]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge commit 'origin/testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / es / LC_MESSAGES / statusnet.po
index a351c293b2eb8f1c4c90550bb669327aadb3369c..fe861905dbe7bc820350fa0c126ae3f53659a251 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Author@translatewiki.net: Brion
 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
 # Author@translatewiki.net: McDutchie
 # Author@translatewiki.net: Brion
 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
 # Author@translatewiki.net: McDutchie
+# Author@translatewiki.net: PerroVerd
 # Author@translatewiki.net: Peter17
 # Author@translatewiki.net: Translationista
 # --
 # Author@translatewiki.net: Peter17
 # Author@translatewiki.net: Translationista
 # --
@@ -12,75 +13,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:02:39+0000\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+#. TRANS: Page title
+#: actions/accessadminpanel.php:55
 msgid "Access"
 msgstr "Acceder"
 
 msgid "Access"
 msgstr "Acceder"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:65
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
 msgid "Site access settings"
 msgstr "Configuración de acceso de la web"
 
 msgid "Site access settings"
 msgstr "Configuración de acceso de la web"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:158
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
 msgid "Registration"
 msgstr "Registro"
 
 msgid "Registration"
 msgstr "Registro"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:161
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-#: actions/accessadminpanel.php:163
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "¿Prohibir a los usuarios anónimos (no conectados) ver el sitio?"
 
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "¿Prohibir a los usuarios anónimos (no conectados) ver el sitio?"
 
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
 #: actions/accessadminpanel.php:167
-msgid "Invite only"
-msgstr "Invitar sólo"
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:169
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Haz que el registro sea sólo con invitaciones."
 
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Haz que el registro sea sólo con invitaciones."
 
-#: actions/accessadminpanel.php:173
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Invitar sólo"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:175
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Inhabilitar nuevos registros."
 
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Inhabilitar nuevos registros."
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Guardar la configuración de acceso"
 
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Guardar la configuración de acceso"
 
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page"
 msgstr "No existe tal página"
 
 msgid "No such page"
 msgstr "No existe tal página"
 
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -94,46 +102,53 @@ msgstr "No existe tal página"
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
-#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
+#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
+#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
+#: lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "No existe ese usuario."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "No existe ese usuario."
 
-#: actions/all.php:84
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s y amigos, página %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s y amigos, página %2$d"
 
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s y amigos"
 
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s y amigos"
 
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s (Atom)"
 
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
@@ -141,7 +156,7 @@ msgstr ""
 "Esta es la línea temporal de %s y amistades, pero nadie ha publicado nada "
 "todavía."
 
 "Esta es la línea temporal de %s y amistades, pero nadie ha publicado nada "
 "todavía."
 
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -150,7 +165,8 @@ msgstr ""
 "Esta es la línea temporal de %s y amistades, pero nadie ha publicado nada "
 "todavía."
 
 "Esta es la línea temporal de %s y amistades, pero nadie ha publicado nada "
 "todavía."
 
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
@@ -159,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Trata de suscribirte a más personas, [unirte a un grupo] (%%action.groups%%) "
 "o publicar algo."
 
 "Trata de suscribirte a más personas, [unirte a un grupo] (%%action.groups%%) "
 "o publicar algo."
 
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -168,12 +184,13 @@ msgstr ""
 "Puede intentar [guiñar a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar algo a "
 "su atención ](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 
 "Puede intentar [guiñar a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar algo a "
 "su atención ](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:174
 msgid "You and friends"
 msgstr "Tú y amigos"
 
 msgid "You and friends"
 msgstr "Tú y amigos"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
@@ -186,20 +203,20 @@ msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "Método de API no encontrado."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "Método de API no encontrado."
 
@@ -233,8 +250,9 @@ msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "El usuario no tiene un perfil."
 
 msgid "User has no profile."
 msgstr "El usuario no tiene un perfil."
 
@@ -260,7 +278,7 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
@@ -370,7 +388,7 @@ msgstr "No se pudo determinar el usuario fuente."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "No se pudo encontrar ningún usuario de destino."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "No se pudo encontrar ningún usuario de destino."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
@@ -378,62 +396,62 @@ msgstr ""
 "El usuario debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener "
 "espacios."
 
 "El usuario debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener "
 "espacios."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "El usuario ya existe. Prueba con otro."
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "El usuario ya existe. Prueba con otro."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Usuario inválido"
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Usuario inválido"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
 
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
 
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)."
 
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
 
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "¡Muchos seudónimos! El máximo es %d."
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "¡Muchos seudónimos! El máximo es %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Alias inválido: \"%s\""
 
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Alias inválido: \"%s\""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso. Intenta usar otro."
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso. Intenta usar otro."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "El alias no puede ser el mismo que el usuario."
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "El alias no puede ser el mismo que el usuario."
@@ -444,15 +462,15 @@ msgstr "El alias no puede ser el mismo que el usuario."
 msgid "Group not found!"
 msgstr "¡No se ha encontrado el grupo!"
 
 msgid "Group not found!"
 msgstr "¡No se ha encontrado el grupo!"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Has sido bloqueado de ese grupo por el administrador."
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Has sido bloqueado de ese grupo por el administrador."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s"
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s"
@@ -461,7 +479,7 @@ msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s"
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "No eres miembro de este grupo."
 
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "No eres miembro de este grupo."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "No se pudo eliminar al usuario %1$s del grupo %2$s."
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "No se pudo eliminar al usuario %1$s del grupo %2$s."
@@ -492,7 +510,7 @@ msgstr "Token inválido."
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
@@ -501,7 +519,7 @@ msgstr "Token inválido."
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
@@ -538,7 +556,7 @@ msgstr "El token de solicitud %2 ha sido denegado y revocado."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
@@ -564,13 +582,13 @@ msgstr ""
 "permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo "
 "debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes."
 
 "permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo "
 "debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:310
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
@@ -648,18 +666,18 @@ msgstr "Formato no soportado."
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favoritos de %2$s"
 
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favoritos de %2$s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s."
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s."
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "línea temporal de %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "línea temporal de %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -675,12 +693,12 @@ msgstr "%1$s / Actualizaciones que mencionan %2$s"
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s"
 
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "línea temporal pública de %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "línea temporal pública de %s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
@@ -690,17 +708,17 @@ msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "Repetido a %s"
 
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "Repetido a %s"
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repeticiones de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repeticiones de %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Avisos marcados con %s"
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Avisos marcados con %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!"
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!"
@@ -716,8 +734,7 @@ msgstr "No existe tal archivo adjunto."
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ningún apodo."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ningún apodo."
 
@@ -729,7 +746,7 @@ msgstr "Ningún tamaño."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Tamaño inválido."
 
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Tamaño inválido."
 
