]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fa / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 0dac4ef7d5ee366b2e1e1d36cf0f000df98a54ca..36062e568e3f9383a126fd36cf979ab5f9d5ebeb 100644 (file)
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:46+0000\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -57,9 +57,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown page"
 msgid "Unknown page"
-msgstr "ناشناخته"
+msgstr "صفحهٔ ناشناخته"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@@ -106,9 +105,8 @@ msgid "Closed"
 msgstr "بسته‌شده"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
 msgstr "بسته‌شده"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings."
 msgid "Save access settings."
-msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات دسترسی"
+msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات دسترسی."
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -161,9 +159,8 @@ msgstr "چنین نمایه‌ای وجود ندارد."
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
-#, fuzzy
 msgid "No such list."
 msgid "No such list."
-msgstr "چنین برچسبی وجود ندارد."
+msgstr "چنین فهرستی وجود ندارد."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
 #. TRANS: %s is a username.
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
 #. TRANS: %s is a username.
@@ -180,10 +177,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Listed"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Listed"
-msgstr "مجوز"
+msgstr "ذکر شده"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
@@ -241,9 +237,8 @@ msgid "No such user."
 msgstr "چنین کاربری وجود ندارد."
 
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
 msgstr "چنین کاربری وجود ندارد."
 
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
 msgid "Home timeline"
 msgid "Home timeline"
-msgstr "خط‌زمانی %s"
+msgstr "خط زمانی خانه"
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
@@ -610,10 +605,10 @@ msgstr "نام کامل خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نوی
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "تÙ\88صÛ\8cÙ\81 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c Ø·Ù\88Ù\84اÙ\86Û\8c Ø§Ø³Øª (حداکثر %d Ù\86Ù\88Û\8cسÙ\87)"
+msgstr[0] "تÙ\88ضÛ\8cØ­ Ø®Û\8cÙ\84Û\8c Ø·Ù\88Ù\84اÙ\86Û\8c Ø§Ø³Øª (حداکثر %d Ù\86Ù\88Û\8cسÙ\87)."
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
 #. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
 
 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
 #. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
@@ -1445,9 +1440,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
 msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "Ù\86Ù\88ع Ù\81اÛ\8cÙ\84 Ù¾Ø´ØªÛ\8cباÙ\86Û\8c Ù\86شدÙ\87"
+msgstr "پرÙ\88Ù\81اÛ\8cÙ\84 Ù\86اشÙ\86اختÙ\87 %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
@@ -4299,9 +4294,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "شما معمولا در کدام منطقهٔ زمانی هستید؟"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgstr "شما معمولا در کدام منطقهٔ زمانی هستید؟"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "به صورت خودکار مشترک هر کسی بشو که مشترک من می‌شود (بهترین برای غیر انسان‌ها)"
 
 msgstr ""
 "به صورت خودکار مشترک هر کسی بشو که مشترک من می‌شود (بهترین برای غیر انسان‌ها)"
 
@@ -9254,6 +9248,9 @@ msgstr "خارج شدن از سایت ."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "ورود به وب‌گاه"
 
 msgid "Login to the site."
 msgstr "ورود به وب‌گاه"
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 #, fuzzy
 msgid "Following"