]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fa / LC_MESSAGES / statusnet.po
index c749a41611ae8c5c50bb1542bb4565b824a18fb2..17b8d6033c2bec7088b762d85260145baea2c78a 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,70 +20,74 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
 msgid "Access"
 msgstr "دسترسی"
 
 msgid "Access"
 msgstr "دسترسی"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:65
-#, fuzzy
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
 msgid "Site access settings"
 msgid "Site access settings"
-msgstr "تنظیمات دیگر"
-
-#: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
-msgid "Registration"
-msgstr "ثبت نام"
+msgstr "تنظیمات دسترسی"
 
 
+#. TRANS: Form legend for registration form.
 #: actions/accessadminpanel.php:161
 #: actions/accessadminpanel.php:161
-msgid "Private"
-msgstr "خصÙ\88صÛ\8c"
+msgid "Registration"
+msgstr "ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:163
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
 #: actions/accessadminpanel.php:167
-msgid "Invite only"
-msgstr "فقط دعوت کردن"
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "خصوصی"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:169
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "تنها آماده کردن دعوت نامه های ثبت نام."
 
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "تنها آماده کردن دعوت نامه های ثبت نام."
 
-#: actions/accessadminpanel.php:173
-msgid "Closed"
-msgstr "مسدود"
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "فقط دعوت کردن"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:175
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "غیر فعال کردن نام نوبسی جدید"
 
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "غیر فعال کردن نام نوبسی جدید"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره‌کردن"
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "مسدود"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
 msgid "Save access settings"
 msgid "Save access settings"
-msgstr "تنظیمات چهره"
+msgstr "ذخیره‌ی تنظیمات دسترسی"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیره"
 
 
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-msgid "No such page"
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
+#, fuzzy
+msgid "No such page."
 msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد"
 
 msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد"
 
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -91,58 +95,63 @@ msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد"
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
-#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "چنین کاربری وجود ندارد."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "چنین کاربری وجود ندارد."
 
-#: actions/all.php:84
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحه‌ی %d"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحه‌ی %d"
 
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s و دوستان"
 
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s و دوستان"
 
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "خوراک دوستان %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "خوراک دوستان %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "خوراک دوستان %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "خوراک دوستان %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "خوراک دوستان %s (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "خوراک دوستان %s (Atom)"
 
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "این خط‌زمانی %s و دوستانش است، اما هیچ‌یک تاکنون چیزی پست نکرده‌اند."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "این خط‌زمانی %s و دوستانش است، اما هیچ‌یک تاکنون چیزی پست نکرده‌اند."
 
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -151,16 +160,17 @@ msgstr ""
 "پیگیری افراد بیش‌تری بشوید [به یک گروه بپیوندید](%%action.groups%%) یا خودتان "
 "چیزی را ارسال کنید."
 
 "پیگیری افراد بیش‌تری بشوید [به یک گروه بپیوندید](%%action.groups%%) یا خودتان "
 "چیزی را ارسال کنید."
 
-#: actions/all.php:134
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
-"s) پیام می‌فرستد."
+"می‌توانید از صفحه‌ی شخصی‌اش به او [سقلمه](../%2$s) بزنید یا [چیزی بنویسید](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) تا توجه او را جذب کنید."
 
 
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -169,12 +179,13 @@ msgstr ""
 "چرا [ثبت نام](%%%%action.register%%%%) نمی‌کنید و سپس با فرستادن پیام توجه %s "
 "را جلب کنید."
 
 "چرا [ثبت نام](%%%%action.register%%%%) نمی‌کنید و سپس با فرستادن پیام توجه %s "
 "را جلب کنید."
 
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:178
 msgid "You and friends"
 msgstr "شما و دوستان"
 
 msgid "You and friends"
 msgstr "شما و دوستان"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
@@ -187,20 +198,20 @@ msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
-#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
-#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
 
@@ -213,15 +224,16 @@ msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید"
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید"
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
-"none"
+"none."
 msgstr "شما باید یک پارامتر با نام device و مقدار sms، im یا none مشخص کنید."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
 msgstr "شما باید یک پارامتر با نام device و مقدار sms، im یا none مشخص کنید."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
@@ -232,8 +244,9 @@ msgstr "نمی‌توان کاربر را به‌هنگام‌سازی کرد."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "کاربر هیچ شناس‌نامه‌ای ندارد."
 
 msgid "User has no profile."
 msgstr "کاربر هیچ شناس‌نامه‌ای ندارد."
 
@@ -242,7 +255,7 @@ msgid "Could not save profile."
 msgstr "نمی‌توان شناس‌نامه را ذخیره کرد."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 msgstr "نمی‌توان شناس‌نامه را ذخیره کرد."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
@@ -258,7 +271,7 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
@@ -324,18 +337,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه پیدا نشد."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه پیدا نشد."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "اÛ\8cÙ\86 Ù\88ضعÛ\8cت Ø¯Ø±Ø­Ø§Ù\84 Ø­Ø§Ø¶Ø± Û\8cÚ© Ù\88ضعÛ\8cت Ù\85Ù\88رد Ø¹Ù\84اÙ\82Ù\87 Ø§Ø³Øª!"
+msgstr "اÛ\8cÙ\86 Ù¾Û\8cغاÙ\85 Ø±Ø§ Ù¾Û\8cØ´â\80\8cتر Ø¨Ù\87 Ø¹Ù\84اÛ\8cÙ\82 Ø®Ù\88د Ø§Ø¶Ø§Ù\81Ù\87 Ú©Ø±Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cد"
 
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "نمی‌توان وضعیت را موردعلاقه کرد."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "نمی‌توان وضعیت را موردعلاقه کرد."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "اÛ\8cÙ\86 Ù\88ضعÛ\8cت Û\8cÚ© Ù\88ضعÛ\8cت Ù\85Ù\88ردعÙ\84اÙ\82Ù\87 Ù\86Û\8cست!"
+msgstr "اÛ\8cÙ\86 Ù¾Û\8cغاÙ\85 Ø¬Ø²Ù\88 Ø¹Ù\84اÛ\8cÙ\82 Ø´Ù\85ا Ù\86Û\8cست"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -355,9 +366,8 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "نمی‌توان کاربر را دنبال نکرد: کاربر یافت نشد."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgstr "نمی‌توان کاربر را دنبال نکرد: کاربر یافت نشد."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "نمی‌توانید خودتان را دنبال نکنید!"
+msgstr "نمی‌توانید خودتان را دنبال کنید."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -371,68 +381,67 @@ msgstr "نمی‌توان کاربر منبع را تعیین کرد."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "نمی‌توان کاربر هدف را پیدا کرد."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "نمی‌توان کاربر هدف را پیدا کرد."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "لقب باید شامل حروف کوچک و اعداد و بدون فاصله باشد."
 
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "لقب باید شامل حروف کوچک و اعداد و بدون فاصله باشد."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "این لقب در حال حاضر ثبت شده است. لطفا یکی دیگر انتخاب کنید."
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "این لقب در حال حاضر ثبت شده است. لطفا یکی دیگر انتخاب کنید."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "لقب نا معتبر."
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "لقب نا معتبر."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
 
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
 
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
 
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)"
 
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "نام‌های مستعار بسیار زیاد هستند! حداکثر %d."
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "نام‌های مستعار بسیار زیاد هستند! حداکثر %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
-#: actions/newgroup.php:168
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
+#: actions/apigroupcreate.php:266
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "نام‌مستعار غیر مجاز: «%s»"
 
 msgstr "نام‌مستعار غیر مجاز: «%s»"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "نام‌مستعار «%s» ازپیش گرفته‌شده‌است. یکی دیگر را امتحان کنید."
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "نام‌مستعار «%s» ازپیش گرفته‌شده‌است. یکی دیگر را امتحان کنید."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "نام و نام مستعار شما نمی تواند یکی باشد ."
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "نام و نام مستعار شما نمی تواند یکی باشد ."
@@ -440,19 +449,20 @@ msgstr "نام و نام مستعار شما نمی تواند یکی باشد .
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-msgid "Group not found!"
+#, fuzzy
+msgid "Group not found."
 msgstr "گروه یافت نشد!"
 
 msgstr "گروه یافت نشد!"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "دسترسی شما به گروه توسط مدیر آن محدود شده است."
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "دسترسی شما به گروه توسط مدیر آن محدود شده است."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
 
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
 
@@ -460,16 +470,23 @@ msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
 
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
 
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
+#. TRANS: %s is a user name
+#: actions/apigrouplist.php:97
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "گروه‌های %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "گروه‌های %s"
 
+#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
+#: actions/apigrouplist.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
+msgstr "هست عضو %s گروه"
+
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -492,16 +509,16 @@ msgstr "اندازه‌ی نادرست"
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
@@ -534,7 +551,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
@@ -557,15 +574,15 @@ msgid ""
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
 msgid "Account"
 msgstr "حساب کاربری"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
 msgid "Account"
 msgstr "حساب کاربری"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "نام کاربری"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "نام کاربری"
 
@@ -623,9 +640,9 @@ msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد."
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d حرف است."
 