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
@@ -746,30 +763,30 @@ msgid "User without matching profile"
 msgstr "Usuario sin perfil equivalente"
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 msgstr "Usuario sin perfil equivalente"
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:251
+#: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Configuración de Avatar"
 
 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Configuración de Avatar"
 
 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
 msgid "Upload"
 msgstr "Cargar"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Cargar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
 msgid "Crop"
 msgstr "Cortar"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Cortar"
 
@@ -777,7 +794,7 @@ msgstr "Cortar"
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar"
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo."
 
@@ -812,22 +829,22 @@ msgstr ""
 "te notificará de ninguna de sus respuestas @."
 
 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
 "te notificará de ninguna de sus respuestas @."
 
 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
-#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "No bloquear a este usuario"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "No bloquear a este usuario"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
-#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Bloquear este usuario."
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Bloquear este usuario."
 
@@ -835,40 +852,44 @@ msgstr "Bloquear este usuario."
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "No se guardó información de bloqueo."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "No se guardó información de bloqueo."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:260
 msgid "No such group."
 msgstr "No existe ese grupo."
 
 msgid "No such group."
 msgstr "No existe ese grupo."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s perfiles bloqueados"
 
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s perfiles bloqueados"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s perfiles bloqueados, página %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s perfiles bloqueados, página %2$d"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr ""
 "Una lista de los usuarios que han sido bloqueados para unirse a este grupo."
 
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr ""
 "Una lista de los usuarios que han sido bloqueados para unirse a este grupo."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Desbloquear usuario de grupo"
 
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Desbloquear usuario de grupo"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloquear"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Desbloquear este usuario"
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Desbloquear este usuario"
 
@@ -943,7 +964,7 @@ msgstr "No eres el propietario de esta aplicación."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1195
+#: lib/action.php:1228
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
 
@@ -969,12 +990,13 @@ msgstr "No eliminar esta aplicación"
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Borrar esta aplicación"
 
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Borrar esta aplicación"
 
+#. TRANS: Client error message
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "No conectado."
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "No conectado."
@@ -1003,7 +1025,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "No eliminar este mensaje"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "No eliminar este mensaje"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Borrar este aviso"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Borrar este aviso"
 
@@ -1019,7 +1041,7 @@ msgstr "Sólo puedes eliminar usuarios locales."
 msgid "Delete user"
 msgstr "Borrar usuario"
 
 msgid "Delete user"
 msgstr "Borrar usuario"
 
-#: actions/deleteuser.php:135
+#: actions/deleteuser.php:136
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
@@ -1027,12 +1049,12 @@ msgstr ""
 "¿Realmente deseas eliminar este usuario? Esto borrará de la base de datos "
 "todos los datos sobre el usuario, sin dejar una copia de seguridad."
 
 "¿Realmente deseas eliminar este usuario? Esto borrará de la base de datos "
 "todos los datos sobre el usuario, sin dejar una copia de seguridad."
 
-#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Borrar este usuario"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Borrar este usuario"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Diseño"
 
 msgid "Design"
 msgstr "Diseño"
 
@@ -1135,6 +1157,17 @@ msgstr "Restaurar los diseños predeterminados"
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Volver a los valores predeterminados"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Volver a los valores predeterminados"
 
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Guardar el diseño"
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Guardar el diseño"
@@ -1226,29 +1259,29 @@ msgstr "Editar grupo %s"
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
 
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
 
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Para editar el grupo debes ser administrador."
 
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Para editar el grupo debes ser administrador."
 
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
 
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
 #, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr "La descripción es muy larga (máx. %d caracteres)."
 
 #, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr "La descripción es muy larga (máx. %d caracteres)."
 
-#: actions/editgroup.php:253
+#: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
 msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
 
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "No fue posible crear alias."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "No fue posible crear alias."
 
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:280
 msgid "Options saved."
 msgstr "Se guardó Opciones."
 
 msgid "Options saved."
 msgstr "Se guardó Opciones."
 
@@ -1591,7 +1624,7 @@ msgstr "Usuario ya está bloqueado del grupo."
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Usuario no es miembro del grupo"
 
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Usuario no es miembro del grupo"
 
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Bloquear usuario de grupo"
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Bloquear usuario de grupo"
 
@@ -1628,11 +1661,11 @@ msgstr "Sin ID."
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo."
 
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
 msgid "Group design"
 msgstr "Diseño de grupo"
 
 msgid "Group design"
 msgstr "Diseño de grupo"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
@@ -1640,20 +1673,20 @@ msgstr ""
 "Personaliza el aspecto de tu grupo con una imagen de fondo y la paleta de "
 "colores que prefieras."
 
 "Personaliza el aspecto de tu grupo con una imagen de fondo y la paleta de "
 "colores que prefieras."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "No fue posible actualizar tu diseño."
 
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "No fue posible actualizar tu diseño."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Preferencias de diseño guardadas."
 
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Preferencias de diseño guardadas."
 
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgstr "Logo de grupo"
 
 msgid "Group logo"
 msgstr "Logo de grupo"
 
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
@@ -1661,57 +1694,57 @@ msgstr ""
 "Puedes subir una imagen de logo para tu grupo. El tamaño máximo del archivo "
 "debe ser %s."
 
 "Puedes subir una imagen de logo para tu grupo. El tamaño máximo del archivo "
 "debe ser %s."
 
-#: actions/grouplogo.php:178
+#: actions/grouplogo.php:181
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Usuario sin perfil coincidente."
 
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Usuario sin perfil coincidente."
 
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu logo."
 
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu logo."
 
-#: actions/grouplogo.php:396
+#: actions/grouplogo.php:399
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo actualizado."
 
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo actualizado."
 
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Error al actualizar el logo."
 
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Error al actualizar el logo."
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "Miembros del grupo %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "Miembros del grupo %s"
 
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/groupmembers.php:103
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s miembros de grupo, página %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s miembros de grupo, página %2$d"
 
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquear"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: actions/groupmembers.php:443
+#: actions/groupmembers.php:450
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Convertir al usuario en administrador del grupo"
 
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Convertir al usuario en administrador del grupo"
 
-#: actions/groupmembers.php:475
+#: actions/groupmembers.php:482
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Convertir en administrador"
 
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Convertir en administrador"
 
-#: actions/groupmembers.php:475
+#: actions/groupmembers.php:482
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Convertir a este usuario en administrador"
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Convertir a este usuario en administrador"
 
-#: actions/grouprss.php:133
+#: actions/grouprss.php:140
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "¡Actualizaciones de miembros de %1$s en %2$s!"
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "¡Actualizaciones de miembros de %1$s en %2$s!"
@@ -1975,16 +2008,19 @@ msgstr "Mensaje Personal"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s te ha invitado a que te unas con el/ellos en %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s te ha invitado a que te unas con el/ellos en %2$s"
 
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2045,7 +2081,12 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo."
 
