:630
+msgid "All "
+msgstr "Todo"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:635
+msgid "license."
+msgstr "Licencia."
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:95
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr ""
+#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Block this user"
+msgstr "Bloquear este usuario."
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr ""
+#: lib/blockform.php:153
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "Sacar este aviso"
+
+#: lib/facebookaction.php:268
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
+msgstr "Para usar la Aplicación de Facebook %s debes ingresar"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:27
-msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
-msgstr ""
+#: lib/facebookaction.php:271
+#, fuzzy
+msgid " a new account."
+msgstr "una cuenta nueva. "
 
 
-#: actions/twittersettings.php:41
-msgid "Twitter settings"
-msgstr ""
+#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
+#, fuzzy
+msgid "Published"
+msgstr "Publicado"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:48
-msgid "Twitter Account"
-msgstr ""
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Favor this notice"
+msgstr "Aceptar este aviso"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:56
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr ""
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Exportar datos"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:121
+msgid "Filter tags"
+msgstr "Filtrar tags"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:65
-msgid "No spaces, please."
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:131
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:137
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:72
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:138
+msgid "Choose a tag to narrow list"
+msgstr "Elegir tag para reducir lista"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:75
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:139
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:78
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr ""
+#: lib/groupeditform.php:148
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
+msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:122
-msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
-msgstr ""
+#: lib/groupeditform.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:128
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr ""
+#: lib/groupeditform.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+msgstr "Describir al grupo o tema en 140 caracteres"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
+#: lib/groupeditform.php:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Lugar del grupo, si existe, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr ""
+#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:174
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr ""
+#: lib/groupnav.php:100
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:192
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr ""
+#: lib/groupnav.php:101
+#, php-format
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Editar propiedades del grupo %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr ""
+#: lib/groupnav.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:212
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr ""
+#: lib/groupnav.php:107
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Agregar o editar el logo de %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr ""
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
+msgid "Groups with most members"
+msgstr "Grupos con más miembros"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:245
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr ""
+#: lib/groupsbypostssection.php:71
+msgid "Groups with most posts"
+msgstr "Grupos con más publicaciones"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:84
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr ""
+#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#, php-format
+msgid "Tags in %s group's notices"
+msgstr "Tags en avisos del grupo %s"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:324
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr ""
+#: lib/htmloutputter.php:104
+#, fuzzy
+msgid "This page is not available in a "
+msgstr "Esta página no está disponible en un "
 
 
-#: actions/userauthorization.php:334
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr ""
+#: lib/joinform.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "Unirse"
 
 
-#: classes/Channel.php:113
-msgid "Command results"
-msgstr ""
+#: lib/leaveform.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Dejar"
 
 
-#: classes/Channel.php:148
-msgid "Command complete"
-msgstr ""
+#: lib/logingroupnav.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Ingresar con un nombre de usuario y contraseña."
 
 
-#: classes/Channel.php:158
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
+#: lib/logingroupnav.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Sign up for a new account"
+msgstr "Registrar una cuenta nueva "
 
 
-#: classes/Command.php:39
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+#: lib/logingroupnav.php:82
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Ingresar o registrar con OpenID"
 
 
-#: classes/Command.php:96
+#: lib/mail.php:175
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hola, %s.\n"
+"\n"
 
 
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242
-msgid "User has no last notice"
-msgstr ""
+#: lib/mail.php:236
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now listening to "
+msgstr "%1$s ahora está escuchando "
 
 
-#: classes/Command.php:146
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
+#: lib/mail.php:254
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "Lugar: %s\n"
 
 
-#: classes/Command.php:166
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/mail.php:256
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Homepage: %s\n"
+msgstr "Página de inicio: %s\n"
 
 
-#: classes/Command.php:169
+#: lib/mail.php:258
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Fullname: %s"
+msgid ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
 
 
-#: classes/Command.php:172
+#: lib/mail.php:461
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr ""
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr "%s te mandó un zumbido "
 
 
-#: classes/Command.php:175
+#: lib/mail.php:465
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
+msgstr "%1$s (%2$s) quiere saber qué estás haciendo"
 
 
-#: classes/Command.php:178
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr ""
+#: lib/mail.php:555
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
+msgstr "%1$s recién agregó tu aviso de %2$s"
 
 
-#: classes/Command.php:200
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr ""
+#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "Desde"
 
 
-#: classes/Command.php:214
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr ""
+#: lib/messageform.php:110
+msgid "Send a direct notice"
+msgstr "Enviar un aviso directo"
 
 
-#: classes/Command.php:216
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn
+#: lib/noticeform.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Enviar un aviso"
 
 
-#: classes/Command.php:263
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr ""
+#: lib/noticeform.php:152
+#, fuzzy
+msgid "Available characters"
+msgstr "Caracteres disponibles"
 
 
-#: classes/Command.php:270
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
+#: lib/noticelist.php:426
+msgid "in reply to"
+msgstr "en respuesta a..."
 