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d حرف است."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:202
-msgid "Not found"
-msgstr "یافت نشد"
+#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "یافت نشد."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
@@ -636,34 +653,22 @@ msgstr "حداکثر طول پیام %d حرف است که شامل ضمیمه 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "قالب پشتیبانی نشده."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "قالب پشتیبانی نشده."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / دوست داشتنی از %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / دوست داشتنی از %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s به روز رسانی های دوست داشتنی %s / %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s به روز رسانی های دوست داشتنی %s / %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "خط زمانی %s"
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "به روز رسانی‌های %1$s در %2$s"
-
 #: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%$1s / به روز رسانی های شامل %2$s"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%$1s / به روز رسانی های شامل %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s به روز رسانی هایی که در پاسخ به $2$s / %3$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s به روز رسانی هایی که در پاسخ به $2$s / %3$s"
@@ -673,7 +678,7 @@ msgstr "%1$s به روز رسانی هایی که در پاسخ به $2$s / %3$s
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s خط‌زمانی عمومی"
 
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s خط‌زمانی عمومی"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s به روز رسانی های عموم"
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s به روز رسانی های عموم"
@@ -683,25 +688,21 @@ msgstr "%s به روز رسانی های عموم"
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "تکرار %s"
 
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "تکرار %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "پیام‌هایی که با %s نشانه گزاری شده اند."
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "پیام‌هایی که با %s نشانه گزاری شده اند."
 
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "پیام‌های نشانه گزاری شده با %1$s در %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "پیام‌های نشانه گزاری شده با %1$s در %2$s"
 
-#: actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "یافت نشد."
-
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد."
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد."
@@ -709,8 +710,7 @@ msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد."
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "بدون لقب."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "بدون لقب."
 
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "بدون اندازه."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "اندازه‌ی نادرست"
 
 msgid "Invalid size."
 msgstr "اندازه‌ی نادرست"
 
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "چهره"
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "چهره"
@@ -734,56 +734,62 @@ msgstr ""
 "شما می‌توانید چهرهٔ شخصی خود را بارگذاری کنید. حداکثر اندازه پرونده %s است."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 "شما می‌توانید چهرهٔ شخصی خود را بارگذاری کنید. حداکثر اندازه پرونده %s است."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:103
-msgid "User without matching profile"
+#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
 msgstr "کاربر بدون مشخصات"
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 msgstr "کاربر بدون مشخصات"
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:251
+#: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "تنظیمات چهره"
 
 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "تنظیمات چهره"
 
 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
 msgid "Original"
 msgstr "اصلی"
 
 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 msgid "Original"
 msgstr "اصلی"
 
 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
 msgid "Preview"
 msgstr "پیش‌نمایش"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgid "Preview"
 msgstr "پیش‌نمایش"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
 msgid "Upload"
 msgstr "پایین‌گذاری"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "پایین‌گذاری"
 
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
 msgid "Crop"
 msgstr "برش"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "برش"
 
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "کاربری مشخص نشده است."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "یک مربع از عکس خود را انتخاب کنید تا چهره‌ی شما باشد."
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "یک مربع از عکس خود را انتخاب کنید تا چهره‌ی شما باشد."
 
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "فایل اطلاعات خود را گم کرده ایم."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "فایل اطلاعات خود را گم کرده ایم."
 
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "چهره به روز رسانی شد."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "چهره به روز رسانی شد."
 
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "به روز رسانی چهره موفقیت آمیر نبود."
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "به روز رسانی چهره موفقیت آمیر نبود."
 
-#: actions/avatarsettings.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:397
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "چهره پاک شد."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "چهره پاک شد."
 
@@ -791,7 +797,7 @@ msgstr "چهره پاک شد."
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "شما هم اکنون آن کاربر را مسدود کرده اید."
 
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "شما هم اکنون آن کاربر را مسدود کرده اید."
 
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "مسدود کردن کاربر"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "مسدود کردن کاربر"
 
@@ -807,22 +813,22 @@ msgstr ""
 "نخواهید شد"
 
 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
 "نخواهید شد"
 
 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
-#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
+#: actions/groupblock.php:176
 msgid "No"
 msgstr "خیر"
 
 msgid "No"
 msgstr "خیر"
 
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "کاربر را مسدود نکن"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "کاربر را مسدود نکن"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
-#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
-#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
+#: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "بله"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "بله"
 
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "کاربر را مسدود کن"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "کاربر را مسدود کن"
 
@@ -830,44 +836,50 @@ msgstr "کاربر را مسدود کن"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr ""
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
+#: lib/command.php:358
 msgid "No such group."
 msgstr "چنین گروهی وجود ندارد."
 
 msgid "No such group."
 msgstr "چنین گروهی وجود ندارد."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s کاربران مسدود شده"
 
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s کاربران مسدود شده"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحه‌ی %d"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحه‌ی %d"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "فهرستی از افراد مسدود شده در پیوستن به این گروه."
 
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "فهرستی از افراد مسدود شده در پیوستن به این گروه."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "آزاد کردن کاربر در پیوستن به گروه"
 
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "آزاد کردن کاربر در پیوستن به گروه"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "آزاد سازی"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "آزاد سازی"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "آزاد سازی کاربر"
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "آزاد سازی کاربر"
 
-#: actions/bookmarklet.php:50
-msgid "Post to "
+#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#: actions/bookmarklet.php:51
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Post to %s"
 msgstr "ارسال به "
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgstr "ارسال به "
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
@@ -883,8 +895,8 @@ msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "آن کد تصدیق برای شما نیست!"
 
 #: actions/confirmaddress.php:90
 msgstr "آن کد تصدیق برای شما نیست!"
 
 #: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr "نوع نشانی نامشخص است %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:94
 msgstr "نوع نشانی نامشخص است %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:94
@@ -919,7 +931,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "مکالمه"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 msgstr "مکالمه"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "پیام‌ها"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "پیام‌ها"
 
@@ -941,7 +953,7 @@ msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1195
+#: lib/action.php:1221
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -970,12 +982,13 @@ msgstr "این پیام را پاک نکن"
 msgid "Delete this application"
 msgstr "این پیام را پاک کن"
 
 msgid "Delete this application"
 msgstr "این پیام را پاک کن"
 
+#. TRANS: Client error message
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "شما به سیستم وارد نشده اید."
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "شما به سیستم وارد نشده اید."
@@ -1004,7 +1017,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیا
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "این پیام را پاک نکن"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "این پیام را پاک نکن"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "این پیام را پاک کن"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "این پیام را پاک کن"
 
@@ -1020,7 +1033,7 @@ msgstr "شما فقط می‌توانید کاربران محلی را پاک ک
 msgid "Delete user"
 msgstr "حذف کاربر"
 
 msgid "Delete user"
 msgstr "حذف کاربر"
 
-#: actions/deleteuser.php:135
+#: actions/deleteuser.php:136
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
@@ -1028,12 +1041,12 @@ msgstr ""
 "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کاربر را پاک کنید؟ با این کار تمام اطلاعات "
 "پاک و بدون برگشت خواهند بود."
 
 "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کاربر را پاک کنید؟ با این کار تمام اطلاعات "
 "پاک و بدون برگشت خواهند بود."
 
-#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
 msgstr "حذف این کاربر"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
 msgid "Delete this user"
 msgstr "حذف این کاربر"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "طرح"
 
 msgid "Design"
 msgstr "طرح"
 
@@ -1046,8 +1059,8 @@ msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "نشانی اینترنتی نشان نامعتبر است."
 
 #: actions/designadminpanel.php:279
 msgstr "نشانی اینترنتی نشان نامعتبر است."
 
 #: actions/designadminpanel.php:279
-#, php-format
-msgid "Theme not available: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "پوسته در دسترس نمی‌باشد: %s"
 
 #: actions/designadminpanel.php:375
 msgstr "پوسته در دسترس نمی‌باشد: %s"
 
 #: actions/designadminpanel.php:375
@@ -1136,6 +1149,18 @@ msgstr "بازگرداندن طرح‌های پیش‌فرض"
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
 
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیره‌کردن"
+
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "ذخیره‌کردن طرح"
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "ذخیره‌کردن طرح"
@@ -1236,30 +1261,35 @@ msgstr "ویرایش گروه %s"
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "برای ساخت یک گروه، باید وارد شده باشید."
 
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "برای ساخت یک گروه، باید وارد شده باشید."
 
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
 #, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "برای ویرایش گروه، باید یک مدیر باشید."
 
 #, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "برای ویرایش گروه، باید یک مدیر باشید."
 
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "از این روش برای ویرایش گروه استفاده کنید."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "از این روش برای ویرایش گروه استفاده کنید."
 
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
 #, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
 
 #, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
 
-#: actions/editgroup.php:253
+#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "نام‌مستعار غیر مجاز: «%s»"
+
+#: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
 msgstr "نمی‌توان گروه را به‌هنگام‌سازی کرد."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "نمی‌توان گروه را به‌هنگام‌سازی کرد."
 
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "نمی‌توان نام‌های مستعار را ساخت."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "نمی‌توان نام‌های مستعار را ساخت."
 