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo."
 
-#: actions/joingroup.php:131
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Ningún apodo."
+
+#: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$"
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$"
@@ -2054,11 +2095,11 @@ msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$"
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
 
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
 
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "No eres miembro de este grupo."
 
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "No eres miembro de este grupo."
 
-#: actions/leavegroup.php:127
+#: actions/leavegroup.php:137
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ha dejado el grupo %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s ha dejado el grupo %2$s"
@@ -2075,8 +2116,7 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Error al configurar el usuario. Posiblemente no tengas autorización."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Error al configurar el usuario. Posiblemente no tengas autorización."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión"
 
@@ -2334,8 +2374,8 @@ msgstr "tipo de contenido "
 msgid "Only "
 msgstr "Sólo "
 
 msgid "Only "
 msgstr "Sólo "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
-#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
+#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "No es un formato de dato soportado"
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "No es un formato de dato soportado"
 
@@ -2380,9 +2420,8 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "El servicio de acortamiento de URL es muy largo (máx. 50 caracteres)."
 
 #: actions/otp.php:69
 msgstr "El servicio de acortamiento de URL es muy largo (máx. 50 caracteres)."
 
 #: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
 msgid "No user ID specified."
-msgstr "Grupo no especificado."
+msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
 
 #: actions/otp.php:83
 msgid "No login token specified."
 
 #: actions/otp.php:83
 msgid "No login token specified."
@@ -2393,18 +2432,17 @@ msgid "No login token requested."
 msgstr "Token de acceso solicitado."
 
 #: actions/otp.php:95
 msgstr "Token de acceso solicitado."
 
 #: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "El contenido del aviso es inválido"
+msgstr "Token de acceso inválido especificado."
 
 #: actions/otp.php:104
 msgid "Login token expired."
 msgstr "Token de acceso caducado."
 
 #: actions/outbox.php:58
 
 #: actions/otp.php:104
 msgid "Login token expired."
 msgstr "Token de acceso caducado."
 
 #: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Bandeja de salida para %s"
+msgstr "Bandeja de salida de %1$s - página %2$d"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
@@ -2421,9 +2459,8 @@ msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
 #: actions/passwordsettings.php:69
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
 #: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Change your password."
 msgid "Change your password."
-msgstr "Cambia tu contraseña."
+msgstr "Cambia tu contraseña"
 
 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Password change"
 
 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Password change"
@@ -2478,18 +2515,18 @@ msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Se guardó Contraseña."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Se guardó Contraseña."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
+#: actions/pathsadminpanel.php:59
 msgid "Paths"
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Rutas"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s"
 msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr "Esta página no está disponible en un "
+msgstr "Directorio de temas ilegible: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
@@ -2499,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s"
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de fondo ilegible: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, php-format
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, php-format
@@ -2508,17 +2545,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SSL no válido. La longitud máxima es de 255 caracteres."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "Sitio"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:238
 msgid "Site"
 msgstr "Sitio"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:238
-#, fuzzy
 msgid "Server"
 msgid "Server"
-msgstr "Recuperar"
+msgstr "Servidor"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:238
 msgid "Site's server hostname."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:238
 msgid "Site's server hostname."
@@ -2526,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Path"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
 #, fuzzy
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
 #, fuzzy
@@ -2570,9 +2605,8 @@ msgid "Avatars"
 msgstr "Avatares"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:284
 msgstr "Avatares"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:284
-#, fuzzy
 msgid "Avatar server"
 msgid "Avatar server"
-msgstr "Configuración de Avatar"
+msgstr "Servidor del avatar"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:288
 #, fuzzy
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:288
 #, fuzzy
@@ -2580,13 +2614,12 @@ msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatar actualizado"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:292
 msgstr "Avatar actualizado"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:292
-#, fuzzy
 msgid "Avatar directory"
 msgid "Avatar directory"
-msgstr "Avatar actualizado"
+msgstr "Directorio del avatar"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:301
 msgid "Backgrounds"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:301
 msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Fondos"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:305
 msgid "Background server"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:305
 msgid "Background server"
@@ -2598,7 +2631,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Background directory"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Background directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio del fondo"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:320
 msgid "SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:320
 msgid "SSL"
@@ -2618,7 +2651,7 @@ msgstr "Siempre"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:329
 msgid "Use SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:329
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Usar SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:330
 msgid "When to use SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:330
 msgid "When to use SSL"
@@ -2630,7 +2663,7 @@ msgstr "Servidor SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor hacia el cual dirigir las solicitudes SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:352
 #, fuzzy
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:352
 #, fuzzy
@@ -2651,9 +2684,9 @@ msgid "People search"
 msgstr "Buscador de gente"
 
 #: actions/peopletag.php:70
 msgstr "Buscador de gente"
 
 #: actions/peopletag.php:70
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "No es un tag de personas válido: %s"
+msgstr "No es una etiqueta válida para personas: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/peopletag.php:144
 #, fuzzy, php-format
@@ -2690,7 +2723,7 @@ msgstr ""
 "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
 "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
 msgid "Full name"
 msgstr "Nombre completo"
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
 msgid "Full name"
 msgstr "Nombre completo"
@@ -2718,7 +2751,7 @@ msgid "Bio"
 msgstr "Biografía"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 msgstr "Biografía"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
@@ -2730,7 +2763,7 @@ msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
 
 #: actions/profilesettings.php:138
 msgid "Share my current location when posting notices"
 
 #: actions/profilesettings.php:138
 msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir mi ubicación actual al publicar los mensajes"
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@@ -2780,64 +2813,65 @@ msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Tag no válido: '%s' "
+msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:302
+#: actions/profilesettings.php:306
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse."
 
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse."
 
-#: actions/profilesettings.php:359
+#: actions/profilesettings.php:363
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "No se han podido guardar las preferencias de ubicación."
 
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "No se han podido guardar las preferencias de ubicación."
 
-#: actions/profilesettings.php:371
+#: actions/profilesettings.php:375
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "No se pudo guardar el perfil."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "No se pudo guardar el perfil."
 
-#: actions/profilesettings.php:379
+#: actions/profilesettings.php:383
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "No se pudo guardar las etiquetas."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "No se pudo guardar las etiquetas."
 
-#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Se guardó configuración."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Se guardó configuración."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Más allá del límite de páginas (%s)"
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
 
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
 
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Línea temporal pública, página %d"
 
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Línea temporal pública, página %d"
 
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Línea temporal pública"
 
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Línea temporal pública"
 
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed del flujo público"
 
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed del flujo público"
 
-#: actions/public.php:163
+#: actions/public.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed del flujo público"
 
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed del flujo público"
 
-#: actions/public.php:167
+#: actions/public.php:168
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Feed del flujo público"
 
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Feed del flujo público"
 
-#: actions/public.php:187
+#: actions/public.php:188
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -2846,17 +2880,17 @@ msgstr ""
 "Esta es la línea temporal pública de %%site.name%%, pero aún no se ha "
 "publicado nada."
 