 
-#: classes/Command.php:288
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr ""
+#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+msgid "Reply to this notice"
+msgstr "Responder este aviso."
 
 
-#: classes/Command.php:295
+#: lib/noticelist.php:451
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Borrar este aviso"
+
+#: lib/noticelist.php:474
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn
+#: lib/nudgeform.php:116
+msgid "Nudge this user"
+msgstr "Enviar zumbido a este usuario"
+
+# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn
+#: lib/nudgeform.php:128
+msgid "Nudge"
+msgstr "Zumbido "
+
+# ¿zumbido? creo que así lo traduce msn
+#: lib/nudgeform.php:128
+msgid "Send a nudge to this user"
+msgstr "Enviar zumbido a este usuario"
+
+#: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
+msgid "Tags in %s's notices"
+msgstr "Tags en avisos de %s"
 
 
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+#: lib/profilelist.php:182
+msgid "(none)"
+msgstr "(ninguno)"
 
 
-#: classes/Command.php:313
-msgid "Notification off."
-msgstr ""
+#: lib/publicgroupnav.php:76
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
 
 
-#: classes/Command.php:315
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr ""
+#: lib/publicgroupnav.php:80
+msgid "User groups"
+msgstr "Grupos de usuario"
 
 
-#: classes/Command.php:333
-msgid "Notification on."
-msgstr ""
+#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+msgid "Recent tags"
+msgstr "Tags recientes"
 
 
-#: classes/Command.php:335
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
+#: lib/publicgroupnav.php:86
+msgid "Featured"
+msgstr "Destacado"
 
 
-#: classes/Command.php:344
-msgid "Commands:\n"
-msgstr ""
+#: lib/publicgroupnav.php:90
+msgid "Popular"
+msgstr "Popular"
 
 
-#: classes/Message.php:53
-msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+#: lib/searchgroupnav.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
 
 
-#: classes/Message.php:63
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+#: lib/searchgroupnav.php:85
+msgid "Find groups on this site"
+msgstr "Encontrar grupos en este sitio"
 
 
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr ""
+#: lib/section.php:89
+msgid "Untitled section"
+msgstr "Sección sin título"
 
 
-#: lib/mail.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: lib/subgroupnav.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "People %s subscribes to"
+msgstr "Personas a las que %s está suscrito"
 
 
-#: lib/mail.php:249
+#: lib/subgroupnav.php:89
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr ""
+msgid "People subscribed to %s"
+msgstr "Personas suscritas a %s"
 
 
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/subgroupnav.php:97
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Groups %s is a member of"
+msgstr "%s es miembro de los grupos"
 
 
-#: lib/mailbox.php:43
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+#: lib/subgroupnav.php:104
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s"
 
 
-#: lib/openid.php:195
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr ""
+#: lib/subs.php:53
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "El usuario te ha bloqueado."
 
 
-#: lib/personal.php:65
-msgid "Favorites"
-msgstr ""
+#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Suscribirse a este usuario"
 
 
-#: lib/personal.php:66
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr ""
+#: lib/tagcloudsection.php:56
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
 
 
-#: lib/personal.php:66
-msgid "User"
-msgstr ""
+#: lib/topposterssection.php:74
+msgid "Top posters"
+msgstr "Principales posteadores"
 
 
-#: lib/personal.php:75
-msgid "Inbox"
-msgstr ""
+#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Desbloquear este usuario"
 
 
-#: lib/personal.php:76
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr ""
+#: lib/unblockform.php:150
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
 
 
-#: lib/personal.php:80
-msgid "Outbox"
-msgstr ""
+#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe from this user"
+msgstr "Desuscribirse de este usuario"
 
 
-#: lib/personal.php:81
-msgid "Your sent messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete my account"
+#~ msgstr "Crear una nueva cuenta"
 
 
-#: lib/settingsaction.php:99
-msgid "Twitter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Couldn't confirm email."
+#~ msgstr "No se pudo confirmar el correo electrónico."
 
 
-#: lib/settingsaction.php:100
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Email address"
+#~ msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
 
-#: lib/util.php:1718
-msgid "To"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error inserting notice"
+#~ msgstr "Error al insertar aviso"
 
 
-#: scripts/maildaemon.php:45
-msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  "
+#~ "the email address you have stored  in your account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si olvidaste o perdiste tu contraseña, puedes recibir una nueva en la "
+#~ "dirección de correo electrónico que usaste para registrar tu cuenta."