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:280
 msgid "Options saved."
 msgstr "گزینه‌ها ذخیره شدند."
 
 msgid "Options saved."
 msgstr "گزینه‌ها ذخیره شدند."
 
@@ -1378,7 +1408,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "نمی‌توان نشانی را قانونی کرد"
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
 msgstr "نمی‌توان نشانی را قانونی کرد"
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:143
+#: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر نیست."
 
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر نیست."
 
@@ -1556,8 +1586,9 @@ msgstr "نمی‌توان نشانه‌ی درخواست شما را به نشا
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "خدمات مورد نظر از نسخه‌ی نا مفهومی از قرارداد OMB استفاده می‌کند."
 
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "خدمات مورد نظر از نسخه‌ی نا مفهومی از قرارداد OMB استفاده می‌کند."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "اشکال در به روز کردن کاربر دوردست."
 
 #: actions/getfile.php:79
 msgstr "اشکال در به روز کردن کاربر دوردست."
 
 #: actions/getfile.php:79
@@ -1568,6 +1599,25 @@ msgstr "چنین پرونده‌ای وجود ندارد."
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "نمی‌توان پرونده را خواند."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "نمی‌توان پرونده را خواند."
 
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Invalid role."
+msgstr "اندازه‌ی نادرست"
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr ""
+
+#: actions/grantrole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "شما نمی توانید کاربری را در این سایت ساکت کنید."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User already has this role."
+msgstr "کاربر قبلا ساکت شده است."
+
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:70
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:70
@@ -1597,11 +1647,11 @@ msgstr "هم اکنون دسترسی کاربر به گروه مسدود شده
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "کاربر عضو گروه نیست."
 
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "کاربر عضو گروه نیست."
 
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356
 msgid "Block user from group"
 msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود کن"
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود کن"
 
-#: actions/groupblock.php:162
+#: actions/groupblock.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
@@ -1609,15 +1659,15 @@ msgid ""
 "the group in the future."
 msgstr "آیا مطمئن هستید می‌خواهید دسترسی »%s« را به گروه »%s« مسدود کنید؟"
 
 "the group in the future."
 msgstr "آیا مطمئن هستید می‌خواهید دسترسی »%s« را به گروه »%s« مسدود کنید؟"
 
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/groupblock.php:176
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود نکن"
 
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود نکن"
 
-#: actions/groupblock.php:179
+#: actions/groupblock.php:177
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "دسترسی کاربر را به گروه مسدود کن"
 
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "دسترسی کاربر را به گروه مسدود کن"
 
-#: actions/groupblock.php:196
+#: actions/groupblock.php:194
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "اشکال پایگاه داده در مسدود کردن کاربر"
 
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "اشکال پایگاه داده در مسدود کردن کاربر"
 
@@ -1629,92 +1679,93 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
 
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
 msgid "Group design"
 msgstr "ظاهر گروه"
 
 msgid "Group design"
 msgstr "ظاهر گروه"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr "ظاهر گروه را تغییر دهید تا شما را راضی کند."
 
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr "ظاهر گروه را تغییر دهید تا شما را راضی کند."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "نمی‌توان ظاهر را به روز کرد."
 
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "نمی‌توان ظاهر را به روز کرد."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "ترجیحات طرح ذخیره شد."
 
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "ترجیحات طرح ذخیره شد."
 
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgstr "نشان گروه"
 
 msgid "Group logo"
 msgstr "نشان گروه"
 
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "شما می‌توانید یک نشان برای گروه خود با بیشینه حجم %s بفرستید."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "شما می‌توانید یک نشان برای گروه خود با بیشینه حجم %s بفرستید."
 
-#: actions/grouplogo.php:178
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "کاربر بدون مشخصات"
-
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "یک ناحیه‌ی مربع از تصویر را انتخاب کنید تا به عنوان نشان باشد."
 
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "یک ناحیه‌ی مربع از تصویر را انتخاب کنید تا به عنوان نشان باشد."
 
-#: actions/grouplogo.php:396
+#: actions/grouplogo.php:399
 msgid "Logo updated."
 msgstr "نشان به‌هنگام‌سازی شد."
 
 msgid "Logo updated."
 msgstr "نشان به‌هنگام‌سازی شد."
 
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "اشکال در ارسال نشان."
 
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "اشکال در ارسال نشان."
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "اعضای گروه %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "اعضای گروه %s"
 
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/groupmembers.php:103
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
 
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "مدیر"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "مدیر"
 
-#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "بازداشتن"
 
 msgid "Block"
 msgstr "بازداشتن"
 
-#: actions/groupmembers.php:443
+#: actions/groupmembers.php:483
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "کاربر یک مدیر گروه شود"
 
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "کاربر یک مدیر گروه شود"
 
-#: actions/groupmembers.php:475
+#: actions/groupmembers.php:515
 msgid "Make Admin"
 msgstr "مدیر شود"
 
 msgid "Make Admin"
 msgstr "مدیر شود"
 
-#: actions/groupmembers.php:475
+#: actions/groupmembers.php:515
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "این کاربر یک مدیر شود"
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "این کاربر یک مدیر شود"
 
-#: actions/grouprss.php:133
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "خط زمانی %s"
+
+#: actions/grouprss.php:140
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "به روز رسانی کابران %1$s در %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "به روز رسانی کابران %1$s در %2$s"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "گروه‌ها"
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "گروه‌ها"
@@ -1903,8 +1954,8 @@ msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "دعوت‌کردن از کار انداخته شده‌است."
 
 #: actions/invite.php:41
 msgstr "دعوت‌کردن از کار انداخته شده‌است."
 
 #: actions/invite.php:41
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "شما برای دعوت دیگران برای استفاده از %s باید وارد شودید."
 
 #: actions/invite.php:72
 msgstr "شما برای دعوت دیگران برای استفاده از %s باید وارد شودید."
 
 #: actions/invite.php:72
@@ -1924,7 +1975,7 @@ msgstr "دعوت کردن کاربران تازه"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "هم اکنون شما این کاربران را دنبال می‌کنید: "
 
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "هم اکنون شما این کاربران را دنبال می‌کنید: "
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -1968,16 +2019,21 @@ msgstr "پیام خصوصی"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "اگر دوست دارید می‌توانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "اگر دوست دارید می‌توانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "فرستادن"
 
 msgid "Send"
 msgstr "فرستادن"
 
-#: actions/invite.php:226
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
+#: actions/invite.php:228
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s شما را دعوت کرده است که در %2$s به آن‌ها بپیوندید."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s شما را دعوت کرده است که در %2$s به آن‌ها بپیوندید."
 
-#: actions/invite.php:228
+#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
+#: actions/invite.php:231
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2012,7 +2068,12 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "برای پیوستن به یک گروه، باید وارد شده باشید."
 
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "برای پیوستن به یک گروه، باید وارد شده باشید."
 
-#: actions/joingroup.php:131
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "بدون لقب."
+
+#: actions/joingroup.php:141
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "ملحق شدن به گروه"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "ملحق شدن به گروه"
@@ -2021,11 +2082,11 @@ msgstr "ملحق شدن به گروه"
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "برای ترک یک گروه، شما باید وارد شده باشید."
 
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "برای ترک یک گروه، شما باید وارد شده باشید."
 
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
 
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
 
-#: actions/leavegroup.php:127
+#: actions/leavegroup.php:137
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
@@ -2042,8 +2103,7 @@ msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "خطا در تنظیم کاربر. شما احتمالا اجازه ی این کار را ندارید."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "خطا در تنظیم کاربر. شما احتمالا اجازه ی این کار را ندارید."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "ورود"
 
 msgid "Login"
 msgstr "ورود"
 
@@ -2100,7 +2160,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "نمی‌توان %s را مدیر گروه %s کرد."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgstr "نمی‌توان %s را مدیر گروه %s کرد."
 
 #: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
+#, fuzzy
+msgid "No current status."
 msgstr "بدون وضعیت فعلی"
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgstr "بدون وضعیت فعلی"
 
 #: actions/newapplication.php:52
@@ -2139,12 +2200,12 @@ msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفا
 msgid "New message"
 msgstr "پیام جدید"
 
 msgid "New message"
 msgstr "پیام جدید"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "شما نمی توانید به این کاربر پیام بفرستید."
 
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "شما نمی توانید به این کاربر پیام بفرستید."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
+#: lib/command.php:529
 msgid "No content!"
 msgstr "بدون محتوا!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "بدون محتوا!"
 
@@ -2152,7 +2213,7 @@ msgstr "بدون محتوا!"
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "هیچ گیرنده ای مشخص نشده"
 
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "هیچ گیرنده ای مشخص نشده"
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr "یک پیام را به خودتان نفرستید؛ در عوض آن را آهسته برای خود بگویید."
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr "یک پیام را به خودتان نفرستید؛ در عوض آن را آهسته برای خود بگویید."
@@ -2166,7 +2227,7 @@ msgstr "پیام فرستاده‌شد"
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
 
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "اشکال آژاکسی"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "اشکال آژاکسی"
 
@@ -2174,7 +2235,7 @@ msgstr "اشکال آژاکسی"
 msgid "New notice"
 msgstr "آگهی جدید"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "آگهی جدید"
 
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:217
 msgid "Notice posted"
 msgstr "آگهی فرستاده‌شد."
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "آگهی فرستاده‌شد."
 