 "Esta es la línea temporal pública de %%site.name%%, pero aún no se ha "
 "publicado nada."
 
-#: actions/public.php:190
+#: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "¡Sé la primera persona en publicar algo!"
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "¡Sé la primera persona en publicar algo!"
 
-#: actions/public.php:194
+#: actions/public.php:195
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:241
+#: actions/public.php:242
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2865,7 +2899,7 @@ msgid ""
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:246
+#: actions/public.php:247
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2891,7 +2925,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Sé la primera persona en publicar!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
@@ -2899,6 +2933,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
+"¿Por qué no [registras una cuenta](%%action.register%%) y te conviertes en "
+"la primera persona en publicar uno?"
 
 #: actions/publictagcloud.php:134
 msgid "Tag cloud"
 
 #: actions/publictagcloud.php:134
 msgid "Tag cloud"
@@ -2943,14 +2979,16 @@ msgstr ""
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
+"Se te ha identificado. Por favor, escribe una nueva contraseña a "
+"continuación. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperación de contraseña"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -3035,16 +3073,14 @@ msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse."
 
 #: actions/register.php:92
 msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse."
 
 #: actions/register.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Error con el código de confirmación."
+msgstr "El código de invitación no es válido."
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registro exitoso."
 
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registro exitoso."
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
@@ -3107,16 +3143,15 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:497
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:497
-#, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
-"excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo "
-"electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono."
+"con excepción de esta información privada: contraseña, dirección de correo "
+"electrónico, dirección de mensajería instantánea y número de teléfono."
 
 #: actions/register.php:538
 
 #: actions/register.php:538
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
@@ -3133,20 +3168,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, "
-"puedes...\n"
+"¡Felicitaciones, %1$s! Te damos la bienvenida a %%%%site.name%%%%. Desde "
+"este momento, puede que quieras...\n"
 "\n"
 "\n"
-"* Ir a [tu perfil](%s) y enviar tu primer mensaje.\n"
-"* Agregar una [cuenta Jabber/Gtalk](%%%%action.imsettings%%%%) para enviar "
-"avisos por mensajes instantáneos.\n"
-"* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que podrías conoces o que "
-"comparte tus intereses.\n"
-"* Actualizar tus [opciones de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para "
-"contar más sobre tí.\n"
-"* Leer la [documentación en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar "
-"características pasadas por alto.\n"
+"* Ir a [tu perfil](%2$s) y publicar tu primer mensaje.\n"
+"* Añadir una [dirección Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para poder "
+"enviar mensajes a través de mensajería instantanea.\n"
+"* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que conozcas o que "
+"compartan tus intereses.  \n"
+"* Actualizar tu [configuración de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
+"para contarle a otros más sobre tí.  \n"
+"* Leer los [documentos en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar "
+"características que te hayas podido perder.  \n"
 "\n"
 "\n"
-"Gracias por suscribirte y esperamos que disfrutes el uso de este servicio."
+"¡Gracias por apuntarte! Esperamos que disfrutes usando este servicio."
 
 #: actions/register.php:562
 msgid ""
 
 #: actions/register.php:562
 msgid ""
@@ -3193,7 +3228,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:365
+#: lib/userprofile.php:368
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
@@ -3212,31 +3247,26 @@ msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "¡Este es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 msgstr "¡Este es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "No se pudo obtener la señal de petición."
+msgstr "No se pudo obtener un token de solicitud"
 
 #: actions/repeat.php:57
 
 #: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo."
+msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
 
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
 
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
 msgid "No notice specified."
 msgid "No notice specified."
-msgstr "No se especificó perfil."
+msgstr "No se ha especificado un mensaje."
 
 #: actions/repeat.php:76
 
 #: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
 msgid "You can't repeat your own notice."
 msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
+msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes."
 
 #: actions/repeat.php:90
 
 #: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Ya has bloqueado este usuario."
+msgstr "Ya has repetido este mensaje."
 
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repetido"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repetido"
 
@@ -3244,47 +3274,47 @@ msgstr "Repetido"
 msgid "Repeated!"
 msgstr "¡Repetido!"
 
 msgid "Repeated!"
 msgstr "¡Repetido!"
 
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Respuestas a %s"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Respuestas a %s"
 
-#: actions/replies.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/replies.php:128
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
+msgstr "Respuestas a %1$s, página %2$d"
 
 
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -3297,9 +3327,8 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
 
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
 msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
 
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
-#, fuzzy
 msgid "StatusNet"
 msgid "StatusNet"
-msgstr "Status borrado."
+msgstr "StatusNet"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
@@ -3312,17 +3341,16 @@ msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "El usuario te ha bloqueado."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 msgstr "El usuario te ha bloqueado."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:336
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sesiones"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgid "Session settings for this StatusNet site."
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sesiones"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de sesión para este sitio StatusNet."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar sesiones"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
@@ -3337,10 +3365,9 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
 msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/useradminpanel.php:293
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgid "Save site settings"
-msgstr "Configuración de Avatar"
+msgstr "Guardar la configuración del sitio"
 
 #: actions/showapplication.php:82
 #, fuzzy
 
 #: actions/showapplication.php:82
 #, fuzzy
@@ -3348,13 +3375,12 @@ msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
 
 #: actions/showapplication.php:157
 msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
 
 #: actions/showapplication.php:157
-#, fuzzy
 msgid "Application profile"
 msgid "Application profile"
-msgstr "Aviso sin perfil"
+msgstr "Perfil de la aplicación"
 
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
 msgid "Icon"
 
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icono"
 
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:195
 
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:195
@@ -3362,16 +3388,15 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
 msgstr "Nombre"
 
 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "Paginación"
+msgstr "Organización"
 
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
 #: lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 #: lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
@@ -3383,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:213
 msgid "Application actions"
 
 #: actions/showapplication.php:213
 msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de la aplicación"
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
@@ -3391,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Información de la aplicación"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3403,15 +3428,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:273
 msgid "Request token URL"
 
 #: actions/showapplication.php:273
 msgid "Request token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del token de solicitud"
 
 #: actions/showapplication.php:278
 msgid "Access token URL"
 
 #: actions/showapplication.php:278
 msgid "Access token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del token de acceso"
 
 #: actions/showapplication.php:283
 msgid "Authorize URL"
 
 #: actions/showapplication.php:283
 msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizar URL"
 