@@ -2272,11 +2333,11 @@ msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-msgid "Unable to revoke access for app: "
+#, php-format
+msgid "Unable to revoke access for app: %s."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
-#, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
@@ -2285,24 +2346,29 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgstr ""
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-msgid "Notice has no profile"
+#, fuzzy
+msgid "Notice has no profile."
 msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
 
 msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "وضعیت %1$s در %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "وضعیت %1$s در %2$s"
 
-#: actions/oembed.php:157
-msgid "content type "
+#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
+#: actions/oembed.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "نوع محتوا "
 
 msgstr "نوع محتوا "
 
-#: actions/oembed.php:160
-msgid "Only "
-msgstr " فقط"
+#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
+#: actions/oembed.php:162
+#, php-format
+msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
-#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
+#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
+#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست."
 
@@ -2440,7 +2506,7 @@ msgstr "گذرواژه قدیمی اشتباه است"
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "خطا هنگام ذخیره ی کاربر؛ نا معتبر."
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "خطا هنگام ذخیره ی کاربر؛ نا معتبر."
 
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "نمی‌توان گذرواژه جدید را ذخیره کرد."
 
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "نمی‌توان گذرواژه جدید را ذخیره کرد."
 
@@ -2448,7 +2514,8 @@ msgstr "نمی‌توان گذرواژه جدید را ذخیره کرد."
 msgid "Password saved."
 msgstr "گذرواژه ذخیره شد."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "گذرواژه ذخیره شد."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
 msgid "Paths"
 msgstr "مسیر ها"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "مسیر ها"
 
@@ -2457,23 +2524,23 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr "تنظیمات و نشانی محلی این سایت استاتوس‌نتی"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 msgstr "تنظیمات و نشانی محلی این سایت استاتوس‌نتی"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "شاخه‌ی پوسته‌ها خواندنی نیست: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 msgstr "شاخه‌ی پوسته‌ها خواندنی نیست: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "شاخه‌ی چهره‌ها نوشتنی نیست: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
 msgstr "شاخه‌ی چهره‌ها نوشتنی نیست: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s."
 msgstr "شاخه‌ی پس زمینه‌ها نوشتنی نیست: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
 msgstr "شاخه‌ی پس زمینه‌ها نوشتنی نیست: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "پوشه‌ی تنظیمات محلی خواندنی نیست: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgstr "پوشه‌ی تنظیمات محلی خواندنی نیست: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
@@ -2481,7 +2548,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "سایت"
 
 msgid "Site"
 msgstr "سایت"
 
@@ -2569,7 +2635,7 @@ msgstr "شاخهٔ تصاویر پیش‌زمینه"
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "هیچ وقت"
 
 msgid "Never"
 msgstr "هیچ وقت"
 
@@ -2615,21 +2681,22 @@ msgstr ""
 msgid "People search"
 msgstr "جست‌وجوی کاربران"
 
 msgid "People search"
 msgstr "جست‌وجوی کاربران"
 
-#: actions/peopletag.php:70
-#, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
+#: actions/peopletag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s."
 msgstr "یک برچسب کاربری معتبر نیست: %s"
 
 msgstr "یک برچسب کاربری معتبر نیست: %s"
 
-#: actions/peopletag.php:144
+#: actions/peopletag.php:142
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "کاربران خود برچسب‌گذاری شده با %s - صفحهٔ %d"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "کاربران خود برچسب‌گذاری شده با %s - صفحهٔ %d"
 
-#: actions/postnotice.php:84
-msgid "Invalid notice content"
+#: actions/postnotice.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid notice content."
 msgstr "محتوای آگهی نامعتبر"
 
 msgstr "محتوای آگهی نامعتبر"
 
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
@@ -2654,8 +2721,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "۱-۶۴ کاراکتر کوچک یا اعداد، بدون نقطه گذاری یا فاصله"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
 msgstr "۱-۶۴ کاراکتر کوچک یا اعداد، بدون نقطه گذاری یا فاصله"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "نام‌کامل"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "نام‌کامل"
 
@@ -2682,9 +2749,9 @@ msgid "Bio"
 msgstr "شرح‌حال"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 msgstr "شرح‌حال"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "موقعیت"
 
 msgid "Location"
 msgstr "موقعیت"
 
@@ -2698,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "برچسب‌ها"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "برچسب‌ها"
 
@@ -2707,7 +2774,7 @@ msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/profilesettings.php:151
 msgid "Language"
 msgstr "زبان"
 
 msgid "Language"
 msgstr "زبان"
 
@@ -2733,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr ""
 
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "منطقه‌ی زمانی انتخاب نشده است."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "منطقه‌ی زمانی انتخاب نشده است."
 
@@ -2746,74 +2813,75 @@ msgstr "کلام بسیار طولانی است( حداکثر ۵۰ کاراکت
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "نشان نادرست »%s«"
 
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "نشان نادرست »%s«"
 
-#: actions/profilesettings.php:302
+#: actions/profilesettings.php:306
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:359
+#: actions/profilesettings.php:363
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "نمی‌توان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
 
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "نمی‌توان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
 
-#: actions/profilesettings.php:371
+#: actions/profilesettings.php:375
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "نمی‌توان شناسه را ذخیره کرد."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "نمی‌توان شناسه را ذخیره کرد."
 
-#: actions/profilesettings.php:379
+#: actions/profilesettings.php:383
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "نمی‌توان نشان را ذخیره کرد."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "نمی‌توان نشان را ذخیره کرد."
 
-#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
 msgid "Settings saved."
 msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Settings saved."
 msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
-msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "خط زمانی عمومی، صفحه‌ی %d"
 
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "خط زمانی عمومی، صفحه‌ی %d"
 
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
 msgstr "خط زمانی عمومی"
 
 msgid "Public timeline"
 msgstr "خط زمانی عمومی"
 
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:160
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:163
+#: actions/public.php:164
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:167
+#: actions/public.php:168
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:187
+#: actions/public.php:188
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:190
+#: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "اولین کسی باشید که پیام می‌فرستد!"
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "اولین کسی باشید که پیام می‌فرستد!"
 
-#: actions/public.php:194
+#: actions/public.php:195
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr "چرا [ثبت نام](%%action.register%%) نمی‌کنید و اولین پیام را نمی‌فرستید؟"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr "چرا [ثبت نام](%%action.register%%) نمی‌کنید و اولین پیام را نمی‌فرستید؟"
 
-#: actions/public.php:241
+#: actions/public.php:242
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2822,7 +2890,7 @@ msgid ""
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:246
+#: actions/public.php:247
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2923,7 +2991,7 @@ msgstr "ریست کردن کلمه ی عبور"
 msgid "Recover password"
 msgstr "بازیابی کلمه ی عبور"
 
 msgid "Recover password"
 msgstr "بازیابی کلمه ی عبور"
 
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "بازیابی کلمه ی عبور درخواست شد"
 
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "بازیابی کلمه ی عبور درخواست شد"
 
@@ -2943,19 +3011,19 @@ msgstr "ریست( راه انداری مجدد )"
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "یک نام کاربری یا آدرس ایمیل وارد کنید."
 
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "یک نام کاربری یا آدرس ایمیل وارد کنید."
 
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "هیچ کاربری با آن آدرس ایمیل یا نام کاربری وجود ندارد."
 
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "هیچ کاربری با آن آدرس ایمیل یا نام کاربری وجود ندارد."
 
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "برای آن کاربر آدرس ایمیل ثبت شده وجود ندارد."
 
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "برای آن کاربر آدرس ایمیل ثبت شده وجود ندارد."
 
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "خطا هنگام ذخیره ی تاییدیه ی آدرس."
 
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "خطا هنگام ذخیره ی تاییدیه ی آدرس."
 
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
@@ -2963,23 +3031,23 @@ msgstr ""
 "دستورالعمل چگونگی بازیابی کلمه ی عبور به آدرس ایمیل ثبت شده در حساب شما "
 "ارسال شده است."
 
 "دستورالعمل چگونگی بازیابی کلمه ی عبور به آدرس ایمیل ثبت شده در حساب شما "
 "ارسال شده است."
 
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "کلمه ی عبور به طور غیر منتظره ریست شد."
 
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "کلمه ی عبور به طور غیر منتظره ریست شد."
 
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "کلمه ی عبور باید ۶ کاراکتر یا بیشتر باشد."
 
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "کلمه ی عبور باید ۶ کاراکتر یا بیشتر باشد."
 
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "کلمه ی عبور و تاییدیه ی آن با هم تطابق ندارند."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "کلمه ی عبور و تاییدیه ی آن با هم تطابق ندارند."
 
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
 msgstr ""
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "کلمه ی عبور جدید با موفقیت ذخیره شد. شما الان وارد شده اید."
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "کلمه ی عبور جدید با موفقیت ذخیره شد. شما الان وارد شده اید."
 