 #: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
 
 #: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
@@ -3433,35 +3458,35 @@ msgstr "Avisos favoritos de %s"
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
 
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
 
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s"
 
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s"
 
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "Feed de los amigos de %s"
 
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3469,7 +3494,7 @@ msgid ""
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
@@ -3483,71 +3508,68 @@ msgstr "Grupo %s"
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
 
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
 
-#: actions/showgroup.php:218
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:226
 msgid "Group profile"
 msgid "Group profile"
-msgstr "Perfil de grupo"
+msgstr "Perfil del grupo"
 
 
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
-#, fuzzy
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
 
 
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:301
 msgid "Group actions"
 msgstr "Acciones del grupo"
 
 msgid "Group actions"
 msgstr "Acciones del grupo"
 
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:336
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
 
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:342
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
 
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:348
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
 
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:353
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Bandeja de salida para %s"
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Bandeja de salida para %s"
 
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
 #, fuzzy
 msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
 
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
 
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:400
 msgid "All members"
 msgstr "Todos los miembros"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Todos los miembros"
 
-#: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:440
 msgid "Created"
 msgid "Created"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Creado"
 
 
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:456
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3557,7 +3579,7 @@ msgid ""
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:462
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3568,10 +3590,9 @@ msgstr ""
 "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-"
 "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
 
 "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-"
 "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
 
-#: actions/showgroup.php:482
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:490
 msgid "Admins"
 msgid "Admins"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Administradores"
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
@@ -3596,14 +3617,14 @@ msgid "Notice deleted."
 msgstr "Aviso borrado"
 
 #: actions/showstream.php:73
 msgstr "Aviso borrado"
 
 #: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgid " tagged %s"
-msgstr "Avisos marcados con %s"
+msgstr "%s etiquetados"
 
 #: actions/showstream.php:79
 
 #: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s y amigos, página %d"
+msgstr "%1$s, página %2$d"
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
@@ -3658,19 +3679,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:248
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:248
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
-"**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
+"**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de "
+"[microblogueo] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la "
+"herramienta de software libre [StatusNet] (http://status.net/). "
 
 #: actions/showstream.php:305
 
 #: actions/showstream.php:305
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Respuestas a %s"
+msgstr "Repetición de %s"
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 #, fuzzy
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 #, fuzzy
@@ -3684,7 +3706,7 @@ msgstr "El usuario te ha bloqueado."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Configuración básica de este sitio StatusNet."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:132
 msgid "Site name must have non-zero length."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:132
 msgid "Site name must have non-zero length."
@@ -3698,7 +3720,7 @@ msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida"
 #: actions/siteadminpanel.php:158
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 #: actions/siteadminpanel.php:158
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Idioma desconocido \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3710,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:177
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:177
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "La frecuencia de captura debe ser un número."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:183
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:183
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
@@ -3722,12 +3744,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "General"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:242
 
 #: actions/siteadminpanel.php:242
-#, fuzzy
 msgid "Site name"
 msgid "Site name"
-msgstr "Aviso de sitio"
+msgstr "Nombre del sitio"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:243
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:243
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -3761,20 +3782,19 @@ msgstr "Vistas locales"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Default timezone"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona horaria predeterminada"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:275
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:275
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Zona horaria predeterminada del sitio; generalmente UTC."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:281
 
 #: actions/siteadminpanel.php:281
-#, fuzzy
 msgid "Default site language"
 msgid "Default site language"
-msgstr "Lenguaje de preferencia"
+msgstr "Idioma predeterminado del sitio"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Snapshots"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Capturas"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:292
 msgid "Randomly during Web hit"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:292
 msgid "Randomly during Web hit"
@@ -3782,11 +3802,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:293
 msgid "In a scheduled job"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:293
 msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
+msgstr "En un trabajo programado"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Data snapshots"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Capturas de datos"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:296
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:296
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
@@ -3794,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Frequency"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:302
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:302
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
@@ -3806,19 +3826,19 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:308
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:308
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+msgstr "Las capturas se enviarán a este URL"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:315
 msgid "Limits"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:315
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Text limit"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de texto"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de caracteres para los mensajes."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:322
 msgid "Dupe limit"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:322
 msgid "Dupe limit"
@@ -3826,12 +3846,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:322
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:322
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
-msgstr ""
+msgstr "Cuántos segundos es necesario esperar para publicar lo mismo de nuevo."
 
 #: actions/smssettings.php:58
 
 #: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 msgid "SMS settings"
-msgstr "Preferencias SMS"
+msgstr "Configuración de SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
@@ -3860,9 +3879,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono"
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono"
 
 #: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
 msgid "SMS phone number"
-msgstr "Número telefónico para sms"
+msgstr "Número de teléfono de SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
@@ -3911,9 +3929,8 @@ msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Ese no es tu número telefónico"
 
 #: actions/smssettings.php:465
 msgstr "Ese no es tu número telefónico"
 
 #: actions/smssettings.php:465
-#, fuzzy
 msgid "Mobile carrier"
 msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Operador móvil"
+msgstr "Operador de telefonía móvil"
 
 #: actions/smssettings.php:469
 msgid "Select a carrier"
 
 #: actions/smssettings.php:469
 msgid "Select a carrier"
@@ -3934,29 +3951,36 @@ msgid "No code entered"
 msgstr "No ingresó código"
 
 #: actions/subedit.php:70
 msgstr "No ingresó código"
 
 #: actions/subedit.php:70
-#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
+msgstr "No te has suscrito a ese perfil."
 
 
-#: actions/subedit.php:83
-#, fuzzy
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
 msgid "Could not save subscription."
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr "No se pudo guardar suscripción."
+msgstr "No se ha podido guardar la suscripción."
+
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscribe.php:55
+#: actions/subscribe.php:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not a local user."
-msgstr "No es usuario local."
+msgid "No such profile."
+msgstr "No existe tal archivo."
 
 
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "No te has suscrito a ese perfil."
+
+#: actions/subscribe.php:145
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Suscrito"
 
 #: actions/subscribers.php:50
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Suscrito"
 
 #: actions/subscribers.php:50
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgid "%s subscribers"
-msgstr "Suscriptores %s"
+msgstr "%s suscriptores"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/subscribers.php:52
 #, fuzzy, php-format
@@ -4009,7 +4033,7 @@ msgstr "Estas son las personas que escuchas sus avisos."
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "Estas son las personas que %s escucha sus avisos."
 
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "Estas son las personas que %s escucha sus avisos."
 
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -4019,36 +4043,35 @@ msgid ""
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s ahora está escuchando "
+msgstr "%s no está escuchando a nadie."
 
 
-#: actions/subscriptions.php:194
-#, fuzzy
+#: actions/subscriptions.php:199
 msgid "Jabber"
 msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber "
+msgstr "Jabber"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tag.php:68
+#: actions/tag.php:69
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "Usuarios auto marcados con %s - página %d"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "Usuarios auto marcados con %s - página %d"
 
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:87
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Feed de avisos de %s"
@@ -4064,7 +4087,6 @@ msgid "Tag %s"
 msgstr "%s tag"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
 msgstr "%s tag"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
-#, fuzzy
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil de usuario"
 
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil de usuario"
 
@@ -4092,9 +4114,8 @@ msgstr ""
 "suscritas a ti."
 
 #: actions/tagother.php:200
 "suscritas a ti."
 
 #: actions/tagother.php:200
-#, fuzzy
 msgid "Could not save tags."
 msgid "Could not save tags."
-msgstr "No se pudo guardar tags."
+msgstr "No se han podido guardar las etiquetas."
 
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
@@ -4105,7 +4126,7 @@ msgstr ""
 msgid "No such tag."
 msgstr "No existe ese tag."
 
 msgid "No such tag."
 msgstr "No existe ese tag."
 
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Método API en construcción."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Método API en construcción."
 
@@ -4124,9 +4145,8 @@ msgid "User is not silenced."
 msgstr "El usuario no tiene un perfil."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgstr "El usuario no tiene un perfil."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
-#, fuzzy
 msgid "No profile id in request."
 msgid "No profile id in request."
-msgstr "Ningún perfil de Id en solicitud."
+msgstr "No hay id de perfil solicitado."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
@@ -4138,75 +4158,72 @@ msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de usuarios en este sitio StatusNet."
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:148
+#: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Límite para la bio inválido: Debe ser numérico."
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Texto de bienvenida inválido. La longitud máx. es de 255 caracteres."
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:164
+#: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr ""
+msgstr "Suscripción predeterminada inválida : '%1$s' no es un usuario"
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: actions/useradminpanel.php:221
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 msgid "Bio Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de la bio"
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr ""
+msgstr "Longitud máxima de bio de perfil en caracteres."
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:230
+#: actions/useradminpanel.php:231
 msgid "New users"
 msgstr "Nuevos usuarios"
 
 msgid "New users"
 msgstr "Nuevos usuarios"
 
-#: actions/useradminpanel.php:234
+#: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
 msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenida a nuevos usuarios"
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Texto de bienvenida para nuevos usuarios (máx. 255 caracteres)."
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:240
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:241
 msgid "Default subscription"
 msgid "Default subscription"
-msgstr "Todas las suscripciones"
+msgstr "Suscripción predeterminada"
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:242
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
-"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
-"para no-humanos)"
+msgstr "Suscribir automáticamente nuevos usuarios a este usuario."
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:250
+#: actions/useradminpanel.php:251
 msgid "Invitations"
 msgstr "Invitaciones"
 
 msgid "Invitations"
 msgstr "Invitaciones"
 
-#: actions/useradminpanel.php:255
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
 msgid "Invitations enabled"
-msgstr "Invitacion(es) enviada(s)"
+msgstr "Invitaciones habilitadas"
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:257
+#: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
@@ -4234,7 +4251,6 @@ msgstr "Aceptar"
 
 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 
 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Suscribirse a este usuario"
 
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Suscribirse a este usuario"
 
@@ -4316,9 +4332,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Profile design"
 msgid "Profile design"
-msgstr "Configuración del perfil"
+msgstr "Diseño del perfil"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
@@ -4336,9 +4351,8 @@ msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
 
 #: actions/usergroups.php:130
-#, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
 msgid "Search for more groups"
-msgstr "Buscar personas o texto"
+msgstr "Buscar más grupos"
 
 #: actions/usergroups.php:153
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/usergroups.php:153
 #, fuzzy, php-format
@@ -4395,14 +4409,14 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Sesiones"
 
 #: actions/version.php:197
 msgid "Author(s)"
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Sesiones"
 
 #: actions/version.php:197
 msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Autor(es)"
 
 #: classes/File.php:144
 #, php-format
 
 #: classes/File.php:144
 #, php-format
@@ -4427,24 +4441,27 @@ msgid "Group join failed."
 msgstr "Perfil de grupo"
 
 #: classes/Group_member.php:53
 msgstr "Perfil de grupo"
 
 #: classes/Group_member.php:53
-#, fuzzy
 msgid "Not part of group."
 msgid "Not part of group."
-msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
+msgstr "No es parte del grupo."
 
 #: classes/Group_member.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Perfil de grupo"
 
 
 #: classes/Group_member.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Perfil de grupo"
 
+#: classes/Local_group.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
+
 #: classes/Login_token.php:76
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "No se pudo crear favorito."
 
 #: classes/Message.php:45
 #: classes/Login_token.php:76
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "No se pudo crear favorito."
 
 #: classes/Message.php:45
-#, fuzzy
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Error al enviar mensaje directo."
+msgstr "Se te ha inhabilitado para enviar mensajes directos."
 
 #: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
 
 #: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
@@ -4454,29 +4471,27 @@ msgstr "No se pudo insertar mensaje."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI."
 
-#: classes/Notice.php:157
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
 
-#: classes/Notice.php:214
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:239
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
+msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Es muy largo."
 
 
-#: classes/Notice.php:218
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:243
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Hubo problemas al guardar el aviso.  Usuario desconocido."
+msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Usuario desconocido."
 
 
-#: classes/Notice.php:223
+#: classes/Notice.php:248
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos "
 "minutos."
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos "
 "minutos."
 
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4485,43 +4500,74 @@ msgstr ""
 "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos "
 "minutos."
 
 "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos "
 "minutos."
 
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:260
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
 
-#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
+#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
 
-#: classes/Notice.php:788
+#: classes/Notice.php:911
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
 
-#: classes/Notice.php:848
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
-
-#: classes/Notice.php:1235
+#: classes/Notice.php:1442
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/User.php:385
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Se te ha prohibido la suscripción."
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "El usuario te ha bloqueado."
+
+#: classes/Subscription.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "¡No estás suscrito!"
+
+#: classes/Subscription.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
+
+#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
+
+#: classes/User.php:373
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:462
 msgid "Could not create group."
 msgstr "No se pudo crear grupo."
 
 msgid "Could not create group."
 msgstr "No se pudo crear grupo."
 
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo."
+
+#: classes/User_group.php:492
 #, fuzzy
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo."
 