@@ -2995,8 +3063,7 @@ msgstr "با عرض تاسف، کد دعوت نا معتبر است."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد."
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد."
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "ثبت نام"
 
 msgid "Register"
 msgstr "ثبت نام"
 
@@ -3035,7 +3102,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "پست الکترونیکی"
 
 msgid "Email"
 msgstr "پست الکترونیکی"
 
@@ -3048,22 +3115,15 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "نام بلند تر، به طور بهتر نام واقعیتان"
 
 #: actions/register.php:494
 msgstr "نام بلند تر، به طور بهتر نام واقعیتان"
 
 #: actions/register.php:494
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:496
-msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:497
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
-"number."
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 "به استثنای این داده ی محرمانه : کلمه ی عبور، آدرس ایمیل، آدرس IM، و شماره "
 "تلفن."
 
 msgstr ""
 "به استثنای این داده ی محرمانه : کلمه ی عبور، آدرس ایمیل، آدرس IM، و شماره "
 "تلفن."
 
-#: actions/register.php:538
+#: actions/register.php:542
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3082,7 +3142,7 @@ msgid ""
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:562
+#: actions/register.php:566
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -3123,7 +3183,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:365
+#: lib/userprofile.php:406
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -3159,7 +3219,7 @@ msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنی
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
 msgid "Repeated"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeated"
 msgstr ""
 
@@ -3167,47 +3227,47 @@ msgstr ""
 msgid "Repeated!"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeated!"
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "پاسخ‌های به %s"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "پاسخ‌های به %s"
 
-#: actions/replies.php:127
+#: actions/replies.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "پاسخ‌های به %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "پاسخ‌های به %s"
 
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:145
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (Atom)"
 
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr "این خط‌زمانی %s و دوستانش است، اما هیچ‌یک تاکنون چیزی پست نکرده‌اند."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr "این خط‌زمانی %s و دوستانش است، اما هیچ‌یک تاکنون چیزی پست نکرده‌اند."
 
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -3221,6 +3281,16 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
+#: actions/revokerole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "شما نمی توانید کاربری را در این سایت ساکت کنید."
+
+#: actions/revokerole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "کاربر بدون مشخصات"
+
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
 #, fuzzy
 msgid "StatusNet"
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
 #, fuzzy
 msgid "StatusNet"
@@ -3234,8 +3304,9 @@ msgstr ""
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:336
+#: lib/adminpanelaction.php:390
 msgid "Sessions"
 msgstr ""
 
 msgid "Sessions"
 msgstr ""
 
@@ -3260,8 +3331,8 @@ msgstr ""
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/useradminpanel.php:293
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Save site settings"
 msgstr ""
 
@@ -3295,8 +3366,8 @@ msgstr "صفحه بندى"
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
-#: lib/profileaction.php:174
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "آمار"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "آمار"
 
@@ -3358,35 +3429,35 @@ msgstr "دوست داشتنی های %s"
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "ناتوان در بازیابی آگهی های محبوب."
 
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "ناتوان در بازیابی آگهی های محبوب."
 
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3394,7 +3465,7 @@ msgid ""
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "این یک راه است برای به اشتراک گذاشتن آنچه که دوست دارید."
 
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "این یک راه است برای به اشتراک گذاشتن آنچه که دوست دارید."
 
@@ -3408,67 +3479,67 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
 
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
 
-#: actions/showgroup.php:218
+#: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Group profile"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "نام های مستعار"
 
 msgid "Aliases"
 msgstr "نام های مستعار"
 
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:302
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:344
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:350
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:355
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "اعضا"
 
 msgid "Members"
 msgstr "اعضا"
 
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "هیچ"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "هیچ"
 
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:404
 msgid "All members"
 msgstr "همه ی اعضا"
 
 msgid "All members"
 msgstr "همه ی اعضا"
 
-#: actions/showgroup.php:432
+#: actions/showgroup.php:447
 msgid "Created"
 msgstr "ساخته شد"
 
 msgid "Created"
 msgstr "ساخته شد"
 
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:463
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3478,7 +3549,7 @@ msgid ""
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:469
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3487,7 +3558,7 @@ msgid ""
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:482
+#: actions/showgroup.php:497
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
@@ -3601,149 +3672,140 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "کاربر قبلا ساکت شده است."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgstr "کاربر قبلا ساکت شده است."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+#, fuzzy
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr "تنظیمات پایه ای برای این سایت StatusNet."
 
 msgstr "تنظیمات پایه ای برای این سایت StatusNet."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:133
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "نام سایت باید طولی غیر صفر داشته باشد."
 
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "نام سایت باید طولی غیر صفر داشته باشد."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:140
+#: actions/siteadminpanel.php:141
 #, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "شما باید یک آدرس ایمیل قابل قبول برای ارتباط داشته باشید"
 
 #, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "شما باید یک آدرس ایمیل قابل قبول برای ارتباط داشته باشید"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:177
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:183
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:189
-msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:239
+#: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:242
+#: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
 msgstr "نام وب‌گاه"
 
 msgid "Site name"
 msgstr "نام وب‌گاه"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:243
+#: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "نام وب‌گاه شما، مانند «میکروبلاگ شرکت شما»"
 
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "نام وب‌گاه شما، مانند «میکروبلاگ شرکت شما»"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:247
+#: actions/siteadminpanel.php:229
 msgid "Brought by"
 msgstr "أورده شده به وسیله ی"
 
 msgid "Brought by"
 msgstr "أورده شده به وسیله ی"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:248
+#: actions/siteadminpanel.php:230
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:252
+#: actions/siteadminpanel.php:234
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr ""
 
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:263
+#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "محلی"
 
 msgid "Local"
 msgstr "محلی"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
 msgstr "منطقه ی زمانی پیش فرض"
 
 msgid "Default timezone"
 msgstr "منطقه ی زمانی پیش فرض"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "منظقه ی زمانی پیش فرض برای سایت؛ معمولا UTC."
 
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "منظقه ی زمانی پیش فرض برای سایت؛ معمولا UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:281
-msgid "Default site language"
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+#, fuzzy
+msgid "Default language"
 msgstr "زبان پیش فرض سایت"
 
 msgstr "زبان پیش فرض سایت"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:289
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:292
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:293
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:296
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:301
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:302
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:307
-msgid "Report URL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:308
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:315
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
 msgstr "محدودیت ها"
 
 msgid "Limits"
 msgstr "محدودیت ها"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
 msgstr "محدودیت متن"
 
 msgid "Text limit"
 msgstr "محدودیت متن"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "بیشینهٔ تعداد حروف برای آگهی‌ها"
 
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "بیشینهٔ تعداد حروف برای آگهی‌ها"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "چه مدت کاربران باید منتظر بمانند ( به ثانیه ) تا همان چیز را مجددا ارسال "
 "کنند."
 
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "چه مدت کاربران باید منتظر بمانند ( به ثانیه ) تا همان چیز را مجددا ارسال "
 "کنند."
 
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Site Notice"
+msgstr "خبر سایت"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "پیام جدید"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "نمی‌توان تنظیمات طرح‌تان را ذخیره کرد."
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
+msgstr ""
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Site notice text"
+msgstr "خبر سایت"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+msgstr ""
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+#, fuzzy
+msgid "Save site notice"
+msgstr "خبر سایت"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 #, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 #: actions/smssettings.php:58
 #, fuzzy
 msgid "SMS settings"
@@ -3840,19 +3902,89 @@ msgstr ""
 msgid "No code entered"
 msgstr "کدی وارد نشد"
 
 msgid "No code entered"
 msgstr "کدی وارد نشد"
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:406
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "تنظیمات چهره"
+
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "شما به این پروفيل متعهد نشدید"
 
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "شما به این پروفيل متعهد نشدید"
 
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "چنین پرونده‌ای وجود ندارد."
+
+#: actions/subscribe.php:117
+#, fuzzy
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "شما به این پروفيل متعهد نشدید"
+
+#: actions/subscribe.php:145
 msgid "Subscribed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr ""
 
@@ -3912,7 +4044,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr ""
 
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -3922,35 +4054,35 @@ msgid ""
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:194
+#: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr ""
 
 msgid "Jabber"
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
 msgstr ""
 
 msgid "SMS"
 msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:68
+#: actions/tag.php:69
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "کاربران خود برچسب‌گذاری شده با %s - صفحهٔ %d"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "کاربران خود برچسب‌گذاری شده با %s - صفحهٔ %d"
 
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:87
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
@@ -3964,12 +4096,12 @@ msgstr ""
 msgid "Tag %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgstr "پروفایل کاربر"
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
 msgid "User profile"
 msgstr "پروفایل کاربر"
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:102
+#: lib/userprofile.php:103
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
@@ -4000,7 +4132,7 @@ msgstr ""
 msgid "No such tag."
 msgstr ""
 
 msgid "No such tag."
 msgstr ""
 
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "روش API در دست ساخت."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "روش API در دست ساخت."
 
@@ -4017,83 +4149,86 @@ msgid "User is not silenced."
 msgstr "کاربر ساکت نشده است."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgstr "کاربر ساکت نشده است."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
-msgid "No profile id in request."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No profile ID in request."
+msgstr "کاربری با چنین شناسه‌ای وجود ندارد."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
 
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "کاربر"
 
 msgid "User"
 msgstr "کاربر"
 
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:148
+#: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:164
+#: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:221
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "حداکثر طول یک زندگی نامه(در پروفایل) بر حسب کاراکتر."
 
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "حداکثر طول یک زندگی نامه(در پروفایل) بر حسب کاراکتر."
 
-#: actions/useradminpanel.php:230
+#: actions/useradminpanel.php:231
 msgid "New users"
 msgstr ""
 
 msgid "New users"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:234
+#: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
 msgstr "خوشامدگویی کاربر جدید"
 
 msgid "New user welcome"
 msgstr "خوشامدگویی کاربر جدید"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "پیام خوشامدگویی برای کاربران جدید( حداکثر 255 کاراکتر)"
 
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "پیام خوشامدگویی برای کاربران جدید( حداکثر 255 کاراکتر)"
 
-#: actions/useradminpanel.php:240
+#: actions/useradminpanel.php:241
 msgid "Default subscription"
 msgstr ""
 
 msgid "Default subscription"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:250
+#: actions/useradminpanel.php:251
 msgid "Invitations"
 msgstr "دعوت نامه ها"
 
 msgid "Invitations"
 msgstr "دعوت نامه ها"
 
-#: actions/useradminpanel.php:255
+#: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "دعوت نامه ها فعال شدند"
 
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "دعوت نامه ها فعال شدند"
 
-#: actions/useradminpanel.php:257
+#: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "خواه به کاربران اجازه ی دعوت کردن کاربران جدید داده شود."
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "خواه به کاربران اجازه ی دعوت کردن کاربران جدید داده شود."
 
@@ -4213,16 +4348,22 @@ msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "جستجو برای گروه های بیشتر"
 
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "جستجو برای گروه های بیشتر"
 
-#: actions/usergroups.php:153
+#: actions/usergroups.php:157
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr ""
 
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:162
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
+#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
+#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "به روز رسانی‌های %1$s در %2$s"
+
 #: actions/version.php:73
 #, fuzzy, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 #: actions/version.php:73
 #, fuzzy, php-format
 msgid "StatusNet %s"
@@ -4266,7 +4407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "شخصی"
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "شخصی"
@@ -4276,19 +4417,19 @@ msgstr "شخصی"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "مؤلف"
 
 msgid "Author(s)"
 msgstr "مؤلف"
 
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
@@ -4306,6 +4447,11 @@ msgstr "نمی‌توان گروه را به‌هنگام‌سازی کرد."
 msgid "Group leave failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Group leave failed."
 msgstr ""
 
+#: classes/Local_group.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "نمی‌توان گروه را به‌هنگام‌سازی کرد."
+
 #: classes/Login_token.php:76
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 #: classes/Login_token.php:76
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
@@ -4323,27 +4469,27 @@ msgstr "پیغام نمی تواند درج گردد"
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:157
+#: classes/Notice.php:175
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:214
+#: classes/Notice.php:244
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. بسیار طولانی."
 
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. بسیار طولانی."
 
-#: classes/Notice.php:218
+#: classes/Notice.php:248
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. کاربر نا شناخته."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. کاربر نا شناخته."
 
-#: classes/Notice.php:223
+#: classes/Notice.php:253
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "تعداد خیلی زیاد آگهی و بسیار سریع؛ استراحت کنید و مجددا دقایقی دیگر ارسال "
 "کنید."
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "تعداد خیلی زیاد آگهی و بسیار سریع؛ استراحت کنید و مجددا دقایقی دیگر ارسال "
 "کنید."
 
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:259
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4351,42 +4497,76 @@ msgstr ""
 "تعداد زیاد پیام های دو نسخه ای و بسرعت؛ استراحت کنید و دقایقی دیگر مجددا "
 "ارسال کنید."
 
 "تعداد زیاد پیام های دو نسخه ای و بسرعت؛ استراحت کنید و دقایقی دیگر مجددا "
 "ارسال کنید."
 
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدید ."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدید ."
 
-#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
+#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
 
-#: classes/Notice.php:788
+#: classes/Notice.php:964
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
 
-#: classes/Notice.php:848
+#: classes/Notice.php:1510
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:1235
-#, php-format
-msgid "RT @%1$s %2$s"
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
+msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/User.php:385
+#: classes/Subscription.php:78
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "قبلا تایید شده !"
+
+#: classes/Subscription.php:82
+msgid "User has blocked you."
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:167
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "تایید نشده!"
+
+#: classes/Subscription.php:173
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "نمی‌توان تصدیق پست الکترونیک را پاک کرد."
+
+#: classes/Subscription.php:211
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr ""
+
+#: classes/User.php:363
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "خوش امدید به %1$s , @%2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "خوش امدید به %1$s , @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:480
 msgid "Could not create group."
 msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
 
 msgid "Could not create group."
 msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
 
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:489
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
+
+#: classes/User_group.php:510
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr ""
 
+#: classes/User_group.php:524
+#, fuzzy
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "نمی‌توان شناس‌نامه را ذخیره کرد."
+
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "تنضبمات پروفيلتان را تغیر دهید"
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "تنضبمات پروفيلتان را تغیر دهید"
@@ -4424,136 +4604,198 @@ msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحه ی بدون عنوان"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "صفحه ی بدون عنوان"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:423
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:439
-msgid "Home"
-msgstr "خانه"
-
-#: lib/action.php:439
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
+#: lib/action.php:429
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:432
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "شخصی"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:434
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
 
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
 
-#: lib/action.php:444
-msgid "Connect"
-msgstr "وصل‌شدن"
-
-#: lib/action.php:444
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "متصل شدن به خدمات"
 
 msgid "Connect to services"
 msgstr "متصل شدن به خدمات"
 
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:442
+msgid "Connect"
+msgstr "وصل‌شدن"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:445
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
 
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
 
-#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "دعوت‌کردن"
+#: lib/action.php:448
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "مدیر"
 
 
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:452
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr " به شما ملحق شوند  %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
 
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr " به شما ملحق شوند  %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
 
-#: lib/action.php:458
-msgid "Logout"
-msgstr "خروج"
+#: lib/action.php:455
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "دعوت‌کردن"
 
 
-#: lib/action.php:458
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:461
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "خارج شدن از سایت ."
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "خارج شدن از سایت ."
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:464
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "خروج"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:469
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "یک حساب کاربری بسازید"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "یک حساب کاربری بسازید"
 
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:472
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "ثبت نام"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:475
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "ورود به وب‌گاه"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "ورود به وب‌گاه"
 
-#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
-msgid "Help"
-msgstr "کمک"
+#: lib/action.php:478
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "ورود"
 
 
-#: lib/action.php:469
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:481
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "به من کمک کنید!"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "به من کمک کنید!"
 
-#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "جست‌وجو"
+#: lib/action.php:484
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "کمک"
 
 
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:487
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "جستجو برای شخص با متن"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "جستجو برای شخص با متن"
 
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:490
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "جست‌وجو"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Site notice"
 msgstr "خبر سایت"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "خبر سایت"
 
-#: lib/action.php:559
+#: lib/action.php:578
 msgid "Local views"
 msgstr "دید محلی"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "دید محلی"
 
-#: lib/action.php:625
+#: lib/action.php:644
 msgid "Page notice"
 msgstr "خبر صفحه"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "خبر صفحه"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:746
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:751
+msgid "Help"
+msgstr "کمک"
+
+#: lib/action.php:753
 msgid "About"
 msgstr "دربارهٔ"
 
 msgid "About"
 msgstr "دربارهٔ"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:755
 msgid "FAQ"
 msgstr "سوال‌های رایج"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "سوال‌های رایج"
 
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:759
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:762
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصی"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصی"
 
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:764
 msgid "Source"
 msgstr "منبع"
 
 msgid "Source"
 msgstr "منبع"
 
-#: lib/action.php:749
+#: lib/action.php:768
 msgid "Contact"
 msgstr "تماس"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "تماس"
 
-#: lib/action.php:751
+#: lib/action.php:770
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:798
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار"
 
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:803
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:805
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:808
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4561,97 +4803,153 @@ msgid ""
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:801
+#: lib/action.php:823
 msgid "Site content license"
 msgstr "مجوز محتویات سایت"
 
 msgid "Site content license"
 msgstr "مجوز محتویات سایت"
 
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:828
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:811
+#: lib/action.php:833
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:814
+#: lib/action.php:836
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:826
-msgid "All "
-msgstr "همه "
-
-#: lib/action.php:831
-msgid "license."
-msgstr "مجوز."
+#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:849
+#, php-format
+msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:1130
+#: lib/action.php:1156
 msgid "Pagination"
 msgstr "صفحه بندى"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "صفحه بندى"
 
-#: lib/action.php:1139
+#: lib/action.php:1165
 msgid "After"
 msgstr "بعد از"
 
 msgid "After"
 msgstr "بعد از"
 
-#: lib/action.php:1147
+#: lib/action.php:1173
 msgid "Before"
 msgstr "قبل از"
 
 msgid "Before"
 msgstr "قبل از"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:208
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:236
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:240
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "شما نمی توانید در این سایت تغیری ایجاد کنید"
 
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "شما نمی توانید در این سایت تغیری ایجاد کنید"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "اجازه‌ی ثبت نام داده نشده است."
 