+#: classes/User_group.php:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "No se ha podido guardar la suscripción."
+
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
@@ -4551,9 +4597,9 @@ msgid "Other options"
 msgstr "Otras opciones"
 
 #: lib/action.php:144
 msgstr "Otras opciones"
 
 #: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
@@ -4563,121 +4609,190 @@ msgstr "Página sin título"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navegación de sitio primario"
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navegación de sitio primario"
 
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:439
 #: lib/action.php:439
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos"
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos"
 
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:444
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil"
 
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil"
 
-#: lib/action.php:444
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectarse"
+#: lib/action.php:447
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
 
 
-#: lib/action.php:444
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:450
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Conectar a los servicios"
 
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Conectar a los servicios"
 
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:453
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectarse"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgid "Change site configuration"
-msgstr "Navegación de sitio primario"
+msgstr "Cambiar la configuración del sitio"
 
 
-#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Invitar"
+#: lib/action.php:460
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
 
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:464
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s"
 
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s"
 
-#: lib/action.php:458
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
+#: lib/action.php:467
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
 
 
-#: lib/action.php:458
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:473
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Salir de sitio"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Salir de sitio"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:476
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:481
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear una cuenta"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear una cuenta"
 
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:484
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:487
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Ingresar a sitio"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Ingresar a sitio"
 
-#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: lib/action.php:490
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Inicio de sesión"
 
 
-#: lib/action.php:469
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:493
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Ayúdame!"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Ayúdame!"
 
-#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: lib/action.php:496
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
 
 
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:499
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Buscar personas o texto"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Buscar personas o texto"
 
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:502
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:524
 msgid "Site notice"
 msgstr "Aviso de sitio"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Aviso de sitio"
 
-#: lib/action.php:559
+#: lib/action.php:590
 msgid "Local views"
 msgstr "Vistas locales"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Vistas locales"
 
-#: lib/action.php:625
+#: lib/action.php:656
 msgid "Page notice"
 msgstr "Aviso de página"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Aviso de página"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:758
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navegación de sitio secundario"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navegación de sitio secundario"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:763
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: lib/action.php:765
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:767
 msgid "FAQ"
 msgstr "Preguntas Frecuentes"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "Preguntas Frecuentes"
 
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:771
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:774
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidad"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidad"
 
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:776
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: lib/action.php:749
+#: lib/action.php:780
 msgid "Contact"
 msgstr "Ponerse en contacto"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Ponerse en contacto"
 
-#: lib/action.php:751
+#: lib/action.php:782
 msgid "Badge"
 msgstr "Insignia"
 
 msgid "Badge"
 msgstr "Insignia"
 
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:810
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licencia de software de StatusNet"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licencia de software de StatusNet"
 
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:813
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4686,12 +4801,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%"
 "site.broughtbyurl%%)."
 
 "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%"
 "site.broughtbyurl%%)."
 
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:815
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
 
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:817
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4702,113 +4817,172 @@ msgstr ""
 "disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:801
+#: lib/action.php:832
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licencia de contenido del sitio"
 
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licencia de contenido del sitio"
 
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:837
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:811
+#: lib/action.php:842
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:814
+#: lib/action.php:845
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los "
 "derechos reservados."
 
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los "
 "derechos reservados."
 
-#: lib/action.php:826
+#: lib/action.php:858
 msgid "All "
 msgstr "Todo"
 
 msgid "All "
 msgstr "Todo"
 
-#: lib/action.php:831
+#: lib/action.php:864
 msgid "license."
 msgstr "Licencia."
 
 msgid "license."
 msgstr "Licencia."
 
-#: lib/action.php:1130
+#: lib/action.php:1163
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginación"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginación"
 
-#: lib/action.php:1139
+#: lib/action.php:1172
 msgid "After"
 msgstr "Después"
 
 msgid "After"
 msgstr "Después"
 
-#: lib/action.php:1147
+#: lib/action.php:1180
 msgid "Before"
 msgstr "Antes"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Antes"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:96
-#, fuzzy
+#: lib/activity.php:449
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:477
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:481
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario."
+msgstr "No puedes hacer cambios a este sitio."
 
 
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Registro de usuario no permitido."
 
 #, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Registro de usuario no permitido."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:211
 #, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "Todavía no se implementa comando."
 
 #, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "Todavía no se implementa comando."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:241
 #, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "Todavía no se implementa comando."
 
 #, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "Todavía no se implementa comando."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:265
 #, fuzzy
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:312
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:330
 msgid "Basic site configuration"
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Confirmación de correo electrónico"
+msgstr "Configuración básica del sitio"
 
 
-#: lib/adminpanelaction.php:317
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:338
 msgid "Design configuration"
 msgid "Design configuration"
-msgstr "SMS confirmación"
+msgstr "Configuración del diseño"
 
 
-#: lib/adminpanelaction.php:322
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Diseño"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:346
 msgid "User configuration"
 msgid "User configuration"
-msgstr "SMS confirmación"
+msgstr "Configuración de usuario"
 
 
-#: lib/adminpanelaction.php:327
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:354
 msgid "Access configuration"
 msgid "Access configuration"
-msgstr "SMS confirmación"
+msgstr "Configuración de acceso"
 
 
-#: lib/adminpanelaction.php:332
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:356
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "Acceder"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:362
 #, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "SMS confirmación"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "SMS confirmación"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:337
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "Rutas"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:370
 msgid "Sessions configuration"
 msgid "Sessions configuration"
-msgstr "SMS confirmación"
+msgstr "Configuración de sesiones"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:372
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sesiones"
 
 
-#: lib/apiauth.php:95
+#: lib/apiauth.php:94
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:273
+#: lib/apiauth.php:272
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:136
 msgid "Edit application"
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:136
 msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "Editar aplicación"
 
 #: lib/applicationeditform.php:184
 msgid "Icon for this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:184
 msgid "Icon for this application"
@@ -4825,9 +4999,8 @@ msgid "Describe your application"
 msgstr "Describir al grupo o tema"
 
 #: lib/applicationeditform.php:216
 msgstr "Describir al grupo o tema"
 
 #: lib/applicationeditform.php:216
-#, fuzzy
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "La URL de origen"
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
 #, fuzzy
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
 #, fuzzy
@@ -4836,7 +5009,7 @@ msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema"
 
 #: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "Organization responsible for this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Organización responsable de esta aplicación"
 
 #: lib/applicationeditform.php:230
 #, fuzzy
 
 #: lib/applicationeditform.php:230
 #, fuzzy
@@ -4849,15 +5022,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:258
 msgid "Browser"
 
 #: lib/applicationeditform.php:258
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
 
 #: lib/applicationeditform.php:274
 msgid "Desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:274
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Escritorio"
 
 #: lib/applicationeditform.php:275
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:275
 msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de aplicación, de navegador o de escritorio"
 
 #: lib/applicationeditform.php:297
 msgid "Read-only"
 
 #: lib/applicationeditform.php:297
 msgid "Read-only"
@@ -4872,9 +5045,8 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Revoke"
 msgid "Revoke"
-msgstr "Eliminar"
+msgstr "Revocar"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -4882,7 +5054,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
 msgid "Provider"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
 msgid "Provider"
@@ -4890,18 +5062,17 @@ msgstr "Proveedor"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes donde aparece este adjunto"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de este archivo adjunto"
 
 
-#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
-#, fuzzy
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
 msgid "Password changing failed"
 msgid "Password changing failed"
-msgstr "Cambio de contraseña "
+msgstr "El cambio de contraseña ha fallado"
 
 
-#: lib/authenticationplugin.php:233
+#: lib/authenticationplugin.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Cambio de contraseña "
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Cambio de contraseña "
@@ -4923,10 +5094,9 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando."
 