 #, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "اجازه‌ی ثبت نام داده نشده است."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:259
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:283
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "نمی توان تنظیمات طراحی شده را پاک کرد ."
 
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "نمی توان تنظیمات طراحی شده را پاک کرد ."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:312
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:348
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
 
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:317
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:350
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "سایت"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:356
 msgid "Design configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Design configuration"
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:322
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:358
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "طرح"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:364
 #, fuzzy
 msgid "User configuration"
 msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
 
 #, fuzzy
 msgid "User configuration"
 msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:327
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "کاربر"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:372
 #, fuzzy
 msgid "Access configuration"
 msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access configuration"
 msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:332
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:380
 msgid "Paths configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Paths configuration"
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:337
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:388
 #, fuzzy
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
 
-#: lib/apiauth.php:95
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:396
+#, fuzzy
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "خبر سایت"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
+
+#: lib/apiauth.php:94
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:273
+#: lib/apiauth.php:276
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
@@ -4727,11 +5025,11 @@ msgstr "حذف"
 msgid "Attachments"
 msgstr "ضمائم"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "ضمائم"
 
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
 msgid "Author"
 msgstr "مؤلف"
 
 msgid "Author"
 msgstr "مؤلف"
 
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#: lib/attachmentlist.php:276
 msgid "Provider"
 msgstr "مهیا کننده"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "مهیا کننده"
 
@@ -4743,47 +5041,60 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
-#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "تغییر گذرواژه"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "تغییر گذرواژه"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:233
+#: lib/authenticationplugin.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "تغییر گذرواژه"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "تغییر گذرواژه"
 
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
 msgstr "نتیجه دستور"
 
 msgid "Command results"
 msgstr "نتیجه دستور"
 
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "دستور انجام شد"
 
 msgid "Command complete"
 msgstr "دستور انجام شد"
 
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
 msgid "Command failed"
 msgstr "فرمان شکست خورد"
 
 msgid "Command failed"
 msgstr "فرمان شکست خورد"
 
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "متاسفانه این دستور هنوز اجرا نشده."
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "خبری با این مشخصه ایجاد نشد"
+
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "کاربر آگهی آخر ندارد"
 
 
-#: lib/command.php:88
+#: lib/command.php:125
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgstr "پیدا نشد %s کاریری یا نام مستعار"
 
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgstr "پیدا نشد %s کاریری یا نام مستعار"
 
-#: lib/command.php:92
+#: lib/command.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "پیدا نشد %s کاریری یا نام مستعار"
+
+#: lib/command.php:176
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "متاسفانه این دستور هنوز اجرا نشده."
+
+#: lib/command.php:221
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:99
+#: lib/command.php:228
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgstr "فرتادن اژیر"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgstr "فرتادن اژیر"
 
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -4794,187 +5105,197 @@ msgstr ""
 "مشترک : %2$s\n"
 "خبر : %3$s"
 
 "مشترک : %2$s\n"
 "خبر : %3$s"
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "خبری با این مشخصه ایجاد نشد"
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "کاربر آگهی آخر ندارد"
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:296
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:317
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
 
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
 
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:331
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
 
-#: lib/command.php:236
+#: lib/command.php:336
 #, php-format
 msgid "%s joined group %s"
 msgstr "ملحق شدن به گروه"
 
 #, php-format
 msgid "%s joined group %s"
 msgstr "ملحق شدن به گروه"
 
-#: lib/command.php:275
+#: lib/command.php:373
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
 msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
 msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
 
-#: lib/command.php:280
+#: lib/command.php:378
 #, php-format
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
 
 #, php-format
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
 
-#: lib/command.php:309
+#: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "نام کامل : %s"
 
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "نام کامل : %s"
 
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:263
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "موقعیت : %s"
 
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "موقعیت : %s"
 
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:266
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "صفحه خانگی : %s"
 
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "صفحه خانگی : %s"
 
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:410
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "درباره ی : %s"
 
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "درباره ی : %s"
 
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:437
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:450
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
 "تا فرستادید"
 
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
 "تا فرستادید"
 
-#: lib/command.php:367
+#: lib/command.php:468
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
 
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
 
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:470
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "خطا در فرستادن پیام مستقیم."
 
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "خطا در فرستادن پیام مستقیم."
 
-#: lib/command.php:413
+#: lib/command.php:490
 msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgstr "نمی توان آگهی خودتان را تکرار کرد"
 
 msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgstr "نمی توان آگهی خودتان را تکرار کرد"
 
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:495
 msgid "Already repeated that notice"
 msgstr "آن آگهی قبلا تکرار شده است."
 
 msgid "Already repeated that notice"
 msgstr "آن آگهی قبلا تکرار شده است."
 
-#: lib/command.php:426
+#: lib/command.php:503
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
 msgstr "آگهی تکرار شد"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
 msgstr "آگهی تکرار شد"
 
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:505
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "خطا هنگام تکرار آگهی."
 
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "خطا هنگام تکرار آگهی."
 
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:536
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
 "تا فرستادید"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 "پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
 "تا فرستادید"
 
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:545
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "به این آگهی جواب دهید"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "به این آگهی جواب دهید"
 
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:547
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "خطا هنگام ذخیره ی آگهی"
 
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "خطا هنگام ذخیره ی آگهی"
 
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:594
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:602
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr "شما به این پروفيل متعهد نشدید"
+
+#: lib/command.php:608
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:638
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "دستور هنوز اجرا نشده"
 
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "دستور هنوز اجرا نشده"
 
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:659
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:661
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "ناتوان در خاموش کردن آگاه سازی."
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "ناتوان در خاموش کردن آگاه سازی."
 
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:682
 msgid "Notification on."
 msgstr "آگاه سازی فعال است."
 
 msgid "Notification on."
 msgstr "آگاه سازی فعال است."
 
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:684
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "ناتوان در روشن کردن آگاه سازی."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "ناتوان در روشن کردن آگاه سازی."
 
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:697
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr "فرمان ورود از کار افتاده است"
 
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr "فرمان ورود از کار افتاده است"
 
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:708
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:735
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed  %s"
+msgstr "مشترک‌ها"
+
+#: lib/command.php:752
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "شما توسط هیچ کس تصویب نشده اید ."
 
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "شما توسط هیچ کس تصویب نشده اید ."
 
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:754
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "هم اکنون شما این کاربران را دنبال می‌کنید: "
 
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "هم اکنون شما این کاربران را دنبال می‌کنید: "
 
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:774
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "هیچکس شما را تایید نکرده ."
 
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "هیچکس شما را تایید نکرده ."
 
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:776
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "هیچکس شما را تایید نکرده ."
 
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "هیچکس شما را تایید نکرده ."
 
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:796
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "شما در هیچ گروهی عضو نیستید ."
 
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "شما در هیچ گروهی عضو نیستید ."
 
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:798
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "شما یک عضو این گروه نیستید."
 
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "شما یک عضو این گروه نیستید."
 
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:812
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4988,6 +5309,7 @@ msgid ""
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
@@ -5125,6 +5447,11 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr "برو"
 
 msgid "Go"
 msgstr "برو"
 
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr ""
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr ""
@@ -5197,50 +5524,50 @@ msgstr ""
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:72
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "فرمت(فایل) عکس پشتیبانی نشده."
+
+#: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "است . این فایل بسیار یزرگ است  %s بیشترین مقدار قابل قبول برای اندازه ی فایل."
 
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "است . این فایل بسیار یزرگ است  %s بیشترین مقدار قابل قبول برای اندازه ی فایل."
 
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:93
 msgid "Partial upload."
 msgstr ""
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "خطای سیستم ارسال فایل."
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "خطای سیستم ارسال فایل."
 
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:109
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "تصویر یا فایل خرابی نیست"
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "تصویر یا فایل خرابی نیست"
 
-#: lib/imagefile.php:105
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "فرمت(فایل) عکس پشتیبانی نشده."
-
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
 msgstr "فایلمان گم شده"
 
 msgid "Lost our file."
 msgstr "فایلمان گم شده"
 
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده"
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده"
 
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:244
 msgid "MB"
 msgstr "مگابایت"
 
 msgid "MB"
 msgstr "مگابایت"
 
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:246
 msgid "kB"
 msgstr "کیلوبایت"
 
 msgid "kB"
 msgstr "کیلوبایت"
 
-#: lib/jabber.php:220
+#: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:400
+#: lib/jabber.php:567
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
@@ -5261,11 +5588,13 @@ msgstr "وارد شدن با یک نام کاربری و کلمه ی عبور"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "عضویت برای حساب کاربری جدید"
 
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "عضویت برای حساب کاربری جدید"
 
-#: lib/mail.php:172
+#. TRANS: Subject for address confirmation email
+#: lib/mail.php:174
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "تاییدیه ی آدرس ایمیل"
 
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "تاییدیه ی آدرس ایمیل"
 
-#: lib/mail.php:174
+#. TRANS: Body for address confirmation email.
+#: lib/mail.php:177
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
@@ -5282,12 +5611,14 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:236
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:243
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%2$s از حالا به خبر های شما گوش میده  %1$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%2$s از حالا به خبر های شما گوش میده  %1$s"
 
-#: lib/mail.php:241
+#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:249
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -5302,17 +5633,20 @@ msgid ""
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:258
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "موقعیت : %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "موقعیت : %s"
 
-#: lib/mail.php:286
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
+#: lib/mail.php:298
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "%s ادرس ایمیل جدید برای"
 
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "%s ادرس ایمیل جدید برای"
 
-#: lib/mail.php:289
+#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
+#: lib/mail.php:302
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5331,21 +5665,31 @@ msgstr ""
 ", ازروی وفاداری خود شما \n"
 "%4$s"
 
 ", ازروی وفاداری خود شما \n"
 "%4$s"
 
-#: lib/mail.php:413
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
+#: lib/mail.php:427
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "وضعیت %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "وضعیت %s"
 
-#: lib/mail.php:439
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
+#: lib/mail.php:454
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "تایید پیامک"
 
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "تایید پیامک"
 
-#: lib/mail.php:463
+#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
+#: lib/mail.php:457
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
+msgstr "منتظر تاییدیه برای این شماره تلفن."
+
+#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
+#: lib/mail.php:478
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:467
+#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
+#: lib/mail.php:483
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5361,12 +5705,14 @@ msgid ""
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:510
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email
+#: lib/mail.php:530
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:514
+#. TRANS: Body for direct-message notification email
+#: lib/mail.php:535
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5385,12 +5731,14 @@ msgid ""
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:559
+#. TRANS: Subject for favorite notification email
+#: lib/mail.php:583
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr " خبر شما را به علایق خود اضافه کرد %s (@%s)"
 
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr " خبر شما را به علایق خود اضافه کرد %s (@%s)"
 
-#: lib/mail.php:561
+#. TRANS: Body for favorite notification email
+#: lib/mail.php:586
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5411,12 +5759,22 @@ msgid ""
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:624
+#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
+#: lib/mail.php:645
+#, php-format
+msgid ""
+"The full conversation can be read here:\n"
+"\n"
+"\t%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:651
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "به توجه شما یک خبر فرستاده شده %s (@%s)"
 
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "به توجه شما یک خبر فرستاده شده %s (@%s)"
 
-#: lib/mail.php:626
+#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
+#: lib/mail.php:654
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5429,6 +5787,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t%4$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "\t%4$s\n"
 "\n"
+"%5$sYou can reply back here:\n"
+"\n"
+"\t%6$s\n"
+"\n"
+"The list of all @-replies for you here:\n"
+"\n"
+"%7$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:89
 msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:89
@@ -5441,7 +5811,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
 msgid "from"
 msgstr "از"
 
 msgid "from"
 msgstr "از"
 
@@ -5532,6 +5902,12 @@ msgstr "به"
 msgid "Available characters"
 msgstr "کاراکترهای موجود"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "کاراکترهای موجود"
 
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "فرستادن"
+
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "یک آگهی بفرستید"
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "یک آگهی بفرستید"
@@ -5565,48 +5941,48 @@ msgid ""
 "try again later"
 msgstr ""
 
 "try again later"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:430
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:439
 msgid "at"
 msgstr "در"
 
 msgid "at"
 msgstr "در"
 
-#: lib/noticelist.php:547
+#: lib/noticelist.php:559
 msgid "in context"
 msgstr "در زمینه"
 
 msgid "in context"
 msgstr "در زمینه"
 
-#: lib/noticelist.php:572
+#: lib/noticelist.php:594
 msgid "Repeated by"
 msgstr "تکرار از"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "تکرار از"
 
-#: lib/noticelist.php:598
+#: lib/noticelist.php:621
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "به این آگهی جواب دهید"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "به این آگهی جواب دهید"
 
-#: lib/noticelist.php:599
+#: lib/noticelist.php:622
 msgid "Reply"
 msgstr "جواب دادن"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "جواب دادن"
 
-#: lib/noticelist.php:641
+#: lib/noticelist.php:666
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "آگهی تکرار شد"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "آگهی تکرار شد"
 
@@ -5630,6 +6006,10 @@ msgstr "خطا در درج مشخصات جدید"
 msgid "Error inserting avatar"
 msgstr ""
 
 msgid "Error inserting avatar"
 msgstr ""
 
+#: lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "اشکال در به روز کردن کاربر دوردست."
+
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr ""
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr ""
@@ -5638,10 +6018,6 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr ""
-
 #: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr ""
 #: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr ""
@@ -5683,7 +6059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "اشتراک‌ها"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "اشتراک‌ها"
 
@@ -5691,31 +6067,32 @@ msgstr "اشتراک‌ها"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "تمام اشتراک‌ها"
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "تمام اشتراک‌ها"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "مشترک‌ها"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "مشترک‌ها"
 
-#: lib/profileaction.php:157
+#: lib/profileaction.php:161
 msgid "All subscribers"
 msgstr "تمام مشترک‌ها"
 
 msgid "All subscribers"
 msgstr "تمام مشترک‌ها"
 
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:191
 msgid "User ID"
 msgstr "شناسه کاربر"
 
 msgid "User ID"
 msgstr "شناسه کاربر"
 
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:196
 msgid "Member since"
 msgstr "عضو شده از"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "عضو شده از"
 
-#: lib/profileaction.php:245
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:235
+msgid "Daily average"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:264
 msgid "All groups"
 msgstr "تمام گروه‌ها"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "تمام گروه‌ها"
 
-#: lib/profileformaction.php:123
-msgid "No return-to arguments."
-msgstr ""
-
-#: lib/profileformaction.php:137
+#: lib/profileformaction.php:114
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
@@ -5739,6 +6116,10 @@ msgstr "خصوصیت"
 msgid "Popular"
 msgstr "محبوب"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "محبوب"
 
+#: lib/redirectingaction.php:94
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr ""
+
 #: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
 #: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
@@ -5748,7 +6129,12 @@ msgstr "به این آگهی جواب دهید"
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/router.php:665
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "دسترسی کاربر را به گروه مسدود کن"
+
+#: lib/router.php:704
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
@@ -5768,6 +6154,10 @@ msgstr "جست‌وجوی وب‌گاه"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "کلمه(های) کلیدی"
 
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "کلمه(های) کلیدی"
 
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "جست‌وجو"
+
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "راهنمای جستجو"
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "راهنمای جستجو"
@@ -5819,33 +6209,14 @@ msgstr ""
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "هست عضو %s گروه"
 
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "هست عضو %s گروه"
 
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr "قبلا تایید شده !"
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:137
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "تایید نشده!"
-
-#: lib/subs.php:142
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr ""
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "دعوت‌کردن"
 
 
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr ""
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr " به شما ملحق شوند  %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -5889,75 +6260,99 @@ msgstr ""
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "کاربر هیچ شناس‌نامه‌ای ندارد."
+
+#: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "ویرایش اواتور"
 
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "ویرایش اواتور"
 
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 msgid "User actions"
 msgstr ""
 
 msgid "User actions"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:263
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "ویرایش تنظیمات پروفيل"
 
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "ویرایش تنظیمات پروفيل"
 
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:264
 msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:287
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "پیام مستقیم به این کاربر بفرستید"
 
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "پیام مستقیم به این کاربر بفرستید"
 
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:288
 msgid "Message"
 msgstr "پیام"
 
 msgid "Message"
 msgstr "پیام"
 
-#: lib/userprofile.php:311
+#: lib/userprofile.php:326
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:870
+#: lib/userprofile.php:364
+#, fuzzy
+msgid "User role"
+msgstr "پروفایل کاربر"
+
+#: lib/userprofile.php:366
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:367
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:1053
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "چند ثانیه پیش"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "چند ثانیه پیش"
 
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:1055
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
 
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:1057
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
 
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:1059
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "حدود یک ساعت پیش"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "حدود یک ساعت پیش"
 
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:1061
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "حدود %d ساعت پیش"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "حدود %d ساعت پیش"
 
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:1063
 msgid "about a day ago"
 msgstr "حدود یک روز پیش"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "حدود یک روز پیش"
 
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:1065
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "حدود %d روز پیش"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "حدود %d روز پیش"
 
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:1067
 msgid "about a month ago"
 msgstr "حدود یک ماه پیش"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "حدود یک ماه پیش"
 
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:1069
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "حدود %d ماه پیش"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "حدود %d ماه پیش"
 
-#: lib/util.php:888
+#: lib/util.php:1071
 msgid "about a year ago"
 msgstr "حدود یک سال پیش"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "حدود یک سال پیش"
 
@@ -5971,7 +6366,7 @@ msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست!"
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست! از ۳ یا ۶ حرف مبنای شانزده استفاده کنید"
 
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست! از ۳ یا ۶ حرف مبنای شانزده استفاده کنید"
 
-#: lib/xmppmanager.php:402
+#: lib/xmppmanager.php:403
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""