 #: lib/command.php:88
 msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando."
 
 #: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr ""
-"No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada."
+msgstr "No se pudo encontrar a nadie con el nombre de usuario %s"
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
@@ -4946,9 +5116,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-#, fuzzy
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Ningún perfil con ese ID."
+msgstr "No existe ningún mensaje con ese id"
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
 #: lib/command.php:523
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
 #: lib/command.php:523
@@ -5057,80 +5226,89 @@ msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir"
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir"
 
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+msgid "No such user"
+msgstr "No existe ese usuario."
+
+#: lib/command.php:561
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Suscrito a %s"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Suscrito a %s"
 
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de"
 
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de"
 
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:595
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Desuscrito de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Desuscrito de %s"
 
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Todavía no se implementa comando."
 
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Todavía no se implementa comando."
 
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:616
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notificación no activa."
 
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notificación no activa."
 
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:618
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "No se puede desactivar notificación."
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "No se puede desactivar notificación."
 
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:639
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notificación activada."
 
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notificación activada."
 
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:641
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "No se puede activar notificación."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "No se puede activar notificación."
 
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:654
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:665
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed  %s"
+msgstr "Desuscrito de %s"
+
+#: lib/command.php:709
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "No estás suscrito a nadie."
 
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "No estás suscrito a nadie."
 
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:711
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
 msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
 
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
 msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
 
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:731
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Nadie está suscrito a ti."
 
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Nadie está suscrito a ti."
 
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:733
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti."
 msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti."
 
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti."
 msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti."
 
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:753
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "No eres miembro de ningún grupo"
 
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "No eres miembro de ningún grupo"
 
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:755
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Eres miembro de este grupo:"
 msgstr[1] "Eres miembro de estos grupos:"
 
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Eres miembro de este grupo:"
 msgstr[1] "Eres miembro de estos grupos:"
 
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:769
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5144,6 +5322,7 @@ msgid ""
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
@@ -5171,19 +5350,19 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:148
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. "
 
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. "
 
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:149
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:138
+#: lib/common.php:151
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:152
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Ir al instalador."
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Ir al instalador."
 
@@ -5241,11 +5420,11 @@ msgstr "Aceptar"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
@@ -5375,23 +5554,23 @@ msgstr "Error del sistema al cargar el archivo."
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto."
 
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Formato de imagen no soportado."
 
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Formato de imagen no soportado."
 
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Se perdió nuestro archivo."
 
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Se perdió nuestro archivo."
 
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo de archivo desconocido"
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo de archivo desconocido"
 
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
@@ -5611,7 +5790,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
 msgid "from"
 msgstr "desde"
 
 msgid "from"
 msgstr "desde"
 
@@ -5702,6 +5881,12 @@ msgstr "Para"
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caracteres disponibles"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caracteres disponibles"
 
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
 #: lib/noticeform.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Send a notice"
 #: lib/noticeform.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Send a notice"
@@ -5736,49 +5921,49 @@ msgid ""
 "try again later"
 msgstr ""
 
 "try again later"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:429
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:438
 msgid "at"
 msgstr "en"
 
 msgid "at"
 msgstr "en"
 
-#: lib/noticelist.php:547
+#: lib/noticelist.php:566
 msgid "in context"
 msgstr "en contexto"
 
 msgid "in context"
 msgstr "en contexto"
 
-#: lib/noticelist.php:572
+#: lib/noticelist.php:601
 #, fuzzy
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Crear"
 
 #, fuzzy
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Crear"
 
-#: lib/noticelist.php:598
+#: lib/noticelist.php:628
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Responder este aviso."
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Responder este aviso."
 
-#: lib/noticelist.php:599
+#: lib/noticelist.php:629
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: lib/noticelist.php:641
+#: lib/noticelist.php:673
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Aviso borrado"
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Aviso borrado"
@@ -5811,10 +5996,6 @@ msgstr "Error al insertar perfil remoto"
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Duplicar aviso"
 
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Duplicar aviso"
 
-#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Se te ha prohibido la suscripción."
-
 #: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
 #: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
@@ -5831,6 +6012,10 @@ msgstr "Respuestas"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgstr "Bandeja de Entrada"
 #: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgstr "Bandeja de Entrada"
@@ -5925,7 +6110,7 @@ msgstr "Responder este aviso."
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Responder este aviso."
 
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Responder este aviso."
 
-#: lib/router.php:665
+#: lib/router.php:668
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
@@ -5948,6 +6133,10 @@ msgstr "Buscar"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "Buscar ayuda"
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "Buscar ayuda"
@@ -6001,35 +6190,14 @@ msgstr "Personas suscritas a %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "%s es miembro de los grupos"
 
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "%s es miembro de los grupos"
 
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "El usuario te ha bloqueado."
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "No se pudo suscribir."
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "No se pudo suscribir otro a ti."
-
-#: lib/subs.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "¡No estás suscrito!"
-
-#: lib/subs.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
 
 
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s"
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -6083,67 +6251,67 @@ msgstr "editar avatar"
 msgid "User actions"
 msgstr "Acciones de usuario"
 
 msgid "User actions"
 msgstr "Acciones de usuario"
 
-#: lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:251
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Editar configuración del perfil"
 
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Editar configuración del perfil"
 
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:252
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:275
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
 
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
 
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:276
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: lib/userprofile.php:311
+#: lib/userprofile.php:314
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderar"
 
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderar"
 
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:1013
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "hace unos segundos"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "hace unos segundos"
 
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:1015
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "hace un minuto"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "hace un minuto"
 
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:1017
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "hace %d minutos"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "hace %d minutos"
 
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:1019
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "hace una hora"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "hace una hora"
 
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:1021
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "hace %d horas"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "hace %d horas"
 
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:1023
 msgid "about a day ago"
 msgstr "hace un día"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "hace un día"
 
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:1025
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "hace %d días"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "hace %d días"
 
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:1027
 msgid "about a month ago"
 msgstr "hace un mes"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "hace un mes"
 
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:1029
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "hace %d meses"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "hace %d meses"
 
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:1031
 msgid "about a year ago"
 msgstr "hace un año"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "hace un año"